All language subtitles for Retina 2017 HDRip AC3 X264 CMRG(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:29,000 --> 00:02:30,750 Please... 2 00:02:41,375 --> 00:02:43,042 Please... 3 00:03:24,375 --> 00:03:25,833 Miss Watson... 4 00:03:27,083 --> 00:03:31,042 Has it happened a bit unusual or strange in the last week? 5 00:03:34,250 --> 00:03:36,042 I do not see your face. 6 00:03:37,667 --> 00:03:40,000 Come out into the light. 7 00:03:42,000 --> 00:03:47,375 -If you talk, I'm coming out of the light. -No! Not until I know who you are! 8 00:03:52,667 --> 00:03:54,667 Just answer the question. 9 00:04:06,292 --> 00:04:07,875 Miss Watson... 10 00:04:09,292 --> 00:04:11,667 I do not know what you're talking about. 11 00:04:14,792 --> 00:04:16,750 Think carefully. 12 00:04:24,833 --> 00:04:27,250 What happened to you last week? 13 00:04:34,125 --> 00:04:36,375 Try to remember. 14 00:04:45,625 --> 00:04:47,375 Okay. 15 00:04:57,333 --> 00:04:59,000 Okay. 16 00:05:04,583 --> 00:05:10,333 6 DAYS EARLIER 17 00:06:38,167 --> 00:06:41,375 Hi, this is April Watson. I'm not in. 18 00:06:41,458 --> 00:06:44,000 Leave a message and I'll call as fast as I can. 19 00:06:45,625 --> 00:06:49,333 Hi, tax. I got your number by Becky. 20 00:06:50,625 --> 00:06:53,167 She said your phone is still broken. 21 00:06:55,083 --> 00:06:59,750 You should really fix the phone. How else can I get you? 22 00:07:04,208 --> 00:07:07,667 Pardon. I just do not know what to say. 23 00:07:10,250 --> 00:07:13,458 After three years of marriage, could you at least call back? 24 00:07:13,542 --> 00:07:15,042 Four. 25 00:07:17,250 --> 00:07:19,083 I love you. 26 00:07:21,458 --> 00:07:25,250 Please call me. 27 00:07:27,833 --> 00:07:29,292 Please. 28 00:07:32,375 --> 00:07:33,833 April... 29 00:07:37,875 --> 00:07:39,792 Call me. 30 00:07:46,625 --> 00:07:50,167 DAY 1 31 00:10:03,458 --> 00:10:04,667 Six! 32 00:10:04,750 --> 00:10:05,917 Five! 33 00:10:06,000 --> 00:10:07,167 Four! 34 00:10:07,250 --> 00:10:08,667 Three! 35 00:10:08,750 --> 00:10:09,875 Two! 36 00:10:10,000 --> 00:10:11,208 One! 37 00:10:14,458 --> 00:10:16,458 Happy New Year! 38 00:10:54,250 --> 00:10:57,500 Hi, this is April Watson. I'm not in. 39 00:10:57,583 --> 00:11:00,792 Leave a message and I'll call as fast as I can. 40 00:11:04,083 --> 00:11:08,375 Hi, Miss Watson. We apply for volunteers for a study 41 00:11:08,458 --> 00:11:12,958 of an anxiolytic medicine. It may be something for you. 42 00:11:13,042 --> 00:11:16,292 For participation only a short medical examination is required. 43 00:11:16,375 --> 00:11:20,125 And... the volunteers get 2500 dollars. 44 00:11:21,167 --> 00:11:27,375 Call if you are interested. The number is 212... 367... 0... 45 00:11:32,542 --> 00:11:34,333 Did you call them? 46 00:11:42,167 --> 00:11:44,583 I can not help you if you do not say anything. 47 00:11:47,375 --> 00:11:48,667 So... 48 00:11:49,667 --> 00:11:51,417 Did you call them? 49 00:12:12,875 --> 00:12:14,125 Good bye. 50 00:12:19,708 --> 00:12:21,958 I'm here for the study. 51 00:12:22,042 --> 00:12:25,375 -You must be Miss Watson. -Yes. Sorry, I'm a little late. 52 00:12:26,042 --> 00:12:28,500 It does not matter. Just sign in here. 53 00:12:29,542 --> 00:12:31,042 Okay. 54 00:12:31,167 --> 00:12:33,708 Here are some forms to fill out. 55 00:12:33,792 --> 00:12:35,458 Okay. 56 00:12:35,542 --> 00:12:39,250 -Here. Put it with the other. -You have a patient waiting. 