All language subtitles for She-Wants-Me_English-ELSUBTITLE.COM-1876455

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,955 --> 00:00:47,389 We met in New York, 2 00:00:47,390 --> 00:00:49,951 when I was finishing my first film. 3 00:00:51,456 --> 00:00:55,197 She was an aspiring theater actress. 4 00:00:55,370 --> 00:00:57,611 we both could use a change of scenery, 5 00:00:57,789 --> 00:01:01,402 so, we crossed all the country, to Los Angeles. 6 00:01:05,247 --> 00:01:07,865 I've Never been with a woman like Sammy. 7 00:01:08,620 --> 00:01:10,966 I already had relationships in the past, 8 00:01:10,967 --> 00:01:12,780 around 20, approximately. 9 00:01:13,746 --> 00:01:15,781 most of these girls I have thrown them away, 10 00:01:15,952 --> 00:01:18,193 after, say, less than a week. 11 00:01:18,371 --> 00:01:21,535 The longest lasted less than a month. 12 00:01:21,705 --> 00:01:25,612 And now, I meet the woman of my dreams. 13 00:01:27,493 --> 00:01:30,860 She has been with me for a year and five months already. 14 00:02:11,576 --> 00:02:14,361 I don't know why I have so much luck. 15 00:02:24,076 --> 00:02:25,616 You don't have to do anything like this. 16 00:02:27,784 --> 00:02:30,072 I mean, I look at her! 17 00:02:30,993 --> 00:02:32,734 And look at me! 18 00:02:40,283 --> 00:02:41,398 Are you dying? 19 00:02:41,575 --> 00:02:45,357 Sammy was nearly perfect. Except for one thing... 20 00:02:45,493 --> 00:02:46,441 Do John? 21 00:02:49,951 --> 00:02:50,898 What Sammy? 22 00:02:52,535 --> 00:02:56,228 The only thing unusual about Sammy, is that he had been alone with another type. 23 00:02:56,407 --> 00:02:58,899 John. She was a first year, when he was in the last. Unlike... 24 00:02:58,900 --> 00:03:00,900 ...of the majority of the first great loves, 25 00:03:01,074 --> 00:03:04,737 the two overcame all obstacles and eventually married. 26 00:03:04,908 --> 00:03:06,098 Even before she could drink... 27 00:03:06,099 --> 00:03:07,232 ...alcohol legally in your own wedding. 28 00:03:10,614 --> 00:03:13,648 of course I still love him and always will. 29 00:03:14,157 --> 00:03:18,021 John is a member of Mensa and also an ex-wrestling champion, 30 00:03:18,198 --> 00:03:20,188 that could compete in The Olympic Games. 31 00:03:20,365 --> 00:03:22,936 If he had not chosen to live a stable life... 32 00:03:23,114 --> 00:03:26,149 ...to follow in the footsteps of his famous father. 33 00:03:26,324 --> 00:03:28,198 graduated from the Faculty of Medicine of Harvard... 34 00:03:28,364 --> 00:03:30,072 ...and became an eminent surgeon. 35 00:03:30,282 --> 00:03:36,114 Now John earns, after tax, of $800,000 per year. 36 00:03:37,493 --> 00:03:40,736 The two were to each other and divorced... 37 00:03:40,988 --> 00:03:43,856 ...a few months before it inexplicably fell in love with me. 38 00:03:45,115 --> 00:03:47,568 John, this is Sam. Sam, this is John. 39 00:03:47,741 --> 00:03:48,855 Sam. 40 00:03:49,033 --> 00:03:50,607 Ah, the film director. 41 00:03:51,198 --> 00:03:52,147 Yes. 42 00:03:53,405 --> 00:03:55,729 Funny, he has never posted photos of it. 43 00:03:55,906 --> 00:03:58,738 <-O->- Yes, he doesn't want that. <-O->- I understand that. 44 00:03:58,906 --> 00:04:00,875 How long will you be in the city? 45 00:04:00,876 --> 00:04:01,607 Until tomorrow. 46 00:04:01,781 --> 00:04:04,400 Until when? Can we go to lunch? 47 00:04:04,572 --> 00:04:06,895 I don't think so, my plane leaves at seven. 48 00:04:08,154 --> 00:04:09,897 <-O->- The next time. <-O -> - Will there be a next time? 49 00:04:10,072 --> 00:04:12,986 How would I know that John was the right one for her? 50 00:04:15,363 --> 00:04:18,232 John was not the right one for me. 51 00:04:21,197 --> 00:04:23,151 We were very much in love. 52 00:04:24,613 --> 00:04:27,776 And he was not afraid to be totally involved with me. 53 00:04:29,155 --> 00:04:32,651 Sammy thinks that I am afraid of the commitment. 54 00:04:32,822 --> 00:04:34,204 But the truth is, that long ago... 55 00:04:34,205 --> 00:04:35,854 ...time would have proposed marriage, 56 00:04:36,029 --> 00:04:37,770 if I were financially stable. 57 00:04:37,944 --> 00:04:39,567 If I've learned anything from my family, 58 00:04:39,737 --> 00:04:42,190 it is that a man must provide. 59 00:04:42,362 --> 00:04:45,314 My sister, for example, that he married a winner. 60 00:04:45,487 --> 00:04:48,058 - Not rushed anything. <-O->- He is a wonderful provider. 61 00:04:50,987 --> 00:04:54,897 - And the family approves. <-O->- Helen has taken well. 62 00:04:58,778 --> 00:05:00,074 While I was fighting for... 63 00:05:00,075 --> 00:05:01,777 ...to finish the script of my next film, 64 00:05:01,946 --> 00:05:04,268 Sammy took any job they could find, 65 00:05:04,445 --> 00:05:05,903 to pay the rent. 66 00:05:06,112 --> 00:05:09,025 So I try, as best I can, the compensate. 67 00:05:11,819 --> 00:05:13,016 I hear you. 68 00:05:13,194 --> 00:05:15,019 It's not going to believe! And then... 69 00:05:15,820 --> 00:05:18,061 I Do run errands for her. 70 00:05:18,237 --> 00:05:20,440 Does your vagina with blood, sir? 71 00:05:22,359 --> 00:05:23,983 I masajeo his feet. 72 00:05:24,944 --> 00:05:26,270 It feels good. 73 00:05:26,443 --> 00:05:28,482 I Try to be a provider. 74 00:05:29,027 --> 00:05:31,266 I Had some success with my first film. 75 00:05:31,651 --> 00:05:34,142 But has left me mired in debt. 76 00:05:35,279 --> 00:05:36,392 Get yourself a real job, gordo. 77 00:05:36,570 --> 00:05:38,724 If I can't pay the bills with my next film, 78 00:05:38,901 --> 00:05:41,189 I will have to look for a real job. 79 00:05:41,361 --> 00:05:44,026 And, I am not qualified for many other things. 80 00:05:47,486 --> 00:05:49,642 If ever I finish my script, 81 00:05:49,861 --> 00:05:52,607 then Sammy will be perfect for the main role. 82 00:05:52,775 --> 00:05:54,683 Is inspired by our relationship, 83 00:05:54,902 --> 00:06:00,021 such as "The Diary of Anne Frank" is inspired by the diary of Anne Frank. 84 00:06:00,235 --> 00:06:01,350 Dan wheel of the pizza dough. 85 00:06:01,527 --> 00:06:04,893 <-O -> - How do you see that mass? <-O->- Well. Oh! 86 00:06:05,193 --> 00:06:06,568 In any case, it would be perfect... 87 00:06:06,735 --> 00:06:08,973 ...and prove how tremendously talented he is. 88 00:06:09,191 --> 00:06:10,649 INT. DINING room DAN AND DANIELLE - AFTERNOON 89 00:06:10,816 --> 00:06:12,308 So, after eating, 90 00:06:12,483 --> 00:06:16,097 I thought I'd see Max, for a bit of poker. 91 00:06:18,235 --> 00:06:20,158 My best friend Max is of the opinion that... 92 00:06:20,159 --> 00:06:21,813 ...it should cast someone famous. 93 00:06:21,984 --> 00:06:24,305 has become an important agent in Hollywood. 94 00:06:24,483 --> 00:06:26,272 Of all the people that I know, is the only... 95 00:06:26,440 --> 00:06:29,889 ...that can really help me put my career in motion. 96 00:06:30,358 --> 00:06:31,766 INT. HOUSE OF the MAX - NIGHT Max passes a joint to Give. 97 00:06:31,858 --> 00:06:33,766 Dan takes a sip. 98 00:06:33,859 --> 00:06:34,558 Cough 99 00:06:34,776 --> 00:06:38,186 I thought that maybe we could do a game night here. 100 00:06:38,356 --> 00:06:39,600 But it doesn't matter. 101 00:06:39,774 --> 00:06:41,384 Can we do a game night, 102 00:06:41,385 --> 00:06:43,140 of course. That sounds like fun. 103 00:06:44,025 --> 00:06:49,179 All three of your triple, are better than my two fives and my two Jacks. 104 00:06:50,775 --> 00:06:52,805 Do you speak seriously? Yes! 105 00:06:52,806 --> 00:06:55,597 Three of a kind, is better than two pairs. 106 00:06:57,149 --> 00:07:01,307 Well. Good, because I still have two Jacks and two fives, 107 00:07:01,481 --> 00:07:04,764 those are two couples. And you only one. 108 00:07:07,023 --> 00:07:11,147 Yes, let's play another hand. Already you understand. 109 00:07:18,189 --> 00:07:20,015 Sammy, are you awake? 110 00:07:21,898 --> 00:07:25,180 I am committed to you, you know, right? 111 00:07:37,522 --> 00:07:40,354 Mom, I'm not a girl, I'm 15 years old! 112 00:07:41,398 --> 00:07:44,017 <-O -> - how should I stop or continue the recording? <-O->- Yes, no, short. 113 00:07:44,231 --> 00:07:47,891 <-O -> - do you stop the text something? <-O->- No, Carly, it helps me only, 114 00:07:48,106 --> 00:07:50,560 recording a tape for the program this guys stupid. 115 00:07:50,732 --> 00:07:52,520 Do you want to make a contribution to the education... 116 00:07:52,521 --> 00:07:54,095 ...of stereotypes about asians? 117 00:07:55,103 --> 00:07:56,894 It is funny, isn't it? 118 00:07:57,355 --> 00:07:58,550 The friend of Sammy, Carly... 119 00:07:58,729 --> 00:08:01,181 ...is one of the many aspiring actresses in this town, 120 00:08:01,354 --> 00:08:03,809 that would do what outside to show his talent. 121 00:08:03,981 --> 00:08:05,771 Or the lack of it. 122 00:08:05,940 --> 00:08:07,927 <-O -> - Hello, Sam! <-O -> - Hello, Carly. 123 00:08:08,937 --> 00:08:13,014 <-O -> - How are you doing with the new script? <-O->- There it goes, you know, slowly. 124 00:08:13,230 --> 00:08:14,176 You know that, to me, is going very well. 125 00:08:14,396 --> 00:08:16,054 I am taking a course in "Acting for Films. " 126 00:08:16,272 --> 00:08:18,805 And I have the main role in a film student at USC. 127 00:08:18,979 --> 00:08:20,752 I started filming the next week! 128 00:08:20,753 --> 00:08:21,680 That's so interesting. 129 00:08:21,854 --> 00:08:25,136 Yes, I'm very excited. On the other hand... 130 00:08:25,353 --> 00:08:27,474 I, I, I... 131 00:08:33,854 --> 00:08:36,390 Oh, can I borrow your card for Costco? 132 00:08:36,563 --> 00:08:39,132 The film is shot with no budget and wanted to do them a favor, 133 00:08:39,311 --> 00:08:41,010 as a cube, 60 gallons of popcorn... 134 00:08:41,011 --> 00:08:42,592 ...of corn and 400 cakes of chocolate. 135 00:08:43,728 --> 00:08:46,560 <-O->- I'd give You credit of producer. <-O->- Carly, Carly... 136 00:08:47,436 --> 00:08:49,344 <-O->- Sam has a lot to do. <-O->- Well. 137 00:08:49,561 --> 00:08:52,427 So, back to this, I want to say, you... 138 00:08:52,601 --> 00:08:54,556 <-O->- ... you think something of this... <-O->- does Not work. 139 00:08:54,767 --> 00:08:56,640 <-O->- in The costume and... - Of the agreement. 140 00:08:56,851 --> 00:08:58,262 Yes, remove that. 141 00:08:58,477 --> 00:09:02,008 Then we do it again... Without all of that. 142 00:09:02,184 --> 00:09:05,682 <-O -> - do you Want to see? <-O->- Yes, of course, I'm watching. 143 00:09:05,854 --> 00:09:06,800 <-O->- Well. <-O->- I Think... 144 00:09:06,976 --> 00:09:10,141 <-O->- I'm ready when you are. <-O->- once more from the beginning. 145 00:09:10,519 --> 00:09:11,715 Well. 146 00:09:13,436 --> 00:09:15,343 Mom, I'm going to go out tonight with Tim. 147 00:09:15,852 --> 00:09:20,060 No, it doesn't go with Tim! It is a school night! 148 00:09:20,269 --> 00:09:22,425 Already finished all of my homework. 149 00:09:22,602 --> 00:09:25,847 No! The answer is "no"! And that is my last word. 150 00:09:26,892 --> 00:09:29,727 Mom, I'm 15! No I am a girl! 151 00:09:32,394 --> 00:09:35,012 I mean, it's bad, right? 152 00:09:35,227 --> 00:09:38,342 No, in reality... In reality it is a good job. 153 00:09:38,516 --> 00:09:43,803 It's material shit. You are better than this garbage. 154 00:09:44,560 --> 00:09:48,884 Well, well, if I don't have anything, you can't be picky. 155 00:09:50,935 --> 00:09:54,180 Therefore, what we try to do it again? 156 00:09:54,350 --> 00:09:57,264 Yes, I think that we should do it again from the beginning. 157 00:09:57,433 --> 00:10:00,348 If you do not help her, she will never have the breakthrough that it deserves. 158 00:10:00,517 --> 00:10:02,223 She is desperate. 159 00:10:02,392 --> 00:10:04,513 <-O->- love it, right? - of course I love it. 160 00:10:04,683 --> 00:10:08,214 Then you can't criticize in an objective manner. Look, I like Sammy, 161 00:10:08,391 --> 00:10:10,215 but the girl needs a wake up call, man... 162 00:10:10,389 --> 00:10:12,927 You do not need a call of attention, is a girl gifted as a, Max. 163 00:10:13,140 --> 00:10:15,014 <-O->- Hi. <-O -> - What can I serve you, Max? 164 00:10:15,225 --> 00:10:18,293 Four Crowns, four swallows of Bacardi 151 and... 165 00:10:18,294 --> 00:10:19,966 Water. Only water, no ice. 166 00:10:20,431 --> 00:10:21,380 Good! 167 00:10:23,098 --> 00:10:24,259 Fast! 168 00:10:24,431 --> 00:10:26,054 <-O -> - why are we drinking? <-O -> - Cheers! 