All language subtitles for Night.Moves.1975.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,520 --> 00:01:01,229 [ Beep ] 2 00:01:01,438 --> 00:01:03,940 Man: Beep! How I hate these goddamn machines! 3 00:01:04,149 --> 00:01:04,899 This is Nick, babe. 4 00:01:05,108 --> 00:01:06,192 I got one for you, Har. 5 00:01:06,401 --> 00:01:09,320 It needs a real live detective and not one of our computers. 6 00:01:09,529 --> 00:01:11,531 There's a lady called Arlene Iverson -- 7 00:01:17,162 --> 00:01:20,540 ...1536 Sunset Plaza. 8 00:01:27,005 --> 00:01:28,465 She's lookin' to get her daughter home. 9 00:01:28,673 --> 00:01:31,259 She's an old friend of mine -- used to be in the movies. 10 00:01:31,468 --> 00:01:32,635 Maybe you remember. 11 00:01:32,844 --> 00:01:34,888 If you take the job, stop by the office tonight. 12 00:01:35,096 --> 00:01:36,890 I'll give you what stuff we have on Arlene, okay? 13 00:01:37,474 --> 00:01:39,559 Bye-bye, poops. [ Smooches ] 14 00:02:48,211 --> 00:02:50,421 These two match, but I'm not sure. 15 00:02:52,257 --> 00:02:53,007 Where's my old lady? 16 00:02:53,716 --> 00:02:55,218 Your old lady's in the office. 17 00:02:55,468 --> 00:02:56,761 Be careful! That's ivory! 18 00:02:56,970 --> 00:02:57,887 [ Gasps ] 19 00:02:58,680 --> 00:02:59,764 Good hands. 20 00:02:59,973 --> 00:03:00,765 Ohh... 21 00:03:01,141 --> 00:03:02,767 It's too late now, Mr. Eben, 22 00:03:02,976 --> 00:03:05,562 as it has been too late since Monday. 23 00:03:07,480 --> 00:03:08,690 Wha-- 24 00:03:08,898 --> 00:03:12,068 no, look, l-let's -- let's just forget the whole thing, 25 00:03:12,277 --> 00:03:13,736 past, present, and future. 26 00:03:14,737 --> 00:03:15,613 I'm sorry! 27 00:03:16,739 --> 00:03:17,615 Goodbye! 28 00:03:20,285 --> 00:03:22,120 What brings you across the tracks? 29 00:03:22,745 --> 00:03:25,957 Oh, I just have to go visit one of the...Beautiful people. 30 00:03:26,749 --> 00:03:29,043 Oh? how'd you get to meet one of the beautiful people? 31 00:03:29,460 --> 00:03:31,171 It's one of Nick's handouts. 32 00:03:33,173 --> 00:03:35,550 Have you had any second thoughts about joining his agency? 33 00:03:35,758 --> 00:03:38,344 Mnh-mnh. that's not an agency. 34 00:03:38,553 --> 00:03:40,305 That's an information factory. 35 00:03:41,472 --> 00:03:43,099 I'd go bananas there in one week. 36 00:03:44,559 --> 00:03:45,310 Can I get some cash? 37 00:03:46,060 --> 00:03:46,895 Yeah, it's right there. 38 00:03:47,478 --> 00:03:48,688 You gonna be late tonight? 39 00:03:49,689 --> 00:03:51,691 Oh...I don't know. 40 00:03:52,108 --> 00:03:52,775 Why? 41 00:03:54,944 --> 00:03:56,654 Charles and I are going to see a Rohmer film -- 42 00:03:56,863 --> 00:03:58,198 "My Night at Mauds." 43 00:03:59,324 --> 00:03:59,991 Wanna come? 44 00:04:00,742 --> 00:04:02,243 I don't think so. 45 00:04:02,452 --> 00:04:04,287 I saw a Rohmer film once. 46 00:04:04,454 --> 00:04:06,456 It was kind of like watching paint dry. 47 00:04:10,126 --> 00:04:11,377 Shall I come back? 48 00:04:11,586 --> 00:04:12,212 No. 49 00:04:12,670 --> 00:04:13,796 Is she taking it? 50 00:04:14,005 --> 00:04:16,549 She wants to see it in place. 51 00:04:19,260 --> 00:04:19,928 Charles... 52 00:04:24,766 --> 00:04:26,476 When are we going bowling again? 53 00:04:26,684 --> 00:04:27,894 [ Chuckles ] 54 00:04:28,102 --> 00:04:29,771 You seem to get some weird kind of satisfaction 55 00:04:29,979 --> 00:04:30,939 from this sort of thing, don't you? 56 00:04:31,147 --> 00:04:33,566 [ Laughing ] Are you the kind of detective 57 00:04:33,775 --> 00:04:36,945 who, once you get on a case, nothing can get you off it -- 58 00:04:37,195 --> 00:04:39,822 bribes, beatings, the allure of a woman's body -- 59 00:04:40,031 --> 00:04:42,659 that was true in the old days -- before we had a union. 60 00:04:42,867 --> 00:04:43,785 [ Chuckles ] 61 00:04:44,994 --> 00:04:47,830 Well, my daughter Delly -- would you believe "Delilah"? 62 00:04:48,039 --> 00:04:49,040 My husband was a film producer 63 00:04:49,249 --> 00:04:51,334 who wanted to produce biblical epics. 64 00:04:51,960 --> 00:04:54,254 - Well, she's gone. - How long gone? 65 00:04:54,462 --> 00:04:55,338 Two weeks. 66 00:04:55,546 --> 00:04:57,173 I'm used to her staying out nights, 67 00:04:57,382 --> 00:04:58,716 so at first, I didn't worry. 68 00:05:00,051 --> 00:05:00,760 How old is she? 69 00:05:03,346 --> 00:05:04,347 16. 70 00:05:05,306 --> 00:05:08,351 You got any idea what she does with her spare time or... 71 00:05:09,269 --> 00:05:12,272 Oh, yeah, she, uh -- she hangs out with freaks. 72 00:05:12,480 --> 00:05:13,773 She smokes marijuana. 73 00:05:14,732 --> 00:05:16,317 Gets laid, I dare say. 74 00:05:16,526 --> 00:05:17,443 [ Chuckles ] 75 00:05:18,194 --> 00:05:20,530 You have a name for any of these, um, freaks 76 00:05:20,738 --> 00:05:21,739 that she hangs out with? 77 00:05:23,032 --> 00:05:24,284 Yeah, a creep called Quentin. 78 00:05:25,076 --> 00:05:27,578 I called him, and he told me Delly had left town, 79 00:05:27,787 --> 00:05:29,706 told me not to bother him, and he hung up. 80 00:05:31,082 --> 00:05:31,708 Well... 81 00:05:32,875 --> 00:05:34,294 You have an address for this Quentin? 82 00:05:37,213 --> 00:05:38,423 Yeah. 83 00:05:38,631 --> 00:05:39,924 I'll need a picture of Delly, 84 00:05:40,133 --> 00:05:42,302 preferably one taken in natural light. 85 00:05:44,971 --> 00:05:45,722 Mm-hmm. 86 00:05:50,101 --> 00:05:53,062 This is my second husband, Tom Iverson, the bum. 87 00:05:54,355 --> 00:05:56,649 The only thing I got out of him was a new name. 88 00:05:57,483 --> 00:05:59,277 That's after I quit acting. 89 00:06:01,821 --> 00:06:03,364 Did you ever see me in anything? 90 00:06:07,035 --> 00:06:08,619 [ Laughs ] 91 00:06:08,828 --> 00:06:12,874 Well, I was never...Big -- not really big. 92 00:06:14,125 --> 00:06:15,585 There are a lot like me -- 93 00:06:16,127 --> 00:06:19,005 you know -- studio premiéres, studio romances, 94 00:06:19,213 --> 00:06:20,089 not much talent. 95 00:06:20,798 --> 00:06:23,259 But I got lucky and grabbed off one of the big guns, 96 00:06:23,468 --> 00:06:24,677 Irving Grastner. 97 00:06:26,220 --> 00:06:28,890 Oh, I had lovely tits... 98 00:06:29,223 --> 00:06:31,351 Even if I do say so myself. 99 00:06:32,518 --> 00:06:35,271 [ Sighs ] They're sitting on a little bit of silicone now, 100 00:06:35,480 --> 00:06:37,106 but when they were up for grabs, 101 00:06:37,315 --> 00:06:39,442 they were really something special. 102 00:06:40,234 --> 00:06:41,486 Delly didn't do so bad either. 103 00:06:42,820 --> 00:06:43,821 [ Clears throat ] 104 00:06:44,405 --> 00:06:46,115 All right. Go find her. 105 00:06:48,201 --> 00:06:51,245 Well, let's say $125 a day and legitimate expenses. 106 00:06:56,376 --> 00:06:57,418 You can get cheaper. 107 00:07:00,880 --> 00:07:01,923 Can I get better? 108 00:07:02,715 --> 00:07:03,758 [ Laughs ] 109 00:07:04,175 --> 00:07:05,218 You're hired. 110 00:07:06,386 --> 00:07:07,053 [ Glasses clink ] 111 00:07:07,220 --> 00:07:08,805 Well, for them that don't have football, 112 00:07:09,013 --> 00:07:10,306 there's always religion, right, Har? 113 00:07:10,598 --> 00:07:11,641 You ever miss it? 114 00:07:12,058 --> 00:07:13,476 Not a bit. 115 00:07:14,268 --> 00:07:16,187 You ought to get your money into those guys. 116 00:07:16,437 --> 00:07:18,523 They're appreciating faster than real estate, 117 00:07:18,731 --> 00:07:20,441 especially now that the Mexicans got their backs up 118 00:07:20,650 --> 00:07:22,402 about their art treasures being ripped off. 119 00:07:22,985 --> 00:07:24,028 Excuse me. 120 00:07:24,278 --> 00:07:26,656 I hate to tell you what this little piece of crap is worth. 