57 00:12:39,375 --> 00:12:40,792 Okay. 58 00:12:42,667 --> 00:12:44,292 Thanks. 59 00:12:48,667 --> 00:12:51,667 You have come to Dr. Green. How can I help you? 60 00:12:53,458 --> 00:12:55,500 Loaf. And you are called? 61 00:12:57,083 --> 00:12:58,292 Okay. 62 00:13:10,583 --> 00:13:13,042 Are you currently working? 63 00:13:16,458 --> 00:13:20,208 Appropriate participants receive a payment of $ 2500 64 00:14:03,833 --> 00:14:05,625 Breathe deeply. 65 00:14:15,375 --> 00:14:17,333 Breathe deeply. 66 00:14:21,667 --> 00:14:24,000 Okay. Breathe normally. 67 00:14:32,583 --> 00:14:34,083 Very good. 68 00:14:36,000 --> 00:14:39,042 I want to ask you to close your eyes and turn your head to the left. 69 00:14:39,125 --> 00:14:42,083 I will check something and will take you on my throat. 70 00:14:44,042 --> 00:14:45,333 Okay. 71 00:14:51,792 --> 00:14:54,667 Do you know that? -Yes. 72 00:14:57,708 --> 00:14:59,167 Okay. 73 00:15:05,375 --> 00:15:06,375 Abrupt. 74 00:15:10,125 --> 00:15:12,917 There is nothing to prevent your participation in the program. 75 00:15:13,000 --> 00:15:16,625 If you want, we can get started now and give you the medicine. 76 00:15:18,292 --> 00:15:20,583 Okay. How long is the research study? 77 00:15:21,667 --> 00:15:26,292 One week. There may be two. But do not think about it. We'll solve it. 78 00:15:26,375 --> 00:15:29,542 Okay. Some side effects I should know about? 79 00:15:29,625 --> 00:15:35,750 Yes, the effect of the tablets is reminiscent of non-prescription sleeping medicines. 80 00:15:37,208 --> 00:15:39,542 You must refrain from alcohol. 81 00:15:39,625 --> 00:15:44,458 Take the pill before going to bed in the evening. And report to us. 82 00:15:44,542 --> 00:15:47,583 We call and hear how everything goes. 83 00:15:47,667 --> 00:15:49,625 -Is that all? -Yes. 84 00:15:50,583 --> 00:15:52,167 You're done. 85 00:15:54,125 --> 00:15:56,750 -Okay. -Very good. 86 00:17:18,792 --> 00:17:21,000 A CAPTURE DAILY AT LEGAL TIME 87 00:17:36,875 --> 00:17:39,375 Make sure everyone is dead before you leave. 88 00:19:33,000 --> 00:19:34,292 Ten. 89 00:19:37,000 --> 00:19:38,250 Nine. 90 00:19:40,333 --> 00:19:41,583 Eight. 91 00:19:44,000 --> 00:19:45,917 Seven. 92 00:19:47,750 --> 00:19:49,042 Six. 93 00:19:51,500 --> 00:19:53,333 Five. 94 00:19:55,500 --> 00:19:56,542 Four. 95 00:19:56,625 --> 00:19:58,083 Miss Watson. 96 00:19:59,000 --> 00:20:01,000 Three. 97 00:20:02,583 --> 00:20:04,000 Two. 98 00:20:05,000 --> 00:20:06,208 Miss Watson. 99 00:20:06,292 --> 00:20:07,458 One. 100 00:20:35,708 --> 00:20:39,500 DAY 2 101 00:20:49,250 --> 00:20:53,667 It's just a change of your cognitive function. It is... 102 00:20:55,125 --> 00:20:57,292 ... just a dream. 103 00:20:57,375 --> 00:20:59,208 It's hard to decide. 104 00:20:59,292 --> 00:21:01,750 -I drank a splash of whiskey before... -Whisky? 105 00:21:02,792 --> 00:21:05,375 I did not ask you to drink alcohol. 106 00:21:06,833 --> 00:21:10,042 Yes I know. Pardon. It will not happen again. 