169 00:10:26,224 --> 00:10:28,343 Because Lloyd lost his virginity. 170 00:10:28,557 --> 00:10:29,718 Oh yes! 171 00:10:31,222 --> 00:10:33,972 <-O -> - oh, That is bad luck! <-O->- This is good shit. 172 00:10:35,766 --> 00:10:39,296 Oh, listen, listen! Oh Kim Powers, friends! 173 00:10:40,056 --> 00:10:41,004 Thank you! 174 00:10:41,431 --> 00:10:43,551 Oh God, like a monkey recognizes a human. 175 00:10:46,015 --> 00:10:50,173 we All believe that Lloyd is gay. I don't know if Lloyd is gay. 176 00:10:50,390 --> 00:10:51,846 You have subscribed to Hustler. 177 00:10:52,139 --> 00:10:54,628 Hustler there are whistles. ¡Gay! 178 00:10:55,681 --> 00:10:59,925 No, an introvert. Quickly intimidated perhaps. 179 00:11:04,890 --> 00:11:08,137 unlike Lloyd, Drew does not know morality. 180 00:11:09,056 --> 00:11:11,212 If... Oh, shit! 181 00:11:15,433 --> 00:11:17,054 oh, To hell with that! 182 00:11:17,222 --> 00:11:18,881 Hell, yes! Oh, my God! 183 00:11:21,222 --> 00:11:23,544 Oh, my God! Do you know what should you do? 184 00:11:23,764 --> 00:11:27,210 Kim would be wonderful in your new movie. 185 00:11:27,429 --> 00:11:29,550 It's a very good idea! Only... 186 00:11:29,721 --> 00:11:32,091 ...she is a movie star, so it probably will not work. 187 00:11:32,264 --> 00:11:35,297 It's not if you write a very good script, man! 188 00:11:35,514 --> 00:11:37,718 <-O->- That's not a bad idea. <-O->- This is a terrible idea, Lloyd. 189 00:11:37,889 --> 00:11:41,834 <-O -> - do you Want to go down there and hitch? <-O -> - oh, No, I don't want the hooks! 190 00:11:42,055 --> 00:11:43,298 It's about Kim Powers! 191 00:11:43,471 --> 00:11:46,256 It is a place very inappropriate and a bad time to do this. 192 00:11:46,431 --> 00:11:47,378 Who says that? 193 00:11:47,556 --> 00:11:48,806 Wait until at least I have... 194 00:11:48,807 --> 00:11:50,338 ...gone, so that will be very soon, I promise. 195 00:11:50,555 --> 00:11:51,582 <-O -> - are You going? <-O->- Yes. 196 00:11:51,803 --> 00:11:53,960 You can't go! Newly arrive. 197 00:11:54,137 --> 00:11:56,885 The night is still young, man! I Desflora his cherry! 198 00:11:57,053 --> 00:12:01,261 And this is Tyson. I do not have nor the most remote idea of who he is. 199 00:12:04,679 --> 00:12:07,925 <-O -> - you're a fag! <-O -> - I am not a fagot! 200 00:12:08,137 --> 00:12:09,166 Do you know what? 201 00:12:09,386 --> 00:12:10,584 Drew, you also what would you be, if you ever have that... 202 00:12:10,585 --> 00:12:11,671 ...sex with someone that you could. 203 00:12:11,844 --> 00:12:13,087 Thank You, Max. 204 00:12:13,302 --> 00:12:14,961 How have you linked to a wedding so sexy? 205 00:12:15,177 --> 00:12:16,968 First: it is Not superficial. In the second place, it is not delayed. 206 00:12:17,136 --> 00:12:19,625 <-O->- Both are in my favor. <-O -> - do you Know what that is? 207 00:12:19,845 --> 00:12:23,173 It is expected that you put in your next movie. 208 00:12:24,052 --> 00:12:26,291 <-O -> - let Ya know! It birth defects! <-O->- No. 209 00:12:26,468 --> 00:12:27,381 Does Halitosis? 210 00:12:27,594 --> 00:12:28,921 <-O -> - are Warts unpleasant? <-O->- No. 211 00:12:29,094 --> 00:12:30,255 <-O -> - What Are Moles? <-O->- No. 212 00:12:30,469 --> 00:12:32,211 <-O -> -... <- O -> - What are small arms? 213 00:12:32,386 --> 00:12:35,300 <-O -> - I AM! <-O -> - Not! What? Nothing of that! 214 00:12:35,510 --> 00:12:37,712 <-O -> - What the heck is AM? <-O -> - it Stinks a lot! 215 00:12:37,925 --> 00:12:38,516 Oh God. 216 00:12:38,517 --> 00:12:41,293 Sam has won the big prize, okay? 217 00:12:41,511 --> 00:12:43,666 It's like Oprah has a vagina. 218 00:12:47,512 --> 00:12:49,466 Hello! I'm at home. 219 00:12:57,092 --> 00:12:58,040 What happens? 220 00:12:59,550 --> 00:13:00,498 Nothing. 221 00:13:03,761 --> 00:13:04,710 Why... 222 00:13:06,551 --> 00:13:08,043 ...why are you crying then? 223 00:13:13,051 --> 00:13:15,503 What is going on? Come on, tell me! 224 00:13:15,675 --> 00:13:18,000 I hate it when you say "let's go." 225 00:13:18,178 --> 00:13:21,456 Then just pretend that it is, "I love you" then. 226 00:13:24,176 --> 00:13:25,669 I don't know. 227 00:13:27,676 --> 00:13:31,586 Is that there is so much that you do not know me. 228 00:13:31,759 --> 00:13:34,426 Good. Fill in the blanks! 229 00:13:38,299 --> 00:13:39,247 Good! 230 00:13:41,132 --> 00:13:43,287 Do you know who has sewn my quilt? 231 00:13:43,465 --> 00:13:45,088 Your grandmother. 232 00:13:45,258 --> 00:13:48,589 When you were born your mother. She spent at Christmas. 233 00:13:49,509 --> 00:13:52,587 And what about the story of my socks? 234 00:13:52,798 --> 00:13:54,374 And it goes hand in hand! 235 00:13:54,590 --> 00:13:56,877 Unfortunately, I don't know the history of your socks. 236 00:13:57,049 --> 00:13:58,790 Just tell me the story of your socks. 237 00:13:59,423 --> 00:14:00,372 Well... 238 00:14:01,174 --> 00:14:05,463 ...the important thing, is that I love this pair of Rudolph. 239 00:14:05,631 --> 00:14:08,380 And, when he had lost the other, 240 00:14:09,714 --> 00:14:12,002 I decided to mate... 241 00:14:12,215 --> 00:14:14,963 ...with this super comfortable sock striping that was left for me. 242 00:14:16,840 --> 00:14:18,996 Ingenious. Very imaginative. 243 00:14:20,756 --> 00:14:22,746 And what about my MacBook? 244 00:14:23,839 --> 00:14:27,288 I don't know the history of your MacBook. 245 00:14:29,048 --> 00:14:29,995 So... 246 00:14:31,088 --> 00:14:32,036 John, 247 00:14:33,591 --> 00:14:35,047 two years ago... 248 00:14:36,503 --> 00:14:39,373 It was his anniversary gift. 249 00:14:39,547 --> 00:14:42,213 Had just opened his own practice, 250 00:14:42,380 --> 00:14:44,951 two blocks from our apartment. 251 00:14:46,422 --> 00:14:49,955 You're crying, because, strange to John. 252 00:14:51,421 --> 00:14:53,377 No, it is... 253 00:14:53,588 --> 00:14:56,457 What is it, Sammy? I'm running out of ideas already here. 254 00:14:58,796 --> 00:15:00,504 I don't know. 255 00:15:00,672 --> 00:15:04,713 I'm scared and I'm broken. 256 00:15:05,213 --> 00:15:07,783 I never had to take care of myself. 257 00:15:15,796 --> 00:15:19,578 Hey, I've been thinking a lot lately about something. 258 00:15:19,755 --> 00:15:21,409 And despite the fact that certainly will not solve... 259 00:15:21,410 --> 00:15:22,916 ...all our financial problems, 260 00:15:23,086 --> 00:15:25,041 certainly would help. 261 00:15:25,210 --> 00:15:27,699 I would like to offer you the lead role in my next film. 262 00:15:29,712 --> 00:15:30,705 No, you don't want. 263 00:15:30,706 --> 00:15:33,042 Yes. Why, if not, I was going to say that? 264 00:15:34,671 --> 00:15:35,748 I can not accept. 265 00:15:35,961 --> 00:15:39,492 You have to cast someone famous, and I totally understand why. 266 00:15:40,461 --> 00:15:42,916 No. I want to be able to say: 267 00:15:43,087 --> 00:15:44,993 I've discovered before that inevitable will become more... 268 00:15:45,211 --> 00:15:47,208 ...famous, and that is before any... 269 00:15:47,209 --> 00:15:49,206 ...another one that could offer him the role. 270 00:15:49,380 --> 00:15:50,406 Really? 271 00:15:51,168 --> 00:15:52,117 Seriously. 272 00:16:16,959 --> 00:16:18,998 Can you call Me seriously now? 273 00:16:19,210 --> 00:16:22,076 What did you say last night? 274 00:16:22,250 --> 00:16:23,791 What to say to whom? 275 00:16:24,000 --> 00:16:25,577 Kim Powers, after that I went to. 276 00:16:25,792 --> 00:16:27,996 I praise you. 277 00:16:28,625 --> 00:16:31,411 <-O -> - Are you in my front door? <-O->- Yes. 278 00:16:32,377 --> 00:16:35,577 <-O->- Oh God, it better be good... <-O -> - Is that an erection? 279 00:16:36,168 --> 00:16:37,994 Me what you are looking for dick? 280 00:16:41,793 --> 00:16:42,872 Shit, 281 00:16:43,085 --> 00:16:44,743 you sought, as he said. 282 00:16:44,919 --> 00:16:46,376 Nice try, but she didn't write that, 283 00:16:46,544 --> 00:16:48,001 were you pretending you were her, wouldn't it? 284 00:16:48,210 --> 00:16:50,744 <-O->- No, I was busy. <-O -> - What, jalándote the dick? 285 00:16:53,375 --> 00:16:55,117 Oh, hello! 286 00:16:55,917 --> 00:16:56,912 Jesus christ! 287 00:16:57,125 --> 00:16:58,945 I'm not joking with you, okay? 288 00:16:58,946 --> 00:16:59,580 Oh shit, no! 289 00:16:59,752 --> 00:17:01,575 <-O->- She wrote that. <-O->- This is not good, Max. 290 00:17:01,750 --> 00:17:03,788 I promised Sammy the role, last night. 291 00:17:04,000 --> 00:17:04,947 What? 292 00:17:05,126 --> 00:17:08,536 It's just that I don't want to continue seeing her listless, okay? 293 00:17:09,749 --> 00:17:11,824 You sold your ass out too cheap, man. 294 00:17:13,124 --> 00:17:15,792 Sammy will be a better actress, Kim Powers will never be. 295 00:17:16,000 --> 00:17:19,034 That does not matter. No one knows who the hell is your girlfriend. 296 00:17:19,209 --> 00:17:21,163 Maybe not now, but you know, Max, I guarantee it. 297 00:17:21,333 --> 00:17:24,080 Kim Powers is adored by millions of people. 298 00:17:24,582 --> 00:17:27,745 Lloyd is gay and even he would catch. 299 00:17:30,166 --> 00:17:32,288 Hello! Where have you been? 300 00:17:32,458 --> 00:17:35,572 Do I? Trotting. More as go at a fast pace. 301 00:17:37,039 --> 00:17:39,658 I'm getting in shape for the movie. 302 00:17:40,290 --> 00:17:41,832 I want to look good. 303 00:17:41,999 --> 00:17:42,947 You look amazing. 304 00:17:42,948 --> 00:17:45,495 Sweet of you, but I am fat. 305 00:17:45,667 --> 00:17:48,415 Then I'm fat-fat. 306 00:17:49,250 --> 00:17:51,119 Therefore, I'm going to take a shower. 307 00:17:59,206 --> 00:18:00,781 I will Not let that fuck with your career. 308 00:18:00,957 --> 00:18:02,912 I Arranged a meeting with Kim tomorrow. It is better that you're there! 309 00:18:03,081 --> 00:18:06,909 <-O -> - Who was he? <-O->- My phone. No, only Max. 310 00:18:07,080 --> 00:18:08,406 And what does it say? 311 00:18:09,412 --> 00:18:12,576 <-O->- I'm too curious. Sorry. <-O->- No, No, No, it is not anything private. 312 00:18:12,746 --> 00:18:14,324 It reminded Me of just that... 313 00:18:14,497 --> 00:18:16,985 ...take a copy of my DVD to your house. 314 00:18:17,164 --> 00:18:19,120 What he wants to see her again? 315 00:18:30,290 --> 00:18:33,572 <-O -> - I can be totally open with you? - of Course, and make a dash for it! 316 00:18:33,748 --> 00:18:35,618 Your script needs a lot of work. 317 00:18:35,787 --> 00:18:37,661 I mean, shit, what happened, man? 318 00:18:37,830 --> 00:18:39,487 I told you, this is a draft, you idiot, 319 00:18:39,662 --> 00:18:41,239 missing entire scenes. 320 00:18:41,412 --> 00:18:42,739 And it is not so bad, right? 321 00:18:43,161 --> 00:18:45,285 How the truth? Is worse. 322 00:18:45,456 --> 00:18:47,113 Q. and you waited until now to tell me? 323 00:18:47,956 --> 00:18:50,488 Listen, I can help you rewrite it. 324 00:18:50,662 --> 00:18:52,782 But, when this meeting ends, you go home, 325 00:18:52,952 --> 00:18:55,821 alocas Sammy, all over the kitchen floor... 326 00:18:56,036 --> 00:18:58,903 ...and then you say: "Honey, I love you, 327 00:18:59,078 --> 00:19:03,025 but you have bad luck, because Kim Powers received your paper." 328 00:19:03,830 --> 00:19:05,782 Speaking of she... 329 00:19:12,453 --> 00:19:13,401 Oh, shit. 330 00:19:13,579 --> 00:19:15,036 And stop be so pathetic! 331 00:19:17,454 --> 00:19:19,029 <-O->- I'm late, sorry. <-O -> - Hello! 332 00:19:19,203 --> 00:19:21,277 Hi, sorry, I had to... 333 00:19:22,536 --> 00:19:24,112 <-O -> - Are you okay? <-O->- Yes. 334 00:19:24,287 --> 00:19:25,778 <-O -> - Oh, my God! <-O->- Is a bit narrow for him. 335 00:19:25,995 --> 00:19:28,778 <-S -> here - A big hug! <-O->- Yes. 336 00:19:29,702 --> 00:19:31,658 I'm so sorry. 337 00:19:31,870 --> 00:19:33,695 Can we get a new dish? Thank you. 338 00:19:33,869 --> 00:19:36,653 So, you know, I don't have much time, but... 339 00:19:36,826 --> 00:19:40,027 <-O->- we Also have something more. <-O->- It's better in short bursts. 340 00:19:40,201 --> 00:19:41,279 <-O->- Is well. <-O->- Very briefly. 341 00:19:41,452 --> 00:19:43,074 <-O -> - oh, Brief, brief! <-O->- a Short sell. 342 00:19:43,243 --> 00:19:47,404 <-O->- Basically it is a type... <-O->- A type of neurotic. 343 00:19:47,620 --> 00:19:49,407 <-O->- Very neurotic. - Type a young Larry David. 344 00:19:49,575 --> 00:19:50,960 The creator of "Seinfeld" and developed his... 345 00:19:50,961 --> 00:19:52,407 ...own program "Curb Your Enthusiasm". 