All language subtitles for Satellite Shankar.(2019).(WEB-DL).(VOSTFR)_ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,845 --> 00:01:59,528 Anwar, what are you doing? Stop it. 2 00:01:59,818 --> 00:02:01,490 Stop that radio. 3 00:02:07,946 --> 00:02:10,682 I told you to just stop it, Anwar. 4 00:02:10,802 --> 00:02:13,463 The Subedar is going on leave tomorrow. 5 00:02:13,683 --> 00:02:16,886 It's his sister's wedding. I thought I'd put on a song 6 00:02:17,006 --> 00:02:19,358 and lift your mood. - Nice. 7 00:02:19,478 --> 00:02:21,446 What can you do, buddy? 8 00:02:21,683 --> 00:02:23,636 I am going home on a holiday. 9 00:02:24,226 --> 00:02:26,619 But there is no excitement as I used to feel. 10 00:02:27,151 --> 00:02:30,732 My family has ruined my mood by their constant tiffs. 11 00:02:32,016 --> 00:02:33,969 Mother doesn't call. 12 00:02:35,289 --> 00:02:37,216 I wonder what's going on. 13 00:02:38,271 --> 00:02:41,975 Nobody understands an army man's issues. 14 00:02:42,095 --> 00:02:45,124 They don't get it. He comes and goes. 15 00:02:45,912 --> 00:02:47,654 The family doesn't get it. 16 00:02:47,774 --> 00:02:49,439 You're absolutely right, sir. - Shut up. 17 00:02:50,645 --> 00:02:52,804 Why are you so disappointed, Jeetu Singh? 18 00:02:53,042 --> 00:02:53,978 Can't help it, Commander. 19 00:02:54,098 --> 00:02:57,133 You're going for your sister's wedding. - I don't want to. 20 00:02:57,872 --> 00:02:59,720 Where's Satellite? 21 00:03:00,142 --> 00:03:01,602 Satellite! - Hey, Satellite! 22 00:03:01,893 --> 00:03:03,133 Satellite. 23 00:03:04,261 --> 00:03:05,800 I can hear you, sir. 24 00:03:06,346 --> 00:03:08,818 I'll get the job done. - He's here. 25 00:03:08,938 --> 00:03:10,533 All set! No tension. 26 00:03:55,245 --> 00:03:57,462 All ready? - Yes. 27 00:03:57,919 --> 00:04:00,198 Welcome to 42nd Company Lotus 28 00:04:00,318 --> 00:04:03,764 and all my army brothers. 29 00:04:08,895 --> 00:04:12,238 Clap for me, guys. 30 00:04:13,320 --> 00:04:14,940 Where can I take you all today? 31 00:04:15,060 --> 00:04:17,157 You tell us, where are we going? 32 00:04:17,277 --> 00:04:21,072 To our officer's lovely village... 33 00:04:24,103 --> 00:04:25,995 Wagah. - Correct. 34 00:04:26,690 --> 00:04:29,620 Wagah! Where to? - Wagah! 35 00:04:34,093 --> 00:04:35,941 Do you see that? 36 00:04:36,996 --> 00:04:40,208 Sugarcane fields and that's not all. 37 00:04:41,149 --> 00:04:45,561 Sugarcane fields spread in miles. Can you see? 38 00:05:06,975 --> 00:05:09,183 How do you find these fields? 39 00:05:10,063 --> 00:05:12,157 Very nice. - These are the fields in which 40 00:05:12,746 --> 00:05:16,133 the officer ran to prepare to get into the army. 41 00:05:16,253 --> 00:05:18,322 So right. - Hey, you. 42 00:05:26,315 --> 00:05:30,282 The most beautiful house in Wagah is decked like a bride today. 43 00:05:31,017 --> 00:05:34,534 All the joy in the world is in that house. 44 00:05:35,003 --> 00:05:38,064 There is a wedding in the offing. Something must happen. 45 00:05:38,568 --> 00:05:41,436 Do you hear the drums play? 46 00:05:42,554 --> 00:05:45,642 Introduce us to your family now. 47 00:05:45,762 --> 00:05:48,580 Let's go, boys! 48 00:05:50,812 --> 00:05:53,188 Greetings! 49 00:05:53,308 --> 00:05:56,171 Greetings! 50 00:05:56,291 --> 00:05:58,890 Here you are, my friend. 51 00:05:59,171 --> 00:06:01,538 Sister-in-law! 52 00:06:01,658 --> 00:06:04,846 She is the best! My sister-in-law. 53 00:06:06,020 --> 00:06:10,357 She is the mastermind in this house. 54 00:06:10,477 --> 00:06:13,049 She is the one who married my brother. 55 00:06:13,169 --> 00:06:18,250 And this one is your sister-in-law. 56 00:06:18,370 --> 00:06:21,575 She is my wife. 57 00:06:23,082 --> 00:06:26,794 Sir, let's have a bout. 58 00:06:26,914 --> 00:06:30,868 Okay, boy, let's go. 59 00:06:30,988 --> 00:06:32,997 So happy! 60 00:06:34,216 --> 00:06:37,753 Whoa! 61 00:06:39,257 --> 00:06:42,838 Come on! - You're good. 62 00:06:44,814 --> 00:06:47,057 Look at this one! 63 00:06:48,131 --> 00:06:50,101 What are you looking at? 64 00:06:50,629 --> 00:06:53,172 You look gorgeous. 65 00:06:54,260 --> 00:06:58,237 Let me not jinx you. You were so young, now you'll leave. 66 00:06:59,055 --> 00:07:02,398 Greetings! - Greetings. 67 00:07:02,793 --> 00:07:05,406 This is so good! 68 00:07:05,526 --> 00:07:08,445 Where is she? 69 00:07:09,678 --> 00:07:13,030 Here she is! How are you? 70 00:07:14,015 --> 00:07:18,115 How are you, grandma? 71 00:07:23,374 --> 00:07:25,873 Give me more. 72 00:09:34,017 --> 00:09:37,361 Alpha seeking 112. Commander, Lotus Post. 73 00:09:37,580 --> 00:09:39,613 Over! Alpha seeking 112. 74 00:09:39,733 --> 00:09:42,570 Alpha seeking 112. Commander Lotus Post. Over! 75 00:09:44,532 --> 00:09:47,515 Commander Lotus post online, sir. - Commander. 76 00:09:47,635 --> 00:09:49,598 In light of growing enemy aggression in the valley, 77 00:09:49,678 --> 00:09:52,997 all the pre-approved leaves stand cancelled until further review. 78 00:09:55,659 --> 00:09:58,932 Sir, I have sent 3 leave applications from my company. 79 00:09:59,486 --> 00:10:02,609 If you could only consider Subedar Jeetu Singh, 80 00:10:02,917 --> 00:10:05,002 it would be good, sir. Over. 81 00:10:05,122 --> 00:10:07,075 It's the army, Commander. Sorry. 82 00:10:07,195 --> 00:10:10,119 And there's a definite info of aggression on Lotus post tonight. 83 00:10:10,321 --> 00:10:12,134 So, deploy men accordingly. Over! 84 00:10:12,254 --> 00:10:15,139 Lotus, 185, noted, sir. - Over and out. 85 00:10:18,382 --> 00:10:21,663 We hammer away all year long. 86 00:10:23,106 --> 00:10:26,572 You could have stayed out! My sister's wedding is 2 days away. 87 00:10:27,474 --> 00:10:30,404 Why did you have to do this? 88 00:10:32,199 --> 00:10:34,996 Sir, this isn't happening. 89 00:10:35,423 --> 00:10:38,529 Let's burn them down. 90 00:10:42,809 --> 00:10:44,551 Be careful! 91 00:10:45,465 --> 00:10:49,372 Lotus 185 has to patrol more. We will stay on posts. 92 00:10:49,565 --> 00:10:53,093 I can't leave more than 2 riflemen at 74. 93 00:10:53,213 --> 00:10:54,578 Anwar. - Yes, sir. 94 00:10:54,698 --> 00:10:55,968 Shankar. - Yes, sir. 95 00:10:56,088 --> 00:10:57,455 Can you manage this? - Yes, sir. 96 00:10:57,575 --> 00:11:01,443 It's a nearby post. It'll take about 5 hours. - Don't worry, sir. 97 00:11:01,792 --> 00:11:04,783 We will punch them if they do any mischief. 98 00:11:05,549 --> 00:11:07,150 Tiger 42. 99 00:11:07,270 --> 00:11:10,062 Let's go. - Yes! 100 00:11:41,677 --> 00:11:44,906 The captain said, there were 3 leave applications from our unit. 101 00:11:45,214 --> 00:11:48,988 One was Jeetu sir, one was me, who was the third? 102 00:11:50,356 --> 00:11:52,564 Me. - You? 103 00:11:52,907 --> 00:11:55,793 Yes. Why do you need leave? 104 00:11:56,030 --> 00:11:57,878 I don't have a wife. 105 00:11:59,026 --> 00:12:02,492 But I do have a mother. - A mother handles every brother! 106 00:12:03,116 --> 00:12:06,266 Right, you're missing your wife. 107 00:12:06,684 --> 00:12:09,007 My brother miss me more than she misses me. 108 00:12:09,127 --> 00:12:11,602 There's no one here. Listen... - Here, it's on. 109 00:12:11,839 --> 00:12:15,077 There's no movement to be seen on the other side. 110 00:12:15,745 --> 00:12:18,964 I think, either this post of theirs is vacant 111 00:12:19,298 --> 00:12:20,719 or the boys are good for nothing. 112 00:12:22,123 --> 00:12:25,950 Yes, sir. I'll check and update you. 113 00:12:26,425 --> 00:12:29,733 Keep a back-up ready. If my guess is right, 114 00:12:30,173 --> 00:12:33,797 our flag will be waved at their post at the crack of dawn. 115 00:12:40,543 --> 00:12:42,664 They are up to no good. 116 00:12:47,924 --> 00:12:50,255 Let's watch out. Go ahead. 117 00:12:51,082 --> 00:12:54,988 Hey, you fools! 118 00:12:55,235 --> 00:12:58,305 You didn't let me even eat. You started as soon as I came. 119 00:12:58,425 --> 00:13:01,976 No, friend. They might be in a hurry to go to Allah. 120 00:13:02,096 --> 00:13:06,367 No, it seems they are too hungry. 121 00:13:06,487 --> 00:13:09,666 Come on, everyone. 122 00:13:10,991 --> 00:13:14,079 Careful, Sajan. 123 00:13:19,729 --> 00:13:23,803 Watch out! 124 00:13:37,692 --> 00:13:39,241 What's that? 125 00:13:40,165 --> 00:13:43,015 "Satellite." 126 00:13:45,579 --> 00:13:48,139 What the heck? 127 00:13:51,438 --> 00:13:54,685 Oh, God! 128 00:13:56,956 --> 00:14:00,106 The one who speaks His name is blessed. 129 00:14:14,122 --> 00:14:16,199 Wait. 130 00:14:43,472 --> 00:14:45,310 Are you okay? 131 00:14:48,658 --> 00:14:53,013 Sir, at 114, there was firing from both the sides. 132 00:14:53,814 --> 00:14:56,866 We killed about seven to eight soldiers of theirs. 133 00:14:57,275 --> 00:15:00,706 But`I regret to inform, we lost 4 men too. 134 00:15:01,041 --> 00:15:04,964 You told me that the post was vacant. - I was wrong, sir. 135 00:15:05,084 --> 00:15:07,290 We were 14 and they were a minimum of 30, 136 00:15:07,410 --> 00:15:08,722 But if we count the corpses, 137 00:15:08,842 --> 00:15:11,660 the victory is ours. - Jackpot! 138 00:15:11,780 --> 00:15:14,739 Keep achieving such feats. Good job! 139 00:15:20,480 --> 00:15:24,158 Let's get to work. Just keep me updated. Thank you. 140 00:15:24,937 --> 00:15:26,512 Jai Hind, sir. 141 00:15:27,541 --> 00:15:29,415 Anwar got hit by a bullet. 142 00:15:29,535 --> 00:15:32,882 Shankar has got some injuries on the lower end. - Oh! 143 00:15:33,002 --> 00:15:36,137 At ease. 144 00:15:37,094 --> 00:15:40,613 Well done, my boys. You have made not only your battalion 145 00:15:40,842 --> 00:15:44,211 but also the armed forces so very proud. -Thank you, sir. 146 00:15:45,025 --> 00:15:47,515 How are you, Anwar? How are you doing? - Fine, sir. 147 00:15:48,078 --> 00:15:51,826 Sir, the bullet hit me on the rebound. Not much damage. 148 00:15:52,508 --> 00:15:54,338 I was merely assisting. 149 00:15:54,458 --> 00:15:56,475 Satellite Shankar did it all. 150 00:15:56,595 --> 00:15:58,877 I heard. - Sir. 151 00:15:59,639 --> 00:16:03,052 How are you doing, naughty boy? - Very fit, sir. Thanks. 152 00:16:03,826 --> 00:16:06,967 Tell me someting, which satellite 153 00:16:07,173 --> 00:16:10,446 lets you catch all kinds of languages? - I don't, sir. 154 00:16:11,264 --> 00:16:13,763 I catch on to the feelings. 155 00:16:14,185 --> 00:16:17,493 The correct feelings make you ignore the language. 156 00:16:17,613 --> 00:16:21,109 If you ask anyone in Rajputana about the KPG rifle group 157 00:16:21,539 --> 00:16:23,484 they will tell you how great a cook he was. 158 00:16:23,712 --> 00:16:26,915 A Tamilian who could cook Pan Indian food better than the natives. 159 00:16:27,548 --> 00:16:29,422 He was my dad. - Okay. 160 00:16:29,542 --> 00:16:31,851 He was under the command of Sardar Gurubaksh Singh. 161 00:16:32,089 --> 00:16:34,851 He was such a fan, he married his daughter to him. 162 00:16:34,971 --> 00:16:37,016 Oh! - The Punjabi lady is my mom. 163 00:16:37,513 --> 00:16:40,425 He was in Nagaland when I was born and then 164 00:16:40,545 --> 00:16:43,557 the north, the south, east, west. I grew up all over India. 165 00:16:43,677 --> 00:16:46,909 So my country is in my blood since childhood. 166 00:16:47,197 --> 00:16:49,731 So proud to have you boys in my battalion. 167 00:16:49,851 --> 00:16:52,475 By the way, the doctor recommends 8 days of rest. 168 00:16:52,687 --> 00:16:55,062 8 days? I don't want it. 169 00:16:55,471 --> 00:16:58,753 I am hurt, but I'm fit. See? 170 00:16:58,873 --> 00:17:00,301 Shankar. - Yes. 171 00:17:00,697 --> 00:17:02,826 Shankar. - Take it easy. - Sir. 172 00:17:03,293 --> 00:17:05,078 Sir, I'm fit. - Sit. 173 00:17:05,198 --> 00:17:06,619 Sit. 174 00:17:07,244 --> 00:17:10,578 I need men, but I won't drag my injured soldiers to battle. 