All language subtitles for Premium (2006).en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,691 --> 00:01:25,824 We've got two white males on the run, do you copy? 2 00:01:54,636 --> 00:01:57,682 - Traffic? - Something like that. 3 00:01:57,726 --> 00:02:00,120 - All right, let's do this. 4 00:02:04,124 --> 00:02:07,344 - All right, let's get this over with. 5 00:02:09,041 --> 00:02:11,000 - Hwaah! 6 00:02:14,482 --> 00:02:16,571 - You better go home now before my dad gets here. 7 00:02:16,614 --> 00:02:18,007 - Go home now? Baby girl, 8 00:02:18,050 --> 00:02:19,530 I'm the daddy of all daddies. 9 00:02:19,574 --> 00:02:21,358 - You ain't got no business around here. 10 00:02:22,664 --> 00:02:25,449 - Come on, you know you want it. 11 00:02:26,929 --> 00:02:29,105 - Say, bitch. - You gotta go home now 12 00:02:29,149 --> 00:02:30,889 - before my daddy get here. - I better go home now? 13 00:02:30,933 --> 00:02:32,021 Baby girl, I am the daddy of all daddies. 14 00:02:32,064 --> 00:02:33,631 - You ain't got no business around here. 15 00:02:33,675 --> 00:02:34,980 - I got business around here. I'm in the business of getting 16 00:02:35,024 --> 00:02:36,504 my money. - What money? 17 00:02:36,547 --> 00:02:38,375 - The money that's in the bag. - What bag, this bag? 18 00:02:38,419 --> 00:02:39,985 - You better give me that here bag. Cut. 19 00:02:40,029 --> 00:02:41,770 - Give me that bag, bitch. - Cut. 20 00:02:41,813 --> 00:02:42,988 - Give me that bag, bitch. 21 00:02:43,032 --> 00:02:44,860 Cut! 22 00:02:44,903 --> 00:02:48,820 Very nice, darling, you're looking wonderful. 23 00:02:51,040 --> 00:02:53,260 Yeah, you can go, thanks. 24 00:02:53,303 --> 00:02:57,220 Girl, you got the parts. The part. 25 00:02:57,264 --> 00:03:01,920 - Nah. - Give me the bag! 26 00:03:03,052 --> 00:03:05,010 - Hey, wait up. 27 00:03:06,273 --> 00:03:08,013 Long time no see, how you been? 28 00:03:08,057 --> 00:03:11,539 Hey. It's gonna be my year, you know? 29 00:03:11,582 --> 00:03:14,977 - Yeah. - Congratulations on the parts. 30 00:03:15,020 --> 00:03:17,284 - I know eddy j, don't mind him. 31 00:03:17,327 --> 00:03:19,024 Give me the bag. 32 00:03:19,068 --> 00:03:22,680 - I can't say I wasn't looking to-- 33 00:03:22,724 --> 00:03:24,073 - hopefully we get to work together again, 34 00:03:24,116 --> 00:03:26,858 I had a really, really good time. 35 00:03:31,080 --> 00:03:33,038 Cut. 36 00:03:33,082 --> 00:03:35,040 - How was that one for camera? Was it cool? 37 00:03:35,084 --> 00:03:39,001 I had a great time, one of my-- you look good though, love. 38 00:03:39,044 --> 00:03:43,135 It's always good seeing you. - Thank you, you too. 39 00:04:00,849 --> 00:04:02,198 - No need for the suit, brother, 40 00:04:02,242 --> 00:04:03,982 the lawyer's already been cast. 41 00:04:04,026 --> 00:04:05,593 You'll be reading these. 42 00:04:09,336 --> 00:04:11,076 Off you go. 43 00:04:12,643 --> 00:04:14,341 Come on, we don't have all day. 44 00:04:17,909 --> 00:04:20,999 Hwaah! 45 00:04:21,043 --> 00:04:25,917 I deals drugs but ain't nothing wrong with what I do. 46 00:04:25,961 --> 00:04:27,092 I'm the ghetto rider. 47 00:04:27,136 --> 00:04:28,485 The hoods the way it read. 48 00:04:28,529 --> 00:04:29,486 Street punks 49 00:04:29,530 --> 00:04:30,966 and the doctor is seen. 50 00:04:31,009 --> 00:04:32,097 Shit, if I don't supply, 51 00:04:32,141 --> 00:04:33,621 what my niggas gon' get high at? 52 00:04:33,664 --> 00:04:34,796 That's the problem. 53 00:04:34,839 --> 00:04:35,927 That ain't a problem, 54 00:04:35,971 --> 00:04:37,929 that's a motherfucking problem. 55 00:04:37,973 --> 00:04:41,716 - Now you know that is some bullshit, son. 56 00:04:46,895 --> 00:04:49,811 - Not black enough. 57 00:04:49,854 --> 00:04:52,857 I know black. Shit, I am black. 58 00:04:52,901 --> 00:04:54,946 Well, when you say black, what exactly do you mean? 59 00:04:54,990 --> 00:04:57,122 You know, thuggish, gangsta, 60 00:04:57,166 --> 00:04:58,907 a brother that don't give a fuck. 61 00:04:58,950 --> 00:05:01,692 Bishop from juice. 62 00:05:01,736 --> 00:05:03,085 A real nigga. 63 00:05:03,128 --> 00:05:06,349 kinda like my story. 64 00:05:06,393 --> 00:05:08,308 What is your story? 65 00:05:10,135 --> 00:05:13,051 Man, nigga like me ain't never even knew my pops. 66 00:05:13,095 --> 00:05:15,010 See, you could be him for all I know, 67 00:05:15,053 --> 00:05:17,055 and I wouldn't have no idea. 68 00:05:17,099 --> 00:05:20,189 Momma Dukes od'd on crack when I was six years old 69 00:05:20,232 --> 00:05:22,496 so I had to get raised up by my grandmother. 70 00:05:22,539 --> 00:05:25,847 Tell me how the hell big momma's supposed to raise a man? 71 00:05:25,890 --> 00:05:28,110 Committed my first robbery at, like, 11. 72 00:05:28,153 --> 00:05:29,894 Some old-ass white lady didn't want to spare a dollar, 73 00:05:29,938 --> 00:05:31,766 and I asked that bitch nicely. 74 00:05:31,809 --> 00:05:37,032 Son, I got two kids. My new bitch, she pregnant right now. 75 00:05:37,075 --> 00:05:38,381 And on top of all of that, 76 00:05:38,425 --> 00:05:40,035 I'm looking at, like, 3 to 5 right now 77 00:05:40,078 --> 00:05:43,081 with possession with intent to sell up in rikers. 78 00:05:44,344 --> 00:05:47,259 All this acting shit, man, this right here is-- 79 00:05:47,303 --> 00:05:50,306 just my way of trying to get some money, man. 80 00:05:53,048 --> 00:05:54,832 - That's what I'm talking about. 81 00:05:54,876 --> 00:05:57,661 - You feel me? - I feel you, brother. 82 00:06:05,539 --> 00:06:07,149 I want to get you outside. 83 00:06:39,007 --> 00:06:41,444 - What are you doing under there, man? 84 00:06:41,488 --> 00:06:44,621 Maintenance-- 85 00:06:44,665 --> 00:06:47,885 smoothin' this baby out. What's up, love? 86 00:06:51,802 --> 00:06:54,283 Can I ask you a question? - Sounds like you just did. 87 00:06:54,326 --> 00:06:56,241 - Why didn't you come in when you know you're on the schedule? 88 00:06:56,285 --> 00:06:59,331 - I read it wrong, man. - That's bullshit, man, 89 00:06:59,375 --> 00:07:01,682 you couldn't lie in high school, you can't lie now. 90 00:07:01,725 --> 00:07:03,553 Call yourself an actor, that's good. 91 00:07:03,597 --> 00:07:05,468 What's up, Denzel? 92 00:07:05,512 --> 00:07:07,949 - Hey listen, man, first of all, acting is the truth. 93 00:07:07,992 --> 00:07:09,429 - Yeah? - Yeah. 94 00:07:09,472 --> 00:07:13,868 - Secondly, shut the fuck up. - Is the real cool an act? 95 00:07:13,911 --> 00:07:15,478 This whole thing right here, is this is an act? 96 00:07:15,522 --> 00:07:17,915 - It's my work space, man, I'm chilling, all right? 97 00:07:17,959 --> 00:07:20,309 - Guy with the fly swatter. You got your little umbrella, 98 00:07:20,352 --> 00:07:22,398 you got your--your-- your radio over here. 99 00:07:22,442 --> 00:07:24,052 You're on spring break, right? 100 00:07:24,095 --> 00:07:26,097 - I'm-a do my cool thing, man, you do your grease monkey thing, 101 00:07:26,141 --> 00:07:27,925 - all right? - You work her well. 102 00:07:27,969 --> 00:07:30,014 - It looks good. - The ladies like me. 103 00:07:30,058 --> 00:07:32,277 Speaking of-- 104 00:07:34,018 --> 00:07:37,979 that's me. You do you, I do me. 105 00:07:38,022 --> 00:07:40,460 Hope she likes, fly swatters. 106 00:07:42,200 --> 00:07:44,507 - Hey, hey, Renee. What's up, baby? Give me a kiss. 107 00:07:44,551 --> 00:07:47,118 - Now, now, now, don't hey me. - What? 108 00:07:47,162 --> 00:07:48,816 - I thought you owned this place? 109 00:07:48,859 --> 00:07:50,470 Well, um, I do, I do. 110 00:07:50,513 --> 00:07:53,168 - I found out from keisha that you just pump the gas. 111 00:08:01,916 --> 00:08:03,744 Welcome to my station. 112 00:08:03,787 --> 00:08:04,919 How can I help you today, beautiful? 113 00:08:04,962 --> 00:08:07,530 - I need directions to Manhattan, 114 00:08:07,574 --> 00:08:09,880 can you please give them to me? I'm in a rush. 115 00:08:09,924 --> 00:08:13,057 New York City ain't going nowhere. 116 00:08:13,101 --> 00:08:14,581 This is your station? 117 00:08:14,624 --> 00:08:16,365 You're Phil? 118 00:08:16,408 --> 00:08:19,063 - Yeah, I mean, don't worry about the name tag. 119 00:08:19,107 --> 00:08:21,979 - You are a gas attendant. - Well, that is true. 120 00:08:22,023 --> 00:08:24,329 - And the only thing you own is that silly little bike over there 121 00:08:24,373 --> 00:08:28,856 and that silly little bike isn't even the collector's item 122 00:08:28,899 --> 00:08:30,466 - you say it is. - Now, that's a lie. 123 00:08:30,510 --> 00:08:32,903 - It's a huffy! - Well, yes, it is a huffy, 124 00:08:32,947 --> 00:08:36,428 but it is a 1990 huffy, discontinued model. 125 00:08:36,472 --> 00:08:38,996 Therefore, by definition, a collector's item. 126 00:08:39,040 --> 00:08:40,911 - Don't lie. Hey, you? 127 00:08:40,955 --> 00:08:41,999 - Aaah! 128 00:08:42,043 --> 00:08:43,566 - Can you come over here for a second? 129 00:08:43,610 --> 00:08:45,916 - Why people always gonna run to the white guy? 130 00:08:45,960 --> 00:08:50,051 - Can I aks you a question? - Yeah, you just did. 131 00:08:50,094 --> 00:08:53,924 - Does he own this place? - He owns that huffy. 132 00:08:53,968 --> 00:08:58,886 - Is his real name Phil? - It says cool on his name tag. 133 00:08:58,929 --> 00:09:01,018 - You're in the middle. - Hey-- 134 00:09:13,204 --> 00:09:15,946 Yo, what was that? - Yup. 135 00:09:15,990 --> 00:09:19,036 - Look around you, man, we work at a gas station. 136 00:09:19,080 --> 00:09:22,431 You fix cars, I pump gas. 137 00:09:22,474 --> 00:09:23,954 I can barely keep my fingernails clean. 138 00:09:23,998 --> 00:09:27,175 - There's some special soap in the back if you-- 139 00:09:27,218 --> 00:09:28,611 - is this what you want for yourself? 140 00:09:28,655 --> 00:09:30,395 - Look, I happen to like my life. 141 00:09:30,439 --> 00:09:31,788 - Yeah, well, whatever works for you. 142 00:09:31,832 --> 00:09:33,094 - Yeah, whatever works for you, too. 143 00:09:33,137 --> 00:09:34,312 - When's the last time you booked something? 144 00:09:34,356 --> 00:09:36,271 - Whatever, man, I've done commercials. 145 00:09:37,533 --> 00:09:39,840 Today's ordinary burger just can't satisfy 146 00:09:39,883 --> 00:09:41,755 the modern-day black man. 147 00:09:41,798 --> 00:09:45,672 We likes our food to have that extra large flavor, baby. 148 00:09:45,715 --> 00:09:47,456 That's why, here at burger Jester, 149 00:09:47,499 --> 00:09:48,892 we have a commitment to beef. 150 00:09:48,936 --> 00:09:52,200 With the introduction of the new big daddy burger, baby. 151 00:09:52,243 --> 00:09:55,116 This right here ain't your daddy's burger, baby. 152 00:09:55,159 --> 00:09:57,031 - Hey big, daddy. - Hey, sugar, 153 00:09:57,074 --> 00:09:58,119 why don't you plant one on me? 154 00:09:58,162 --> 00:09:59,947 This is big, daddy. 155 00:10:03,254 --> 00:10:05,387 - Keep it real. - When you eat your meal. 156 00:10:05,430 --> 00:10:06,910 Burger Jester, 77 burger Lane, south orange, New Jersey, 157 00:10:06,954 --> 00:10:09,913 www.bigdaddyburger.com. Available now! 158 00:10:09,957 --> 00:10:13,787 - I'm out! Cover me, homeboy. - Homeboy? 159 00:10:13,830 --> 00:10:16,703 - All right, dawg, brother, playa. 160 00:10:16,746 --> 00:10:18,530 - Now, you know you ain't supposed to be doing that. 161 00:10:18,574 --> 00:10:20,054 - You know, you were supposed to be here at 10 am. 162 00:10:20,097 --> 00:10:21,795 You know, you don't own this place? 163 00:10:21,838 --> 00:10:23,100 You know you sit over there with your music 164 00:10:23,144 --> 00:10:24,536 and your-- 165 00:10:24,580 --> 00:10:26,930 - All right, all right, you sound like my wife, man. 166 00:10:26,974 --> 00:10:29,193 - Hey, get a girlfriend first. 167 00:10:37,549 --> 00:10:39,813 You're in the middle. 168 00:10:42,554 --> 00:10:44,731 - Learn how to drive. 169 00:11:13,847 --> 00:11:15,936 Watch it, loser. I'm working here. 170 00:11:28,078 --> 00:11:30,254 Baby, baby, we are closed. 171 00:11:32,909 --> 00:11:36,260 Damn, up to the last tick on the clock. 172 00:11:51,493 --> 00:11:53,234 Charli? 173 00:11:54,801 --> 00:11:56,193 - Reggie? 174 00:11:56,237 --> 00:11:59,022 - What--what are you doing-- - what are you doing here? 175 00:12:02,460 --> 00:12:04,767 Do you work here? - Say what? 176 00:12:04,811 --> 00:12:07,944 - Do you work here? - Here? 177 00:12:07,988 --> 00:12:09,424 yeah? 178 00:12:09,467 --> 00:12:11,339 - Well, I mean technically, not really, 179 00:12:11,382 --> 00:12:14,864 I mean, I'm still acting, just-- just paying off some bills, 180 00:12:14,908 --> 00:12:17,911 this, just doing this as you know, a favor to my man. 181 00:12:17,954 --> 00:12:19,782 Part time, that's all. 182 00:12:19,826 --> 00:12:22,959 - Uniform and all? - Yeah, yeah. Yeah. 183 00:12:24,569 --> 00:12:26,441 He likes everything to be official. 184 00:12:26,484 --> 00:12:28,704 Image is everything, you know. 185 00:12:34,536 --> 00:12:36,625 - Fill me up please, unleaded. 186 00:12:36,668 --> 00:12:39,454 Enjoy this now, lady, 'cause it's not every day 187 00:12:39,497 --> 00:12:42,762 that a woman gets her gas pumped by such talented hands. 