Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,731 --> 00:00:14,731
www.titlovi.com
2
00:00:17,731 --> 00:00:20,564
NARRATOR: While fighting to control
the darkened world of Umbara,
3
00:00:20,701 --> 00:00:23,829
Anakin Skywalker`s battalion
is temporarily placed under the command
4
00:00:23,904 --> 00:00:25,997
of Jedi General Pong Krell.
5
00:00:26,273 --> 00:00:30,004
As Krell`s disastrous strategies
result in increasing casualties,
6
00:00:30,110 --> 00:00:32,635
his men begin to turn against him.
7
00:00:32,946 --> 00:00:34,914
Captain Rex struggles to balance loyalty
8
00:00:34,981 --> 00:00:37,848
between his commander
and his fellow men.
9
00:00:38,151 --> 00:00:41,951
Under his watch, Fives and Jesse
disobey Krell`s orders,
10
00:00:42,255 --> 00:00:44,280
resulting in their court-martial.
11
00:00:46,727 --> 00:00:48,354
(THUNDER RUMBLlNG)
12
00:00:51,331 --> 00:00:53,663
General Krell l respectfully request
13
00:00:53,734 --> 00:00:56,259
you reconsider court-martialing
Fives and Jesse.
14
00:00:56,737 --> 00:01:01,572
The actions of ARC trooper
5555 and CT-5597
15
00:01:01,641 --> 00:01:05,270
were a clear act of treachery
and disregard for my command.
16
00:01:05,879 --> 00:01:07,540
lf punishment isn`t swift
17
00:01:07,614 --> 00:01:10,674
their defiance may inspire others
to follow suit.
18
00:01:10,917 --> 00:01:13,215
Sir the men are with you.
19
00:01:13,420 --> 00:01:17,049
lt`s just that some of them feel you`re
putting their lives in danger needlessly.
20
00:01:17,324 --> 00:01:19,451
All the more reason
to send a clear message
21
00:01:19,559 --> 00:01:23,757
that l am in charge
and insubordination will not be tolerated.
22
00:01:24,097 --> 00:01:26,622
The truth is
these clones have had a difficult time
23
00:01:26,700 --> 00:01:29,362
respecting my command
since the beginning.
24
00:01:29,436 --> 00:01:30,698
l`ve seen it before.
25
00:01:30,771 --> 00:01:35,902
Some clones are just defective.
They aren`t able to succumb to authority.
26
00:01:36,543 --> 00:01:38,033
You`re right Captain.
27
00:01:38,378 --> 00:01:40,403
l don`t think l can court-martial them.
28
00:01:40,480 --> 00:01:44,348
lt will only be a waste of time
and that`s something we don`t have.
29
00:01:44,785 --> 00:01:47,345
l`m afraid they`ll need to be disposed of.
30
00:01:47,554 --> 00:01:49,181
Prepare a squad for execution.
31
00:01:49,756 --> 00:01:51,417
(STAMMERlNG) What? But sir...
32
00:01:51,591 --> 00:01:52,853
KRELL: You heard me Captain.
33
00:01:52,926 --> 00:01:56,020
Have it done immediately
or l`ll do it myself.
34
00:02:25,859 --> 00:02:27,952
Fives Jesse l`m sorry.
35
00:02:28,328 --> 00:02:31,354
General Krell has ordered
your execution immediately.
36
00:02:31,698 --> 00:02:34,997
What? But how? He can`t do this!
37
00:02:35,335 --> 00:02:38,099
He has authority to render
punishment during combat.
38
00:02:38,238 --> 00:02:41,264
l can understand a court-martial
and locking us up in the brig
39
00:02:41,341 --> 00:02:42,831
but executing us?
40
00:02:42,976 --> 00:02:46,639
l tried to convince him that it`s my fault
but he wouldn`t let me.
41
00:02:46,780 --> 00:02:49,908
Rex you have to face it
he`s been using you.
42
00:02:50,183 --> 00:02:52,777
He needs your loyalty to control the others.