346 00:19:52,575 --> 00:19:54,402 <-O->- Yes, I know. - of course, if. 347 00:19:54,577 --> 00:19:57,942 You have the right type of a movie for Judd Apatow. 348 00:19:58,160 --> 00:20:00,233 <-O->- it Is indecent. <-O->- Yes, but not too indecent. 349 00:20:00,409 --> 00:20:02,282 <-O->- Indecent, it is good. <-O->- Yes, indecent... 350 00:20:02,452 --> 00:20:04,109 <-O->- Is funny, right? <-O->- Yes, it is so much fun. 351 00:20:04,284 --> 00:20:06,902 I mean, it means indecent. 352 00:20:07,075 --> 00:20:08,189 So... 353 00:20:08,367 --> 00:20:12,611 Your role would be the girl, the romantic interest. 354 00:20:12,785 --> 00:20:16,910 It is about this lovely guy but emotionally tortured, 355 00:20:17,119 --> 00:20:19,025 who has self-esteem issues, 356 00:20:19,202 --> 00:20:20,361 in the sense of that question... 357 00:20:20,575 --> 00:20:22,317 ...as a woman as beautiful as you, 358 00:20:22,318 --> 00:20:24,155 you can fall in love with someone like him. 359 00:20:24,367 --> 00:20:25,776 <-O->- Thank You. <-O->- nothing. 360 00:20:27,450 --> 00:20:31,316 As well as you described, it sounds a little... 361 00:20:33,368 --> 00:20:34,315 ...something boring... 362 00:20:34,533 --> 00:20:38,574 <-O->- no, it is Not boring. <-O->- Tell me one thing: why me? 363 00:20:40,117 --> 00:20:43,529 I sell it me!" That is to say why me? 364 00:20:44,741 --> 00:20:49,977 Why not Megan Fox or Scarlett Johansson? Why me? 365 00:20:50,157 --> 00:20:52,065 She has never delivered a bad performance... 366 00:20:52,240 --> 00:20:55,156 ...but neither has ventured to a role risky. 367 00:20:55,325 --> 00:20:57,991 She is sexy, that is what I grant. 368 00:20:58,158 --> 00:21:00,991 But Sammy is smart, 369 00:21:00,992 --> 00:21:05,777 sensitive, ambitious, grounded in reality. 370 00:21:05,949 --> 00:21:09,112 Bla, bla, bla, bla, bla. 371 00:21:12,531 --> 00:21:13,480 I get it! 372 00:21:13,699 --> 00:21:16,484 <-O->- Have a dialogue very sharp. <-O -> - oh, you scared Me! 373 00:21:16,658 --> 00:21:19,736 And also, there are characters very human. 374 00:21:19,905 --> 00:21:24,114 And many different varieties of... Frames. 375 00:21:24,573 --> 00:21:26,398 <-O->- I have to read it, right? <-O->- Yes, exactly. 376 00:21:26,615 --> 00:21:27,894 <-O->- Everything is on the page. <-O -> - oh, That is excellent! 377 00:21:28,114 --> 00:21:29,737 <-O->- I have to go, thank you! <-O -> -, To you, thank you! 378 00:21:29,905 --> 00:21:31,611 This was good. I am pleased and... 379 00:21:31,781 --> 00:21:33,570 <-O->- it Was very nice to meet you. <-O->- Very well, guys. 380 00:21:33,781 --> 00:21:35,238 Goodbye, Kim Powers. 381 00:21:36,655 --> 00:21:39,191 How many different varieties of frames? 382 00:21:39,364 --> 00:21:44,022 That is... I don't know. I don't know what happened. 383 00:21:47,823 --> 00:21:49,355 sometimes I have the feeling that... 384 00:21:49,356 --> 00:21:51,185 ...Danielle is too good for me... 385 00:21:51,404 --> 00:21:53,359 ...and that I don't deserve it. 386 00:21:54,361 --> 00:21:55,358 Oh Sammy! 387 00:21:55,573 --> 00:21:58,440 <-O->- I have Only read a little... <-O -> - Wait until it is finished! 388 00:21:58,614 --> 00:22:02,739 Wow, this is so good! I want to say, I love it! 389 00:22:02,906 --> 00:22:05,570 <-O -> - really? <-O->- Yes. You... 390 00:22:05,737 --> 00:22:07,360 <-O->- okay, so... <-O->- What you did. 391 00:22:07,529 --> 00:22:11,654 Wait, please! I'm still making some changes. 392 00:22:12,572 --> 00:22:13,684 Thank you. 393 00:22:22,029 --> 00:22:24,598 All the world adores me, Sam! 394 00:22:26,030 --> 00:22:28,435 My movies are a great success! 395 00:22:28,654 --> 00:22:31,321 what if I decide that I want to star in your movie? 396 00:22:31,488 --> 00:22:33,195 What then? 397 00:22:37,444 --> 00:22:40,527 But the role was written for me. To me nobody plays better than I do. 398 00:22:44,405 --> 00:22:45,981 I have to tell you Sammy. 399 00:22:55,402 --> 00:22:56,351 No. 400 00:22:56,528 --> 00:22:58,731 Kim is very unlikely, right? 401 00:22:59,318 --> 00:23:00,942 She will never be! 402 00:23:01,361 --> 00:23:04,477 on the other hand, I can't. The birthday of Sammy is about. 403 00:23:07,443 --> 00:23:09,050 But I thought that we were the best of friends! 404 00:23:09,051 --> 00:23:09,729 what are Best friends? 405 00:23:09,901 --> 00:23:10,988 When was the last time you... 406 00:23:10,989 --> 00:23:12,687 ...you told in one of my posts to Facebook? 407 00:23:12,860 --> 00:23:15,184 - Friend... Friend... <-O -> - Oh, you Have bad breath! 408 00:23:15,360 --> 00:23:17,979 Are you completely miserable right now? 409 00:23:18,151 --> 00:23:22,809 No, I'm just a bit miserable. Happy birthday! 410 00:23:23,818 --> 00:23:25,560 <-O -> - are You hungry? <-O->- I'm starving. 411 00:23:25,735 --> 00:23:27,643 <-O -> - Then we eat! - Of the agreement. 412 00:23:30,443 --> 00:23:33,773 <-O -> - what Is the chariot of Carly? <-O->- No, that is not the car for Carly. 413 00:23:35,484 --> 00:23:38,019 Cool... Having to buy the whole bottle. 414 00:23:38,192 --> 00:23:39,768 <-O->- Yes. <-O->- It felt like... 415 00:23:41,276 --> 00:23:42,686 Surprise! 416 00:23:44,068 --> 00:23:47,398 Oh God... Thank You! What have you done? 417 00:23:49,442 --> 00:23:50,815 <-O->- Hi, guys. <-O->- Hi. 418 00:23:50,983 --> 00:23:52,808 <-O->- Carly, what... <-O -> - Happy birthday! 419 00:23:53,026 --> 00:23:56,521 Therefore, there was a girl, who seriously... 420 00:23:56,692 --> 00:24:01,101 ...vomited, on the back of her dress, at the Four Seasons and... 421 00:24:01,276 --> 00:24:04,558 I would like to show my tits in a horror movie! What? 422 00:24:04,776 --> 00:24:07,477 I feel like a sperm in the flock. 423 00:24:10,024 --> 00:24:12,562 I can't believe we still don't say the truth. 424 00:24:12,734 --> 00:24:15,650 What I will do. When you have to do it. 425 00:24:16,525 --> 00:24:19,936 Why would you lie to a woman that you picked up? 426 00:24:21,275 --> 00:24:22,815 Oh God. 427 00:24:22,982 --> 00:24:27,273 Will Ferrell and Brock Lesnar come close. Please take care of me! 428 00:24:28,901 --> 00:24:30,273 Gentlemen! 429 00:24:32,856 --> 00:24:36,601 There is so much pretzels as steroids, if they are hungry, guys. 430 00:24:43,231 --> 00:24:44,180 <-O -> - Do You John? <-O -> - Hello! 431 00:24:45,441 --> 00:24:46,899 <-O -> - Hello! <-O -> - Happy birthday! 432 00:24:47,107 --> 00:24:50,685 Thank you. This, whatever it is, you didn't have to do it. 433 00:24:51,940 --> 00:24:54,263 Sorry, I were surprised, had no idea. 434 00:24:54,440 --> 00:24:55,814 Sorry, back. 435 00:24:55,981 --> 00:24:57,142 <-O->- No, jump in! <-O -> - are These safe? 436 00:24:57,356 --> 00:24:59,561 Don't be ridiculous! Come on! 437 00:24:59,732 --> 00:25:00,975 All of them! 438 00:25:02,274 --> 00:25:04,938 This is John. My... 439 00:25:05,106 --> 00:25:07,725 It Ex-husband! And we are still very close. 440 00:25:10,522 --> 00:25:12,976 <-O -> - How are you friend? <-O->- Hi, Carly. 441 00:25:13,190 --> 00:25:14,896 How have you been? Thank you for coming! 442 00:25:15,065 --> 00:25:17,102 I'm so happy you're here. 443 00:25:17,273 --> 00:25:19,225 Bruce Banner. Not the Hulk. 444 00:25:19,770 --> 00:25:20,719 Bruce Banner. 445 00:25:22,479 --> 00:25:24,517 Hello, Sam! How are you? 446 00:25:25,645 --> 00:25:26,759 John. 447 00:25:27,980 --> 00:25:29,806 <-O->- Let Us Enter. - Of the agreement. 448 00:25:31,773 --> 00:25:34,305 <-O->- Is really great. <-O -> - Shut Up! 449 00:25:35,937 --> 00:25:37,430 Hope to see you soon! Thank you! 450 00:25:38,354 --> 00:25:40,510 <-O -> - oh, That was very kind of your part! <-O -> - Goodbye, friend! 451 00:25:40,687 --> 00:25:42,145 <-O -> - Keep well! <-O->- Until then! 452 00:25:42,312 --> 00:25:44,269 It was nice you came. 453 00:25:45,896 --> 00:25:47,686 <-O -> - Until then! <-O -> - I love You! 454 00:25:47,854 --> 00:25:50,687 <-O -> - Happy birthday! <-O -> - Happy birthday to you too! 455 00:25:50,855 --> 00:25:54,055 Hope to see you soon! Good night! Tell John "good-bye". 456 00:25:54,230 --> 00:25:56,268 <-O -> - oh, There you are! Is well. <-O->- If you do not stay here, maybe? 457 00:25:56,437 --> 00:25:57,931 <-O->- it Is time already. <-O->- Yes. 458 00:26:09,852 --> 00:26:14,228 So, I'm dead tired, go to rest... 459 00:26:14,396 --> 00:26:19,382 <-O -> - Where are you going to be? <-O->- At the Marriott. At the airport. 460 00:26:19,560 --> 00:26:21,598 <-O -> - let's Stay here! <-O->- Thanks for spending. 461 00:26:21,770 --> 00:26:25,052 <-O->- sorry, what? <-O->- Yes, it is late, without a doubt. 462 00:26:25,228 --> 00:26:25,500 Yes. 463 00:26:25,501 --> 00:26:27,349 Just for an hour more or less. 464 00:26:27,519 --> 00:26:29,179 It's getting late. 465 00:26:29,354 --> 00:26:32,552 Yes, it's late, but you know what? I'll tell you something: 466 00:26:32,726 --> 00:26:35,808 I can help clean up for an hour more or less. 467 00:26:35,976 --> 00:26:37,968 No, I have to clean myself. 468 00:26:38,145 --> 00:26:39,768 <-O->- You have a lot to say. <-O -> - Oh, come on! 469 00:26:39,936 --> 00:26:43,136 <-O->- No, it's okay. <-O -> - Are you sure? 470 00:26:43,310 --> 00:26:45,800 <-O->- Well. <-O -> - Let's go open gifts! 471 00:26:45,978 --> 00:26:48,381 Yes! If you let us do it... 472 00:26:54,435 --> 00:26:57,054 <-O->- This is mine, by the way. <-O->- I know. 473 00:27:02,477 --> 00:27:03,422 John! 474 00:27:04,225 --> 00:27:07,140 Wow, this is so incredibly attentive! 475 00:27:07,309 --> 00:27:11,303 Is that work that I did two years ago. 476 00:27:11,476 --> 00:27:12,423 Yes. 477 00:27:13,267 --> 00:27:15,305 <-O->- That is a beautiful gift. <-O->- Thank You. 478 00:27:18,266 --> 00:27:20,506 <-O -> - oh, And look! <-O->- Yes, I know. 479 00:27:20,724 --> 00:27:24,849 Since I'm in New York, I want it even more. 480 00:27:25,017 --> 00:27:27,505 I Barely have time to exercise and my body is not only... 481 00:27:27,683 --> 00:27:29,924 why do you even ask a good deal? 482 00:27:30,101 --> 00:27:31,677 John, you have your own practice. 483 00:27:31,851 --> 00:27:33,472 Discount your hours, you take care of yourself! 484 00:27:33,641 --> 00:27:36,094 it Ceases to work 7 days a week! Who does that? 485 00:27:36,266 --> 00:27:40,179 Never would have believed it, because you look very well. 486 00:27:40,351 --> 00:27:42,425 why aren't you happy? 487 00:27:43,559 --> 00:27:44,932 I am not unhappy, what are you talking about? 488 00:27:45,102 --> 00:27:47,175 You know, okay? Don't fool me. 489 00:27:47,934 --> 00:27:50,599 <-O->- you can't lie to me. <-O->- Well, then... 490 00:27:50,765 --> 00:27:53,302 I don't know what happens to me, Sammy. 491 00:27:53,474 --> 00:27:54,966 What is happening? 492 00:27:56,266 --> 00:27:58,886 Look, I was a child with me, 493 00:27:59,057 --> 00:28:01,807 what was on the table and... 494 00:28:04,807 --> 00:28:08,138 I Made a mistake, valid. 495 00:28:08,349 --> 00:28:10,837 John, you can't blame yourself. 496 00:28:12,266 --> 00:28:13,723 Oh, my God, what am I doing? 497 00:28:13,891 --> 00:28:16,261 This is your birthday, this is stupid. 498 00:28:16,475 --> 00:28:18,878 Enough! "You're staying here tonight! 499 00:28:19,056 --> 00:28:21,592 <-O -> - oh, I don't! <-O->- Yes, you will. I have your keys. 500 00:28:22,181 --> 00:28:23,592 <-O -> - What Is Sam? <-O -> - Not! 501 00:28:23,766 --> 00:28:27,973 Yes! How John can stay with us on the couch? 502 00:28:28,141 --> 00:28:29,088 What this night? 503 00:28:30,349 --> 00:28:32,883 Yes, for this night. That is very good. 504 00:28:33,055 --> 00:28:35,508 If you are going in the morning, then that is good. 505 00:28:35,680 --> 00:28:37,304 Well. Thank you. 506 00:28:56,596 --> 00:28:58,005 Hello, good day! 507 00:28:58,471 --> 00:29:00,094 Come, sit with us! 508 00:29:03,014 --> 00:29:05,927 <-O -> - oh, It looks great! <-O -> - oh this is delicious! 509 00:29:08,846 --> 00:29:13,172 So, John had an idea of how you could help us. 510 00:29:14,096 --> 00:29:16,846 Well, I was lying on the couch yesterday and... 511 00:29:17,013 --> 00:29:19,465 ...and I said to myself, I have the means. 512 00:29:19,678 --> 00:29:20,772 I wanted to move to a place of all... 513 00:29:20,773 --> 00:29:22,166 ...modes to sublet, I say why not here? 514 00:29:24,053 --> 00:29:26,806 I will remove from your path, know that you have your things, 515 00:29:26,973 --> 00:29:29,294 you work from home, and I thought, 516 00:29:29,471 --> 00:29:32,173 I pay the rent. During the entire month. 