188 00:13:30,026 --> 00:13:32,159 - Here. - No, no, no, let me get that. Let me get that. 189 00:13:32,202 --> 00:13:34,552 - Don't go breaking your piggy bank for me, please. 190 00:13:34,596 --> 00:13:36,641 Take it 191 00:13:36,685 --> 00:13:39,296 and keep the change. 192 00:13:39,340 --> 00:13:43,605 - Look, why don't-- why don't we start again? 193 00:13:43,648 --> 00:13:47,870 You were empty, I was here. 194 00:13:47,914 --> 00:13:48,958 Come on, what are the chances of that? 195 00:13:49,002 --> 00:13:50,960 - 100%. 196 00:13:53,180 --> 00:13:55,008 The chances of pulling into a gas station 197 00:13:55,051 --> 00:13:58,228 when you need gas are 100%. 198 00:13:58,272 --> 00:14:02,537 - Out of all the gas stations in all the world, 199 00:14:02,580 --> 00:14:05,801 you happen to pull into this particular one, 200 00:14:05,845 --> 00:14:08,978 where I help out every now and again. 201 00:14:09,022 --> 00:14:11,589 You're just gonna act like you don't know me? 202 00:14:11,633 --> 00:14:14,549 - I'm acting like this because I do know you. 203 00:14:16,986 --> 00:14:19,380 Thank you. 204 00:14:34,047 --> 00:14:36,919 - Just--ok, just--just--breathe. 205 00:14:36,963 --> 00:14:39,139 - He just, he hit me and he just-- 206 00:14:39,182 --> 00:14:41,663 and he just-- - yeah, yeah, yeah. Just-- 207 00:14:42,707 --> 00:14:43,970 Look at this. 208 00:14:44,013 --> 00:14:46,929 My god. 209 00:14:46,973 --> 00:14:48,975 - You probably wanna leave it here. 210 00:14:58,985 --> 00:15:01,030 - Little evel knievel action going on. 211 00:15:08,342 --> 00:15:11,954 Why are you back, Charli? - What? 212 00:15:11,998 --> 00:15:13,913 - What brings you back into town? 213 00:15:16,045 --> 00:15:18,352 - I'm getting married on Saturday. 214 00:15:18,395 --> 00:15:23,183 My fiance and I, we moved back last weekend. 215 00:15:26,186 --> 00:15:30,277 - Saturday? Today's--today's-- today's Thursday. 216 00:15:30,320 --> 00:15:34,629 - Yeah. - Wow, I mean-- 217 00:15:35,935 --> 00:15:39,199 - I have to get home. - Hey, wait. 218 00:15:40,374 --> 00:15:42,593 - What are you doing? - You'll see. 219 00:15:42,637 --> 00:15:46,162 - No, no, no, no, Reggie. Reggie, that's not-- 220 00:15:46,206 --> 00:15:48,034 that's not necessary. It's fine. 221 00:15:48,077 --> 00:15:50,166 I can just walk by myself. It's fine. 222 00:15:50,210 --> 00:15:52,690 - You could walk but you will not walk. 223 00:15:52,734 --> 00:15:55,998 I'm a gentleman, I can't--i can't let you do it. 224 00:15:56,042 --> 00:15:57,957 Your chariot awaits. 225 00:15:59,001 --> 00:16:01,656 - You don't wanna do this. 226 00:16:01,699 --> 00:16:05,573 - I do. - I don't. 227 00:16:26,072 --> 00:16:28,161 - What, what, what, what's going on? 228 00:16:28,204 --> 00:16:31,207 - Keys are in the car. - Well, you know, 229 00:16:31,251 --> 00:16:34,036 we can go back and get them or I can just wait here with you, 230 00:16:34,080 --> 00:16:36,908 whatever you wanna do. - You go get 'em. 231 00:16:36,952 --> 00:16:39,041 - Me go get 'em? 232 00:16:39,085 --> 00:16:41,565 Come on, and leave you here all alone? 233 00:16:41,609 --> 00:16:46,005 I would never do that. I'm too much of a gentleman. 234 00:16:46,048 --> 00:16:48,050 It wouldn't be the first time. 235 00:17:03,109 --> 00:17:06,068 It's a nice little setup you got here. 236 00:17:06,112 --> 00:17:12,074 Trees, bushes all manicured. It's a good look for you. 237 00:17:19,168 --> 00:17:22,867 Charli, I'm only working there 238 00:17:22,911 --> 00:17:27,089 just to pay off my tuition bills while I act, ok? 239 00:17:27,133 --> 00:17:29,961 That's all, just making some moves. 240 00:17:30,005 --> 00:17:33,878 Give a brother some credit. - It doesn't matter. 241 00:17:47,240 --> 00:17:49,198 - Hey, baby, will you come help me 242 00:17:49,242 --> 00:17:51,418 with some of this stuff? 243 00:17:54,073 --> 00:17:56,510 Hi. 244 00:17:58,686 --> 00:18:00,688 - Hi. - Hey. 245 00:18:08,957 --> 00:18:11,307 What's up, man? Who's this? 246 00:18:11,351 --> 00:18:15,268 Babe, I had a little accident at the gas station. 247 00:18:15,311 --> 00:18:16,617 - Accident? Are you all right? 248 00:18:16,660 --> 00:18:18,923 - Yeah, i'm--I'm all right. He walked me home. 249 00:18:18,967 --> 00:18:22,579 - All right, ed Marshall. 250 00:18:22,623 --> 00:18:25,147 Charli's fiance. 251 00:18:26,192 --> 00:18:29,151 Husband, come Saturday. 252 00:18:29,195 --> 00:18:35,026 Listen, I'll handle any legal recourse. I specialize in-- 253 00:18:35,070 --> 00:18:36,593 - it was a hit and run, baby. - A hit and run? 254 00:18:36,637 --> 00:18:38,987 - Yeah, they took off before I could even get out of the car. 255 00:18:39,030 --> 00:18:41,642 - Are you all right? - You specialize in divorce? 256 00:18:41,685 --> 00:18:43,252 - Yeah, that and other aspects of the law. 257 00:18:43,296 --> 00:18:44,775 I passed the bar in seven states. 258 00:18:44,819 --> 00:18:45,994 Yeah. 259 00:18:46,037 --> 00:18:47,952 Look , man, I don't want your card. 260 00:18:47,996 --> 00:18:49,215 You're above the law? 261 00:18:49,258 --> 00:18:51,478 - I'm just not a criminal, man. - Ha, ha. 262 00:18:51,521 --> 00:18:55,046 I didn't say you were a criminal. Got you. 263 00:18:55,090 --> 00:18:58,311 Listen, listen, sooner or later, everyone gets caught 264 00:18:58,354 --> 00:19:00,008 doing something, all right? 265 00:19:00,051 --> 00:19:02,532 - That's when I come in. - Wow. 266 00:19:02,576 --> 00:19:05,144 That's--that's scary. 267 00:19:05,927 --> 00:19:07,972 - Yeah, it was a pleasure meeting you 268 00:19:08,016 --> 00:19:11,933 and I wanna thank you, for looking after 269 00:19:11,976 --> 00:19:14,414 the love of my life. 270 00:19:14,457 --> 00:19:16,764 Now, you keep doing your good works. 271 00:19:18,113 --> 00:19:20,246 Good samaritan! 272 00:19:20,289 --> 00:19:22,465 Samaritan negro. Come on. 273 00:19:25,947 --> 00:19:27,601 - Are you ok, baby? - I'm really ok. 274 00:19:27,644 --> 00:19:28,602 - Really? - Yeah. 275 00:19:28,645 --> 00:19:30,169 - Come on. - No. 276 00:19:30,212 --> 00:19:34,999 - We need to go to the hospital? - No. No, no. 277 00:20:03,898 --> 00:20:06,857 Hey, hey. 278 00:20:08,119 --> 00:20:10,121 - What's up, momma? 279 00:20:10,165 --> 00:20:13,168 Yeah, the hat. 280 00:20:13,212 --> 00:20:16,867 - Hello, mother. - What's wrong, baby? 281 00:20:16,911 --> 00:20:21,045 - Nothing. - Auditions? 282 00:20:22,046 --> 00:20:24,092 Hey, hey, brother. 283 00:20:24,135 --> 00:20:27,269 - Did my agent call? - No. 284 00:20:27,313 --> 00:20:28,923 Check your fax machine, though. 285 00:20:32,970 --> 00:20:36,539 - You lock everything up tight? - Yep. 286 00:20:40,761 --> 00:20:42,458 - Aaah! 287 00:20:44,243 --> 00:20:46,549 - Yeah! - Thank you. 288 00:20:46,593 --> 00:20:49,204 - Move over, junior. 289 00:20:49,248 --> 00:20:50,945 - Ma, what's--what's all the food for? 290 00:20:50,988 --> 00:20:54,165 - Saturday's event. - What's the event? 291 00:20:54,209 --> 00:20:57,647 - A wedding. - A wedding? 292 00:20:57,691 --> 00:20:59,258 You know, a bride, a groom, a cake, 293 00:20:59,301 --> 00:21:02,913 but most importantly, my food. 294 00:21:02,957 --> 00:21:06,439 - Please do not tell me that you are catering Charli's wedding. 295 00:21:06,482 --> 00:21:08,484 - Now I think you will wanna dip that in the sauce. 296 00:21:08,528 --> 00:21:09,790 - Why are you avoiding the question? 297 00:21:09,833 --> 00:21:12,271 - What question? - Is it Charli's wedding? 298 00:21:12,314 --> 00:21:15,056 Charli, tall pretty girl, 299 00:21:15,099 --> 00:21:17,537 love of my life? 300 00:21:17,580 --> 00:21:19,321 - It's her wedding. 301 00:21:19,365 --> 00:21:20,931 - Why didn't you tell me? - Why should I tell you 302 00:21:20,975 --> 00:21:22,237 what your ex-fiancee does? 303 00:21:22,281 --> 00:21:24,413 You messed that one up for yourself, bubba. 304 00:21:24,457 --> 00:21:26,241 Maybe I should get a little bit more ice. 305 00:21:26,285 --> 00:21:27,634 - Well, you don't know the whole story. 306 00:21:27,677 --> 00:21:28,939 - Well, I don't need to know it. 307 00:21:28,983 --> 00:21:30,376 You cannot treat real people 308 00:21:30,419 --> 00:21:31,942 like they're characters in a script 309 00:21:31,986 --> 00:21:33,901 and then expect a fairy-tale ending. 310 00:21:36,120 --> 00:21:38,427 - There's one more thing. - Yeah, what's that? 311 00:21:38,471 --> 00:21:42,301 - I'm expanding my business. Going regional next month. 312 00:21:42,344 --> 00:21:43,824 - Well, hey, that's good news. 313 00:21:43,867 --> 00:21:45,304 - Yeah, I'll have a larger kitchen, 314 00:21:45,347 --> 00:21:47,044 I'm gonna be working from home. 315 00:21:47,088 --> 00:21:50,178 - Well, you already work from home. 316 00:21:51,266 --> 00:21:55,531 - Wh--what? - We're moving. 317 00:21:55,575 --> 00:21:59,361 - Two hours away. - I don't know if you remember, 318 00:21:59,405 --> 00:22:01,581 but I go back and forth from the house to the city 319 00:22:01,624 --> 00:22:03,757 to go to auditions, have you even considered that? 320 00:22:03,800 --> 00:22:06,368 - Did you even consider that I have been cooking meals 321 00:22:06,412 --> 00:22:08,936 for 200 people on a 4-eye stove 322 00:22:08,979 --> 00:22:11,112 ever since your father and I divorced? 323 00:22:11,155 --> 00:22:13,332 - What am I supposed to do? 324 00:22:15,421 --> 00:22:19,250 Look, honey, baby, this is our place. 325 00:22:19,294 --> 00:22:21,644 Phil and I want a place for ourselves. 326 00:22:21,688 --> 00:22:24,560 So we can start building some new memories. 327 00:22:31,437 --> 00:22:34,004 Yeah. 328 00:22:34,048 --> 00:22:37,268 Yeah, o-ho! You almost got me, man, you're a funny dude. 329 00:22:37,312 --> 00:22:38,922 This is-- this is a joke, right? 330 00:22:38,966 --> 00:22:42,012 This is a joke, you--you--you-- I was late to work today, mom, 331 00:22:42,056 --> 00:22:43,710 that's why, 'cause I was late to work, 332 00:22:43,753 --> 00:22:45,102 you're trying to teach me a lesson, 333 00:22:45,146 --> 00:22:46,800 well the lesson's learnt, man, I'm a changed man. 334 00:22:46,843 --> 00:22:49,585 I will be on time, Jack, right on the dot. 335 00:22:49,629 --> 00:22:52,371 Every day. I'm a changed man, you know, you can-- 336 00:22:52,414 --> 00:22:53,807 guarantee that, you've got my word, 337 00:22:53,850 --> 00:22:57,811 scout's honor, pinky swear, bet on black. 338 00:22:57,854 --> 00:23:01,118 You know what they say, that home black, I saw that on-- 339 00:23:01,162 --> 00:23:03,382 on soul train. 340 00:23:06,994 --> 00:23:10,780 You guys-- you guys are serious. 341 00:23:10,824 --> 00:23:15,219 You ever think about-- getting your own place? 342 00:23:15,263 --> 00:23:20,268 - Ma? - You need to be near the city and we don't. 343 00:23:20,311 --> 00:23:23,837 Maybe you ought to think about getting a place closer. 344 00:23:23,880 --> 00:23:26,100 - Yeah. 345 00:23:27,841 --> 00:23:29,451 - This is not the night to hear this. 346 00:23:29,495 --> 00:23:31,888 - Baby, there's just no perfect time for some things. 347 00:23:31,932 --> 00:23:34,761 Sometimes you have just got to do what you've got to do. 348 00:23:34,804 --> 00:23:37,981 Sometimes-- - sometimes seems like every time for me. 349 00:23:40,636 --> 00:23:41,637 - Excuse me. - Where are you going? 350 00:23:41,681 --> 00:23:44,118 - Apartment hunting. 351 00:23:49,036 --> 00:23:52,431 - He's just hard-headed, you know, like I used to be. 352 00:23:52,474 --> 00:23:54,911 I know you're hard headed, 353 00:23:54,955 --> 00:23:57,218 but I thought bones were supposed to get softer 354 00:23:57,261 --> 00:23:58,437 as you got older. 355 00:23:58,480 --> 00:24:02,484 Now that's funny. 356 00:24:02,528 --> 00:24:05,226 You know, baby, my bones are good. 357 00:24:05,269 --> 00:24:08,534 - Aaah! - Come here. 358 00:24:15,062 --> 00:24:17,456 - Hi. 359 00:24:23,897 --> 00:24:26,900 What did you think of the rehearsal? 360 00:24:26,943 --> 00:24:28,945 - If the wedding goes as smooth as the rehearsal 361 00:24:28,989 --> 00:24:31,208 I'll be more than happy. 362 00:24:31,252 --> 00:24:33,646 I'm a little nervous about the floral arrangements, though. 363 00:24:33,689 --> 00:24:35,125 I might check that out tomorrow. 364 00:24:35,169 --> 00:24:36,866 - What's up with that? - I don't know, 365 00:24:36,910 --> 00:24:38,825 I'm just unsure and I didn't wanna settle. 366 00:24:38,868 --> 00:24:40,348 - Settle? 367 00:24:40,391 --> 00:24:43,873 My wife will never have to settle about anything. 368 00:24:43,917 --> 00:24:45,832 - Future wife. - Yes, yes, yes, yes. 369 00:24:45,875 --> 00:24:47,964 Future wife. Now didn't the brochure guarantee 370 00:24:48,008 --> 00:24:50,010 100% customer satisfaction? - Yes. 371 00:24:50,053 --> 00:24:53,448 - Yes, it did, so now, if they didn't provide that, then-- 372 00:24:53,492 --> 00:24:56,669 god, Johnnie Cochran, wait a second. 373 00:24:56,712 --> 00:24:59,976 - What? - Slow down. 374 00:25:00,020 --> 00:25:01,456 What did I say? 375 00:25:01,500 --> 00:25:03,719 - You said you'd handle it tomorrow. 376 00:25:03,763 --> 00:25:05,982 - And what am I gonna do? 377 00:25:06,026 --> 00:25:07,593 - You're gonna handle it tomorrow. 378 00:25:07,636 --> 00:25:08,855 - Ok, good. - The defense rests. 