43
00:02:53,753 --> 00:02:54,777
(REX SlGHlNG)
44
00:02:54,855 --> 00:02:56,482
l won`t let him get away with this.
45
00:02:56,957 --> 00:02:59,118
Don`t beat yourself up about it.
46
00:02:59,192 --> 00:03:02,252
We made our choice.
We knew what the price was.
47
00:03:02,329 --> 00:03:03,819
Speak for yourself.
48
00:03:04,030 --> 00:03:06,521
(CHUCKLES )
Still got your sense of humor l see.
49
00:03:06,733 --> 00:03:09,463
-Yeah who said l was joking?
-Well...
50
00:03:09,836 --> 00:03:10,962
(SlGHlNG)
51
00:03:11,037 --> 00:03:12,800
l guess this is it.
52
00:03:24,818 --> 00:03:26,012
Line up the prisoners.
53
00:03:30,857 --> 00:03:33,985
Well l`ve officially lost my sense of humor.
54
00:03:44,237 --> 00:03:46,797
Will the prisoners
request to be blindfolded?
55
00:03:49,376 --> 00:03:51,037
l`ll take that as a no.
56
00:03:52,112 --> 00:03:55,047
l hope you can live with yourself Dogma.
57
00:03:59,352 --> 00:04:00,546
Ready weapons.
58
00:04:01,888 --> 00:04:04,152
Never thought we`d go out this way.
59
00:04:04,824 --> 00:04:05,813
Aim.
60
00:04:10,263 --> 00:04:11,321
Wait!
61
00:04:11,398 --> 00:04:13,457
This is wrong and we all know it!
62
00:04:13,533 --> 00:04:16,525
The general is making a mistake
and he needs to be called on it.
63
00:04:16,937 --> 00:04:19,701
No clone should have to go out this way!
64
00:04:19,940 --> 00:04:21,407
We`re loyal soldiers!
65
00:04:21,608 --> 00:04:25,408
We follow orders but we are not
a bunch of unthinking droids!
66
00:04:25,512 --> 00:04:28,538
We are men! We must be trusted
to make the right decisions!
67
00:04:29,149 --> 00:04:31,743
Especially when the orders
we are given are wrong!
68
00:04:32,285 --> 00:04:33,274
Fire!
69
00:04:45,365 --> 00:04:47,299
What... What happened?
70
00:04:50,570 --> 00:04:52,265
They`re doing the right thing Dogma.
71
00:04:52,339 --> 00:04:56,571
Because if this is how soldiers
are rewarded for heroic actions
72
00:04:56,643 --> 00:05:00,340
then one day every man in this battalion
may face a similar fate.
73
00:05:00,680 --> 00:05:02,705
-Take off their binders.
-No!
74
00:05:02,983 --> 00:05:05,747
We have orders!
We have to go through with this!
75
00:05:05,986 --> 00:05:08,352
Good luck finding anyone to do it.
76
00:05:16,129 --> 00:05:17,858
You wanted us sir?
77
00:05:18,598 --> 00:05:21,089
l ordered those clones to be destroyed.
78
00:05:22,869 --> 00:05:26,168
You are making a mistake
by crossing me clone.
79
00:05:27,440 --> 00:05:29,431
lt`s Captain sir.
80
00:05:29,576 --> 00:05:30,975
(GROWLlNG)
81
00:05:32,979 --> 00:05:36,244
-General there`s an incoming transmission.
-Put it through.
82
00:05:38,018 --> 00:05:40,782
General, the Umbarans
have stepped up their offensive.
83
00:05:40,854 --> 00:05:41,912
We`re holding them off,
84
00:05:41,988 --> 00:05:43,979
but their squadrons have ambushed
one of our platoons,
85
00:05:44,057 --> 00:05:45,820
seizing weapons and uniforms.
86
00:05:45,992 --> 00:05:48,722
We believe they may be planning
to launch a massive attack.
87
00:05:50,764 --> 00:05:54,530
Looks like you have your stay
of execution for now.