107 00:21:12,208 --> 00:21:17,708 Abrupt. Continue with the tablets. And do as we say. 108 00:21:19,250 --> 00:21:24,125 And... If you dream like that again, call me. 109 00:21:25,500 --> 00:21:26,417 Ok? 110 00:21:27,625 --> 00:21:32,208 Listen here... These are serious things. Do you understand that? 111 00:21:34,833 --> 00:21:37,417 Yes. I understand. 112 00:21:42,750 --> 00:21:45,208 Can I ask about something before I go? -Yes. 113 00:21:46,000 --> 00:21:49,542 When I was in the waiting room yesterday, there was another patient there. 114 00:21:50,333 --> 00:21:55,417 A man. He looked terrible. He had a mark on... 115 00:21:55,500 --> 00:21:57,875 -I was worried... One of my common patients. 116 00:21:58,000 --> 00:21:59,750 It has no connection to you. 117 00:21:59,833 --> 00:22:04,625 It is completely unrelated. You have nothing to worry about. 118 00:22:05,417 --> 00:22:06,875 Ok? 119 00:22:07,792 --> 00:22:09,792 So do as we say. 120 00:22:09,875 --> 00:22:14,167 Follow the instructions, then everything goes well. 121 00:22:20,042 --> 00:22:21,208 Ok? 122 00:22:30,125 --> 00:22:31,125 Okay. 123 00:22:37,042 --> 00:22:38,667 Where did you find them? 124 00:22:42,375 --> 00:22:44,667 What do you know more about this doctor? 125 00:22:46,750 --> 00:22:50,375 That was the one I took. That's what they gave me. 126 00:22:51,625 --> 00:22:52,667 Whose? 127 00:22:54,125 --> 00:22:59,292 I just said that. Dr. Green. 128 00:23:02,000 --> 00:23:05,500 Abrupt. Who is this doctor? 129 00:23:07,083 --> 00:23:09,000 Tell. 130 00:23:34,458 --> 00:23:36,250 Hello. 131 00:23:39,292 --> 00:23:41,167 I did not see you. 132 00:23:49,583 --> 00:23:54,875 DAY 3 133 00:27:13,167 --> 00:27:15,667 Brian: I'm here. Iris: And the neighbor? 134 00:27:18,375 --> 00:27:20,292 Brian: I took care of him. 135 00:27:22,250 --> 00:27:23,792 Iris: Good job. 136 00:27:33,458 --> 00:27:36,208 Brian: When do I get the money? 137 00:27:37,792 --> 00:27:40,000 Iris: When the job is completed. 138 00:27:49,792 --> 00:27:51,875 Yes! Wait! 139 00:27:54,000 --> 00:27:55,750 Yes. 140 00:28:02,625 --> 00:28:05,167 Can I help you with something? 141 00:28:06,583 --> 00:28:08,750 Hello? Can I help you? 142 00:28:12,083 --> 00:28:13,458 What is wrong with you? 143 00:28:52,750 --> 00:28:54,292 Excuse me. 144 00:29:31,167 --> 00:29:33,000 Brian: Okay. 145 00:29:34,500 --> 00:29:35,292 Iris has left the chat 146 00:31:29,875 --> 00:31:31,333 Eight. 147 00:31:33,750 --> 00:31:35,250 Seven. 148 00:31:38,375 --> 00:31:39,833 Six. 149 00:31:42,208 --> 00:31:44,000 Five. 150 00:31:46,125 --> 00:31:48,167 Four. 151 00:31:50,708 --> 00:31:52,083 Three. 152 00:32:14,750 --> 00:32:19,042 DAY 4 153 00:33:23,833 --> 00:33:25,333 Pardon. 154 00:33:26,583 --> 00:33:30,042 My name is Brian. I live next to you. 155 00:33:30,125 --> 00:33:32,458 You're newly relocated, right? 156 00:33:32,542 --> 00:33:35,292 Yes, my name is April. 157 00:33:40,458 --> 00:33:43,292 You must lift and wriggle on it. 158 00:33:48,458 --> 00:33:50,250 Thanks. 159 00:35:20,833 --> 00:35:22,333 Help. 160 00:35:25,833 --> 00:35:28,292 Help me. 161 00:37:30,083 --> 00:37:31,792 Four. 162 00:37:34,417 --> 00:37:36,000 Three. 163 00:37:38,292 --> 00:37:39,833 Two. 164 00:37:42,875 --> 00:37:44,583 One. 165 00:38:02,458 --> 00:38:04,083 Help! 166 00:38:58,875 --> 00:39:03,000 DAY 5 167 00:41:35,500 --> 00:41:39,458 NOT PREGNANT 168 00:42:30,208 --> 00:42:33,917 You know the rest. Why do not you tell me what happened? 