All language subtitles for Scoob.2020.1080p English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:55,850 --> 00:01:59,186 - Morning. - Good morning, my love. Hm. 2 00:02:13,935 --> 00:02:15,235 Hm. 3 00:02:27,414 --> 00:02:28,448 Hm. 4 00:03:07,421 --> 00:03:08,488 Mom? 5 00:03:09,389 --> 00:03:10,558 We got to go. 6 00:03:25,006 --> 00:03:26,908 Yo, Stevie. It's on. Polo Boy is coming. 7 00:03:28,341 --> 00:03:29,376 He's coming. 8 00:03:30,444 --> 00:03:31,612 Hello? 9 00:03:31,646 --> 00:03:32,947 Stevie? 10 00:03:32,980 --> 00:03:34,682 Fucking phone. 11 00:03:34,716 --> 00:03:36,684 - Baby, put your seatbelt on. - Okay. 12 00:03:49,597 --> 00:03:51,532 I heard you praying again this morning. 13 00:03:52,700 --> 00:03:53,634 So? 14 00:03:53,668 --> 00:03:56,470 Well, you never pray. 15 00:03:56,504 --> 00:03:57,404 That's not true. 16 00:03:59,473 --> 00:04:00,975 - What were you praying about? - Doesn't matter. 17 00:04:01,008 --> 00:04:03,310 I was just, like, praying. 18 00:04:03,343 --> 00:04:05,546 Nothing specific. Just... 19 00:04:05,580 --> 00:04:07,414 You praying for your mother to get better? 20 00:04:10,585 --> 00:04:12,319 - Mom... - Were you praying for me to get better? 21 00:04:12,352 --> 00:04:14,055 - Mom! - You love me. 22 00:04:14,088 --> 00:04:15,890 Why do you have to know so bad? I don't have to tell you. 23 00:04:15,923 --> 00:04:17,692 I don't have to tell you every time I pray 24 00:04:17,725 --> 00:04:19,527 what I pray for. 25 00:04:20,995 --> 00:04:22,063 You don't have to worry, baby. 26 00:04:22,096 --> 00:04:23,430 I'm going to be fine. 27 00:04:24,799 --> 00:04:26,266 Going to be just fine. 28 00:04:31,639 --> 00:04:33,473 - Yes? - You got to move. 29 00:04:33,508 --> 00:04:34,776 This is where the ambulances come in. 30 00:04:34,809 --> 00:04:36,409 Can I have 30 seconds, please? 31 00:04:36,443 --> 00:04:38,079 - I'm sorry, man. - My mom's in there. 32 00:04:38,112 --> 00:04:39,914 No. You got to go now. 33 00:04:40,848 --> 00:04:42,349 See? 34 00:04:43,951 --> 00:04:46,921 Shit. One second. 35 00:04:46,954 --> 00:04:48,055 Goddamn it. 36 00:04:51,859 --> 00:04:54,095 - Sorry. - It's okay. 37 00:04:56,429 --> 00:04:58,365 - How'd it go? - Hm, yeah. 38 00:04:58,398 --> 00:04:59,634 Good, A-okay. 39 00:05:01,936 --> 00:05:02,837 Seatbelt. 40 00:05:06,373 --> 00:05:07,440 What'd he say? 41 00:05:08,142 --> 00:05:09,577 Said I'm good. 42 00:05:23,658 --> 00:05:24,959 Did you look at schools? 43 00:05:27,028 --> 00:05:28,062 Mm-hm. 44 00:05:30,798 --> 00:05:32,099 Did you really? 45 00:05:32,133 --> 00:05:33,534 Yes. 46 00:05:33,568 --> 00:05:35,136 Swear to God. 47 00:05:35,169 --> 00:05:37,805 I just don't want you wasting another year. 48 00:05:37,839 --> 00:05:39,006 That's what I've been doing? 49 00:05:39,040 --> 00:05:40,473 You know what I mean. 50 00:05:42,043 --> 00:05:45,445 You get better, then I'll go to school. 51 00:05:45,478 --> 00:05:46,714 That's the deal. 52 00:05:49,584 --> 00:05:50,852 Not at the table, please. 53 00:05:53,120 --> 00:05:54,121 - What's with you? - Could you just 54 00:05:54,155 --> 00:05:56,557 turn it off, please? 55 00:05:56,591 --> 00:05:57,525 Please? 56 00:05:59,492 --> 00:06:02,797 Henry, can you tell your girlfriend... 57 00:06:02,830 --> 00:06:03,865 - Rachel. - Yes, Rachel. 58 00:06:03,898 --> 00:06:04,932 Please, tell her, Rachel, 59 00:06:04,966 --> 00:06:06,100 that we're eating. 60 00:06:09,871 --> 00:06:11,939 They're giving me confusing directions. 61 00:06:19,479 --> 00:06:20,181 Henry? 62 00:06:22,516 --> 00:06:23,584 Sorry, Mom. 63 00:06:24,552 --> 00:06:25,720 Sorry. 64 00:06:31,926 --> 00:06:33,527 Mom, this is all delicious. 65 00:06:33,561 --> 00:06:35,730 I'm sorry, but may I, please, be excused? 66 00:06:39,834 --> 00:06:40,801 Yeah. 67 00:06:43,204 --> 00:06:45,873 Hi, sorry it took so long. 68 00:06:45,907 --> 00:06:46,974 Can't really hear you. 69 00:06:48,109 --> 00:06:49,911 I'm sorry I didn't call before. 70 00:06:50,912 --> 00:06:52,079 Oh, it's okay. 71 00:06:52,113 --> 00:06:53,948 My day was just, it was nuts. 72 00:06:55,683 --> 00:06:56,617 Really? 73 00:06:58,485 --> 00:06:59,954 What happened? 74 00:06:59,987 --> 00:07:01,923 Nice to meet you too. 75 00:07:01,956 --> 00:07:02,857 Bye. 76 00:07:03,758 --> 00:07:05,793 Uh, sorry. 77 00:07:05,826 --> 00:07:07,828 Yeah, uh, it was fine. 78 00:07:07,862 --> 00:07:13,901 I met my roommate, and... it sounds like you're at a party. 79 00:07:13,935 --> 00:07:16,504 No, I have a new neighbor. 80 00:07:16,537 --> 00:07:18,072 So, are you coming? 81 00:07:18,105 --> 00:07:19,974 Yeah, I'm going to leave in a second. 82 00:07:20,007 --> 00:07:22,243 Okay, I can't wait to see you. 83 00:07:22,276 --> 00:07:23,144 Yo. 84 00:07:25,813 --> 00:07:26,847 Hello? 85 00:07:28,149 --> 00:07:30,117 Sorry, yeah, me too, I... 86 00:07:30,151 --> 00:07:32,987 I'm excited. I love you. 87 00:07:33,020 --> 00:07:34,689 Love... 88 00:07:39,293 --> 00:07:40,528 Been here a while? 89 00:07:44,265 --> 00:07:47,034 Hope you don't mind me asking, but, uh, how old are you, man? 90 00:07:48,269 --> 00:07:49,469 19. 91 00:07:50,671 --> 00:07:51,572 Why? 92 00:07:52,306 --> 00:07:54,542 No reason. Just curious. 93 00:07:55,943 --> 00:07:57,511 So, why they call you Polo Boy? 94 00:07:58,846 --> 00:08:00,548 No one calls me that. 95 00:08:00,581 --> 00:08:02,683 Oh, sorry, uh. Richard, right? 96 00:08:04,552 --> 00:08:06,821 No. Um, I live right here. 97 00:08:11,125 --> 00:08:12,760 That makes a lot more sense. 98 00:08:15,930 --> 00:08:17,198 Anyways, I'm Stevie. 99 00:08:18,299 --> 00:08:21,168 - Henry. - Yeah, nice to meet you, Henry. 100 00:08:22,136 --> 00:08:23,504 You too, Stevie. 101 00:08:25,906 --> 00:08:27,742 Well... 102 00:08:29,944 --> 00:08:31,645 Yo. 103 00:08:31,679 --> 00:08:32,980 How long? 104 00:08:36,017 --> 00:08:38,753 Yeah, yeah, Steve will be here. 105 00:08:38,786 --> 00:08:39,887 Actually, sorry. 106 00:08:41,288 --> 00:08:43,891 - Can you tell her to turn the music down? - Can you hear me? 107 00:08:43,924 --> 00:08:45,659 - My, my mom is just... - Can you hear me? 108 00:08:45,693 --> 00:08:48,996 ...she's trying to sleep, and she needs her rest, so. 109 00:08:49,030 --> 00:08:50,765 - For sure, Henry. Yeah. - I'll see you soon. 110 00:08:50,798 --> 00:08:52,933 And whatever you do, don't ever take her shit. 111 00:08:55,603 --> 00:08:56,637 Stevie! 112 00:08:56,670 --> 00:08:58,139 - Yes! - Yeah! What's up? 113 00:08:58,172 --> 00:09:01,942 - Hey, how you doing? - Oh, so good. 114 00:09:01,976 --> 00:09:03,911 I do need you to turn your music down, though, 115 00:09:03,944 --> 00:09:06,580 because this young boy's mother is trying to sleep. 116 00:09:09,350 --> 00:09:10,584 Sorry. 117 00:09:15,189 --> 00:09:16,590 Hey, Stevie... 118 00:09:36,744 --> 00:09:37,878 Ooh! 119 00:09:39,046 --> 00:09:40,114 Mm! 120 00:09:45,352 --> 00:09:48,222 - Hi. Hi. - Hi. 121 00:10:35,102 --> 00:10:36,403 Can you come over? 122 00:10:38,806 --> 00:10:39,874 I got to get back. 123 00:10:41,208 --> 00:10:42,343 I'll see you tomorrow. 124 00:10:43,377 --> 00:10:44,378 Hopefully. 125 00:10:53,888 --> 00:10:56,190 Yo, Ana, open up. 126 00:10:58,092 --> 00:10:59,426 Henry, who is that? 127 00:11:01,328 --> 00:11:03,063 Yo. I can hear you. 128 00:11:10,404 --> 00:11:12,006 Who, who the fuck is that? 129 00:11:14,241 --> 00:11:15,743 What the fuck are you doing here? 130 00:11:19,514 --> 00:11:20,981 Come meet my friend Stevie. 131 00:11:24,051 --> 00:11:25,219 What is going on? 132 00:11:26,420 --> 00:11:27,955 Nothing. 133 00:11:27,988 --> 00:11:30,057 Everything's fine. Just go back to bed. 134 00:11:31,292 --> 00:11:31,959 I need another one. 135 00:11:33,160 --> 00:11:34,128 When did you take the last one? 136 00:11:35,095 --> 00:11:36,297 You want me to get it myself? 137 00:11:36,330 --> 00:11:37,464 - I can do that. - No, no. 138 00:11:37,498 --> 00:11:38,399 I'll do it. I'll do it. 139 00:11:38,432 --> 00:11:39,366 All right. 