175 00:17:10,851 --> 00:17:14,159 Rest here for 8 days. I will meet you at the base, Monday morning. 176 00:17:16,844 --> 00:17:21,278 Sir. A request, sir. - Yes. 177 00:17:23,297 --> 00:17:26,728 Sir, I want to go home. I just have to rest. 178 00:17:27,344 --> 00:17:29,772 I can do it here or on a train seat. 179 00:17:30,463 --> 00:17:33,322 I must do something important at home. - Where's home? 180 00:17:33,442 --> 00:17:36,586 Right here. Pollachi. - It's Tamil Nadu-Kerala border. 181 00:17:36,706 --> 00:17:39,666 It will take 3 days to get there. - 3 to go, 3 to return. 182 00:17:40,113 --> 00:17:44,239 It's half a day's work. I will be back on the 8th day, and the base. 183 00:17:44,359 --> 00:17:47,256 What is so important you must go for half a day? 184 00:17:47,701 --> 00:17:51,167 My mom lives alone. So the fact is 185 00:17:52,012 --> 00:17:53,736 she watches TV all day. 186 00:17:53,856 --> 00:17:57,554 So, she has a film on her eyes. - Cataract. 187 00:17:57,758 --> 00:18:00,291 Yes, sir. The doctor said she needs surgery. 188 00:18:01,470 --> 00:18:05,024 I promised to get it done in the next holiday. If I don't... 189 00:18:05,280 --> 00:18:07,822 She may go blind. - Sit, Shankar. 190 00:18:10,544 --> 00:18:13,879 Other soldiers have people at home, who are sick. 191 00:18:13,999 --> 00:18:18,022 They have marriages, kids' being born. I canceled all leaves. 192 00:18:18,546 --> 00:18:21,414 No, you said, 8 days, so... 193 00:18:21,660 --> 00:18:23,833 I thought of it. As you wish. 194 00:18:25,320 --> 00:18:27,774 I understand. As you wish, sir. 195 00:18:28,356 --> 00:18:30,239 It's up to you. 196 00:18:39,382 --> 00:18:42,585 Rifleman KPJ Shankar. - Sir. 197 00:18:42,705 --> 00:18:46,227 I want you in action at base next Monday, 29th morning. 198 00:18:46,347 --> 00:18:48,857 Yes, sir. - I want a soldier's promise. 199 00:18:48,977 --> 00:18:52,424 Sir, I will be at base on Monday the 29th. Soldier's promise. 200 00:18:52,544 --> 00:18:54,368 Are you sure? - Yes. 201 00:18:54,615 --> 00:18:56,928 Take your travel pass from my office. 202 00:18:59,427 --> 00:19:00,773 All the best. 203 00:19:03,199 --> 00:19:06,358 Hey! - I got it. 204 00:19:12,473 --> 00:19:16,881 Okay, buddy. It's the same thing, which of us goes. 205 00:19:18,512 --> 00:19:21,970 I am glad, someone's going to be at my sister's wedding. 206 00:19:23,193 --> 00:19:25,718 I won't go, my gifts will get there. 207 00:19:27,420 --> 00:19:30,104 Gifts? - You're going, right? Take this. 208 00:19:30,350 --> 00:19:34,177 I put in Kartar's number. Call him when you get on the train. 209 00:19:34,297 --> 00:19:36,517 Okay. - He will come for you at Ludhiana. 210 00:19:36,885 --> 00:19:39,032 Okay. - Hold this. 211 00:19:39,152 --> 00:19:41,317 It's a Pashmina shawl from Srinagar. 212 00:19:41,437 --> 00:19:44,317 Okay? It's not got a name on it. Tell her to choose one she likes. 213 00:19:46,389 --> 00:19:49,547 This sari is for Chani. 214 00:19:52,974 --> 00:19:56,378 A rum bottle for my big brother. Take it. 215 00:19:56,933 --> 00:19:59,229 Watch it. 216 00:19:59,946 --> 00:20:03,298 Put it in. - Shankar. 217 00:20:04,019 --> 00:20:06,729 A token for Mahesh Mane's child. 218 00:20:06,849 --> 00:20:09,060 It's been here for 6 months. Take it. 219 00:20:09,413 --> 00:20:11,014 Call Major Deshmukh at Chandrapur 220 00:20:11,054 --> 00:20:12,887 station. He'll get you to Maheshgarh. 221 00:20:13,007 --> 00:20:14,455 Okay. 222 00:20:15,422 --> 00:20:19,319 Get my papers from your locker. - Yes. 223 00:20:19,439 --> 00:20:23,260 I took your numbers. - Explain the situation. 224 00:20:23,380 --> 00:20:25,880 But don't mention the bullet. 225 00:20:26,450 --> 00:20:29,732 Shankar! - Stop it already. 226 00:20:29,970 --> 00:20:34,069 I have no space for a shaving kit. - Mail from your house. 227 00:20:34,663 --> 00:20:38,578 The yellow chit! The boy's getting married. 228 00:20:39,590 --> 00:20:42,572 Get lost, boy. - Shankar. Transport is here. 229 00:20:42,692 --> 00:20:44,825 Is it here? - Yes. - Hurry. 230 00:22:16,087 --> 00:22:19,325 Boy, what's your seat number? - Uncle... 231 00:22:19,744 --> 00:22:23,474 32 is mine. - Impossible. - There's no problem. 232 00:22:23,803 --> 00:22:27,336 You may sit here comfortably. 233 00:22:57,125 --> 00:23:02,051 Hello, mom? - So found time to call me? 234 00:23:02,171 --> 00:23:03,564 Are you watching TV? 235 00:23:04,260 --> 00:23:06,846 Don't go after my TV viewing, okay? 236 00:23:06,966 --> 00:23:08,782 Did you eat? - Yes. 237 00:23:08,902 --> 00:23:11,958 Mom, who all have you given my base address to? - Why? 238 00:23:12,195 --> 00:23:16,110 Who is P. Thangamani? It's a reference from aunt. 239 00:23:16,432 --> 00:23:19,511 His daughter is learning nursing in Bangalore. 240 00:23:19,631 --> 00:23:22,995 Your aunt said, their daughter is ideal for you. 241 00:23:23,243 --> 00:23:26,814 I sent the photo on Whatsapp. Do you like it? - What is that? 242 00:23:27,070 --> 00:23:30,509 It's a stamp sized photo. - They are conservative Tamilians. 243 00:23:30,857 --> 00:23:33,717 You're lucky you got a photo. Your aunt said, 244 00:23:33,837 --> 00:23:36,743 she sent you her digits. She wants you to speak to her. 245 00:23:36,863 --> 00:23:40,086 I won't speak to her. - Okay, don't say that. 246 00:23:40,206 --> 00:23:44,006 Her pride is at stake. She is from your aunt's in laws' village. 247 00:23:44,437 --> 00:23:47,093 Are you in train? 248 00:23:47,445 --> 00:23:50,727 What? No, mom. What are you saying? 249 00:23:50,847 --> 00:23:53,120 You're coming home! Shankar. 250 00:23:53,384 --> 00:23:57,607 You're coming home, right? - I find no time to call, how can I come? 251 00:23:58,082 --> 00:24:00,624 Okay, I will call you back later. 252 00:24:01,199 --> 00:24:03,777 What did he say? - Mom... 253 00:24:03,897 --> 00:24:06,953 I think he is coming home. 254 00:24:08,901 --> 00:24:13,063 It's not a mistake. They got on this train by mistake. 255 00:24:13,300 --> 00:24:15,174 You were on the other train. 256 00:24:15,294 --> 00:24:17,893 You got into a train for the South. 257 00:24:18,013 --> 00:24:20,464 This goes to Kanyakumari. - It does? 258 00:24:20,750 --> 00:24:24,542 What can we do? - The Shalda train is following. 259 00:24:24,662 --> 00:24:28,387 It stops at Kathua. Get down there and take it. That's all. 260 00:24:32,052 --> 00:24:35,870 You will have to change the train. - We've to change. - No problem. 261 00:24:36,064 --> 00:24:40,295 How many luggages do you have? - Two there. - Four. 262 00:24:44,884 --> 00:24:47,110 What will we do? 263 00:24:48,680 --> 00:24:53,167 Where is the Syalda train? - Platform 2, hurry. It's leaving. 264 00:24:53,765 --> 00:24:57,337 There it is. Number two. - Okay. I got it. 265 00:25:09,865 --> 00:25:12,813 Move. You cannot carry one bag. 266 00:25:12,933 --> 00:25:15,197 And you're trying to carry two. 267 00:25:15,317 --> 00:25:17,352 What are you doing? Hurry, please. 268 00:25:17,709 --> 00:25:20,419 Uncle, walk faster. - Yes. Come. 269 00:25:26,898 --> 00:25:30,092 Yes. - Come on, aunt. 270 00:25:57,633 --> 00:26:01,777 Bengalis always help each other. - No, I'm not one. 271 00:26:01,897 --> 00:26:05,208 I speak Bengali well. I am an Indian. 272 00:26:05,328 --> 00:26:07,267 Bye. - Good. 273 00:26:18,327 --> 00:26:20,720 What happened? Missed the train? 274 00:26:20,840 --> 00:26:23,588 It's okay, take a taxi to Pathankot. 275 00:26:23,708 --> 00:26:28,030 You'll reach fast by road. The train halts at the platform. 276 00:26:28,150 --> 00:26:31,119 You'll get it. Get going. 277 00:26:35,003 --> 00:26:37,282 Rs. 2,000. - Rs. 2,000? 278 00:26:37,713 --> 00:26:40,519 Just to go to Pathankot? - Take it or leave it. Fixed rate. 279 00:26:41,566 --> 00:26:43,238 Thank you, boss. - Thank you. 280 00:26:43,629 --> 00:26:46,471 Such random folks. - Sir, Pathankot. 281 00:26:47,588 --> 00:26:49,726 Is this yours? - Excuse me. 282 00:26:49,921 --> 00:26:54,003 You're going to Pathankot station? Let's share a cab. 283 00:26:54,123 --> 00:26:55,437 He's asking for too much. 284 00:26:55,557 --> 00:26:58,956 That's why I said, let's split. Come on, we'll share. 285 00:26:59,076 --> 00:27:02,513 Rs. 500 is too much for a soldier. I have a long way to go. 286 00:27:02,633 --> 00:27:05,214 Thank you, you go. I'll manage it. - Okay. 287 00:27:05,797 --> 00:27:08,700 I'll pay, just come with me. 288 00:27:09,090 --> 00:27:12,521 All of it? - Yes, I don't want to go alone. 289 00:27:12,641 --> 00:27:15,688 Do you mind? Let's go. Come, please. 290 00:27:18,033 --> 00:27:21,138 Sir, you take advantage of people's helplessness 291 00:27:21,258 --> 00:27:23,874 outside the station. It's bad. 292 00:27:24,077 --> 00:27:27,737 I clear things up so we don't have issues later. 293 00:27:27,857 --> 00:27:32,813 Rs. 2,000 is the rate for cabs. It will cost Rs. 4,000. 294 00:27:34,467 --> 00:27:38,259 Rs. 4,000. - Yes. - Drop me here. 295 00:27:38,379 --> 00:27:41,023 One moment. Wait. - He said Rs. 2,000. 296 00:27:41,143 --> 00:27:44,850 Will you pay, anyway? Sit. - No. 297 00:27:50,102 --> 00:27:54,853 Get in. I'm back. I had a train reservation from Kathua, right? 298 00:27:54,973 --> 00:27:58,319 But covering the story took so long, I missed my train. 299 00:27:58,849 --> 00:28:02,702 And I am going crazy trying to catch it from Pathankot station. 300 00:28:02,822 --> 00:28:05,640 I hired a taxi from here. From here 301 00:28:05,684 --> 00:28:09,295 to Pathankot is only 28 kms. 302 00:28:09,415 --> 00:28:13,650 Listen to this taxi driver about the fare he's expecting. 303 00:28:13,770 --> 00:28:15,927 Yes, sir, look here. So... - Yes. 304 00:28:16,047 --> 00:28:19,833 How much do you want to go to Pathankot? - I told you. 305 00:28:19,953 --> 00:28:23,186 Shut the camera. - Do you see that attitude? 306 00:28:23,688 --> 00:28:27,576 His name is Ravindra Singh, JKHCM. 307 00:28:27,696 --> 00:28:31,363 513492. He drives a Dzire. - Stop! 308 00:28:31,483 --> 00:28:34,600 He is part of the taxi mafia 309 00:28:34,720 --> 00:28:38,807 which stands outside stations taking advantage of folks. - Ma'am. 310 00:28:38,927 --> 00:28:42,378 Shut this, or I'll stop the car. - What will you do? 311 00:28:42,603 --> 00:28:45,409 Let me see you stop it! Your license 312 00:28:45,529 --> 00:28:48,972 will get canceled, today. Or I'm not Meera Bakshi. 313 00:28:49,092 --> 00:28:52,685 Come here. - Do you know, everybody is watching? 314 00:28:53,019 --> 00:28:57,831 Any tourists who come now, will slap you before taking your cab. 315 00:28:59,160 --> 00:29:02,679 Sorry. Pay me what you want. 316 00:29:02,799 --> 00:29:06,599 It's Rs. 21 per km. How much is that for 28 kms? 317 00:29:06,810 --> 00:29:09,995 Rs. 588. I'll pay Rs. 600. 318 00:29:10,417 --> 00:29:13,268 Okay? - Okay. 319 00:29:13,517 --> 00:29:16,385 I'll be there in some time. 320 00:29:30,505 --> 00:29:32,256 Hello? - Hello, Pramila? 321 00:29:32,376 --> 00:29:35,362 Yes, who is speaking? - My name is Shankar KPJ. 322 00:29:35,942 --> 00:29:39,541 My aunt, Ms Kannan gave me your number. - Oh! Hi. 323 00:29:43,003 --> 00:29:46,962 You can speak in Hindi, right? - No problem. 324 00:29:47,217 --> 00:29:49,487 Why? - I am in the college canteen. 325 00:29:49,607 --> 00:29:52,295 The girls gossip about random things. 326 00:29:52,415 --> 00:29:55,289 What are you studying in Bangalore? - I'll be back. 327 00:29:56,099 --> 00:29:59,046 In Cunnoor. I study microbiology. 328 00:29:59,166 --> 00:30:01,764 Micro? What? - Microbiology. 329 00:30:01,884 --> 00:30:04,425 We study micro organisms. 330 00:30:04,645 --> 00:30:07,144 Unicellular, multicellular, all of them. 331 00:30:07,372 --> 00:30:11,147 Have you heard of Pathology and all that? 332 00:30:12,438 --> 00:30:16,890 No. Why? - It's a part of micro biology and it's interesting. 333 00:30:17,010 --> 00:30:19,441 I want to join the college and start studying. 