517 00:29:33,679 --> 00:29:35,171 True... 518 00:29:35,720 --> 00:29:37,295 Isn't it so? 519 00:29:37,761 --> 00:29:40,001 Do you know what? The two of you take a moment. 520 00:29:40,220 --> 00:29:42,460 Discuss it together as a beautiful couple... 521 00:29:42,637 --> 00:29:45,008 ...and no matter what happens, no hard feelings. 522 00:29:49,845 --> 00:29:51,218 It was so cool! 523 00:29:51,636 --> 00:29:55,713 PD: There's so much Aspartame in that diet Coke. It is not good. 524 00:29:55,887 --> 00:29:58,506 Strawberries: Good for you! 525 00:30:01,511 --> 00:30:03,086 Thanks for the tip! 526 00:30:04,468 --> 00:30:08,084 There is a condom in the bathroom, if you want to catch. 527 00:30:08,845 --> 00:30:09,793 Well, look, 528 00:30:09,972 --> 00:30:12,672 I found out ten minutes before, that you will enter. 529 00:30:12,844 --> 00:30:14,800 I didn't want to wake you, so please don't exaggerate! 530 00:30:15,011 --> 00:30:16,174 Sammy, he is rich, 531 00:30:16,345 --> 00:30:18,795 why would he want to live with his ex-wife and her boyfriend? 532 00:30:19,010 --> 00:30:20,916 He doesn't want to, he just wants to help us. 533 00:30:21,135 --> 00:30:22,960 <-O -> - Let's Go! <-O -> - don't tell me "come on" to me!!! 534 00:30:23,135 --> 00:30:25,883 <-O -> - let Then do not be irrational! <-O -> - I am Not! 535 00:30:26,094 --> 00:30:27,919 How would you feel if you bring a chick... 536 00:30:28,094 --> 00:30:31,008 ...with whom I have had sex before, that we had a relationship, 537 00:30:31,177 --> 00:30:33,712 to our home and tell you: why not left to live with us? 538 00:30:33,885 --> 00:30:35,673 After having prepared us a great breakfast, 539 00:30:35,842 --> 00:30:36,837 before you lift up? 540 00:30:37,009 --> 00:30:38,170 You'd be a little mad, right? 541 00:30:39,009 --> 00:30:40,003 John is a little different... 542 00:30:40,175 --> 00:30:41,081 ...any random girl, with... 543 00:30:41,082 --> 00:30:42,250 ...who you've had sex, Sam. 544 00:30:42,427 --> 00:30:43,670 I know that John is very different... 545 00:30:43,842 --> 00:30:47,005 ...any random girl that had sex, Sammy. 546 00:30:47,175 --> 00:30:50,375 I've never been in love with anyone, before I met you. 547 00:30:50,550 --> 00:30:53,465 But you were madly in love with him. 548 00:30:54,384 --> 00:30:56,422 Do you understand what is going on here? 549 00:30:57,134 --> 00:31:00,749 Yes. I hadn't seen it as well. I thought... 550 00:31:00,926 --> 00:31:03,079 ...that you would be happy that ahorráramos a bit of money. 551 00:31:03,258 --> 00:31:05,498 But if you do not appear, then just tell him, 552 00:31:05,675 --> 00:31:08,837 you are uncomfortable and so he doesn't have to stay here. 553 00:31:09,006 --> 00:31:10,547 Good! 554 00:31:11,592 --> 00:31:13,049 Do the children need more time? 555 00:31:13,257 --> 00:31:14,715 <-O -> - Yes! <-O->- No, jump in! 556 00:31:15,634 --> 00:31:18,418 Well, that was confusing, I'm going to come back. 557 00:31:21,508 --> 00:31:23,830 <-O->- Is well. <-O->- agree, agree, 558 00:31:24,008 --> 00:31:25,998 you can stay with us for a while. 559 00:31:26,176 --> 00:31:29,257 But next time if you decide to invite someone to live with us... 560 00:31:29,426 --> 00:31:33,203 ...then tell me what it is first. In particular, if it is your ex-husband, 561 00:31:33,381 --> 00:31:36,546 whose dick is probably bigger than my thighs. 562 00:31:38,799 --> 00:31:39,747 No. 563 00:31:41,509 --> 00:31:42,456 Baby. 564 00:31:45,508 --> 00:31:49,003 Interior, kitchen of Dan and Danielle, tomorrow. 565 00:31:49,548 --> 00:31:51,754 Jack, eats a strawberry. 566 00:31:53,006 --> 00:31:56,954 Jack: Mmm, so cool. 567 00:31:57,758 --> 00:32:01,038 Dan: I have every right to be angry here! 568 00:32:01,214 --> 00:32:03,749 it Seems as if Skynet had built. 569 00:32:03,922 --> 00:32:08,959 No, No, No. It looks as if it came from Krypton. 570 00:32:09,131 --> 00:32:11,003 No, it is... 571 00:32:16,171 --> 00:32:17,629 Of agreement, as is. 572 00:32:19,922 --> 00:32:21,416 And that is perfect. 573 00:32:21,589 --> 00:32:23,045 <-O->- Beautiful. <-O -> - Thanks! 574 00:32:23,256 --> 00:32:24,832 Of nothing. 575 00:32:42,046 --> 00:32:42,996 Well done. 576 00:32:51,503 --> 00:32:53,873 The sink was leaking. I've almost finished. 577 00:32:55,129 --> 00:32:58,461 John was an Eagle Scout. He can fix anything. 578 00:33:00,296 --> 00:33:01,243 Ready. 579 00:33:03,669 --> 00:33:04,617 Oh Sam! 580 00:33:06,253 --> 00:33:09,122 I am sorry that you woke up. John and I are going to do hiking. 581 00:33:09,295 --> 00:33:10,549 Then we'll go see a Pilates studio... 582 00:33:10,550 --> 00:33:11,749 ...that may be for them to buy, okay? 583 00:33:11,920 --> 00:33:14,589 <-O->- Is well. <-O->- Very well. Goodbye. 584 00:33:30,547 --> 00:33:31,541 Hello. 585 00:33:32,169 --> 00:33:34,621 Hello! I'm so sorry. 586 00:33:35,710 --> 00:33:37,667 <-O -> - Are you single? <-O -> - Oh, Sammy! 587 00:33:37,878 --> 00:33:39,666 <-O -> - Oh, Sammy! <-O->- Look at that, she is not here. 588 00:33:39,836 --> 00:33:42,834 <-O->- I'm alone. <-O->- Just walking in the neighborhood. 589 00:33:43,587 --> 00:33:46,335 But, his phone was off all day. 590 00:33:46,502 --> 00:33:50,198 So, is Sammy with the new companion? 591 00:33:51,295 --> 00:33:52,755 Yes, she is outside with him. 592 00:33:52,756 --> 00:33:55,334 How do you feel about all of this, by the way? 593 00:33:55,544 --> 00:33:57,948 I would be insecure, if I were you. 594 00:34:00,585 --> 00:34:02,242 Whatever the case may be, 595 00:34:02,710 --> 00:34:04,617 can you guess who will interpret the love interest of Charlie Sheen... 596 00:34:04,793 --> 00:34:06,535 ...in a new movie of 14 million dollars? 597 00:34:06,752 --> 00:34:08,742 <-O->- Dakota Fanning. <-O -> - Not! It dummy! 598 00:34:08,959 --> 00:34:10,417 <-O -> - I! <-O->- Oh, do you? 599 00:34:11,377 --> 00:34:13,202 Me! I'm so excited! 600 00:34:13,418 --> 00:34:16,748 <-O->- Well, that's great, congratulations. <-O -> - thank you very much! I have to go. 601 00:34:16,959 --> 00:34:17,871 Yes. 602 00:34:18,833 --> 00:34:21,323 <-O -> - oh, Charlie Sheen, friend! <-O -> - That's great! 603 00:34:24,377 --> 00:34:25,703 <-O -> - Goodbye! <-O -> - Drive with care! 604 00:34:25,876 --> 00:34:28,116 <-O->- Is well. <-O -> - no car accidents! 605 00:34:33,748 --> 00:34:35,786 It's Charlie fucking Sheen, man! 606 00:34:35,999 --> 00:34:38,535 <-O->- Not bad. <-O->- That is amazing. 607 00:34:38,707 --> 00:34:39,739 I tell him that I liked "Hot Shots"! 608 00:34:39,917 --> 00:34:41,289 <-O->- I will. <-O -> - Out! 609 00:34:41,457 --> 00:34:42,998 <-O -> - Oh, my God! <-O -> - oh, fuck you! 610 00:34:43,207 --> 00:34:45,164 You are a damn fool. 611 00:34:47,083 --> 00:34:50,413 Keep out of my house, fuck! 612 00:34:53,207 --> 00:34:54,913 Oh God, yes! 613 00:34:59,502 --> 00:35:01,869 <-O -> - Hello! What is John there? <-O->- Yes, but it's not going to take. 614 00:35:02,041 --> 00:35:04,445 - John, Sam has to make pee-pee. <-O->- Not does it take much. 615 00:35:04,623 --> 00:35:06,781 Take your time! I don't want you to hurt yourself! 616 00:35:06,958 --> 00:35:08,996 Friend, you should have come. It was great. 617 00:35:09,167 --> 00:35:12,579 Thanks, but some of us have... To work. 618 00:35:12,750 --> 00:35:15,284 Yes. What Carly has called you? She left me near 41 messages. 619 00:35:15,458 --> 00:35:19,117 Yes, Carly was here and left about 8 messages long, on my face. 620 00:35:19,289 --> 00:35:20,238 Good news. 621 00:35:20,415 --> 00:35:23,247 Apparently, it will make a remake of "Of Mice and Men" with Charlie Sheen. 622 00:35:23,415 --> 00:35:24,990 No, it's true, she signed a pre-contract. 623 00:35:25,164 --> 00:35:27,038 I'm happy for her. John, how much time? 624 00:35:27,207 --> 00:35:29,363 - I am Almost ready. <-O->- agree. 625 00:35:32,331 --> 00:35:35,282 Lets see if I understand: does Your ex-husband lives with you? 626 00:35:35,497 --> 00:35:37,867 <-O->- Yes, on a temporary basis. <-O->- Oh, damn it. 627 00:35:38,081 --> 00:35:39,538 It is perverted, perverted brothers. 628 00:35:39,707 --> 00:35:41,911 Listen, when you come, please don't say anything to them! 629 00:35:42,123 --> 00:35:43,580 <-O->- not a word on my lips. <-O->- Shit, here they come. 630 00:35:43,748 --> 00:35:46,948 Shit, is that your girlfriend? It's quite sexy, friend! 631 00:35:47,122 --> 00:35:48,205 Does she have a sister? 632 00:35:48,206 --> 00:35:50,036 The economy is really bad, right? 633 00:35:50,206 --> 00:35:51,747 Looks good, boy. I bet that he... 634 00:35:51,748 --> 00:35:53,324 ...has a cock bigger than yours. 635 00:35:53,498 --> 00:35:54,695 Already can stop now. 636 00:35:55,164 --> 00:35:59,074 <-O->- Hello, Sam, how are you, friend? <-O->- I am glad to see you. 637 00:36:02,247 --> 00:36:04,532 These are Drew and Lloyd. 638 00:36:04,746 --> 00:36:06,404 <-O->- Hi. Sammy. <-O -> - How are you? 639 00:36:06,580 --> 00:36:08,819 <-O->- Hello, how are you? <-S -> - And what about me? 640 00:36:08,996 --> 00:36:11,200 And that would be Tyson. I know these guys from school. 641 00:36:11,413 --> 00:36:15,572 Tyson is an alcoholic, that I know. 642 00:36:15,789 --> 00:36:18,620 <-O->- But I don't morderás the ear, isn't it? <-O->- No, No, sit down. 643 00:36:19,621 --> 00:36:23,780 <-O->- Feel like at home. <-O->- Well, here we all are. 644 00:36:24,912 --> 00:36:26,239 A very large family. 645 00:36:28,621 --> 00:36:29,568 It's very funny! 646 00:36:30,662 --> 00:36:33,031 I'll tell you something: The next round of Crowns, runs my account! 647 00:36:34,370 --> 00:36:37,651 <-O->- What good. <-O->- Sammy Pinot. 648 00:36:37,869 --> 00:36:40,195 And Sam, let me guess, do a double Jack with Coca-Cola? 649 00:36:40,370 --> 00:36:42,858 <-O->- Not Jack, not Coca-Cola. <-O -> - Not Jack, not Coca-Cola? 650 00:36:43,078 --> 00:36:44,655 He is a party pooper. 651 00:36:46,411 --> 00:36:48,697 These guys are a few bastards. 652 00:36:50,786 --> 00:36:52,067 Let us drink! 653 00:36:55,121 --> 00:36:57,870 I'm going for another round short. 654 00:36:58,079 --> 00:37:00,116 <-O -> - Oh yes! <-O -> - oh, short, Short, short! 655 00:37:00,286 --> 00:37:01,743 <-O->- Short. <-O->- Hey, sister. 656 00:37:01,911 --> 00:37:04,151 You're crazy for having cast. 657 00:37:04,745 --> 00:37:08,322 <-O->- Well, you know... <-O -> - What happened? 658 00:37:09,411 --> 00:37:11,864 We parted. It was mutual. 659 00:37:12,078 --> 00:37:13,535 Why? What step? 660 00:37:13,745 --> 00:37:16,492 <-O->- we do Not need to... <-O->- Yes, that is shameful. 661 00:37:16,701 --> 00:37:19,191 <-O -> - Let's Go! <-O -> - Let Comes! We are drunkards! 662 00:37:19,410 --> 00:37:22,159 <-O -> - let Say the truth! <-O -> - oh, giving it to us! 663 00:37:23,327 --> 00:37:24,441 Come on, you two! 664 00:37:24,661 --> 00:37:27,232 <-O->- Well, basically... <-O->- John. 665 00:37:27,452 --> 00:37:28,779 Yes. 666 00:37:28,953 --> 00:37:31,568 I could not cope with that of the performance. 667 00:37:31,742 --> 00:37:34,231 I simply don't believe in all that. 668 00:37:35,411 --> 00:37:38,527 And, obviously, that's what I do. 669 00:37:38,909 --> 00:37:41,067 Well, try to do it. 670 00:37:45,368 --> 00:37:47,275 <-O->- I'm going to warm your heart. - Of the agreement. 671 00:37:48,784 --> 00:37:52,860 I'm going home now. That was a damn story. 672 00:38:00,948 --> 00:38:04,611 # When Johnny comes marching home again... oh, Hooray! 673 00:38:04,783 --> 00:38:06,837 # When Johnny comes marching home again... 674 00:38:06,838 --> 00:38:08,730 #... and Johnny comes marching home again. 675 00:38:08,908 --> 00:38:13,067 # And they all fall... I don't know how it goes in the letter. 676 00:38:13,241 --> 00:38:15,397 # hey, has anybody seen me drink protein? 677 00:38:15,575 --> 00:38:17,695 # you Sam! Oh Sam! 678 00:38:17,866 --> 00:38:20,319 oh Forget it! Oh I found it! 679 00:38:20,491 --> 00:38:23,737 Guess where? It directly behind the Coca-Cola Light! 680 00:38:23,907 --> 00:38:25,698 sorry for the confusion! 681 00:38:25,909 --> 00:38:29,687 Hello! Would you like to have a little fun tonight? 682 00:38:29,865 --> 00:38:31,772 I can not, I have my period. 683 00:38:31,949 --> 00:38:34,567 Wait a minute, not what you had two weeks ago, isn't it? 684 00:38:34,740 --> 00:38:36,647 <-O->- No, four weeks ago. <-O -> - really? 685 00:38:36,823 --> 00:38:40,570 I still remember that you had two weeks ago. 686 00:38:42,076 --> 00:38:43,355 I am also very tired. 