379 00:25:08,898 --> 00:25:12,728 - Very good. - What? 380 00:25:12,772 --> 00:25:14,338 - You smell like garlic, it's awful. 381 00:25:14,382 --> 00:25:16,384 - Garlic? - Yeah. 382 00:25:16,427 --> 00:25:18,386 - Garlic is the flavor of love, you ain't know? 383 00:25:18,429 --> 00:25:20,606 - Says who? 384 00:25:22,564 --> 00:25:25,001 - Says the man who loves you dearly. 385 00:25:25,045 --> 00:25:27,787 God, no, you smell like garlic. 386 00:25:27,830 --> 00:25:30,529 That's awful. - Come here, come here, come here. 387 00:25:30,572 --> 00:25:33,401 No, don't tickle, don't tickle. 388 00:25:33,444 --> 00:25:35,708 - I'm tickling! 389 00:25:43,977 --> 00:25:47,110 Aaah, the food! 390 00:25:47,154 --> 00:25:49,983 - My masterpiece. I got it, I got it. 391 00:25:50,026 --> 00:25:51,854 It's ok. - God! 392 00:25:51,898 --> 00:25:54,378 - It's ok. Ok. 393 00:25:54,422 --> 00:25:57,033 It's still ok, baby. - Good. 394 00:25:57,077 --> 00:25:59,775 - Whoo! Ok. 395 00:26:00,776 --> 00:26:02,343 - Are you all right? 396 00:26:02,386 --> 00:26:05,520 - You're not the first guy that's tickled me, you know? 397 00:26:05,564 --> 00:26:08,436 - You're talking about after the accident? 398 00:26:08,479 --> 00:26:11,526 Yeah, it was nothing, 399 00:26:11,570 --> 00:26:13,310 it was nothing, honestly. 400 00:26:13,354 --> 00:26:14,834 - Nothing? Baby, you were involved 401 00:26:14,877 --> 00:26:18,446 in a hit and run. 402 00:26:18,489 --> 00:26:22,537 - I know, he'll track them down. 403 00:26:40,207 --> 00:26:41,861 What are you doing here? 404 00:26:41,904 --> 00:26:43,123 - How you gonna marry this dude over me? 405 00:26:43,166 --> 00:26:46,474 - Sh. We haven't spoken in over three years. 406 00:26:46,517 --> 00:26:48,128 You don't get to ask why. - Why not? 407 00:26:48,171 --> 00:26:49,303 - Because you don't. - Why is that? 408 00:26:49,346 --> 00:26:51,044 - You just don't, ok? 409 00:26:51,087 --> 00:26:53,394 - In case you forgot, Charli, you're the one that broke up with me. 410 00:26:53,437 --> 00:26:55,570 That's why we haven't spoken in, like, over three years. 411 00:26:55,614 --> 00:26:57,093 - If you would have been there for me 412 00:26:57,137 --> 00:26:59,400 we'd be having a different conversation right now, 413 00:26:59,443 --> 00:27:01,924 but you weren't. 414 00:27:03,317 --> 00:27:07,321 I just wanna talk, it's too late to even do that? 415 00:27:07,364 --> 00:27:09,366 - Too late. 416 00:27:09,410 --> 00:27:11,760 I question your sanity sometimes, you know that? 417 00:27:11,804 --> 00:27:14,371 - Yeah, well, my straitjacket's on the back of the bike. 418 00:27:14,415 --> 00:27:16,852 Really funny. 419 00:27:16,896 --> 00:27:19,899 - Ed? Hey, big guy, what's going on, man? 420 00:27:19,942 --> 00:27:21,161 - What's up? - Um-- 421 00:27:21,204 --> 00:27:23,293 would you believe, I managed to get the plates 422 00:27:23,337 --> 00:27:24,991 on those kids after all? 423 00:27:25,034 --> 00:27:26,079 I saw them on my way home from work, 424 00:27:26,122 --> 00:27:27,950 followed them for, like, 2 miles. 425 00:27:27,994 --> 00:27:31,606 Wow, on that bike? 426 00:27:31,650 --> 00:27:34,348 Yeah. It's got ten speeds. 427 00:27:34,391 --> 00:27:38,657 - Well, your card came in handy after all. 428 00:27:38,700 --> 00:27:40,615 - Um, thanks, but you know, 429 00:27:40,659 --> 00:27:42,225 this could have waited till the morning, man, it's 11 o'clock, you know? 430 00:27:42,269 --> 00:27:45,489 - Yeah. - Yeah, well, this is, it's kinda urgent. 431 00:27:45,533 --> 00:27:46,969 - And well, we were just about to have dinner 432 00:27:47,013 --> 00:27:50,364 so if you don't mind-- - no, i--i don't mind, 433 00:27:50,407 --> 00:27:52,148 actually i'm-- I am a little bit thirsty 434 00:27:52,192 --> 00:27:55,108 after the whole bike ordeal. 435 00:27:55,151 --> 00:27:57,850 Wouldn't mind a little sip of something. 436 00:27:57,893 --> 00:28:00,374 I could hold you for negligence, if you don't, you know that. 437 00:28:00,417 --> 00:28:02,419 - Hey. - All right? 438 00:28:02,463 --> 00:28:04,552 - All right, come on, man. Come on. I'll get you something. 439 00:28:04,595 --> 00:28:06,032 - Thank you. - Come on. All right? 440 00:28:06,075 --> 00:28:08,295 Yeah. Excuse me. 441 00:28:09,775 --> 00:28:13,517 So let me-- put some pants on, right? 442 00:28:13,561 --> 00:28:15,084 What? 443 00:28:16,085 --> 00:28:18,131 Bam! 444 00:28:18,174 --> 00:28:20,481 - Is that um, that's takeout? 445 00:28:20,524 --> 00:28:23,745 Come on, all home-made, strictly fresh, 446 00:28:23,789 --> 00:28:25,399 ain't that right, Charli? - Yes. 447 00:28:25,442 --> 00:28:27,270 - That's right. - I can tell this is probably pretty good, 448 00:28:27,314 --> 00:28:29,838 you know, I know a little thing or two about fine cuisine. 449 00:28:29,882 --> 00:28:33,102 First of all, because I love to eat 450 00:28:33,146 --> 00:28:35,583 and secondly, because my mother is a caterer. 451 00:28:35,626 --> 00:28:39,718 - Fine cuisine. Like it. 452 00:28:39,761 --> 00:28:42,503 - You know what, you should have her cater your wedding. 453 00:28:42,546 --> 00:28:44,070 - No, well, that's her department, you know, 454 00:28:44,113 --> 00:28:45,288 we already got somebody, right, baby? 455 00:28:45,332 --> 00:28:50,946 - Yeah, yeah, we do. - That's too bad. 456 00:28:52,034 --> 00:28:54,080 Let's eat. 457 00:28:57,866 --> 00:29:02,349 - Your nails are horrendous. - Thank you. 458 00:29:03,785 --> 00:29:06,570 You must be one hell of an attorney, ed. 459 00:29:06,614 --> 00:29:10,618 To get her hand in marriage. What'd you do, sue her for it? 460 00:29:12,489 --> 00:29:14,013 Yeah. That's a tough hand to keep, brother, 461 00:29:14,056 --> 00:29:15,884 that's a tough hand to keep. 462 00:29:15,928 --> 00:29:18,365 - Do you two know each other? 463 00:29:21,498 --> 00:29:24,023 - Yeah, no doubt. No doubt, man. 464 00:29:24,066 --> 00:29:25,851 - Why didn't you tell me? 465 00:29:25,894 --> 00:29:28,854 - She--she didn't tell you? - I was gonna tell you 466 00:29:28,897 --> 00:29:31,813 but the door rang and-- - what were you gonna say? 467 00:29:31,857 --> 00:29:33,946 - The truth. - I doubt that. 468 00:29:33,989 --> 00:29:35,469 - What is the truth? - Nothing. 469 00:29:35,512 --> 00:29:37,123 - Aah. Well, now, the truth-- 470 00:29:37,166 --> 00:29:39,255 - nothing special, trust me. - Let me tell the brother 471 00:29:39,299 --> 00:29:40,953 the truth, he wants to know the truth. 472 00:29:40,996 --> 00:29:43,912 The truth is, that, you know, at one point in time 473 00:29:43,956 --> 00:29:46,393 Charli was the most important thing in my life, man. 474 00:29:46,436 --> 00:29:49,396 When we were kids growing up. Then you know, 475 00:29:49,439 --> 00:29:51,267 as friends do, we drifted apart 476 00:29:51,311 --> 00:29:56,795 things happen, life changes, blase, blah. 477 00:29:56,838 --> 00:30:02,017 - I had this friend, Darlene, beautiful girl, she was great, 478 00:30:02,061 --> 00:30:04,019 - she moved away, I was young. - She was hot? 479 00:30:04,063 --> 00:30:06,065 She was fine. 480 00:30:06,108 --> 00:30:08,415 Now baby, I just had a moment, 481 00:30:08,458 --> 00:30:10,721 can't a brother have a moment? You know what I'm saying. 482 00:30:10,765 --> 00:30:14,073 I understand what you mean though, man, 'cause Charli-- 483 00:30:14,116 --> 00:30:16,597 whoo-hoo! - Come on, Charli is the best. 484 00:30:16,640 --> 00:30:19,556 Charli, Charli, Charli. 485 00:30:19,600 --> 00:30:22,037 Charli's something else, man. 486 00:30:22,081 --> 00:30:24,997 - What? 487 00:30:25,040 --> 00:30:27,608 What? What? What? 488 00:30:27,651 --> 00:30:30,263 - Well, listen, if I had one negative thing 489 00:30:30,306 --> 00:30:32,961 to say about Charli, this has just popped into my head now. 490 00:30:33,005 --> 00:30:35,834 Is that, you know, as much as she likes 491 00:30:35,877 --> 00:30:37,661 to face problems head-on, 492 00:30:37,705 --> 00:30:40,360 she tends to skirt the issue when it comes to the big problems. 493 00:30:40,403 --> 00:30:42,971 - And you're the-- you're the most qualified person 494 00:30:43,015 --> 00:30:45,931 to talk about that? 495 00:30:45,974 --> 00:30:48,107 - Baby, ok, I will say one thing. 496 00:30:48,150 --> 00:30:52,111 That, sometimes--right? 497 00:30:52,154 --> 00:30:54,200 Well, we know you're a great psychologist, right, 498 00:30:54,243 --> 00:30:55,636 that's in no dispute. 499 00:30:55,679 --> 00:30:59,945 But sometimes you don't always apply your own analysis 500 00:30:59,988 --> 00:31:02,077 to yourself. 501 00:31:02,121 --> 00:31:04,166 - And you're the most qualified person to talk about that? 502 00:31:04,210 --> 00:31:07,866 - It's true, it's true. - Hey, you know what I mean? 503 00:31:07,909 --> 00:31:10,825 - Hey! - Come on, man, now. 504 00:31:10,869 --> 00:31:15,047 - Hey, how about--how about that one guy you were engaged to? 505 00:31:15,090 --> 00:31:17,919 What was his name, Reginald, I believe? 506 00:31:17,963 --> 00:31:18,920 What about him? 507 00:31:18,964 --> 00:31:20,574 - The bullshit actor dude. 508 00:31:20,617 --> 00:31:24,317 - He's a loser. - A--a loser? 509 00:31:24,360 --> 00:31:27,276 Was he that bad? 510 00:31:27,320 --> 00:31:29,191 - Well, from what I hear. - You know what, 511 00:31:29,235 --> 00:31:31,367 I don't even remember anymore. 512 00:31:31,411 --> 00:31:33,195 I don't know, Charli, 513 00:31:33,239 --> 00:31:36,546 you called it off with him about a month before the wedding, right? 514 00:31:36,590 --> 00:31:38,940 He was taking you home from school and by the time 515 00:31:38,984 --> 00:31:40,986 he got to the end of the driveway, everything was over. 516 00:31:41,029 --> 00:31:44,293 The marriage, the wedding, the relationship, everything. 517 00:31:44,337 --> 00:31:50,082 What was supposed to be the beginning became the end. 518 00:31:50,125 --> 00:31:54,956 Cause that's what they had told me at the gas station. 519 00:31:55,000 --> 00:31:58,960 - Well, you know, it was the end of the road. 520 00:31:59,004 --> 00:32:02,094 - That's right. And the start of another. 521 00:32:02,137 --> 00:32:04,923 - Yes. - Come here, you. 522 00:32:09,057 --> 00:32:10,972 - That's some bullshit, Charli. 523 00:32:11,016 --> 00:32:12,887 I mean, I'm sorry, but it is. 524 00:32:12,931 --> 00:32:15,107 It's some bullshit. You don't do that to people. 525 00:32:15,150 --> 00:32:17,065 Sorry, man, but I'm just not in the business 526 00:32:17,109 --> 00:32:18,806 of sugar-coating the truth. 527 00:32:18,849 --> 00:32:21,374 - No, no, you're in the business of--of what? 528 00:32:21,417 --> 00:32:22,853 Ignoring the truth. 529 00:32:22,897 --> 00:32:24,681 - Well I'm in the business of trying to start the dinner. 530 00:32:24,725 --> 00:32:26,945 You know can we, can we, ask a blessing or something? 531 00:32:26,988 --> 00:32:29,904 - Yes. - You know, just whatever we need to do, let's get to eat. 532 00:32:29,948 --> 00:32:34,169 - How about blessing the fact that is two black people in love. 533 00:32:34,213 --> 00:32:36,389 Black love, I love it, it just warms my heart. 534 00:32:36,432 --> 00:32:39,609 - All right, well, to love. 535 00:32:39,653 --> 00:32:41,524 - To Charli. 536 00:32:41,568 --> 00:32:45,137 - And to you. - And to you. 537 00:32:45,180 --> 00:32:46,616 - Hey, why not? 538 00:32:46,660 --> 00:32:48,009 - My brother that smells like gasoline 539 00:32:48,053 --> 00:32:50,446 can still drawing board me. 540 00:32:50,490 --> 00:32:52,971 - Hey, check it out, I'm gonna skedaddle, man, you know. 541 00:32:53,014 --> 00:32:54,102 What are you talking about? 542 00:32:54,146 --> 00:32:55,930 - You haven't even eaten. - Nah, 543 00:32:55,974 --> 00:32:57,105 - I gotta peddle my way home. - No. 544 00:32:57,149 --> 00:32:59,020 - Baby, if he has to go, he has things to do, 545 00:32:59,064 --> 00:33:01,805 we have to go to bed, we have so many things to do tomorrow. 546 00:33:01,849 --> 00:33:04,025 - It's days before the wedding. - It's fine, yeah, sure, 547 00:33:04,069 --> 00:33:06,027 if you've gotta go, bro, I understand. - All right, thanks, man. 548 00:33:06,071 --> 00:33:08,377 Hey, do me a favor, man. - What's that? 549 00:33:08,421 --> 00:33:09,900 - Take care of this precious woman. 550 00:33:09,944 --> 00:33:15,036 - I certainly will. She is my best friend. 551 00:33:18,431 --> 00:33:21,173 - Always a pleasure. 552 00:33:21,216 --> 00:33:23,523 - I'll show you out. - All right, man. 553 00:34:24,149 --> 00:34:26,368 I hate you sometimes, man. 554 00:34:31,547 --> 00:34:39,033 ♪ Can't nobody love you like I'm loving you, baby ♪ 555 00:34:39,077 --> 00:34:45,474 ♪ 'cause they don't know how to love you like I do ♪ 556 00:34:45,518 --> 00:34:48,347 ♪ and-- 557 00:34:48,390 --> 00:34:53,047 bubba, wake up, come on now. 558 00:34:53,091 --> 00:34:57,225 - You've been waking up to this song for three years now. 559 00:34:57,269 --> 00:34:59,706 Where'd you go last night? 560 00:35:02,274 --> 00:35:07,757 I'd tell you not to do it but I know who I'm talking to. 561 00:35:07,801 --> 00:35:09,890 Hey? 562 00:35:09,933 --> 00:35:11,979 - Treat my client with some respect? 