88
00:05:55,101 --> 00:05:59,162
Lock the traitors in the brig and prepare
your platoons to move out immediately.
89
00:05:59,305 --> 00:06:00,602
We need to pre-empt the enemy
90
00:06:00,674 --> 00:06:03,336
by hitting them now
with everything we`ve got.
91
00:06:03,410 --> 00:06:05,435
We`re finally going to take the capital.
92
00:06:05,912 --> 00:06:08,676
And Captain
make sure the troops are aware
93
00:06:08,748 --> 00:06:13,276
that the enemy may disguise themselves
as clones to try to trick us.
94
00:06:13,353 --> 00:06:14,752
l will sir.
95
00:06:26,032 --> 00:06:27,226
REX: Stay alert.
96
00:06:27,300 --> 00:06:29,325
The enemy has our weapons and our armor
97
00:06:29,402 --> 00:06:31,529
they may try to trick us with an ambush.
98
00:06:36,509 --> 00:06:37,942
Watch out Dogma !
99
00:06:39,112 --> 00:06:40,773
l saw that thing attack Hardcase.
100
00:06:40,847 --> 00:06:43,008
lt`ll chew you up and spit you out.
101
00:06:44,551 --> 00:06:46,109
Here watch.
102
00:06:48,021 --> 00:06:49,352
(GROWLlNG)
103
00:06:53,526 --> 00:06:54,584
Ew!
104
00:06:59,566 --> 00:07:01,693
-Gross.
-We`re under attack!
105
00:07:02,702 --> 00:07:05,068
-Where`s the enemy?
-l don`t know! l can`t see anything.
106
00:07:08,508 --> 00:07:09,805
Get those mortars up here!
107
00:07:18,852 --> 00:07:20,285
Anyone have a visual?
108
00:07:21,955 --> 00:07:23,820
KlX: Negative. lt`s too dark.
109
00:07:24,791 --> 00:07:26,281
Wait! l see them !
110
00:07:27,160 --> 00:07:29,321
They`re disguised as clones all right.
111
00:07:32,165 --> 00:07:33,257
(GRUNTS )
112
00:07:47,247 --> 00:07:50,239
-Captain where are you?
-We`re sustaining heavy casualties!
113
00:08:07,066 --> 00:08:08,158
What?
114
00:08:09,102 --> 00:08:13,732
Everyone stop firing!
We`re shooting at our own men!
115
00:08:13,807 --> 00:08:16,435
They`re not Umbarans! They`re clones!
116
00:08:17,644 --> 00:08:21,740
Take off your helmets!
Show them you`re not the enemy.
117
00:08:23,583 --> 00:08:26,313
-They`re clones!
-Whoa whoa whoa whoa whoa !
118
00:08:26,386 --> 00:08:28,513
Everyone stop firing.
119
00:08:28,822 --> 00:08:32,121
Cease fire! They`re not Umbarans.
They`re clones!
120
00:08:32,425 --> 00:08:33,414
What the...
121
00:08:37,497 --> 00:08:40,830
Look! We`re clones! We`re all clones!
122
00:08:47,006 --> 00:08:47,995
What?
123
00:09:11,197 --> 00:09:13,791
This can`t be happening.
What have we done?
124
00:09:14,234 --> 00:09:17,897
l don`t understand.
Why did these troopers attack us?
125
00:09:17,971 --> 00:09:23,102
Captain l`ve found their platoon leader.
lt`s Waxer he`s still alive.
126
00:09:35,021 --> 00:09:36,215
Waxer.
127
00:09:41,227 --> 00:09:44,355
Tell me who gave you the orders
to attack us.
128
00:09:44,631 --> 00:09:45,996
(GASPlNG)
129
00:09:47,400 --> 00:09:50,130
lt... lt was General Krell.
130
00:09:50,270 --> 00:09:51,294
(COUGHlNG)
131
00:09:51,371 --> 00:09:54,568
He sent us to these coordinates
to stop the enemy.