121 00:07:27,907 --> 00:07:29,617 Don't you like 'em, Har? 122 00:07:30,201 --> 00:07:32,578 I would if they didn't all remind me of Alex Karras. 123 00:07:32,787 --> 00:07:35,498 Yeah, here it is -- the tape on Arlene. 124 00:07:35,706 --> 00:07:36,499 She likes big guys. 125 00:07:36,707 --> 00:07:38,459 That ever buy you anything? 126 00:07:38,709 --> 00:07:40,420 Arlene and me go way back. 127 00:07:42,964 --> 00:07:43,589 [ Beep ] 128 00:07:43,798 --> 00:07:46,092 Woman: Arlene Iverson -- maiden name, Carson, 129 00:07:46,300 --> 00:07:50,179 age, 45, born Scottsdale, Arizona, October 3, 1927. 130 00:07:50,430 --> 00:07:53,099 Father owned hardware store, discharged bankrupt in '33, 131 00:07:53,307 --> 00:07:56,436 died, 35 -- self-inflicted gunshot. 132 00:07:56,644 --> 00:07:57,937 Attended Scottsdale high school. 133 00:07:58,146 --> 00:07:59,355 Did not complete curriculum. 134 00:07:59,564 --> 00:08:01,274 Came to Los Angeles in '44, 135 00:08:01,482 --> 00:08:03,151 enrolled in Lee Spellman's acting studio, 136 00:08:03,359 --> 00:08:06,112 placed under contract to universal studios, '46. 137 00:08:06,320 --> 00:08:10,158 Appeared in 8 films between '46 and '49 -- all minor roles. 138 00:08:10,366 --> 00:08:12,034 Married Irving Grastner in '49. 139 00:08:12,243 --> 00:08:13,453 Played leads in three films 140 00:08:13,661 --> 00:08:15,538 for husband's independent production company. 141 00:08:15,746 --> 00:08:16,998 Retired in '56. 142 00:08:17,290 --> 00:08:19,041 Daughter Delilah born, '57. 143 00:08:19,250 --> 00:08:22,670 Sued Grastner for divorce, '62. Grounds -- mental cruelty. 144 00:08:22,879 --> 00:08:24,547 Grastner countersued on grounds of adultery, 145 00:08:24,755 --> 00:08:27,133 naming, among others, Thomas R. Iverson. 146 00:08:27,341 --> 00:08:29,177 Divorce granted. Grounds -- mental cruelty. 147 00:08:29,385 --> 00:08:32,472 Custody of child awarded to subject. No alimony. 148 00:08:32,722 --> 00:08:34,348 Grastner set up trust fund for daughter. 149 00:08:34,557 --> 00:08:37,059 Trust includes residence, plus securities and property, 150 00:08:37,226 --> 00:08:39,770 yielding approximately $30,000 per year. 151 00:08:39,979 --> 00:08:41,689 Subject's sole support is income from this trust, 152 00:08:41,898 --> 00:08:44,233 so long as she retains custody of daughter. 153 00:08:44,442 --> 00:08:45,651 Grastner died in '64. 154 00:08:45,860 --> 00:08:48,779 His will expressly excluded Arlene Iverson. 155 00:08:49,322 --> 00:08:52,074 All assets to daughter on 25th birthday. 156 00:08:52,450 --> 00:08:55,495 Medical history -- breast silicone, Myerson Clinic, '61, 157 00:08:55,703 --> 00:08:57,788 hysterectomy at Lundgrass Center, '69, 158 00:08:57,997 --> 00:09:00,333 following removal of ovarian cysts, same place. 159 00:09:00,541 --> 00:09:03,377 Admitted Lundgrass Center, may '70, after auto accident. 160 00:09:03,586 --> 00:09:04,754 Information supplied 161 00:09:04,962 --> 00:09:07,840 indicates admission result of bodily assault 162 00:09:08,049 --> 00:09:09,008 and coincidental 163 00:09:09,217 --> 00:09:11,469 with separation from second husband, Iverson. 164 00:09:11,677 --> 00:09:13,262 [ Indistinct conversations ] 165 00:09:23,773 --> 00:09:24,398 Nice meeting you. 166 00:09:24,607 --> 00:09:25,525 Likewise. 167 00:10:33,217 --> 00:10:34,552 [ Horn honking ] 168 00:10:57,908 --> 00:11:01,829 [ Door opens, closes ] 169 00:11:03,039 --> 00:11:04,332 Hi. anybody home? 170 00:11:05,916 --> 00:11:07,043 Yeah, up here. 171 00:11:12,590 --> 00:11:13,591 Why don't you watch it downstairs? 172 00:11:13,799 --> 00:11:15,343 That thing will kill your eyes. 173 00:11:20,348 --> 00:11:21,182 Who's winning? 174 00:11:21,515 --> 00:11:25,227 Nobody. one side's just losing slower than the other. 175 00:11:29,357 --> 00:11:30,900 What's wrong? You have a hard day? 176 00:11:32,568 --> 00:11:33,778 How was the movie? 177 00:11:34,820 --> 00:11:35,738 Pretty arty. 178 00:11:43,204 --> 00:11:44,538 Did Charles like it? 179 00:11:44,747 --> 00:11:45,706 He thought it was yummy. 180 00:11:45,915 --> 00:11:48,417 We had a bite to eat afterwards. 181 00:11:48,626 --> 00:11:49,502 Hmm. 182 00:11:53,964 --> 00:11:56,175 Can you come downstairs and watch the game? 183 00:11:56,384 --> 00:11:57,551 Yeah, I'll be down in a minute. 184 00:12:06,686 --> 00:12:07,478 Harry? 185 00:12:09,105 --> 00:12:09,897 Hmm? 186 00:12:11,941 --> 00:12:14,193 I'm gonna make some cocoa. You want a cup? 187 00:12:14,777 --> 00:12:16,153 No, thanks. I'm fine. 188 00:12:38,384 --> 00:12:39,802 [ Buzzing ] 189 00:12:40,010 --> 00:12:40,970 Hey, Quentin... 190 00:12:46,976 --> 00:12:47,768 [ Buzzing stops ] 191 00:12:53,023 --> 00:12:53,899 Are you Quentin? 192 00:12:54,483 --> 00:12:55,359 Who's lookin' for him? 193 00:13:01,782 --> 00:13:03,492 "Moseby Confidential." 194 00:13:04,076 --> 00:13:05,077 What kind of bullshit name is that? 195 00:13:05,244 --> 00:13:07,621 [ Laughs ] Oh, it's not so hot, I guess. 196 00:13:07,788 --> 00:13:10,082 At least it doesn't have an eye printed on the card. 197 00:13:10,583 --> 00:13:12,042 I'm looking for Delly Grastner. 198 00:13:15,129 --> 00:13:16,672 Delly isn't around here anymore. 199 00:13:18,257 --> 00:13:19,550 You got any idea where she could be? 200 00:13:20,301 --> 00:13:22,636 Is she visiting friends? Is she meditating? 201 00:13:22,845 --> 00:13:24,221 Did she join a commune? 202 00:13:24,764 --> 00:13:28,017 Delly's idea of a commune is her and a guy on top of her. 203 00:13:29,894 --> 00:13:31,437 When's the last time you saw her? 204 00:13:31,645 --> 00:13:32,897 Screw off, mister. 205 00:13:37,568 --> 00:13:38,778 Hey! what is this?! 206 00:13:39,361 --> 00:13:40,237 What happened to your face? 207 00:13:40,446 --> 00:13:41,822 I won second prize in a fight! 208 00:13:42,031 --> 00:13:43,532 Where was the last place you saw Delly? 209 00:13:44,241 --> 00:13:45,201 In new Mexico. 210 00:13:46,202 --> 00:13:47,745 I went down there on a job! 211 00:13:47,953 --> 00:13:50,581 A movie location -- something for Warner Bros. 212 00:13:50,790 --> 00:13:51,540 Delly went with me. 213 00:13:51,749 --> 00:13:54,418 One of the stuntmen -- Delly started hittin' on him. 214 00:13:54,627 --> 00:13:56,128 When I left, she stayed on. 215 00:13:56,587 --> 00:13:57,630 What was the stuntman's name? 216 00:13:58,672 --> 00:13:59,673 Marv Ellman. 217 00:14:01,175 --> 00:14:02,384 Is he the one you had the fight with? 218 00:14:11,727 --> 00:14:13,604 Any message if I run into Delly? 219 00:14:13,813 --> 00:14:15,314 Just be drivin' a truck. 220 00:14:18,943 --> 00:14:20,528 Yeah, they really get to you, don't they? 221 00:15:21,797 --> 00:15:23,048 Can I help you with that? 222 00:15:23,841 --> 00:15:24,925 I can manage. 223 00:15:25,509 --> 00:15:26,760 I'm going your way. 224 00:15:30,180 --> 00:15:31,098 What is this? 225 00:15:32,641 --> 00:15:33,726 I'm Ellen's husband. 226 00:15:41,984 --> 00:15:43,444 I'm not surprised. 227 00:15:43,652 --> 00:15:45,571 I thought Ellen would tell you sooner or later. 