334 00:30:19,802 --> 00:30:23,403 Okay, it's interesting in the context of nursing. 335 00:30:23,523 --> 00:30:26,577 I got what you said. 336 00:30:27,135 --> 00:30:30,206 It reminded me of my old friend, Shreedhar. 337 00:30:30,531 --> 00:30:33,364 He says the most interesting things, like you. 338 00:30:33,566 --> 00:30:37,199 Let me have him speak to you. 339 00:30:37,454 --> 00:30:39,565 You will get along with him. 340 00:30:39,996 --> 00:30:41,822 I don't get what you mean. 341 00:30:41,942 --> 00:30:45,288 Speak to Shreedhar once, you will get it. 342 00:30:46,286 --> 00:30:51,116 Okay, so if my aunt calls, 343 00:30:52,454 --> 00:30:56,237 please tell her, I called you. - Okay, bye. 344 00:30:56,777 --> 00:30:58,845 Thank you. 345 00:31:06,780 --> 00:31:11,337 I'm the national villain, now. As if I'm robbing the country. 346 00:31:11,457 --> 00:31:13,105 What about those who rob us? 347 00:31:14,099 --> 00:31:18,343 RTO, the police, union guys, local goons. 348 00:31:18,463 --> 00:31:22,417 Nobody scolds them, but they go after us. 349 00:31:26,157 --> 00:31:29,509 Satellite! - Friends. 350 00:31:32,294 --> 00:31:37,000 Friends! A taxi driver from Jammu 351 00:31:37,233 --> 00:31:41,218 Ravinder, if your sister, daughter 352 00:31:41,447 --> 00:31:45,485 or someone dear to you were in her place, 353 00:31:46,062 --> 00:31:50,100 would you still want to rob her? 354 00:31:50,883 --> 00:31:53,575 If this is your country, 355 00:31:54,107 --> 00:31:58,488 the other Indians are your family, right? 356 00:31:59,130 --> 00:32:03,916 Answer me, friends! Are they your family? 357 00:32:04,475 --> 00:32:07,968 Or not? - Not bad, dude. 358 00:32:09,296 --> 00:32:13,308 That was bad enough. Why did you have to 359 00:32:13,428 --> 00:32:15,755 treat me to a friend's speech? - Listen to him. 360 00:32:23,906 --> 00:32:25,867 How much, ma'am? - No, it's okay. 361 00:32:25,987 --> 00:32:27,829 Are you sure? - It's okay, don't worry. 362 00:32:28,322 --> 00:32:30,161 Okay, I'm Shankar. - Right. Meera. 363 00:32:30,365 --> 00:32:33,664 Hello, excuse me! Do you mind? Please? 364 00:32:35,265 --> 00:32:37,834 Which coach are you in? - S-4 32. 365 00:32:38,071 --> 00:32:41,036 You? - A 116. 366 00:32:41,418 --> 00:32:44,383 Where are you going? - It's on platform 2. 367 00:32:44,774 --> 00:32:47,352 Are you on the Hyderabad train? - Yes. 368 00:32:47,608 --> 00:32:50,230 Yes. Which one are you on? - Tamil Nadu. 369 00:32:50,520 --> 00:32:53,186 Okay. Okay. 370 00:32:53,696 --> 00:32:57,137 Let me drop you. - Are you sure? Thank you so much! 371 00:32:59,926 --> 00:33:04,079 Thank you so much! Oh, no! Wait. 372 00:33:04,199 --> 00:33:07,758 My tote bag is in that taxi. 373 00:33:07,986 --> 00:33:12,500 I'm going to lose my train. - That's okay. - I'm sorry. 374 00:33:14,853 --> 00:33:19,103 Sir, ma'am's bag. Give it or she'll accuse me of theft. 375 00:33:19,223 --> 00:33:22,340 Go to platform 2. - Where is that? 376 00:33:25,177 --> 00:33:28,063 Where is number 2, sir? 377 00:33:28,899 --> 00:33:32,506 Sir! Thank you! 378 00:34:31,941 --> 00:34:36,929 How can someone miss the same train twice in the same day? 379 00:34:40,383 --> 00:34:44,333 Shame on you, Shankar. 380 00:34:50,389 --> 00:34:52,923 Shankar, I left. 381 00:34:53,125 --> 00:34:57,542 I will get to Phillaur before you. - No, I missed the train. 382 00:34:59,042 --> 00:35:02,324 What? You missed it? - Okay, do something for me. 383 00:35:02,444 --> 00:35:05,992 Get to Phillaur and get my bag from under the seat. 384 00:35:06,384 --> 00:35:09,947 It's got my name on it. It's in S/4 32. - Okay. 385 00:35:10,067 --> 00:35:14,310 I'll whatsapp my location. I will meet you in there. - Okay. 386 00:37:04,572 --> 00:37:08,337 'All the joy in the world will be in this house.' 387 00:37:08,847 --> 00:37:11,460 'A happily joyful house.' 388 00:37:13,034 --> 00:37:16,976 'My family has been ruining my buzz, by fighting.' 389 00:37:17,486 --> 00:37:21,190 'Why doesn't mom call? What's going on at home?' 390 00:37:28,995 --> 00:37:32,963 I spoke to Arora, who runs transport all over India. 391 00:37:33,209 --> 00:37:35,558 He said, your best option is Agra. 392 00:37:35,678 --> 00:37:39,066 You can get many trains from there to the south. Okay? 393 00:37:39,788 --> 00:37:41,725 Yes, that's fine, but... 394 00:37:42,855 --> 00:37:45,679 Why is the house so subdued? 395 00:37:46,053 --> 00:37:50,056 Everyone wanted Jeetu to arrive. 396 00:37:50,344 --> 00:37:53,828 We are sad since he's not here. 397 00:37:55,015 --> 00:37:59,731 Where is grandma? Sir sent a special message for her. 398 00:37:59,851 --> 00:38:03,289 She is unwell. - Can I meet her? 399 00:38:03,896 --> 00:38:07,072 She hasn't spoken to sir in a month. 400 00:38:07,192 --> 00:38:11,110 Grandma died, and aunt's wedding is off. 401 00:38:16,165 --> 00:38:20,265 She has been in bed for 1 month. She used to move. 402 00:38:21,074 --> 00:38:23,159 But now she is comatose. 403 00:38:23,354 --> 00:38:26,178 Jeetu would be shattered to know this. 404 00:38:26,371 --> 00:38:28,571 That's why, we are hiding it. 405 00:38:29,829 --> 00:38:32,389 Shankar, I'm Kartar. 406 00:38:32,819 --> 00:38:36,012 This is your bag. - Thank you. 407 00:38:37,860 --> 00:38:41,097 Grandma would be fine if he got here. 408 00:38:41,471 --> 00:38:44,814 She was crazy about him. 409 00:38:45,307 --> 00:38:47,401 Come, I'll show you. 410 00:38:48,958 --> 00:38:50,726 Come. 411 00:38:51,470 --> 00:38:54,461 Grandma! Jeetu called. 412 00:38:54,804 --> 00:38:58,367 He asked about you. Jeetu called. 413 00:38:59,533 --> 00:39:02,876 See? The name made her move. 414 00:39:03,122 --> 00:39:06,456 If she heard his voice, she'd get up. 415 00:39:07,746 --> 00:39:12,707 Bring him here from the border, so she can live. 416 00:39:18,551 --> 00:39:22,703 Is that all? With a satellite 417 00:39:23,213 --> 00:39:25,809 you can be near anyone. Even Jeetu. 418 00:39:40,573 --> 00:39:44,084 Hello, grandma! 419 00:39:45,262 --> 00:39:49,115 Won't you welcome the soldier? 420 00:39:49,678 --> 00:39:54,200 I came 400 miles away for you to smile at me. 421 00:39:54,320 --> 00:39:56,682 Smile at me, brother. 422 00:39:58,989 --> 00:40:01,857 This is pure army issue. 423 00:40:02,174 --> 00:40:05,113 We will share it tonight. What do you think? 424 00:40:06,005 --> 00:40:08,231 Sister-in-law! 425 00:40:08,451 --> 00:40:12,762 Hello! The one who keeps it all together. 426 00:40:12,882 --> 00:40:15,814 Greetings! - My dear son. 427 00:40:18,792 --> 00:40:22,707 Here you are. A Pashmina shawl for you. - For me? 428 00:40:22,827 --> 00:40:26,754 You can give it to anyone you want. Okay? - Yes. 429 00:40:28,071 --> 00:40:31,071 Hey, is that you? 430 00:40:31,871 --> 00:40:33,551 Little one! 431 00:40:34,841 --> 00:40:38,500 I swear you look lovely. 432 00:40:40,128 --> 00:40:42,917 My little lioness! My sweet poppet. 433 00:40:43,845 --> 00:40:46,660 Where did you come to and where are you going? 434 00:40:46,863 --> 00:40:49,326 Jeetu! 435 00:40:52,208 --> 00:40:55,683 Are you happy? I'm here! 436 00:40:56,211 --> 00:41:00,055 I'll make it okay. See what I got you. 437 00:41:05,389 --> 00:41:10,061 Kartar! My dear boy. 438 00:41:10,181 --> 00:41:13,766 Come and hug me. - Jeetu! 439 00:41:14,171 --> 00:41:17,954 Let's arm wrestle. - I'll defeat you. 440 00:41:18,074 --> 00:41:21,941 Jeetu, I will beat you. - Come on, get with it. 441 00:41:22,653 --> 00:41:25,222 Let's go for it. 442 00:41:29,129 --> 00:41:33,616 Grandma, I beat Jeetu! 443 00:41:33,736 --> 00:41:37,487 Grandma, I beat Jeetu! 444 00:41:37,920 --> 00:41:41,985 It's motherland! 445 00:41:42,363 --> 00:41:46,085 My motherland! 446 00:41:53,995 --> 00:41:57,980 Why are you in bed? Your daughter is getting married. 447 00:41:58,576 --> 00:42:02,341 What's going on? See what I got. Take what you want. 448 00:42:02,461 --> 00:42:05,684 Motherland. 449 00:42:06,089 --> 00:42:09,414 You will crib I didn't get anything. 450 00:42:09,774 --> 00:42:13,337 I got back home. I've not spoken to you in a month. 451 00:42:13,663 --> 00:42:17,279 Motherland, I'm hungry so feed me. 452 00:42:19,358 --> 00:42:22,234 Let it go. Give me some curds. 453 00:42:24,152 --> 00:42:27,715 Motherland! - My son. 454 00:42:28,793 --> 00:42:31,951 My son. 455 00:42:36,543 --> 00:42:38,866 You're back! 456 00:42:49,609 --> 00:42:55,046 Okay, brother. - It's okay. Take care of her. 457 00:43:20,417 --> 00:43:23,127 Hello? - Thank you so much! 458 00:43:23,247 --> 00:43:26,620 Why are you so happy? - I'm set for life. 459 00:43:26,740 --> 00:43:29,808 What a hot girl you introduced me to! 460 00:43:29,928 --> 00:43:33,995 Who are you talking about? - Pramila! From Cunnoor. 461 00:43:34,305 --> 00:43:38,519 You gave me her number. If she's set, forget the rest. 462 00:43:38,639 --> 00:43:42,778 Are you nuts? Did you see her photo? 463 00:43:43,072 --> 00:43:46,327 The kind you get in the papers. Child kidnapper from Madurai. 464 00:43:46,447 --> 00:43:49,969 She looks like that. - Check out her Instagram. 465 00:43:50,089 --> 00:43:51,976 I sent you a link to her account. 466 00:43:52,096 --> 00:43:55,715 I'm sure, everyone looks bad in a stamp size photo. 467 00:43:55,835 --> 00:43:58,900 If you're not interested in Pramila, it's okay. Bye. 468 00:43:59,020 --> 00:44:00,705 Bye. - Hey, listen! 469 00:44:02,906 --> 00:44:05,299 He is a bad compounder. 470 00:44:06,346 --> 00:44:09,241 My friend has lost it. 471 00:44:37,032 --> 00:44:42,618 Shankar! 472 00:45:05,300 --> 00:45:08,907 Hello, Pramila? Hi, Shankar here. 473 00:45:09,141 --> 00:45:11,384 What? 474 00:45:12,211 --> 00:45:15,941 Nothing, just calling about the marriage proposal. 475 00:45:16,061 --> 00:45:18,686 I guess, Shreedhar contacted you. - Yes. 476 00:45:18,882 --> 00:45:22,999 I can't speak to you. Sorry. - Sorry? 477 00:45:25,304 --> 00:45:28,076 Pramila? 478 00:45:28,687 --> 00:45:31,088 She hung up. 479 00:45:35,475 --> 00:45:39,214 'The train arriving...' 480 00:45:39,680 --> 00:45:44,414 Don't buzz in. - Sir, it's 12124. 481 00:45:44,534 --> 00:45:47,600 When will it go? - Let's move. 482 00:45:47,720 --> 00:45:50,169 What is this? 483 00:45:50,626 --> 00:45:54,761 Why are you crowded here? Get back! 484 00:45:55,281 --> 00:45:58,290 Quiet. - They're right. You got into the wrong place. 485 00:45:58,410 --> 00:46:03,076 Go there. Tell me something. Why did you go there to rot? 486 00:46:03,362 --> 00:46:08,183 That's our burden to bear. You get free groceries. 487 00:46:08,861 --> 00:46:12,468 You get booze and if you get shot, 488 00:46:12,941 --> 00:46:17,754 you get compensation. Footwear, abuses, suspension. 489 00:46:17,874 --> 00:46:22,927 That's all for us. This way. - Where's the train to Pollachi? 490 00:46:23,127 --> 00:46:27,121 Pollachi. Which division of the railway is that? 491 00:46:29,497 --> 00:46:33,218 That's the issue with the country. No one focusses on the railway. 492 00:46:33,489 --> 00:46:35,371 Everyone here is struggling. 493 00:46:36,506 --> 00:46:40,245 It's in Palakkad division. - Okay, sir. 494 00:46:40,365 --> 00:46:43,958 You can't get a train here. This is Agra Cantt. - Yes. 495 00:46:44,154 --> 00:46:48,544 You need to go to Agra Fort. You have 15 minutes. 496 00:46:49,142 --> 00:46:51,183 Is it far from here? 497 00:46:52,485 --> 00:46:55,610 Do you see these tracks? 498 00:46:55,821 --> 00:46:59,613 Follow them and get there in 5 minutes. It's illegal. 499 00:47:00,669 --> 00:47:03,757 Or, it's 5.5 kms. 500 00:47:03,963 --> 00:47:06,893 Praise the Lord. Let's go. - So, sir... 501 00:47:08,547 --> 00:47:13,420 It's not easy to help everybody and you are doing it. 502 00:47:14,311 --> 00:47:18,340 The soldiers are beloved and so are you. 503 00:47:18,780 --> 00:47:22,484 They love your railway. I am a fan of yours! 