All language subtitles for Sag mir nichts - Do not Tell me (2016) es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,094 --> 00:01:15,154 Urzina Lardi 2 00:01:16,654 --> 00:01:19,933 Ronald Zerfeld 3 00:01:21,872 --> 00:01:24,852 Sarah Hostetter 4 00:01:25,852 --> 00:01:28,331 Roland viznekker 5 00:01:30,351 --> 00:01:34,090 In the film directed by Andreas Kleinert 6 00:01:35,589 --> 00:01:39,429 DO NOT TELL ME ANYTHING 7 00:07:14,597 --> 00:07:17,757 Where have you been? I tried before to get through, but you didn’t pick up the phone. 8 00:07:17,757 --> 00:07:19,756 My battery is dead. What happened? 9 00:07:19,756 --> 00:07:23,236 What happened? Mom and Dad have arrived. 10 00:07:23,456 --> 00:07:25,235 No! Already, today? 11 00:07:25,235 --> 00:07:27,995 - Yes. -I thought they were coming tomorrow. 12 00:07:28,155 --> 00:07:29,994 No, no, today. 13 00:07:29,994 --> 00:07:31,994 As I thought- urgent task. 14 00:07:33,233 --> 00:07:36,593 You look great. Just wonderful. 15 00:07:36,593 --> 00:07:38,592 - Oh. - Martin. 16 00:07:38,592 --> 00:07:40,592 Sorry, I lingered. 17 00:07:40,592 --> 00:07:42,352 And his battery was dead. 18 00:07:45,091 --> 00:07:48,190 - Urgent task? - Yes. 19 00:07:48,810 --> 00:07:50,330 I could not refuse the chef. 20 00:07:50,330 --> 00:07:52,329 Someday it will give fruit. 21 00:07:54,429 --> 00:07:56,828 - What is it? - Is something wrong? 22 00:08:09,006 --> 00:08:10,686 - Good wine. - Good? 23 00:08:11,465 --> 00:08:13,705 It costs 15 euros. 24 00:08:20,423 --> 00:08:21,843 And how is it? 25 00:08:22,983 --> 00:08:24,783 Good wine. 26 00:08:24,922 --> 00:08:27,302 Next time bring wine with you. 27 00:08:27,302 --> 00:08:29,302 I actually prefer beer. 28 00:08:49,357 --> 00:08:51,457 They are all idiots, don’t listen to them. 29 00:08:51,577 --> 00:08:53,296 Fools ... 30 00:08:54,336 --> 00:08:55,956 You are a thousand times better than them. 31 00:08:56,016 --> 00:08:57,396 Hey. 32 00:08:58,395 --> 00:08:59,935 Oh sure. 33 00:09:05,454 --> 00:09:07,533 - Hi. - Hi. 34 00:09:15,652 --> 00:09:16,891 What is the score? 35 00:09:17,211 --> 00:09:18,891 2-0. 36 00:09:19,991 --> 00:09:21,890 In our favor. 37 00:09:22,550 --> 00:09:23,890 That's great. 38 00:09:24,330 --> 00:09:25,710 Yes. 39 00:09:39,507 --> 00:09:41,586 Sorry I can't, not now. 40 00:09:41,826 --> 00:09:43,186 You are lying. 41 00:09:44,386 --> 00:09:46,425 What are you doing? 42 00:09:49,744 --> 00:09:53,964 We’ve been trying for a long time, Today is the right time. 43 00:10:13,619 --> 00:10:15,639 You finished quickly. 44 00:10:20,518 --> 00:10:22,278 I'm sorry ... 45 00:10:24,017 --> 00:10:26,657 This has never happened to you before. 46 00:10:40,174 --> 00:10:43,453 - What, again ...? - Turn on your side, okay? 47 00:10:45,273 --> 00:10:46,772 I'm sorry. 48 00:10:47,692 --> 00:10:50,552 Sorry, sorry, sorry ... 49 00:10:52,211 --> 00:10:53,991 I'm sorry ... 50 00:11:01,849 --> 00:11:03,569 Oh shit! 51 00:11:03,789 --> 00:11:05,568 What happened? 52 00:11:05,568 --> 00:11:09,468 I have to go. Where are my pants? Where are my pants? 53 00:11:13,867 --> 00:11:15,406 No, no, not now, not now! 54 00:11:15,406 --> 00:11:17,406 I have to go, I'm late ... 55 00:11:17,406 --> 00:11:19,605 No, no, don’t! 56 00:11:21,345 --> 00:11:22,685 I'll be late! 57 00:11:22,965 --> 00:11:25,424 Too late, too early! Well, at least once finish on time! 58 00:11:31,523 --> 00:11:34,782 Fischbach, you assume the opening of a kindergarten. 59 00:11:34,902 --> 00:11:37,742 Weinreich, you take this long-term construction. 60 00:11:37,742 --> 00:11:41,161 Environmental pollution, loud noise ... Something like that. 61 00:11:41,521 --> 00:11:44,220 Traber ... And where is Traber? 62 00:11:45,360 --> 00:11:48,239 - Ah, and here you are. - Sorry. 63 00:11:51,559 --> 00:11:53,738 Sorry again. 64 00:11:57,997 --> 00:11:59,417 Everything's fine. 65 00:12:00,617 --> 00:12:03,436 You are interviewing at the cultural adviser. 66 00:12:04,876 --> 00:12:07,135 - Good. - Squeeze out everything possible from it. 67 00:12:07,415 --> 00:12:11,214 - You know how to do this. - I thought culture is my topic. 68 00:12:11,214 --> 00:12:14,894 No, Traber will take care of the culture. You will be busy with city noise. 69 00:12:14,894 --> 00:12:16,893 Now shake your heads. 70 00:12:17,633 --> 00:12:19,613 And smile again. 71 00:12:21,012 --> 00:12:22,592 Perfectly. 72 00:12:23,572 --> 00:12:26,151 Not so formal. You can hug each other. 73 00:12:26,631 --> 00:12:28,871 You are now married. 74 00:12:31,090 --> 00:12:32,790 Fix the tie. 75 00:12:34,290 --> 00:12:35,449 Wow! 76 00:12:36,189 --> 00:12:38,049 Excellent. Make a braid forward. 77 00:12:40,128 --> 00:12:41,588 Just a dream. 78 00:12:46,047 --> 00:12:48,007 Oh, just awful. 79 00:12:48,746 --> 00:12:50,986 Turn down the contrast a litle, Julia. 80 00:12:52,726 --> 00:12:55,265 We will have to close. 81 00:12:55,725 --> 00:12:58,164 I recently spoke with a tax consultant. 82 00:12:58,444 --> 00:13:00,824 Tax payments will eat up everything we have. 83 00:13:05,443 --> 00:13:07,622 Lena, did you even hear what I said? 84 00:13:08,702 --> 00:13:11,042 I probably need to start smoking again. 85 00:13:13,041 --> 00:13:15,321 When do we finish editing the brochure about the environment? 86 00:13:15,321 --> 00:13:18,560 - Tomorrow. - Then today you need to write a preface. 87 00:13:18,720 --> 00:13:20,560 - You know my style. - Well done. 88 00:13:21,340 --> 00:13:24,159 And view the survey report for treatment facilities. 89 00:13:24,159 --> 00:13:27,138 Avoid definitions that indicate gender. 90 00:13:27,658 --> 00:13:30,997 Instead of the words "representatives" and "representatives" write 91 00:13:30,997 --> 00:13:33,897 "members of the selection committee." 92 00:13:33,897 --> 00:13:35,896 - Do you understand me? - I get it. 93 00:13:38,096 --> 00:13:40,056 Then we have it all. 94 00:13:51,153 --> 00:13:52,653 Bodo! 95 00:13:53,193 --> 00:13:54,652 Your wife is here. 96 00:13:58,132 --> 00:14:00,431 - This is my wife. - Clear. 97 00:14:11,629 --> 00:14:13,648 Your wife doesn't know colors? 98 00:14:14,088 --> 00:14:15,288 What? 99 00:14:16,088 --> 00:14:18,167 Well, I don’t know, all the photos are colorless. 100 00:14:19,667 --> 00:14:20,827 Well yes ... 101 00:14:21,867 --> 00:14:23,546 Are you unhappy with something? 102 00:14:24,486 --> 00:14:26,986 Do you want to hang her at our table? 103 00:14:27,545 --> 00:14:28,985 This old woman? 