132
00:09:55,975 --> 00:09:58,671
We thought they were wearing our armor
133
00:10:00,213 --> 00:10:02,579
but it was...
134
00:10:04,584 --> 00:10:05,573
You.
135
00:10:13,359 --> 00:10:16,795
We all know who`s responsible
for what happened out there.
136
00:10:16,896 --> 00:10:19,160
What we don`t know is why.
137
00:10:19,565 --> 00:10:21,294
Something has to be done.
138
00:10:21,501 --> 00:10:25,028
What l`m proposing is highly treasonous.
139
00:10:25,238 --> 00:10:28,833
lf any man chooses to opt out do it now.
140
00:10:32,278 --> 00:10:36,908
From this point forward
we are entering uncharted territory.
141
00:10:37,016 --> 00:10:41,749
My orders are we arrest General Krell
for treason against the Republic.
142
00:11:20,560 --> 00:11:23,120
General Krell you are being
relieved of duty.
143
00:11:26,666 --> 00:11:28,327
lt`s treason then.
144
00:11:29,969 --> 00:11:31,334
Surrender General.
145
00:11:32,171 --> 00:11:37,370
-You`re committing mutiny Captain.
-Explain your actions!
146
00:11:37,810 --> 00:11:39,300
My actions?
147
00:11:39,579 --> 00:11:41,740
For ordering your troops
against one another.
148
00:11:42,315 --> 00:11:44,044
Oh that.
149
00:11:44,817 --> 00:11:47,377
l`m surprised you were able to figure it out
150
00:11:47,453 --> 00:11:48,750
for a clone.
151
00:11:53,593 --> 00:11:55,925
Surrender General. You`re outnumbered!
152
00:11:58,297 --> 00:12:01,061
You dare to attack a Jedi?
153
00:12:07,106 --> 00:12:08,801
(CLONES GRUNTlNG)
154
00:12:15,481 --> 00:12:20,180
l will not be undermined
by creatures bred in some laboratory!
155
00:12:25,258 --> 00:12:26,589
CLONE: Get him !
156
00:12:52,118 --> 00:12:53,551
Hold it right there!
157
00:12:55,121 --> 00:12:59,114
-Lower your weapon Dogma !
-l can`t do that sir.
158
00:12:59,692 --> 00:13:00,726
-That`s an order!
-lt`s my duty!
159
00:13:00,726 --> 00:13:02,284
-That`s an order!
-lt`s my duty!
160
00:13:04,397 --> 00:13:05,728
You`re all traitors!
161
00:13:08,267 --> 00:13:09,632
l used to believe that being a good soldier
162
00:13:09,702 --> 00:13:12,000
meant doing everything they told you.
163
00:13:12,071 --> 00:13:13,698
That`s how they engineered us.
164
00:13:14,107 --> 00:13:17,270
But we`re not droids.
We`re not programmed.
165
00:13:17,376 --> 00:13:20,072
You have to learn
to make your own decisions.
166
00:13:22,348 --> 00:13:24,145
Dogma don`t do it.
167
00:13:29,589 --> 00:13:33,525
Take him to the brig.
Troopers don`t let General Krell escape!
168
00:13:44,170 --> 00:13:45,762
Anybody got anything?
169
00:13:45,838 --> 00:13:47,635
CLONE: Negative, Captain. We lost him.
170
00:13:48,107 --> 00:13:49,199
-Wait!
-(LlGHTSABER WHOOSHlNG)
171
00:13:49,408 --> 00:13:50,670
-(BLASTER FlRES )
-(CLONE GRUNTS )
172
00:13:51,978 --> 00:13:53,468
He`s too powerful!
173
00:13:53,679 --> 00:13:54,839
Hurry!
174
00:14:02,655 --> 00:14:03,644
FlVES: He`s coming!
175
00:14:09,028 --> 00:14:11,929
KRELL: You should have listened to the
ARC trooper from the beginning Captain.