563 00:35:19,291 --> 00:35:21,423 Bubba! - Hey, hey, I'm up. 564 00:35:21,467 --> 00:35:25,297 I'm up. I'm going to work. 565 00:35:25,340 --> 00:35:28,952 - I love you, son. - I love you too. 566 00:35:33,043 --> 00:35:37,047 Yeah. You love me so much, you kick me up out the house. 567 00:35:37,091 --> 00:35:39,137 I don't need that love. 568 00:36:19,655 --> 00:36:23,181 You're the most beautiful woman in the world, you know that? 569 00:36:26,140 --> 00:36:30,057 I love your lips, your eyes, your ears. 570 00:36:33,800 --> 00:36:35,932 - Good morning. - Good morning. 571 00:36:55,561 --> 00:36:57,476 - Is the car ready yet? - Yeah. 572 00:36:57,519 --> 00:36:58,781 My boy over at Stan's 573 00:36:58,825 --> 00:37:01,001 hooked the door up for me from a junk yard. 574 00:37:01,044 --> 00:37:04,744 - $500 job. - $500? 575 00:37:04,787 --> 00:37:07,486 - It's complicated stuff. - When's it getting picked up? 576 00:37:07,529 --> 00:37:09,836 This attorney called me about it this morning. 577 00:37:09,879 --> 00:37:12,404 Made a point of telling me he practiced law. 578 00:37:12,447 --> 00:37:15,885 - Better make it 600. - Yeah. 579 00:37:15,929 --> 00:37:17,278 I'm gonna get breakfast, you good? 580 00:37:17,322 --> 00:37:20,586 - No, I'm straight, man, thanks. - All right. 581 00:37:20,629 --> 00:37:22,022 I'll catch you later. 582 00:37:22,065 --> 00:37:25,155 - Don't touch the car, right? - That's your job. 583 00:37:25,199 --> 00:37:27,375 - Yeah, you know. 584 00:37:50,006 --> 00:37:54,837 - Cool, what you doing? Wh--what you doing? 585 00:37:54,881 --> 00:37:57,057 Get out the car. You know, you work, 586 00:37:57,100 --> 00:38:00,016 you can have a car like that you can sit in all day long. 587 00:38:00,060 --> 00:38:01,670 - You're tired? - No, I was just-- 588 00:38:01,714 --> 00:38:03,498 - get out the car. 589 00:38:05,587 --> 00:38:07,067 Fill her up? 590 00:38:07,110 --> 00:38:10,070 - No, no. - $5, regular. 591 00:38:31,570 --> 00:38:33,615 - What's up? How you doing? - I'm all right, how you doing? 592 00:38:33,659 --> 00:38:35,095 - I'm chilling. 593 00:38:35,138 --> 00:38:36,488 You did some great work on the car, dude. 594 00:38:36,531 --> 00:38:38,011 - Yeah? - Yeah. 595 00:38:38,054 --> 00:38:40,187 I got no money for gas though, your work was expensive. 596 00:38:40,230 --> 00:38:42,972 - I hooked you up, new shocks, I gave you-- 597 00:38:43,016 --> 00:38:47,063 your brakes were kind of sticking. I gave you some-- 598 00:38:51,416 --> 00:38:54,244 - yeah, good, how you doing? - Yeah, I'm pretty good. 599 00:38:54,288 --> 00:38:55,507 - Your girl good? - Yeah. 600 00:38:55,550 --> 00:38:57,030 - Tell her I said hey. - I will. 601 00:38:57,073 --> 00:38:58,379 - She's cute, man. - Yeah. 602 00:38:58,423 --> 00:39:00,642 - You guys look good together. 603 00:39:04,167 --> 00:39:06,779 - All right. - It's all there. 604 00:39:09,042 --> 00:39:10,435 16.59? 605 00:39:10,478 --> 00:39:12,741 - It's $5. - You said fill her up. It's 16.59. 606 00:39:12,785 --> 00:39:13,786 - I didn't say fill her up. 607 00:39:13,829 --> 00:39:14,787 - Yeah, that's what you said, man. 608 00:39:14,830 --> 00:39:17,093 - I didn't say fill it up. 609 00:39:17,137 --> 00:39:18,399 - I wouldn't have filled your tank if you didn't say fill her up. 610 00:39:18,443 --> 00:39:19,705 - Yeah, you take it back out, then. I said $5. 611 00:39:19,748 --> 00:39:21,010 - Why would I fill it up if you didn't say that? 612 00:39:21,054 --> 00:39:22,098 - Yeah, why you fill it up if I didn't say that? 613 00:39:22,142 --> 00:39:24,057 - 'Cause you said-- - I ain't say that. 614 00:39:24,100 --> 00:39:25,928 - You said that, man. - Yo, yo, yo. 615 00:39:25,972 --> 00:39:27,452 - This guy crazy, this guy crazy. 616 00:39:27,495 --> 00:39:28,670 Don't worry about it, I got you. 617 00:39:28,714 --> 00:39:30,280 You just tell your friends where to come 618 00:39:30,324 --> 00:39:32,108 to get their car smoothed out, all right? - I'll tell 'em. 619 00:39:32,152 --> 00:39:33,849 Take it easy, man, good to see you. 620 00:39:33,893 --> 00:39:35,416 - All right, man. 621 00:39:35,460 --> 00:39:37,636 - Hey, man, I need you to cover for me again. 622 00:39:37,679 --> 00:39:41,422 - All I do is cover for you, no. - Come on, man, I cover for you too. 623 00:39:41,466 --> 00:39:43,903 Look, what do you think Phil will be more upset about, 624 00:39:43,946 --> 00:39:45,905 me coming in late, or you overcharging customers 625 00:39:45,948 --> 00:39:47,385 for the cars you joyride in? 626 00:39:47,428 --> 00:39:49,822 One's illegal, one's not. - I got my reasons. 627 00:39:49,865 --> 00:39:51,954 - You have reasons for overcharging your customers? 628 00:39:51,998 --> 00:39:53,869 - Yeah. 629 00:39:53,913 --> 00:39:55,480 - What are these reasons, man? What do you need money for? 630 00:39:55,523 --> 00:39:57,220 - What? What the hell's that supposed to mean? 631 00:39:57,264 --> 00:39:58,918 - I'm working on something. - What? 632 00:39:58,961 --> 00:40:01,181 What are you working on? 633 00:40:02,617 --> 00:40:04,358 - When will you be back? 634 00:40:04,402 --> 00:40:07,100 - I'll be in and out all day. - No, man, you work until we close. 635 00:40:07,143 --> 00:40:09,537 Listen, I will cover you for an hour. 636 00:40:09,581 --> 00:40:11,365 - No, no, no, no, no. I need more time than that. 637 00:40:11,409 --> 00:40:13,323 - Well, no. - Please, listen. 638 00:40:13,367 --> 00:40:15,717 You said you wanted to know who the real cool is, right? 639 00:40:15,761 --> 00:40:17,545 - That was yesterday, today, I'm all right. 640 00:40:17,589 --> 00:40:19,286 - You know whose car that is in the garage? 641 00:40:19,329 --> 00:40:22,768 - Which one? - The only car in the garage, stupid, the accord. 642 00:40:22,811 --> 00:40:25,031 - I'll know when they bring it back in for more work. 643 00:40:25,074 --> 00:40:28,164 - It's Charli's. - Charli Reynolds? 644 00:40:31,037 --> 00:40:35,389 - Charli from high school? - Yeah, college too. 645 00:40:35,433 --> 00:40:38,827 - Charli, your ex-fiancee. - Yes, yes. 646 00:40:38,871 --> 00:40:40,568 That attorney that you spoke to earlier today, 647 00:40:40,612 --> 00:40:42,657 come the end of the day on Saturday, 648 00:40:42,701 --> 00:40:43,832 her new husband. 649 00:40:43,876 --> 00:40:48,097 - Damn, that's tomorrow. - I know this. 650 00:40:49,534 --> 00:40:51,361 - Blah, blah, blah, blah, blah, blah, blah. Wait. 651 00:40:51,405 --> 00:40:54,016 So you want me to work for you so you can go out 652 00:40:54,060 --> 00:40:56,845 and live some love fantasy you've got planned in your head? 653 00:40:56,889 --> 00:40:59,195 Look around you, bro, this ain't-- there ain't no Bridges here. 654 00:40:59,239 --> 00:41:02,895 This ain't Madison county. This is essex county, bro. 655 00:41:02,938 --> 00:41:04,984 - Stop calling me bro, homeboy and all that other stuff. 656 00:41:05,027 --> 00:41:06,507 Man, I'm getting tired of it. 657 00:41:06,551 --> 00:41:08,770 - You still love her? 658 00:41:11,599 --> 00:41:14,036 Listen, man, regardless, I ain't working for you all day. 659 00:41:14,080 --> 00:41:16,125 I'm sorry, dawg, that's outlandish, 660 00:41:16,169 --> 00:41:19,738 - that's preposterous. - What? 661 00:41:19,781 --> 00:41:21,653 Come on, man, I got some auditions I gotta go to too. 662 00:41:21,696 --> 00:41:23,393 - There comes a time in every man's life 663 00:41:23,437 --> 00:41:25,395 when he has to put his foot down. 664 00:41:25,439 --> 00:41:30,009 This is that time, I am that man. 665 00:41:31,358 --> 00:41:34,013 Sorry. 666 00:41:34,056 --> 00:41:37,059 - I'll tell Phil right now that you grease the customers. 667 00:41:37,103 --> 00:41:38,408 - Right now. - I told you, man, 668 00:41:38,452 --> 00:41:41,107 - I got my reasons. - What are these reasons? 669 00:41:43,936 --> 00:41:45,807 - Just-- give me the damn bank. 670 00:41:45,851 --> 00:41:49,463 - My man, yes, a little advance on my paycheck. 671 00:41:49,507 --> 00:41:52,074 Phil said it was cool and it can all go to you-- 672 00:41:52,118 --> 00:41:53,554 - all right, all right, all right. 673 00:41:53,598 --> 00:41:55,121 - If you just hold me down. - All right, all right. 674 00:41:55,164 --> 00:41:57,384 - Thanks a lot, man. God bless. 675 00:42:19,841 --> 00:42:22,061 Come on, let me see my balance. 676 00:42:23,062 --> 00:42:24,367 80 bucks. 677 00:42:24,411 --> 00:42:26,631 What? Man! 678 00:42:26,674 --> 00:42:28,894 I know I put a check-- damn! 679 00:42:32,158 --> 00:42:35,422 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Hold up. Damn! 680 00:42:35,465 --> 00:42:37,380 Aah! 681 00:43:05,017 --> 00:43:06,975 - Reginald coolidge. 682 00:43:07,976 --> 00:43:09,412 Reginald coolidge? 683 00:43:16,115 --> 00:43:19,031 Ok, we now have Reginald coolidge. 684 00:43:19,074 --> 00:43:20,902 - Hey, how you doing? - Hi. 685 00:43:20,946 --> 00:43:24,906 - All right, thank you. Leave that there, please. 686 00:43:24,950 --> 00:43:27,866 - Ok, sit down. 687 00:43:31,130 --> 00:43:36,352 - Um, we decided to call you in after looking at your reel. 688 00:43:36,396 --> 00:43:40,139 He wants an unknown and you are that. 689 00:43:40,182 --> 00:43:44,926 I mean, I don't remember seeing you in anything. 690 00:43:44,970 --> 00:43:46,580 Thank you. 691 00:43:46,624 --> 00:43:48,495 - Thank me? For what? 692 00:43:48,538 --> 00:43:52,281 - You know, for having me in despite my unknownness. 693 00:43:52,325 --> 00:43:54,980 - You're welcome. Go ahead. 694 00:43:55,023 --> 00:43:57,069 - Mr. Big daddy burger. 695 00:43:57,112 --> 00:43:59,854 - Hey, it ain't your daddy's burger. 696 00:43:59,898 --> 00:44:01,856 You know, because that's what they say. 697 00:44:01,900 --> 00:44:04,337 I'm the spokesperson for their campaign. 698 00:44:04,380 --> 00:44:07,209 - That's what it is, I knew I know you from somewhere. 699 00:44:07,253 --> 00:44:09,516 - You know, "hey, big daddy." - Yeah. 700 00:44:09,559 --> 00:44:10,952 - Do you remember that? - Yeah. 701 00:44:10,996 --> 00:44:14,869 I was actually, um, the female lead in the commercial 702 00:44:14,913 --> 00:44:16,871 with him, but--he s good. 703 00:44:16,915 --> 00:44:18,612 - You act? - Well, I did, 704 00:44:18,656 --> 00:44:22,268 it was a while ago. - Excuse me. 705 00:44:22,311 --> 00:44:24,792 - Anyway, I don't know how much you know about what we're doing, 706 00:44:24,836 --> 00:44:27,621 but we're not gonna burn one frame of film 707 00:44:27,665 --> 00:44:30,972 on any of that typical black bullshit that they're doing. 708 00:44:31,016 --> 00:44:35,107 - So what is it about? - It's a comedy, a black comedy. 709 00:44:35,150 --> 00:44:37,152 About what would happen if black people 710 00:44:37,196 --> 00:44:39,720 got reparations for slavery. 711 00:44:39,764 --> 00:44:41,591 - Doesn't sound funny to me at all. 712 00:44:41,635 --> 00:44:43,202 - And that's the point. 713 00:44:43,245 --> 00:44:44,377 Our goal here is to keep drug dealer 714 00:44:44,420 --> 00:44:46,074 off the top of a lot of resumes. 715 00:44:46,118 --> 00:44:47,380 Have you ever played a drug dealer? 716 00:44:47,423 --> 00:44:49,556 Ye--a street pharmacist. 717 00:44:49,599 --> 00:44:51,732 - Look, let me paint the picture. 718 00:44:53,386 --> 00:44:57,085 A fictitious town in Virginia, new hope. 719 00:44:57,129 --> 00:45:00,045 A black town, and nobody has any real problems. 720 00:45:00,088 --> 00:45:02,917 There aren't any class issues and everything you need 721 00:45:02,961 --> 00:45:04,527 is at the general store. 722 00:45:04,571 --> 00:45:06,704 New hope was founded during a reconstruction. 723 00:45:06,747 --> 00:45:10,925 On land purchased by several families of free men. 724 00:45:10,969 --> 00:45:13,232 These families happen to be direct lineage 725 00:45:13,275 --> 00:45:16,888 to the original 23 slaves brought to jamestown, Virginia 726 00:45:16,931 --> 00:45:19,978 in the year 1619. 727 00:45:20,021 --> 00:45:23,416 Today, these families get reparations checks 728 00:45:23,459 --> 00:45:26,071 of a very significant amount. 729 00:45:26,114 --> 00:45:28,290 Problem is, they can't tell anybody that they got 'em 730 00:45:28,334 --> 00:45:30,292 or it all falls apart. 731 00:45:36,081 --> 00:45:38,561 - So what happens? - What about US. 732 00:45:38,605 --> 00:45:41,216 It's the title. 733 00:45:41,260 --> 00:45:43,001 So what about you? 734 00:45:43,044 --> 00:45:44,524 - So you don't want me to read the lines? 735 00:45:44,567 --> 00:45:46,787 - Just wanna hear a little bit about you. 736 00:45:46,831 --> 00:45:49,834 My story. Here we go. 737 00:45:49,877 --> 00:45:52,140 Hwaah! 738 00:45:54,490 --> 00:45:56,536 Here we go. 739 00:45:56,579 --> 00:46:02,455 Well, I am 28 years old, six foot one inches tall. 740 00:46:02,498 --> 00:46:05,675 And I'm black. 741 00:46:05,719 --> 00:46:11,986 Whatever the hell that means. Um, I live at home with my mom 742 00:46:12,030 --> 00:46:16,034 and her boyfriend who I wish she never had. 743 00:46:16,077 --> 00:46:17,775 I go on auditions every day of the week. 744 00:46:17,818 --> 00:46:19,689 If I'm lucky. 745 00:46:19,733 --> 00:46:22,649 If I'm not auditioning for a killer or a rapist 746 00:46:22,692 --> 00:46:25,260 or something like that, I'm even luckier. 