504 00:47:24,831 --> 00:47:27,250 See you. Jai Hind. 505 00:47:51,081 --> 00:47:55,735 Uncle. Which way to Agra Fort? 506 00:47:57,511 --> 00:48:01,857 Which train do you want? - To Palakkad. Comes in 15 minutes. 507 00:48:02,173 --> 00:48:06,282 Yes, the signal turned green. It's up. Last train to the south today. 508 00:48:06,402 --> 00:48:11,124 Get on it at once. Yes. - What happened? An accident? 509 00:48:11,353 --> 00:48:14,749 The crossing gate was open. 510 00:48:14,869 --> 00:48:18,806 The train went over some cars. It brought down light poles. 511 00:48:18,926 --> 00:48:20,806 The pieces are all over the place. 512 00:48:20,999 --> 00:48:23,902 Let it go. It happens. Get on your train. 513 00:48:24,022 --> 00:48:26,787 There it comes. Run. 514 00:48:35,986 --> 00:48:39,611 I'm trying to go near the bus that collided with the train. 515 00:48:39,731 --> 00:48:41,854 No one is coming forward to help. 516 00:48:42,065 --> 00:48:45,831 The train got signal and it's gone. 517 00:48:45,951 --> 00:48:50,204 There's lot of smoke here, I have to see what's going on inside. 518 00:48:50,324 --> 00:48:52,729 Oh, my God! 519 00:48:53,265 --> 00:48:55,896 Driver is badly injured. 520 00:48:57,097 --> 00:49:02,253 Oh my God! Guys, there are some 20-25 people here. 521 00:49:02,373 --> 00:49:05,165 Please, if any of you is watching, 522 00:49:05,285 --> 00:49:09,032 please help. There are kids here as well. - Guys. 523 00:49:09,152 --> 00:49:12,357 Did you see what happened? - What is it? 524 00:49:12,477 --> 00:49:16,555 A bus is hit by a train and people are stuck inside it. 525 00:49:16,675 --> 00:49:20,514 Looks like, this is a bomb. 526 00:49:23,081 --> 00:49:26,829 Because... - Help! 527 00:49:31,566 --> 00:49:35,253 It tumbled again! We need to do something. 528 00:49:35,587 --> 00:49:38,165 The bus is again on the track. Move! Get aside. 529 00:49:38,285 --> 00:49:41,305 There's short circuit. - A tain is approaching. 530 00:49:41,425 --> 00:49:44,525 Call and get the train stopped. - Please! It's ringing. 531 00:49:44,645 --> 00:49:47,155 No one is answering. 532 00:49:47,419 --> 00:49:50,569 Help! - What's going on there? 533 00:49:50,943 --> 00:49:54,233 My family is in that bus. 534 00:49:54,946 --> 00:49:57,603 I will get him back. - Promise? 535 00:49:57,955 --> 00:49:59,952 Soldier's promise. 536 00:52:21,680 --> 00:52:26,105 Yes, tell me. - I was in a lecture, so I disconnected. 537 00:52:26,225 --> 00:52:29,722 Anything important? - Yes, no. I mean... 538 00:52:30,259 --> 00:52:34,773 I was too quick. - You know what it means 539 00:52:34,893 --> 00:52:37,527 to suggest another guy. It means, you're not interested in me. 540 00:52:38,442 --> 00:52:41,635 Who told you that? - Never mind. 541 00:52:42,009 --> 00:52:45,845 I understand everything. - It's not like that. 542 00:52:46,909 --> 00:52:51,299 Don't waste your life over a soldier. Our lives are not secure. 543 00:52:51,670 --> 00:52:55,629 I was on leave. I should be on a train to Pollachi. 544 00:52:55,954 --> 00:52:58,901 But I am in the streets of UP, Agra. - Why? 545 00:52:59,421 --> 00:53:02,227 I guess, that's army life. 546 00:53:02,459 --> 00:53:06,946 Fight and keep fighting. - The world is a battlefield, Shankar. 547 00:53:07,066 --> 00:53:09,972 There are battles all around. Which battle are you 548 00:53:10,092 --> 00:53:13,218 involved in, depends on you. It's that simple. 549 00:53:13,338 --> 00:53:16,519 You're so bright, sharp and smart. 550 00:53:17,267 --> 00:53:19,713 Why waste your life over a soldier like me? 551 00:53:20,302 --> 00:53:22,106 Shankar, listen... - Pramila. 552 00:53:22,619 --> 00:53:27,369 I only have 5 percent battery and I must make an important call. 553 00:53:27,589 --> 00:53:30,422 Thank you for your nice words. 554 00:53:44,125 --> 00:53:48,814 Shankar, Johnny here. You did so well in Punjab. 555 00:53:48,934 --> 00:53:52,905 The Subedar told everyone, you're a magician. 556 00:53:53,025 --> 00:53:55,385 Johnny, let me speak to Anwar. 557 00:53:55,505 --> 00:53:58,974 I have no battery, I must talk to him. - Okay. 558 00:53:59,875 --> 00:54:02,726 Yes, brother. Where are you? Did you catch the train? 559 00:54:02,846 --> 00:54:06,966 No train, only pain. I'm in Agra, leaving for Pollachi. 560 00:54:07,086 --> 00:54:09,992 I have no time for going to Itarsi. - Really? 561 00:54:10,839 --> 00:54:14,164 If you go to Gwalior, Itarsi is closeby. 562 00:54:14,284 --> 00:54:17,032 Okay, fine. I'll tell the family. - Sure, you do that. 563 00:54:17,490 --> 00:54:21,158 I know you'll think, I'm preening I'm on leave. 564 00:54:21,962 --> 00:54:25,305 I promised but am breaking my word, but... - No one said anything. 565 00:54:25,425 --> 00:54:29,668 Just get back on time or sir will abuse the unit. 566 00:54:29,788 --> 00:54:33,822 I am really very sorry. I missed 2 days, as I was doing chores. 567 00:54:33,942 --> 00:54:36,760 Just go to Pollachi, man. 568 00:54:44,901 --> 00:54:49,792 'Itarsi is close to Gwalior.' - Now what? 569 00:54:51,395 --> 00:54:54,448 How did the train get a signal to pass by after the accident? 570 00:54:54,568 --> 00:54:57,461 The railway rescue team should have been there. - Yes. 571 00:54:57,581 --> 00:55:01,042 People were stuck for an hour or so. 572 00:55:01,162 --> 00:55:04,399 Tell us, who was the hero who saved everybody? 573 00:55:05,506 --> 00:55:08,796 Ma'am, every channel is playing this video! 574 00:55:09,359 --> 00:55:12,227 Your video is breaking the internet right now. 575 00:55:12,347 --> 00:55:16,014 People are asking who saved you and the others. 576 00:55:16,134 --> 00:55:18,583 Did you see him? 577 00:55:20,092 --> 00:55:24,332 Last thing I remember is falling on the bus, bringing it down. 578 00:55:29,096 --> 00:55:34,436 I saw him. He was a soldier and he saved my dad. 579 00:55:34,556 --> 00:55:37,638 I know his name, it was on his bag. 580 00:55:38,499 --> 00:55:41,394 Satellite Shankar. 581 00:55:48,485 --> 00:55:51,151 He's right. Thank you so much! 582 00:55:51,371 --> 00:55:54,151 Can we go live, right? Okay. 583 00:55:56,092 --> 00:55:58,731 Ready, ma'am. - Hi, guys. 584 00:55:59,057 --> 00:56:02,611 I am certain all of you want to know who is this unfortunate 585 00:56:02,731 --> 00:56:04,837 train accident's actual hero. 586 00:56:05,263 --> 00:56:10,313 Let me be the first to tell you the real hero of the tragedy 587 00:56:10,823 --> 00:56:13,498 is an Indian soldier named Satellite Shankar. 588 00:56:13,889 --> 00:56:17,056 Trust me, I have met him and very good 589 00:56:17,176 --> 00:56:20,109 I promise you I will have you meet him too. 590 00:56:20,518 --> 00:56:24,161 So, all I ask is you stay tuned, since this story 591 00:56:24,281 --> 00:56:27,706 is far from being over. - Are you serious? 592 00:56:27,826 --> 00:56:29,965 A guy called Satellite Shankar? 593 00:56:30,326 --> 00:56:34,549 A child said something random and you announced it. - Come. 594 00:56:36,938 --> 00:56:40,580 It's not the kid. It's this bag. 595 00:56:41,702 --> 00:56:47,069 How did it get back to me? It was left with me in Pathankot. 596 00:56:50,583 --> 00:56:52,677 He saved all of us. 597 00:56:54,789 --> 00:56:59,029 I don't know where he is but I will find him. 598 00:57:01,724 --> 00:57:04,055 I am going to return the favour 599 00:57:04,442 --> 00:57:08,480 by making him the biggest hero this country has ever seen. 600 00:57:20,635 --> 00:57:22,927 Hero of the Agra tain tragedy 601 00:57:23,155 --> 00:57:25,777 is an Indian soldier named Satellite Shankar. 602 00:57:26,177 --> 00:57:29,740 You may find this very dramatic and unrealistic, but... 603 00:57:29,860 --> 00:57:33,674 Until I see it, I won't believe it. 604 00:57:33,794 --> 00:57:35,962 She is cooking up stories. Shankar Satellite, she says! 605 00:57:36,082 --> 00:57:38,815 What is she talking? Who is this Satellite? 606 00:57:38,935 --> 00:57:41,428 It seems fake to me. - Is this real? 607 00:57:41,548 --> 00:57:44,042 Let's have a bet. - Of 100 rupees. 608 00:57:44,162 --> 00:57:46,937 Do you believe in stories that come on whatsapp? 609 00:57:47,308 --> 00:57:52,094 All this... Do you really believe, someone of this name can exist? 610 00:59:06,328 --> 00:59:09,486 Uncle, where is the house of Anwar, the soldier? 611 00:59:09,606 --> 00:59:12,442 That way. - That way. - Yes. 612 00:59:26,293 --> 00:59:29,935 Satellite Shankar! 613 00:59:30,055 --> 00:59:33,049 Mom, Satellite Shankar is here. 614 00:59:33,771 --> 00:59:37,167 It's you! Come in. 615 00:59:37,909 --> 00:59:42,255 How are you? - Anwar said, you missed the train. 616 00:59:42,375 --> 00:59:46,557 Then he said, you're going home. - I was, but thought I'd meet you. 617 00:59:46,941 --> 00:59:50,689 Let me see my dad through the satellite phone.- Wait. 618 00:59:50,809 --> 00:59:53,293 Let him sit. - Please! 619 00:59:53,413 --> 00:59:57,560 Don't hassle mom. - He saw your videos on his mobile. 620 00:59:57,680 --> 01:00:01,337 He knows you. Was it easy to find the house? - Yes. 621 01:00:01,457 --> 01:00:04,812 Mom! Shankar is here from the unit. - It's okay, son. 622 01:00:05,041 --> 01:00:08,630 Satellite Shankar? Sit. - Yes. 623 01:00:10,319 --> 01:00:14,313 Anwar is calling every day, lately. - He is at the base. 624 01:00:14,433 --> 01:00:18,061 So, he gets time. - All well? - Yes, just... 625 01:00:18,574 --> 01:00:21,143 He sent some papers. 626 01:00:25,718 --> 01:00:30,099 Papers? What are they for? 627 01:00:32,305 --> 01:00:35,904 So, you're Shankar? We went to the train to meet you. 628 01:00:36,498 --> 01:00:40,958 He called and we thought he'd given us the slip. 629 01:00:42,612 --> 01:00:45,339 What do you mean? - What he's done since 2 years. 630 01:00:45,952 --> 01:00:50,245 'I can't get leave.' Why can't he? Is there war in Kashmir? 631 01:00:51,618 --> 01:00:55,436 He sent papers asking me to hand it to you or Mr Tahir. 632 01:01:02,038 --> 01:01:03,921 Thank you. 633 01:01:05,580 --> 01:01:10,260 What is that about? - Nothing, the lawyer asked for it. 634 01:01:10,678 --> 01:01:13,555 It's for his signatures. - He's taking our land. 635 01:01:13,959 --> 01:01:18,455 We have to pay off his debt. - You better keep quiet. 636 01:01:19,330 --> 01:01:22,656 Your brother brought the scheme for the farming project. 637 01:01:23,175 --> 01:01:27,072 He may have, but you both agreed to it. 638 01:01:27,569 --> 01:01:30,904 What did Anwar know? He's at the border. 639 01:01:31,024 --> 01:01:33,367 So what? We aren't at the custom's house. 640 01:01:33,895 --> 01:01:37,625 The debt of Rs. 500,000 must be paid off. - Shame on you! 641 01:01:37,992 --> 01:01:42,382 The land is worth Rs. 5 million! - Stop it. 642 01:01:42,502 --> 01:01:44,898 Be quiet. I am speaking to them. 643 01:01:45,220 --> 01:01:48,528 You are brothers. If you can't have some shame 644 01:01:48,648 --> 01:01:51,739 at least, fear God. He is risking his life 645 01:01:51,859 --> 01:01:54,697 for the country. He has a child. 646 01:01:54,817 --> 01:01:56,858 Where will he go if anything bad happens? 647 01:01:56,978 --> 01:01:59,577 You're wrong, mother. - She is right. 648 01:01:59,697 --> 01:02:02,559 Where will our kids go? 649 01:02:02,679 --> 01:02:06,122 This is too much. - Why should we care? 650 01:02:06,472 --> 01:02:10,370 Don't you understand... 651 01:02:14,545 --> 01:02:18,046 What are you talking, mom? - Sir... 652 01:02:18,166 --> 01:02:21,486 You said, you're in a hurry. If you want... 653 01:02:22,379 --> 01:02:26,109 Brother, don't tell him... 654 01:02:27,015 --> 01:02:29,769 You say anything. - Is it? 655 01:02:36,654 --> 01:02:40,297 What do you mean? I know where the money can be arranged from. - Sir! 656 01:02:40,534 --> 01:02:42,804 Okay, I forgot to give this. 657 01:02:44,080 --> 01:02:47,775 Sorry. Letter from Anwar. - What is this? 658 01:02:48,760 --> 01:02:52,350 What language is it in? - I wrote it in Tamil. 