228 00:15:47,823 --> 00:15:48,657 Why? 229 00:15:50,075 --> 00:15:51,035 That's the way she is. 230 00:15:53,996 --> 00:15:55,289 She didn't tell me. 231 00:15:57,875 --> 00:15:59,376 I saw you coming out of a movie. 232 00:16:08,010 --> 00:16:08,969 How'd she take it? 233 00:16:09,219 --> 00:16:10,888 [ Laughing ] I haven't spoken to her. 234 00:16:11,055 --> 00:16:13,432 You haven't spoken to her? What's this about? 235 00:16:13,641 --> 00:16:14,808 I wanna know what I walked into. 236 00:16:15,017 --> 00:16:16,101 Ask your wife. 237 00:16:16,352 --> 00:16:16,977 Hey! 238 00:16:19,688 --> 00:16:21,065 Let's pretend I'm asking you. 239 00:16:23,484 --> 00:16:24,735 How serious is it... 240 00:16:29,949 --> 00:16:31,075 ...you and Ellen? 241 00:16:44,880 --> 00:16:46,590 For me, it's not too serious. 242 00:16:47,299 --> 00:16:49,301 For Ellen, ask her. I'd be guessing. 243 00:16:49,802 --> 00:16:52,221 It seems to me, you're the one it's serious for. 244 00:16:56,350 --> 00:16:58,811 I'm beginning to get you in focus, Moseby. 245 00:16:59,478 --> 00:17:01,230 You know, Ellen talks a lot about you -- 246 00:17:01,855 --> 00:17:03,315 about the kind of guy you are, 247 00:17:03,774 --> 00:17:06,527 about what a great athlete you were. 248 00:17:06,735 --> 00:17:07,653 But you were different. 249 00:17:07,861 --> 00:17:09,154 You were brighter. More sensitive. 250 00:17:09,363 --> 00:17:10,322 Stick with you and Ellen! 251 00:17:10,531 --> 00:17:12,032 She told me you were left by your parents 252 00:17:12,241 --> 00:17:12,992 when you were very young 253 00:17:13,200 --> 00:17:14,660 and brought up by relatives -- 254 00:17:14,910 --> 00:17:16,078 knock off the goddamn crap! 255 00:17:16,286 --> 00:17:18,205 I don't wanna know what she told you about me! 256 00:17:18,414 --> 00:17:19,039 You should. 257 00:17:19,248 --> 00:17:20,165 It's a clue, isn't it? 258 00:17:20,374 --> 00:17:22,334 Isn't that what you do -- look for clues? 259 00:17:22,543 --> 00:17:24,253 Didn't you track down your parents and find them, 260 00:17:24,420 --> 00:17:26,964 "Mr. Keen Tracer of Lost Persons"? 261 00:17:27,172 --> 00:17:29,049 You sure you weren't trailing Ellen when you saw us?! 262 00:17:30,259 --> 00:17:32,720 Well, take a swing at me, Harry, the way Sam spade would! 263 00:17:37,266 --> 00:17:39,184 [ Bottles rattle ] 264 00:17:58,620 --> 00:18:00,164 Why didn't you come to me? 265 00:18:03,917 --> 00:18:05,419 I wanted to see what he looked like. 266 00:18:18,182 --> 00:18:19,391 Well, are we gonna talk about it? 267 00:18:19,600 --> 00:18:20,893 It's your ball. Run with it. 268 00:18:21,101 --> 00:18:23,896 Oh, don't start with the sporting metaphors. 269 00:18:24,104 --> 00:18:24,980 I couldn't stand that. 270 00:18:25,981 --> 00:18:29,401 T-this isn't something we can pretend doesn't involve you. 271 00:18:29,568 --> 00:18:31,320 What is this "We" bullshit? 272 00:18:32,404 --> 00:18:35,157 I didn't get caught fucking Marty Heller. 273 00:18:40,037 --> 00:18:41,997 Why did you go to him before you came to me? 274 00:18:42,206 --> 00:18:43,582 Because I didn't wanna be lied to. 275 00:18:45,584 --> 00:18:46,919 How do you know I would have lied? 276 00:18:48,212 --> 00:18:50,130 You've been doing a pretty good job of it so far. 277 00:18:53,258 --> 00:18:56,261 Why didn't you come up to me outside the movies 278 00:18:56,470 --> 00:18:57,304 when you saw me with Marty? 279 00:18:57,513 --> 00:18:58,889 That would have really been terrific, wouldn't it? 280 00:18:59,640 --> 00:19:01,058 I stand there with my thumb up my ass 281 00:19:01,266 --> 00:19:02,476 while you introduce him as some client 282 00:19:02,684 --> 00:19:04,269 or some faggot friend of Charles. 283 00:19:04,478 --> 00:19:06,105 But then, when I came home, 284 00:19:06,605 --> 00:19:10,150 then you wanted to trap me, make me incriminate myself. 285 00:19:10,359 --> 00:19:11,443 Then you could go get the evidence, 286 00:19:11,693 --> 00:19:13,779 like I was one of your crummy divorce cases. 287 00:19:13,987 --> 00:19:16,198 It's a wonder you didn't photograph the bed! 288 00:19:16,406 --> 00:19:18,325 You're really prime, Ellen! You know that? 289 00:19:18,534 --> 00:19:19,576 I catch you screwing another guy, 290 00:19:19,785 --> 00:19:21,078 and you attack my lifestyle! 291 00:19:21,286 --> 00:19:22,996 Your lifestyle has nothing to do with it! 292 00:19:24,706 --> 00:19:25,332 [ Garbage disposal whirring ] 293 00:19:25,541 --> 00:19:26,333 It's a joke! 294 00:19:26,583 --> 00:19:28,043 At least the job Nick offered you had -- 295 00:19:28,293 --> 00:19:29,878 I don't want Nick's fucking job! 296 00:19:30,671 --> 00:19:32,214 Any more than I want your job! 297 00:19:33,090 --> 00:19:34,675 I like doing what I'm doing! 298 00:19:34,925 --> 00:19:35,843 Doing what?! 299 00:19:36,093 --> 00:19:38,554 People ask you to do boring, trivial, sordid things, 300 00:19:38,762 --> 00:19:40,681 and you do them, and if that weren't good enough -- 301 00:19:40,889 --> 00:19:43,851 oh, turn that thing off! I can't hear myself think! 302 00:19:49,064 --> 00:19:51,233 [ Garbage disposal stops, water running ] 303 00:19:51,441 --> 00:19:52,568 [ Water stops ] 304 00:19:53,068 --> 00:19:53,986 Lucky you. 305 00:20:02,202 --> 00:20:03,078 Harry... 306 00:20:08,375 --> 00:20:10,377 ...I think if you'd asked me, I would have told you. 307 00:20:10,794 --> 00:20:11,795 Yeah? 308 00:20:12,921 --> 00:20:14,423 Yeah, well... 309 00:20:16,842 --> 00:20:18,802 ...we won't know now, will we? 310 00:20:21,638 --> 00:20:22,681 [Airplane engine roars, siren wails ] 311 00:20:22,890 --> 00:20:26,393 Man: Keep it coming, Marv. Leave the cars. 312 00:20:26,560 --> 00:20:28,103 Get the bag up good and high. 313 00:20:28,353 --> 00:20:29,771 Keep firing in the police car. 314 00:20:29,980 --> 00:20:30,898 Man #2: Hit the smoke, Joe! 315 00:20:31,106 --> 00:20:31,773 Hit your smoke, Marv! 316 00:20:31,982 --> 00:20:32,774 Smoke! 317 00:20:32,983 --> 00:20:34,818 Crazy son of a bitch! Fly that plane! 318 00:20:35,319 --> 00:20:36,320 Beautiful, Marv. 319 00:20:36,528 --> 00:20:37,321 Hey! 320 00:20:40,616 --> 00:20:41,742 That's pretty good. 321 00:20:42,826 --> 00:20:43,577 Very good, boys. 322 00:20:44,578 --> 00:20:45,412 Here we go. 323 00:20:45,621 --> 00:20:47,414 How was that, okay for you? 324 00:20:47,623 --> 00:20:48,957 How's that for you? 325 00:20:50,125 --> 00:20:51,793 [ Horn honking melodically ] 326 00:20:52,002 --> 00:20:52,878 Jeez! 327 00:20:54,338 --> 00:20:55,130 He flies good. 328 00:20:55,339 --> 00:20:56,965 Crazy bastard. He does everything like that. 329 00:20:57,174 --> 00:20:59,134 Guys like Marv make me feel old. 330 00:20:59,301 --> 00:21:00,719 Well, I am old. 331 00:21:01,303 --> 00:21:03,096 I'd say we saw the same movies. 332 00:21:04,556 --> 00:21:05,390 [ Engine turns over ] 333 00:21:07,267 --> 00:21:10,896 Hey, aren't you the Harry Moseby who played ball for Oakland? 334 00:21:11,104 --> 00:21:12,731 Yeah! I saw you in the pro bowl. 335 00:21:12,940 --> 00:21:14,983 What year was it, now? Uh, '64? 336 00:21:15,192 --> 00:21:16,652 '63. yeah, we lost 17-21. 337 00:21:16,860 --> 00:21:18,028 Yeah, yeah! 338 00:21:18,237 --> 00:21:20,572 You made the interception against that big running back. 339 00:21:20,781 --> 00:21:21,657 Now, what was his name? 340 00:21:21,865 --> 00:21:22,532 Willy Hazel. 