140 00:11:55,517 --> 00:11:58,152 Where's your girlfriend tonight? 141 00:11:58,185 --> 00:12:00,120 She's at some party. 142 00:12:00,154 --> 00:12:01,222 Mm. 143 00:12:01,255 --> 00:12:02,957 And you're stuck here with me. 144 00:12:04,892 --> 00:12:06,227 I'm not stuck here with you. 145 00:12:07,428 --> 00:12:08,462 I want to be here with you. 146 00:12:10,464 --> 00:12:12,132 Sometimes, I'm needy. 147 00:12:14,101 --> 00:12:15,002 I know. 148 00:12:25,446 --> 00:12:26,981 - Mom? - Hm? 149 00:12:28,816 --> 00:12:29,883 What's going on with you? 150 00:12:34,922 --> 00:12:35,823 Nothing. 151 00:12:39,193 --> 00:12:42,997 Anyway, sorry this is a long message. 152 00:12:44,131 --> 00:12:47,167 Call me back, if you can and you want to 153 00:12:47,201 --> 00:12:49,236 or, you know, I hope you're having fun. 154 00:13:09,323 --> 00:13:10,357 What the fuck! 155 00:13:16,864 --> 00:13:19,300 It says here you missed a UTOX. 156 00:13:19,333 --> 00:13:21,603 What? No, I didn't. 157 00:13:21,636 --> 00:13:23,605 Oh, you know what it is? 158 00:13:25,205 --> 00:13:27,575 My phone is busted. See? 159 00:13:29,376 --> 00:13:32,012 You'll have to contact your doctor. 160 00:13:32,046 --> 00:13:34,381 But I sampled clean. It says it right there. 161 00:13:35,416 --> 00:13:39,420 So, can I please just have my Tang? 162 00:13:39,453 --> 00:13:40,954 Can I help you? 163 00:13:40,988 --> 00:13:43,457 Hi, uh, pickup for Miss Rebecca Fine. 164 00:13:43,490 --> 00:13:44,958 Okay. Give me a minute. 165 00:13:44,992 --> 00:13:46,628 Could you please fill this, then? 166 00:13:46,661 --> 00:13:48,996 Where'd you get this? 167 00:13:50,397 --> 00:13:51,865 Where do you think I got it? 168 00:13:51,899 --> 00:13:53,434 I got it from the doctor's office. 169 00:13:56,036 --> 00:13:57,171 We should call the police. 170 00:14:00,007 --> 00:14:01,375 Okay, yeah. 171 00:14:01,408 --> 00:14:03,944 Yeah. You should call the police. 172 00:14:03,977 --> 00:14:05,346 You should get them on the phone right now. 173 00:14:05,379 --> 00:14:06,581 I will tell them a little bit 174 00:14:06,614 --> 00:14:08,315 about what it is you guys do here, 175 00:14:08,349 --> 00:14:10,317 about the croaker scripts that you filled yesterday. 176 00:14:13,120 --> 00:14:15,022 You're not going to help me out? 177 00:14:15,055 --> 00:14:18,392 Wow. The way that you treat people is horrifying. 178 00:14:18,425 --> 00:14:19,594 You should be ashamed. 179 00:14:20,595 --> 00:14:23,163 You should be ashamed of yourself. 180 00:14:23,197 --> 00:14:24,098 Actually... 181 00:14:25,099 --> 00:14:26,934 Thank you. 182 00:14:27,968 --> 00:14:28,969 Excuse me. 183 00:14:29,970 --> 00:14:31,506 Excuse me, sir? 184 00:14:31,539 --> 00:14:33,140 Sir? 185 00:14:33,173 --> 00:14:34,509 She can't use these at the same time 186 00:14:34,542 --> 00:14:36,043 as her fentanyl patch, okay? 187 00:14:37,044 --> 00:14:37,945 Okay. 188 00:14:39,179 --> 00:14:40,347 Thank you. 189 00:14:40,381 --> 00:14:41,482 Have a good day. 190 00:14:53,595 --> 00:14:55,195 Hi. Are you okay? 191 00:14:56,397 --> 00:14:57,431 Sorry. I'm your neighbor. 192 00:15:00,367 --> 00:15:01,268 No. 193 00:15:02,403 --> 00:15:03,437 No, I'm not, 194 00:15:04,338 --> 00:15:05,305 because, um, 195 00:15:07,542 --> 00:15:11,679 they are profiling me, 196 00:15:11,713 --> 00:15:15,182 and I didn't do anything wrong. 197 00:15:16,216 --> 00:15:20,154 And, um, my phone, 198 00:15:21,121 --> 00:15:24,358 my phone is busted. See? 199 00:15:24,391 --> 00:15:27,529 So, what am I supposed to do? It's not my fault. 200 00:15:27,562 --> 00:15:28,462 You know? 201 00:15:33,133 --> 00:15:36,704 Do you think you could, um, lend me 40 bucks? 202 00:15:36,738 --> 00:15:39,139 - I'm good for it, I swear. - Oh, I don't have any money. 203 00:15:40,407 --> 00:15:42,510 Just 20, then? I'm good for it, I swear. 204 00:15:42,544 --> 00:15:45,379 I really don't have any money. 205 00:15:45,412 --> 00:15:46,280 Sorry. 206 00:15:50,050 --> 00:15:51,351 There's someone watching you. 207 00:15:53,788 --> 00:15:58,392 I'm hypoglycemic. I kept the wrapper so I can pay. 208 00:15:58,425 --> 00:16:01,061 Can you leave me alone? Or I'm going to post a video 209 00:16:01,094 --> 00:16:03,263 of this bull-fucking-shit harassment. 210 00:16:10,572 --> 00:16:12,339 Think this shit shoots video? 211 00:16:15,042 --> 00:16:15,710 Nope. 212 00:16:20,582 --> 00:16:23,350 So, my mom's really sick. 213 00:16:23,383 --> 00:16:25,687 Aw. I'm sorry to hear that, man. 214 00:16:25,720 --> 00:16:28,756 You know, I mean, could you keep your music down? 215 00:16:30,625 --> 00:16:31,526 Sorry. 216 00:16:33,093 --> 00:16:35,095 Sure. Absolutely. 217 00:16:37,197 --> 00:16:38,098 Of course. 218 00:16:42,336 --> 00:16:44,037 Did you drive here? 219 00:16:44,071 --> 00:16:44,772 Yeah. 220 00:16:45,940 --> 00:16:49,042 Do you think you could give me a quick ride somewhere? 221 00:16:49,076 --> 00:16:50,812 Real close by. 222 00:16:50,845 --> 00:16:52,179 - Please? - Oh, uh... 223 00:16:52,212 --> 00:16:54,281 You asked me for a favor 224 00:16:54,314 --> 00:16:56,651 and I said, "No problem." 225 00:16:58,820 --> 00:17:00,053 Come on. 226 00:17:00,087 --> 00:17:01,623 How is being quiet a favor? 227 00:17:04,792 --> 00:17:06,093 Exactly. 228 00:17:07,427 --> 00:17:09,062 So, what did they do, the pharmacy? 229 00:17:10,297 --> 00:17:14,334 You said they, um, they should be ashamed of themselves. 230 00:17:15,369 --> 00:17:17,705 What do they do, they hook you, pull the rug. 231 00:17:17,739 --> 00:17:20,107 They hook you, they pull the rug. And you have to start 232 00:17:20,140 --> 00:17:21,843 over and over, and they get paid for life. 233 00:17:21,876 --> 00:17:24,478 That is what they do there. Oh, and they fuck up your life. 234 00:17:24,512 --> 00:17:25,680 They fuck you. 235 00:17:29,349 --> 00:17:30,618 What have you got there in that bag? 236 00:17:36,624 --> 00:17:39,192 Just some allergy pills. 237 00:17:45,232 --> 00:17:47,769 Could I borrow your phone? 238 00:17:53,608 --> 00:17:54,709 Thanks, man. 239 00:18:11,626 --> 00:18:13,193 Polo Boy, I'm done. 240 00:18:13,226 --> 00:18:14,762 Be safe. Bye. 241 00:18:21,636 --> 00:18:23,538 Stevie, where the fuck are you guys? I've been trying to get a hold 242 00:18:23,571 --> 00:18:25,205 of you all morning. Nobody's picking up their fucking phones 243 00:18:25,238 --> 00:18:26,239 and mine was busted, so I'm calling you 244 00:18:26,273 --> 00:18:27,341 from some random dude's 245 00:18:27,374 --> 00:18:28,810 mobile device. 246 00:18:28,843 --> 00:18:30,477 And, uh, yeah. 247 00:18:31,378 --> 00:18:33,213 Fucked up, man. Fucked up. 248 00:18:33,948 --> 00:18:35,182 Right? 249 00:18:36,918 --> 00:18:38,452 You are okay? 250 00:18:39,453 --> 00:18:40,822 I saw what happened last night. 251 00:18:40,855 --> 00:18:42,389 What? 252 00:18:42,422 --> 00:18:43,625 Oh, no, no, no, no. 253 00:18:43,658 --> 00:18:45,158 Don't even worry about it. 254 00:18:46,326 --> 00:18:47,629 Could you stop here? 255 00:19:34,474 --> 00:19:35,475 Hello? 256 00:19:41,248 --> 00:19:42,684 Goddamn it. 257 00:19:45,620 --> 00:19:46,621 Hello? 258 00:20:18,720 --> 00:20:19,721 Hello? 259 00:20:51,586 --> 00:20:52,486 What are you doing here! 260 00:20:52,520 --> 00:20:53,755 Jesus! 261 00:20:53,788 --> 00:20:55,422 What are you doing here? 262 00:20:55,455 --> 00:20:57,491 - I have to go. - Okay, just one more second. 263 00:20:57,525 --> 00:20:58,793 No, no, I really have to go, 264 00:20:58,826 --> 00:21:00,393 - right now. - Relax. Your allergy 265 00:21:00,427 --> 00:21:02,329 meds are fine. 266 00:21:02,362 --> 00:21:04,766 Okay, can I just borrow your... 267 00:21:04,799 --> 00:21:06,634 No, I don't have any fucking money. 268 00:21:06,667 --> 00:21:08,903 - I already told you. - Your phone, please, 269 00:21:08,936 --> 00:21:10,004 if that's okay. 270 00:21:12,573 --> 00:21:15,375 Hi, can I please have Dr. Hurst? 271 00:21:15,408 --> 00:21:17,879 It's Ana. Yeah, that Ana. 272 00:21:17,912 --> 00:21:18,780 Thanks. 