659 01:02:52,766 --> 01:02:56,250 He told me, and I wrote it. - Why did you write it? 660 01:02:59,918 --> 01:03:03,262 He told me not to tell. Let me read it. 661 01:03:03,865 --> 01:03:08,096 Let's hear it. I bet he has abused us. I know. 662 01:03:11,189 --> 01:03:16,019 'Brothers, greetings. I can't seem to get leave.' 663 01:03:16,256 --> 01:03:18,737 'So, I'm getting this letter written to you.' 664 01:03:21,576 --> 01:03:26,916 'My mess in charge Joydeep gets drenched in sweat while eating.' 665 01:03:28,707 --> 01:03:33,291 'Just like you. He had a check up and it turned out' 666 01:03:33,411 --> 01:03:36,968 'he had high cholesterol. I am worried about you.' 667 01:03:37,571 --> 01:03:40,606 'Please, get your check up done, as soon as possible.' 668 01:03:41,231 --> 01:03:44,714 'Tahir, dye your hair, for God's sake.' 669 01:03:44,974 --> 01:03:48,818 'At the base, when I show our photos, they ask' 670 01:03:49,337 --> 01:03:53,226 'if you are my dad? You've always been most handsome.' 671 01:03:53,459 --> 01:03:56,547 'So, take care and be happy, always.' 672 01:03:57,506 --> 01:04:01,122 'Henna said, the land and money is causing issues at home.' 673 01:04:01,610 --> 01:04:07,073 'I don't get why. My brothers got me new shoes.' 674 01:04:08,067 --> 01:04:11,639 'They covered up for my mistakes.' 675 01:04:13,267 --> 01:04:16,945 'That is worth all the wealth in the world.' 676 01:04:18,141 --> 01:04:21,273 'I am facing enemies at the border.' 677 01:04:21,799 --> 01:04:24,051 'It's because I trust in my brothers.' 678 01:04:24,887 --> 01:04:28,415 'I got Shankar to write this letter since last night' 679 01:04:31,796 --> 01:04:36,010 'I took an enemy bullet in the left shoulder last night.' - God! 680 01:04:38,095 --> 01:04:42,081 'Don't worry. I'll heal in a week or so.' 681 01:04:43,158 --> 01:04:47,090 'But I wish, it had hit me in the chest.' 682 01:04:47,838 --> 01:04:51,542 'We would have enough money to tide over the debts.' 683 01:04:54,405 --> 01:04:57,924 'But still, if that is the case, don't worry.' 684 01:04:59,209 --> 01:05:02,675 'Send my son to the orphanage at Nagpur.' 685 01:05:06,999 --> 01:05:11,205 'And get Henna married again.' 686 01:05:15,879 --> 01:05:20,480 'I have signed the papers and sent them. If I live, ' 687 01:05:23,295 --> 01:05:25,618 'we will meet at home, God willing.' 688 01:05:27,971 --> 01:05:30,267 'Or in heaven.' 689 01:05:35,560 --> 01:05:39,106 I knew he wasn't okay. 690 01:05:39,845 --> 01:05:42,827 God. - I'll leave, brother. - Wait. 691 01:05:44,987 --> 01:05:48,427 Sit. Sit down. 692 01:06:03,095 --> 01:06:06,975 Will we send him away before serving him lunch? 693 01:06:07,538 --> 01:06:11,251 I will serve the food. I will be back in a jiffy. 694 01:06:35,264 --> 01:06:37,868 Don't get worked up. Well, we will leave now. - Okay. 695 01:06:37,988 --> 01:06:38,975 It will at least take two 696 01:06:39,000 --> 01:06:40,072 to three hours to reach Nagpur. - Right, brother. 697 01:06:40,152 --> 01:06:43,164 Good-bye, brother. I will leave now. 698 01:07:15,458 --> 01:07:17,082 Where are we now? It's almost four hours now. 699 01:07:17,162 --> 01:07:20,500 Brother Tahir told we will reach Nagpur. 700 01:07:22,123 --> 01:07:26,416 The thing is, the Government no longer collects the octroi. Right? 701 01:07:27,824 --> 01:07:30,340 But there are lot of octroi collection centers. 702 01:07:35,130 --> 01:07:37,981 Who are they? 703 01:07:47,525 --> 01:07:51,334 Stay there itself. Don't come out. 704 01:07:52,963 --> 01:07:55,523 Go there. 705 01:08:06,012 --> 01:08:10,191 How much money do you have? - 10,000 bucks. Please adjust. 706 01:08:12,210 --> 01:08:15,219 Sir, they take the longer route from inside. 707 01:08:15,694 --> 01:08:18,184 How many are they? - Only one person. 708 01:08:18,765 --> 01:08:21,125 He is handing me over 10,000 bucks. Shut up. - Send them up. 709 01:08:21,286 --> 01:08:24,769 The rest of them will automatically come down. 710 01:08:25,007 --> 01:08:25,924 Please have a word with 711 01:08:25,949 --> 01:08:27,741 someone in the police station. - Look back. 712 01:08:27,837 --> 01:08:30,945 Just look back, that's it. 713 01:08:33,775 --> 01:08:36,855 Mister, let me go. - Okay, siir. 714 01:08:38,320 --> 01:08:41,461 Mister, please take the money. 715 01:08:51,324 --> 01:08:55,055 Don't hit him. Wait! Wait, mister. - Hold on. 716 01:08:55,175 --> 01:08:57,799 Why are you hitting him? Wait. - Why the hell you are interfering? 717 01:08:57,919 --> 01:08:59,775 Why are you hitting him? - You ask me that? 718 01:08:59,895 --> 01:09:03,567 We will hack you to pieces! - What is it? 719 01:09:03,805 --> 01:09:08,309 Please stop them. Look, don't hit him. 720 01:09:08,429 --> 01:09:09,941 We will go to the police station if he is 721 01:09:09,966 --> 01:09:11,686 at fault. We will have a word with the cops. 722 01:09:11,771 --> 01:09:14,499 Who the hell are you! - I am a soldier. 723 01:09:14,619 --> 01:09:16,563 Go to the border if you are a soldier 724 01:09:16,603 --> 01:09:18,378 what the hell are you doing here? 725 01:09:18,498 --> 01:09:19,817 Don't interfere in the civil matters. 726 01:09:19,842 --> 01:09:21,870 We will hack you to pieces. - They are hitting an Indian guy. 727 01:09:21,950 --> 01:09:25,964 And you people are just watching? - He's trying to become a hero. 728 01:09:27,042 --> 01:09:30,587 Let him do what he wants. But don't help him. 729 01:09:31,133 --> 01:09:34,960 Are you sure, sir? - I am dead sure. - Okay. 730 01:09:35,263 --> 01:09:37,498 Alright, sir. - Take out the stuff! 731 01:09:37,618 --> 01:09:40,577 Give me the chopper. And also your camera. 732 01:09:40,697 --> 01:09:44,017 Come on, out with the chopper! 733 01:09:52,152 --> 01:09:54,061 How are you, friend? 734 01:10:20,599 --> 01:10:22,983 Are you sure? I shouldn't help him. - I am dead sure. 735 01:10:23,103 --> 01:10:25,948 I am very much sure. 736 01:10:26,068 --> 01:10:29,917 Your men started licking the dust the moment he hit them. - What! 737 01:10:33,845 --> 01:10:36,207 He has broke open the skull of your one more men. 738 01:10:36,673 --> 01:10:39,436 But what are you doing there? Go and stop all this. 739 01:10:49,628 --> 01:10:52,637 Are you sure? - I am dead sure! Go and stop him! 740 01:11:22,763 --> 01:11:27,004 Come on, move! Enough. 741 01:11:27,505 --> 01:11:30,118 Enough of your antics. Arrest him first. 742 01:11:30,552 --> 01:11:32,196 Send them away to the hospital. 743 01:11:32,221 --> 01:11:34,042 They got beaten up for no reason. 744 01:11:34,220 --> 01:11:37,027 Arrest him. Take care of the rest. 745 01:11:37,147 --> 01:11:38,971 Call the ambulance quickly. 746 01:11:40,018 --> 01:11:42,112 You were right. 747 01:11:42,419 --> 01:11:45,920 About the reservation in S4-32. - What? - 42. 748 01:11:46,040 --> 01:11:49,052 It was booked in the name of KPJ Shankar. 749 01:11:49,272 --> 01:11:51,542 Where's my phone? Can I use yours? 750 01:11:51,662 --> 01:11:53,399 I swear to God! Doctor Kaushik... 751 01:11:53,519 --> 01:11:54,935 I will not share 752 01:11:55,055 --> 01:11:57,988 any classified information about the battalion on my blog. 753 01:12:03,329 --> 01:12:05,264 Take him in. - Come on, macho-man. 754 01:12:05,384 --> 01:12:07,877 Take him inside. 755 01:12:12,600 --> 01:12:14,992 Make him sit here. 756 01:12:41,979 --> 01:12:45,665 Sir, please call the officer. - Wait. 757 01:12:46,580 --> 01:12:49,826 I don't have much time. Call him, I have to leave. 758 01:12:53,808 --> 01:12:57,794 Hello? Yes?- Good evening, I'm Mira Bakshi. I guess, Lt Colonel 759 01:12:57,987 --> 01:13:00,516 Dr Kaushik might've put in a word for me. - Yes, ma'am. 760 01:13:00,636 --> 01:13:03,384 How can I help you?- Can you please connect me to someone from 761 01:13:03,504 --> 01:13:05,470 the 42 Rashtriya rifles, please? 762 01:13:05,590 --> 01:13:09,060 And the man I'm looking for is KPJ Shankar. 763 01:13:09,180 --> 01:13:11,866 Here's a person from his unit. I hope he may help you, ma'am. 764 01:13:11,986 --> 01:13:14,004 Oh, wow! That's great, okay. 765 01:13:15,012 --> 01:13:17,055 Hello?-Hi, good evening, sir. My name 766 01:13:17,095 --> 01:13:19,288 name is Mira Bakshi from 1 MB of Truth. 767 01:13:19,408 --> 01:13:23,436 Mr Shankar has gone home. - I know that. 768 01:13:23,556 --> 01:13:27,298 We both missed the train at Kathua station. 769 01:13:27,718 --> 01:13:31,062 And he had met me again in Agra. 770 01:13:31,845 --> 01:13:35,671 He was there in Moshi today in Mr Anwar's house. 771 01:13:35,791 --> 01:13:38,577 And Anwar was in the hospital and he cried inconsolably 772 01:13:38,697 --> 01:13:41,727 when his brother called up. 773 01:13:42,299 --> 01:13:45,598 I was there with him. - Well, okay. That's great. 774 01:13:45,718 --> 01:13:48,396 You seem to be an interesting person. 775 01:13:49,232 --> 01:13:52,355 Can you tell something about Shankar? 776 01:13:52,475 --> 01:13:55,317 Should I tell you in detail or in short? 777 01:13:55,546 --> 01:13:59,469 Let me know in detail. Get the car. - Yes, sir. 778 01:14:06,836 --> 01:14:09,950 We will have a word in the morning, not now. - Please, sir... 779 01:14:34,948 --> 01:14:38,520 Sir... - Serve him food. 780 01:15:11,485 --> 01:15:15,602 Sir, he harassed us all night. 781 01:15:15,722 --> 01:15:18,137 He said, he has to leave quickly. Call the military police. 782 01:15:18,257 --> 01:15:21,603 Call him from Mahadik. He said, please charge my cell-phone. 783 01:15:21,723 --> 01:15:23,451 Send him. Let me deal with him. 784 01:15:27,877 --> 01:15:32,100 Tell me something, are you a soldier, gangster? Who are you? 785 01:15:32,923 --> 01:15:35,219 You fought yesterday in the civil area. 786 01:15:35,339 --> 01:15:37,141 According to the norms, you should have 787 01:15:37,166 --> 01:15:39,063 called up the military guys the moment you got me here. - Correct. 788 01:15:39,143 --> 01:15:43,199 Norms? I know about the norms. 789 01:15:44,224 --> 01:15:47,796 But before I call the military police, I would like to confirm. 790 01:15:48,860 --> 01:15:51,336 Under what charges should I book you? 791 01:15:51,456 --> 01:15:54,107 The guys whom you thrashed are in the hospital. 792 01:15:54,213 --> 01:15:56,667 Should I charge you under the attempt to murder? 793 01:15:57,144 --> 01:15:59,053 If someone of those die... 794 01:15:59,787 --> 01:16:01,811 Should I book you under section 302? 795 01:16:01,851 --> 01:16:03,860 Or should I convert it into murder? 796 01:16:04,506 --> 01:16:06,767 None of them will die, sir. 797 01:16:07,752 --> 01:16:10,787 Are you sure? How come? 798 01:16:14,442 --> 01:16:16,632 Because I have thrashed them. 799 01:16:17,459 --> 01:16:20,151 I kill my enemy. 800 01:16:21,225 --> 01:16:23,670 But they weren't my enemy. 801 01:16:24,210 --> 01:16:26,410 They didn't mend their ways, that's why I thrashed them. 802 01:16:27,799 --> 01:16:29,743 They will not die. 803 01:16:33,880 --> 01:16:38,666 What are you saying, sir? Even I am not your enemy. 804 01:16:39,366 --> 01:16:42,410 Shedge, what name did sir mention? 805 01:16:42,691 --> 01:16:45,770 Mahadik. - Inform him to meet me. And charge his cell-phone. 806 01:16:46,052 --> 01:16:47,612 You can go, sir. Charge your cell-phone. 807 01:16:47,707 --> 01:16:49,489 I will call up at the hospital. 808 01:16:49,585 --> 01:16:52,641 Everything will be cleared. You can leave, sir. 809 01:16:54,110 --> 01:16:58,237 Sir, where have you reached? - I have reached Nagpur. 810 01:16:58,435 --> 01:17:01,206 I am coming along with the media guys. 811 01:17:01,523 --> 01:17:05,350 I hope the soldier is still there? - Do quickly whatever you want to. 812 01:17:05,601 --> 01:17:07,644 He told me that he will call up his headquarters. 813 01:17:07,669 --> 01:17:10,165 If the army reaches before you, 814 01:17:10,261 --> 01:17:13,229 we will land into a problem. - Stop joking. 815 01:17:13,349 --> 01:17:15,815 Let's go. - I am coming. 