747 00:46:25,304 --> 00:46:26,958 Da-da-da-da, da-da-da-da-- 748 00:46:27,001 --> 00:46:30,004 until this morning, I rode the same bike 749 00:46:30,048 --> 00:46:32,441 that I had on my paper route 17 years ago, 750 00:46:32,485 --> 00:46:34,052 I rode it every day. 751 00:46:34,095 --> 00:46:35,836 Then it got stolen. That's kind wack. 752 00:46:35,880 --> 00:46:37,969 I don't even know why I'm telling you that. - 753 00:46:38,012 --> 00:46:40,014 let's see what else, I mean, 754 00:46:40,058 --> 00:46:42,495 even though there's the big stereotype and everything, 755 00:46:42,538 --> 00:46:44,758 I've gotta admit, I love me some chicken, 756 00:46:44,802 --> 00:46:46,151 fried chicken, that's my favorite. 757 00:46:46,194 --> 00:46:50,764 It tastes so good. Don't you agree? 758 00:46:50,808 --> 00:46:54,855 Something else, 759 00:46:54,899 --> 00:47:00,078 that-- that pretty much-- scene. 760 00:47:00,121 --> 00:47:03,298 That's it? 761 00:47:03,342 --> 00:47:06,084 - Yeah. Yeah, that's it, yeah. 762 00:47:06,127 --> 00:47:09,000 - You told US how tall you are, how old you are, 763 00:47:09,043 --> 00:47:10,305 where you live, 764 00:47:10,349 --> 00:47:13,961 you're black, you're 28, you like fried chicken. 765 00:47:14,005 --> 00:47:15,702 Who are you? 766 00:47:31,936 --> 00:47:34,112 Call in our next actor. 767 00:47:34,155 --> 00:47:35,765 - You know, there's no one else out there. It's lunch time. 768 00:47:35,809 --> 00:47:38,899 So if there's something you wanted to add maybe we can-- 769 00:47:38,943 --> 00:47:42,250 - he's done, he's done. The audition is over. 770 00:47:42,294 --> 00:47:44,470 - Well, I'm sorry, what did I do? 771 00:47:44,513 --> 00:47:47,212 - You didn't do anything at all. - You know what I'd like? 772 00:47:47,255 --> 00:47:49,779 One of those Cuban sandwiches from downstairs. 773 00:47:49,823 --> 00:47:51,216 I thought you gave up the pork? 774 00:47:51,259 --> 00:47:52,870 No, no, no, not at all. 775 00:47:52,913 --> 00:47:54,654 - Where's lunch? - I'll call it in. 776 00:47:54,697 --> 00:47:57,091 - The regular, big daddy burger? - Yeah, thank you. 777 00:47:57,135 --> 00:47:58,092 Big daddy burger please. 778 00:47:58,136 --> 00:47:59,137 When actors like this, 779 00:47:59,180 --> 00:48:02,053 they come in here, no preparation-- 780 00:48:02,096 --> 00:48:03,532 Yes, I'd like to make an order. 781 00:48:03,576 --> 00:48:06,013 - Don't know what they're doing, don't know who they are. 782 00:48:06,057 --> 00:48:07,101 One big daddy burger. 783 00:48:07,145 --> 00:48:08,494 Yeah, I think we should-- 784 00:48:08,537 --> 00:48:12,280 - The audition's over. - Yeah. 785 00:48:14,935 --> 00:48:17,111 Thank you. 786 00:48:27,992 --> 00:48:30,951 Ok, first off, 787 00:48:30,995 --> 00:48:35,782 you can't pull a gun on a person, all right? 788 00:48:35,825 --> 00:48:36,957 Fake or not. 789 00:48:37,001 --> 00:48:39,742 - They said they wanted black. 790 00:48:39,786 --> 00:48:41,005 You know what, forget about that. 791 00:48:41,048 --> 00:48:42,354 Why don't you get a chair in this office? 792 00:48:42,397 --> 00:48:44,269 - I have a chair in this place. 793 00:48:44,312 --> 00:48:45,966 My clients are supposed to be out booking jobs 794 00:48:46,010 --> 00:48:48,795 and making money, you're the only one who comes in here 795 00:48:48,838 --> 00:48:51,885 and complains about standing. - Yeah. I wonder why? 796 00:48:51,929 --> 00:48:54,757 - You know what, mister, you can check that attitude. 797 00:48:54,801 --> 00:48:57,804 I am busting my neck for you. 798 00:48:57,847 --> 00:48:59,327 - You have to read some of these things 799 00:48:59,371 --> 00:49:01,025 that these people have me doing. 800 00:49:01,068 --> 00:49:03,941 - That's not my problem, what they have you doing. 801 00:49:03,984 --> 00:49:07,031 If you have a problem with what they have you doing, 802 00:49:07,074 --> 00:49:09,033 then get some brothers to write a script 803 00:49:09,076 --> 00:49:10,382 or you write a script. 804 00:49:10,425 --> 00:49:13,907 That's not my job. 805 00:49:13,951 --> 00:49:16,344 - Hey, something has to give. - And you know what it is? 806 00:49:16,388 --> 00:49:19,260 You. You wanna make it all the way to the top, 807 00:49:19,304 --> 00:49:20,870 I'll tell you what, 808 00:49:20,914 --> 00:49:23,438 you gotta take a few shorts along the way. 809 00:49:23,482 --> 00:49:26,224 You gotta lose a couple battles to win the war, all right? 810 00:49:26,267 --> 00:49:29,053 So you play a few rapists. So you-- 811 00:49:29,096 --> 00:49:33,579 you play a few drug dealers, you play some basketball, 812 00:49:33,622 --> 00:49:35,973 you play some football. 813 00:49:36,016 --> 00:49:42,196 Come on, you be the best damn stereotype you know how to be. 814 00:49:42,240 --> 00:49:46,766 - There are certain things I just can't do. 815 00:49:46,809 --> 00:49:48,898 - Won't do. That's all right. 816 00:49:48,942 --> 00:49:50,378 That's all right. You know why? 817 00:49:50,422 --> 00:49:53,729 'Cause they're hiring accountants at h&r block. 818 00:49:53,773 --> 00:49:57,429 Tax season is coming up, here, want an application? 819 00:49:59,431 --> 00:50:01,041 - Why do you even have this, man? 820 00:50:01,085 --> 00:50:03,087 - Because as long as you're standing there, 821 00:50:03,130 --> 00:50:05,350 I need to supplement my income. 822 00:50:10,094 --> 00:50:13,184 - How'd the audition go today? 823 00:50:13,227 --> 00:50:16,796 Fuck Pete chatmon. 824 00:50:16,839 --> 00:50:19,625 That good? You wanna talk about it? 825 00:50:19,668 --> 00:50:21,279 - No. 826 00:50:25,370 --> 00:50:28,895 Thank you. - For what? 827 00:50:28,938 --> 00:50:32,420 - For standing by me. 828 00:50:32,464 --> 00:50:35,380 - Go figure. You know, 829 00:50:35,423 --> 00:50:41,168 despite the many asshole-ish properties in your personality, 830 00:50:41,212 --> 00:50:44,084 there's something about you I find likeable. 831 00:50:44,128 --> 00:50:46,347 Here, 832 00:50:47,957 --> 00:50:50,090 some new auditions. 833 00:50:50,134 --> 00:50:52,353 If you can do them. 834 00:50:52,397 --> 00:50:55,052 - Hey, just two-way me if anything happens with anything. 835 00:50:55,095 --> 00:50:57,706 Ciao, baby. 836 00:50:57,750 --> 00:50:59,795 - Yeah, bye. 837 00:51:04,061 --> 00:51:06,585 - Pete chatmon, please. 838 00:51:07,629 --> 00:51:12,069 Petey, hi, hey, Cole Carter here. 839 00:51:12,112 --> 00:51:15,028 Yeah, how's it going? 840 00:51:15,072 --> 00:51:18,031 No, just got back from Sundance. 841 00:51:18,075 --> 00:51:20,077 Working on my tan. 842 00:51:25,386 --> 00:51:28,955 - Put on your helmet. - Let's play. 843 00:51:32,045 --> 00:51:33,307 - You're running down the field, they're coming after you, 844 00:51:33,351 --> 00:51:35,222 they're tackling left, they're tackling right 845 00:51:35,266 --> 00:51:37,485 but you're too fancy for them. 846 00:51:39,531 --> 00:51:41,272 Sweet feet, that's it, that's it, 847 00:51:41,315 --> 00:51:43,274 getting jiggy, getting jiggy. 848 00:51:43,317 --> 00:51:48,061 Now, basketball. What have you got? 849 00:51:48,105 --> 00:51:53,153 You call yourself a black man? Dribble that damn ball. 850 00:51:53,197 --> 00:51:54,502 Round and round, 851 00:51:54,546 --> 00:51:59,638 do it like curly. LeBron James, magnificent. 852 00:52:10,127 --> 00:52:12,085 Haaah! 853 00:52:15,306 --> 00:52:18,135 Go ahead now, rape her. 854 00:52:21,094 --> 00:52:24,663 - Do what? - Hey, no, I will not calm down. 855 00:52:24,706 --> 00:52:28,232 Hey, hooligan, get your hands off me. 856 00:52:28,275 --> 00:52:30,495 This is ridiculous. 857 00:52:34,063 --> 00:52:36,022 - I'm the murderer, right? 858 00:52:52,299 --> 00:52:54,736 - Who are you? - You be the best 859 00:52:54,780 --> 00:52:58,000 damn stereotype you know how to be. 860 00:53:00,089 --> 00:53:03,832 We're moving. Do you ever think about getting your own place? 861 00:53:03,876 --> 00:53:05,965 The audition's over. 862 00:53:08,837 --> 00:53:11,884 Try to focus. 863 00:53:11,927 --> 00:53:14,974 Look, just, do this, do this. Hwaah! 864 00:53:15,017 --> 00:53:17,106 - Ok, ok. - Hwaah! 865 00:53:17,150 --> 00:53:19,544 Are you here for me? 866 00:53:19,587 --> 00:53:22,329 I'm here for you. 867 00:53:22,373 --> 00:53:24,723 You're gonna make it. 868 00:53:27,552 --> 00:53:29,902 "We've been together for quite some time now. 869 00:53:29,945 --> 00:53:34,080 "Long enough to start thinking about things-- 870 00:53:34,123 --> 00:53:36,517 "the big things." Is this for a soap opera? 871 00:53:36,561 --> 00:53:38,563 - Come on. I don't do soaps. It's a pilot. 872 00:53:38,606 --> 00:53:39,868 Continue. 873 00:53:39,912 --> 00:53:42,088 Ok. 874 00:53:42,131 --> 00:53:45,004 "You've been there for me since the beginning. 875 00:53:45,047 --> 00:53:47,876 "I wanna be here for you until the end." 876 00:53:47,920 --> 00:53:50,139 - "I love you so much." 877 00:53:58,887 --> 00:54:01,368 - You're gonna do great things. 878 00:54:03,936 --> 00:54:05,285 Bullshit actor dude. 879 00:54:05,329 --> 00:54:09,028 - You're gonna make it, cool. 880 00:54:09,071 --> 00:54:11,857 I just don't know if it's with me. 881 00:54:11,900 --> 00:54:14,076 Or with yourself. 882 00:54:15,513 --> 00:54:19,081 "I love how your eyebrows serve as a perfect umbrella 883 00:54:19,125 --> 00:54:20,692 "to your brown eyes. 884 00:54:20,735 --> 00:54:24,304 "I love all five feet seven inches of you 885 00:54:24,348 --> 00:54:28,047 "and how your brown and turquoise sweat pants 886 00:54:28,090 --> 00:54:31,616 "paint the perfect silhouette around a work of art. 887 00:54:31,659 --> 00:54:33,792 "On down to the brown shoes, 888 00:54:33,835 --> 00:54:37,099 "and don't let me forget the--the green tank top." 889 00:54:40,929 --> 00:54:43,845 Did you write this? - What? 890 00:54:43,889 --> 00:54:48,763 - Let me see that. - I just--damn! 891 00:54:48,807 --> 00:54:51,766 Look, I gave you my copy and then you-- - baby, what-- 892 00:54:51,810 --> 00:54:53,246 - why are you doing that, no, we'll read. 893 00:54:53,290 --> 00:54:57,946 I promise I'll be-- I'll do it better. 894 00:54:57,990 --> 00:54:59,208 What are you-- what are you doing? 895 00:54:59,252 --> 00:55:03,387 - Will you marry me? - Are you serious? 896 00:55:03,430 --> 00:55:05,389 - I'm serious, will you marry me? 897 00:55:05,432 --> 00:55:07,739 Be my wife? 898 00:55:07,782 --> 00:55:12,134 My god. 899 00:55:12,178 --> 00:55:13,397 - Are you smiling because you're gonna say yes 900 00:55:13,440 --> 00:55:15,007 or you smiling because you don't want to-- 901 00:55:15,050 --> 00:55:16,443 - yes! Yes! - Thank you, 902 00:55:16,487 --> 00:55:18,358 that's what I wanna hear, let me get your finger. 903 00:55:18,402 --> 00:55:20,055 My god. 904 00:55:20,099 --> 00:55:21,753 It's only the beginning, I promise you, 905 00:55:21,796 --> 00:55:24,103 I'll get you a better ring. 906 00:55:26,018 --> 00:55:28,020 My god. 907 00:55:46,081 --> 00:55:47,996 Hey? 908 00:55:48,040 --> 00:55:50,651 - Again? - I can't stay away from my favorite lady. 909 00:55:50,695 --> 00:55:53,045 - Don't come by my house anymore, ok? 910 00:55:53,088 --> 00:55:57,397 - My life is not your movie set. - You're right, you're so right. 911 00:55:57,441 --> 00:56:00,748 I apologize. Most likely, it won't happen again. 912 00:56:04,012 --> 00:56:05,797 - I see you had the chef pick up the car? 913 00:56:05,840 --> 00:56:07,712 - No, he had some cases to take care of 914 00:56:07,755 --> 00:56:10,323 so I went and picked it up from Derrick. 915 00:56:10,367 --> 00:56:12,891 For some reason, ed liked you, so-- 916 00:56:12,934 --> 00:56:15,502 yeah? That would probably be the charm. 917 00:56:15,546 --> 00:56:19,463 'Cause I'm a real charming guy, a lot of people say that. 918 00:56:19,506 --> 00:56:22,379 Of course I'd prefer if the charm worked on you. 919 00:56:23,728 --> 00:56:26,034 - Did you really get the license plates? 920 00:56:26,078 --> 00:56:31,388 - the--the plates? - The plates, cool? 921 00:56:35,957 --> 00:56:38,046 - Some things never change. - Yeah. 922 00:56:41,963 --> 00:56:43,574 - Whoa, whoa, whoa, what are-- what are you doing? 923 00:56:43,617 --> 00:56:44,879 - Yeah, I need a ride to work. 924 00:56:44,923 --> 00:56:47,012 - How did you get here? - I walked. 925 00:56:47,055 --> 00:56:48,535 - Well, then walk back. 926 00:56:48,579 --> 00:56:51,059 - Come on, Charli, these-- these ain't my walking shoes. 927 00:56:51,103 --> 00:56:53,975 They're my dancing shoes. 928 00:56:54,019 --> 00:56:56,064 - Get in. 929 00:56:58,458 --> 00:56:59,720 - Girl, let me ask you a question. 930 00:56:59,764 --> 00:57:02,941 - What? - No, never mind, forget it. 931 00:57:02,984 --> 00:57:05,987 - That's so typical of you. I know your game. 932 00:57:06,031 --> 00:57:08,076 Play the card, put it on the table. 933 00:57:08,120 --> 00:57:11,471 - No, no, no, no, talking about what ed has over me 934 00:57:11,515 --> 00:57:14,909 is not my idea of witty banter or--or stimulating conversation. 935 00:57:14,953 --> 00:57:17,172 I'll take the card back, forget it. 936 00:57:17,216 --> 00:57:19,436 - Really? 