273 00:21:21,348 --> 00:21:22,884 Hi, Dr. Hurst. 274 00:21:22,917 --> 00:21:24,719 Could you call the pharmacy for me? 275 00:21:24,752 --> 00:21:27,054 They won't give me my methadone and I'm crawling out. 276 00:21:29,056 --> 00:21:31,959 No, I missed my UTOX because my phone was busted. 277 00:21:31,993 --> 00:21:33,594 But it's not like I'm asking for a carry, 278 00:21:33,628 --> 00:21:35,328 and anyway, I didn't do anything wrong. 279 00:21:36,764 --> 00:21:38,065 Can you write me a scrip, then? 280 00:21:39,801 --> 00:21:40,802 Why not? 281 00:21:43,905 --> 00:21:47,407 So, when I only needed one to get better, 282 00:21:47,440 --> 00:21:48,709 you gave me a hundred. 283 00:21:48,743 --> 00:21:50,545 And now, I need a hundred just to get well 284 00:21:50,578 --> 00:21:51,612 and you won't even give me one? 285 00:21:55,482 --> 00:21:56,851 Wow, okay. 286 00:21:59,120 --> 00:22:01,656 I hope that you are so fucking ashamed of yourself. 287 00:22:05,827 --> 00:22:07,962 Doc fucking Oxy. 288 00:22:09,730 --> 00:22:10,798 Henry? 289 00:22:16,003 --> 00:22:17,370 Hello, doctor. 290 00:22:20,741 --> 00:22:22,009 Take that silly thing off. 291 00:22:23,010 --> 00:22:24,111 Feel a little sick. 292 00:22:26,714 --> 00:22:28,448 Every little thing counts, Mom. 293 00:22:28,481 --> 00:22:29,382 Mm. 294 00:22:35,890 --> 00:22:38,593 Promise me you'll go to school, or I'll come back and haunt you. 295 00:22:40,127 --> 00:22:41,361 That's not funny. 296 00:22:46,901 --> 00:22:48,636 I'm not, I'm not being funny. 297 00:22:50,872 --> 00:22:53,708 You get better, and then I go to school. 298 00:22:53,741 --> 00:22:56,077 - That's the deal. - Yes, but, um, 299 00:22:58,445 --> 00:23:01,916 we have to prepare now, uh, Henry, 300 00:23:01,949 --> 00:23:03,517 for every outcome. 301 00:23:04,986 --> 00:23:05,887 What does that mean? 302 00:23:09,724 --> 00:23:11,759 It means that, um, 303 00:23:14,161 --> 00:23:16,564 things have, have not gone 304 00:23:16,597 --> 00:23:17,798 the way that we hoped. 305 00:23:20,835 --> 00:23:24,705 I've relapsed, and they want to do everything again. 306 00:23:25,840 --> 00:23:28,709 All of it, plus stem cells. 307 00:23:34,148 --> 00:23:35,182 When do you start? 308 00:23:39,553 --> 00:23:41,555 I don't know yet what I'm going to do, Henry. 309 00:23:43,124 --> 00:23:44,692 What does that mean? 310 00:23:44,725 --> 00:23:46,127 Mom, we have to get ahead of this. We got to 311 00:23:46,160 --> 00:23:48,696 start right now if we want to do anything. 312 00:23:48,729 --> 00:23:49,997 What "we"? 313 00:23:51,032 --> 00:23:53,668 Henry, listen to me. 314 00:23:54,769 --> 00:23:57,638 - Yosef and his wife... - No, Mom, what are you saying? 315 00:23:57,672 --> 00:23:59,540 - You're going to get better. - ...in the event, in the event that things 316 00:23:59,573 --> 00:24:00,608 don't work out, listen... 317 00:24:00,641 --> 00:24:02,209 - Mom... - ..listen to me! 318 00:24:02,243 --> 00:24:03,778 I need to say this. 319 00:24:03,811 --> 00:24:05,478 In the event that things don't work out, 320 00:24:05,513 --> 00:24:09,617 Yosef and his wife, they will help you. 321 00:24:12,687 --> 00:24:13,688 All right, my love? 322 00:24:23,831 --> 00:24:24,832 I'm really tired. 323 00:25:37,705 --> 00:25:38,639 Sorry. 324 00:25:46,180 --> 00:25:47,715 Hey. 325 00:25:47,748 --> 00:25:49,016 What? 326 00:25:49,050 --> 00:25:50,251 Don't do this, okay? 327 00:25:52,820 --> 00:25:53,721 I'm leaving soon. 328 00:25:55,222 --> 00:25:56,590 I know you're leaving soon. 329 00:25:57,958 --> 00:25:58,993 Okay. 330 00:26:03,464 --> 00:26:06,801 Yeah, you know when I'm gone, nothing's going to change, right? 331 00:26:12,073 --> 00:26:13,007 Right? 332 00:26:14,075 --> 00:26:14,975 Right. 333 00:26:16,977 --> 00:26:18,279 So, what's going on with you? 334 00:26:20,214 --> 00:26:21,682 Hm? What aren't you telling me? 335 00:26:35,663 --> 00:26:36,664 Nothing. 336 00:26:39,800 --> 00:26:43,037 Just going to... just going to miss you. 337 00:26:48,909 --> 00:26:50,010 Going to miss you too. 338 00:27:31,852 --> 00:27:32,820 Henry? 339 00:27:37,057 --> 00:27:37,958 Henry. 340 00:27:40,127 --> 00:27:43,063 Mom? 341 00:27:43,097 --> 00:27:43,998 Get me a patch. 342 00:27:45,332 --> 00:27:48,202 - What? You can't take them together. - Oh, it's okay, it's okay. 343 00:27:48,235 --> 00:27:50,404 Just... bring it to me, okay, please? 344 00:27:50,437 --> 00:27:52,173 Mom, you're really not supposed 345 00:27:52,206 --> 00:27:53,474 to take both of those at the same time. 346 00:27:53,508 --> 00:27:55,743 I do it, I do it all the time, baby. 347 00:27:55,776 --> 00:27:57,444 All the time. It's okay. 348 00:27:57,478 --> 00:27:59,013 It's okay. 349 00:28:00,948 --> 00:28:03,150 I'll make the appointment, okay, to start, 350 00:28:03,184 --> 00:28:05,719 and I will do the stem cells and I will do everything. 351 00:28:05,753 --> 00:28:07,488 Okay, my love? 352 00:28:07,522 --> 00:28:10,791 - Deal? - I don't think, I don't think it's a good idea... 353 00:28:10,824 --> 00:28:12,359 Get me the fucking patch now! 354 00:28:33,447 --> 00:28:34,848 It's okay, doctor. 355 00:28:37,151 --> 00:28:38,285 I promise. 356 00:29:42,016 --> 00:29:44,985 Um, I'm going to play, uh, her favorite song. 357 00:31:55,182 --> 00:31:56,183 Mom? 358 00:34:16,256 --> 00:34:18,392 Prepare to defend your assault. 359 00:34:18,425 --> 00:34:20,562 Are you ready to die? 360 00:35:57,659 --> 00:35:58,760 Are you doing okay? 361 00:36:01,129 --> 00:36:03,631 I suppose that's a stupid question. 362 00:36:03,665 --> 00:36:04,932 No, it's okay. 363 00:36:08,803 --> 00:36:10,203 I leave tomorrow. 364 00:36:11,939 --> 00:36:13,206 Yeah, I know. 365 00:36:14,642 --> 00:36:16,778 I could come over if you want. 366 00:36:19,379 --> 00:36:21,783 I don't think that's such a good idea. 367 00:36:23,250 --> 00:36:24,752 Okay. 368 00:36:25,820 --> 00:36:28,288 I'll come by tomorrow, then, before I leave? 369 00:36:32,694 --> 00:36:33,594 Hello? 370 00:36:36,831 --> 00:36:38,733 Don't push me away, Henry. 371 00:36:38,766 --> 00:36:39,901 Say something, okay? 372 00:36:46,440 --> 00:36:48,475 I don't think we should see each other anymore. 373 00:36:51,813 --> 00:36:53,881 I hope you have a really fun time at school. 374 00:38:30,678 --> 00:38:32,479 Sorry. I got locked out. 375 00:38:32,513 --> 00:38:33,714 But you got keys in your hand. 376 00:38:38,385 --> 00:38:39,887 They're the wrong keys. 377 00:38:50,463 --> 00:38:52,499 - What? - You owe me now. 378 00:38:54,669 --> 00:38:55,703 Big time. 379 00:39:36,510 --> 00:39:38,679 Keep staring. 380 00:39:38,713 --> 00:39:40,548 I'm going to turn you to stone, bud. 381 00:39:42,083 --> 00:39:43,117 I'm not staring. 382 00:39:46,087 --> 00:39:50,024 And my name is Henry, by the way. 383 00:39:52,093 --> 00:39:53,594 Stop staring, Henry. 384 00:40:10,011 --> 00:40:11,712 Can you give me your phone, please? 385 00:40:28,562 --> 00:40:30,598 Stevie, it's Ana. Where the fuck are you guys? 386 00:40:30,631 --> 00:40:31,933 I keep trying to call you on your phones. 387 00:40:31,966 --> 00:40:33,801 No one's fucking picking up. 388 00:40:33,834 --> 00:40:36,237 Please, can you give me a call on this number. 389 00:40:36,270 --> 00:40:37,872 What, what is this number? 390 00:40:37,905 --> 00:40:40,574 705-555-8326. 391 00:40:40,608 --> 00:40:44,578 705-555. 392 00:40:44,612 --> 00:40:46,647 705-555-8326. 393 00:40:46,681 --> 00:40:48,649 705-555, 5... 394 00:40:48,683 --> 00:40:51,919 705... 705-555-8326! 395 00:40:51,953 --> 00:40:52,987 Call that number, bye. 396 00:41:08,869 --> 00:41:10,838 Jimmy, it's Ana. What the fuck's going on? 397 00:41:10,871 --> 00:41:12,173 I keep trying to call you, guys, and nobody's 398 00:41:12,206 --> 00:41:13,708 picking up their fucking phones. 399 00:41:13,741 --> 00:41:15,109 Can you please give me a call back? 400 00:41:15,142 --> 00:41:16,777 This number is... 401 00:41:16,811 --> 00:41:20,081 705-555-8326! 