104 00:14:29,845 --> 00:14:31,505 Are you against it? 105 00:14:31,505 --> 00:14:33,504 I do not want to look at the old woman at lunch time. 106 00:14:33,504 --> 00:14:35,224 Sorry, I have to go to work. 107 00:14:37,063 --> 00:14:39,283 - Can you handle it? - Yes, I can handle it. 108 00:14:43,762 --> 00:14:47,521 And you can't hang anyone younger here? 109 00:14:48,401 --> 00:14:50,161 Yes, that's right. 110 00:14:50,721 --> 00:14:52,680 If not colored, then at least young. 111 00:14:52,980 --> 00:14:54,060 Yes. 112 00:15:27,713 --> 00:15:28,992 Coffee. 113 00:15:29,332 --> 00:15:31,812 So what do the ladies want? 114 00:15:32,052 --> 00:15:34,531 What should I cook for dinner? 115 00:15:36,151 --> 00:15:38,810 - So what? - Tonight for dinner? 116 00:15:39,350 --> 00:15:41,310 - But we agreed. - Right ... 117 00:15:41,750 --> 00:15:43,189 Did you forget? 118 00:15:43,829 --> 00:15:45,169 No, but ... 119 00:15:46,069 --> 00:15:48,808 Something has changed. I have another plans. 120 00:15:49,348 --> 00:15:51,008 What other plans? 121 00:15:51,288 --> 00:15:52,587 Sport. 122 00:15:53,827 --> 00:15:55,247 Tonight I'm going to the pool. 123 00:15:55,847 --> 00:15:57,246 Going out tomorrow. 124 00:15:58,406 --> 00:16:01,006 I always go on Wednesdays when there are less people. 125 00:16:01,006 --> 00:16:02,645 Stop it ... 126 00:16:04,245 --> 00:16:08,164 You always go to drawing corses on Wednesdays, 127 00:16:08,684 --> 00:16:10,524 and I go to the pool. 128 00:16:11,043 --> 00:16:13,463 We often endured it before. 129 00:16:14,123 --> 00:16:15,462 Yes, but ... 130 00:16:18,642 --> 00:16:20,621 - Oh well. - Well! 131 00:16:21,081 --> 00:16:22,621 So ... 132 00:16:22,821 --> 00:16:24,621 What do you want for dinner? 133 00:16:25,140 --> 00:16:27,320 Oh Dad, leave me alone. 134 00:16:31,939 --> 00:16:33,879 Are you going to the pool again? 135 00:16:33,879 --> 00:16:36,078 Yes, after work. 136 00:16:38,178 --> 00:16:39,737 New swimming trunks? 137 00:16:39,737 --> 00:16:42,497 - Yes. - And where are the old ones? 138 00:16:42,877 --> 00:16:45,956 I thought that if I regularly go to the swimming pool, 139 00:16:45,956 --> 00:16:47,956 then I need new ones for motivation. 140 00:16:48,495 --> 00:16:49,955 I think so too. 141 00:16:51,275 --> 00:16:52,815 That's right. 142 00:16:52,815 --> 00:16:55,254 Yes. Well, I have to go. 143 00:16:55,894 --> 00:16:57,254 Good start. 144 00:16:58,953 --> 00:17:01,673 Maybe too much abstraction. 145 00:17:02,013 --> 00:17:03,672 Try it a little different. 146 00:17:08,211 --> 00:17:11,351 Ah, I see a young lady I like to draw. 147 00:17:11,351 --> 00:17:13,350 A very natural pose. 148 00:17:16,629 --> 00:17:21,029 And here I saw you look at the beauty of the female soul. 149 00:17:21,129 --> 00:17:24,028 The outlines are especially good. 150 00:17:25,528 --> 00:17:27,647 Sumptuously. Continue in the same spirit. 151 00:17:28,487 --> 00:17:29,767 Very good. 152 00:17:40,424 --> 00:17:41,964 - Bye, Bodo. - Till. 153 00:17:41,964 --> 00:17:43,444 Until next week. 154 00:17:47,243 --> 00:17:48,363 Hi ... 155 00:17:51,662 --> 00:17:52,822 Hey. 156 00:17:54,122 --> 00:17:56,161 It's so hot here, right? 157 00:17:59,160 --> 00:18:01,100 My mouth was completely dry. 158 00:18:02,860 --> 00:18:04,319 Did you have? 159 00:18:07,479 --> 00:18:08,938 So what? 160 00:18:11,398 --> 00:18:13,137 Do you want a beer? 161 00:18:14,377 --> 00:18:15,977 Beer? Yes. 162 00:18:16,917 --> 00:18:18,696 - That is, no. - Well let's go. 163 00:18:19,276 --> 00:18:20,696 My treat. 164 00:18:21,396 --> 00:18:24,135 That is very sweet, but ... 165 00:18:24,315 --> 00:18:25,495 I ... 166 00:18:26,155 --> 00:18:27,494 I can not. 167 00:18:28,394 --> 00:18:29,814 That's a pity. 168 00:18:31,953 --> 00:18:33,773 Maybe next time? 169 00:18:37,732 --> 00:18:38,912 Yes ... 170 00:18:52,189 --> 00:18:54,209 - Are you leaving? - Yes, to Bonnie's. 171 00:18:55,029 --> 00:18:57,088 But what about dinner? 172 00:18:57,088 --> 00:18:58,728 What dinner? 173 00:18:58,728 --> 00:19:01,247 What dinner? Are you joking? 174 00:19:01,247 --> 00:19:03,787 - Where's mom? - She's not here yet. 175 00:19:04,487 --> 00:19:05,786 She's not here? 176 00:19:06,446 --> 00:19:08,846 Don't wait for me today. I will spend the night with Bonnie. 177 00:19:09,266 --> 00:19:12,185 - And the lessons? - I already did them. 178 00:19:12,565 --> 00:19:14,185 You know me. 179 00:19:17,524 --> 00:19:18,804 Till. 180 00:19:28,122 --> 00:19:32,441 "I am with Julia. Urgent business. Kisses." 181 00:19:35,640 --> 00:19:37,080 Well, class. 182 00:20:14,332 --> 00:20:15,831 Mr. Traber! 183 00:20:15,831 --> 00:20:17,511 Please wait a moment. 184 00:20:17,571 --> 00:20:19,031 Oh sure. 185 00:20:20,031 --> 00:20:22,910 Today is the opening of the annual economic conference. 186 00:20:24,390 --> 00:20:28,649 Vainreich was supposed to go there, but his child is sick and his wife ... 187 00:20:28,649 --> 00:20:31,788 But I have things to do now. Can’t Fischbach be sent there? 188 00:20:31,788 --> 00:20:33,348 Fischbach? 189 00:20:33,348 --> 00:20:35,907 No I need someone who will do it well. 190 00:20:37,767 --> 00:20:39,626 Can I count on you? 191 00:20:40,046 --> 00:20:41,626 Oh sure. 192 00:20:42,986 --> 00:20:44,245 Good. 193 00:21:46,572 --> 00:21:47,892 I'm sorry. 194 00:21:54,470 --> 00:21:57,830 Look what I bought on the way. 195 00:21:59,209 --> 00:22:01,809 As compensation for a failed dinner. 196 00:22:03,668 --> 00:22:06,388 - Do you think this is enough? - We will see. 197 00:22:12,907 --> 00:22:14,806 How is Julia doing? 198 00:22:16,166 --> 00:22:19,525 As usual. You know, she likes to be dramatic. 199 00:22:27,104 --> 00:22:28,303 Here. 200 00:22:39,501 --> 00:22:41,101 Not bad. 201 00:22:42,240 --> 00:22:44,260 Yes, that's true. 202 00:22:45,240 --> 00:22:46,699 Not bad. 203 00:22:48,199 --> 00:22:49,899 Don't you like it? 204 00:22:50,758 --> 00:22:52,398 Honestly. 205 00:22:53,358 --> 00:22:55,597 No, everything is okay. 206 00:23:29,210 --> 00:23:33,269 - My back went numb ... - Yes ... 207 00:23:38,988 --> 00:23:40,788 How was your day? 208 00:23:43,607 --> 00:23:45,727 I had to replace Vainreich. 209 00:23:45,947 --> 00:23:47,726 At the opening of the conference. 210 00:23:49,226 --> 00:23:51,786 Long speeches, warm champagne, 211 00:23:51,786 --> 00:23:53,785 dried ham, blah blah blah. 212 00:23:54,405 --> 00:23:56,624 Did you not manage to go to the pool? 213 00:23:59,604 --> 00:24:01,523 Of course not. 214 00:24:06,702 --> 00:24:08,922 Someday all this will pay off. 215 00:24:10,941 --> 00:24:12,661 Yes that's possible. 