169 00:42:36,292 --> 00:42:39,167 You're the suspect, Miss Watson. 170 00:42:44,125 --> 00:42:47,042 I'm not saying any more to you. 171 00:42:52,042 --> 00:42:54,333 You're the suspect. 172 00:43:01,667 --> 00:43:02,833 Continue to chat. 173 00:43:27,542 --> 00:43:30,667 Brian: I can not do this anymore 174 00:43:30,750 --> 00:43:33,250 Iris: Is there any problem? 175 00:43:39,833 --> 00:43:42,375 Brian: It does not feel right 176 00:43:43,583 --> 00:43:46,292 Iris: We have a deal, right? 177 00:43:50,750 --> 00:43:54,000 Brian: I've done my part, I finish 178 00:43:55,292 --> 00:43:59,250 Brian: I give you the rest personally 179 00:43:59,333 --> 00:44:01,167 Iris: one hour 180 00:44:01,250 --> 00:44:02,250 Iris has left the chat 181 00:44:31,667 --> 00:44:33,292 Hello? 182 00:46:58,667 --> 00:47:00,333 Okay. 183 00:47:09,167 --> 00:47:11,875 These are very serious things. 184 00:47:21,333 --> 00:47:23,250 You must understand that. 185 00:47:25,042 --> 00:47:27,125 Do you understand? 186 00:48:18,792 --> 00:48:20,458 Ten. 187 00:48:24,750 --> 00:48:26,250 Nine. 188 00:48:29,000 --> 00:48:30,458 Eight. 189 00:48:32,875 --> 00:48:34,250 Seven. 190 00:48:36,833 --> 00:48:38,125 Six. 191 00:48:40,833 --> 00:48:42,292 Five. 192 00:48:44,667 --> 00:48:46,125 Four. 193 00:48:48,750 --> 00:48:50,167 Three. 194 00:48:52,750 --> 00:48:54,000 Two. 195 00:48:55,625 --> 00:48:58,875 Two... 196 00:49:44,417 --> 00:49:46,500 I asked you to stay away from alcohol. 197 00:49:57,625 --> 00:50:02,417 Miss Watson, is this really? Or do you dream? 198 00:50:14,000 --> 00:50:17,417 What the hell is going on? -Is this really or do you dream? 199 00:50:26,083 --> 00:50:28,292 What is it like...? 200 00:50:28,375 --> 00:50:32,833 Is this included in the study? Is it a kind of sick test? 201 00:50:33,833 --> 00:50:39,208 I do not want to be with more. Please... 202 00:50:42,417 --> 00:50:44,833 Do not you want to be with more? 203 00:50:54,708 --> 00:50:56,792 Miss Watson... 204 00:50:56,875 --> 00:51:00,958 Is this reality... 205 00:51:01,042 --> 00:51:05,042 Please... 206 00:51:59,583 --> 00:52:01,333 Shit! 207 00:53:54,833 --> 00:53:56,792 Did you ask someone for help? 208 00:53:59,125 --> 00:54:01,042 Your husband, maybe? 209 00:54:05,458 --> 00:54:09,083 Listen... I have to ask you to concentrate. 210 00:54:12,667 --> 00:54:16,000 -Answer. -I do not understand the point. 211 00:54:21,417 --> 00:54:24,417 You will do that. Believe me. 212 00:54:28,417 --> 00:54:30,500 Why did you take his weapon? 213 00:56:51,375 --> 00:56:52,875 -Hello? -Hi. 214 00:56:54,000 --> 00:56:59,333 April? What...? I'm sleeping. What time is it? 215 00:57:03,542 --> 00:57:07,583 Someone just tried to kill me. I need your help. 216 00:57:08,583 --> 00:57:10,792 Okay. Now it's okay. It's four if... 217 00:57:11,500 --> 00:57:14,125 Please, this is not about us. 218 00:57:16,000 --> 00:57:18,250 I destroyed it. Ok? 219 00:57:19,500 --> 00:57:24,042 I get it. Ok? Just come back... 220 00:57:25,375 --> 00:57:28,750 You must put in a coin. 221 00:57:28,833 --> 00:57:30,125 Please add... 222 00:57:36,750 --> 00:57:39,125 ...a coin. Try calling again... 223 00:58:51,125 --> 00:58:52,833 Ok, I took the tablets. 