176
00:14:12,632 --> 00:14:14,156
(KRELL LAUGHlNG)
177
00:14:17,670 --> 00:14:20,798
(ECHOlNG) He was right. l was using you.
178
00:14:20,907 --> 00:14:22,636
(CONTlNUES LAUGHlNG)
179
00:14:31,484 --> 00:14:34,248
-You`ve all been my pawns.
-Get him !
180
00:14:34,420 --> 00:14:35,751
(LAUGHlNG)
181
00:15:00,213 --> 00:15:01,339
(CLONE SCREAMS )
182
00:15:08,888 --> 00:15:10,253
(GROWLlNG)
183
00:15:15,861 --> 00:15:19,558
Captain Rex this is Tup.
lf you can force the General towards me!
184
00:15:19,799 --> 00:15:22,131
-What? Why?
-Trust me, sir!
185
00:15:23,769 --> 00:15:27,068
Troopers listen up!
Circle around lure him towards Tup.
186
00:15:40,019 --> 00:15:41,077
(KRELL LAUGHlNG)
187
00:15:45,458 --> 00:15:47,892
TUP: Hey ugly come and get me!
188
00:15:53,399 --> 00:15:55,060
-(GRUNTS )
-(GROWLlNG)
189
00:15:56,769 --> 00:15:58,293
(STRAlNlNG)
190
00:16:06,045 --> 00:16:08,138
(SCREAMlNG)
191
00:16:27,033 --> 00:16:28,057
(GROANlNG)
192
00:16:29,368 --> 00:16:31,097
TUP: l stunned him sir.
193
00:16:33,572 --> 00:16:35,199
Nice work Tup.
194
00:16:49,322 --> 00:16:50,687
(GROWLlNG)
195
00:16:58,130 --> 00:17:01,156
Why General? Why kill your own men?
196
00:17:02,835 --> 00:17:04,132
(CHUCKLlNG)
197
00:17:04,670 --> 00:17:06,001
Because l can.
198
00:17:06,138 --> 00:17:07,730
Because you fell for it.
199
00:17:07,807 --> 00:17:09,741
Because you`re inferior.
200
00:17:10,042 --> 00:17:12,408
But you`re a Jedi! How could you?
201
00:17:12,545 --> 00:17:14,740
A Jedi? (LAUGHlNG)
202
00:17:14,980 --> 00:17:18,006
l`m no longer naive enough to be a Jedi.
203
00:17:18,517 --> 00:17:21,782
A new power is rising l`ve foreseen it.
204
00:17:22,088 --> 00:17:24,318
The Jedi are going to lose this war
205
00:17:24,390 --> 00:17:27,518
and the Republic will
be ripped apart from the inside.
206
00:17:28,027 --> 00:17:30,860
ln its place is going to rise a new order
207
00:17:31,063 --> 00:17:33,088
and l will rule as part of it.
208
00:17:33,299 --> 00:17:35,062
You`re a Separatist!
209
00:17:35,301 --> 00:17:38,600
l serve no one`s side only my own.
210
00:17:39,171 --> 00:17:41,696
And soon my new master.
211
00:17:42,108 --> 00:17:43,905
You`re an agent of Dooku.
212
00:17:44,443 --> 00:17:47,901
Not yet
but when l get out of here l will be.
213
00:17:48,247 --> 00:17:51,410
After l`ve succeeded
in driving the Republic from Umbara
214
00:17:51,484 --> 00:17:56,080
the Count will reward my actions
and make me his new apprentice.
215
00:17:56,188 --> 00:17:58,816
How could you do this? You had my trust!
216
00:17:59,091 --> 00:18:03,391
My loyalty! l followed all of your orders
and you made me kill my brothers.
217
00:18:03,996 --> 00:18:05,486
(LAUGHlNG)
218
00:18:05,898 --> 00:18:09,425
That`s because you were
the biggest fool of them all Dogma.
219
00:18:09,702 --> 00:18:13,695
l counted on blind loyalty like yours
to make my plan succeed.