216 00:24:23,699 --> 00:24:25,658 I imagined all this differently. 217 00:24:28,938 --> 00:24:31,637 Maybe it's time to change something? 218 00:24:33,857 --> 00:24:36,276 I think - if not now, then when? 219 00:24:55,512 --> 00:24:57,392 We are still young. 220 00:24:58,211 --> 00:24:59,391 Yes. 221 00:25:02,650 --> 00:25:05,810 After all, we agreed you would smoke on the balcony. 222 00:25:08,529 --> 00:25:10,709 I understand. Yes. Yes. 223 00:25:12,008 --> 00:25:15,808 If it’s the sum of my fee, then we can discuss it. 224 00:25:17,267 --> 00:25:19,267 Yes, there's nothing to be done. 225 00:25:19,967 --> 00:25:21,266 Understand. 226 00:25:21,266 --> 00:25:23,746 Yes. Bye. 227 00:25:25,226 --> 00:25:26,605 SHIT! 228 00:25:30,644 --> 00:25:32,084 Everything is okay? 229 00:25:32,424 --> 00:25:34,564 Yes, of course, everything is at its best. 230 00:25:34,804 --> 00:25:36,783 Are you in a bad mood today? 231 00:25:37,163 --> 00:25:39,103 They declined the report on the hospice. 232 00:25:39,823 --> 00:25:40,782 What? Why? 233 00:25:40,782 --> 00:25:43,522 With a catalog of lighting effects nothing happens either. 234 00:25:43,522 --> 00:25:45,521 But they did confirm and you gave your consent. 235 00:25:45,521 --> 00:25:47,981 They said that they have no money. 236 00:25:49,441 --> 00:25:51,080 Wow. 237 00:26:06,257 --> 00:26:09,016 - What are you doing? - I'm stopping. 238 00:26:13,715 --> 00:26:15,535 One must have patience. 239 00:26:19,614 --> 00:26:21,734 And exercise more. 240 00:26:23,113 --> 00:26:25,853 And how do you do it, if there is no model? 241 00:26:30,532 --> 00:26:32,991 - No. - Why not? 242 00:26:33,811 --> 00:26:37,190 - Never. - Well, don't be so shy, girl. 243 00:26:37,470 --> 00:26:39,190 I'm not shy. 244 00:26:39,830 --> 00:26:43,689 - What's the matter? - Well, I don't have perfect shapes. 245 00:26:44,109 --> 00:26:46,808 - You go to the pool, after all. - I don't go anymore. 246 00:26:47,088 --> 00:26:48,368 Oh. 247 00:26:49,448 --> 00:26:52,007 I can't stand the smell of chlorine. 248 00:26:53,387 --> 00:26:55,666 You will make a great model. 249 00:26:57,386 --> 00:27:00,165 And besides, in art there is freedom of imagination. 250 00:27:00,805 --> 00:27:02,425 - Yes? - Yes. 251 00:27:02,705 --> 00:27:04,665 So we will succeed. 252 00:27:05,004 --> 00:27:07,004 Forget about it. I do not agree. 253 00:27:15,042 --> 00:27:16,222 Oh my God! 254 00:27:16,222 --> 00:27:17,902 Let's go, faster. 255 00:27:17,902 --> 00:27:19,261 - Hi. - Hi. 256 00:27:19,261 --> 00:27:20,801 Hey. 257 00:27:27,940 --> 00:27:29,219 The mind is incomprehensible. 258 00:27:29,219 --> 00:27:30,979 My old folks are crazy. 259 00:27:30,999 --> 00:27:32,719 Ah, stop it. Your mother looks cool. 260 00:27:32,939 --> 00:27:34,718 No, Bonnie. You better shut up. 261 00:27:35,398 --> 00:27:36,718 Suzanne! 262 00:27:37,957 --> 00:27:39,537 How awful ... 263 00:27:40,037 --> 00:27:41,737 Sit still. 264 00:27:43,496 --> 00:27:45,616 How long should I pose? 265 00:27:50,135 --> 00:27:52,774 - I will die soon. - Sit still. 266 00:27:56,873 --> 00:27:58,853 My lower back hurts. 267 00:27:59,753 --> 00:28:01,232 - Stay in that position. - In which? 268 00:28:01,252 --> 00:28:03,712 The way you are sitting now. 269 00:28:06,271 --> 00:28:09,231 - You're completely crazy. - Sit! 270 00:28:12,430 --> 00:28:15,329 - You're just incredible. - Incredibly stupid. 271 00:28:16,989 --> 00:28:20,388 - Incredibly hot. - But it's cold here! 272 00:28:20,968 --> 00:28:22,868 I can warm you. 273 00:28:24,088 --> 00:28:26,907 - Stay where you are. - What will you do to me? 274 00:28:27,427 --> 00:28:29,926 Believe me, you will not like it. 275 00:28:29,926 --> 00:28:32,166 I want a new sensation. 276 00:28:33,286 --> 00:28:34,845 Are they crazy? 277 00:28:34,845 --> 00:28:36,845 - What is that? - Just don't laugh. 278 00:28:40,184 --> 00:28:42,304 What are they doing there? 279 00:28:42,564 --> 00:28:45,623 But it's super if your parents still want each other. 280 00:28:45,783 --> 00:28:47,883 Compared to my old parents... 281 00:28:50,182 --> 00:28:53,621 Night of the Living Dead! 282 00:28:59,340 --> 00:29:01,960 Hope this time we made it. 283 00:29:01,960 --> 00:29:03,959 On ... for sure. 284 00:29:21,455 --> 00:29:23,135 - Mom, get out! - Sorry ... 285 00:29:28,594 --> 00:29:29,674 Hey! 286 00:29:30,873 --> 00:29:34,133 - Am I snoring again? - Do you know that Bonnie is sleeping with Suzanne? 287 00:29:36,432 --> 00:29:37,952 - Bonnie? - Yes. 288 00:29:37,952 --> 00:29:39,952 I found them recently. Accidentally. 289 00:29:41,591 --> 00:29:43,271 They did it. 290 00:29:44,251 --> 00:29:47,510 - Did you know this? - Yes. Sex. 291 00:29:50,049 --> 00:29:52,089 - True? - Yes. 292 00:29:53,889 --> 00:29:56,948 - Gee ... - Yeah ... 293 00:29:58,128 --> 00:30:02,927 Not that I was opposed to Susanna having a girlfriend ... 294 00:30:05,426 --> 00:30:08,086 Do you think we're doing something wrong? 295 00:30:12,725 --> 00:30:15,844 Anyway, it's safer than with a guy. 296 00:30:16,184 --> 00:30:17,464 Yes ... 297 00:30:23,082 --> 00:30:24,542 Bonnie ... hmm. 298 00:30:39,119 --> 00:30:40,459 Wow! 299 00:30:45,818 --> 00:30:48,477 - Does it suit me? - Very sexy. 300 00:30:48,757 --> 00:30:50,317 Not too much? 301 00:30:51,676 --> 00:30:53,796 - No no! - No? Fair? 302 00:30:53,796 --> 00:30:56,295 - Everything is super. - No. I think it will not work. 303 00:30:56,295 --> 00:30:58,995 My superiors are a little conservative. 304 00:31:00,514 --> 00:31:03,074 Come here. Maybe this? 305 00:31:05,673 --> 00:31:07,353 Or is it silver? 306 00:31:07,853 --> 00:31:09,912 - This? - Try it on. 307 00:31:31,048 --> 00:31:32,608 Well? 308 00:31:34,167 --> 00:31:36,127 I dont know ... 309 00:31:39,226 --> 00:31:41,306 Well, why are you offended right away? 310 00:31:42,765 --> 00:31:45,565 You know that I I’m not good at this. 311 00:31:47,824 --> 00:31:50,724 - Poor Dad. - Stop it. 312 00:31:55,943 --> 00:31:57,062 Hey! 313 00:32:04,221 --> 00:32:05,581 And this? 314 00:32:07,160 --> 00:32:09,020 - Quite. - Yes? 315 00:32:09,660 --> 00:32:11,599 - Will it fit? - Yes, it does. 316 00:32:12,219 --> 00:32:13,599 Then do it ... 317 00:32:14,499 --> 00:32:16,398 There is no help from you. 318 00:32:28,316 --> 00:32:29,455 I will buy it. 319 00:32:29,455 --> 00:32:32,255 Well, well, let's go to the shoe room. And then I can get boots. 320 00:32:38,953 --> 00:32:40,793 Lena, are you coming? 