816 01:17:21,114 --> 01:17:23,436 Grandma, how come you are here? 817 01:17:25,892 --> 01:17:30,036 Tell me what happened. Didn't you call me here? 818 01:17:30,828 --> 01:17:34,769 I called you? I would have come to your place had I some work. 819 01:17:35,160 --> 01:17:38,935 Shedge, who called her here? 820 01:17:39,374 --> 01:17:41,116 He called her here. 821 01:17:42,410 --> 01:17:44,328 Mister... 822 01:17:50,139 --> 01:17:53,870 You were telling me about them, the Mahadik family? 823 01:17:56,027 --> 01:18:00,752 Are you from Mr Mahesh Mahadik's family? - He was my son. 824 01:18:01,051 --> 01:18:02,599 Oh? 825 01:18:03,584 --> 01:18:06,514 I am Lieutenant Shankar, from Mr Mahesh's unit. 826 01:18:07,277 --> 01:18:10,451 I am blessed I got to meet you. - You are Satellite? 827 01:18:11,131 --> 01:18:14,456 How are you, sister-in-law? - I am fine. - Hold on. 828 01:18:18,237 --> 01:18:21,536 We had a terrific celebration at the base when she was born. 829 01:18:21,967 --> 01:18:25,460 Brother was leaving, so all had collected the token money for her. 830 01:18:27,874 --> 01:18:31,534 But Mahesh's body was wrapped in the tricolor when he came home. 831 01:18:32,713 --> 01:18:35,158 He had gone to Shirdi to pray for a baby girl. 832 01:18:36,821 --> 01:18:39,082 But when his daughter was born... 833 01:18:39,786 --> 01:18:41,835 He passed away. 834 01:18:43,146 --> 01:18:44,908 You are uncle Satellite, right? 835 01:18:45,260 --> 01:18:47,424 Can I meet my father via your satellite? 836 01:18:47,673 --> 01:18:49,028 Sure, hold on. 837 01:18:50,305 --> 01:18:53,172 Why didn't you come home when you came here from far away? 838 01:18:53,197 --> 01:18:54,605 Why did you call me here? 839 01:18:55,430 --> 01:18:58,281 Mom, I had left for my home that's in Pollachi. 840 01:18:58,518 --> 01:19:01,501 I didn't get a leave. I was off-duty for eight days. 841 01:19:03,019 --> 01:19:07,620 Six days passed here and there. But no problem, I met you after all. 842 01:19:08,262 --> 01:19:11,869 That's more than enough for me. The moment... 843 01:19:12,387 --> 01:19:15,598 If sir leaves me I will board a train to return to the base. 844 01:19:16,584 --> 01:19:20,983 What do you mean? You have detained him? - Yes... 845 01:19:21,339 --> 01:19:25,219 No. We haven't detained him actually. 846 01:19:26,125 --> 01:19:28,377 There was a mess up. 847 01:19:28,579 --> 01:19:31,219 Do you know they don't get a leave? 848 01:19:31,483 --> 01:19:33,840 They don't come home for a year. 849 01:19:34,604 --> 01:19:37,059 Their wives yearn to have a glimpse of them, and 850 01:19:37,179 --> 01:19:39,053 mothers yearn to feed them. 851 01:19:40,569 --> 01:19:42,849 And how dare you stop a soldier from going home! 852 01:19:43,792 --> 01:19:45,152 He isn't the only one responsible. 853 01:19:45,479 --> 01:19:48,620 There are some other reasons too, my holidays just passed by. 854 01:19:49,051 --> 01:19:52,315 When did you go home last? - It has been more than a year. 855 01:19:52,632 --> 01:19:55,403 Have you ever thought of your mom? 856 01:19:56,492 --> 01:19:59,936 I want to report on Monday to the base. And if I don't go... 857 01:20:00,208 --> 01:20:01,713 Will there be an earthquake? 858 01:20:07,098 --> 01:20:11,013 Mahesh said, he will come day after tomorrow. 859 01:20:12,210 --> 01:20:15,139 He disconnected the call after that. 860 01:20:15,681 --> 01:20:19,068 He was a soldier after all. He kept his promise. 861 01:20:21,105 --> 01:20:23,814 He returned that very day. 862 01:20:24,571 --> 01:20:28,785 But he was lying in the coffin. 863 01:20:29,485 --> 01:20:33,593 Mother... - He had promised me, but didn't keep his promise. 864 01:20:39,985 --> 01:20:41,872 Promise me. You have come so far away, 865 01:20:41,897 --> 01:20:43,739 you won't return without meeting your mother. 866 01:20:44,023 --> 01:20:47,709 Promise me! - Alright. - Promise me first. 867 01:20:49,083 --> 01:20:51,274 Promise me! 868 01:20:56,144 --> 01:21:00,463 Sit down, mother. Get water for her. 869 01:21:01,669 --> 01:21:03,842 Please.... 870 01:21:11,254 --> 01:21:14,140 You wish to see your father? 871 01:21:17,138 --> 01:21:19,778 These people who are wearing a uniform for the sake of the country, 872 01:21:20,498 --> 01:21:21,906 all of them are your fathers. 873 01:21:36,731 --> 01:21:39,388 Sir, please... 874 01:21:40,761 --> 01:21:43,928 Sonawade, get the vehicle. 875 01:21:45,801 --> 01:21:49,514 Drop sir to the railway station. Okay? - Yes, sir. 876 01:21:57,190 --> 01:22:00,330 Shankar, please meet your family. 877 01:22:01,597 --> 01:22:04,624 I'm sorry, I wasted your time. 878 01:22:05,063 --> 01:22:07,676 No problem, sir. - Sir... 879 01:22:08,167 --> 01:22:11,510 Your cellphone is charged. Sir! 880 01:22:16,398 --> 01:22:20,497 Listen, we'll be there in five minutes. 881 01:22:20,752 --> 01:22:23,744 Keep some refreshments ready. - Sir... 882 01:22:23,864 --> 01:22:27,907 You listen to me. Don't even come here by mistake. 883 01:22:28,126 --> 01:22:32,516 If you come, I don't know what charges I will force on you. 884 01:22:33,100 --> 01:22:37,041 I'll see you soon once I make your file and dig into details. 885 01:22:37,244 --> 01:22:40,534 Hang up, now. - Stop the car. 886 01:22:40,654 --> 01:22:42,786 Stop it, I say. 887 01:22:42,906 --> 01:22:45,152 Pull over the car. Stop it. 888 01:22:46,287 --> 01:22:48,275 Stop! 889 01:22:52,222 --> 01:22:56,480 If Mr Shankar, the one you call as Satellite... 890 01:22:56,600 --> 01:23:00,026 Hadn't he dared, I would've been cut into pieces, madam. 891 01:23:00,146 --> 01:23:02,507 Thank you, Bablu. 892 01:23:03,683 --> 01:23:08,452 Everybody who thinks Satellite Shankar does not exist, 893 01:23:08,865 --> 01:23:13,100 and that I invented this character to increase my followers, 894 01:23:13,346 --> 01:23:17,022 I have a request for you all. Come to Maharashtra 895 01:23:17,142 --> 01:23:19,732 and meet Mr Bablu in the Government hospital. 896 01:23:20,057 --> 01:23:23,189 And for the rest of you, please stay with me. Very soon, 897 01:23:23,309 --> 01:23:25,213 I'm going to introduce him to you. In fact, I'm 898 01:23:25,451 --> 01:23:27,219 an arm length away from him. 899 01:23:27,413 --> 01:23:30,759 I'm so excited. I'll see you. 900 01:23:38,575 --> 01:23:40,634 Hello. - I tried to reach you on phone so many times, 901 01:23:40,714 --> 01:23:42,714 you could've answered at least once. - Any problem? 902 01:23:43,067 --> 01:23:44,861 No. All okay. 903 01:23:50,043 --> 01:23:53,730 Did you think I'm an useless girl? 904 01:23:53,850 --> 01:23:55,751 You switched off your phone since two days. 905 01:23:55,989 --> 01:23:58,699 What's my mistake? Tell me at least. 906 01:24:00,293 --> 01:24:02,527 Tell me what did I do. - Hey... 907 01:24:02,747 --> 01:24:04,876 My phone battery was dead. I just turned it on. 908 01:24:05,366 --> 01:24:07,147 What has happened? - Look, Shankar. 909 01:24:07,692 --> 01:24:10,156 I can tolerate anything in life, but not lies. 910 01:24:10,434 --> 01:24:13,821 If you didn't like me, just say it. Why judge my character? 911 01:24:17,318 --> 01:24:21,145 Listen, I didn't lie to you. What are you saying? 912 01:24:22,346 --> 01:24:24,905 Didn't you tell me to find another suitable guy 913 01:24:25,099 --> 01:24:26,973 and not waste my life with a soldier? 914 01:24:27,093 --> 01:24:29,859 Why did you say that? Do I seem like an idiot to you? 915 01:24:30,629 --> 01:24:33,277 Don't I understand the value of a soldier? 916 01:24:33,397 --> 01:24:35,714 Did you think I was a selfish person? 917 01:24:35,951 --> 01:24:40,579 I'm already worked up as I had only eight days leave to visit home. 918 01:24:40,807 --> 01:24:42,767 Forget home, I am nowhere close to home right now. 919 01:24:43,354 --> 01:24:46,252 I've promised my CO, I'll report at the base on Monday morning. 920 01:24:46,372 --> 01:24:47,479 I don't know what to do now. 921 01:24:47,559 --> 01:24:51,025 I also promised a colleague's mom that I will definitely meet my mom. 922 01:24:51,305 --> 01:24:53,812 I must meet her as I have promised someone. 923 01:24:54,058 --> 01:24:57,305 I really don't know what I say or talk when I'm worked up. 924 01:24:57,661 --> 01:25:00,718 If I have hurt you in any way, I'm very sorry. 925 01:25:00,941 --> 01:25:04,052 Why didn't you tell me this? - What are you talking about? 926 01:25:04,172 --> 01:25:07,914 That you have to reach Kashmir on Monday morning. Where are you now? 927 01:25:08,719 --> 01:25:11,279 Yes, this is Kalaburgi. 928 01:25:13,760 --> 01:25:16,901 You take National Highway 44 and you'll reach Salem early morning. 929 01:25:17,021 --> 01:25:20,554 Salem? - Yes, you reach there and I'll see you. 930 01:25:21,029 --> 01:25:24,161 You'll reach your base on Monday morning. This is my promise. 931 01:25:24,693 --> 01:25:29,403 I know you're joking. Aren't you? - Not at all. 932 01:25:29,523 --> 01:25:33,050 Neither should you joke like this because it is very hurtful. 933 01:25:40,332 --> 01:25:43,578 What is it? Why are you following me? - You speak Hindi so well. 934 01:25:43,698 --> 01:25:45,663 I heard it after long. 935 01:25:47,972 --> 01:25:50,884 I'm sure she was your wife, sir. - Why so? 936 01:25:52,067 --> 01:25:55,947 Girfriend will only lament and not listen to your problems. 937 01:25:58,828 --> 01:26:02,875 Can you please drop me at NH 44? - Of course, sir. 938 01:26:06,693 --> 01:26:09,270 Narayan! Narayan! 939 01:26:09,615 --> 01:26:12,923 Satellite Shankar... 940 01:26:13,513 --> 01:26:17,032 He is smarter than you. - I've become his fan. 941 01:26:17,397 --> 01:26:20,968 I want to meet this guy. - Satellite Shankar did a great job. 942 01:26:21,088 --> 01:26:26,141 Mathura, Agra, Jhansi, his name is everywhere. 943 01:26:26,261 --> 01:26:29,679 Satellite Shankar is a superman. - Chennai and Tamilnadu as well. 944 01:26:29,890 --> 01:26:33,488 Satellite Shankar is my hero, man. - In buses, trains... 945 01:26:33,835 --> 01:26:38,155 He saves everyone's life. - He is a true hero of our country. 946 01:26:39,703 --> 01:26:42,696 I must say, he is awesome. 947 01:26:43,123 --> 01:26:47,495 Madam has got herself into trouble with her lie. 948 01:26:47,615 --> 01:26:50,627 She'll be insulted on national level. Wait and watch. 949 01:28:58,010 --> 01:28:59,902 Pramila... 950 01:29:01,460 --> 01:29:04,820 Shankar? Did you just come? - Yes, I just came. 951 01:29:05,049 --> 01:29:08,806 I came at 4:00AM and was awake till 5:00AM to take the 8:00AM train. 952 01:29:08,926 --> 01:29:11,140 But then I dozed off. Had you come an hour back, 953 01:29:11,260 --> 01:29:13,980 we could've taken Palakkad express which would've halted in Pollachi. 954 01:29:14,323 --> 01:29:16,787 What? - Nothing. 955 01:29:17,708 --> 01:29:22,512 I spoke to you over the phone in Hindi, you sound so different. 956 01:29:23,902 --> 01:29:25,943 You speak so fast. 957 01:29:26,907 --> 01:29:29,863 When you speak in Hindi, it feels there's time to breathe. 958 01:29:30,356 --> 01:29:33,479 On hearing you speak in Tamil, it's like, I must run for my life. 959 01:29:35,067 --> 01:29:38,964 Is that so? If two Tamilians meet and speak in Hindi, 960 01:29:39,084 --> 01:29:41,564 and dad gets to know of it, he'll cancel the marriage proposal. 961 01:29:41,850 --> 01:29:43,759 Thank God, you cancelled it before he did. 962 01:29:44,542 --> 01:29:46,158 Hey, Pramila. I did not cancel it. 963 01:29:46,198 --> 01:29:47,902 - Forget about it, we have no time. 964 01:29:48,022 --> 01:29:51,210 Palakkad express is gone. That halts at Pollachi. Now, sit. 965 01:29:52,600 --> 01:29:54,360 But never mind. 966 01:29:55,873 --> 01:29:59,858 We have another train in half an hour, but it has limited stops. 967 01:30:00,271 --> 01:30:02,700 Salem to Dindikkal, Palani, then Palakkad. 968 01:30:02,820 --> 01:30:05,392 It won't halt at Pollachi. - No. It will go via Pollachi. 