687 00:38:43,534 --> 00:38:46,943 I completely forgot about that you had this hearing tomorrow morning. 688 00:39:13,699 --> 00:39:16,316 So cool! 689 00:39:23,907 --> 00:39:25,448 So cool! 690 00:39:39,696 --> 00:39:41,735 Hey, Sam! Do you already finished the script? 691 00:39:41,905 --> 00:39:44,360 you roll it to me! I film a movie while we talk, 692 00:39:44,361 --> 00:39:46,028 but you could read it in the week. 693 00:39:46,196 --> 00:39:47,440 My best wishes to you, Kim. 694 00:39:55,654 --> 00:39:56,982 Hello, sweetheart. 695 00:39:57,154 --> 00:40:00,318 Do you guess who is working Monday to Thursday... 696 00:40:00,487 --> 00:40:02,642 ...in the new movie of Kim Powers? 697 00:40:03,986 --> 00:40:04,936 I. 698 00:40:05,529 --> 00:40:06,939 Is amazing! 699 00:40:08,613 --> 00:40:10,900 They are only $250 per day. I will not be rich... 700 00:40:11,071 --> 00:40:14,602 ...but prevents for a week, you have to sell me on the street. 701 00:40:14,820 --> 00:40:17,307 You should look out for in order to have your script ready, 702 00:40:17,485 --> 00:40:18,942 while I'm out. 703 00:40:19,527 --> 00:40:21,904 We will have vegetarian lasagna tonight. 704 00:40:21,905 --> 00:40:23,686 It is a recipe lower in fat. 705 00:40:30,236 --> 00:40:32,273 Tell me the truth, be honest! 706 00:40:32,569 --> 00:40:33,683 no one likes a liar. 707 00:40:45,277 --> 00:40:47,850 Tell your girlfriend the truth. 708 00:40:48,069 --> 00:40:50,689 My movies are big hits. 709 00:40:52,070 --> 00:40:55,233 I Think that someone intentionally fucked with my head! 710 00:40:55,403 --> 00:40:56,923 do you Know how much I have achieved? 711 00:40:56,924 --> 00:40:58,982 Absolutely nothing. I don't have anything done. 712 00:40:59,152 --> 00:41:01,899 I really want to tell you the truth, don't get me wrong. 713 00:41:02,068 --> 00:41:05,232 <-O->- But I have no idea how to do it. <-O -> - you Need to relax, Sam! 714 00:41:05,402 --> 00:41:08,768 Do I have to go to the pharmacy and buy a joint? 715 00:41:08,943 --> 00:41:10,353 I have my card here, I invite you. 716 00:41:10,527 --> 00:41:13,147 No, I'm not a drug addict. That I discourage. 717 00:41:13,361 --> 00:41:16,357 In the University, you were drugged, and wrote all night. 718 00:41:18,900 --> 00:41:22,432 <-O -> - Hello! How was your day? <-O->- Good. You know... Tiring. 719 00:41:25,775 --> 00:41:29,640 <-O -> - have You finished your script? <-O->- unfortunately, not yet. Almost. 720 00:41:30,734 --> 00:41:32,605 What is that face? 721 00:41:35,024 --> 00:41:36,850 Do you have to wash the clothes? 722 00:41:41,609 --> 00:41:45,352 Do Pilates naked? I understand. 723 00:41:48,023 --> 00:41:50,015 Tell me the truth, be honest! 724 00:41:50,358 --> 00:41:52,646 My movies are big hits! 725 00:41:54,319 --> 00:41:56,272 do you Not want me? 726 00:42:03,815 --> 00:42:05,557 do you Not want me? 727 00:42:07,649 --> 00:42:08,595 Are you ok? 728 00:42:10,941 --> 00:42:13,983 Between takes I see Kim Powers... 729 00:42:14,150 --> 00:42:16,638 ...and see how he prepares for a scene. 730 00:42:16,815 --> 00:42:18,852 I know if you want to Kim Powers who is Kim Powers? 731 00:42:19,022 --> 00:42:22,353 Yes, I brought a few of his films. 732 00:42:22,525 --> 00:42:24,930 Oh, my God! It was that stupid movie... 733 00:42:25,107 --> 00:42:28,436 ...where the girl had to get rid of this guy in ten days? 734 00:42:28,606 --> 00:42:32,646 <-O->- No, that was Kate Hudson. <-O->- Kate Hudson. It sounds very good. 735 00:42:32,814 --> 00:42:35,185 That was the worst movie I have ever seen. 736 00:42:35,357 --> 00:42:37,016 <-O->- To me it tastes. <-O->- Yes, to my also. 737 00:42:37,192 --> 00:42:38,680 Yes, isn't that right, gay? 738 00:42:38,681 --> 00:42:41,314 Gay or not, I found it quite good. 739 00:42:42,982 --> 00:42:45,386 Wait. There you are, big man. 740 00:42:47,398 --> 00:42:50,514 I'll tell you: More jokes, it means more tickets sold. 741 00:42:50,687 --> 00:42:53,889 Half of his jokes don't serve the plot, 742 00:42:54,063 --> 00:42:55,688 so we went ahead. 743 00:42:55,856 --> 00:42:58,936 Friend, tell him to stop textearte. 744 00:42:59,105 --> 00:43:00,054 You will notice when I will be home. 745 00:43:00,231 --> 00:43:01,888 I did not think we were going to take both. 746 00:43:02,062 --> 00:43:03,804 Okay, back to work. 747 00:43:05,521 --> 00:43:08,141 It is already astronomically better. 748 00:43:08,314 --> 00:43:10,980 Oh shit! 749 00:43:11,147 --> 00:43:12,806 Do you want to show it to Kim or should I do it? 750 00:43:12,979 --> 00:43:15,052 No, I will. 751 00:43:15,228 --> 00:43:17,303 But I'm going to see her alone this time. 752 00:43:17,479 --> 00:43:20,051 If so, I don't have doubts about me. 753 00:43:23,939 --> 00:43:25,312 <-O->- I love the script. <-O -> - really? 754 00:43:25,479 --> 00:43:27,186 <-O->- ame. <-O -> - really? 755 00:43:27,396 --> 00:43:30,146 <-O->- I laughed out loud. <-O -> - That's great! 756 00:43:30,313 --> 00:43:32,469 <-O->- Super role. Just a note. <-O->- Yes, please! 757 00:43:32,687 --> 00:43:34,513 <-O->- you don't have to write it. <-O->- No, not the hare. 758 00:43:34,729 --> 00:43:37,014 It is in reality more of a suggestion. 759 00:43:37,187 --> 00:43:42,557 Sometimes, I had the feeling that you were doing jokes to be funny. 760 00:43:43,937 --> 00:43:46,603 And, that kind of distracts from the story. 761 00:43:46,811 --> 00:43:48,054 Honestly, I can't be more agree with you. 762 00:43:48,269 --> 00:43:50,059 <-O -> - really? <-O->- Absolutely. 763 00:43:51,685 --> 00:43:55,100 Well, Sam, I'm fucking. 764 00:43:56,645 --> 00:43:58,468 The more jokes, the more fun it is. 765 00:43:58,977 --> 00:44:02,592 <-O->- More jokes. Cheated on Me. <-O -> - it Is more fun man! 766 00:44:03,769 --> 00:44:05,048 What? What happens? 767 00:44:18,353 --> 00:44:20,224 really? 768 00:44:20,395 --> 00:44:22,635 It is a bit inflated. I mean, he is cute. 769 00:44:22,812 --> 00:44:24,091 What? 770 00:44:24,270 --> 00:44:26,060 I never thought that was your type. 771 00:44:26,271 --> 00:44:29,681 I don't... I don't do... those things with men. 772 00:44:29,851 --> 00:44:31,641 I have a girlfriend. 773 00:44:32,226 --> 00:44:34,383 I found family. 774 00:44:48,893 --> 00:44:50,682 you Act like a man! 775 00:45:10,142 --> 00:45:13,971 <-O->- I have to tell you something. <-O->- I must also tell you something. 776 00:45:14,184 --> 00:45:15,462 <-O->- Ve first. <-O->- No, you tell me! 777 00:45:15,641 --> 00:45:18,211 No, seriously, I insist on this, your first! 778 00:45:18,641 --> 00:45:19,588 Good! 779 00:45:21,099 --> 00:45:23,386 I got a call today. 780 00:45:23,557 --> 00:45:25,763 Do you remember the Broadway play that I was offered last year, 781 00:45:25,977 --> 00:45:27,633 shortly before the move and had no money? 782 00:45:27,807 --> 00:45:30,009 Yes, of course, the Theatre of Terror in vivo. 783 00:45:30,010 --> 00:45:31,006 Yes, exactly. 784 00:45:31,182 --> 00:45:33,256 <-O->- That sounded interesting. <-O->- Found investors. 785 00:45:33,432 --> 00:45:36,763 Now offer me $850 a week, 786 00:45:36,974 --> 00:45:40,257 my own study and meals during all the time. 787 00:45:40,432 --> 00:45:46,380 <-O->- That's incredible, congratulations! <-O->- I know. But... 788 00:45:46,557 --> 00:45:50,384 ...if I do that, so I can't possibly do the film. 789 00:45:52,890 --> 00:45:56,635 Oh, how much time do you intend to submit the work? 790 00:45:58,265 --> 00:46:03,217 Two months, after a month of trials. But if it comes out well... 791 00:46:03,389 --> 00:46:05,428 I mean, who knows? 792 00:46:05,599 --> 00:46:07,340 Therefore, here is the thing: 793 00:46:07,807 --> 00:46:09,928 Really, I need the money. 794 00:46:10,557 --> 00:46:13,803 But even if you miss him, 795 00:46:13,973 --> 00:46:17,005 can I let this opportunity pass? 796 00:46:18,348 --> 00:46:20,137 A difficult decision. 797 00:46:21,890 --> 00:46:25,386 <-O -> - When do you have to go? <-O->- That's what's crazy... 798 00:46:25,557 --> 00:46:27,795 ...want to fly on Tuesday morning. 799 00:46:27,974 --> 00:46:31,172 <-O -> - What About Tomorrow? <-O->- No, on Tuesday, tomorrow is Monday. 800 00:46:31,348 --> 00:46:34,843 I mean, it is not yet official. I have not signed anything yet. 801 00:46:35,014 --> 00:46:36,921 I'll go with you... 802 00:46:37,097 --> 00:46:39,170 or we will find ourselves there sooner or... 803 00:46:39,347 --> 00:46:41,884 <-O->- ... or how do we do it? <-O->- Let... 804 00:46:42,638 --> 00:46:44,676 If, let's be spontaneous. 805 00:46:44,887 --> 00:46:46,593 Why hesitate with this? 806 00:46:47,221 --> 00:46:50,423 I did not hesitate, I want to say, let us try to make it work. 807 00:46:50,597 --> 00:46:53,714 Why do we have to try to make it work? 808 00:46:54,806 --> 00:46:58,466 Because, I don't want you to leave your life for me. 809 00:46:58,638 --> 00:47:01,551 When you're ready to do your movie, you have to cast a celebrity. 810 00:47:01,720 --> 00:47:03,261 For example, Christina Ricci. 811 00:47:03,470 --> 00:47:05,757 Which would not be half of good that you do bromeas? 812 00:47:05,929 --> 00:47:06,877 It is kind of your part, 813 00:47:07,054 --> 00:47:10,217 but it would sell a lot more tickets than I can. 814 00:47:10,387 --> 00:47:12,046 What about Kim? 815 00:47:12,221 --> 00:47:16,463 How Kim Powers? Your salary would be around your budget. 816 00:47:17,804 --> 00:47:19,296 What I would say... 817 00:47:19,469 --> 00:47:22,302 That what I wanted to tell you before, 818 00:47:22,469 --> 00:47:25,550 is that Kim has read the script and totally love it? 819 00:47:25,719 --> 00:47:29,250 I would say that you are a liar and you dream of! 820 00:47:29,426 --> 00:47:30,801 It is not a joke. 821 00:47:30,969 --> 00:47:32,924 You are a liar! I keep on dreaming! 822 00:47:33,135 --> 00:47:34,416 It is not a joke! 823 00:47:34,637 --> 00:47:36,448 You have not even finished writing it. 824 00:47:36,449 --> 00:47:37,837 Yes, I did. In the last week. 825 00:47:38,054 --> 00:47:39,767 How did you get her to read it? 826 00:47:39,768 --> 00:47:40,294 By Max. 827 00:47:40,470 --> 00:47:43,254 <-O->- Wait, Does Max know? <-O->- No. Well, more or less. 828 00:47:43,469 --> 00:47:44,818 Now I'm confused. 829 00:47:44,819 --> 00:47:47,248 She goes to the same nightclub, he... 830 00:47:47,426 --> 00:47:50,295 <-O->- ... and I was there and it just happened. <-O -> - why not tell me? 831 00:47:50,468 --> 00:47:51,877 I thought it was unnecessary. 832 00:47:52,051 --> 00:47:55,003 Since then, I didn't believe that fact out to me. 833 00:47:55,218 --> 00:47:59,627 Time, so that what Kim Powers will contact to you? 834 00:47:59,802 --> 00:48:00,750 When? 835 00:48:02,719 --> 00:48:06,843 In the morning after you had been offered the role. 836 00:48:11,551 --> 00:48:14,715 So for a month, 837 00:48:14,884 --> 00:48:18,333 you never had the intention of giving me the role. 838 00:48:19,677 --> 00:48:21,715 Wow. Is well. 839 00:48:21,885 --> 00:48:24,292 Oh Sammy! I had No idea... 840 00:48:24,469 --> 00:48:27,549 ...that Kim Powers really wanted to make my film, okay? 841 00:48:27,761 --> 00:48:29,915 I wrote the paper for you, you are the role. 842 00:48:30,092 --> 00:48:31,798 Do I have to call and cancel it? So what I will do! 843 00:48:31,967 --> 00:48:34,634 <-O -> - oh, She gave you her cell number? <-O->- I don't know if it is his cell phone number. 844 00:48:34,801 --> 00:48:36,259 I have never called, it could also be your home. 845 00:48:36,427 --> 00:48:37,836 I can't believe that you haven't told me this, 846 00:48:38,009 --> 00:48:39,964 when I worked with it for a week. 847 00:48:40,176 --> 00:48:42,795 <-O -> - What else're not telling me? <-O->- Not I withheld nothing more, 848 00:48:42,968 --> 00:48:44,341 <-O -> - o I swear to God! <-O -> - I can't see you right now! 849 00:48:44,549 --> 00:48:46,955 Sammy, I don't what I said, 850 00:48:47,134 --> 00:48:52,501 because I thought that Max and my friends were acting up. 851 00:48:55,466 --> 00:48:59,673 You're more important to me, that my whole career. 852 00:49:01,966 --> 00:49:03,672 Obvious. 853 00:49:15,632 --> 00:49:18,149 Don't do it, please! Don't I need to... 854 00:49:18,150 --> 00:49:20,918 ...the speech of "we must distance ourselves"! 855 00:49:21,091 --> 00:49:23,414 I want to have you in me movie! What don't you understand? 