321 00:32:41,033 --> 00:32:42,533 Yes now. 322 00:32:42,533 --> 00:32:46,172 You go, I still want to view photo frames. 323 00:32:57,550 --> 00:32:59,649 I want to go to the computer department. 324 00:32:59,649 --> 00:33:01,649 If you still are here ... 325 00:33:01,649 --> 00:33:03,648 - Alright, go. - Just do not be offended. 326 00:33:03,948 --> 00:33:05,928 No. I’ll calmly look here. 327 00:33:06,248 --> 00:33:08,787 - I could stay. - No. 328 00:33:09,087 --> 00:33:10,367 Good. 329 00:34:23,211 --> 00:34:25,911 - Lena. - Very nice. Martin. 330 00:34:29,890 --> 00:34:31,490 How do I contact you? 331 00:34:40,768 --> 00:34:42,987 (Announcer) Ground floor. 332 00:34:42,987 --> 00:34:44,987 - I'll call you. - Good. 333 00:34:44,987 --> 00:34:46,986 - Better on the cell phone. - Good. 334 00:35:00,143 --> 00:35:02,643 (SMS) I can't today 335 00:35:45,494 --> 00:35:47,513 Hey! And what about paying? 336 00:36:12,588 --> 00:36:15,747 - Number 412. - Thank you. 337 00:36:33,364 --> 00:36:35,123 You can kiss each other. 338 00:36:36,663 --> 00:36:38,483 Now look at me. 339 00:36:40,562 --> 00:36:42,062 I have to fix something. 340 00:36:43,322 --> 00:36:45,301 Veil a little forward. 341 00:36:45,301 --> 00:36:46,941 Like this. 342 00:36:49,020 --> 00:36:51,260 (SMS) I have to see you! 343 00:36:51,920 --> 00:36:53,259 Sorry! 344 00:37:00,318 --> 00:37:02,038 Hey! Yoo hoo! 345 00:37:02,497 --> 00:37:05,117 Again! - Huh! 346 00:37:07,456 --> 00:37:08,756 Again! 347 00:37:08,856 --> 00:37:10,276 Yoo hoo! 348 00:37:13,835 --> 00:37:15,495 Let's go somewhere. 349 00:37:18,794 --> 00:37:20,454 For a few days. 350 00:37:27,392 --> 00:37:29,152 Don't be mad at me, but ... 351 00:37:29,852 --> 00:37:31,531 I don't know yet. 352 00:37:33,531 --> 00:37:35,650 Because you need to deceive him? 353 00:37:37,810 --> 00:37:40,849 And you? What do you tell her? 354 00:37:43,549 --> 00:37:44,928 Oh well ... 355 00:37:46,688 --> 00:37:48,868 It was just an idea. 356 00:38:02,285 --> 00:38:03,804 -No! - Yes! 357 00:38:04,264 --> 00:38:05,684 - You can forget about it. - No! 358 00:38:05,684 --> 00:38:06,824 Yes! 359 00:38:08,683 --> 00:38:09,903 Suzanne? 360 00:38:12,843 --> 00:38:14,122 Open up! 361 00:38:16,802 --> 00:38:18,801 Are you alright? 362 00:38:19,361 --> 00:38:20,801 She's completely crazy. 363 00:38:21,321 --> 00:38:23,580 Yes? What's the problem? 364 00:38:23,760 --> 00:38:25,580 The problem is that she is not over 16. 365 00:38:25,580 --> 00:38:27,579 And she wants to leave for a week with Bonnie. 366 00:38:28,279 --> 00:38:30,579 - So what? - To some festival. 367 00:38:30,579 --> 00:38:32,578 Rock festival, somewhere in the East. 368 00:38:33,298 --> 00:38:35,418 - So what? - So what? 369 00:38:35,938 --> 00:38:38,977 And you now too! Can you imagine how dangerous it is? 370 00:38:40,097 --> 00:38:41,956 Dangerous? 371 00:38:42,436 --> 00:38:43,696 Yes. 372 00:38:43,696 --> 00:38:45,696 Sex! Drugs! 373 00:38:45,855 --> 00:38:47,515 Do you think this is something like Woodstock? 374 00:38:47,515 --> 00:38:49,515 Free love and all that? 375 00:38:49,775 --> 00:38:51,514 No need to be ironic. 376 00:38:52,214 --> 00:38:53,514 Calm down. 377 00:38:54,094 --> 00:38:55,813 Suzanne is already 16. 378 00:38:56,093 --> 00:38:58,813 Remember what you did at her age. 379 00:38:59,333 --> 00:39:01,292 - You cannot compare this! - I can! 380 00:39:01,692 --> 00:39:03,352 She's not even as crazy as you were. 381 00:39:03,352 --> 00:39:04,851 She knows her limits. 382 00:39:08,371 --> 00:39:10,190 Thanks, Dad, thanks. 383 00:39:23,967 --> 00:39:27,187 - Ready? - What? For what? 384 00:39:27,667 --> 00:39:29,186 Today it should work out. 385 00:39:31,266 --> 00:39:32,965 Right now? 386 00:39:32,965 --> 00:39:34,165 Yes? 387 00:39:50,902 --> 00:39:53,701 (SMS) Let's leave! 388 00:40:52,449 --> 00:40:54,028 Oh my God! 389 00:40:56,248 --> 00:40:58,207 Do you know what is the best? 390 00:40:59,567 --> 00:41:00,887 What? 391 00:41:04,806 --> 00:41:06,985 I forgot about everything. 392 00:41:07,585 --> 00:41:08,985 About what? 393 00:41:11,425 --> 00:41:13,044 About everything. 394 00:41:15,384 --> 00:41:17,443 What do you mean? 395 00:41:18,443 --> 00:41:20,383 About everything that is going on. 396 00:41:22,722 --> 00:41:24,382 There is nothing here. 397 00:41:27,541 --> 00:41:29,121 Thanks. 398 00:41:44,218 --> 00:41:46,257 Well, let's dance. 399 00:41:47,757 --> 00:41:48,917 - Let's go! - Not. 400 00:41:48,997 --> 00:41:50,216 - Let's go! - Not. 401 00:41:52,436 --> 00:41:55,015 - Well let's go! - No no! 402 00:42:11,352 --> 00:42:12,951 Well, come here! 403 00:42:51,123 --> 00:42:53,003 No no! 404 00:42:56,402 --> 00:42:58,642 No no no! 405 00:43:04,161 --> 00:43:06,220 No no no! 406 00:43:19,857 --> 00:43:21,557 Back already? 407 00:43:25,216 --> 00:43:26,816 Something happen? 408 00:43:33,754 --> 00:43:35,294 What? 409 00:43:48,091 --> 00:43:49,651 Bonnie ... 410 00:43:50,631 --> 00:43:52,310 Bonnie? 411 00:43:52,650 --> 00:43:54,530 What's with her? 412 00:43:57,449 --> 00:43:59,049 We broke up. 413 00:44:09,387 --> 00:44:11,766 She met a guy at the festival. 414 00:44:14,306 --> 00:44:15,925 Shit. 415 00:44:26,023 --> 00:44:27,723 It hurts so much. 416 00:44:29,003 --> 00:44:30,482 I understand. 417 00:44:33,322 --> 00:44:35,361 Well, why does this happen? 418 00:44:36,721 --> 00:44:37,941 It ... 419 00:44:40,080 --> 00:44:43,320 - It's all complicated. - But why? 420 00:44:46,279 --> 00:44:47,799 I dont know. 421 00:44:48,578 --> 00:44:50,958 I don't want this anymore, never! 422 00:44:55,317 --> 00:44:58,676 Someday you will have someone who it’s worth suffering for. 423 00:45:04,535 --> 00:45:06,475 Like Mom? 424 00:45:13,393 --> 00:45:15,373 I'm so hungry. 425 00:45:17,232 --> 00:45:19,092 - Ah. - What? 426 00:45:21,871 --> 00:45:23,771 I'll take a salad. 427 00:45:24,211 --> 00:45:27,130 - You said you were hungry. - Yes. 428 00:45:27,970 --> 00:45:31,629 - Well ... that's not my level. - Ah, I invited you. 429 00:45:34,209 --> 00:45:35,668 Thanks. 430 00:45:40,287 --> 00:45:41,847 Martin? 431 00:45:42,327 --> 00:45:43,707 Tommy? 432 00:45:44,287 --> 00:45:45,706 Ah boy! 433 00:45:46,226 --> 00:45:49,146 What are you doing here? On vacation? 434 00:45:51,345 --> 00:45:53,325 Yes, something like that. 435 00:45:55,204 --> 00:45:57,264 And you? Also on vacation? 436 00:45:57,684 --> 00:45:59,383 Something like that. 437 00:45:59,503 --> 00:46:01,123 And how are you? 438 00:46:01,683 --> 00:46:03,442 Good. And you? 439 00:46:03,442 --> 00:46:05,082 There is nothing to complain about. 