937 00:57:21,002 --> 00:57:24,136 Yes, that's just so typical, that's so you, you know? 938 00:57:24,179 --> 00:57:26,181 You make the rules and only you can break them. 939 00:57:26,225 --> 00:57:30,969 Hypocrisy at its finest. Go ahead, just say it. 940 00:57:31,012 --> 00:57:32,927 - No, let's move on to something else, man. 941 00:57:32,971 --> 00:57:36,975 You know, you look beautiful today, let's talk about that. - Fuck off. 942 00:57:48,334 --> 00:57:54,601 - Reggie, this may be your last chance to say anything to me. 943 00:57:55,907 --> 00:57:57,822 Just say it, Reggie. 944 00:58:02,043 --> 00:58:04,655 - The only reason why I knew it was you the other day 945 00:58:04,698 --> 00:58:09,094 was 'cause of your eyes, not 'cause of your smile. 946 00:58:12,750 --> 00:58:14,012 - You're definitely getting better. 947 00:58:14,055 --> 00:58:17,232 - What? I'm serious, this is not an act. 948 00:58:21,759 --> 00:58:25,719 - I'm stressed, ok? I mean, I'm planning a wedding. 949 00:58:27,591 --> 00:58:31,986 I'll be the happiest woman when tomorrow, I walk down that aisle, 950 00:58:32,030 --> 00:58:36,556 I meet ed down there and I say, "I do," ok? 951 00:58:36,600 --> 00:58:40,212 - Planning? You sure? Show--show me some planning? 952 00:58:40,255 --> 00:58:42,214 Let me see your to do list, Charli. 953 00:58:42,257 --> 00:58:43,868 Where's the Microsoft outlook? 954 00:58:43,911 --> 00:58:45,173 Don't you got a BlackBerry or something like that? 955 00:58:45,217 --> 00:58:47,915 How about a post-it note, for god's sake? 956 00:58:47,959 --> 00:58:49,830 We are chilling on the side of the road 957 00:58:49,874 --> 00:58:51,876 in a car that has just stopped. 958 00:58:51,919 --> 00:58:54,226 What exactly are you planning here? 959 00:58:57,011 --> 00:59:00,275 - My mother's doing all the planning so-- 960 00:59:00,319 --> 00:59:04,062 boy, everybody loves big momma. 961 00:59:04,105 --> 00:59:05,672 - What is that about? 962 00:59:05,716 --> 00:59:08,936 - Come on, you know she never liked me. 963 00:59:08,980 --> 00:59:12,592 - You're right. She's good with that kind of stuff. 964 00:59:12,636 --> 00:59:14,115 - Ha ha ha. 965 00:59:18,642 --> 00:59:20,295 - There's not much left to do anyway. 966 00:59:20,339 --> 00:59:25,300 Just double check on the flowers and show up, that's it. 967 00:59:25,344 --> 00:59:28,869 - Show up to marry the wrong guy, if you ask me. 968 00:59:28,913 --> 00:59:32,003 If you don't see that, I don't know what the fuck is wrong with you, Charli. Damn. 969 00:59:32,046 --> 00:59:33,308 - You know what, Reggie, you know, 970 00:59:33,352 --> 00:59:35,180 there's no need for you to be disrespecting me. 971 00:59:35,223 --> 00:59:36,442 Just get out of the car. Get out of the car. - Come-- 972 00:59:36,485 --> 00:59:37,791 - it was a bad idea, get out. 973 00:59:37,835 --> 00:59:39,619 - Come on, Charli. - Reggie, get out. 974 00:59:39,663 --> 00:59:41,621 - You know, fine, fine, fine, I'm going, I'm going. 975 00:59:41,665 --> 00:59:43,841 You know, you wanna go home to your little fake-ass thurgood Marshall, 976 00:59:43,884 --> 00:59:45,843 you know, do that, he doesn't know you like I do anyway. 977 00:59:45,886 --> 00:59:47,496 Man, you're being stupid. - Fine! 978 00:59:47,540 --> 00:59:49,368 - - Then that's what I am. Get out of my car. 979 00:59:49,411 --> 00:59:51,675 - Well, I am going. - I can't fucking take your shit anymore. 980 00:59:51,718 --> 00:59:53,024 - I ain't stupid. - Stupid! 981 00:59:53,067 --> 00:59:55,766 - So how do you get out of this motherfucker? 982 00:59:57,202 --> 00:59:59,421 Get some power locks. 983 01:00:08,909 --> 01:00:12,434 Come on, come on. 984 01:00:34,935 --> 01:00:36,589 What the f-- 985 01:00:43,727 --> 01:00:46,251 I told you to leave. - No, no I'm not going anywhere. 986 01:00:46,294 --> 01:00:47,556 Just watch out. 987 01:00:47,600 --> 01:00:49,384 - Why do you have to be pushing me all the time? 988 01:00:49,428 --> 01:00:52,561 - Just--woman. 989 01:00:52,605 --> 01:00:55,260 See cause the re-- 'cause this thing, when you-- 990 01:00:55,303 --> 01:01:01,919 no, but then sometimes on the car, like this, you need to get under-- 991 01:01:01,962 --> 01:01:04,182 I don't know what-- I don't know what I'm doing. 992 01:01:04,225 --> 01:01:06,401 - Of course. 993 01:01:10,101 --> 01:01:11,929 - Come on, Charli, let me just spend 994 01:01:11,972 --> 01:01:13,670 this last afternoon with you? 995 01:01:13,713 --> 01:01:15,149 - No. 996 01:01:15,193 --> 01:01:16,716 - Come on, look, I know I can't have anything more. 997 01:01:16,760 --> 01:01:17,891 I can't possibly have anything less 998 01:01:17,935 --> 01:01:19,240 than how it stands now. 999 01:01:19,284 --> 01:01:21,068 Come on, let me just go into the city with you 1000 01:01:21,112 --> 01:01:23,723 and help you out with all the wedding things if you need it. 1001 01:01:23,767 --> 01:01:24,985 - You're gonna help me with my wedding plans? 1002 01:01:25,029 --> 01:01:27,118 - Yeah. I'm man enough to do that. 1003 01:01:27,161 --> 01:01:28,902 You can even call big momma and tell her 1004 01:01:28,946 --> 01:01:31,339 who helped you with everything. 1005 01:01:31,383 --> 01:01:33,515 Look, I'm sorry about the comment in the car. 1006 01:01:33,559 --> 01:01:34,995 It was rude. 1007 01:01:38,172 --> 01:01:42,394 - Yeah, I don't know, Reggie. - You know me, don't you? 1008 01:01:42,437 --> 01:01:46,528 - That's why I say that I don't-- I don't know, i-- 1009 01:01:46,572 --> 01:01:49,749 - look, I would do a lot of things 1010 01:01:49,793 --> 01:01:53,840 but what I won't do is disrespect your relationship. 1011 01:01:53,884 --> 01:01:56,538 Unless, of course, you ask me to. 1012 01:02:00,717 --> 01:02:03,067 What do you say? Jersey transit? 1013 01:02:23,348 --> 01:02:25,829 - I can't make up my mind about these flowers. 1014 01:02:25,872 --> 01:02:29,658 Some may call that a sign. 1015 01:02:32,487 --> 01:02:36,622 - This is it, ok? What do you think? 1016 01:02:36,665 --> 01:02:38,842 - You really wanna know? 1017 01:02:40,278 --> 01:02:42,933 I think it's really too late to change anything, Charli. 1018 01:02:42,976 --> 01:02:45,979 You gotta marry the dude. - I'm not asking you that. 1019 01:02:46,023 --> 01:02:49,722 - No, I was just joking. No, seriously though, 1020 01:02:49,766 --> 01:02:52,856 I think simple is better. Love is simple, right? 1021 01:02:52,899 --> 01:02:54,161 - Yeah. 1022 01:02:54,205 --> 01:02:56,903 - Get your favorite color and nothing else. 1023 01:02:56,947 --> 01:02:59,558 - Get red. - I love red. 1024 01:03:02,169 --> 01:03:04,258 All right. Hi? 1025 01:03:04,302 --> 01:03:06,304 - Hi? - I'm driving you crazy here. 1026 01:03:06,347 --> 01:03:08,262 So, ok. - Yeah. 1027 01:03:08,306 --> 01:03:10,830 - I have 75 of these setting ordered for tomorrow, right? 1028 01:03:10,874 --> 01:03:14,834 - And how is that looking? - It looks good, but you don't. 1029 01:03:14,878 --> 01:03:15,922 Relax. 1030 01:03:15,966 --> 01:03:18,272 Girl, come on, you getting married. 1031 01:03:18,316 --> 01:03:19,926 Jump on the broom. 1032 01:03:19,970 --> 01:03:22,581 You two look like such a good couple. 1033 01:03:22,624 --> 01:03:24,409 Ye-- aww. 1034 01:03:24,452 --> 01:03:28,543 Hey, can I get a bouquet of those for the missus? 1035 01:03:29,980 --> 01:03:32,896 - All right. - Wow. 1036 01:03:32,939 --> 01:03:34,985 Congratulations on the wedding. 1037 01:03:52,089 --> 01:03:55,919 A whole lot of shopping for three very, very, small bags. 1038 01:03:55,962 --> 01:03:58,312 I don't--i don't-- no, 1039 01:03:58,356 --> 01:03:59,792 - you said you were man enough to handle this. 1040 01:03:59,836 --> 01:04:04,275 - Yeah, I know-- woman, I know what I said. 1041 01:04:04,318 --> 01:04:08,932 The roses smell good. - You wanna go somewhere to eat? 1042 01:04:08,975 --> 01:04:11,412 - No--problem. 1043 01:04:11,456 --> 01:04:13,458 Can you hold my bags? 1044 01:04:13,501 --> 01:04:16,548 - do you have a choice? - Not really. 1045 01:04:16,591 --> 01:04:17,941 I'm looking real masculine right now 1046 01:04:17,984 --> 01:04:20,508 with these purple bags, thank you. 1047 01:04:20,552 --> 01:04:23,207 - And with the flowers too. Anyway, come on. 1048 01:04:27,341 --> 01:04:29,953 I hope you didn't mind the street meat. 1049 01:04:29,996 --> 01:04:31,215 - Street meat? 1050 01:04:31,258 --> 01:04:34,348 - Yeah. You know, hot dogs, kebabs, gyros, 1051 01:04:34,392 --> 01:04:35,654 anything you get on the street. 1052 01:04:35,697 --> 01:04:38,526 Meat from the street, street meat. 1053 01:04:38,570 --> 01:04:42,443 A term of endearment, comes before a little worry once you get-- 1054 01:04:42,487 --> 01:04:46,708 catch a bad batch. - It's not half as bad. 1055 01:04:46,752 --> 01:04:51,017 - What? Street meat or me? 1056 01:04:51,061 --> 01:04:54,803 - The street meat. - Ha ha ha. Thanks. 1057 01:04:55,804 --> 01:04:57,023 What is that-- 1058 01:04:57,067 --> 01:04:58,938 - hey, cool? How you doing? 1059 01:04:58,982 --> 01:05:02,115 - Hey? Hey! 1060 01:05:02,159 --> 01:05:04,335 - Farrah, how you doing? - Good. 1061 01:05:04,378 --> 01:05:06,859 Yeah, Farrah, this is, this is Charli, 1062 01:05:06,903 --> 01:05:09,253 Charli, this is Farrah. - Hey. 1063 01:05:09,296 --> 01:05:10,907 You're here for the callback, right? 1064 01:05:10,950 --> 01:05:14,258 Yes, yes, I'm here for the callback. 1065 01:05:14,301 --> 01:05:16,956 - You too? - Just booked what about US. 1066 01:05:17,000 --> 01:05:19,872 - Wow, hey, congratulations. That's, that's good. 1067 01:05:19,916 --> 01:05:22,353 - Yeah. Thanks for the well wishes. - No, really, it's good news. 1068 01:05:22,396 --> 01:05:25,834 It's just been kind of a crazy day, that's all. 1069 01:05:25,878 --> 01:05:27,314 Check it out, you think they still up there? 1070 01:05:27,358 --> 01:05:30,927 - They were packing up when I was leaving, so, well-- 1071 01:05:35,235 --> 01:05:37,934 I think I'm gonna go. 1072 01:05:37,977 --> 01:05:40,719 - Hey, just--congratulations, for real this time. 1073 01:05:40,762 --> 01:05:42,982 I'm proud of you. 1074 01:05:56,343 --> 01:06:00,304 Ok, look. I have this really big audition, 1075 01:06:00,347 --> 01:06:03,655 it just so happens to be boom! Right here in this building 1076 01:06:03,698 --> 01:06:05,265 where we're sitting in front of. 1077 01:06:05,309 --> 01:06:07,615 I mean, I was supposed to be here a couple of hours ago. 1078 01:06:07,659 --> 01:06:10,009 Wow. 1079 01:06:10,053 --> 01:06:12,707 Because of me, you didn't get here on time? 1080 01:06:12,751 --> 01:06:15,972 What? You wasted two hours on little old me? 1081 01:06:17,669 --> 01:06:20,019 - Come on, babe. - Don't babe me. 1082 01:06:20,063 --> 01:06:21,890 - Now, listen, we, we were walking down the street, 1083 01:06:21,934 --> 01:06:23,631 enjoying the street meat, it was good, delicious, 1084 01:06:23,675 --> 01:06:24,937 it was delectable, right? 1085 01:06:24,981 --> 01:06:28,114 And then, pow! Let's just walk into the lobby, 1086 01:06:28,158 --> 01:06:29,986 we can discuss it in there. 1087 01:06:30,029 --> 01:06:32,118 If anything, the audition might be over. 1088 01:06:35,904 --> 01:06:37,906 - Ok. - Yeah? 1089 01:06:37,950 --> 01:06:39,604 - Yeah. - Yeah, I knew you'd understand, 1090 01:06:39,647 --> 01:06:41,823 that's why you're who you are. 1091 01:06:42,824 --> 01:06:44,478 I hope they're still there. 1092 01:07:01,452 --> 01:07:03,671 I really need this job, Charli. 1093 01:07:08,676 --> 01:07:09,938 - You blew it. - Hey, hey, hey, hey. 1094 01:07:09,982 --> 01:07:11,853 - Man, come on. - You're kidding, right? 1095 01:07:11,897 --> 01:07:15,161 I know I'm running late, man, I just, I ran into a couple of things. 1096 01:07:15,205 --> 01:07:17,946 - Yeah, I see. - No, he was-- 1097 01:07:17,990 --> 01:07:19,774 my car broke down, all right? 1098 01:07:19,818 --> 01:07:22,473 And, and--he--he was just trying to help me fix it. 1099 01:07:22,516 --> 01:07:23,996 That's why he was late. 1100 01:07:24,040 --> 01:07:26,042 - Ok. Well, you've got the bags, 1101 01:07:26,085 --> 01:07:28,696 you've got the roses, good luck with your career. 1102 01:07:34,180 --> 01:07:36,617 - This, this is my life, Charli, this here is my story. 1103 01:07:36,661 --> 01:07:38,619 Why are you walking away? Don't walk away from me. 1104 01:07:38,663 --> 01:07:39,968 Why not? 1105 01:07:40,012 --> 01:07:41,144 - Just let me talk to you for a second. 1106 01:07:41,187 --> 01:07:42,623 - You don't wanna hear what I have to say. 1107 01:07:42,667 --> 01:07:45,104 - What, are you gonna tell me tomorrow? 1108 01:07:45,148 --> 01:07:48,542 - As much as I care about what you're going through, 1109 01:07:48,586 --> 01:07:51,023 I'm not gonna offer you a shoulder to lean on. 1110 01:07:51,067 --> 01:07:52,677 Ok? 1111 01:07:52,720 --> 01:07:55,854 Because for once, I'm gonna be the selfish one. 1112 01:07:55,897 --> 01:07:58,987 Go find somebody else because I'm gonna think about myself. 1113 01:07:59,031 --> 01:08:02,991 For once, Reggie, that's all you had to do. 1114 01:08:03,035 --> 01:08:05,385 All you had to do was think about me. 1115 01:08:09,607 --> 01:08:11,870 You can't do this anymore, you have to stop, 1116 01:08:11,913 --> 01:08:16,396 you have to leave me alone. - I can't, I can't, Charli. 