856 00:49:23,591 --> 00:49:25,249 This is your film. 857 00:49:26,300 --> 00:49:29,166 I'm going to New York and I will do my work. 858 00:49:45,546 --> 00:49:47,089 What of the Farmers ' Market? 859 00:49:48,631 --> 00:49:49,661 Sammy... 860 00:49:58,880 --> 00:50:01,417 Sam, you did the right thing. 861 00:50:01,964 --> 00:50:03,422 Jesus christ! 862 00:50:18,254 --> 00:50:19,263 What you have already said? 863 00:50:19,264 --> 00:50:21,121 John will stay one more week. 864 00:50:21,295 --> 00:50:22,245 Why do you ask for it? 865 00:50:22,422 --> 00:50:24,662 I'm here! It ask me directly to me! 866 00:50:24,839 --> 00:50:26,711 If you do a check or cash? 867 00:50:36,756 --> 00:50:38,082 <-O -> - let Rómpete a leg! <-O->- Thank You. 868 00:50:38,297 --> 00:50:40,086 <-O->- We'll see you soon, isn't it? <-O->- Day of Thanks. 869 00:50:40,295 --> 00:50:41,491 The premiere. 870 00:50:43,626 --> 00:50:47,623 Promise me that I will call when you arrive. 871 00:50:47,795 --> 00:50:49,952 We'll keep in touch. 872 00:50:50,419 --> 00:50:52,411 You call me, isn't it? 873 00:50:55,254 --> 00:50:57,209 Take care of yourself, will you, Sam? 874 00:51:01,085 --> 00:51:02,578 I love you, Sammy. 875 00:51:06,670 --> 00:51:08,542 This is not the end of the world, man. 876 00:51:08,753 --> 00:51:11,455 What Drew? I go up to ten. 877 00:51:12,086 --> 00:51:14,158 <-O -> - again? <-O->- Sam enters. 878 00:51:14,876 --> 00:51:16,334 Isn't That Right, Sam? 879 00:51:16,918 --> 00:51:18,376 What you have, bitch. 880 00:51:19,418 --> 00:51:22,251 - I can Not... <-O -> - you're a coward! 881 00:51:22,419 --> 00:51:26,115 Queens and Jacks here. Sam had... 882 00:51:26,294 --> 00:51:29,374 Hi, how are you? You have contacted Sammy. Leave a message. 883 00:51:29,543 --> 00:51:31,416 a Full House, damn! Fuck it! 884 00:52:07,667 --> 00:52:09,039 I'm from the city of New York. 885 00:52:09,040 --> 00:52:10,702 So you've never done surfing before? 886 00:52:10,877 --> 00:52:13,541 - No, definitely not. <-O->- You should I bring to surf. 887 00:52:13,708 --> 00:52:15,366 <-O->- That would be fine. <-O -> - would You like to? 888 00:52:15,541 --> 00:52:17,201 <-O->- Absolutely. <-O->- I love the surf. 889 00:52:17,375 --> 00:52:19,744 <-O->- Is my favorite pastime. <-O->- Great. 890 00:52:19,916 --> 00:52:23,864 Hello! I'm Jessica, I just moved to the side. 891 00:52:24,459 --> 00:52:25,739 Jessica. 892 00:52:35,458 --> 00:52:38,160 oh, That was the boyfriend of your ex-wife? 893 00:52:38,375 --> 00:52:42,036 How can a woman mess with someone like him? 894 00:52:42,250 --> 00:52:44,286 - Oh yes! <-O -> - Oh, my God! 895 00:52:44,457 --> 00:52:46,329 - That's... Oh, my God! <-O -> - Oh, yes! 896 00:52:46,499 --> 00:52:47,955 - Oh, my God! <-O -> - Oh God, John! 897 00:52:48,123 --> 00:52:49,947 it's Amazing how big your boobs are! 898 00:53:01,247 --> 00:53:05,193 Hi, how are you? You have contacted Sammy. Leave a message. 899 00:53:11,039 --> 00:53:12,697 Do you know what? Take a few days of rest, 900 00:53:12,872 --> 00:53:16,319 stop thinking about Sammy, stop thinking about the script. 901 00:53:16,538 --> 00:53:19,288 Women in this city will be on four legs for you, man! 902 00:53:19,455 --> 00:53:22,987 <-O -> - let's make a damn movie! <-O -> - oh, That is reaping the benefits! 903 00:53:23,206 --> 00:53:26,404 <-O->- I'm not a shit. <-O->- Then you are an idiot. 904 00:53:26,580 --> 00:53:29,032 The best way to forget someone... 905 00:53:29,205 --> 00:53:30,746 ...is to put someone under. 906 00:53:30,914 --> 00:53:34,078 It is true. The types as I have to lie to get someone! 907 00:53:34,290 --> 00:53:37,122 I have a fucking job. Should I do what should I do. 908 00:53:37,330 --> 00:53:39,820 <-O -> - why are you so angry? <-O -> - Because it is pathetic! 909 00:53:40,039 --> 00:53:42,277 I harvest the benefits, man! Come on! 910 00:53:42,497 --> 00:53:43,444 Good! 911 00:53:43,662 --> 00:53:46,780 The only reason that I drink is that I pray... 912 00:53:46,955 --> 00:53:49,620 ...for my prayers to be answered, 913 00:53:49,788 --> 00:53:52,241 to write down what I fork in the road. 914 00:53:52,413 --> 00:53:54,238 And yet I do not lie. 915 00:53:54,413 --> 00:53:57,366 The penis of Lloyd is as a fossil man. 916 00:53:57,747 --> 00:53:59,782 Sam, do you at least drink with us? 917 00:53:59,996 --> 00:54:02,863 <-O->- This relaxes you, man. <-O->- No, nothing. 918 00:54:03,080 --> 00:54:04,277 <-O -> - Let's go, baby! <-O -> - A drink! 919 00:54:04,456 --> 00:54:08,366 Then get up and introduce yourself with a woman! 920 00:54:08,871 --> 00:54:11,276 <-O -> - Let Her! <-O -> - you're a writer! Go, woo her! 921 00:54:11,454 --> 00:54:13,028 And I'm not talking about a script. 922 00:54:13,203 --> 00:54:16,899 And do you know what? Sammy was not perfect, man, okay? 923 00:54:17,120 --> 00:54:21,412 Never outgrew your ex and never admitted it to your face. 924 00:54:21,580 --> 00:54:23,156 Now even returns your calls, 925 00:54:23,329 --> 00:54:26,326 and in addition, it has been more dishonest than you, okay? 926 00:54:26,537 --> 00:54:28,989 She will be treated like a kitten loser, man. 927 00:54:29,160 --> 00:54:31,317 She wiped the back with your heart! 928 00:54:31,495 --> 00:54:34,112 <-O -> - What happens with you? <-O -> - let you Come to my barbecue tomorrow! 929 00:54:34,328 --> 00:54:35,701 I've invited a lot of women easy. 930 00:54:36,036 --> 00:54:39,651 You can find a pussy in a bag full of kittens, okay? 931 00:54:48,327 --> 00:54:51,077 No, I say, to be an asian man, is a natural wonder. 932 00:54:51,245 --> 00:54:52,903 Your penis is huge. 933 00:54:53,077 --> 00:54:54,191 <-O -> - What Is Max? <-O -> - What? 934 00:54:54,370 --> 00:54:55,742 How big is your penis to a friend? 935 00:54:56,536 --> 00:55:00,659 Well, I don't call Genghis Tail, for nothing. 936 00:55:09,660 --> 00:55:11,449 Hi, how are you? You have contacted... 937 00:55:48,075 --> 00:55:50,233 <-O->- Hi. <-O -> - Hello! 938 00:55:50,619 --> 00:55:52,904 I could not help noticing that not babies. 939 00:55:53,076 --> 00:55:55,150 Babies of course, but not alcoholic beverages. 940 00:55:55,366 --> 00:55:59,111 I am the host designated. Safety above all. 941 00:55:59,741 --> 00:56:02,194 <-S -> - And what about you? <-O -> - I? Well, 942 00:56:02,407 --> 00:56:04,483 my first drink was at the age of 12. 943 00:56:04,700 --> 00:56:07,387 And not just vomit on this girl that he hoped to impress, 944 00:56:07,422 --> 00:56:08,814 but also I oriné in front of her. 945 00:56:09,825 --> 00:56:11,281 That was a nuisance. 946 00:56:14,157 --> 00:56:15,104 Gwen. 947 00:56:15,447 --> 00:56:18,184 I was twelve years old, so 15 years ago. 948 00:56:18,185 --> 00:56:19,739 No, my name is Gwen. 949 00:56:19,907 --> 00:56:21,483 <-O->- Oh, your name is Gwen. <-O->- Yes. 950 00:56:21,657 --> 00:56:23,223 I've never known a Gwen before, that... 951 00:56:23,224 --> 00:56:24,571 ...it's funny. Hence the confusion. 952 00:56:28,197 --> 00:56:30,900 <-O -> - what you do? <-O->- I'm a film director. 953 00:56:32,365 --> 00:56:34,855 What's something that you have seen? 954 00:56:35,032 --> 00:56:37,980 My first film only had two cinemas, 955 00:56:38,157 --> 00:56:39,261 so probably not. 956 00:56:39,448 --> 00:56:42,145 But for the moment I'm working on a movie with Kim Powers. 957 00:56:42,364 --> 00:56:45,645 Oh for God's sake! I love Kim Powers! 958 00:56:45,864 --> 00:56:46,938 Yes, who doesn't? 959 00:56:49,823 --> 00:56:51,063 What list? It jumps back! 960 00:56:53,781 --> 00:56:55,052 Sorry. 961 00:56:55,240 --> 00:56:57,852 Gwen would have been a good match for me. 962 00:56:58,029 --> 00:57:00,696 If the bar Sammy would not have flown so high. 963 00:57:05,613 --> 00:57:07,561 Oh, by God! Do you broke my nose? 964 00:57:07,738 --> 00:57:11,813 No, there's nothing broken. It's probably just a nerve. 965 00:57:11,989 --> 00:57:13,978 Sorry. Can you get up? 966 00:57:14,155 --> 00:57:16,687 Yes, does not become paralysed, it is only a bit of blood. 967 00:57:16,864 --> 00:57:19,103 I have paper in my car. Are we going to my car? 968 00:57:19,280 --> 00:57:20,895 <-O->- Yes, we will. <-O->- Well. 969 00:57:24,697 --> 00:57:25,645 Sorry. 970 00:57:27,154 --> 00:57:28,144 The door is open 971 00:57:28,321 --> 00:57:30,353 <-O->- it Is a lot of blood, right? <-O->- I'm sorry. 972 00:57:30,530 --> 00:57:32,645 No, these things happen. Right? 973 00:57:32,822 --> 00:57:34,770 <-O->- Takes. <-O->- Yes, thank you. 974 00:57:37,072 --> 00:57:38,176 Okay... 975 00:57:38,405 --> 00:57:39,353 Sorry. 976 00:57:41,405 --> 00:57:43,800 I love the Techno music. 977 00:57:44,029 --> 00:57:46,809 <-O -> Do you like it? <-O->- no, Not really. 978 00:57:46,986 --> 00:57:50,727 Those sounds I feel them as palpitations with the music at high volume. 979 00:57:59,695 --> 00:58:01,934 You have... oh, Cats! 980 00:58:02,153 --> 00:58:04,517 Yes, I have two, they are like my babies. 981 00:58:04,695 --> 00:58:07,392 Yes, well I am allergic to your baby. 982 00:58:15,236 --> 00:58:17,059 Are we going to your house? 983 00:58:17,236 --> 00:58:18,424 Do to my home? 984 00:58:19,361 --> 00:58:20,309 Yes. 985 00:58:21,528 --> 00:58:22,476 Yes? 986 00:58:25,444 --> 00:58:27,141 <-O -> - Let's Remove Them! <-O->- Well. 987 00:58:27,693 --> 00:58:28,881 Here it is! 988 00:58:36,860 --> 00:58:39,016 Why do you have a tattoo of a red arrow as... 989 00:58:39,193 --> 00:58:41,589 ...emergency exit, in your butt? 990 00:58:41,817 --> 00:58:44,723 I don't know. It is as self-expression. 991 00:58:52,651 --> 00:58:57,473 <-O -> - Why my tattoo? <-O->- it is Not just the tattoo. 992 00:58:57,650 --> 00:59:04,172 Everything is very unlikely. There are cats and music of delirium, 993 00:59:04,401 --> 00:59:07,433 you play in your car as if it were a den. 994 00:59:07,610 --> 00:59:11,765 You're a very nice girl. 995 00:59:11,942 --> 00:59:15,390 It's just that: Still I'm interested in someone else. 996 00:59:28,816 --> 00:59:31,555 <-O -> - oh, Well done beau! <-O->- is Not what it seems. 997 00:59:31,774 --> 00:59:34,337 <-O->- is Not what it seems. <-O->- Hello, Sam. 998 00:59:34,566 --> 00:59:37,556 What, by the way, why not have gone this week? Does it still happen? 999 00:59:38,900 --> 00:59:40,004 Soon. 1000 00:59:41,067 --> 00:59:44,722 Good. Yes they could hurry up a little would be great. 1001 00:59:46,524 --> 00:59:50,014 Hi, how are you? You have contacted Sammy. Leave a message. 1002 00:59:50,191 --> 00:59:53,764 Hello, sweetheart, I am. I just wanted to know how you are. 1003 00:59:55,857 --> 01:00:00,097 Hi, how are you? You have contacted Sammy. Leave a message. 1004 01:00:00,274 --> 01:00:04,180 Hello. Your work is opening on Friday, I realized, 1005 01:00:04,399 --> 01:00:06,430 you probably already know. 1006 01:00:06,607 --> 01:00:09,055 I Thought in going to the house for the day of thanksgiving... 1007 01:00:09,232 --> 01:00:11,627 ...and perhaps, can see you, okay? 1008 01:00:11,815 --> 01:00:14,721 In any way, please call me. 1009 01:00:21,064 --> 01:00:22,221 Kim Powers. 1010 01:00:23,106 --> 01:00:24,377 A great movie. 1011 01:00:24,981 --> 01:00:27,678 Nothing matter without Sammy in my life. 1012 01:00:33,772 --> 01:00:35,928 I Think that I can take back to Sammy! 1013 01:00:39,647 --> 01:00:41,220 She will meet me back 1014 01:00:42,480 --> 01:00:45,469 ... of Course that I can take back to Sammy! Of course! 1015 01:01:13,020 --> 01:01:15,687 Put that down, mommy! I only put it on the cake! 1016 01:01:15,854 --> 01:01:18,677 <-O->- Walter, what are you eating? <-O->- I have Not eaten anything... 1017 01:01:18,854 --> 01:01:20,218 Yes, yes... 1018 01:01:20,395 --> 01:01:21,968 The turkey is almost, reviews that lack. 1019 01:01:22,145 --> 01:01:23,218 I don't know, 5 minutes more. 1020 01:01:23,395 --> 01:01:24,803 No, no one is going to eat, if it is dry! 1021 01:01:24,980 --> 01:01:26,000 <-O -> - Oh, Pluck It Out! <-O -> - o is not Yet at its point! 1022 01:01:26,604 --> 01:01:28,843 Mom, the cake! 1023 01:01:31,437 --> 01:01:33,301 Where is my princess purple? 1024 01:01:33,479 --> 01:01:37,218 Oh, there it is! Come with dad, chiquita! 1025 01:01:37,395 --> 01:01:38,968 I do not understand, do not understand. 1026 01:01:39,145 --> 01:01:42,592 Why stop to cry you and me won't let me rest. 1027 01:01:42,769 --> 01:01:46,760 <-O->- grandpa did pee-pee in his pants. <-O->- Your mom is very tense. 