969 01:30:05,512 --> 01:30:07,195 I'll jump out if it goes slow. 970 01:30:07,587 --> 01:30:11,414 Your aunt told me, you look exactly like Mahesh Babu. 971 01:30:12,161 --> 01:30:14,176 Mahesh Babu? 972 01:30:17,264 --> 01:30:18,364 Do I? 973 01:30:18,940 --> 01:30:21,062 That is why, I didn't recognize you immediately. 974 01:30:22,146 --> 01:30:24,258 Periamma's problem. 975 01:30:25,705 --> 01:30:28,265 How long will it take for you to reach home from Palakkad? 976 01:30:28,385 --> 01:30:31,133 It's close by. I'll take an hour. 977 01:30:31,253 --> 01:30:32,473 Okay, so we'll get off at Palakkad. 978 01:30:32,553 --> 01:30:34,712 You go home and I'll go to Coimbatore Airport. 979 01:30:36,592 --> 01:30:39,346 Why will you go to the airport? 980 01:30:39,466 --> 01:30:41,799 You have to join duty tomorrow morning at Kashmir. 981 01:30:42,063 --> 01:30:43,018 Didn't you say that? 982 01:30:43,138 --> 01:30:46,468 Yes, but airport? - How else will you reach in such short time? 983 01:30:46,588 --> 01:30:50,057 I'm not a wonder woman to carry you and fly to drop you there. 984 01:30:51,443 --> 01:30:55,208 Flight tickets are too expensive. - It's between 4 to 8 thousand. 985 01:30:55,328 --> 01:30:57,637 In the last minute, it could be double the amount. 986 01:30:57,839 --> 01:30:59,959 But don't worry, I've carried my debit card. 987 01:31:00,843 --> 01:31:04,098 Pramila, no... - Don't worry. 988 01:31:04,218 --> 01:31:06,720 Return it later. Like a loan. - No... 989 01:31:07,292 --> 01:31:09,157 I can afford to buy it too. 990 01:31:10,310 --> 01:31:11,968 But my mom will shout at me. 991 01:31:12,936 --> 01:31:15,399 Does your mom check your account? 992 01:31:16,112 --> 01:31:19,974 No, well... - It's okay. My dad checks my account too. 993 01:31:20,610 --> 01:31:22,387 Really? - But I'll dare to take this risk. 994 01:31:22,616 --> 01:31:25,624 I have to do that as I need to keep my promise. 995 01:31:26,627 --> 01:31:28,235 From Coimbatore to Srinagar, there 996 01:31:28,275 --> 01:31:29,970 was a morning flight which is gone. 997 01:31:30,268 --> 01:31:32,634 My friend told me, there's one in the afternoon too. 998 01:31:32,889 --> 01:31:34,020 That's not showing on internet. 999 01:31:34,100 --> 01:31:37,156 I need to go there and check. - Okay. - Did you eat? 1000 01:31:37,658 --> 01:31:40,816 Not yet. It's okay, Pramila. 1001 01:31:43,871 --> 01:31:47,161 Are you a fan of Mahesh Babu? - No. 1002 01:31:47,452 --> 01:31:50,249 Vijay. - Dalapathy Vijay! 1003 01:31:54,279 --> 01:31:56,417 But I don't intend to marry him. 1004 01:31:57,860 --> 01:32:00,064 Idiyappam! I prepared these. Would you like to try some? 1005 01:32:01,444 --> 01:32:04,153 Thank you. It's okay even if you get a flight to Jammu. 1006 01:32:04,273 --> 01:32:05,714 You will get another flight from Jammu to Srinagar. 1007 01:32:05,794 --> 01:32:07,376 I'll go to Coimbatore and check. 1008 01:32:07,496 --> 01:32:08,755 Or I will go to Cochin. 1009 01:32:08,946 --> 01:32:11,712 You just stay alert, I can call you anywhere. Okay? 1010 01:32:11,915 --> 01:32:14,140 How much time will you need to spend at home? 1011 01:32:14,549 --> 01:32:18,033 Around two... - Two hours? At home, two hours. Total, 3 hours. 1012 01:32:18,311 --> 01:32:20,458 Do you wish to marry Alia Bhatt? 1013 01:32:22,490 --> 01:32:26,422 Who told you that? Did Sridhar say that to you/. 1014 01:32:27,166 --> 01:32:31,512 Don't believe him, he is a liar. I just gave you his number. 1015 01:32:39,352 --> 01:32:44,463 Ready? Okay, guys. Hi. Please allow me to give you this update 1016 01:32:44,684 --> 01:32:48,889 in Hindi. Our small, humble blog, 1 MB of truth. 1017 01:32:49,009 --> 01:32:51,670 Like the main stream media people have been saying so, 1018 01:32:51,879 --> 01:32:54,749 from today, one million English speaking Netizens 1019 01:32:54,869 --> 01:32:57,530 won't influence us all. Because this is now 1020 01:32:57,917 --> 01:33:02,606 a meeting sound. From Baramulla to Barabunki, Cuttack to Coonoor. 1021 01:33:02,726 --> 01:33:06,056 10 million Indians have joined us from all over the country. 1022 01:33:06,285 --> 01:33:09,742 And this was made possible because of one of our soldier. 1023 01:33:09,862 --> 01:33:11,837 All thanks to the story of a true hero. 1024 01:33:12,057 --> 01:33:15,145 And this happened because of your love towards our army. 1025 01:33:15,682 --> 01:33:18,409 So, it is now time to... - Wake up, now. 1026 01:33:18,747 --> 01:33:21,351 To meet the soldier. Right now, we are 1027 01:33:21,471 --> 01:33:24,439 at Salem railway station, where according to our information, 1028 01:33:24,662 --> 01:33:27,204 he is present. So, any moment, 1029 01:33:27,324 --> 01:33:29,625 we will be meeting him. So, let me tell you, 1030 01:33:29,745 --> 01:33:32,598 if you're sleeping, wake up and sit straight. 1031 01:33:32,871 --> 01:33:37,314 Say hello, Namaste, Sasriyakal, Vanakkam, Asalaam Valekum, Kem Cho. 1032 01:33:37,725 --> 01:33:40,549 Satellite Shankar! - Say anything you want. 1033 01:33:41,666 --> 01:33:44,859 But madam has caught the attention of the entire country. 1034 01:33:48,652 --> 01:33:51,547 Pramila, I want to tell you something very honestly. 1035 01:33:51,872 --> 01:33:54,142 About Sridhar? 1036 01:33:55,334 --> 01:33:59,223 I want to clear that as well, but I'm confused as to how to begin. 1037 01:33:59,495 --> 01:34:02,469 I want to tell you something very important too. 1038 01:34:02,707 --> 01:34:06,115 But I was wondering if I should say this or not. 1039 01:34:06,309 --> 01:34:10,373 What is it about? - No, you go first. 1040 01:34:11,147 --> 01:34:13,998 You say it. - Shankar... 1041 01:34:15,247 --> 01:34:19,734 Will you keep this a secret that I came here from Coonoor for you? 1042 01:34:20,711 --> 01:34:23,790 I told my friends, I'm going with my family. 1043 01:34:24,121 --> 01:34:26,122 And I told my family, I'm with friends. 1044 01:34:26,377 --> 01:34:28,964 If my dad hears this, he'll die of shame. 1045 01:34:29,250 --> 01:34:33,121 I'm doing something like this for the first time in life. I'm scared. 1046 01:34:33,785 --> 01:34:36,635 Will you keep this a secret? - Ladies and gentlemen... 1047 01:34:36,755 --> 01:34:40,111 Citizens and Netizens, here's the man you've been waiting to meet 1048 01:34:40,231 --> 01:34:43,656 for so long. The good soldier! The winner of all hearts. 1049 01:34:43,776 --> 01:34:47,615 Satellite Shankar! - Madam, what are you doing? 1050 01:34:48,019 --> 01:34:50,236 Shankar, you remember me? - Yes, but this camera... 1051 01:34:50,356 --> 01:34:52,761 Shut... - Hold on. - Ask him to shut the camera. 1052 01:34:52,881 --> 01:34:55,604 Hold on. I'm sorry, we didn't want to harass you 1053 01:34:55,724 --> 01:34:59,492 try to bother you. We just want that millions of your fans 1054 01:34:59,612 --> 01:35:02,169 meet you. India has been looking for you since four days, 1055 01:35:02,289 --> 01:35:03,583 trying to talk to you. 1056 01:35:03,703 --> 01:35:07,815 India? - Yeah. - Who India? - Our country, Shankar. 1057 01:35:07,935 --> 01:35:10,208 From Jammu till here, you have 1058 01:35:10,328 --> 01:35:13,878 touched the hearts of so many. And your bravery in Agra... 1059 01:35:14,124 --> 01:35:17,846 And the way you thrashed those goons, all those stories 1060 01:35:17,966 --> 01:35:22,334 was covered by me, by the grace of God and showed it to India. 1061 01:35:22,454 --> 01:35:26,487 After that, the kind of responses we've got, you have no idea of it. 1062 01:35:26,691 --> 01:35:29,796 Right now, there is no greater hero than you in our country.- Hero? 1063 01:35:30,931 --> 01:35:34,186 What are you talking? Please leave. I am already worked up. 1064 01:35:34,306 --> 01:35:39,369 I understand, you'd taken 8 days leave to visit your home 1065 01:35:39,489 --> 01:35:41,781 in Pollachi and are still trying to get there. That's the beauty 1066 01:35:41,861 --> 01:35:44,838 of the story, guys. The hero doesn't even know, he is a hero. 1067 01:35:44,958 --> 01:35:48,348 This great soldier of Rashtriya Rifles... - What's going on? 1068 01:35:49,443 --> 01:35:52,381 Who told you, you could publicize my name and regiment details? 1069 01:35:52,636 --> 01:35:53,636 She is gone! 1070 01:35:54,220 --> 01:35:57,854 Madam, what you're doing is wrong. I am not a hero. 1071 01:36:01,469 --> 01:36:03,589 I'm an ordinary soldier of the Indian army. That's it. 1072 01:36:03,990 --> 01:36:06,778 Have you seen a helmet hung on a rifle on our Amar Jawan Jyoti? 1073 01:36:07,016 --> 01:36:09,681 That's my identity and that's all I need. 1074 01:36:09,910 --> 01:36:12,760 Whatever I did is what I thought was the duty of an Indian citizen. 1075 01:36:13,033 --> 01:36:14,113 You want to stir the nation 1076 01:36:14,323 --> 01:36:16,643 Wake those people who are mere spectators during accidents. 1077 01:36:16,748 --> 01:36:17,848 And who blame the system. 1078 01:36:18,058 --> 01:36:20,917 And people like them who only shoot videos on their mobile phone. 1079 01:36:21,247 --> 01:36:23,447 But they don't help their own people who are in trouble. 1080 01:36:23,688 --> 01:36:25,368 Stop this drama and leave with your camera. 1081 01:36:25,563 --> 01:36:27,784 Oh, gosh! 1082 01:36:29,178 --> 01:36:31,975 Okay, please calm down. - It's not okay. 1083 01:36:32,095 --> 01:36:34,183 Tell me right now that you'll stop doing all this. 1084 01:36:35,895 --> 01:36:40,628 Okay, soldier. I promise, I will never mention you on my blog. 1085 01:36:57,112 --> 01:36:59,980 Sorry, I raised my hand. 1086 01:37:00,182 --> 01:37:02,206 Sorry. 1087 01:37:16,610 --> 01:37:18,653 Well, guys. As promised to the man, 1088 01:37:18,693 --> 01:37:20,719 this is me signing off this story. 1089 01:37:20,839 --> 01:37:23,508 It's over to you, India from here on. Jai Hind! 1090 01:37:28,370 --> 01:37:32,839 Your prediction that she'd be insulted, came true. 1091 01:37:33,824 --> 01:37:36,384 The one she turned into a hero, insulted her... 1092 01:37:40,961 --> 01:37:43,970 Bad! - Chote... 1093 01:37:44,340 --> 01:37:47,366 Get the camera. - Brother, are you ready? 1094 01:37:48,889 --> 01:37:53,077 Can't we help Shankar without his knowledge? 1095 01:37:53,385 --> 01:37:55,874 He lost his holidays, to help us. 1096 01:37:56,591 --> 01:38:00,418 Isn't it our duty to help him reach his base? 1097 01:38:01,087 --> 01:38:03,145 We can at least respect his profession. 1098 01:38:03,365 --> 01:38:05,609 Mira has promised not to take this story further ahead. 1099 01:38:06,814 --> 01:38:08,679 We haven't. 1100 01:38:09,998 --> 01:38:12,180 Check this video. 1101 01:38:14,534 --> 01:38:18,352 Today is his 7th day of his leave. We'll help him reach Kashmir. 1102 01:38:19,971 --> 01:38:21,792 I'm 20 miles here from Salem station. 1103 01:38:22,241 --> 01:38:24,563 Does anybody know where Shankar is right now? 1104 01:38:25,847 --> 01:38:28,658 He is in Palakkad Superfast general coach. My friend 1105 01:38:28,778 --> 01:38:30,857 is in that coach and the information is true. 1106 01:38:59,493 --> 01:39:02,467 Why did the journalist call you Satellite? 1107 01:39:02,845 --> 01:39:06,030 Did she think you were an alien and not a soldier? 1108 01:39:06,528 --> 01:39:09,695 No. That's what everyone calls me as. Here... 1109 01:39:10,707 --> 01:39:14,112 It's all thanks to this. This is Satellite. 1110 01:39:14,626 --> 01:39:17,978 My childhood friend. When my dad went for duty, 1111 01:39:18,568 --> 01:39:20,960 everyone back at home used to miss him so much. 1112 01:39:21,392 --> 01:39:24,972 With its magic, I used to show my mom and grandma his live telecast. 1113 01:39:27,282 --> 01:39:30,493 Gurjyot, what say? 1114 01:39:30,721 --> 01:39:33,950 I love you, darling. 1115 01:39:36,237 --> 01:39:38,533 Gurjyot! Is that your mom's name? 1116 01:39:39,136 --> 01:39:42,805 This is only a toy. 1117 01:39:45,818 --> 01:39:49,407 The true satellite is in our hearts. His heart, your heart. 