402 00:41:20,114 --> 00:41:21,983 Give her a fucking call. 403 00:41:26,554 --> 00:41:28,255 Hey, Mom, it's me, um. 404 00:41:29,557 --> 00:41:32,660 I was just calling, check in. 405 00:41:33,961 --> 00:41:35,997 My phone's broken, 406 00:41:36,030 --> 00:41:38,899 so can you please give me a call back on this number? 407 00:41:40,334 --> 00:41:42,737 705-555-8326. 408 00:41:45,272 --> 00:41:46,273 Thanks. 409 00:41:51,112 --> 00:41:51,912 When do your parents get home? 410 00:41:55,983 --> 00:41:57,585 I can just leave now if you want. 411 00:41:58,686 --> 00:41:59,954 No, you can take it easy. 412 00:42:01,922 --> 00:42:03,090 Henry, Henry. 413 00:42:05,860 --> 00:42:06,927 It's cool. 414 00:42:09,030 --> 00:42:09,930 Just be cool. 415 00:42:10,898 --> 00:42:12,767 I'm cool. You be cool. 416 00:42:21,042 --> 00:42:22,009 What's wrong with you? 417 00:42:24,678 --> 00:42:26,680 Are you up right now? 418 00:42:28,149 --> 00:42:30,951 Are you high? 419 00:42:33,654 --> 00:42:34,822 No. 420 00:42:34,855 --> 00:42:35,956 You're not popping any 421 00:42:35,990 --> 00:42:39,593 of those allergy meds? 422 00:42:39,627 --> 00:42:41,262 I didn't take anything. 423 00:42:41,295 --> 00:42:42,897 Hm. 424 00:42:42,930 --> 00:42:44,999 - Hm. Hm. - I didn't take anything. 425 00:42:46,033 --> 00:42:47,935 What? 426 00:42:50,771 --> 00:42:52,773 Can I have one? Come on. 427 00:42:52,807 --> 00:42:53,707 Can I have one? 428 00:42:54,975 --> 00:42:55,876 Have you got any more? 429 00:43:00,815 --> 00:43:01,715 Hey. 430 00:43:02,817 --> 00:43:03,751 Go check. 431 00:43:05,953 --> 00:43:06,954 Come on, you owe me. 432 00:43:06,987 --> 00:43:08,756 You owe me, remember? 433 00:43:26,674 --> 00:43:28,008 It's the guy with the shiny hair. 434 00:43:28,042 --> 00:43:29,410 Yo, Ana. 435 00:43:29,443 --> 00:43:31,779 Open up, I need to talk to you. 436 00:43:31,812 --> 00:43:33,647 Please! Yo, yo, I'll hook you up! 437 00:43:40,988 --> 00:43:42,022 Called you like 10 times. 438 00:43:42,056 --> 00:43:44,091 My phone's busted, Polo Boy. 439 00:43:44,125 --> 00:43:45,259 Please don't call me that. 440 00:43:47,761 --> 00:43:48,696 Who's this kid? 441 00:43:49,697 --> 00:43:51,232 That's Henry. 442 00:43:51,265 --> 00:43:54,301 Henry, come meet my old pal Richard. 443 00:43:54,335 --> 00:43:56,837 Everybody calls him Polo Boy or Gator Nips, 444 00:43:56,871 --> 00:43:58,205 on account of the fact he used to wear 445 00:43:58,239 --> 00:43:59,940 these nice, little shiny shirts 446 00:43:59,974 --> 00:44:03,077 with an alligator right above his heart. 447 00:44:03,110 --> 00:44:05,412 - Funny. - I'm being quite serious. 448 00:44:05,446 --> 00:44:08,849 - Have you talked to Stevie? - No, Polo, because my fucking phone is busted. 449 00:44:08,883 --> 00:44:11,118 - Well, use mine, then. - I can't get a hold of him. 450 00:44:13,921 --> 00:44:16,457 I thought you were on the program. 451 00:44:16,490 --> 00:44:18,859 I am on the program, Dad. 452 00:44:18,893 --> 00:44:20,861 27 days and not a jab. 453 00:44:20,895 --> 00:44:23,197 I just need a little tide-over, 454 00:44:23,230 --> 00:44:26,233 so could please give me a fucking pop? 455 00:44:26,267 --> 00:44:27,301 I'll give it to you in the room. 456 00:44:27,334 --> 00:44:29,203 No, fuck that. Get out. 457 00:44:29,236 --> 00:44:30,738 Banana, please. 458 00:44:31,438 --> 00:44:32,473 She said get out. 459 00:44:32,507 --> 00:44:34,208 Who the fuck are you again? 460 00:44:34,241 --> 00:44:35,809 - That is Henry. - My name's Henry. 461 00:44:36,844 --> 00:44:38,879 I'm trying to be nice to you. 462 00:44:38,913 --> 00:44:40,281 Yeah, so am I. 463 00:44:40,314 --> 00:44:43,150 That's it, guys, fill your destinies. 464 00:44:51,125 --> 00:44:52,726 Don't snoop, Henry. 465 00:44:55,763 --> 00:44:59,099 - Okay, listen up. Are you listening? - Mm-hm, what's going on? 466 00:44:59,133 --> 00:45:01,135 We need to get that bag back. 467 00:45:01,168 --> 00:45:02,736 Well, I'm sorry to break it to you, 468 00:45:02,770 --> 00:45:04,838 but your precious bag is long gone. 469 00:45:04,872 --> 00:45:06,173 I don't think you understand. 470 00:45:06,207 --> 00:45:07,509 We need to get that bag back. 471 00:45:07,542 --> 00:45:09,043 No, no, no, there is no "We." 472 00:45:09,076 --> 00:45:11,245 I did you a favor, right, but now I'm done, 473 00:45:11,278 --> 00:45:13,013 so you give me my fucking pop. 474 00:45:13,047 --> 00:45:15,349 Sorry, it doesn't work like that. 475 00:45:15,382 --> 00:45:19,753 Rich, you can change your shirt, right, change your hair. 476 00:45:19,787 --> 00:45:23,791 You can carry your little taser toy around with you now. 477 00:45:23,824 --> 00:45:27,995 But you forget, I used to babysit you, so you cut the shit. 478 00:45:29,496 --> 00:45:33,000 Banana, as soon as I get here, there's a guy holding us up. 479 00:45:33,033 --> 00:45:34,868 That doesn't seem fishy to you at all? 480 00:45:34,902 --> 00:45:36,937 Okay, I had a gun to my head. 481 00:45:36,971 --> 00:45:40,441 My door was busted in, and you think that I set you up? 482 00:45:40,474 --> 00:45:42,443 No, not you, Stevie. 483 00:45:42,476 --> 00:45:44,178 Rich, you got jacked 484 00:45:44,211 --> 00:45:47,481 because you were on permanent fucking broadcast 485 00:45:47,515 --> 00:45:52,253 about your big bag of beans, and you are a fucking amateur. 486 00:45:52,286 --> 00:45:55,322 You are a small, small person. 487 00:45:55,356 --> 00:45:58,359 You need to accept that, you need to move on. 488 00:45:58,392 --> 00:45:59,793 I can't. 489 00:45:59,827 --> 00:46:02,429 That was not my bag to lose. 490 00:46:02,463 --> 00:46:05,299 - What do you mean? - I mean you need to help me find Stevie. 491 00:46:06,433 --> 00:46:07,368 Or what? 492 00:46:08,369 --> 00:46:10,572 Or we're going to end up in the back 493 00:46:10,605 --> 00:46:14,074 of a white-paneled van lined with cardboard, you feel me? 494 00:46:21,282 --> 00:46:22,483 What? 495 00:46:24,318 --> 00:46:27,021 You and me in the back of a paneled van? 496 00:46:30,491 --> 00:46:32,426 Yeah, that's going to happen. 497 00:46:32,459 --> 00:46:33,494 Hello? 498 00:46:34,629 --> 00:46:36,997 This is Henry. 499 00:46:37,031 --> 00:46:38,198 Who's this? 500 00:46:44,572 --> 00:46:46,173 Your hair's all out of place, Rich. 501 00:46:46,206 --> 00:46:47,274 You can't get in the panel van 502 00:46:47,308 --> 00:46:49,043 with your hair... 503 00:46:51,145 --> 00:46:52,980 Sorry, this is for you. 504 00:46:55,282 --> 00:46:56,183 Hello? 505 00:46:57,519 --> 00:46:58,419 Hi, Mom. 506 00:47:02,356 --> 00:47:04,158 No, I'm on a friend's because my one's broken. 507 00:47:06,360 --> 00:47:09,163 Yeah, yeah, yeah, no, I am on lockdown house arrest, 508 00:47:09,196 --> 00:47:10,230 I'm keenly aware. 509 00:47:13,100 --> 00:47:14,968 I was wondering if you could wire me a couple hundred 510 00:47:15,002 --> 00:47:16,103 so I can get a new phone. 511 00:47:18,038 --> 00:47:19,340 Yeah, no, I haven't touched a needle 512 00:47:19,373 --> 00:47:20,874 in 67 days and counting, 513 00:47:20,908 --> 00:47:23,110 and I am on the methadone and I have a job, 514 00:47:23,143 --> 00:47:25,346 even though they treat me like a walking flashlight. 515 00:47:26,614 --> 00:47:28,048 Yeah, but I can't get a new job 516 00:47:28,082 --> 00:47:29,350 when they UTOX me every two seconds, 517 00:47:29,383 --> 00:47:31,852 and I can't make my UTOX without a phone. 518 00:47:35,456 --> 00:47:37,391 Yeah, no, I understand. 519 00:47:40,928 --> 00:47:41,629 I know. 520 00:47:43,598 --> 00:47:44,599 Okay, I love you. 521 00:47:52,172 --> 00:47:54,141 You give me my fucking pill. 522 00:47:54,174 --> 00:47:55,142 You going to help me find Stevie? 523 00:47:55,175 --> 00:47:56,910 On our friendship. 524 00:47:56,944 --> 00:47:58,178 Okay, how much you got? 525 00:47:59,581 --> 00:48:01,382 You said you'd hook me up. 526 00:48:01,415 --> 00:48:03,417 Hook you up, not front you. 527 00:48:03,450 --> 00:48:06,286 You know how much I can get for this right now? There's a panic. 