440 00:46:05,082 --> 00:46:07,342 - So, okay? - Well, I do not repent. 441 00:46:09,601 --> 00:46:11,821 - Are you a Berliner now? - Yes. 442 00:46:12,461 --> 00:46:15,480 Are you still working on the Rhine old people? 443 00:46:16,360 --> 00:46:17,919 Yes very funny. 444 00:46:17,919 --> 00:46:19,919 You don’t want to grow old there? 445 00:46:21,199 --> 00:46:23,338 No, no, God forbid. 446 00:46:26,858 --> 00:46:28,677 Just now is not the time. 447 00:46:29,217 --> 00:46:31,537 There will never be a suitable time. 448 00:46:32,876 --> 00:46:35,856 Well, let’s not bother you. Have a nice evening. 449 00:46:36,216 --> 00:46:38,315 Thank you, you too. 450 00:46:43,154 --> 00:46:45,534 That was my colleague. Two years back he moved to Berlin. 451 00:46:48,753 --> 00:46:51,092 Don't worry, we can rely on him. 452 00:46:53,492 --> 00:46:55,551 Has the lady already chosen? 453 00:46:55,911 --> 00:46:56,971 Yes. 454 00:47:00,070 --> 00:47:01,670 A small portion of salad, please. 455 00:47:01,970 --> 00:47:03,210 And sir? 456 00:47:06,909 --> 00:47:08,569 I'm thinking about it. 457 00:47:48,400 --> 00:47:50,580 - Yes ... - It's me. 458 00:47:52,079 --> 00:47:55,359 - Are you already asleep? - I can not hear you. 459 00:47:56,179 --> 00:47:59,058 Julia is sleeping nearby I do not want to wake her. 460 00:48:00,598 --> 00:48:03,437 - Did you call me? - Yes. 461 00:48:04,917 --> 00:48:06,396 Suzanne ... 462 00:48:07,236 --> 00:48:08,616 Suzanne? 463 00:48:10,216 --> 00:48:12,135 She broke up with Bonnie. 464 00:48:12,595 --> 00:48:13,815 Shit 465 00:48:14,795 --> 00:48:16,114 Yes ... 466 00:48:17,034 --> 00:48:19,134 The world suddenly went to hell ... 467 00:48:20,153 --> 00:48:21,933 Is everything so okay? 468 00:48:23,653 --> 00:48:26,272 I told her that everything will pass. 469 00:48:28,412 --> 00:48:30,351 -So what? - What do you think? 470 00:48:31,231 --> 00:48:34,330 She is a smart girl and of course she didn’t believe me. 471 00:48:42,589 --> 00:48:44,248 Are you listening to me? 472 00:48:45,668 --> 00:48:47,308 Yes. 473 00:48:49,047 --> 00:48:50,847 I'm listening to you. 474 00:48:54,946 --> 00:48:56,886 I'll be back tomorrow. 475 00:48:58,645 --> 00:49:00,225 I miss you. 476 00:49:02,884 --> 00:49:04,544 I miss you too. 477 00:49:07,603 --> 00:49:08,963 Well then ... 478 00:49:10,263 --> 00:49:12,522 - Till tomorrow. - See you tomorrow. 479 00:49:38,577 --> 00:49:40,076 Are you thinking of something? 480 00:49:42,316 --> 00:49:44,076 Is something bothering you? 481 00:49:46,635 --> 00:49:48,835 - Yes. - What? 482 00:49:50,454 --> 00:49:52,474 Do you want to tell me? 483 00:49:53,174 --> 00:49:56,113 - Last night ... - Yes? 484 00:49:59,312 --> 00:50:00,852 This Tommy ... 485 00:50:01,352 --> 00:50:02,852 Ah, Tommy. 486 00:50:02,852 --> 00:50:05,691 Don’t worry about Tommy. He is a reliable guy. 487 00:50:06,571 --> 00:50:09,130 And he won’t tell anyone. 488 00:50:09,130 --> 00:50:11,130 After all, he himself is in a similar situation. 489 00:50:11,130 --> 00:50:12,410 What? 490 00:50:17,389 --> 00:50:21,408 - Do you also think of me like that? - Like what? What do you mean? 491 00:50:24,367 --> 00:50:26,307 Like the child that was with your friend. 492 00:50:26,847 --> 00:50:28,606 Naive and lustful? 493 00:50:30,086 --> 00:50:31,925 No, I do not think that. 494 00:50:35,945 --> 00:50:38,304 - Lena? - Who am I to you? 495 00:50:39,584 --> 00:50:42,963 Something like ... a sexual adventure? 496 00:50:44,323 --> 00:50:47,402 Lena, stop it. Stop it. 497 00:50:48,662 --> 00:50:51,101 - This is not a good idea. - What? 498 00:50:53,241 --> 00:50:54,821 Stop it. 499 00:50:55,021 --> 00:50:57,040 Lena, stop it. 500 00:50:58,460 --> 00:50:59,959 Lena! 501 00:50:59,959 --> 00:51:01,539 Well yes ... 502 00:51:02,539 --> 00:51:04,878 - What happened to you? - Nothing. 503 00:51:05,238 --> 00:51:07,738 - I'm great. - Lena, get in the car! 504 00:51:13,477 --> 00:51:14,896 Lena! 505 00:51:15,196 --> 00:51:17,716 Lena, come back! Get in the car! 506 00:51:48,409 --> 00:51:49,709 Hey. 507 00:52:05,146 --> 00:52:06,765 (TV) Drop your weapon! 508 00:52:27,241 --> 00:52:28,581 Lena? 509 00:52:30,100 --> 00:52:31,840 Are you okay? 510 00:52:32,160 --> 00:52:34,159 Yes. I'll be right out. 511 00:52:49,996 --> 00:52:52,596 I do not understand you, Martin. 512 00:52:52,955 --> 00:52:56,015 - You are listening to me? - Ah? Yes. 513 00:52:57,594 --> 00:52:59,254 Of course. 514 00:53:00,294 --> 00:53:03,113 Why are you telling me this just now? As if we talked about it. 515 00:53:05,893 --> 00:53:08,832 It won’t go any further. You said that something needs to be changed. 516 00:53:11,432 --> 00:53:15,131 You decided to find work in another city, without telling me anything about it. 517 00:53:18,310 --> 00:53:20,790 How did you imagine it? 518 00:53:24,209 --> 00:53:26,968 That I'll drop everything here and go after you? 519 00:53:27,768 --> 00:53:30,907 - I like my job. - Why are you so worried? 520 00:53:30,907 --> 00:53:34,227 This is just an attempt. Maybe, I won’t get this job. 521 00:53:36,466 --> 00:53:38,446 You are bullying me? 522 00:53:40,365 --> 00:53:43,065 - Okay, forget about it. - I've already forgotten. 523 00:53:46,004 --> 00:53:47,364 Yes, right. 524 00:53:51,943 --> 00:53:55,662 Yes, the situation with our orders right now is not very good. 525 00:53:55,922 --> 00:53:58,362 If you postponed rent ... 526 00:53:58,801 --> 00:54:00,361 Maybe to next year. 527 00:54:00,361 --> 00:54:02,361 But I also need to live somehow. 528 00:54:02,581 --> 00:54:06,180 We will pay you all of it, when we receive the orders. 529 00:54:06,700 --> 00:54:10,539 You know how many customers would like get this room? 530 00:54:11,699 --> 00:54:13,478 No. How many? 531 00:54:14,618 --> 00:54:17,677 - Have a nice day. - Yes, you too. 532 00:54:26,296 --> 00:54:28,695 Bodo called me. 533 00:54:29,755 --> 00:54:32,634 He asked if something had happened. If we quarreled? 534 00:54:33,854 --> 00:54:36,253 Of course I said that everything was good. 535 00:54:37,233 --> 00:54:39,313 But I think he did not believe me. 536 00:54:39,313 --> 00:54:40,613 Thanks. 537 00:54:41,832 --> 00:54:43,452 So, what is next? 538 00:54:44,652 --> 00:54:47,391 - It's over there. - What? 539 00:54:49,771 --> 00:54:51,490 This is probably funny ... 540 00:54:53,130 --> 00:54:54,990 I want to say ... 541 00:54:56,569 --> 00:54:59,189 It’s somehow ... 542 00:55:02,148 --> 00:55:04,168 Ah, I'm a complete idiot. 