1118 01:39:49,527 --> 01:39:52,067 In everyone's hearts. We just need to connect. 1119 01:39:52,603 --> 01:39:56,114 Once you think of somebody with love, you connect to them. 1120 01:39:57,841 --> 01:40:01,149 You connect to everyone, except me. Right? 1121 01:40:02,759 --> 01:40:05,134 Pramila, listen... 1122 01:40:08,359 --> 01:40:12,485 Guys, don't bother him directly. You saw how he fumed at Mira. 1123 01:40:12,740 --> 01:40:16,197 He won't even know and the job will be done, if we smartly handle. 1124 01:40:16,598 --> 01:40:19,915 Palakkad Superfast does not halt at Pollachi. I checked on Google. 1125 01:40:20,117 --> 01:40:23,530 Can anybody contact the driver or guard of this route? 1126 01:40:26,261 --> 01:40:28,284 Looks like, the whole country is determined 1127 01:40:28,478 --> 01:40:30,123 to have Shankar keep his promise. 1128 01:40:31,214 --> 01:40:33,740 There are thousand things that divide our country. 1129 01:40:34,233 --> 01:40:35,843 But a soldier got them all together. 1130 01:40:36,963 --> 01:40:38,520 They're so united! 1131 01:40:39,460 --> 01:40:42,786 Hello, southern railways? - Pollachi is not in my list. 1132 01:40:43,076 --> 01:40:46,604 If I halt there, I will lose my job. Try to understand. 1133 01:40:46,990 --> 01:40:49,568 What are you talking? Who are you? 1134 01:41:44,839 --> 01:41:47,857 You must be wondering why did I risk my job. 1135 01:41:48,108 --> 01:41:52,015 It's for those who risk their lives for us, every day. 1136 01:42:15,609 --> 01:42:17,843 Come inside. 1137 01:42:19,028 --> 01:42:22,749 Come, sir. Have a seat. - What are you doing, Sridhar? 1138 01:42:23,118 --> 01:42:26,259 And this doctor? - You won't go to the hospital for operation. 1139 01:42:26,527 --> 01:42:30,416 So, the hospital will have to come here. Let me check your BP. 1140 01:42:30,536 --> 01:42:33,671 No. I don't want to get any operation. Take this away. 1141 01:42:35,008 --> 01:42:36,948 Get up and leave. - Mom... - Get lost! 1142 01:42:37,068 --> 01:42:40,423 The one who took the responsibility of the operation doesn't care. 1143 01:42:40,543 --> 01:42:42,498 Why do you come to disturb me? 1144 01:42:42,618 --> 01:42:45,939 The one who took the responsibility has called us here. 1145 01:42:46,199 --> 01:42:50,237 You see carefully. Look, who is there! 1146 01:42:55,233 --> 01:42:57,521 Shankar! 1147 01:43:38,059 --> 01:43:41,658 Mom, the Bature is so delicious. Can I have more? - A mom feeds 1148 01:43:41,778 --> 01:43:44,156 her son Payasam and Idiyappam. 1149 01:43:44,276 --> 01:43:46,664 But she feeds Bature. 1150 01:43:46,876 --> 01:43:50,651 You'll spoil the child's religion. - What religion? - Tamil customs! 1151 01:43:53,703 --> 01:43:56,843 Here, have it. Have some more. 1152 01:43:56,963 --> 01:44:00,151 Hello, Shankar. There's no flight from Coimbatore right now. 1153 01:44:00,380 --> 01:44:03,257 There's a flight at 5:30PM from Cochin for Jammu. 1154 01:44:03,377 --> 01:44:04,971 Will you be able to make it there on 1155 01:44:05,011 --> 01:44:06,556 time? I'm seeing a lot of traffic. 1156 01:44:07,323 --> 01:44:10,666 Call me once you enter Cochin. I'll be at the ticket counter and 1157 01:44:10,786 --> 01:44:14,026 book your ticket immediately. Okay? - How much does it cost? 1158 01:44:19,521 --> 01:44:22,785 It's your money. I had saved it for your marriage. 1159 01:44:23,128 --> 01:44:25,706 How did you like the girl whose photo I sent you? 1160 01:44:26,247 --> 01:44:29,291 She is okay. - You didn't like her. 1161 01:44:29,581 --> 01:44:32,537 Should I find some other girl? - I didn't say, I don't like her. 1162 01:44:32,657 --> 01:44:36,204 You mean, you like her? - You think what you feel like. 1163 01:44:43,468 --> 01:44:45,984 Bye, mom. Bye, grandma. 1164 01:44:55,038 --> 01:44:57,598 Shankar is on his way to the Kochi Highway. 1165 01:44:57,884 --> 01:45:00,383 Guys, anybody of Kochi highway for Satellite Shankar? 1166 01:45:00,647 --> 01:45:03,972 I'm sitting in my car and am half an hour away from him. 1167 01:45:51,168 --> 01:45:52,928 Where to, Soldier? 1168 01:45:53,729 --> 01:45:55,787 Kochi! - Hop on. 1169 01:47:25,394 --> 01:47:27,541 Don't you see in front? - Check the signal. 1170 01:47:59,590 --> 01:48:03,303 Leave, leave, Soldier. - Thank you, brother. 1171 01:48:06,360 --> 01:48:09,360 Hey, I told you to call me once you entered Kochi? 1172 01:48:09,686 --> 01:48:12,395 I didn't get a chance to even breathe till I reached. - Come on. 1173 01:48:12,954 --> 01:48:16,288 Sorry. - What? I asked you to block a ticket, right? It's urgent. 1174 01:48:16,408 --> 01:48:19,710 Yes, madam. But we cannot block online bookings. I'm sorry. 1175 01:48:19,948 --> 01:48:23,159 You're sorry But he has to be in Kashmir tomorrow morning. 1176 01:48:24,016 --> 01:48:27,893 How could you say this? You shouldn't! I promised to help him. 1177 01:48:28,013 --> 01:48:30,843 We've been wandering since two days. What shall we do now? - Pramila! 1178 01:48:31,079 --> 01:48:33,729 We've wasted two days. What will we do now? - Listen to me. 1179 01:48:34,653 --> 01:48:37,732 Sorry, ma'am. 1180 01:48:43,436 --> 01:48:46,208 I want you to cancel my ticket. - Okay. 1181 01:48:46,328 --> 01:48:49,137 The refund will be in your account. - Thank you. 1182 01:48:51,548 --> 01:48:54,521 Ma'am, please come. We got a ticket. 1183 01:48:55,798 --> 01:48:58,301 We're so sorry for the inconvenience madam. You can get your ticket. 1184 01:48:58,381 --> 01:49:00,847 You've his name and other details, right? Charge it on this. - Yes. 1185 01:49:00,927 --> 01:49:04,481 Hey, no. I have the money. - 27000! 1186 01:49:06,724 --> 01:49:10,164 I only have 20000. - So, I'll pay only the difference amount. 1187 01:49:10,428 --> 01:49:11,949 Won't people taunt me 1188 01:49:12,231 --> 01:49:14,831 that I spent my girlfriend's money to travel by flight first time? 1189 01:49:15,942 --> 01:49:17,692 Who is your girlfriend? 1190 01:49:25,986 --> 01:49:28,484 No, sir. You won't need cash or card. 1191 01:49:28,604 --> 01:49:30,684 Luckily, you happen to be our 10,000th customer. 1192 01:49:30,963 --> 01:49:33,818 You win our free ticket. Congratulations! - Free? 1193 01:49:34,319 --> 01:49:38,067 But why? And what about... - Hello! How much will you argue? 1194 01:49:38,564 --> 01:49:41,925 You have a problem with paying 27000, or getting a free ticket! 1195 01:49:42,045 --> 01:49:45,831 Are you a Satellite or a tubelight? Do you have time to argue? 1196 01:49:46,135 --> 01:49:48,722 Here's your ticket. Immediately go to the check-in counter. 1197 01:49:48,842 --> 01:49:50,543 The gate will be closed in half an hour. 1198 01:49:51,017 --> 01:49:53,630 Go... Go... Go. 1199 01:51:23,296 --> 01:51:26,164 India, flight is on time. Shankar will reach his base. 1200 01:51:26,284 --> 01:51:28,362 Now, please stop breaking the internet. 1201 01:51:28,564 --> 01:51:31,071 Your Satellite will launch straight for Jammu. 1202 01:51:31,307 --> 01:51:34,843 Hail Lord Shiva! 1203 01:51:46,722 --> 01:51:49,801 Yes, sir. - At which gate is the flight to Srinagar expected? 1204 01:51:49,921 --> 01:51:52,476 Sorry, sir. All the flights to Srinagar are cancelled. 1205 01:51:53,206 --> 01:51:54,745 What? 1206 01:52:07,713 --> 01:52:11,760 Hey, soldier. Any problem? 1207 01:52:13,414 --> 01:52:15,301 Lot of problems. What should I say? 1208 01:52:15,421 --> 01:52:17,483 I'm a member of Anirudha's fly club. 1209 01:52:18,584 --> 01:52:20,150 I'm going to Anantnag, early morning. 1210 01:52:20,537 --> 01:52:23,150 Thought of asking you, if you'd like to join. 1211 01:52:25,108 --> 01:52:28,697 Who are you, sir? And what's happening with me? 1212 01:52:29,330 --> 01:52:31,767 All the angels are coming forward to help me today. 1213 01:52:32,145 --> 01:52:33,694 Why are you doing this for me? 1214 01:52:34,333 --> 01:52:36,550 Sir, who is behind all this? 1215 01:52:42,590 --> 01:52:44,359 I thought it would be you. 1216 01:52:44,479 --> 01:52:47,605 But I told you not... - I kept my promise, soldier. 1217 01:52:47,974 --> 01:52:51,555 I didn't post a single post of yours on my blog after that. 1218 01:52:52,140 --> 01:52:54,824 Whatever is happening with you, 1219 01:52:55,448 --> 01:52:58,378 India is doing it for their soldier. 1220 01:53:00,151 --> 01:53:03,054 We take our loved ones's safety and wishes 1221 01:53:03,174 --> 01:53:05,034 for granted always. 1222 01:53:05,799 --> 01:53:08,289 For the sake of our happiness 1223 01:53:08,654 --> 01:53:13,115 and safety, so many Satellite Shankars sacrifice their family, 1224 01:53:13,713 --> 01:53:16,871 their freedom and rest, 1225 01:53:16,991 --> 01:53:19,239 and fight at the border day and night. 1226 01:53:20,339 --> 01:53:22,714 What do we do in return, for them? 1227 01:53:24,354 --> 01:53:27,856 Can't we stand together happily 1228 01:53:28,155 --> 01:53:31,427 and try to even thank them? Today, 1229 01:53:32,545 --> 01:53:34,558 this is exactly what our nation did, soldier. 1230 01:53:38,561 --> 01:53:40,276 Thank you. 1231 01:53:42,736 --> 01:53:46,193 Jai Hind, madam. - Jai Hind! Jai Hind, Army! 1232 01:54:03,360 --> 01:54:05,691 Sujeeva... 1233 01:54:29,569 --> 01:54:33,026 Will Shankar reach on time? - Why do you worry? 1234 01:54:33,146 --> 01:54:35,956 Have faith in God. He'll make it on time. 1235 01:55:23,653 --> 01:55:26,618 He is there! - Come on. 1236 01:55:29,024 --> 01:55:32,112 Hey... 1237 01:55:39,623 --> 01:55:42,993 Wasim! Tahir, son. Come quickly! 1238 01:55:44,321 --> 01:55:46,670 Hey, you! 1239 01:55:47,627 --> 01:55:50,179 Hit him! 1240 01:58:57,252 --> 01:58:58,844 Stop! 1241 01:59:10,640 --> 01:59:13,842 Are you out of your mind? Will you save an enemy? 1242 01:59:14,335 --> 01:59:18,513 Not an enemy, but humanity. To help this child reach his destination, 1243 01:59:18,633 --> 01:59:21,956 the entire universe is striving. If he loses today, 1244 01:59:22,188 --> 01:59:24,974 humanity will die! 1245 01:59:28,066 --> 01:59:31,215 If he loses today, humanity will die! 1246 01:59:32,385 --> 01:59:35,429 You may put up this drama on some other day. 1247 01:59:36,375 --> 01:59:40,669 Today, humanity is being worshipped and it won't tolerate any evil! 1248 01:59:49,746 --> 01:59:53,652 To help a soldier reach his destination, 1249 01:59:53,772 --> 01:59:56,749 even Kashmir will pray. - Come on, hit him! 1250 02:00:17,166 --> 02:00:19,392 Come on, son! 1251 02:00:43,229 --> 02:00:46,106 Stop this now! 1252 02:00:50,179 --> 02:00:52,669 Go, son. May you be victorious. 1253 02:00:53,408 --> 02:00:55,379 God willing! 1254 02:00:56,663 --> 02:00:58,370 Bye. - May Allah bless you. 1255 02:01:13,243 --> 02:01:15,562 Platoon number 1, Section one. 1256 02:01:15,682 --> 02:01:19,349 Subedar from Haryana... - Yes! 1257 02:01:23,745 --> 02:01:26,780 Joginder Verma! - Sir! 1258 02:01:28,504 --> 02:01:31,904 Brijesh Kumar! - Yes, sir! 1259 02:01:36,944 --> 02:01:39,425 Platoon number one, section number two. 1260 02:01:39,545 --> 02:01:42,584 Subedar Jeetu Singh! 1261 02:01:48,006 --> 02:01:51,798 Rifle One, Arvind Mahajan. 1262 02:01:54,043 --> 02:01:56,489 Naik Ravinder Singh! 1263 02:01:58,706 --> 02:02:01,961 Mohit Sangwan. 1264 02:02:18,662 --> 02:02:22,084 Rifle March, KPJ... 1265 02:02:23,003 --> 02:02:26,548 Shankar! - Present, sir! 1266 02:02:39,578 --> 02:02:42,719 My lion is back! 1267 02:03:24,889 --> 02:03:27,977 Parade, B-2! 1268 02:03:30,806 --> 02:03:33,471 Dismiss! 1269 02:04:13,155 --> 02:04:16,578 Shankar has reached the base. Thank you, India. 1270 02:04:48,378 --> 02:04:51,361 Yay! - Hurrah! 1271 02:04:51,576 --> 02:04:54,206 Satellite Shankar has reached his base! 1272 02:04:58,031 --> 02:05:00,837 Shankar has reached! 1273 02:05:07,200 --> 02:05:10,235 Hail, Satellite Shankar! 1274 02:05:10,552 --> 02:05:13,623 Satellite Shankar! - Long live! 102338

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.