528 00:48:06,320 --> 00:48:10,057 You are a shiny fucking capitalist, Polo Boy! 529 00:48:10,090 --> 00:48:11,659 I don't like being called that! 530 00:48:11,693 --> 00:48:14,094 - Should I fucking go? - No, no, relax, relax, relax. 531 00:48:18,332 --> 00:48:19,366 Okay. 532 00:48:32,446 --> 00:48:34,549 - You up to date? - Yeah, I'm up to date. 533 00:48:36,216 --> 00:48:39,521 Uh, sorry, can... can you brush your teeth? 534 00:48:40,655 --> 00:48:43,525 And maybe put on a little makeup, please? 535 00:48:54,736 --> 00:48:56,937 Fuck. Fuck. Fuck. 536 00:49:04,077 --> 00:49:05,245 Fuck! Fuck! 537 00:50:33,668 --> 00:50:34,636 Amen. 538 00:50:51,318 --> 00:50:52,520 Amen. 539 00:50:58,158 --> 00:50:59,059 Henry. 540 00:51:02,564 --> 00:51:03,463 Ah! 541 00:51:04,566 --> 00:51:05,432 I was just thinking, 542 00:51:06,668 --> 00:51:09,336 why don't you come stay with us tonight? 543 00:51:09,369 --> 00:51:11,873 - Just... - Oh, no, thank you. 544 00:51:11,906 --> 00:51:13,641 Oh, for a few days, you know, 545 00:51:13,675 --> 00:51:17,244 - until things settle down. - Mm-hm, yeah, no. I... 546 00:51:17,277 --> 00:51:18,580 No, I don't think so. 547 00:51:20,147 --> 00:51:22,750 I made a promise, son. I can't... 548 00:51:22,784 --> 00:51:26,353 I can't just leave you here all on your own. 549 00:51:27,622 --> 00:51:29,323 Yeah, you can. 550 00:51:32,694 --> 00:51:34,494 So, Miss Peatree was your aunt? 551 00:51:38,900 --> 00:51:40,768 My mom's aunt Dodo. 552 00:51:40,802 --> 00:51:43,136 She's the only one in my family who isn't a narc. 553 00:51:43,170 --> 00:51:48,175 It's because of her I get to stay here, at Aunt Dodo's detox. 554 00:52:00,187 --> 00:52:05,325 This... fucking sucks. 555 00:52:11,198 --> 00:52:12,132 Here. 556 00:52:13,233 --> 00:52:14,368 Want to split this with me? 557 00:52:16,436 --> 00:52:18,472 I knew you were holding out. Where did you get that? 558 00:52:19,974 --> 00:52:21,809 It's my mom's prescription. 559 00:52:25,780 --> 00:52:26,914 Fuck. 560 00:52:29,550 --> 00:52:30,718 Yes. 561 00:52:34,789 --> 00:52:37,290 You sure you want to, man? 562 00:52:37,324 --> 00:52:38,760 I'm just looking out for you, because when I was your age, 563 00:52:38,793 --> 00:52:40,427 I was smoking weed and that was it. 564 00:52:41,596 --> 00:52:42,730 I want to. 565 00:52:49,637 --> 00:52:52,507 Lick the "loli" off, and then chew. 566 00:52:52,540 --> 00:52:53,708 It's a quicker, better high. 567 00:52:55,475 --> 00:52:58,478 Can I do it, can I do it how you're doing it? 568 00:52:58,513 --> 00:52:59,547 The razor? 569 00:52:59,580 --> 00:53:02,182 No, you don't catch a habit. 570 00:53:06,420 --> 00:53:10,457 And if you do, you, you stick with scripts as long as you can, 571 00:53:10,490 --> 00:53:11,926 and you do not binge-use. 572 00:53:11,959 --> 00:53:13,895 That's the quickest way to O.D., you understand? 573 00:53:37,451 --> 00:53:38,720 So, what's he want? 574 00:53:40,688 --> 00:53:41,823 The Polo Boy guy. 575 00:53:44,659 --> 00:53:47,227 Hm, I told you not to snoop. 576 00:53:47,995 --> 00:53:48,896 I know. 577 00:53:49,897 --> 00:53:51,666 - I snooped. - Stay out of it. 578 00:53:53,300 --> 00:53:54,001 Are you in trouble? 579 00:53:54,035 --> 00:53:55,703 No, shut up. 580 00:53:55,737 --> 00:53:57,638 - You shut up. - Okay. 581 00:54:01,576 --> 00:54:04,779 - So, are you in trouble? - You... 582 00:54:04,812 --> 00:54:09,349 Maybe just delight a little in your lovely allergy meds. 583 00:54:11,986 --> 00:54:12,887 Okay. 584 00:54:18,693 --> 00:54:19,694 Sorry. 585 00:54:38,445 --> 00:54:39,881 You're missing the party. 586 00:54:43,851 --> 00:54:45,418 Oh, it's not a party. 587 00:54:46,353 --> 00:54:47,989 It's my mom's shiva. 588 00:54:52,392 --> 00:54:53,528 Do you know what a shiva is? 589 00:54:56,130 --> 00:54:57,899 Yeah, I know what a shiva is. 590 00:55:05,907 --> 00:55:07,608 I'm really, really sorry. 591 00:55:12,013 --> 00:55:12,947 That's okay. 592 00:55:17,151 --> 00:55:18,351 Hey. 593 00:55:21,421 --> 00:55:22,523 Take this. 594 00:55:23,624 --> 00:55:25,492 It's good for another few months. 595 00:55:26,828 --> 00:55:28,596 Is this your mom's phone? 596 00:55:29,730 --> 00:55:30,731 Yeah. 597 00:55:35,136 --> 00:55:36,604 I can't take this. 598 00:55:36,637 --> 00:55:37,939 Yes, you can. 599 00:55:40,407 --> 00:55:41,676 Take it, please. 600 00:55:44,812 --> 00:55:46,413 Just don't answer it when it rings. 601 00:55:49,750 --> 00:55:52,553 Unless it's you, right? 602 00:55:52,587 --> 00:55:53,588 Right. 603 00:56:00,661 --> 00:56:02,063 Thanks, Henry, man. 604 00:56:06,000 --> 00:56:08,803 I really, really appreciate it. 605 00:56:08,836 --> 00:56:10,605 Sure, um. 606 00:56:12,073 --> 00:56:13,140 What's your name again? 607 00:56:14,609 --> 00:56:15,943 - Ana. - Ana. 608 00:58:43,357 --> 00:58:44,258 Hey. 609 00:58:44,291 --> 00:58:45,526 Hey. 610 00:58:50,031 --> 00:58:50,931 Hey. 611 00:58:55,736 --> 00:58:57,171 I was surprised you messaged me. 612 00:58:58,839 --> 00:59:00,574 Why, you texted me. 613 00:59:00,608 --> 00:59:01,809 No, yeah, I know. 614 00:59:01,842 --> 00:59:02,943 Plus, we're friends, right? 615 00:59:04,345 --> 00:59:06,080 - Is that what we are? - Well, I like to think so. 616 00:59:06,113 --> 00:59:07,014 Why, you don't? 617 00:59:08,749 --> 00:59:10,618 Yeah, sure, we're friends. 618 00:59:10,651 --> 00:59:12,119 You look like shit, do you want to eat something? 619 00:59:12,153 --> 00:59:13,821 You hungry? It's on me. 620 00:59:15,256 --> 00:59:17,758 Don't get the lasagna. 621 00:59:19,326 --> 00:59:21,629 Don't get the meatballs. 622 00:59:24,865 --> 00:59:27,268 I'll just have the apple pie, please. 623 00:59:28,335 --> 00:59:29,804 - Please. - Okay. 624 00:59:47,154 --> 00:59:48,722 All right, say when. 625 00:59:51,325 --> 00:59:52,326 Did I say when? 626 00:59:58,999 --> 01:00:00,734 All right, when, when, when. 627 01:00:00,768 --> 01:00:02,269 You didn't say when. 628 01:00:03,938 --> 01:00:04,972 When. 629 01:00:09,143 --> 01:00:10,945 Hey, sweetheart, can I get my bill over here? 630 01:00:10,978 --> 01:00:14,348 Yep, yep, yep, yep, yep, yep, yep, yep. 631 01:00:14,381 --> 01:00:15,916 For vous. 632 01:00:15,950 --> 01:00:16,951 Thanks, babe. 633 01:00:16,984 --> 01:00:18,052 Fuck you. 634 01:00:22,890 --> 01:00:24,692 So, how is it? 635 01:00:25,793 --> 01:00:26,794 It's good, thanks. 636 01:00:26,827 --> 01:00:27,862 Oh, it's just good? 637 01:00:30,831 --> 01:00:33,000 It's real good, really good. 638 01:00:34,268 --> 01:00:35,336 Excellent. 639 01:00:36,971 --> 01:00:37,905 Liar. 640 01:00:45,312 --> 01:00:46,213 What? 641 01:00:48,782 --> 01:00:49,750 What? 642 01:00:53,387 --> 01:00:56,757 Nothing, it's just, it's really nice to see you. 643 01:01:00,895 --> 01:01:01,795 Did you bring your car? 644 01:01:10,938 --> 01:01:13,474 - You want to go have some fun, man? - I am having fun. 645 01:01:13,508 --> 01:01:16,410 I know, but do you want to go do something? 646 01:01:16,443 --> 01:01:18,913 Let's go. 647 01:01:18,946 --> 01:01:20,881 Let's go do something. 648 01:01:20,915 --> 01:01:23,150 Okay. 649 01:01:23,184 --> 01:01:24,952 Have you got any more of those allergy meds? 650 01:01:28,489 --> 01:01:29,423 Uh. 651 01:01:31,225 --> 01:01:32,259 No. 652 01:01:32,293 --> 01:01:33,727 Are you sure? 653 01:01:33,761 --> 01:01:35,396 Because you hesitated. 654 01:01:38,132 --> 01:01:39,733 Did you just call me for drugs? 655 01:01:39,767 --> 01:01:41,335 No, man! 656 01:01:41,368 --> 01:01:44,205 I did not, Jesus! 657 01:01:45,172 --> 01:01:46,240 Come on, Henry. 658 01:01:50,411 --> 01:01:51,445 Hello. 659 01:01:52,880 --> 01:01:53,914 I got a new phone. 660 01:01:54,848 --> 01:01:56,150 I'm not dodging you, I text you. 661 01:01:58,052 --> 01:02:00,254 No, green. The red you gave me at the apartment 662 01:02:00,287 --> 01:02:01,722 barely tided me over. 663 01:02:03,457 --> 01:02:04,358 Where? 664 01:02:06,528 --> 01:02:08,028 Okay, why there? 