1028 01:01:49,145 --> 01:01:50,093 Oh, come on! 1029 01:01:50,270 --> 01:01:51,541 <-O -> - What Mommy? <-O -> - Yes? 1030 01:01:51,728 --> 01:01:54,885 His pants are wet and smell of pee-pee. 1031 01:01:55,062 --> 01:01:58,591 Well, sometimes when people get older, it is so... 1032 01:01:59,351 --> 01:02:00,539 Wow. 1033 01:02:00,935 --> 01:02:02,633 Why the grandfather is not wearing a diaper? 1034 01:02:02,851 --> 01:02:04,258 I concentrate! 1035 01:02:04,435 --> 01:02:08,123 I don't look at me! It feels as neutered with that. 1036 01:02:08,311 --> 01:02:11,716 So do you prefer peeing on herself? What is that? 1037 01:02:11,893 --> 01:02:13,841 <-O -> - How? <-O->- Prefer-wetting... 1038 01:02:16,726 --> 01:02:18,132 Come on, mom! 1039 01:02:18,309 --> 01:02:22,716 I love halloween! 1040 01:02:22,893 --> 01:02:24,507 It is very dark, but it does not mean... 1041 01:02:24,726 --> 01:02:27,923 You will stick to the hand... 1042 01:02:28,101 --> 01:02:31,216 Your mother is out of control. 1043 01:02:31,434 --> 01:02:32,674 It is already here. 1044 01:02:34,601 --> 01:02:36,757 <-O -> - Oh, it's so fat! <-O->- Is what people do. 1045 01:02:36,934 --> 01:02:39,799 Eat a lot, if you have to deal with so much shit. 1046 01:02:39,976 --> 01:02:42,673 <-O -> - What should I do? <-O->- Has grown quite a bit. 1047 01:02:42,850 --> 01:02:44,924 Do I put it in a tower? What I'm going for a gun? 1048 01:02:45,143 --> 01:02:47,131 <-O->- Let's hide the cake. <-O -> - Mom! What are you doing? 1049 01:02:47,308 --> 01:02:50,382 <-O -> - Where is the cake? <-O -> - Mom? Do you know what? 1050 01:02:50,601 --> 01:02:52,715 <-O -> - oh, Where is the fruit cake?! <-O -> - Where is the cake? 1051 01:02:52,893 --> 01:02:55,559 Let me! 1052 01:02:56,308 --> 01:02:58,517 Hello, sweetheart. Happy Day of Action of Thanks. 1053 01:02:58,518 --> 01:02:59,714 Hi, mom. Also. 1054 01:02:59,891 --> 01:03:02,631 <-O->- uploaded a bit of weight. <-O->- I Know honest. 1055 01:03:02,808 --> 01:03:04,131 Depression. 1056 01:03:04,308 --> 01:03:06,089 <-O -> - Hi dad! <-O->- I Am... 1057 01:03:06,266 --> 01:03:08,631 Your hands look like the Looney Tunes. 1058 01:03:08,808 --> 01:03:11,131 <-O -> - I was glad to see you! <-O -> - " I am glad too! 1059 01:03:11,308 --> 01:03:12,143 How are you? 1060 01:03:12,144 --> 01:03:14,996 A woman, right? That's what I've heard. 1061 01:03:15,183 --> 01:03:18,548 <-O->- ¡Sam! <-O -> - Hello, friend! As you've grown up. 1062 01:03:18,725 --> 01:03:20,464 That's what happens when we do not visits in a whole year. 1063 01:03:20,641 --> 01:03:22,256 I'm glad to see you, too. 1064 01:03:22,433 --> 01:03:24,131 Hello, grandfather! Why do you smell urine? 1065 01:03:24,308 --> 01:03:27,963 <-O->- Oh, come on, it's the turkey! <-O->- The grandfather is in the chair. 1066 01:03:28,140 --> 01:03:31,588 <-O -> - - Fuck You! I'm wet! <-O -> - Oh, Grandfather! 1067 01:03:31,765 --> 01:03:35,339 <-O -> - Oh, dad! <-O -> - really? Do with that language? 1068 01:03:35,516 --> 01:03:38,505 <-O->- Mommy, I go get a towel! <-O -> - I'm senile! 1069 01:03:43,889 --> 01:03:46,452 I don't understand why Sammy doesn't feel proud of you, 1070 01:03:46,639 --> 01:03:48,712 for having achieved to Kim Powers for your film. 1071 01:03:48,889 --> 01:03:51,795 Promised the role to Sammy, and not told him about Kim. 1072 01:03:51,972 --> 01:03:53,337 What do you not understand? 1073 01:03:53,515 --> 01:03:55,171 There must be a way, in that you can recover. 1074 01:03:55,348 --> 01:03:56,795 And if not, what about Bonnie? 1075 01:03:57,014 --> 01:03:58,420 <-O -> - What Bonnie? <-O -> - Who is Bonnie? 1076 01:03:58,597 --> 01:04:02,795 That girl linda, with that Sam left before Sammy. 1077 01:04:03,014 --> 01:04:04,712 They had a great chemistry. 1078 01:04:04,931 --> 01:04:07,493 The wife of my ob / gyn is a Bonnie. 1079 01:04:08,556 --> 01:04:10,295 I can Not remember their face with the name. 1080 01:04:10,514 --> 01:04:12,877 It is because, I have not seen or heard from Bonnie since High school. 1081 01:04:13,096 --> 01:04:14,419 She could be dead, for all I know. 1082 01:04:14,638 --> 01:04:16,307 Did you hear something bad about your health? 1083 01:04:16,308 --> 01:04:18,253 What such awful things you are saying! 1084 01:04:18,805 --> 01:04:22,628 Happy halloween! 1085 01:04:22,972 --> 01:04:26,501 <-O -> - o Happy halloween! <-O -> - o Happy halloween to you all! 1086 01:04:26,720 --> 01:04:30,001 <-O -> - o Happy halloween! <-O -> - it's Not fucking halloween! 1087 01:04:31,053 --> 01:04:32,626 <-O->- you are Now angry dad. <-O->- Here we go. 1088 01:04:32,845 --> 01:04:35,461 <-O->- Dad, eat your potato. <-O -> - Who wants cake? 1089 01:04:35,679 --> 01:04:37,253 I eat some pie! 1090 01:04:41,846 --> 01:04:44,377 <-O -> - What Walter? I miss over here. <-O->- Right, sorry. 1091 01:04:44,596 --> 01:04:45,836 <-O -> - what You are calling Sammy? <-O->- No, No, No. 1092 01:04:47,471 --> 01:04:50,002 Do you call Sammy? No, No, No. 1093 01:04:50,179 --> 01:04:51,854 <-O->- I make a call to... <-S -> - Do Sammy? 1094 01:04:51,855 --> 01:04:52,627 Yes, Sammy 1095 01:04:55,263 --> 01:04:58,002 Really love it, right? 1096 01:04:58,179 --> 01:05:01,950 Well, you know, if you really love her, you must wait. 1097 01:05:02,137 --> 01:05:05,710 <-O->- It will come, you see. <-S -> - And what if he does? 1098 01:05:06,346 --> 01:05:07,617 Then fuck it! 1099 01:05:07,804 --> 01:05:11,209 Or do you want to hang on to someone that doesn't want to be with you? 1100 01:05:11,970 --> 01:05:14,532 Right? Let's go, brother! 1101 01:05:14,720 --> 01:05:18,000 Get eggs! Otherwise you end up like... 1102 01:05:19,428 --> 01:05:20,501 ...your reality. 1103 01:05:20,678 --> 01:05:23,418 <-O->- The wood is still sticky. <-O->- That is frightening. 1104 01:05:23,636 --> 01:05:27,292 I have a good one. Should appreciate it more. 1105 01:05:27,469 --> 01:05:30,135 I want... to Show you something. 1106 01:05:33,052 --> 01:05:35,416 I feel flattered. It was not necessary. 1107 01:05:35,594 --> 01:05:39,250 - And it is inappropriate, don't you think? <-O->- you Are very funny. 1108 01:05:40,468 --> 01:05:43,833 It's just that I don't know what to say. 1109 01:05:45,302 --> 01:05:46,791 It is great to. 1110 01:05:47,552 --> 01:05:49,833 But, you know what you're doing? 1111 01:06:04,468 --> 01:06:07,082 Here you go. Thank you, have fun! 1112 01:06:08,051 --> 01:06:11,247 Hello. Sam Baum. Has not begun yet, right? 1113 01:06:11,425 --> 01:06:13,289 No, No, No. What reservation? 1114 01:06:14,716 --> 01:06:16,164 how B-A-U-M? 1115 01:06:16,341 --> 01:06:19,872 <-O->- Yes. How it is pronounced. Thank you. <-O->- it Was a pleasure, which is fun. 1116 01:06:21,758 --> 01:06:22,706 Do you Jack? 1117 01:06:24,550 --> 01:06:25,498 Do you Jack? 1118 01:06:36,384 --> 01:06:39,248 Oh Diane! I love you! 1119 01:06:43,091 --> 01:06:44,457 Excuse me? 1120 01:06:44,925 --> 01:06:46,665 Hello friend, how are you? 1121 01:06:49,009 --> 01:06:51,748 Would you mind, take off the hat? 1122 01:06:51,925 --> 01:06:54,404 <-O->- ¡Sam! Hello! <-O -> - ' Silence, this part is exciting! 1123 01:06:54,592 --> 01:06:56,788 Oh, my God!", I present to you Charlie, look at him! 1124 01:06:56,965 --> 01:06:59,038 <-O->- Hi. <-O->- a Lot of taste. 1125 01:07:03,173 --> 01:07:05,872 It runs!, I can listen to it. 1126 01:07:06,091 --> 01:07:08,487 <-O->- John, is well. <-O -> - you Must go! Save yourself! 1127 01:07:08,674 --> 01:07:10,038 No, I will not let you. 1128 01:07:10,256 --> 01:07:12,204 <-O -> - oh, please! I love you! <-O->- Jack, come on! 1129 01:07:12,381 --> 01:07:13,704 You can't die! 1130 01:07:46,046 --> 01:07:48,411 <-O->- Mr. Sheen, is an honor. <-O->- Pleased to meet you. 1131 01:07:48,588 --> 01:07:49,536 Thank you for coming. 1132 01:07:49,755 --> 01:07:51,541 I only say that were three and a half hours... 1133 01:07:51,542 --> 01:07:53,161 ...of our lives, who will not return. 1134 01:07:53,380 --> 01:07:55,410 But, your wedding was exceptional! 1135 01:07:55,629 --> 01:07:56,577 Oh Sam! 1136 01:07:58,962 --> 01:08:00,202 Oh that's funny! 1137 01:08:00,379 --> 01:08:02,452 Very mature of your part, you have come. 1138 01:08:02,629 --> 01:08:05,494 I found out what happened. Sammy, you really strange. 1139 01:08:05,671 --> 01:08:07,244 You seem to be very nice, for you to come. 1140 01:08:07,462 --> 01:08:09,160 It is very kind of you. In any way, 1141 01:08:09,379 --> 01:08:11,285 not I submitted to my Charlie properly. 1142 01:08:11,462 --> 01:08:13,118 <-O->- Correctly. <-O->- Sheen, right? 1143 01:08:13,337 --> 01:08:17,453 <-O->- Sam is the ex-boyfriend Sammy. <-O->- I would not say "ex" but well... 1144 01:08:17,630 --> 01:08:18,619 Do you Sam? 1145 01:08:18,838 --> 01:08:20,953 I am Sam. She is Sammy. 1146 01:08:21,130 --> 01:08:26,910 What we are talking about that little beauty that will be a future star? 1147 01:08:27,129 --> 01:08:28,077 Wow. 1148 01:08:28,920 --> 01:08:31,317 <-O->- Yes. That is. <-O -> - do With it? 1149 01:08:31,505 --> 01:08:33,244 <-O->- Yes. <-O->- Yes, shocking. 1150 01:08:33,421 --> 01:08:34,744 A little. 1151 01:08:35,629 --> 01:08:38,493 Being seriously honest, is a woman dazzling. 1152 01:08:38,712 --> 01:08:41,034 <-O->- Yes. thank you. <-O->- you Know it, your maybe not so much. 1153 01:08:41,253 --> 01:08:43,576 There are inventions. It is the mirror. 1154 01:08:43,753 --> 01:08:45,201 It is the weight. 1155 01:08:45,419 --> 01:08:46,909 You jump on that and... Oh! 1156 01:08:47,128 --> 01:08:50,200 <-O->- Because you're a little overweight. <-O->- Yes, I understood the hint. 1157 01:08:50,419 --> 01:08:52,397 You just need a little math. 1158 01:08:52,398 --> 01:08:54,191 Hard blows, on the part of an idiot. 1159 01:08:54,379 --> 01:08:57,284 I just want to say... Good that. I am not superficial. 1160 01:08:57,503 --> 01:08:59,742 <-O->- I would not say that... <-O->- Is very humble. 1161 01:08:59,961 --> 01:09:01,325 That is another word. 1162 01:09:01,544 --> 01:09:05,232 But you were a fool, the day you left side to that woman. 1163 01:09:07,169 --> 01:09:10,574 <-O->- Thanks for the advice. <-O->- nothing. 1164 01:09:10,751 --> 01:09:12,991 <-O->- Yes, very well. <-O -> - What Is Sam Baum? 1165 01:09:13,210 --> 01:09:16,492 I did audition for a role in, what was it? 1166 01:09:16,711 --> 01:09:18,575 <-O -> - Oh, Charlie Sheen! <-O->- Hello, how are you? 1167 01:09:18,752 --> 01:09:20,117 - Of the movies. <-O -> - Yes! 1168 01:09:20,294 --> 01:09:22,159 <-O->- Good job, really. <-O -> - oh the movies! 1169 01:09:22,377 --> 01:09:25,365 I don't want to be rude, but the woman has clouded. 1170 01:09:25,917 --> 01:09:28,073 Always says nice things. 1171 01:09:28,250 --> 01:09:31,490 <-O->- suddenly I'm a theatre critic. <-O->- I like the honesty. 1172 01:09:31,834 --> 01:09:34,198 Sammy, that was incredible. 1173 01:09:35,418 --> 01:09:37,814 Thank you. Means a lot coming from you. 1174 01:09:38,001 --> 01:09:40,156 It was great. Of truth. 1175 01:09:45,042 --> 01:09:46,365 So... 1176 01:09:47,333 --> 01:09:50,448 ...I've been thinking a lot lately and... 1177 01:09:50,625 --> 01:09:52,490 ...I miss you Sammy. 1178 01:09:53,542 --> 01:09:55,655 I love you and I want you back. 1179 01:09:56,167 --> 01:09:57,115 Come here." 1180 01:10:01,250 --> 01:10:03,115 Good plan, gordo. 1181 01:10:23,333 --> 01:10:27,103 are you Still in New York? Where were you last night? 1182 01:10:28,165 --> 01:10:29,238 what a fuck! 1183 01:10:49,707 --> 01:10:54,071 Dan folds the corner and listening to Jack talking to Daniel. 1184 01:10:54,248 --> 01:10:56,362 Jack: I love You and I want you back. 1185 01:10:56,539 --> 01:10:59,070 kiss. Dan is devastated. 1186 01:10:59,248 --> 01:11:02,363 does Not support see more. Away angry. 1187 01:11:03,582 --> 01:11:05,030 The premiere of the film of Dan. 1188 01:11:05,206 --> 01:11:08,695 Danielle goes to the red carpet with Kim Powers. 1189 01:11:08,872 --> 01:11:12,486 He is looking forward, as if he had won the lottery. 1190 01:11:12,705 --> 01:11:14,361 Danielle called Dan... 1191 01:11:14,580 --> 01:11:16,319 Dan! Dan! Here! 1192 01:11:16,496 --> 01:11:18,319 ...but he ignores it. 1193 01:11:19,538 --> 01:11:23,393 Dan and Kim Powers go to the movies together. 1194 01:11:23,581 --> 01:11:26,246 Danielle looks at the sign. 1195 01:11:26,413 --> 01:11:30,777 Today: SHE IS A BITCH! IN THE MAIN ROLE: KIM POWERS 1196 01:12:01,120 --> 01:12:04,110 <-O->- give me a second chance. <-O->- I don't know what you want. 1197 01:12:04,996 --> 01:12:09,818 Well, I've changed a lot since the last time we talked. 