341 00:21:22,699 --> 00:21:24,534 Willy Hazel. Big, big mother! 342 00:21:24,743 --> 00:21:25,827 Hey, that was a great move. 343 00:21:25,994 --> 00:21:27,204 Yeah, it stuck pretty good. 344 00:21:38,090 --> 00:21:39,758 [ Horn honks melodically ] 345 00:21:39,967 --> 00:21:40,884 [ Laughing ] 346 00:21:41,051 --> 00:21:44,304 One of these days, Ellman! Up yours! 347 00:21:44,554 --> 00:21:46,390 [ Laughing ] 348 00:21:46,598 --> 00:21:48,809 [ Country music plays ] 349 00:21:48,976 --> 00:21:51,311 She was only around for about a week, I guess. 350 00:21:51,520 --> 00:21:52,604 Wouldn't you say, Joey? 351 00:21:52,813 --> 00:21:54,815 - It just seemed longer. - He didn't approve. 352 00:21:55,023 --> 00:21:56,733 Listen, Delly has had it rough enough up till now. 353 00:21:56,942 --> 00:21:59,444 She needs you like she needs a third leg. 354 00:21:59,653 --> 00:22:03,031 Joey's okay, except he likes to play Delly's daddy. 355 00:22:03,240 --> 00:22:05,033 [ Music continues ] 356 00:22:09,579 --> 00:22:11,623 See, the thing is... 357 00:22:12,374 --> 00:22:13,834 Me and Arlene -- 358 00:22:14,042 --> 00:22:16,169 we got it on together a couple of times. 359 00:22:16,712 --> 00:22:19,298 There's nothing like having a mother and a daughter. 360 00:22:19,506 --> 00:22:22,426 It gives you sort of a kind of...Perspective. 361 00:22:23,218 --> 00:22:24,094 Know what I mean? 362 00:22:24,303 --> 00:22:25,637 [ Laughs ] 363 00:22:25,846 --> 00:22:27,431 What about the guy she came with -- Quentin? 364 00:22:27,639 --> 00:22:29,099 Oh, that weirdo. 365 00:22:29,308 --> 00:22:31,810 He's a magic mechanic, all right, but he's a freak. 366 00:22:32,978 --> 00:22:34,896 He got pissed 'cause Delly was turning on to me. 367 00:22:35,147 --> 00:22:36,148 Tells me to stay away. 368 00:22:36,898 --> 00:22:38,525 Next thing I know, he throws a punch. 369 00:22:38,734 --> 00:22:40,110 [ Laughs ] 370 00:22:40,402 --> 00:22:41,570 I knocked him down a couple of times. 371 00:22:42,362 --> 00:22:43,572 Joey came in and rescued him. 372 00:22:44,364 --> 00:22:45,991 I was telling Harry about the fight. 373 00:22:46,533 --> 00:22:48,785 The kid should have had a pipe wrench to even things up. 374 00:22:48,994 --> 00:22:50,787 Did she say where she was going when she left? 375 00:22:51,496 --> 00:22:54,166 Just lit out. Didn't even thank me. 376 00:22:55,542 --> 00:22:57,002 Well, if that's it, 377 00:22:57,502 --> 00:22:59,463 there's a little lady over at the bar, 378 00:22:59,671 --> 00:23:01,798 needs a fellow like me to buy her a drink. 379 00:23:02,424 --> 00:23:03,300 See you, Har. 380 00:23:04,468 --> 00:23:05,344 [ Laughs ] 381 00:23:05,552 --> 00:23:07,971 [ Music continues ] 382 00:23:10,432 --> 00:23:13,352 He'd fuck a woodpile on the chance there was a snake in it. 383 00:23:13,560 --> 00:23:14,227 [ Laughs ] 384 00:23:14,436 --> 00:23:15,896 Hell, it ain't easy, Harry. 385 00:23:16,480 --> 00:23:18,523 I tell you, I know Arlene from a way back, 386 00:23:18,690 --> 00:23:19,983 when she was married to Tom, 387 00:23:20,192 --> 00:23:21,860 and I watched that Delly grow up 388 00:23:22,027 --> 00:23:24,071 from squirming around on guys' laps 389 00:23:24,279 --> 00:23:26,615 to -- well, studs, like that Marv there. 390 00:23:27,783 --> 00:23:29,951 And it ain't the most cheerful thing I ever saw. 391 00:23:30,619 --> 00:23:33,246 You think Delly knew that Marv and her mother were making it? 392 00:23:33,872 --> 00:23:36,500 A blind man on a galloping horse would have known. 393 00:23:37,167 --> 00:23:38,293 Arlene ain't Lillian Gish. 394 00:23:38,502 --> 00:23:39,711 [ Glass breaks ] 395 00:23:39,920 --> 00:23:41,755 [ Laughing ] I'm sorry! 396 00:23:41,963 --> 00:23:44,132 Hey, listen, you don't mind having your drinks spilled 397 00:23:44,341 --> 00:23:46,760 by a sweet little ass like that, do you? 398 00:23:46,968 --> 00:23:48,470 Hey, pops, what were you drinking? 399 00:23:48,637 --> 00:23:50,305 Here, let me buy you one. 400 00:23:50,514 --> 00:23:51,390 [ Glasses clink ] 401 00:23:51,598 --> 00:23:52,682 [ Woman laughs ] 402 00:23:52,891 --> 00:23:54,434 You tell me. 403 00:23:54,643 --> 00:23:57,020 [ Slurping ] 404 00:23:57,938 --> 00:23:59,398 Is that...Rye? [ Panting ] 405 00:24:00,440 --> 00:24:01,400 With water. 406 00:24:01,608 --> 00:24:02,734 And the same for my friend here. 407 00:24:02,943 --> 00:24:03,902 Yes, sir. 408 00:24:11,076 --> 00:24:11,827 Shit! 409 00:24:12,786 --> 00:24:15,414 Would you believe me, letting a kid like that get through to me? 410 00:24:15,622 --> 00:24:16,957 Some days, you know... 411 00:24:22,212 --> 00:24:22,838 Hey, kid. 412 00:24:23,213 --> 00:24:24,840 Kid, it's okay. Okay. 413 00:24:26,591 --> 00:24:27,843 [ Sighs ] 414 00:24:28,009 --> 00:24:30,137 You know, I've been doing this thing most of my life, 415 00:24:30,345 --> 00:24:32,097 and all I got left to show for it 416 00:24:32,305 --> 00:24:34,141 is a muscle in my arm, my camper, 417 00:24:34,349 --> 00:24:37,144 and two ex-wives who wait for the postman every month 418 00:24:37,352 --> 00:24:39,271 like it was the second coming. 419 00:24:39,479 --> 00:24:41,857 And the world is getting smaller, 420 00:24:42,023 --> 00:24:45,694 the kids are getting younger, and I am getting drunk. 421 00:24:45,944 --> 00:24:48,363 If you like, you can sleep in my camper. 422 00:24:48,572 --> 00:24:50,365 Thanks. I'll take you up on that. 423 00:25:14,055 --> 00:25:15,348 I'll see you, Joey. Thanks a lot. 424 00:25:15,640 --> 00:25:16,475 On your way, huh? 425 00:25:19,352 --> 00:25:20,604 What's Quentin doing down here? 426 00:25:20,896 --> 00:25:23,023 Oh, we ran into some trouble on the stunt plane. 427 00:25:23,231 --> 00:25:24,733 Oh, what is it with that Ellman?! 428 00:25:25,025 --> 00:25:27,110 He drives this thing like it was a truck! 429 00:25:27,319 --> 00:25:28,778 The brakes are gone on both wheels, 430 00:25:28,987 --> 00:25:30,280 I had to change one of the tires, 431 00:25:30,489 --> 00:25:31,490 there's chips on the prop! 432 00:25:32,157 --> 00:25:32,824 Hi, Quentin. 433 00:25:37,162 --> 00:25:37,829 Well? 434 00:25:38,163 --> 00:25:40,123 How long will it take you to get it flying again? 435 00:25:40,999 --> 00:25:43,335 For Marv? Right now. 436 00:25:43,543 --> 00:25:44,169 Shit! 437 00:25:44,794 --> 00:25:46,338 Gotta keep him and Marv apart, 438 00:25:46,838 --> 00:25:48,715 and still finish the gags on this picture. 439 00:25:48,924 --> 00:25:49,966 You think you got troubles. 440 00:25:50,175 --> 00:25:52,052 I gotta go back to L.A. and see the black widow. 441 00:25:52,260 --> 00:25:53,637 Well, keep your legs crossed. 442 00:25:53,845 --> 00:25:55,722 Hey, you ever see Tom Iverson? 443 00:25:55,931 --> 00:25:58,308 Uh, it's been about a year, year and a half. 444 00:25:58,517 --> 00:25:59,142 The last I heard, 445 00:25:59,351 --> 00:26:02,437 he was taking tourists down the Colorado river on rafts. 446 00:26:03,355 --> 00:26:05,273 He's another guy that can only do one thing, 447 00:26:05,482 --> 00:26:06,983 and that has gotta be crazy. 448 00:26:07,150 --> 00:26:08,652 We ought to have reunions. 449 00:26:08,818 --> 00:26:10,278 See you back in the smog. 450 00:26:10,946 --> 00:26:12,948 Hey, let's take in a ball game when you get back to the city. 451 00:26:42,686 --> 00:26:43,853 Caught me in my bath. 452 00:26:44,062 --> 00:26:44,896 I'm sorry. 