665 01:02:09,096 --> 01:02:11,198 Yeah, yeah, I know where it is, all right. 666 01:02:12,099 --> 01:02:14,268 Can we make a right at the light? 667 01:02:14,301 --> 01:02:15,469 It's just a quick stop. 668 01:02:16,504 --> 01:02:17,838 Can you change that ringtone? 669 01:02:19,173 --> 01:02:21,875 Sure, yeah. Fuck, I'm sorry. 670 01:02:42,496 --> 01:02:43,864 Stop staring. 671 01:02:45,399 --> 01:02:46,467 How do you know these people? 672 01:02:46,501 --> 01:02:47,801 I don't. 673 01:02:52,574 --> 01:02:53,708 Hey, can I have 20 bucks? 674 01:02:56,410 --> 01:02:58,279 If you don't want to give it to me, don't give it to me, 675 01:02:58,312 --> 01:03:01,915 but I did give you the pie for free, man, right? 676 01:03:20,635 --> 01:03:22,036 Ana Banana! 677 01:03:22,970 --> 01:03:24,305 And her little sidekick. 678 01:03:24,338 --> 01:03:26,040 Fuck yourself, asshole. 679 01:03:26,073 --> 01:03:27,274 What's that? 680 01:03:27,308 --> 01:03:29,611 I said, "Fuck yourself, asshole." 681 01:03:29,644 --> 01:03:32,346 Cool. That's all you got? 682 01:03:32,379 --> 01:03:34,048 Well, sure we can figure something out. 683 01:03:35,316 --> 01:03:37,585 Come on, Rich, you've given me a lot more for way less. 684 01:03:37,619 --> 01:03:39,353 It can't go on like this forever. 685 01:03:39,386 --> 01:03:41,221 Yes, I am keenly aware. 686 01:03:41,255 --> 01:03:43,190 - Let's just go. - Shut up, Henry. 687 01:03:43,223 --> 01:03:45,092 - You shut up. - Okay, so we good, 688 01:03:45,125 --> 01:03:46,327 or we go someplace else? 689 01:03:50,230 --> 01:03:53,400 Short girl in the flak jacket in front of the pink room. 690 01:03:53,434 --> 01:03:54,502 - Okay. - That way. 691 01:03:54,536 --> 01:03:56,070 Okay, do not leave without me. 692 01:03:59,239 --> 01:04:02,242 Oh, hey, can I tell you something? 693 01:04:03,911 --> 01:04:07,448 She would sell your soul for something this big 694 01:04:08,449 --> 01:04:09,983 that's probably going to kill her. 695 01:04:11,318 --> 01:04:13,153 Just in case you didn't know. 696 01:04:20,194 --> 01:04:21,362 What the fuck? 697 01:04:49,156 --> 01:04:50,157 Chill, I can get it, no, I can get it! 698 01:04:50,190 --> 01:04:51,392 Fuck you! 699 01:04:53,661 --> 01:04:55,429 Where the fuck is she? 700 01:04:55,462 --> 01:04:56,631 Hey! 701 01:04:58,232 --> 01:04:59,299 Man, she's here, I'm telling you! 702 01:04:59,333 --> 01:05:00,968 I'm not fucking lying! 703 01:05:01,001 --> 01:05:02,136 Fuck! 704 01:05:04,338 --> 01:05:05,339 I'll show you. 705 01:05:19,587 --> 01:05:20,954 Damn it. 706 01:05:27,294 --> 01:05:28,362 Ana? 707 01:05:28,395 --> 01:05:30,230 Ana, I think we got to leave. 708 01:05:30,264 --> 01:05:32,734 - What's up, man? - I think we got to go right now. 709 01:05:32,767 --> 01:05:35,302 - I'm fine. - No, no, now, Ana. 710 01:05:35,335 --> 01:05:36,970 - We have to go now. - Just give me two minutes! 711 01:05:37,004 --> 01:05:38,706 Ana, Ana, please? There are people here, 712 01:05:38,740 --> 01:05:40,107 and I think they're looking for you. 713 01:05:40,140 --> 01:05:41,308 Oh, did you bring your car? 714 01:05:42,309 --> 01:05:43,377 Yes, that's how we got here. 715 01:05:43,410 --> 01:05:44,311 Yeah. 716 01:05:45,345 --> 01:05:47,047 Is that your coat? 717 01:05:47,080 --> 01:05:48,516 Yeah, it's my coat. 718 01:05:50,552 --> 01:05:52,620 Wait! Wait! 719 01:06:14,809 --> 01:06:17,745 What did you mean there were people looking for me? 720 01:06:17,779 --> 01:06:19,313 Well, there were these guys with Polo Boy, 721 01:06:19,346 --> 01:06:21,348 and they were surrounding him. 722 01:06:21,381 --> 01:06:23,585 That has nothing to do with me. 723 01:06:23,618 --> 01:06:25,185 Sorry, but that's what you get 724 01:06:25,219 --> 01:06:27,087 when you try and act all tough and hard. 725 01:06:27,120 --> 01:06:28,690 The guy thinks he's a player, 726 01:06:28,723 --> 01:06:31,024 but he's a cock, you know what I mean? 727 01:06:31,058 --> 01:06:32,159 No, what is going on? 728 01:06:32,192 --> 01:06:33,393 Oh, don't worry about it. 729 01:06:56,216 --> 01:06:57,284 What are you looking at? 730 01:07:00,487 --> 01:07:01,523 I don't know. 731 01:07:02,624 --> 01:07:03,625 Speed up. 732 01:07:03,658 --> 01:07:05,259 Why? 733 01:07:05,292 --> 01:07:07,461 We're being followed, speed up. 734 01:07:07,494 --> 01:07:08,495 What? 735 01:07:14,201 --> 01:07:16,538 Okay, take the next exit. 736 01:07:45,365 --> 01:07:46,534 Turn your headlights off. 737 01:07:57,177 --> 01:07:58,412 Should we go? 738 01:07:58,445 --> 01:07:59,614 One sec. 739 01:08:02,550 --> 01:08:04,351 Is your car running? 740 01:08:04,384 --> 01:08:05,720 Yeah. 741 01:08:05,753 --> 01:08:07,220 Okay, keep your headlights turned off. 742 01:08:08,288 --> 01:08:10,592 Ana, please tell me what the fuck is going on. 743 01:08:10,625 --> 01:08:13,393 Who the fuck? 744 01:08:21,234 --> 01:08:25,272 Fuck your white-paneled van, you pussies. 745 01:08:28,643 --> 01:08:30,210 Oh, shit, shit! 746 01:08:56,804 --> 01:08:57,672 Ana. 747 01:08:58,706 --> 01:09:00,240 I didn't leave that light on. 748 01:09:08,783 --> 01:09:10,518 Wait, Ana. 749 01:09:10,551 --> 01:09:11,552 What are you doing? 750 01:09:18,960 --> 01:09:20,895 I have a knife. 751 01:09:20,928 --> 01:09:25,767 If you don't get out in three seconds, I'm going to stab you. 752 01:09:25,800 --> 01:09:28,268 Ana, what the fuck are you doing? 753 01:09:30,470 --> 01:09:31,773 Ana, stop. 754 01:09:31,806 --> 01:09:33,708 Put the goddamn knife down. 755 01:09:41,749 --> 01:09:43,685 Oh, guess maybe I did leave the light on. 756 01:10:08,609 --> 01:10:10,812 He's here! He's here! 757 01:10:10,845 --> 01:10:12,547 The guy in the mask is here! 758 01:10:14,949 --> 01:10:16,584 Oh, Jesus, Jimmy. 759 01:10:17,885 --> 01:10:20,387 What the fuck, take off your mask. Think that's funny? 760 01:10:20,420 --> 01:10:21,889 You know him? 761 01:10:21,923 --> 01:10:24,625 Jimmy, take off the fucking mask. 762 01:10:26,326 --> 01:10:27,394 Dude, what happened? 763 01:10:29,429 --> 01:10:30,397 Where's Stevie? 764 01:10:34,502 --> 01:10:35,536 Stevie's dead. 765 01:10:36,971 --> 01:10:38,539 Well, that's not funny, where is he? 766 01:10:40,608 --> 01:10:41,609 He O.D.-ed. 767 01:10:46,480 --> 01:10:47,915 Those pills we stole 768 01:10:47,949 --> 01:10:50,450 from your friend, Polo Boy, they were fake. 769 01:11:01,696 --> 01:11:02,730 Fuck. 770 01:11:29,957 --> 01:11:31,058 Shit. 771 01:11:35,763 --> 01:11:37,799 Sorry if I scared you back there, um. 772 01:11:39,734 --> 01:11:40,701 I thought you were someone else. 773 01:11:40,735 --> 01:11:41,836 You didn't scare me. 774 01:11:44,872 --> 01:11:45,873 Okay. 775 01:11:50,477 --> 01:11:51,579 Fuck. 776 01:11:53,380 --> 01:11:54,649 Please don't hurt her. 777 01:11:59,120 --> 01:12:00,521 What if she hurts me? 778 01:12:03,090 --> 01:12:04,759 She's vicious. 779 01:12:04,792 --> 01:12:06,060 Would you protect me from her? 780 01:12:07,061 --> 01:12:07,962 She's coming. 781 01:12:08,863 --> 01:12:11,599 Jimmy, man, do you have anything? 782 01:12:11,632 --> 01:12:13,701 Please, just anything. 783 01:12:15,670 --> 01:12:17,104 Come on, man, I need something. 784 01:12:20,407 --> 01:12:21,108 Please? 785 01:12:25,179 --> 01:12:26,581 Please, come on. 786 01:12:52,673 --> 01:12:54,709 Look, I hate to have to ask you, 787 01:12:54,742 --> 01:12:58,546 but... have you still got it? 788 01:12:59,513 --> 01:13:00,882 The bag? 789 01:13:05,452 --> 01:13:06,453 Yeah. 790 01:13:07,655 --> 01:13:10,124 Where is it? 791 01:13:10,157 --> 01:13:11,058 Shit. 792 01:13:12,226 --> 01:13:13,928 Shit. Jimmy, come on. 793 01:13:15,663 --> 01:13:18,065 Jimmy, what are you doing, don't answer the door. 794 01:13:22,603 --> 01:13:26,607 Jimmy, do not answer the fucking door. 795 01:13:26,641 --> 01:13:27,842 Jimmy. 796 01:13:27,875 --> 01:13:29,744 Jimmy, don't answer... 797 01:13:29,777 --> 01:13:31,879 Fuck. 798 01:13:35,116 --> 01:13:37,518 Oh, Jesus fucking Christ! 799 01:13:39,053 --> 01:13:40,621 Is he here yet? Where is he? Where's Stevie? 