224 00:58:57,833 --> 00:59:00,583 I'll tell them everything. The doctor... 225 00:59:01,917 --> 00:59:05,458 A cassette player... It was broken. It recurred. Broken... 226 00:59:06,500 --> 00:59:08,542 I hit that man. 227 00:59:09,833 --> 00:59:13,125 Two. Two... 228 00:59:16,000 --> 00:59:20,917 My name is Brian. I live next to you. You're newly relocated, right? 229 00:59:57,417 --> 00:59:59,458 Open the next door. Fuck. 230 01:00:00,792 --> 01:00:02,292 -Only... -Quiet. 231 01:00:02,375 --> 01:00:04,333 Open the next door. 232 01:00:10,250 --> 01:00:12,417 You must lift and wriggle on it. 233 01:01:38,458 --> 01:01:40,292 Come with me. 234 01:01:45,667 --> 01:01:47,000 What? 235 01:01:49,000 --> 01:01:51,375 -We are in. -Oppfattet. 236 01:01:52,292 --> 01:01:54,000 What is it? 237 01:02:06,292 --> 01:02:07,750 The suspect moves. 238 01:02:32,333 --> 01:02:34,125 Stay where you are. 239 01:02:36,625 --> 01:02:38,250 Permission to intervene. 240 01:02:39,375 --> 01:02:41,000 Wait! 241 01:02:42,833 --> 01:02:44,333 Dirt! 242 01:02:57,542 --> 01:02:59,333 Do not shoot! 243 01:02:59,417 --> 01:03:01,667 He was hit in the leg. 244 01:03:01,750 --> 01:03:03,583 I'm hit. 245 01:03:25,667 --> 01:03:27,625 Take my keys. 246 01:03:35,583 --> 01:03:37,375 It goes well. 247 01:03:51,875 --> 01:03:53,083 Hell. 248 01:03:54,000 --> 01:03:56,292 -Okay... Fuck! 249 01:04:02,000 --> 01:04:04,583 -I did not even get my money. -Hush! 250 01:05:34,042 --> 01:05:35,250 April... 251 01:05:37,333 --> 01:05:39,000 I'm sorry for it, April. 252 01:05:39,750 --> 01:05:41,875 I'm sorry. 253 01:05:43,667 --> 01:05:46,042 Put your hands here. 254 01:07:36,333 --> 01:07:39,625 Hi, this is April Watson. I'm not in... 255 01:08:04,292 --> 01:08:05,417 Nobody here 256 01:08:27,625 --> 01:08:32,083 DAY 6 257 01:08:34,333 --> 01:08:35,875 Listen... 258 01:08:38,042 --> 01:08:39,792 We have a bad time. 259 01:08:44,333 --> 01:08:46,167 Come on! 260 01:08:52,167 --> 01:08:54,333 You have to tell what happened. 261 01:08:57,333 --> 01:09:00,958 -What happened? Tell. Keep yourself away from me. 262 01:09:01,042 --> 01:09:03,833 I am on your side. Try to remember. 263 01:09:11,542 --> 01:09:14,833 April... I have to hear from you. 264 01:09:15,542 --> 01:09:18,250 What happened? 265 01:09:30,000 --> 01:09:31,292 Try to remember. 266 01:11:47,833 --> 01:11:49,625 What have I done? 267 01:11:51,250 --> 01:11:52,750 Three. 268 01:11:54,250 --> 01:11:55,708 Two. 269 01:11:57,292 --> 01:11:58,833 One. 270 01:12:04,708 --> 01:12:05,792 Help... 271 01:13:49,083 --> 01:13:52,500 No, can not have... I have not done this. 272 01:13:53,542 --> 01:13:55,625 I have not done this. 273 01:15:09,375 --> 01:15:11,000 I will check something and will take you on my throat. 274 01:15:14,625 --> 01:15:16,125 The chip. 275 01:15:21,375 --> 01:15:22,875 The chip? 276 01:15:36,083 --> 01:15:37,583 Stop. 277 01:15:40,750 --> 01:15:42,625 It's enough. Stop. 278 01:15:46,917 --> 01:15:49,208 Stop, I said! 279 01:15:53,125 --> 01:15:55,083 Stop! It's enough! 280 01:16:42,292 --> 01:16:44,000 April... 281 01:16:48,500 --> 01:16:50,250 This doctor... 282 01:16:51,417 --> 01:16:53,167 Do you remember how he looks? 283 01:17:00,458 --> 01:17:02,000 Abrupt. 