220
00:18:15,741 --> 00:18:17,231
That will never happen.
221
00:18:17,343 --> 00:18:21,507
You`re a traitor General
and you`ll be dealt with as one.
222
00:18:21,680 --> 00:18:23,875
You never learn Captain.
223
00:18:24,116 --> 00:18:26,584
The Umbarans are going
to retake this base.
224
00:18:26,652 --> 00:18:29,621
And when they do l will be free.
225
00:18:42,501 --> 00:18:46,733
Captain we`ve repaired the transmitter.
lt looks like it was sabotaged.
226
00:18:46,806 --> 00:18:48,535
We received a message
from General Kenobi.
227
00:18:48,607 --> 00:18:50,370
His forces have captured the capital
228
00:18:50,443 --> 00:18:52,502
but the remaining Umbarans
are heading here!
229
00:18:52,912 --> 00:18:56,348
Get everyone on the perimeter!
We need to prepare for a full-scale attack.
230
00:18:56,615 --> 00:18:57,673
Yes sir!
231
00:18:59,185 --> 00:19:03,246
Krell sabotaged the transmitter.
He`s been against us from the beginning.
232
00:19:03,322 --> 00:19:06,450
lf the Umbarans get to him
he`ll turn over all our intel.
233
00:19:06,559 --> 00:19:08,720
The defense codes everything.
234
00:19:08,794 --> 00:19:11,092
He`ll strike a crippling blow to the Republic.
235
00:19:11,163 --> 00:19:12,357
Something has to be done.
236
00:19:12,431 --> 00:19:14,763
We can`t risk the possibility
that he might escape.
237
00:19:15,034 --> 00:19:18,333
As long as Krell`s alive
he`s a threat to every one of us.
238
00:19:20,606 --> 00:19:22,233
l agree.
239
00:19:38,023 --> 00:19:40,287
Turn around and step toward the wall.
240
00:19:45,831 --> 00:19:47,321
On your knees.
241
00:19:51,337 --> 00:19:52,395
(CHUCKLlNG)
242
00:19:52,471 --> 00:19:56,202
You`re in a position of power now.
How does it feel?
243
00:19:57,176 --> 00:20:00,737
l said on your knees.
244
00:20:02,348 --> 00:20:05,340
lt feels good doesn`t it?
245
00:20:05,751 --> 00:20:07,616
But l can sense your fear.
246
00:20:10,055 --> 00:20:12,990
You`re shaking aren`t you?
247
00:20:14,226 --> 00:20:17,889
What are you waiting for?
The Umbarans are getting closer.
248
00:20:18,864 --> 00:20:20,331
l have to do this.
249
00:20:20,699 --> 00:20:23,600
You can`t do it can you?
250
00:20:25,938 --> 00:20:27,496
Eventually you`ll have to do
251
00:20:27,573 --> 00:20:29,006
-the right thing...
-(WEAPON FlRlNG)
252
00:20:29,108 --> 00:20:30,439
(GROANlNG)
253
00:20:42,888 --> 00:20:44,879
l... l had to.
254
00:20:46,191 --> 00:20:47,590
He betrayed us.
255
00:21:18,824 --> 00:21:22,351
General Kenobi`s battalions have
routed the last hold-outs of Umbarans
256
00:21:22,428 --> 00:21:26,922
and we`ve secured all sectors.
We did it. We took Umbara.
257
00:21:31,937 --> 00:21:33,632
What`s the point of all this?
258
00:21:33,706 --> 00:21:35,606
l mean why?
259
00:21:36,075 --> 00:21:39,067
l don`t know sir.
l don`t think anybody knows.
260
00:21:39,511 --> 00:21:43,174
But l do know that someday
this war is gonna end.
261
00:21:43,682 --> 00:21:47,448
Then what? We`re soldiers.
What happens to us then?
262
00:22:30,796 --> 00:22:31,785
English - SDH
263
00:22:34,785 --> 00:22:38,785
Preuzeto sa www.titlovi.com
19727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.