543 00:55:07,727 --> 00:55:09,586 Life is so short. 544 00:55:12,066 --> 00:55:13,766 We must try everything. 545 00:55:23,004 --> 00:55:24,963 I wanted to see you, Lena. 546 00:55:26,003 --> 00:55:27,283 I ... 547 00:55:28,922 --> 00:55:31,122 Please wait, Lena. 548 00:55:32,342 --> 00:55:34,161 Please hear me out. 549 00:55:35,561 --> 00:55:38,440 I miss you. I miss you so much. 550 00:55:42,539 --> 00:55:45,359 I do not know why. I don’t know what happened. 551 00:55:45,839 --> 00:55:47,958 I ... tell me what did I do wrong? 552 00:55:47,958 --> 00:55:49,958 Tell me ... Lena! 553 00:55:51,677 --> 00:55:53,217 Sorry, I didn’t mean to. 554 00:56:11,133 --> 00:56:13,053 - And the tomatoes? - What? 555 00:56:13,753 --> 00:56:15,512 There were tomatoes. 556 00:56:16,072 --> 00:56:17,512 Oh yes. 557 00:56:22,571 --> 00:56:24,770 Can't we have it as it was at the beginning? 558 00:56:26,050 --> 00:56:27,910 - I want ... -No! 559 00:56:27,910 --> 00:56:29,209 How so - no? 560 00:56:29,689 --> 00:56:32,529 Why not? Tell me the reason! 561 00:56:45,346 --> 00:56:47,206 I'm so hungry. 562 00:56:50,425 --> 00:56:51,905 Ah finally! 563 00:56:52,405 --> 00:56:54,604 - We have already been waiting. - Hi. 564 00:56:57,683 --> 00:56:59,683 Did you buy mushrooms? 565 00:56:59,983 --> 00:57:01,683 They are in the package. 566 00:57:08,881 --> 00:57:10,301 I don’t see them here. 567 00:57:10,301 --> 00:57:11,780 Take a closer look. 568 00:57:15,540 --> 00:57:17,179 There are no champignons. 569 00:57:17,579 --> 00:57:19,279 No, they are there. 570 00:57:23,698 --> 00:57:24,938 I know they are there. 571 00:57:26,617 --> 00:57:28,197 Where are they? 572 00:57:29,937 --> 00:57:31,556 Hey Hey! 573 00:57:33,896 --> 00:57:35,615 It's going to be okay without mushrooms. 574 00:57:39,934 --> 00:57:42,434 Is the company bad? - Yes. 575 00:57:44,234 --> 00:57:45,573 Do not worry. 576 00:57:45,573 --> 00:57:47,193 Easy to say. 577 00:57:49,292 --> 00:57:51,632 Maybe it's time to change something? 578 00:57:53,212 --> 00:57:55,311 - Change? - Yes. 579 00:57:57,011 --> 00:57:58,710 Do you think I should quit my job? 580 00:57:59,030 --> 00:58:00,470 Of course not. 581 00:58:00,950 --> 00:58:03,150 Do you understand what this means to me? 582 00:58:03,150 --> 00:58:05,289 I know what that means to you. There is no need to talk about this. 583 00:58:05,289 --> 00:58:07,289 What are we talking about? 584 00:58:08,548 --> 00:58:10,868 Do you get satisfaction from your work? 585 00:58:10,868 --> 00:58:12,308 You do not understand anything. 586 00:58:12,308 --> 00:58:15,127 You live in your world and you don’t know anything about mine. 587 00:58:15,447 --> 00:58:17,406 What are you saying? 588 00:58:18,266 --> 00:58:21,446 You know, maybe I really need something to be changed. 589 00:58:22,465 --> 00:58:23,805 What? 590 00:58:25,505 --> 00:58:27,224 Where are you going? 591 00:58:27,984 --> 00:58:30,144 To buy those damn champignons. 592 00:59:06,636 --> 00:59:07,916 Lena? 593 00:59:08,756 --> 00:59:10,655 I have to see you. 594 00:59:34,330 --> 00:59:36,410 Lena ... Lena ... 595 00:59:37,649 --> 00:59:39,869 Wait, wait, wait. 596 00:59:40,629 --> 00:59:41,869 What did you expect? 597 00:59:45,208 --> 00:59:47,027 Oh hell I ... 598 00:59:47,027 --> 00:59:49,287 Ah, I'm completely crazy. 599 00:59:59,105 --> 01:00:00,825 - Do you feel better? - Yes ... 600 01:00:01,944 --> 01:00:03,344 No. 601 01:00:05,763 --> 01:00:07,883 If I leave here ... 602 01:00:08,403 --> 01:00:09,883 ... to start all over again ... 603 01:00:11,102 --> 01:00:12,942 - You ... - What? 604 01:00:13,422 --> 01:00:14,942 Will you come with me? 605 01:00:15,981 --> 01:00:17,761 No matter where. 606 01:00:19,561 --> 01:00:21,360 Are you serious? 607 01:00:25,179 --> 01:00:26,879 Something needs to be changed. 608 01:00:29,918 --> 01:00:31,018 Yes ... 609 01:00:48,314 --> 01:00:51,054 You'll start it all again. 610 01:00:52,034 --> 01:00:53,913 If they do nothing ... 611 01:00:54,493 --> 01:00:57,652 How long should I wait my first grandson? 612 01:00:57,752 --> 01:00:59,652 Ah, have patience. 613 01:01:00,152 --> 01:01:02,311 I have waited for so long. 614 01:01:02,671 --> 01:01:05,751 Well, I think Solveig and Martin try very hard. 615 01:01:05,831 --> 01:01:07,450 (SMS) I want you! 616 01:01:09,010 --> 01:01:10,930 - Is that not it? - Mother ... 617 01:01:11,350 --> 01:01:13,309 Good, but please hurry. 618 01:01:13,309 --> 01:01:14,969 I want to live to see this. 619 01:01:14,969 --> 01:01:16,368 Expensive! 620 01:01:21,487 --> 01:01:23,547 Dad, don’t drink a lot, okay? 621 01:01:30,106 --> 01:01:33,545 (SMS) Lena! I miss you 622 01:01:49,741 --> 01:01:51,161 Hello? 623 01:01:51,161 --> 01:01:53,741 - Who is it? - Steffi? 624 01:01:54,620 --> 01:01:56,620 It’s good that you called. 625 01:01:57,100 --> 01:01:58,619 Yes, Merry Christmas to you too. 626 01:02:00,239 --> 01:02:02,579 Ah, we have everything, as always. 627 01:02:02,939 --> 01:02:05,018 Mom is busy in the kitchen. 628 01:02:05,018 --> 01:02:07,018 Martin? A sip? 629 01:02:07,018 --> 01:02:09,017 - No thanks. - Well, a little bit. 630 01:02:09,017 --> 01:02:11,017 No, I still have one. 631 01:02:11,477 --> 01:02:13,776 - Can I help you? - No, everything is ready. 632 01:02:13,776 --> 01:02:15,776 All is ready? Good. 633 01:02:15,776 --> 01:02:17,775 No, we haven’t done it yet. 634 01:02:18,695 --> 01:02:20,975 - Looks appetizing. - Careful. 635 01:02:21,015 --> 01:02:23,554 Have a nice evening. Thanks for calling. 636 01:02:23,554 --> 01:02:25,014 Ciao. Ciao! 637 01:02:29,893 --> 01:02:33,172 - Oh no. - No no no! 638 01:02:33,492 --> 01:02:35,912 - Martin! - I'm sorry. 639 01:02:36,072 --> 01:02:37,911 Everything is ruined. 640 01:02:38,051 --> 01:02:39,911 This is just a dessert, Gaby. 641 01:02:41,430 --> 01:02:43,290 Mom, calm down. 642 01:02:43,390 --> 01:02:46,429 - And what shall we do now? - We'll figure something out. 643 01:02:46,729 --> 01:02:48,429 We'll figure something out. 644 01:02:51,268 --> 01:02:53,928 - If you want to help, disappear from the kitchen. - Yes Yes. 645 01:02:54,188 --> 01:02:55,927 Delete the message. 646 01:03:06,265 --> 01:03:07,785 I know. 647 01:03:10,124 --> 01:03:12,044 I got your message 648 01:03:13,324 --> 01:03:15,383 and wanted to call you back immediately. 649 01:03:15,963 --> 01:03:18,263 I'm here at home I'll go crazy. 650 01:03:19,542 --> 01:03:22,562 Imagine that I have to sing Christmas songs. 