453 00:26:45,480 --> 00:26:46,773 Oh, that's all right. 454 00:26:47,399 --> 00:26:49,526 You could have joined me. It's a big bath. 455 00:26:50,402 --> 00:26:52,737 Maybe some other time when I'm feeling really dirty. 456 00:26:54,698 --> 00:26:56,283 I ran into a friend of yours down in new Mexico. 457 00:26:57,075 --> 00:26:58,451 Oh, really? Who's that? 458 00:26:58,702 --> 00:26:59,494 Marv Ellman. 459 00:27:00,036 --> 00:27:01,913 Oh. how's Marv? 460 00:27:02,789 --> 00:27:03,748 Where do you know him from? 461 00:27:04,624 --> 00:27:06,042 Around the house. 462 00:27:07,127 --> 00:27:08,336 In the bath. 463 00:27:09,713 --> 00:27:12,132 He was one of the stunt guys who used to hang around the house 464 00:27:12,340 --> 00:27:13,258 when I was married to Tom. 465 00:27:13,466 --> 00:27:14,801 Was Delly around then? 466 00:27:15,885 --> 00:27:16,803 She was just a kid. 467 00:27:17,178 --> 00:27:17,971 How much of a kid? 468 00:27:18,388 --> 00:27:20,557 [ Sighs ] Oh, I don't know -- 11, 12. 469 00:27:21,725 --> 00:27:24,102 And she was jealous of every one of them. 470 00:27:25,729 --> 00:27:27,480 Hey, what's it all about, Moseby? 471 00:27:27,856 --> 00:27:30,984 Delly had one of your scenes with Marv Ellman in new Mexico. 472 00:27:32,861 --> 00:27:35,030 That dirty son of a bitch! 473 00:27:35,238 --> 00:27:36,406 Where's Tom Iverson? 474 00:27:38,450 --> 00:27:39,826 T-Tom?! 475 00:27:40,035 --> 00:27:40,869 What's Tom -- 476 00:27:41,077 --> 00:27:42,996 what's Tom got to do with it?! 477 00:27:43,788 --> 00:27:45,790 I think maybe she's trying to even up the score. 478 00:27:48,793 --> 00:27:49,461 I don't know. 479 00:27:49,669 --> 00:27:53,089 The last I heard, he was running some dumb charter boat 480 00:27:53,298 --> 00:27:54,633 down in the Florida keys. 481 00:27:54,883 --> 00:27:56,009 How long ago? 482 00:27:56,843 --> 00:27:58,178 [ Sighs ] Six months. 483 00:27:59,095 --> 00:28:00,430 Would Delly have any way of knowing that? 484 00:28:01,848 --> 00:28:03,308 I might have mentioned it. 485 00:28:03,725 --> 00:28:05,602 My guess is that I should go down there. 486 00:28:07,687 --> 00:28:09,773 Y-you're going to go all the way to Florida 487 00:28:09,981 --> 00:28:11,066 on a guess. 488 00:28:11,274 --> 00:28:13,360 No, I'm gonna fly all the way to Florida 489 00:28:13,568 --> 00:28:14,986 on your money, Mrs. Iverson. 490 00:28:16,071 --> 00:28:17,113 That's up to you. 491 00:28:19,699 --> 00:28:20,784 Go ahead. 492 00:28:29,084 --> 00:28:30,293 Ellen: I thought you said you'd wait till I got here. 493 00:28:30,502 --> 00:28:31,628 I had to stop by the office. 494 00:28:31,836 --> 00:28:33,046 Then you're going to the airport. 495 00:28:33,254 --> 00:28:34,130 The plane leaves at 11:00. 496 00:28:34,297 --> 00:28:35,548 You just got back this morning. 497 00:28:35,757 --> 00:28:37,801 The girl I'm looking for may be down there. 498 00:28:38,677 --> 00:28:40,470 Couldn't that wait a day, so we could talk? 499 00:28:40,679 --> 00:28:41,971 [ Sighs ] 500 00:28:42,472 --> 00:28:44,766 I can't work up much enthusiasm for talking... 501 00:28:45,850 --> 00:28:47,686 After hearing it all played back through Marty. 502 00:28:48,603 --> 00:28:49,729 Why'd you have to talk to him -- 503 00:28:50,146 --> 00:28:52,816 about my father -- all that? 504 00:28:53,108 --> 00:28:56,361 I was trying to describe you to myself, not to him. 505 00:28:56,569 --> 00:28:58,488 I was trying to remember what I admired and loved about you. 506 00:28:58,697 --> 00:29:00,573 You sure picked a funny place for it. 507 00:29:01,616 --> 00:29:02,742 Oh, the hell with it. 508 00:29:03,451 --> 00:29:04,869 Let's not make such a big deal out of it. 509 00:29:05,745 --> 00:29:06,955 You were screwing around, you got caught. 510 00:29:07,163 --> 00:29:08,164 Happens all the time. 511 00:29:08,415 --> 00:29:09,249 Not to us. 512 00:29:09,457 --> 00:29:11,000 Go tomorrow. One day can't be -- 513 00:29:11,251 --> 00:29:12,877 Ellen, either way, I have to go. 514 00:29:14,379 --> 00:29:15,130 Why?! 515 00:29:15,588 --> 00:29:17,632 So you can pretend you're solving something? 516 00:29:18,133 --> 00:29:22,053 [ Latin dance music plays ] 517 00:29:22,262 --> 00:29:22,971 [ Radio tuning ] 518 00:29:23,179 --> 00:29:25,098 [ Man speaking Spanish on radio ] 519 00:29:25,306 --> 00:29:27,100 Man #2: There's notice of a rising barometer 520 00:29:27,308 --> 00:29:28,935 and prevailing clear weather. 521 00:29:29,102 --> 00:29:30,895 That indicates no precipitation will be falling 522 00:29:31,062 --> 00:29:32,272 over south Florida. 523 00:29:32,480 --> 00:29:35,024 [ Latin dance music plays ] 524 00:29:54,711 --> 00:29:55,336 [ Music stops ] 525 00:29:55,545 --> 00:29:57,505 [ Buzzing ] 526 00:30:03,720 --> 00:30:04,345 [ Buzzing stops ] 527 00:30:15,273 --> 00:30:15,982 Hello! 528 00:30:17,192 --> 00:30:17,859 Yes? 529 00:30:18,067 --> 00:30:19,861 This is Tom Iverson's place, isn't it? 530 00:30:20,069 --> 00:30:20,695 That's right. 531 00:30:21,529 --> 00:30:23,114 He's not here just now. We're closed for the day. 532 00:30:24,032 --> 00:30:25,408 You got any idea where I can locate him? 533 00:30:25,617 --> 00:30:26,868 He may be here tomorrow. 534 00:30:28,077 --> 00:30:28,953 What's it about? 535 00:30:29,621 --> 00:30:31,164 I just wanted to ask him a couple of questions. 536 00:30:32,874 --> 00:30:35,502 [ Deep voice ] You sound like you might be the police. 537 00:30:37,629 --> 00:30:40,423 My name is Harry Moseby. I'm a private investigator. 538 00:30:41,382 --> 00:30:43,426 Tom's stepdaughter, Delly, is missing. 539 00:30:44,135 --> 00:30:45,970 Ran away from home. I'm looking for her. 540 00:30:55,271 --> 00:30:56,356 [ Normal voice ] You got something to verify that? 541 00:30:56,689 --> 00:30:57,440 Yeah. 542 00:31:07,116 --> 00:31:08,243 What do you got 'em for? 543 00:31:08,743 --> 00:31:10,411 Well, there's a big demand for dolphins. 544 00:31:11,079 --> 00:31:11,746 Lots of people want them. 545 00:31:11,955 --> 00:31:12,956 You'd be surprised. 546 00:31:14,541 --> 00:31:16,334 People buy them for their swimming pools. 547 00:31:17,085 --> 00:31:19,546 They think it's chic to have a dolphin for a pet. 548 00:31:22,882 --> 00:31:24,425 Like that craze for baby alligators 549 00:31:24,634 --> 00:31:25,635 in New York, years back. 550 00:31:26,094 --> 00:31:28,012 When they got bored with them, they flushed them down the John. 551 00:31:28,221 --> 00:31:29,347 Now they got a sewerage system 552 00:31:29,556 --> 00:31:32,308 swarming with blind, albino, shit-eating alligators. 553 00:31:32,642 --> 00:31:34,727 [ Laughs ] I'm not too sure I believe that. 554 00:31:36,312 --> 00:31:38,106 You're not one of those intent-on-the-truth types, 555 00:31:38,314 --> 00:31:38,940 are you? 556 00:31:39,148 --> 00:31:41,818 Well, not religious about it, no. But I, uh... 557 00:31:44,279 --> 00:31:45,113 Delly's here. 558 00:31:45,321 --> 00:31:45,947 What, now? 559 00:31:46,322 --> 00:31:47,156 This very minute. 560 00:31:47,365 --> 00:31:48,241 Hey, where are we going? 561 00:31:48,491 --> 00:31:49,242 Over there. 562 00:31:49,450 --> 00:31:50,451 If you wanna swim, it's a mile. 563 00:31:50,660 --> 00:31:52,078 If you wanna follow me, it's 6. 