1117 01:08:16,440 --> 01:08:19,965 Look, I've fallen in love with you for the second time. 1118 01:08:20,008 --> 01:08:21,532 You know what? I never fell out of love with you 1119 01:08:21,575 --> 01:08:23,447 the first time when I walked you home from school 1120 01:08:23,490 --> 01:08:25,144 and you slipped on that ice patch. 1121 01:08:25,188 --> 01:08:28,104 This is life, this right here is the illest movie that there is, 1122 01:08:28,147 --> 01:08:30,715 except there's no credits to walk out on. 1123 01:08:30,758 --> 01:08:34,936 No--no script, no--no rehearsal, just raw emotion. 1124 01:08:34,980 --> 01:08:38,549 Which you never got from me when we were together because-- 1125 01:08:38,592 --> 01:08:41,508 I was too afraid to take the armor off. 1126 01:08:41,552 --> 01:08:43,771 I love you, Charli, 1127 01:08:45,251 --> 01:08:47,166 you can't tell me that you don't love me. 1128 01:08:47,210 --> 01:08:48,863 You can't tell me that. 1129 01:08:48,907 --> 01:08:52,998 - No, I can't tell you that. 1130 01:08:54,042 --> 01:08:57,437 And you can't expect US to be good 1131 01:08:57,481 --> 01:08:59,918 only because, all of a sudden, you've found the softness 1132 01:08:59,961 --> 01:09:02,834 that it takes to be a fucking man, Reggie. 1133 01:09:04,227 --> 01:09:06,229 You just can't do that. 1134 01:09:07,752 --> 01:09:10,146 - We're not through, Charli. - Excuse me. 1135 01:09:26,901 --> 01:09:29,077 I'll drive you to the station. 1136 01:09:45,703 --> 01:09:48,009 - Thank you. 1137 01:09:48,053 --> 01:09:52,013 - Where's Derrick? - He had an emergency. 1138 01:09:52,057 --> 01:09:55,408 He left five hours ago. 1139 01:09:55,452 --> 01:09:57,715 What you acting all upset about? 1140 01:09:57,758 --> 01:10:00,021 I haven't even told you the good news yet. 1141 01:10:00,065 --> 01:10:03,895 - What's that? - You're fired. 1142 01:10:03,938 --> 01:10:05,418 Well, you act like your name's not on the schedule. 1143 01:10:05,462 --> 01:10:09,117 I'm just trying to make it a reality for you. 1144 01:10:09,161 --> 01:10:10,467 - Don't you want me to pay you back? 1145 01:10:10,510 --> 01:10:13,774 - You will. Every last cent. 1146 01:10:13,818 --> 01:10:16,647 But where you get the money from, that's on you. 1147 01:10:18,779 --> 01:10:22,653 - So it's just like that? - It is that. 1148 01:10:25,308 --> 01:10:29,050 You're free to go. 1149 01:10:29,094 --> 01:10:31,052 See you around. 1150 01:10:55,338 --> 01:10:57,514 Do you wanna come in? 1151 01:11:12,268 --> 01:11:15,923 From the face-off, back to the corner, 1152 01:11:15,967 --> 01:11:18,186 makes a shot-- 1153 01:11:24,149 --> 01:11:28,632 - You know, I don't-- I don't do too much of this. 1154 01:11:28,675 --> 01:11:32,462 - I know you don't, it's just in case. 1155 01:11:32,505 --> 01:11:36,030 - You can't stay long anyway. Hope you come back tomorrow. 1156 01:11:36,074 --> 01:11:37,989 - Where is he? 1157 01:11:38,032 --> 01:11:40,513 - Bachelor party. 1158 01:11:40,557 --> 01:11:41,949 What is this? 1159 01:11:41,993 --> 01:11:44,038 ..Ordinary burgers just can't satisfy 1160 01:11:44,082 --> 01:11:46,084 the modern-day black man. 1161 01:11:46,127 --> 01:11:50,088 We likes our food to have that extra large flavor, baby. 1162 01:11:50,131 --> 01:11:51,742 That's why, here at burger Jester, 1163 01:11:51,785 --> 01:11:53,134 we have a commitment to beef. 1164 01:11:53,178 --> 01:11:55,441 I don't wanna watch this. 1165 01:11:59,097 --> 01:12:01,229 What you got to listen to? 1166 01:12:05,495 --> 01:12:07,714 Word. You still have this? 1167 01:12:20,814 --> 01:12:23,948 Does ed know how you feel when you listen to this song? 1168 01:12:27,125 --> 01:12:34,132 ♪ Can't nobody love you like I'm loving you, baby ♪ 1169 01:12:34,175 --> 01:12:35,829 ♪ 'cause they don't know how 1170 01:12:35,873 --> 01:12:37,396 one last dance? 1171 01:12:37,440 --> 01:12:41,052 ♪ To love you like I do 1172 01:12:43,010 --> 01:12:47,058 - only cause you look like a sad puppy in the rain. 1173 01:12:47,101 --> 01:12:50,844 ♪ Like I'm loving you, baby 1174 01:12:50,888 --> 01:12:57,895 ♪ 'cause they don't know how to love you like I do ♪ 1175 01:12:57,938 --> 01:13:02,943 ♪ I'm gonna love you in the morning ♪ 1176 01:13:02,987 --> 01:13:06,469 ♪ love you late at night 1177 01:13:06,512 --> 01:13:09,733 ♪ girl, I ain't gonna stop loving you ♪ 1178 01:13:09,776 --> 01:13:12,910 ♪ till you tell me everything's all right ♪ 1179 01:13:12,953 --> 01:13:15,086 ♪ everything's all right 1180 01:13:15,129 --> 01:13:22,093 ♪ ooh ♪ can't nobody love you like I'm loving you right now ♪ 1181 01:13:22,136 --> 01:13:28,055 ♪ 'cause they don't know how to love you like I do ♪ 1182 01:13:28,099 --> 01:13:34,453 ♪ and, can't nobody kiss you ♪ ♪ can't nobody kiss you 1183 01:13:34,497 --> 01:13:37,456 ♪ like I'm kissing you, little girl ♪ 1184 01:13:37,500 --> 01:13:44,028 ♪ 'cause they don't know how to kiss you like I do ♪ 1185 01:13:44,071 --> 01:13:52,776 ♪ no, they don't know how to love you ♪ 1186 01:13:52,819 --> 01:13:59,217 ♪ like I do 1187 01:14:18,584 --> 01:14:20,760 - Charli, 1188 01:14:27,201 --> 01:14:31,641 Why isn't this our wedding? 1189 01:14:31,684 --> 01:14:34,861 - We shouldn't have done that. 1190 01:14:34,905 --> 01:14:36,689 - If you tell me right now 1191 01:14:36,733 --> 01:14:38,604 that you love him more than you love me, 1192 01:14:38,648 --> 01:14:42,086 I'll go, no questions. 1193 01:14:42,129 --> 01:14:44,131 - Reggie, it's not that simple. - It is that simple. 1194 01:14:44,175 --> 01:14:46,220 - It is that simple. - You think--you think 1195 01:14:46,264 --> 01:14:49,441 only--only with love, two people can--can make it? 1196 01:14:49,485 --> 01:14:53,140 - What is it about this guy? What does he have that I don't have? 1197 01:14:55,360 --> 01:15:00,626 - He's just-- he's consistent. He gives me a happiness. 1198 01:15:00,670 --> 01:15:04,891 He notices if I've-- if I've cut my hair. 1199 01:15:04,935 --> 01:15:08,068 He wants to have a family, therefore he works hard for it 1200 01:15:08,112 --> 01:15:11,507 and we're moving to a home and we're doing it right. 1201 01:15:11,550 --> 01:15:14,771 - You're doing it typical, a house, a car, 1202 01:15:14,814 --> 01:15:16,512 all--these things come with time. 1203 01:15:16,555 --> 01:15:20,080 Why does he get this and I don't? 1204 01:15:20,124 --> 01:15:22,256 - He can be a good father. 1205 01:15:22,300 --> 01:15:24,171 - You don't know what kind of father I could have been. 1206 01:15:24,215 --> 01:15:26,434 You left. 1207 01:15:30,177 --> 01:15:32,353 - Baby? Hey! 1208 01:15:34,704 --> 01:15:36,836 - Ed. 1209 01:15:39,230 --> 01:15:41,580 - Look, I was just about to leave, man. 1210 01:15:41,624 --> 01:15:42,886 - Is there something you wanna tell me? 1211 01:15:42,929 --> 01:15:44,714 I can jump to conclusions real quick 1212 01:15:44,757 --> 01:15:46,629 but I'm trying to be an adult about this right now. 1213 01:15:46,672 --> 01:15:48,892 I'm trying real hard. 1214 01:15:48,935 --> 01:15:52,852 - Just relax, she loves you, you'll be a great father. 1215 01:15:52,896 --> 01:15:55,072 - Reggie? - Reggie? 1216 01:15:55,115 --> 01:15:57,074 This is Reggie? 1217 01:15:59,859 --> 01:16:04,429 You two sat up in my house, at my table, 1218 01:16:04,472 --> 01:16:06,170 and lied to my face? 1219 01:16:06,213 --> 01:16:08,346 - Ed, ed, it's not-- it's not what you think. 1220 01:16:08,389 --> 01:16:11,262 Baby, no, it's-- it's-- it was my mistake. 1221 01:16:11,305 --> 01:16:13,569 No, no, I'm just looking at the evidence, all right? 1222 01:16:13,612 --> 01:16:15,571 No, no, you have to trust me on this. 1223 01:16:15,614 --> 01:16:19,009 I'm very sorry, ok? - Charli, Charli, come on, Charli. Come on. 1224 01:16:19,052 --> 01:16:20,227 It's my fault, man. 1225 01:16:20,271 --> 01:16:21,968 No, no, this is between me and her. 1226 01:16:22,012 --> 01:16:23,840 Not you or whoever you're pretending to be today. 1227 01:16:23,883 --> 01:16:25,232 All right? So just get the hell out of my house. 1228 01:16:25,276 --> 01:16:26,538 - Don't touch me, man. - Hey, man. 1229 01:16:26,582 --> 01:16:29,410 I'm not gonna ask you again, let's go. 1230 01:16:29,454 --> 01:16:30,673 Get out of my house, man! - No! No! 1231 01:16:30,716 --> 01:16:33,980 - This is my house. - Ed, stop it! 1232 01:16:34,024 --> 01:16:37,027 What are you doing? Ed, stop it! 1233 01:16:37,070 --> 01:16:39,290 You have to go. 1234 01:16:46,993 --> 01:16:49,909 You have to go. 1235 01:16:49,953 --> 01:16:53,913 - This is how the story ends? - Yes. 1236 01:17:24,161 --> 01:17:26,380 - The story? 1237 01:18:27,528 --> 01:18:32,708 I haven't hit anybody since golden gloves. 1238 01:18:32,751 --> 01:18:36,015 - There aren't enough words for me to apologize. 1239 01:18:36,059 --> 01:18:38,583 - Hey, you're right about that. You are right about that. 1240 01:18:38,626 --> 01:18:41,760 - I'm very sorry, I can't tell you enough. 1241 01:18:41,804 --> 01:18:43,109 - Yeah, and what am I supposed to do? 1242 01:18:43,153 --> 01:18:45,590 What? Believe you with the same-- 1243 01:18:45,633 --> 01:18:47,287 same trust now, with the same ease now, 1244 01:18:47,331 --> 01:18:49,637 - with the same anything? - Yes, of course. 1245 01:18:49,681 --> 01:18:53,424 - Of course, of course. Yeah. 1246 01:19:02,868 --> 01:19:07,830 - Ed, what are you doing? - Exactly, what am I doing? 1247 01:19:07,873 --> 01:19:13,096 You, on the couch, not me, go. 1248 01:19:14,358 --> 01:19:16,186 - No. 1249 01:19:16,229 --> 01:19:18,623 - The couch. 1250 01:19:23,236 --> 01:19:25,891 - Do you still wanna do this? - I'm gonna sleep on it. 1251 01:19:25,935 --> 01:19:27,501 - You're gonna sleep on it? - Yes. 1252 01:19:27,545 --> 01:19:29,025 - We're getting married in less than ten hours, ed. 1253 01:19:29,068 --> 01:19:30,635 - Then you should have thought about that 1254 01:19:30,678 --> 01:19:32,419 for the last ten hours you spent with that dude. 1255 01:19:32,463 --> 01:19:35,640 What about those ten hours? 1256 01:19:35,683 --> 01:19:40,036 - If you don't want this, what are we gonna tell everybody? 1257 01:19:40,079 --> 01:19:42,952 - I'm not telling anybody shit. 1258 01:19:42,995 --> 01:19:46,694 If we don't do this, you're gonna tell them the truth. 1259 01:19:46,738 --> 01:19:49,088 You're gonna tell them what you did. 1260 01:19:57,880 --> 01:20:02,841 - I love you. - I love you too, Charli. 1261 01:20:02,885 --> 01:20:04,538 That hasn't changed. 1262 01:20:07,193 --> 01:20:09,500 But I'm gonna go to bed. 1263 01:21:32,148 --> 01:21:36,239 Come and get it, bubba. 1264 01:21:52,864 --> 01:21:54,213 - Good morning. - Good morning. 1265 01:21:54,257 --> 01:21:56,433 - Have a seat. 1266 01:22:01,873 --> 01:22:03,919 - How was the wedding? 1267 01:22:03,962 --> 01:22:05,703 - I don't know, I cooked the food 1268 01:22:05,746 --> 01:22:08,532 but I couldn't stay there for that. 1269 01:22:21,023 --> 01:22:23,939 - amen. - Amen. 1270 01:22:26,289 --> 01:22:30,989 - Um, you can work at the station for as long 1271 01:22:31,033 --> 01:22:34,210 as you need to or want to. 1272 01:22:34,253 --> 01:22:36,995 - All right, thanks. 1273 01:22:45,917 --> 01:22:51,967 sometimes, love takes a long time to work itself out. 1274 01:22:53,272 --> 01:22:54,708 - What are you saying to me, man? 1275 01:22:54,752 --> 01:22:57,320 - No, no, no, I'm not talking about me and you, 1276 01:22:57,363 --> 01:23:01,237 I'm talking about US. 1277 01:23:01,280 --> 01:23:04,022 I've known your mother for 30 years. 1278 01:23:04,066 --> 01:23:06,894 - Ma, you cheated on dad? - No. 1279 01:23:06,938 --> 01:23:08,374 - What are you saying? - No, no, no, no. 1280 01:23:08,418 --> 01:23:11,899 - Whoa, this is not going as smoothly as I planned. 1281 01:23:11,943 --> 01:23:13,989 Let's just hop right to it. 1282 01:23:14,032 --> 01:23:16,339 What I'm saying this morning is, 1283 01:23:18,210 --> 01:23:20,430 people marry the wrong people 1284 01:23:20,473 --> 01:23:24,042 all the time. 1285 01:23:24,086 --> 01:23:25,609 - And it's no different with Charli 1286 01:23:25,652 --> 01:23:28,046 that it was with me and your father. 1287 01:23:28,090 --> 01:23:31,963 Baby, if it's true and if it's right, 1288 01:23:32,007 --> 01:23:35,010 love will find its way home. - Yeah. 1289 01:23:38,013 --> 01:23:41,538 - Now, I know the last few days have been hard on you. 1290 01:23:41,581 --> 01:23:43,061 But I have something to tell you. 1291 01:23:43,105 --> 01:23:46,238 No, come on, y'all, I'm in a real-- 1292 01:23:46,282 --> 01:23:48,588 fragile place right now I don't need to hear 1293 01:23:48,632 --> 01:23:51,243 any more bad news. 1294 01:23:51,287 --> 01:23:53,637 - I've asked your mother to marry me. 1295 01:23:53,680 --> 01:23:58,250 - And I've accepted. - Congratulations. 1296 01:23:58,294 --> 01:24:01,775 Yeah, yeah, congratulations. 1297 01:24:08,217 --> 01:24:11,655 - Yeah, you know, that thing you do with the feathers. 1298 01:24:12,830 --> 01:24:16,094 Yeah. Listen, sweetie, I gotta go. 1299 01:24:16,138 --> 01:24:18,096 Gotta go. Right. 1300 01:24:18,140 --> 01:24:20,316 Bye. 1301 01:24:24,102 --> 01:24:26,974 How are you? 1302 01:24:27,018 --> 01:24:29,107 I'm still standing. 