651 01:03:23,701 --> 01:03:25,821 Yes, I miss you too. 652 01:03:26,281 --> 01:03:28,440 I so want to leave here. 653 01:03:31,300 --> 01:03:33,339 I wanna be with you. 654 01:03:34,499 --> 01:03:37,958 I want to taste your lips your smell, your body. 655 01:03:38,078 --> 01:03:40,758 Let's leave here. I want to start all over again with you. 656 01:03:40,938 --> 01:03:42,757 I can’t stand it anymore. 657 01:03:44,257 --> 01:03:46,317 I want to see you as fast as possible. 658 01:03:46,776 --> 01:03:48,636 Lena, call me. 659 01:04:05,612 --> 01:04:08,692 10, 9, 8 ... 660 01:04:08,692 --> 01:04:11,431 7, 6, 5 ... 661 01:04:11,491 --> 01:04:14,831 4, 3, 2, 1! 662 01:04:23,429 --> 01:04:24,708 Pros! 663 01:04:25,088 --> 01:04:26,388 Pros! 664 01:04:41,525 --> 01:04:42,765 Pros! 665 01:04:58,881 --> 01:05:00,741 All the best in the new year. 666 01:05:00,741 --> 01:05:02,740 Yes, and you too. 667 01:05:07,119 --> 01:05:09,459 Hey! Happy New Year! 668 01:05:21,496 --> 01:05:23,836 - I started with him again. - What? 669 01:05:35,313 --> 01:05:36,653 Oh my God! 670 01:05:39,692 --> 01:05:41,912 Probably enough for you? 671 01:05:42,252 --> 01:05:44,871 - What? - You have already drank enough. 672 01:05:45,031 --> 01:05:46,871 Why do you say that? 673 01:05:47,231 --> 01:05:48,471 Well ... 674 01:05:49,170 --> 01:05:50,730 So are you following me? 675 01:05:50,730 --> 01:05:52,730 Because I'm acting bad Daddy? 676 01:05:53,789 --> 01:05:56,229 - Do not make me laugh. - What? 677 01:05:58,628 --> 01:06:00,728 I don't understand what happened to you. 678 01:06:01,328 --> 01:06:02,728 What's going on? 679 01:06:04,527 --> 01:06:06,407 Why did you become like this? 680 01:06:07,427 --> 01:06:09,826 - Why are you acting like that? - How? 681 01:06:12,006 --> 01:06:13,705 You have changed lately. 682 01:06:15,905 --> 01:06:17,524 Unlike you. 683 01:06:18,124 --> 01:06:19,524 Stop it. 684 01:06:19,524 --> 01:06:21,824 - What? - Stop it! 685 01:06:22,143 --> 01:06:24,183 Let's not spoil the holiday. 686 01:06:24,263 --> 01:06:27,522 No, no, honey I will not do it. 687 01:06:28,522 --> 01:06:31,122 I promise! I promise! 688 01:07:51,025 --> 01:07:52,124 Hello? 689 01:08:00,403 --> 01:08:01,602 Hello? 690 01:08:53,071 --> 01:08:54,491 Sit down. 691 01:08:54,851 --> 01:08:56,491 What happened? 692 01:08:56,911 --> 01:08:58,330 Sit down. 693 01:09:23,405 --> 01:09:24,705 For us. 694 01:09:26,844 --> 01:09:28,404 Have a drink. 695 01:09:29,964 --> 01:09:31,583 Have a drink. 696 01:09:34,383 --> 01:09:36,042 What about you? 697 01:09:36,362 --> 01:09:38,502 - I cant. - Can't? 698 01:09:39,482 --> 01:09:41,521 - No. - Why? 699 01:09:42,061 --> 01:09:43,941 I can’t. 700 01:09:44,960 --> 01:09:47,000 - Yes? - Yes. 701 01:09:48,200 --> 01:09:49,799 Okay. 702 01:09:50,479 --> 01:09:53,019 - This happened. - What? 703 01:09:55,458 --> 01:09:57,138 I am pregnant. 704 01:09:58,038 --> 01:09:59,397 What? 705 01:10:02,517 --> 01:10:03,676 Hoop ... 706 01:10:06,216 --> 01:10:07,955 Are you sure? 707 01:10:09,055 --> 01:10:10,375 Yes. 708 01:10:19,733 --> 01:10:20,953 Wow! 709 01:10:23,952 --> 01:10:25,512 And how long? 710 01:10:27,731 --> 01:10:29,211 Not so long ago. 711 01:10:31,690 --> 01:10:33,370 Not so long ago ... 712 01:10:34,250 --> 01:10:35,390 Yes. 713 01:10:40,289 --> 01:10:41,948 Why did you just tell me that? 714 01:10:44,588 --> 01:10:46,307 I want to be honest with you. 715 01:10:48,027 --> 01:10:49,387 What? 716 01:10:49,827 --> 01:10:50,826 I ... 717 01:10:51,306 --> 01:10:54,366 Forgive me, but I fell in love. 718 01:11:05,203 --> 01:11:07,563 Well ... what will happen next? 719 01:11:09,562 --> 01:11:11,162 I don't know. 720 01:11:11,782 --> 01:11:13,362 I do not know that. 721 01:11:17,701 --> 01:11:19,860 When you know, tell me. 722 01:11:24,619 --> 01:11:25,999 Dad? 723 01:11:30,178 --> 01:11:32,937 - I love you. - Me too. 724 01:11:52,353 --> 01:11:54,493 - Hello. - Hello. 725 01:12:22,507 --> 01:12:25,326 Thank God, finally! 726 01:12:26,926 --> 01:12:29,565 I really hoped for this. 727 01:12:30,445 --> 01:12:32,305 When will it happen? 728 01:12:32,505 --> 01:12:35,404 Well ... you can’t say exactly yet. 729 01:12:35,764 --> 01:12:37,744 Hey, leave her alone. 730 01:12:38,184 --> 01:12:39,743 When it will be, then it will be. 731 01:12:39,903 --> 01:12:42,083 Do you already know what it will be? 732 01:12:42,723 --> 01:12:44,742 Let this be a surprise for you. 733 01:12:46,322 --> 01:12:48,401 We don’t care boy or girl? 734 01:12:48,401 --> 01:12:51,261 - Did you come up with a name? - No. 735 01:12:51,741 --> 01:12:53,760 We have not thought about that yet. 736 01:12:54,700 --> 01:12:56,300 You must think about this already. 737 01:12:56,940 --> 01:12:59,879 But shouldn't you get a raise soon? 738 01:12:59,939 --> 01:13:01,419 Quite possible. 739 01:13:01,619 --> 01:13:03,418 But I think I need to change ... 740 01:13:04,238 --> 01:13:05,898 His raise is almost resolved issue. 741 01:13:06,038 --> 01:13:09,037 I always said that someday it will pay off. Martin works a lot. 742 01:13:09,937 --> 01:13:12,596 So, for my first grandson. 743 01:13:12,756 --> 01:13:14,176 - Gaby. - Yes. 744 01:14:04,185 --> 01:14:06,005 Yes, have a nice day too. 745 01:14:06,585 --> 01:14:08,004 What do you want? 746 01:14:08,864 --> 01:14:10,824 What can I have? 747 01:14:11,204 --> 01:14:13,083 Are you asking me this? 748 01:14:14,943 --> 01:14:16,563 Can we talk? 749 01:14:16,803 --> 01:14:18,262 Talk? 750 01:14:19,642 --> 01:14:21,682 Of course we can talk. 751 01:14:23,221 --> 01:14:26,041 All people say the whole world speaks about the most different things. 752 01:14:27,360 --> 01:14:29,240 Why don't we talk too? 753 01:14:29,240 --> 01:14:30,860 Let's talk. 754 01:14:32,179 --> 01:14:34,159 Do you want to go home? 755 01:14:35,059 --> 01:14:36,858 What am I supposed to do there? 756 01:14:37,178 --> 01:14:39,258 But it is also your home. 757 01:14:40,817 --> 01:14:43,397 - Really? - Yes. 758 01:14:46,276 --> 01:14:48,116 Susanna misses you. 759 01:14:48,116 --> 01:14:49,776 She can come see me anytime. 760 01:14:49,916 --> 01:14:51,775 - Where? - At Julia's. 761 01:14:52,355 --> 01:14:55,374 At Julia's? What does it mean? 762 01:14:56,674 --> 01:14:59,873 That means that some people can still be relied on. 763 01:15:00,793 --> 01:15:02,853 - Bodo ... - Lena? 764 01:15:05,832 --> 01:15:08,492 I wish you had told me nothing. 765 01:15:09,791 --> 01:15:11,871 What did you want to achieve this? 766 01:15:14,730 --> 01:15:16,950 Double life permission? 