564 00:31:54,998 --> 00:31:57,250 I'm burning a lot of oil, so I'd stay well back. 565 00:31:57,458 --> 00:31:58,376 Okay. 566 00:32:41,210 --> 00:32:42,295 You gonna tell her who you are? 567 00:32:43,004 --> 00:32:43,630 I don't know. 568 00:32:43,838 --> 00:32:46,132 Is she liable to, uh, take off? 569 00:32:46,716 --> 00:32:48,092 Not before she's tried to lay you. 570 00:32:49,093 --> 00:32:50,303 She's pretty liberated, isn't she? 571 00:32:50,803 --> 00:32:52,221 If we all get liberated like Delly, 572 00:32:52,430 --> 00:32:53,848 there's going to be fighting in the streets. 573 00:33:04,567 --> 00:33:05,234 Hi. 574 00:33:05,443 --> 00:33:06,152 Harry: Hi. 575 00:33:11,950 --> 00:33:13,576 You been down here before? 576 00:33:14,077 --> 00:33:14,827 Pretty funky. 577 00:33:15,578 --> 00:33:17,038 There's been some great storms. 578 00:33:17,914 --> 00:33:20,083 Feels like everything's gonna blow away. 579 00:33:21,876 --> 00:33:24,087 I really like that feeling, you know? 580 00:33:27,507 --> 00:33:28,383 How old are you? 581 00:33:28,549 --> 00:33:29,634 [ Laughs ] 40. 582 00:33:29,842 --> 00:33:32,136 I guess you like things to stay the way they are. 583 00:33:32,387 --> 00:33:33,429 It depends on how they are. 584 00:33:34,305 --> 00:33:36,808 I like things to change, no matter what. 585 00:34:00,164 --> 00:34:01,249 Is that Tom? 586 00:34:01,708 --> 00:34:02,917 It ain't Lindbergh. 587 00:34:03,543 --> 00:34:04,377 Delly: I'm here to pick you up. 588 00:34:04,585 --> 00:34:05,378 Did you tell her? 589 00:34:06,295 --> 00:34:09,424 No, I, uh, I thought I'd wait and talk to Tom first. 590 00:34:10,425 --> 00:34:11,759 Delly: We've got a visitor. 591 00:34:12,427 --> 00:34:14,303 Tom: Huh? Who is it? 592 00:34:14,762 --> 00:34:15,555 Thanks. 593 00:34:15,763 --> 00:34:16,931 Delly: I don't know. 594 00:34:18,266 --> 00:34:19,308 Por nada. 595 00:34:22,854 --> 00:34:23,938 [ Boat engine starts ] 596 00:34:24,147 --> 00:34:25,398 Delly: Are you gonna take me swimming tonight, Tom? 597 00:34:25,606 --> 00:34:26,566 Tom: I don't know. 598 00:34:26,816 --> 00:34:28,026 Delly: I wanna go. 599 00:34:31,362 --> 00:34:34,449 [ Woman whistling ] 600 00:34:38,411 --> 00:34:39,871 [ Whistling stops ] 601 00:34:47,712 --> 00:34:49,255 You thought I was bald, right? 602 00:34:54,719 --> 00:34:56,262 How long have you been on the keys? 603 00:34:56,471 --> 00:34:57,722 Long enough. 604 00:34:57,889 --> 00:34:58,723 And you don't like it? 605 00:34:59,557 --> 00:35:00,683 I like the sun. 606 00:35:01,184 --> 00:35:02,435 I'm convalescing. 607 00:35:04,896 --> 00:35:05,563 What from? 608 00:35:06,064 --> 00:35:07,106 A terrible childhood. 609 00:35:07,815 --> 00:35:09,609 My father used to blow his nose with his fingers. 610 00:35:11,694 --> 00:35:12,904 That'll do it every time. 611 00:35:14,322 --> 00:35:16,866 Anyway, down here, I'm a pretty good-looking chick. 612 00:35:17,075 --> 00:35:18,951 You don't think so at the moment, but stick around. 613 00:35:19,160 --> 00:35:22,038 Tom: Okay, start em' burnin'! 614 00:35:24,082 --> 00:35:26,876 You mind if I ask what the setup is? 615 00:35:27,126 --> 00:35:28,377 Are you with Tom? 616 00:35:44,769 --> 00:35:47,271 Is, uh, Delly hanging it out for Tom? 617 00:35:47,480 --> 00:35:48,898 What are you with all these questions? 618 00:35:49,107 --> 00:35:50,608 You some kind of detective? 619 00:35:53,111 --> 00:35:53,861 [ Slaps Harry ] 620 00:35:56,280 --> 00:35:57,782 You are kind of edgy, aren't you? 621 00:35:58,616 --> 00:36:00,368 It's the heat and the low wages. 622 00:36:05,164 --> 00:36:06,791 Eee-ha! come on! 623 00:36:06,999 --> 00:36:08,751 Delly: Give me a ride! Whoo! 624 00:36:08,960 --> 00:36:10,211 [ Delly laughs ] 625 00:36:11,838 --> 00:36:14,340 Home is the hunter. Home from the hills. 626 00:36:14,549 --> 00:36:15,883 The sailor home from the sea. 627 00:36:16,634 --> 00:36:17,718 Get yourself a drink, Harry. 628 00:36:18,594 --> 00:36:20,012 Delly: Oh, I got the grill! 629 00:36:20,221 --> 00:36:22,557 How about you eat mushrooms, and I'll eat your steak? 630 00:36:23,349 --> 00:36:24,767 Tom: The greatest part of the world. 631 00:36:24,934 --> 00:36:26,018 Damn right. 632 00:36:28,646 --> 00:36:29,772 Oh, hell. 633 00:36:29,981 --> 00:36:32,150 If I go up on the mainland now, I get nervous. 634 00:36:32,608 --> 00:36:35,153 I gotta come back down here and put my tank on, 635 00:36:35,361 --> 00:36:37,155 go out and sit on the bottom for half an hour... 636 00:36:37,655 --> 00:36:38,698 Just to get my head straight. 637 00:36:38,948 --> 00:36:41,325 Listen, is there still much smuggling going on around here? 638 00:36:41,534 --> 00:36:42,702 Do dogs have fleas? 639 00:36:42,910 --> 00:36:43,828 [ Laughs ] 640 00:36:44,036 --> 00:36:46,622 Cuba's only 90 miles away, and it's getting closer. 641 00:36:46,873 --> 00:36:48,541 Hell, there's always a buck to be made. 642 00:36:51,127 --> 00:36:52,086 How are you, uh -- 643 00:36:53,254 --> 00:36:54,964 how are you figuring on getting her to go back with you? 644 00:36:55,173 --> 00:36:56,591 Oh, it's simple enough. 645 00:36:57,592 --> 00:36:58,885 There's just one complication. 646 00:36:59,343 --> 00:36:59,969 What's that? 647 00:37:00,178 --> 00:37:00,845 You. 648 00:37:01,304 --> 00:37:02,513 Me?! why? 649 00:37:02,763 --> 00:37:03,639 You're her stepfather. 650 00:37:03,848 --> 00:37:04,974 You can be back here with the cops, and I -- 651 00:37:05,224 --> 00:37:06,976 oh, hell, you aren't going to the cops, are you? 652 00:37:07,226 --> 00:37:08,936 Well, that would be my next move, yeah. 653 00:37:09,145 --> 00:37:10,938 Oh, hell! You don't have to go that far. 654 00:37:11,189 --> 00:37:13,024 Well, I've come to take her back to Arlene. 655 00:37:13,232 --> 00:37:15,610 Oh, yeah, but the cops -- my god, she's just a kid. 656 00:37:15,818 --> 00:37:17,486 She been giving you any trouble? 657 00:37:17,653 --> 00:37:19,363 What kind of trouble? 658 00:37:19,572 --> 00:37:21,824 Trouble you wouldn't want the cops to know about. 659 00:37:23,159 --> 00:37:24,785 Well...she, uh... 660 00:37:24,994 --> 00:37:26,537 [ Delly and woman talking indistinctly ] 661 00:37:31,542 --> 00:37:35,379 Harry... you're a pretty straight guy. 662 00:37:35,630 --> 00:37:36,756 And I'm gonna tell you -- 663 00:37:37,465 --> 00:37:39,425 I want that kid the hell out of here. 664 00:37:40,593 --> 00:37:44,430 You see, I, uh -- I got pretty foolish with her 665 00:37:44,639 --> 00:37:46,891 and I...And -- 666 00:37:47,099 --> 00:37:47,975 well, you've seen her. 667 00:37:48,142 --> 00:37:49,936 God, there ought to be a law. 668 00:37:50,144 --> 00:37:51,312 There is. 669 00:37:57,693 --> 00:37:58,486 Hi. 670 00:37:59,862 --> 00:38:00,947 Hi. 671 00:38:01,197 --> 00:38:02,490 I'm getting you settled in. 672 00:38:04,700 --> 00:38:05,576 Thanks. 673 00:38:06,369 --> 00:38:07,495 Where do you want this? 674 00:38:09,622 --> 00:38:10,831 I borrowed your shirt. 675 00:38:11,040 --> 00:38:12,875 My clothes were wet. [ Laughs ] 676 00:38:13,084 --> 00:38:15,044 You know, I read in a book once 677 00:38:15,962 --> 00:38:19,048 that, when a man sits in a chair like that, he's afraid of women. 678 00:38:20,883 --> 00:38:22,301 It sounds reasonable enough to me. 679 00:38:22,510 --> 00:38:23,678 [ Laughs ] 680 00:38:41,070 --> 00:38:42,655 Is chess hard to learn? 