1303 01:24:29,151 --> 01:24:32,023 - Do you have anything for me? 1304 01:24:32,067 --> 01:24:37,072 - I have some advice for you. Come here, have a seat. 1305 01:24:37,115 --> 01:24:39,074 Come on. 1306 01:24:45,254 --> 01:24:50,737 I may not look like you or talk like you, 1307 01:24:50,781 --> 01:24:53,218 fortunately I don't have your attitude, 1308 01:24:53,262 --> 01:24:58,049 but I have been in your shoes before. 1309 01:24:58,093 --> 01:25:02,009 It's all gonna work out. 1310 01:25:02,053 --> 01:25:07,624 It's all gonna work out if you stay out of your own way. 1311 01:25:07,667 --> 01:25:11,193 - That's it? - That's it. 1312 01:25:11,236 --> 01:25:14,152 That one's free, I got something else for you. 1313 01:25:14,196 --> 01:25:17,503 - Please don't let it be a bullshit audition. 1314 01:25:17,547 --> 01:25:21,942 I will quit the business before I do another bullshit audition. 1315 01:25:21,986 --> 01:25:24,075 Matter of fact, I was thinking about writing a screenplay 1316 01:25:24,119 --> 01:25:25,294 about my own life. 1317 01:25:25,337 --> 01:25:28,079 - Slow down, Waldo salt, get out of my chair. 1318 01:25:28,123 --> 01:25:30,734 Out, out, come on, come on, come on. 1319 01:25:35,173 --> 01:25:39,046 For your information, I have to let you know 1320 01:25:39,090 --> 01:25:42,789 that chatmon has a part in what about US. 1321 01:25:42,833 --> 01:25:44,574 That he wants to offer to you. 1322 01:25:44,617 --> 01:25:46,010 - The lead? - A part. 1323 01:25:46,053 --> 01:25:49,056 He wrote a very small role into the script. 1324 01:25:49,100 --> 01:25:51,668 It's take it or leave it, they need to know today, 1325 01:25:51,711 --> 01:25:53,191 - what do you say? - Yes. 1326 01:25:53,235 --> 01:25:55,454 - Yes? - Yes. 1327 01:25:55,498 --> 01:25:59,023 - You're sure, 'cause remember, a minute ago, 1328 01:25:59,066 --> 01:26:01,634 you were--you were embarking on that writing career? 1329 01:26:01,678 --> 01:26:04,898 - Yes. I want the part, yes. 1330 01:26:39,368 --> 01:26:42,675 - Hey, now, now. - All right! 1331 01:26:42,719 --> 01:26:44,851 - Yeah! 1332 01:26:44,895 --> 01:26:48,551 Man, what you got for me? Make my day. 1333 01:26:48,594 --> 01:26:54,252 - We've got your phone bill, the visa, 1334 01:26:54,296 --> 01:26:56,036 playboy magazine. 1335 01:26:56,080 --> 01:26:58,909 - Men's entertainment. - As they say. 1336 01:26:58,952 --> 01:27:00,127 - Yes! 1337 01:27:00,171 --> 01:27:03,827 - And, hold on, what's this? 1338 01:27:13,663 --> 01:27:15,882 You have a good day now. - Yeah. 1339 01:27:23,934 --> 01:27:25,283 And cut. 1340 01:27:29,766 --> 01:27:32,986 Ok, I think we've got everything we need. 1341 01:27:38,209 --> 01:27:39,993 - Good work, baby. - Thank you. 1342 01:27:40,037 --> 01:27:41,299 - You look good. 1343 01:27:41,343 --> 01:27:42,996 - I'm trying to give it a little character, 1344 01:27:43,040 --> 01:27:45,260 so I can be remembered. 1345 01:28:11,024 --> 01:28:13,897 - What's up? Who are you? 1346 01:28:13,940 --> 01:28:15,986 - I'm darrel. - Darrel? 1347 01:28:17,204 --> 01:28:18,336 - Yeah. 1348 01:28:18,380 --> 01:28:20,599 Well, darrel, don't ever think 1349 01:28:20,643 --> 01:28:22,340 that this isn't a great job. 1350 01:28:22,384 --> 01:28:24,211 And no matter what, always show up on time, you got me? 1351 01:28:24,255 --> 01:28:25,343 Yeah. 1352 01:28:25,387 --> 01:28:26,910 - How long you been working here, man? 1353 01:28:26,953 --> 01:28:29,216 - A year. I came here right after you left. 1354 01:28:29,260 --> 01:28:32,089 That's what big Phil told me. - You know who I am? 1355 01:28:32,132 --> 01:28:35,179 - Of course I know who you are, everyone around here knows who you are. 1356 01:28:35,222 --> 01:28:36,615 You're cool, man. 1357 01:28:36,659 --> 01:28:40,010 I'm darrel, Derrick's my cousin. 1358 01:28:48,410 --> 01:28:53,502 - Hey, cool. - What's up, Phil? 1359 01:28:53,545 --> 01:28:54,981 How you doing, man? 1360 01:28:55,025 --> 01:28:57,462 Man, as you can see, same old station. 1361 01:28:57,506 --> 01:29:00,944 Gas, cars, cars, gas. 1362 01:29:00,987 --> 01:29:03,773 - We've been through quite a few mechanics though. 1363 01:29:03,816 --> 01:29:06,036 Hard to keep a quality guy. 1364 01:29:06,079 --> 01:29:08,995 But the kid on the pump, he is good. 1365 01:29:09,039 --> 01:29:13,260 Never breaks the rules, always on time. 1366 01:29:13,304 --> 01:29:16,829 - You hired Derrick's cousin? - Derrick's a good kid. 1367 01:29:16,873 --> 01:29:20,398 I just couldn't have all that mess brewing around the station. 1368 01:29:20,442 --> 01:29:22,792 - Yeah, like fraud. Yeah, I see that. 1369 01:29:22,835 --> 01:29:24,271 - Yeah, fraud. 1370 01:29:24,315 --> 01:29:27,362 - You should watch out, it might run in the family. 1371 01:29:27,405 --> 01:29:31,148 - Yeah, well, I would have helped the kid if he'd only asked. 1372 01:29:35,065 --> 01:29:39,852 - Hello, ma'am? - Ma'am? Wow. You do that. 1373 01:29:39,896 --> 01:29:42,551 I mean, you're trying to be polite, but no. 1374 01:29:42,594 --> 01:29:45,771 Just fill it up, ok? Premium. - Ok. 1375 01:29:45,815 --> 01:29:49,993 - Here is the final tuition repayment. 1376 01:29:50,036 --> 01:29:52,430 Just get a big-screen TV in your new house. 1377 01:29:52,474 --> 01:29:54,606 On me. 1378 01:29:57,043 --> 01:29:58,654 - Wow. 1379 01:29:58,697 --> 01:30:02,701 - Well, you've been taking good care of my mom too. I mean that. 1380 01:30:06,139 --> 01:30:10,187 Look, you--do you have furniture for your place? 1381 01:30:10,230 --> 01:30:13,625 - Yeah. Yeah, you know, a little something something. 1382 01:30:13,669 --> 01:30:16,585 I'm just happy to be in a new place with no mice. 1383 01:30:16,628 --> 01:30:18,238 For a change, you know? 1384 01:30:18,282 --> 01:30:20,589 It's just that I work so much it's like I'm rarely ever there. 1385 01:30:20,632 --> 01:30:21,938 - Yeah. - That's ok, though. 1386 01:30:21,981 --> 01:30:25,637 - Yeah, it's-- yeah. - Yeah. 1387 01:30:25,681 --> 01:30:27,944 Which reminds me, yeah, I got a-- 1388 01:30:27,987 --> 01:30:29,989 I got an appointment in an hour. I gotta get out of here. 1389 01:30:30,033 --> 01:30:31,513 That's cool. 1390 01:30:31,556 --> 01:30:34,429 You take care, son. 1391 01:31:07,070 --> 01:31:09,376 - Fill her up? 1392 01:31:13,206 --> 01:31:15,513 Yeah. 1393 01:31:15,557 --> 01:31:17,950 - Hey. - Hey. 1394 01:31:20,953 --> 01:31:22,520 - I saw your film. - Yeah? 1395 01:31:22,564 --> 01:31:24,827 - Yes. 1396 01:31:24,870 --> 01:31:27,046 - Yeah, well I mean, I wouldn't really call it my film, 1397 01:31:27,090 --> 01:31:28,787 being as I was only on screen for, like, 48 seconds. 1398 01:31:28,831 --> 01:31:32,095 - Come on, it was good, it was good. 1399 01:31:32,138 --> 01:31:34,097 - Thank you. 1400 01:31:50,069 --> 01:31:54,639 No, no, no, come on. 1401 01:31:55,640 --> 01:31:57,599 Ok. 1402 01:31:58,600 --> 01:32:01,080 - We learnt a lot that day. 1403 01:32:03,996 --> 01:32:06,695 Is matrimony as holy as they say it is? 1404 01:32:08,914 --> 01:32:11,003 - We didn't get married. 1405 01:32:14,790 --> 01:32:17,619 I've thought about you. 1406 01:32:17,662 --> 01:32:20,056 I feel like I should be able to say that I didn't, but-- 1407 01:32:20,099 --> 01:32:23,929 - I've thought about you too, I'm not afraid to admit it. 1408 01:32:28,281 --> 01:32:29,631 What are you-- what are you up to right now? 1409 01:32:29,674 --> 01:32:33,635 - Come on, cool. - No, it's just, you know, 1410 01:32:33,678 --> 01:32:36,333 I miss you sometimes, that's all. 1411 01:32:36,376 --> 01:32:37,595 Well-- 1412 01:32:37,639 --> 01:32:39,249 you look good up on that screen. 1413 01:32:39,292 --> 01:32:41,207 - Yeah? Thank you. 1414 01:32:43,906 --> 01:32:46,909 - Look, um-- 1415 01:32:46,952 --> 01:32:49,520 I don't know, you know, 1416 01:32:49,564 --> 01:32:54,133 just in case, you know? 1417 01:32:54,177 --> 01:32:56,483 You never know. 1418 01:32:56,527 --> 01:32:59,095 Maybe we'll run into each other sometime. 1419 01:33:00,966 --> 01:33:04,143 And my mother always said you were the one. 1420 01:33:09,061 --> 01:33:11,281 - Bye. 1421 01:34:55,211 --> 01:34:57,213 - Is everything ok? 1422 01:34:57,256 --> 01:34:59,563 - Light's green, baby. 1423 01:35:19,061 --> 01:35:21,106 ♪ What's your story? 1424 01:35:23,108 --> 01:35:25,458 ♪ What's your story? 1425 01:35:27,765 --> 01:35:30,028 ♪ What's your story? 1426 01:35:32,814 --> 01:35:35,294 ♪ Yeah, yeah, yeah, life is a stage, so play your part ♪ 1427 01:35:35,338 --> 01:35:37,949 ♪ step on stage right from the start ♪ 1428 01:35:37,993 --> 01:35:40,082 ♪ everybody out there got a role to play ♪ 1429 01:35:40,125 --> 01:35:41,997 ♪ take my advice, hear what I say ♪ 1430 01:35:42,040 --> 01:35:43,955 ♪ some might have it, some might not ♪ 1431 01:35:43,999 --> 01:35:46,523 ♪ you gotta be clever about what you got ♪ 1432 01:35:46,566 --> 01:35:48,612 ♪ you got a little, you got a lot ♪ 1433 01:35:48,655 --> 01:35:50,614 ♪ some get stabbed and some get shot ♪ 1434 01:35:50,657 --> 01:35:53,008 ♪ as time goes on, some things will change ♪ 1435 01:35:53,051 --> 01:35:55,010 ♪ your age, your weight, your face, your name ♪ 1436 01:35:55,053 --> 01:35:57,012 ♪ as life goes on, you'll change your mind ♪ 1437 01:35:57,055 --> 01:35:59,318 ♪ you'll seek some light where you were blind ♪ 1438 01:35:59,362 --> 01:36:01,668 ♪ it's all just a part of the game we play ♪ 1439 01:36:01,712 --> 01:36:03,758 ♪ so don't play a hit like the players say ♪ 1440 01:36:03,801 --> 01:36:06,064 ♪ some win, some lose, hey, that's ok ♪ 1441 01:36:06,108 --> 01:36:08,806 ♪ the game is the same when the players play ♪ 1442 01:36:08,850 --> 01:36:11,983 ♪ ooh, do you know what you are? ♪ 1443 01:36:12,027 --> 01:36:13,376 ♪ What's your story? 1444 01:36:13,419 --> 01:36:16,118 ♪ Ooh, do you know what you are? ♪ 1445 01:36:16,161 --> 01:36:17,815 ♪ What's your story? 1446 01:36:17,859 --> 01:36:20,687 ♪ Ooh, do you know what you are? ♪ 1447 01:36:20,731 --> 01:36:22,167 ♪ What's your story? 1448 01:36:22,211 --> 01:36:25,823 ♪ Ooh, do you know what you are? ♪ 1449 01:36:25,867 --> 01:36:28,391 ♪ Look about it, your bet last night was right ♪ 1450 01:36:28,434 --> 01:36:30,175 ♪ you only caught US out 'cause your pants were tight ♪ 1451 01:36:30,219 --> 01:36:32,917 ♪ how many times have you played the game? ♪ 1452 01:36:32,961 --> 01:36:34,658 ♪ Same old line, "baby, what's your name?" ♪ 1453 01:36:34,701 --> 01:36:36,486 ♪ heinous play on the court before ♪ 1454 01:36:36,529 --> 01:36:38,662 ♪ and he'll do a fortune in a court of law ♪ 1455 01:36:38,705 --> 01:36:41,012 ♪ the very same guy that's with your friend ♪ 1456 01:36:41,056 --> 01:36:42,840 ♪ but you just wanna ride in his benz ♪ 1457 01:36:42,884 --> 01:36:45,190 ♪ think you're playing him but you're not ♪ 1458 01:36:45,234 --> 01:36:47,497 ♪ 'cause he's trying to get what you got ♪ 1459 01:36:47,540 --> 01:36:49,673 ♪ you get some jewellery and some cash ♪ 1460 01:36:49,716 --> 01:36:51,893 ♪ and you foolishly giving up the act ♪ 1461 01:36:51,936 --> 01:36:54,025 ♪ take what he got, he got the bug ♪ 1462 01:36:54,069 --> 01:36:55,897 ♪ think what you did, you get the nuts ♪ 1463 01:36:55,940 --> 01:36:58,116 ♪ it's all just a part of the game we play ♪ 1464 01:36:58,160 --> 01:37:00,815 ♪ when you see those players just walk away ♪ 1465 01:37:00,858 --> 01:37:03,992 ♪ ooh, do you know what you are? ♪ 1466 01:37:04,035 --> 01:37:05,341 ♪ What's your story? 1467 01:37:05,384 --> 01:37:08,039 ♪ Ooh, do you know what you are? ♪ 1468 01:37:08,083 --> 01:37:09,432 ♪ What's your story? 1469 01:37:09,475 --> 01:37:11,869 ♪ Ooh, do you know what you are? ♪ 1470 01:37:11,913 --> 01:37:13,871 ♪ What's your story? 1471 01:37:13,915 --> 01:37:18,006 ♪ Ooh, do you know what you are? ♪ ♪ this is what I'm saying 1472 01:37:18,049 --> 01:37:20,835 ♪ everybody plays the pool sometime ♪ 1473 01:37:20,878 --> 01:37:22,532 ♪ but sometimes that's not cool ♪ 1474 01:37:22,575 --> 01:37:24,534 ♪ everybody wanna be cool 1475 01:37:24,577 --> 01:37:27,058 ♪ everybody can't be cool 1476 01:37:27,102 --> 01:37:28,886 ♪ play the game, don't break the rules ♪ 1477 01:37:28,930 --> 01:37:31,323 ♪ learn a little something like you learned at school ♪ 1478 01:37:31,367 --> 01:37:33,064 ♪ listen to what I'm saying to you ♪ 1479 01:37:33,108 --> 01:37:35,893 ♪ 'cause I do the things real cool people do ♪ 1480 01:37:35,937 --> 01:37:39,157 ♪ hey, my tools, they say be part of the crowd ♪ 1481 01:37:39,201 --> 01:37:41,159 ♪ I try to run this for real ♪ 1482 01:37:41,203 --> 01:37:43,640 ♪ they say I'm being too proud 1483 01:37:43,683 --> 01:37:45,642 ♪ and when I roll with the punches ♪ 1484 01:37:45,685 --> 01:37:47,905 ♪ I get knocked on the ground 1485 01:37:47,949 --> 01:37:50,952 ♪ by all this bullshit going down ♪ 1486 01:37:50,995 --> 01:37:55,521 ♪ do you know? Do you know? 1487 01:37:55,565 --> 01:37:57,567 ♪ Do you know what you are? ♪ what's your story? 1488 01:37:57,610 --> 01:38:01,963 ♪ Who you are? ♪ what's your story? 1489 01:38:02,006 --> 01:38:03,921 ♪ Who are you? ♪ do you know? 1490 01:38:03,965 --> 01:38:05,792 ♪ Who are you? ♪ what's your story? 1491 01:38:05,836 --> 01:38:08,708 ♪ Do you know who you are? Who you are? ♪ 1492 01:38:08,752 --> 01:38:11,102 ♪ Do you know? ♪ what's your story? 114667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.