800 01:13:40,655 --> 01:13:41,856 Oh, he's right behind you. 801 01:13:42,924 --> 01:13:45,526 Oh, fuck! Fuck! 802 01:13:45,559 --> 01:13:47,595 Stop, right there! Take the fucking mask off. 803 01:13:49,563 --> 01:13:51,498 Take the fucking mask off. 804 01:13:51,532 --> 01:13:52,767 - Ana. - Shut up. 805 01:13:59,774 --> 01:14:01,474 You. 806 01:14:01,509 --> 01:14:02,510 You cop from me? 807 01:14:05,980 --> 01:14:07,581 You burned me. 808 01:14:07,615 --> 01:14:09,917 It's not me who burns people. 809 01:14:13,988 --> 01:14:16,090 Not so fucking tough now, huh, bitch? 810 01:14:16,123 --> 01:14:17,959 Yeah? Want a taste of your own medicine? 811 01:14:18,926 --> 01:14:20,061 Ana, come on. 812 01:14:20,094 --> 01:14:21,195 Shut up, Henry. 813 01:14:22,530 --> 01:14:24,031 Did you know the pills were fake? 814 01:14:24,065 --> 01:14:24,966 What? 815 01:14:29,003 --> 01:14:30,671 Did you know the pills were fake? 816 01:14:30,705 --> 01:14:32,206 No, the pills weren't fake. 817 01:14:32,239 --> 01:14:34,942 Yeah, they were fake, yeah. 818 01:14:34,976 --> 01:14:36,677 How do you know? 819 01:14:36,711 --> 01:14:41,582 Because 40 milligrams of oxy will barely get you up, 820 01:14:43,284 --> 01:14:46,654 let alone kill you, which means they weren't oxy, 821 01:14:48,089 --> 01:14:50,791 which means they were fucking fake. 822 01:14:50,825 --> 01:14:53,027 What the fuck is he talking about? 823 01:14:53,060 --> 01:14:55,629 Rich, Stevie's dead. 824 01:14:56,664 --> 01:14:58,299 He O.D.-ed on one of your shady pills. 825 01:14:58,332 --> 01:15:01,902 No, actually, Ana, on half. 826 01:15:01,936 --> 01:15:03,137 I took the other half. 827 01:15:06,040 --> 01:15:06,974 Jesus Christ. 828 01:15:10,277 --> 01:15:12,013 What was in it? 829 01:15:12,046 --> 01:15:13,047 I don't know. 830 01:15:14,582 --> 01:15:18,619 - Where did you get them from? - Don't worry about where I got them, okay? 831 01:15:18,652 --> 01:15:21,255 Worry about giving the bag back! 832 01:15:21,288 --> 01:15:22,790 - Help me out here! - No. 833 01:15:26,794 --> 01:15:28,796 Okay, what? 834 01:15:28,829 --> 01:15:30,698 You stole a fucking bag of drugs from some people 835 01:15:30,731 --> 01:15:32,266 you shouldn't have stolen them from, 836 01:15:32,299 --> 01:15:33,667 okay? Is that what you want to hear? 837 01:15:33,701 --> 01:15:35,603 Because that's where we're at! 838 01:15:35,636 --> 01:15:36,537 Do you have it? 839 01:15:38,105 --> 01:15:39,340 Yeah. 840 01:15:39,373 --> 01:15:40,541 Yeah, I got it. 841 01:15:41,776 --> 01:15:42,877 But not here. 842 01:15:43,978 --> 01:15:44,912 Ana. 843 01:15:46,614 --> 01:15:50,718 What I do have is this. 844 01:15:52,853 --> 01:15:54,288 And what do you want me to do with that? 845 01:15:54,321 --> 01:15:58,259 I want you... to take it. 846 01:15:59,760 --> 01:16:01,028 Taste of your own medicine, right? 847 01:16:01,062 --> 01:16:02,329 - Okay, Ana... - Henry. 848 01:16:02,363 --> 01:16:03,998 You're fucked. Bana... banana. 849 01:16:04,031 --> 01:16:06,200 Don't "Banana" me, motherfucker. It's cool. 850 01:16:08,636 --> 01:16:12,139 Okay, how does this suit everybody? 851 01:16:15,409 --> 01:16:18,245 Now, you're going to do the other half. 852 01:16:19,413 --> 01:16:21,048 No fucking way. 853 01:16:22,216 --> 01:16:24,618 Come on. Come on. 854 01:16:25,653 --> 01:16:28,189 It was the best high I fucking ever had, right? 855 01:16:29,256 --> 01:16:32,026 That's the whole fun of it. You never know, right? 856 01:16:32,059 --> 01:16:33,260 Take it! 857 01:16:33,294 --> 01:16:34,195 No. 858 01:16:36,430 --> 01:16:40,968 You killed the love of my fucking life. 859 01:16:42,670 --> 01:16:44,205 You're going to take it. 860 01:16:48,776 --> 01:16:50,744 Okay, okay, you had your fun. 861 01:16:50,778 --> 01:16:51,712 My fun? 862 01:16:51,745 --> 01:16:52,880 Jimmy, fuck! 863 01:16:53,948 --> 01:16:56,317 Okay, not another word out of anyone. 864 01:16:58,452 --> 01:16:59,386 Hi, Mom. 865 01:17:00,321 --> 01:17:02,156 I was napping. 866 01:17:02,189 --> 01:17:05,726 - No one's here. - Whoa, there it is. 867 01:17:06,861 --> 01:17:08,729 Okay, okay. 868 01:17:08,762 --> 01:17:10,131 Okay. 869 01:17:10,164 --> 01:17:11,198 One sec. 870 01:17:12,466 --> 01:17:13,734 You wanted your bag? 871 01:17:17,972 --> 01:17:21,108 - Oh, fuck, man! Shit! - Whoa, Jimmy, Jimmy. Take it easy. 872 01:17:21,142 --> 01:17:23,978 Go on, stay there and shut up. Just, just please, shut up. 873 01:17:25,379 --> 01:17:26,680 Put the gun down. 874 01:17:27,748 --> 01:17:28,649 Please? 875 01:17:30,484 --> 01:17:32,119 Okay, okay, okay, okay. 876 01:17:32,153 --> 01:17:33,320 - Sit down. - Okay. 877 01:17:36,957 --> 01:17:38,392 Oh, come on. 878 01:17:38,425 --> 01:17:39,793 Come on, you can't be more afraid of a pill 879 01:17:39,827 --> 01:17:42,029 than this gun, right? 880 01:17:42,062 --> 01:17:44,365 At least with the pill, you stand a chance. 881 01:17:44,398 --> 01:17:46,233 - Take it. - Jimmy. 882 01:17:46,267 --> 01:17:48,435 - Take it, take it. - I'm begging you, please. 883 01:17:48,469 --> 01:17:50,037 Put the gun down. 884 01:17:50,070 --> 01:17:52,706 I promise it's going to be okay. 885 01:17:52,740 --> 01:17:54,475 Just take a deep breath... 886 01:17:54,509 --> 01:17:55,876 If you fucking shoot me, man, your life... 887 01:18:02,750 --> 01:18:03,751 I don't know! 888 01:18:03,784 --> 01:18:05,052 I don't know, fireworks? 889 01:18:05,085 --> 01:18:07,188 Oh, my god. It's not real. 890 01:18:08,255 --> 01:18:11,492 It's not real. It's not real, it's fake. 891 01:18:11,526 --> 01:18:14,161 Look, you see the red tip? You see the... 892 01:18:14,195 --> 01:18:16,130 oh, you see the red tip? 893 01:18:16,163 --> 01:18:19,233 That means that it is, uh, that means that it's fake. 894 01:18:19,266 --> 01:18:21,268 There's nothing in here that's going to hurt you. 895 01:18:21,302 --> 01:18:23,737 - Nothing. - Mom, what! 896 01:18:23,771 --> 01:18:27,141 But this on the other hand, oh, this will. 897 01:18:27,174 --> 01:18:28,842 Where do you want me to go? 898 01:18:28,876 --> 01:18:29,877 Fuck. 899 01:18:30,978 --> 01:18:33,113 Where am I going to go? What's happening... 900 01:18:33,147 --> 01:18:35,816 ...so unfair. Please. 901 01:18:39,019 --> 01:18:40,421 Mom. 902 01:18:45,893 --> 01:18:48,195 You fucking junkie. 903 01:18:48,229 --> 01:18:50,231 You lost me my roof. 904 01:18:54,301 --> 01:18:59,106 And you, what the fuck are you still doing here? 905 01:18:59,139 --> 01:19:01,842 I'm not your mother. Get out! 906 01:20:32,966 --> 01:20:35,035 Um, sir? 907 01:20:35,069 --> 01:20:36,904 Hi, is it ready yet? 908 01:20:36,937 --> 01:20:38,839 I can't fill this for you. 909 01:20:40,240 --> 01:20:42,276 Why not, we have another refill left. 910 01:20:42,309 --> 01:20:45,045 Yes, but who's it for? 911 01:20:45,079 --> 01:20:47,881 It says here the patient is deceased. 912 01:20:49,950 --> 01:20:51,385 Please? 913 01:24:19,126 --> 01:24:20,460 Henry, Henry. 914 01:24:21,629 --> 01:24:22,597 Henry. 915 01:24:27,735 --> 01:24:28,636 Henry. 916 01:24:32,272 --> 01:24:33,206 Henry. 917 01:24:34,709 --> 01:24:36,476 Henry, you're okay. 918 01:24:36,511 --> 01:24:37,779 You're all right. 919 01:24:37,812 --> 01:24:39,179 Hey. 920 01:24:50,190 --> 01:24:51,593 You're wearing my mother's dress. 921 01:24:53,595 --> 01:24:56,731 Sorry, I pissed myself. 922 01:25:00,568 --> 01:25:02,436 - Where's Jimmy? - He's in the shower. 923 01:25:02,469 --> 01:25:03,738 He pissed himself too. 924 01:25:07,274 --> 01:25:08,710 Shit. 925 01:25:11,345 --> 01:25:12,580 Why'd you come back here? 926 01:25:12,614 --> 01:25:13,447 We need your help. 927 01:25:16,350 --> 01:25:19,621 I'm sorry, but I really just don't think 928 01:25:19,654 --> 01:25:21,221 I can do this anymore. 929 01:25:29,229 --> 01:25:31,633 Where are you, you Judas fuck? 930 01:25:34,201 --> 01:25:34,902 Hello? 931 01:25:37,270 --> 01:25:38,305 Who is this? 932 01:25:38,338 --> 01:25:39,707 Why do you have Richard's phone? 