284 01:17:04,000 --> 01:17:05,333 Okay. 285 01:17:07,000 --> 01:17:09,708 Put this on. You have lost a lot of blood. 286 01:17:18,125 --> 01:17:22,292 Now we can do something. I'll talk to someone else about it. 287 01:17:23,083 --> 01:17:26,167 -Okay. Thanks. -Okay. 288 01:17:26,250 --> 01:17:31,083 -We will get you out of here. Ok? -Thanks. 289 01:18:13,625 --> 01:18:16,333 I do not understand how, but she does. 290 01:18:18,208 --> 01:18:21,042 She thinks that the whole operation has all happened. 291 01:18:21,125 --> 01:18:23,875 You must wash all the blood. Joe, is she nervous? 292 01:18:24,000 --> 01:18:26,125 -Pers she heavily? -He is exhausted. 293 01:18:26,208 --> 01:18:28,167 - Are the pupils expanded? -Yes. 294 01:18:28,250 --> 01:18:31,833 -Hell. -He believes that everything has already happened. 295 01:18:56,125 --> 01:19:00,625 Go in there and put on her handcuffs. Say it's a formality. Ok? 296 01:19:01,250 --> 01:19:04,792 After that I come in and pump her petidin, so... 297 01:19:12,583 --> 01:19:13,917 There you go. 298 01:19:14,000 --> 01:19:16,833 Do you think we were talking about this? Aim... - Do not come closer. 299 01:19:17,750 --> 01:19:22,042 Wait. Do you remember what we said? That you should aim for him? 300 01:19:23,875 --> 01:19:28,250 You would not aim at me? It's him we want to take, right? He. 301 01:19:30,125 --> 01:19:31,833 Correct it against him, not me. 302 01:19:35,542 --> 01:19:37,292 - Do not come closer. -Calm. Do you remember? 303 01:19:37,375 --> 01:19:41,167 Five, four, three, two, one. 304 01:19:42,167 --> 01:19:43,208 Did you see? 305 01:19:45,667 --> 01:19:46,917 Ok? 306 01:19:47,000 --> 01:19:50,375 Put it down Take it easy. Put down the gun. 307 01:19:50,458 --> 01:19:53,333 You have to put down the gun. Now. Do as I say! 308 01:19:53,417 --> 01:19:55,208 Put down the gun! 309 01:19:58,542 --> 01:20:00,083 Four. 310 01:20:02,417 --> 01:20:03,375 Three. 311 01:20:06,125 --> 01:20:07,167 Two. 312 01:20:11,083 --> 01:20:12,333 One. 313 01:21:51,833 --> 01:21:58,875 HIGHEST ALARM LEVEL AFTER TERROR PLAN 314 01:22:01,458 --> 01:22:07,625 TERROR REPRODUCTION AVERAGE 315 01:22:09,042 --> 01:22:11,792 FALSE RESEARCH STUDY HARDWASHS PARTICIPANTS 316 01:22:20,750 --> 01:22:24,000 Inoperated microchips ruled suspected terrorists 317 01:22:32,708 --> 01:22:35,625 April Watson, who despised the attack, remembers information. 318 01:22:40,000 --> 01:22:45,000 The prosecution jury determines the fatalities of the terrorists 319 01:22:52,542 --> 01:22:58,750 MANY QUESTIONS REMAIN 320 01:24:25,542 --> 01:24:29,083 Are you coming to town tonight? -Yes. 321 01:24:30,250 --> 01:24:31,583 ONE YEAR LATER 322 01:24:31,667 --> 01:24:34,667 -Not too late. -Relax. 323 01:24:34,750 --> 01:24:40,208 -How does it go with the therapy? -It takes time, but it helps. 324 01:24:40,292 --> 01:24:45,375 -Are you coming? -I finish at work six, so... 325 01:24:46,375 --> 01:24:48,667 -You are coming. -Yes. 326 01:24:48,750 --> 01:24:51,417 -Okay. Then we will hear later. -Good bye. 327 01:25:02,500 --> 01:25:04,125 Hello? 328 01:25:04,208 --> 01:25:05,917 Three. 329 01:25:06,000 --> 01:25:08,000 Two. 330 01:25:08,083 --> 01:25:10,000 One. 331 01:25:12,833 --> 01:25:16,083 Text: Per Olav Wiborg-Maurstad 19929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.