767 01:15:18,569 --> 01:15:20,749 How did you imagine it? 768 01:15:27,588 --> 01:15:29,387 Great idea. 769 01:15:29,887 --> 01:15:31,807 As many as two men for you. 770 01:15:40,525 --> 01:15:42,064 What about Leon? 771 01:15:42,064 --> 01:15:44,464 - Leon? - Beautiful name. 772 01:15:44,764 --> 01:15:46,464 - Beautiful. but ... - What - but? 773 01:15:46,663 --> 01:15:48,463 I dont know. Leon ... 774 01:15:49,063 --> 01:15:51,902 - It's too common. - Common? 775 01:15:53,742 --> 01:15:55,062 And Waldemar? 776 01:15:55,922 --> 01:15:58,821 - Waldemar ... - It is not so common. 777 01:16:01,160 --> 01:16:04,080 I like Max more. Or Carl. 778 01:16:04,080 --> 01:16:06,579 Max ... Carl ... 779 01:16:08,659 --> 01:16:09,859 Karl Marx. 780 01:16:10,958 --> 01:16:12,878 Max - Karl Marx, huh? 781 01:16:14,018 --> 01:16:16,657 And if there is a girl, it's better Ruth or Marie. 782 01:16:17,597 --> 01:16:19,656 (SMS) I want you! 783 01:16:24,755 --> 01:16:26,395 How do you think? 784 01:16:27,955 --> 01:16:29,014 What? 785 01:16:29,914 --> 01:16:31,734 Ruth or Marie? 786 01:16:32,134 --> 01:16:33,454 Yes Yes. 787 01:16:34,053 --> 01:16:35,453 Yes fine. 788 01:16:43,491 --> 01:16:44,991 Everything is okay? 789 01:16:45,091 --> 01:16:46,631 Nothing wrong. 790 01:17:03,507 --> 01:17:05,187 I told Bodo everything. 791 01:17:05,387 --> 01:17:06,806 To whom? 792 01:17:07,486 --> 01:17:10,646 Bodo, to my husband. I told him everything. 793 01:17:12,185 --> 01:17:13,585 What exactly? 794 01:17:14,105 --> 01:17:15,585 About us. 795 01:17:23,463 --> 01:17:24,863 What for? 796 01:17:27,142 --> 01:17:28,662 Because ... 797 01:17:29,862 --> 01:17:32,001 I love you and ... 798 01:17:33,061 --> 01:17:34,801 Don't you? 799 01:17:38,120 --> 01:17:39,080 Yes. 800 01:17:42,079 --> 01:17:44,438 Yes Yes Yes Yes! 801 01:17:45,818 --> 01:17:47,338 Yes Yes! 802 01:19:03,342 --> 01:19:04,441 Sorry. 803 01:19:07,701 --> 01:19:09,640 May I help you? 804 01:19:12,260 --> 01:19:14,079 I think so, yes. 805 01:19:14,899 --> 01:19:17,119 - Do you want to agree on a time? - What about the time? 806 01:19:17,699 --> 01:19:20,338 Yes, for a photo shoot. You are pregnant. 807 01:19:25,317 --> 01:19:27,257 No, not for a photo shoot. 808 01:19:28,176 --> 01:19:29,756 And what then? 809 01:19:30,176 --> 01:19:31,756 I want to talk to you. 810 01:19:33,775 --> 01:19:35,475 To talk? 811 01:19:37,194 --> 01:19:38,834 Do we know each other? 812 01:19:39,454 --> 01:19:40,654 No. 813 01:19:42,553 --> 01:19:44,533 But it's probably time to become acquainted. 814 01:20:46,420 --> 01:20:47,839 Hi Dear. 815 01:20:48,819 --> 01:20:50,659 How great. You are early today. 816 01:21:23,612 --> 01:21:26,771 Sorry to congratulate me or protest? 817 01:21:28,051 --> 01:21:29,931 Uh ... what's the matter? 818 01:21:30,870 --> 01:21:34,430 I just talked about Your resume. 819 01:21:35,109 --> 01:21:36,429 What? 820 01:21:37,989 --> 01:21:39,688 The metropolis is calling you. 821 01:21:40,328 --> 01:21:41,768 Really? 822 01:21:45,327 --> 01:21:47,927 What arguments can I make to hold you back? 823 01:21:49,646 --> 01:21:51,546 Money, I think, does not matter. 824 01:21:53,406 --> 01:21:55,945 It is really very noble from your side. 825 01:22:05,363 --> 01:22:07,503 So you are leaving us. 826 01:22:13,601 --> 01:22:15,021 Damn! 827 01:22:34,777 --> 01:22:37,176 - Yes? - Lena, it's me. 828 01:22:38,336 --> 01:22:39,536 Yes, what's going on? 829 01:22:40,955 --> 01:22:42,955 I want to see you. Immediately. 830 01:22:44,295 --> 01:22:45,255 When? 831 01:22:45,255 --> 01:22:47,254 Today at 19:00 at the cafe "Prague"? 832 01:22:48,734 --> 01:22:50,413 What happened? 833 01:22:50,973 --> 01:22:52,693 I did it. 834 01:22:53,613 --> 01:22:56,032 - What? - I'd like to check out. 835 01:22:56,832 --> 01:22:59,991 -Will you come with me? - Do you really want this? 836 01:23:00,471 --> 01:23:03,571 - Despite everything? - Do you want to? 837 01:23:05,870 --> 01:23:07,870 I have to know that. 838 01:23:09,529 --> 01:23:10,869 Yes. 839 01:23:12,469 --> 01:23:14,228 I want to. 840 01:23:38,843 --> 01:23:40,603 I have to tell you something. 841 01:23:40,863 --> 01:23:42,442 Do not say anything to me. 842 01:23:43,382 --> 01:23:44,702 Why? 843 01:23:49,781 --> 01:23:51,720 I know everything. 844 01:23:57,699 --> 01:23:59,519 Forgive me. 845 01:24:08,137 --> 01:24:09,257 I ... 846 01:24:11,316 --> 01:24:12,936 You know, I ... 847 01:24:14,955 --> 01:24:16,275 This is true ... 848 01:24:17,075 --> 01:24:18,655 Do not worry. 849 01:24:22,554 --> 01:24:23,874 About what? 850 01:24:25,273 --> 01:24:27,833 I know that you are unhappy. 851 01:24:32,452 --> 01:24:34,791 If you still want to leave ... 852 01:24:39,530 --> 01:24:41,350 I will leave with you. 853 01:24:48,728 --> 01:24:51,548 I would like you to be happy. 854 01:24:54,047 --> 01:24:56,567 So we are happy. 855 01:25:06,305 --> 01:25:08,044 Where are you going? 856 01:25:16,182 --> 01:25:17,882 Solveig! 857 01:25:19,082 --> 01:25:21,061 Come here! 858 01:25:21,981 --> 01:25:24,921 Come up to us. Dad is here too. 859 01:25:25,001 --> 01:25:27,200 And what is your mother doing here? 860 01:25:28,300 --> 01:25:30,020 She said that we must stop by. 861 01:25:30,479 --> 01:25:32,019 Where are we going? 862 01:25:36,398 --> 01:25:39,318 She and Dad have some kind of surprise for us. 863 01:25:39,617 --> 01:25:40,917 Surprise for us? 864 01:25:41,477 --> 01:25:44,176 Yes. For the three of us. 865 01:25:44,476 --> 01:25:46,816 For us ... for the three of us? 866 01:25:48,556 --> 01:25:50,155 Again 1.10. 867 01:25:51,075 --> 01:25:52,395 Is it cool here? 868 01:25:52,475 --> 01:25:54,394 - Hi. - Hi. 869 01:25:56,514 --> 01:25:59,913 Let's go, dear, show you where there will be a nursery upstairs. 870 01:26:02,553 --> 01:26:05,232 Well, do you like it? 871 01:26:07,512 --> 01:26:09,311 Just wonderful. 872 01:26:17,369 --> 01:26:19,249 Great thank you. 873 01:26:20,809 --> 01:26:22,348 This is very ... 874 01:26:23,568 --> 01:26:25,688 No, Martin. 875 01:26:29,227 --> 01:26:30,287 Expensive ... 876 01:26:30,287 --> 01:26:32,866 I really like your short haircut. 877 01:26:33,086 --> 01:26:34,206 Thanks. 878 01:26:34,426 --> 01:26:36,765 You're lucky you have such a wife. 879 01:26:38,845 --> 01:26:40,744 You have become completely different. 880 01:26:41,524 --> 01:26:44,944 - Isn't she beautiful? - Yes. 881 01:27:07,599 --> 01:27:09,518 Do you want anything else? 882 01:27:11,018 --> 01:27:13,637 No thanks. Bring the bill, please. 56872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.