681 00:38:42,905 --> 00:38:44,073 [ Laughing ] This isn't easy, believe me. 682 00:38:45,283 --> 00:38:46,492 [ Knock on door ] 683 00:38:47,868 --> 00:38:48,828 Woman: I brought you some ice. 684 00:38:49,036 --> 00:38:49,829 Thanks. 685 00:38:50,037 --> 00:38:51,205 Want a drink? 686 00:38:51,414 --> 00:38:52,581 Sure. 687 00:38:56,711 --> 00:38:58,004 Mind if I use your shower? 688 00:38:58,629 --> 00:38:59,922 Mine doesn't work so good. 689 00:39:00,131 --> 00:39:01,507 [ Sighs ] Be my guest. 690 00:39:06,637 --> 00:39:07,263 Woman: Por nada. 691 00:39:07,471 --> 00:39:08,723 [ Shower water runs ] 692 00:39:10,057 --> 00:39:11,475 Did she offer you the key to the city? 693 00:39:12,893 --> 00:39:16,272 Well...no, it was, uh, more like a sightseeing tour. 694 00:39:16,480 --> 00:39:17,940 [ Laughs ] 695 00:39:18,357 --> 00:39:19,650 How do you resist? 696 00:39:19,859 --> 00:39:21,986 Oh, I just, uh, think good, clean thoughts 697 00:39:22,153 --> 00:39:25,448 like Thanksgiving, George Washington's teeth. 698 00:39:25,656 --> 00:39:27,491 - [ Laughs ] - [ laughs ] 699 00:39:29,285 --> 00:39:30,578 You beating yourself? 700 00:39:30,786 --> 00:39:32,997 It's a position from a game played in 1922. 701 00:39:33,164 --> 00:39:33,956 Do you play? 702 00:39:34,165 --> 00:39:35,249 I know the moves. 703 00:39:35,499 --> 00:39:37,626 Well, black had a mate and didn't see it. 704 00:39:39,045 --> 00:39:40,296 Queen sacrifice... 705 00:39:43,132 --> 00:39:44,342 And three little knight moves. 706 00:39:45,051 --> 00:39:46,218 Check. 707 00:39:47,511 --> 00:39:48,346 Check. 708 00:39:50,890 --> 00:39:51,974 Check. 709 00:39:52,183 --> 00:39:53,601 That's nice. 710 00:39:55,686 --> 00:39:57,938 I'll bring your shirt back in the morning, okay? 711 00:40:19,251 --> 00:40:20,795 Show me that again. 712 00:40:39,980 --> 00:40:40,773 Aw, it's a beauty. 713 00:40:41,357 --> 00:40:42,441 Yeah. 714 00:40:43,192 --> 00:40:45,111 [ Sighs ] But he didn't see it. 715 00:40:46,028 --> 00:40:48,072 He played something else and he lost. 716 00:40:50,074 --> 00:40:51,909 Must have regretted it every day of his life. 717 00:40:52,284 --> 00:40:53,494 I know I would have. 718 00:40:54,787 --> 00:40:57,081 Matter of fact, I do regret it, and I wasn't even born yet. 719 00:40:57,748 --> 00:40:58,874 That's no excuse. 720 00:41:16,183 --> 00:41:18,144 [ Voices in Spanish on radio] 721 00:41:22,565 --> 00:41:23,941 You guys have a good day. 722 00:41:24,191 --> 00:41:24,984 See you tomorrow. 723 00:41:25,734 --> 00:41:26,777 Did you come to get your shirt back? 724 00:41:26,986 --> 00:41:27,820 No, no. 725 00:41:28,070 --> 00:41:29,447 Okay. 726 00:41:29,697 --> 00:41:32,241 No, I came to tell you that I'm a private detective... 727 00:41:32,491 --> 00:41:35,411 Hired by your mother... To take you back to L.A. 728 00:41:36,662 --> 00:41:37,705 Are you kidding? 729 00:41:38,247 --> 00:41:39,540 No, I'm not. 730 00:41:44,753 --> 00:41:46,046 Well, you can forget it. 731 00:41:47,548 --> 00:41:50,301 I am not going back to that bitch! 732 00:41:50,551 --> 00:41:51,594 I'm afraid you don't have much choice. 733 00:41:51,802 --> 00:41:53,012 Go screw yourself! 734 00:41:53,721 --> 00:41:54,472 Delly! 735 00:41:54,847 --> 00:41:56,515 Delly, you're either gonna go back to L.A. with me, 736 00:41:56,724 --> 00:41:57,725 or I'm gonna turn you over to the cops... 737 00:41:57,933 --> 00:41:59,185 Man: hey, Delly! What's wrong? 738 00:41:59,393 --> 00:42:01,645 This old pervert keeps flashing on me! 739 00:42:02,229 --> 00:42:04,106 Go away, you fucking bounty hunter! 740 00:42:04,315 --> 00:42:06,734 You're not gonna earn anything off of me! 741 00:42:07,276 --> 00:42:08,694 Delly: Kill that son of a bitch! 742 00:42:09,904 --> 00:42:11,322 Ugh! 743 00:42:15,117 --> 00:42:16,702 She doesn't want me. 744 00:42:18,204 --> 00:42:19,538 It's the money. 745 00:42:21,790 --> 00:42:23,709 I know Arlene. 746 00:42:24,293 --> 00:42:25,920 And so does Tom. 747 00:42:26,629 --> 00:42:29,423 He hates her as much as I do! 748 00:42:30,841 --> 00:42:32,259 He's my stepfather, 749 00:42:32,468 --> 00:42:35,679 and unless he says so, I'm not going back! 750 00:42:58,702 --> 00:42:59,411 Where's Tom? 751 00:42:59,620 --> 00:43:00,329 He's gone out. 752 00:43:00,538 --> 00:43:01,664 When will he be back? 753 00:43:01,872 --> 00:43:02,498 I don't know. 754 00:43:02,665 --> 00:43:04,500 He gassed up for the whole day. Why? 755 00:43:04,708 --> 00:43:06,210 I want to get Delly [sighs] -- 756 00:43:07,920 --> 00:43:09,213 I want to get her on a flight to L.A. today. 757 00:43:09,421 --> 00:43:11,298 I'm not going back unless Tom says I have to. 758 00:43:11,549 --> 00:43:12,716 I know what he's gonna -- 759 00:43:16,178 --> 00:43:18,389 Delly: Paula, did you hear what that son of a bitch... 760 00:43:20,474 --> 00:43:21,892 Ah, well, what the hell. 761 00:43:24,061 --> 00:43:25,813 Who's in such a hurry anyway, right? 762 00:43:34,572 --> 00:43:36,448 Delly: Why didn't anybody ever tell me? 763 00:43:37,324 --> 00:43:39,243 Tom: There ain't nothing I can do about it, Delly. 764 00:43:39,451 --> 00:43:41,495 [ Tom and Delly arguing indistinctly ] 765 00:43:46,917 --> 00:43:49,545 Tom: You gotta go back with him, and that's all there is to it. 766 00:43:49,753 --> 00:43:50,921 Delly: Bullshit! 767 00:44:04,268 --> 00:44:05,436 Hi, Moseby. 768 00:44:07,313 --> 00:44:09,064 Oh, god, do I need that. 769 00:44:12,818 --> 00:44:14,236 Take Delly out swimming tonight, will you? 770 00:44:14,445 --> 00:44:15,446 Paula: Sure. 771 00:44:21,368 --> 00:44:23,871 Did you come out to make sure I didn't swim away? 772 00:44:25,581 --> 00:44:26,498 No. 773 00:44:27,291 --> 00:44:28,626 I just came out for the ride. 774 00:44:28,834 --> 00:44:30,961 [ Boat engines whir ] 775 00:44:40,054 --> 00:44:42,264 What happens if we just keep right on going? 776 00:44:44,475 --> 00:44:46,393 You'd end up in the Yucatán. 777 00:44:48,646 --> 00:44:49,480 You been there? 778 00:44:49,688 --> 00:44:50,689 Not yet. 779 00:44:55,819 --> 00:44:57,196 What did you do before this? 780 00:44:58,656 --> 00:44:59,865 This and that. 781 00:45:05,871 --> 00:45:09,249 I taught school... I kept house... 782 00:45:10,334 --> 00:45:14,254 I waited tables... I did a little stripping... 783 00:45:14,463 --> 00:45:18,509 I did a little hooking... And I trod a lot of water. 784 00:45:19,218 --> 00:45:20,552 Sounds kind of bleak. 785 00:45:21,762 --> 00:45:23,347 Or is it just the way you tell it? 786 00:45:24,515 --> 00:45:25,349 Do you ask these questions 787 00:45:25,557 --> 00:45:26,433 because you wanna know the answer, 788 00:45:26,684 --> 00:45:29,144 or is it just something you think a detective should do? 789 00:45:35,025 --> 00:45:36,860 I just want you to know I'm here. 790 00:45:41,865 --> 00:45:45,869 Did you know that... Sharks can never stop swimming 791 00:45:46,120 --> 00:45:48,163 because they don't have any flotation sacs? 792 00:45:48,372 --> 00:45:49,581 I didn't know that. 793 00:45:49,790 --> 00:45:50,499 [ Laughs ] 794 00:45:51,250 --> 00:45:51,875 Stick with me, kid. 795 00:45:52,084 --> 00:45:54,044 It ain't much fun, but it's educational. 