1198 01:12:10,203 --> 01:12:12,151 Well, let me... 1199 01:12:13,203 --> 01:12:15,984 <-O->- ... thinking, I guess. <-O->- Oh my God, this is Kim Powers! 1200 01:12:16,162 --> 01:12:18,526 I thought I lied about that. 1201 01:12:19,120 --> 01:12:20,818 <-O->- Sam, hello! <-O -> - Hello! 1202 01:12:20,995 --> 01:12:22,984 <-O -> - How are you? <-O->- Well. How are you? 1203 01:12:23,161 --> 01:12:25,557 <-O->- Kim, I introduce you to my friend, Gwen. <-O->- Hi. 1204 01:12:25,745 --> 01:12:27,234 <-O->- Hi. <-O->- His girlfriend Gwen. 1205 01:12:27,411 --> 01:12:29,318 I am his girlfriend. 1206 01:12:29,495 --> 01:12:31,401 Gwen is a big fan of yours. 1207 01:12:31,578 --> 01:12:33,318 I am a big fan. The whole world is your fan. 1208 01:12:33,495 --> 01:12:35,776 Thanks, you're so sweet. 1209 01:12:36,870 --> 01:12:39,817 Since I'm going. I'll let you have your meeting and that. 1210 01:12:39,994 --> 01:12:42,473 Oh well, until then! ¡Llámame! 1211 01:12:44,285 --> 01:12:47,942 Well, I thought your girlfriend was called Sammy. 1212 01:12:48,119 --> 01:12:49,025 It was. 1213 01:12:49,202 --> 01:12:52,441 I have changed a lot since the last time we talked. 1214 01:12:57,076 --> 01:12:59,399 <-O->- Hi. <-O->- Hi. 1215 01:13:01,367 --> 01:13:03,732 Can I ask you a personal question? 1216 01:13:05,826 --> 01:13:06,774 Yes. 1217 01:13:07,659 --> 01:13:11,815 <-O->- I'm an open book. <-O->- Yes, I realized last night. 1218 01:13:12,992 --> 01:13:18,732 How many... Partners you've had? 1219 01:13:18,909 --> 01:13:21,471 Only approximately. 1220 01:13:26,825 --> 01:13:27,773 Well... 1221 01:13:29,116 --> 01:13:31,357 46. 47 including you. 1222 01:13:31,576 --> 01:13:34,773 <-O -> - what is 47? <-O->- Yes. 1223 01:13:34,991 --> 01:13:37,731 I mean... why are you acting as if you outside a lot? 1224 01:13:37,908 --> 01:13:40,386 That is my whole parish. 1225 01:13:41,199 --> 01:13:41,730 ¡Fuck you! 1226 01:13:43,573 --> 01:13:45,438 But you've been vaccinated, right? 1227 01:13:51,950 --> 01:13:54,897 <-O -> - Hello??? <-O -> - What Is Sam Baum? 1228 01:13:55,074 --> 01:13:56,606 Yes. Who is it? 1229 01:13:57,116 --> 01:14:00,970 Hello, Sam. I am Barbara Bernhardt, agent Kim Powers. 1230 01:14:01,199 --> 01:14:03,939 Congratulations, you idiot! You must be feeling like a million dollars. 1231 01:14:04,366 --> 01:14:06,272 <-O->- A little. <-O->- Super. 1232 01:14:06,491 --> 01:14:09,105 <-O->- I have a question for you. <-O -> - What is it? 1233 01:14:09,323 --> 01:14:11,990 would You want your reputation to be worse than Carrot Top? 1234 01:14:12,157 --> 01:14:14,064 No, I would not like to. 1235 01:14:14,283 --> 01:14:17,647 If you turn to zoom in, to any of my clients... 1236 01:14:17,866 --> 01:14:20,428 ...with your stakeholders dashes of shit, 1237 01:14:20,616 --> 01:14:24,104 I guarantee that the only job you'll get, 1238 01:14:24,281 --> 01:14:27,187 it will be porn director with sluts dirty drug addicts... 1239 01:14:27,405 --> 01:14:30,687 ...in an alley behind a Chicken Shack of Earl. 1240 01:14:31,030 --> 01:14:32,301 In Compton. 1241 01:14:36,198 --> 01:14:38,593 Whores, dirty, drug addicts. 1242 01:14:43,447 --> 01:14:44,770 you Bitch! 1243 01:14:45,322 --> 01:14:49,645 - I have something for you. <-O->- you didn't have to do it. 1244 01:14:49,822 --> 01:14:50,770 Hermes. 1245 01:14:52,197 --> 01:14:54,560 What are you doing? Why is... 1246 01:14:55,447 --> 01:14:57,311 Why are you so angry? 1247 01:15:05,113 --> 01:15:07,007 Max, the agent of Kim Powers called me... 1248 01:15:07,008 --> 01:15:08,852 ...and threatened to end my career. 1249 01:15:09,029 --> 01:15:10,685 I'm going crazy. ¡Llámame! 1250 01:15:13,446 --> 01:15:14,467 I'm going to get drunk. 1251 01:15:14,654 --> 01:15:17,269 Do you want to see me drunk? It arrives in 15 minutes! 1252 01:15:37,320 --> 01:15:38,424 Hello??? 1253 01:15:38,611 --> 01:15:41,435 John, stay with me, John! 1254 01:15:45,779 --> 01:15:50,518 <-O -> - What the hell was that? <-O->- Look, none of the two has to Sammy. 1255 01:15:50,695 --> 01:15:53,257 So what, what is the problem between the two, friend? 1256 01:15:54,486 --> 01:15:56,809 <-O -> - do you Want to know what is the problem? <-O->- Yes. 1257 01:15:57,361 --> 01:16:00,268 <-O->- you Are a bastard liar. <-O -> - What? 1258 01:16:01,195 --> 01:16:03,862 I would have done anything, for Sammy to come back. 1259 01:16:04,320 --> 01:16:08,141 She is my world. He was going to propose marriage. 1260 01:16:08,360 --> 01:16:09,308 Really? 1261 01:16:13,527 --> 01:16:16,006 <-O->- That was clever. <-O -> - what do you deserve? 1262 01:16:17,193 --> 01:16:20,183 How can you devote your entire life to a woman, of which... 1263 01:16:20,361 --> 01:16:23,099 ...it was assumed that you were inseparable, and then pull the lever, 1264 01:16:23,276 --> 01:16:26,141 ...kill everything and pretend that it never meant anything? 1265 01:16:26,318 --> 01:16:31,183 Do you Sam? We were inseparable. But then things happened. 1266 01:16:31,360 --> 01:16:32,606 What happens? Do you want to spank me? 1267 01:16:32,607 --> 01:16:34,641 Yes, I want to slap you right there in the jaw. 1268 01:16:34,818 --> 01:16:37,297 Very good, do it. You have a lover. 1269 01:16:39,984 --> 01:16:41,348 Come here! 1270 01:16:41,985 --> 01:16:46,433 Get away from Sammy, but what you do will tell you all the shit about you! 1271 01:16:48,235 --> 01:16:51,558 <-O -> - I am Not going to let him hurt! <-O->- I don't know what you're talking about, Sam. 1272 01:16:51,735 --> 01:16:56,722 You get to the neighbor's sexy, although I do not have anything natural. 1273 01:16:56,899 --> 01:16:59,930 I'm not going to allow you take advantage of Sammy. 1274 01:17:01,899 --> 01:17:04,379 Saw them together at the two, that night in the theatre. 1275 01:17:04,567 --> 01:17:06,848 <-O -> - o Piece of shit! <-S -> - So that was the idea? 1276 01:17:07,067 --> 01:17:09,597 Yes, that's about it. 1277 01:17:09,774 --> 01:17:11,930 You're right, I went to the theatre. 1278 01:17:12,941 --> 01:17:14,930 Let me tell you what happened, Sam. 1279 01:17:16,357 --> 01:17:20,722 I've tried to go back with Sammy, in truth I've tried. 1280 01:17:20,899 --> 01:17:23,971 But she doesn't want nothing with me, friend, nothing. 1281 01:17:27,399 --> 01:17:30,430 <-O->- I want You back, come here. <-O->- No. John. 1282 01:17:31,400 --> 01:17:34,181 <-O -> -... <- S->- No, it's okay. 1283 01:17:35,442 --> 01:17:37,514 <-O -> - do you swear by God? <-O->- I swear to God. 1284 01:17:39,066 --> 01:17:42,388 Sam, has gone crazy without you. 1285 01:17:43,232 --> 01:17:45,096 He loves of truth, Sammy. 1286 01:17:45,273 --> 01:17:47,347 I have just had the pleasure of knowing Sam. 1287 01:17:47,524 --> 01:17:49,680 It is a charm! 1288 01:17:49,857 --> 01:17:50,982 Yes, isn't it? 1289 01:17:50,983 --> 01:17:53,762 I believe the two should... you know. 1290 01:17:55,606 --> 01:17:57,929 are you Still in New York? Where were you last night? 1291 01:17:58,106 --> 01:18:00,179 I have not spoken with her since then. 1292 01:18:03,064 --> 01:18:06,752 What the hell is this? Have you been drinking? 1293 01:18:06,982 --> 01:18:09,929 <-O->- Yes. <-O -> - Let's Go, Sam! 1294 01:18:10,106 --> 01:18:13,762 <-O->- You are not babies. <-O->- Yes, I know, fat faggot fuck. 1295 01:18:17,356 --> 01:18:19,470 Listen, Sam. 1296 01:18:20,773 --> 01:18:23,511 There is nothing wrong with the alcoholism. 1297 01:18:23,688 --> 01:18:26,303 While you take with another person. 1298 01:18:26,480 --> 01:18:27,428 Well. 1299 01:18:27,646 --> 01:18:30,804 Have you ever licked a camel in the zoo? 1300 01:18:31,522 --> 01:18:34,540 When people feel to see... 1301 01:18:34,541 --> 01:18:38,177 ...and you think: "This camel is worth it. " 1302 01:18:39,562 --> 01:18:42,510 <-O -> - how The camel is worth it? <-O->- damn I spat. 1303 01:18:42,687 --> 01:18:43,635 And I... 1304 01:18:51,188 --> 01:18:55,426 <-O->- Hey, I'm going. How are you? <-O->- I'm fine, take care of yourself right? 1305 01:18:55,604 --> 01:18:57,218 Your also. Is that correct? 1306 01:18:58,979 --> 01:19:01,676 <-O->- you Are a decent man. <-O->- Yes. 1307 01:19:01,854 --> 01:19:04,468 <-O->- Make happy Sammy, okay? <-O->- You too, okay? 1308 01:19:04,645 --> 01:19:06,301 <-O->- Right. <-O->- Very well. 1309 01:19:17,478 --> 01:19:19,010 Dan is aiming for. 1310 01:19:19,645 --> 01:19:21,385 Clean the table of the café. 1311 01:19:22,229 --> 01:19:24,385 Folded a blanket. 1312 01:19:24,561 --> 01:19:26,175 Accommodates a pillow. 1313 01:19:30,561 --> 01:19:32,551 Dan stops at a signal, pedestrians. 1314 01:19:33,770 --> 01:19:36,468 And see an old man crossing the street. 1315 01:19:43,186 --> 01:19:46,175 Interior. Kitchen. In the late afternoon. 1316 01:19:46,352 --> 01:19:48,748 Given keep food in the refrigerator. 1317 01:19:54,060 --> 01:19:56,540 How the heck do I end up now? 1318 01:20:01,060 --> 01:20:03,508 what Dan deserves to Danielle? 1319 01:20:08,893 --> 01:20:11,132 I Thought that John would be the only problem. 1320 01:20:12,309 --> 01:20:16,049 But I was just being insecure and selfish. 1321 01:20:16,851 --> 01:20:18,382 A liar. 1322 01:20:19,559 --> 01:20:22,673 Well, now I have a lot of shit. 1323 01:20:23,058 --> 01:20:25,381 And I slept with Gwen. 1324 01:20:28,391 --> 01:20:32,298 Interior. Room of Give. In the morning. 1325 01:20:33,433 --> 01:20:35,256 Dan wakes up alone. 1326 01:20:37,516 --> 01:20:39,506 ORDER 1327 01:20:40,725 --> 01:20:43,121 No, it is very sad. 1328 01:20:46,975 --> 01:20:49,370 No, it is honest. 1329 01:20:54,224 --> 01:20:56,546 It continued on its way... 1330 01:20:56,724 --> 01:20:59,120 ...and I can't say that I blame them for that. 1331 01:21:00,475 --> 01:21:03,037 Perhaps he should also follow his path. 1332 01:21:09,014 --> 01:21:11,754 No, our draft. Without my help you would not have anything. 1333 01:21:12,181 --> 01:21:14,005 I am willing to sell my draft, not "our". 1334 01:21:14,182 --> 01:21:16,963 You helped Me to edit it a day. 1335 01:21:17,140 --> 01:21:19,808 The draft is a crap comparing with the one I have now. 1336 01:21:19,974 --> 01:21:21,079 Get a friend with which to negotiate. 1337 01:21:21,266 --> 01:21:22,713 What amount do you think you can draw? 1338 01:21:22,932 --> 01:21:25,213 If you believe honestly, that it's not worth more than $20,000, 1339 01:21:25,390 --> 01:21:28,130 then you don't deserve even half, don't you think? 1340 01:21:30,182 --> 01:21:33,671 I'll call you later, someone is at my door. 1341 01:21:47,473 --> 01:21:48,421 Hello. 1342 01:21:49,556 --> 01:21:50,744 How are you? 1343 01:21:51,723 --> 01:21:55,836 I... I'm very surprised to see you. 1344 01:21:57,429 --> 01:21:58,752 I miss you. 1345 01:22:01,722 --> 01:22:03,503 What about your work? 1346 01:22:04,722 --> 01:22:08,002 <-O->- let. <-O -> - why did you do that? 1347 01:22:10,929 --> 01:22:13,044 Not answered my messages. 1348 01:22:13,221 --> 01:22:16,044 You not answered my calls, I believe that we are to hand. 1349 01:22:16,846 --> 01:22:18,544 I read your script. 1350 01:22:21,970 --> 01:22:24,585 I really liked it. But by the end I hated it. 1351 01:22:24,763 --> 01:22:27,242 <-O->- Sammy... <-O->- I have always... 1352 01:22:27,429 --> 01:22:29,252 ...on a pedestal and... 1353 01:22:30,054 --> 01:22:33,085 Always wondering why he'd want to be with someone like you. 1354 01:22:33,304 --> 01:22:38,209 And Dan here... Danielle has much more to offer. 1355 01:22:38,386 --> 01:22:40,418 And he didn't even notice it. 1356 01:22:42,053 --> 01:22:43,418 Dan... 1357 01:22:44,595 --> 01:22:46,543 ...do you deserve to Danielle? 1358 01:22:57,344 --> 01:22:59,958 Tell me again, what was it about that work. 1359 01:23:00,885 --> 01:23:04,740 It was a concept, Horror Musical. 1360 01:23:04,928 --> 01:23:07,751 In a mix, with me having polio. 1361 01:23:08,344 --> 01:23:12,167 <-O->- polio is a bit weird. <-O->- It's brilliant when you think about it. 1362 01:23:12,344 --> 01:23:15,584 But you really aren't going to make me proposition, right? 1363 01:23:16,636 --> 01:23:18,324 untitled 1364 01:23:26,135 --> 01:23:31,906 SHE loves ME 1365 01:23:59,011 --> 01:24:54,565 She Wants Me (2012) A translation of TaMaBin and worstnightmare88 1366 00:00:01,250 --> 00:00:10,500 Automatic Translation By: www.elsubtitle.com Visit Our Website For Free Translation 103670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.