933 01:25:41,475 --> 01:25:42,710 Prove it to me, put him on. 934 01:25:44,912 --> 01:25:45,847 Rich... 935 01:25:47,481 --> 01:25:49,584 It's okay. Richard, it's okay. 936 01:25:49,617 --> 01:25:51,385 It's okay. Shh. 937 01:25:51,418 --> 01:25:53,487 Can you just put him, put him back on. 938 01:25:53,521 --> 01:25:54,889 Okay, okay, okay, okay. 939 01:25:56,390 --> 01:25:58,893 We'll get it for you, but we only give it to Richard, 940 01:25:58,926 --> 01:26:01,428 in person, alive and well, 941 01:26:01,461 --> 01:26:03,296 or you're never going to see it again. 942 01:26:03,330 --> 01:26:04,966 Tomorrow is fine. 943 01:26:04,999 --> 01:26:06,233 Can you put... 944 01:26:28,589 --> 01:26:33,928 If we could just stay the night. 945 01:26:36,764 --> 01:26:38,666 Just stay, that's it. 946 01:26:42,837 --> 01:26:43,905 And a ride, just a ride, 947 01:26:45,372 --> 01:26:46,406 and then we'll be done. 948 01:26:51,913 --> 01:26:55,415 If you don't want to, then I totally understand. 949 01:26:59,554 --> 01:27:01,221 Just they know who you are now. 950 01:27:11,465 --> 01:27:12,834 You can put us anywhere. 951 01:27:15,368 --> 01:27:16,671 Please, man? 952 01:27:19,306 --> 01:27:21,943 Jimmy's got a couple good pops. 953 01:27:21,976 --> 01:27:24,612 We'll share them with you, okay? 954 01:27:28,649 --> 01:27:31,052 Why does anyone care this much 955 01:27:31,085 --> 01:27:35,322 about a bag of stupid fake pills? 956 01:27:37,558 --> 01:27:42,462 Well, uh, you can sell it for, 957 01:27:44,098 --> 01:27:45,833 for a lot of money right now. 958 01:27:47,635 --> 01:27:51,539 that's why, a lot of money. 959 01:27:51,572 --> 01:27:53,508 We're just going to give it to them? 960 01:27:55,408 --> 01:27:56,511 Yeah. 961 01:27:58,478 --> 01:27:59,479 Yeah. 962 01:28:01,549 --> 01:28:02,583 And then what? 963 01:28:03,918 --> 01:28:07,454 That'll be it, they'll, they'll just leave us alone after that? 964 01:28:07,487 --> 01:28:08,623 Yeah, yeah. 965 01:28:09,924 --> 01:28:11,324 You don't have to worry. 966 01:28:12,392 --> 01:28:13,493 How do you know? 967 01:28:14,595 --> 01:28:17,497 Well, because all they want is the fucking bag, 968 01:28:17,532 --> 01:28:18,800 and they're going to get it. 969 01:28:22,469 --> 01:28:24,071 I know it doesn't seem like it, 970 01:28:24,105 --> 01:28:27,575 but everything's going to get better. 971 01:28:29,644 --> 01:28:30,645 Oh. 972 01:28:40,387 --> 01:28:41,488 Are you okay? 973 01:28:42,957 --> 01:28:44,025 She okay? 974 01:28:44,058 --> 01:28:45,860 Yeah, she's fine, she's fine. 975 01:28:54,936 --> 01:28:56,336 I just want to say that I'm, 976 01:28:57,138 --> 01:28:59,472 I'm sorry that you got roped into all of this. 977 01:29:03,511 --> 01:29:04,745 You seem like a good kid. 978 01:29:07,480 --> 01:29:08,883 Thanks. 979 01:29:11,719 --> 01:29:13,486 I kind of thought you were a piece of shit, 980 01:29:14,522 --> 01:29:19,694 but I'm realizing you're actually a pretty nice guy. 981 01:29:31,072 --> 01:29:32,640 Stevie was your boyfriend? 982 01:29:41,115 --> 01:29:42,083 Yeah. 983 01:29:44,886 --> 01:29:46,153 I'm sorry for your loss. 984 01:29:50,925 --> 01:29:52,560 Thanks, I really appreciate that. 985 01:30:14,048 --> 01:30:15,883 What are you doing? 986 01:30:15,917 --> 01:30:17,118 Do you mind if I... 987 01:32:25,679 --> 01:32:27,314 You going to go back to your family? 988 01:32:28,315 --> 01:32:29,316 I don't know. 989 01:32:30,384 --> 01:32:31,285 Maybe not. 990 01:32:34,155 --> 01:32:35,589 Well, what are you going to do? 991 01:32:37,191 --> 01:32:38,893 I'm going to move in with my mom. 992 01:32:39,860 --> 01:32:41,695 Going to get back on the program. 993 01:32:43,364 --> 01:32:45,132 I can't do it here. 994 01:32:47,201 --> 01:32:48,102 No. 995 01:32:50,638 --> 01:32:52,239 It's not good for me here. 996 01:32:54,775 --> 01:32:55,843 Yeah. 997 01:32:57,044 --> 01:32:59,980 Yeah, I don't really think it's good for me here, either. 998 01:33:03,684 --> 01:33:07,888 Henry... you're okay, man. 999 01:33:13,994 --> 01:33:15,763 It's my fault that my mom died. 1000 01:33:18,332 --> 01:33:19,366 What do you mean? 1001 01:33:22,236 --> 01:33:24,438 I put the patch on. I'm the one who killed her. 1002 01:33:28,309 --> 01:33:29,243 Henry. 1003 01:33:29,276 --> 01:33:30,344 Yeah? 1004 01:33:31,712 --> 01:33:33,614 It's not your fault. 1005 01:33:57,771 --> 01:33:59,406 Hey, you said you'd be cool, man. 1006 01:33:59,440 --> 01:34:01,909 It's just a precautionary measure. 1007 01:34:02,877 --> 01:34:04,345 There's nobody in there. 1008 01:34:05,446 --> 01:34:08,282 Nobody gives a shit about your fake movie gun, either. 1009 01:34:09,884 --> 01:34:11,085 Who said it was a movie gun? 1010 01:34:17,358 --> 01:34:21,762 Henry, I never want to see your face again, okay? 1011 01:34:23,330 --> 01:34:24,431 You're a good kid. 1012 01:34:24,465 --> 01:34:25,966 He's a good kid, he's a good kid. 1013 01:34:26,000 --> 01:34:27,168 Back in a second. 1014 01:35:08,876 --> 01:35:10,844 Surprise, surprise. 1015 01:35:10,878 --> 01:35:12,746 What the fuck are you guys doing here? I didn't know, 1016 01:35:12,780 --> 01:35:14,715 I didn't know you guys would fucking be here. 1017 01:35:17,151 --> 01:35:18,953 Yo, put the fucking guns down. 1018 01:35:18,986 --> 01:35:20,287 - Jimmy, be cool. - Where is it? 1019 01:35:20,321 --> 01:35:21,322 I am being cool. 1020 01:35:21,355 --> 01:35:23,023 I'm cool, okay? 1021 01:35:23,057 --> 01:35:24,758 Yo, listen to me. 1022 01:35:24,792 --> 01:35:26,227 I haven't got it on me. 1023 01:35:26,260 --> 01:35:27,761 - I'm here to get it. - What the hell? 1024 01:35:27,795 --> 01:35:29,463 - Get it. - Fuck, I don't have it! 1025 01:35:29,496 --> 01:35:31,899 - Jimmy, calm down! - I can't fucking get it now 1026 01:35:31,932 --> 01:35:34,868 - because you've got fucking guns in my face! - No, I'm done with this, 1027 01:35:34,902 --> 01:35:36,837 - I'm done with this! - Put the fucking gun down! 1028 01:35:36,870 --> 01:35:38,472 Get us the bag and we're good. 1029 01:35:38,506 --> 01:35:40,207 How do I know that's true? 1030 01:35:40,241 --> 01:35:41,509 You're just going to have to trust me. 1031 01:35:44,445 --> 01:35:47,181 Okay, the bag's just in this room, okay? 1032 01:35:47,214 --> 01:35:49,116 Put your fucking gun down and go get it. 1033 01:35:49,149 --> 01:35:50,384 You understand? 1034 01:35:50,417 --> 01:35:52,253 Okay? 1035 01:35:52,286 --> 01:35:53,254 Okay. 1036 01:35:53,287 --> 01:35:54,355 Ana, I need you to run. 1037 01:35:54,388 --> 01:35:55,322 Henry, run! 1038 01:35:58,259 --> 01:36:00,294 - Run! - Fuck you, you piece of shit! 1039 01:36:00,327 --> 01:36:01,362 Run! 1040 01:36:04,999 --> 01:36:06,066 Where the fuck is it?! 1041 01:36:08,202 --> 01:36:09,470 I think she went down there! 1042 01:36:12,940 --> 01:36:14,008 Keep looking, man! 1043 01:36:14,041 --> 01:36:15,510 Fuck, it's an open bag! 1044 01:36:23,585 --> 01:36:24,519 Jimmy? 1045 01:36:25,587 --> 01:36:27,021 Jimmy? 1046 01:36:52,246 --> 01:36:53,213 Come on! 1047 01:37:47,502 --> 01:37:49,970 Hi, you've reached Rebecca Fine. 1048 01:37:50,003 --> 01:37:51,673 Please leave a message, thank you. 1049 01:38:10,224 --> 01:38:12,459 Hi, you've reached Rebecca Fine. 1050 01:38:12,493 --> 01:38:15,129 Please leave a message, thank you. 1051 01:39:03,177 --> 01:39:05,078 I need to get well. 1052 01:39:10,484 --> 01:39:12,620 I need something to tie off with, 1053 01:39:12,654 --> 01:39:14,455 and I need something to cook with. 1054 01:39:29,069 --> 01:39:30,003 Henry? 1055 01:39:54,428 --> 01:39:55,630 Ana, where'd you get that? 1056 01:39:58,633 --> 01:40:00,033 Is that from my cupboard? 1057 01:40:02,269 --> 01:40:03,538 Is that the fake one? 1058 01:40:07,174 --> 01:40:08,375 It's okay, man. 1059 01:40:13,781 --> 01:40:16,116 Everything is gonna be okay. 1060 01:40:43,176 --> 01:40:44,679 Okay? 1061 01:40:44,712 --> 01:40:45,613 Okay. 1062 01:40:46,514 --> 01:40:47,414 Okay. 69853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.