796 00:45:55,879 --> 00:45:57,256 Harry Moseby, isn't it? 797 00:45:57,506 --> 00:45:58,632 Right, first time. 798 00:46:03,762 --> 00:46:06,807 [ Boat engine stops ] 799 00:46:07,015 --> 00:46:10,686 Okay, folks, I guess this is as good a place as any. 800 00:46:21,864 --> 00:46:23,532 [ Splash ] 801 00:46:26,785 --> 00:46:29,413 Uh-huh... tropical fish! 802 00:46:29,621 --> 00:46:32,040 It's the Alaskan finger fish. It's very rare. 803 00:46:33,083 --> 00:46:34,668 And that's the dorsal view... 804 00:46:35,335 --> 00:46:36,378 Look at those sharks after you, swimming. 805 00:46:36,545 --> 00:46:37,588 [ Laughs ] 806 00:46:37,838 --> 00:46:39,798 You're worried about sharks, with Delly in the water? 807 00:46:40,841 --> 00:46:42,760 Well, I guess I'll have to just tough it out. 808 00:46:42,968 --> 00:46:43,761 That's right. 809 00:46:43,927 --> 00:46:45,471 Delly: Come on in! 810 00:46:47,222 --> 00:46:49,099 [ Laughs ] Your little girl's waiting for you, Harry. 811 00:46:49,266 --> 00:46:50,642 Do I really have to? 812 00:46:50,893 --> 00:46:51,727 [ Laughs ] 813 00:46:51,894 --> 00:46:52,770 Agh! Paula! 814 00:46:52,978 --> 00:46:54,480 What is it? 815 00:46:54,688 --> 00:46:55,814 Quick, Paula! 816 00:46:56,023 --> 00:46:57,274 Stay there! 817 00:46:59,985 --> 00:47:00,778 [ Engine starts ] 818 00:47:00,944 --> 00:47:02,571 - Do you see her? - No! 819 00:47:10,496 --> 00:47:11,455 Slow down the boat! 820 00:47:11,705 --> 00:47:12,873 What is it?! 821 00:47:21,548 --> 00:47:22,591 Do you see her?! 822 00:47:23,884 --> 00:47:25,344 Jesus god! Look at that! 823 00:47:25,636 --> 00:47:26,345 What? 824 00:47:28,263 --> 00:47:29,097 What is it? 825 00:47:30,891 --> 00:47:31,850 Oh, my god. 826 00:47:32,893 --> 00:47:33,685 Oh. 827 00:47:37,648 --> 00:47:38,982 [ Muffled shouting ] 828 00:47:41,777 --> 00:47:43,320 Delly: Aaah! 829 00:47:43,529 --> 00:47:45,030 Paula: Delly! Delly!! 830 00:47:48,575 --> 00:47:52,621 Aah! aah! Aah! Aah! 831 00:47:54,832 --> 00:47:55,833 Stop talking. 832 00:47:56,625 --> 00:47:57,459 Here. 833 00:47:57,960 --> 00:47:58,836 Ohh! 834 00:47:59,044 --> 00:47:59,962 Come on. 835 00:48:02,464 --> 00:48:03,590 Got it? 836 00:48:05,217 --> 00:48:08,136 [ Crying ] 837 00:48:08,303 --> 00:48:09,596 Harry: Get the water out of her! 838 00:48:09,805 --> 00:48:12,140 [ Gagging ] 839 00:48:12,349 --> 00:48:13,225 Hold on. 840 00:48:13,433 --> 00:48:15,227 The fish! The fish! 841 00:48:16,061 --> 00:48:16,979 All right. Come on. 842 00:48:17,604 --> 00:48:19,189 The fish ate his face! 843 00:48:20,816 --> 00:48:21,984 Take it easy. 844 00:48:23,026 --> 00:48:25,529 [ Muffled cries ] 845 00:48:26,238 --> 00:48:27,114 Good girl. 846 00:48:27,656 --> 00:48:28,490 You're okay. 847 00:48:29,324 --> 00:48:30,617 She'll be fine. 848 00:48:30,826 --> 00:48:32,411 [ Crying ] I saw his face. 849 00:48:32,661 --> 00:48:34,872 [ Delly crying ] 850 00:48:35,122 --> 00:48:36,623 [ Coughs ] 851 00:48:37,249 --> 00:48:38,625 [ Splash ] 852 00:48:39,293 --> 00:48:40,127 What was that? 853 00:48:41,044 --> 00:48:42,212 Marker for the coast guard. 854 00:48:46,675 --> 00:48:48,093 Poor bastard. 855 00:49:11,533 --> 00:49:12,367 Can you manage her? 856 00:49:12,618 --> 00:49:13,452 Yeah. 857 00:49:13,660 --> 00:49:16,204 [ Crickets chirping ] 858 00:49:25,255 --> 00:49:26,590 That's right, just one -- 859 00:49:26,840 --> 00:49:28,592 the pilot of the plane. 860 00:49:29,301 --> 00:49:31,678 Yeah, I left a float for a marker. 861 00:49:33,722 --> 00:49:34,598 That's right. 862 00:49:35,974 --> 00:49:36,808 Sure. 863 00:49:38,101 --> 00:49:38,727 Listen... 864 00:49:38,936 --> 00:49:41,396 You took my phone number, so you can call any time. 865 00:49:43,231 --> 00:49:44,316 Okay. 866 00:49:46,526 --> 00:49:47,527 Nothing they can do tonight. 867 00:49:47,778 --> 00:49:48,820 They'll have to go out in the morning. 868 00:49:49,029 --> 00:49:50,280 Ah, boy. 869 00:49:51,573 --> 00:49:54,326 You know, this is a bad area for -- for accidents. 870 00:49:55,577 --> 00:49:58,080 It's like that stretch up the other side of Miami -- 871 00:49:58,288 --> 00:49:59,790 devil's triangle -- did you ever hear of it? 872 00:49:59,998 --> 00:50:01,208 [ Latin dance music plays ] 873 00:50:01,416 --> 00:50:05,504 They got more missing planes and boats than you can count. 874 00:50:07,130 --> 00:50:08,882 And I don't mean little planes, either -- 875 00:50:09,216 --> 00:50:13,387 Navy planes, military, big ships, tankers -- 876 00:50:13,929 --> 00:50:16,890 you name it -- all up the whole coast. 877 00:50:18,308 --> 00:50:19,893 I wonder how long he's been down there. 878 00:50:20,477 --> 00:50:22,896 Well, won't know that till they bring him up. 879 00:50:27,943 --> 00:50:28,735 Where you going? 880 00:50:29,111 --> 00:50:29,778 To my room. 881 00:50:30,529 --> 00:50:33,365 Sleep down here on the couch. You'll be more comfortable. 882 00:50:33,615 --> 00:50:34,741 Tom, let her go. 883 00:50:46,003 --> 00:50:46,670 No. 884 00:50:58,181 --> 00:50:59,266 Attagirl, Paula. 885 00:51:09,276 --> 00:51:10,235 Sleep well. 886 00:52:24,768 --> 00:52:25,852 Harry: Party over? 887 00:52:32,109 --> 00:52:33,735 Tom couldn't last the pace. 888 00:52:42,911 --> 00:52:44,704 You had a very funny reaction to -- 889 00:52:47,290 --> 00:52:48,625 out there. 890 00:52:48,834 --> 00:52:50,293 I guess it was seein' the dead guy. 891 00:53:01,555 --> 00:53:03,223 Where were you when Kennedy got shot? 892 00:53:08,979 --> 00:53:10,063 Which Kennedy? 893 00:53:13,150 --> 00:53:14,192 Any Kennedy. 894 00:53:19,948 --> 00:53:22,951 When the president got shot, I was on my way to San Diego, 895 00:53:23,869 --> 00:53:24,995 to a football game. 896 00:53:27,664 --> 00:53:29,708 When Bobby got shot, I was sittin' in a car, 897 00:53:31,877 --> 00:53:33,378 waiting for a guy to come out of a house 898 00:53:33,587 --> 00:53:34,963 with his girlfriend. 899 00:53:36,464 --> 00:53:38,216 Working on a divorce case. 900 00:53:40,969 --> 00:53:43,263 One of those times I wish I was in another business. 901 00:53:49,269 --> 00:53:50,520 Why do you ask? 902 00:53:51,479 --> 00:53:52,314 It's one of those questions 903 00:53:52,522 --> 00:53:54,191 everybody always knows the answer to. 904 00:54:30,143 --> 00:54:31,061 [ Voice breaking ] No. 905 00:54:34,022 --> 00:54:35,774 It was that poor bastard in the plane. 906 00:54:38,360 --> 00:54:39,903 I remember Bobby when he got shot. 907 00:54:40,445 --> 00:54:41,321 The newsreels -- they made it look 908 00:54:41,529 --> 00:54:43,365 like everything was happening underwater. 909 00:54:58,546 --> 00:54:59,881 The first time anybody touched my breasts, 910 00:55:00,090 --> 00:55:01,800 it was a boy called Billy Danruther. 911 00:55:04,052 --> 00:55:04,719 The nipples stayed hard 912 00:55:04,928 --> 00:55:06,680 for nearly half an hour afterward. 913 00:55:10,392 --> 00:55:11,768 Don't you think that's sad? 914 00:55:15,939 --> 00:55:16,940 No. 915 00:55:21,194 --> 00:55:22,445 I think it's kind of nice. 916 00:55:26,825 --> 00:55:29,202 I don't. I think it's so fuckin' sad. 917 00:55:59,274 --> 00:56:00,942 Paula: I come from a small town. 918 00:56:05,113 --> 00:56:07,157 I grew up in a small town in upper New York state. 919 00:56:07,365 --> 00:56:09,909 Malone -- do you know it? 920 00:56:19,336 --> 00:56:21,338 You should -- it's part of your heritage. 921 00:56:23,715 --> 00:56:25,842 Benjamin Franklin slept there. 922 00:56:35,101 --> 00:56:35,727 [ Gasps ] 923 00:56:36,394 --> 00:56:37,312 You remember Ben Franklin -- 924 00:56:37,520 --> 00:56:39,481 he's the one on the $100 bills. 925 00:56:48,948 --> 00:56:49,991 [ Gasps ] 926 00:56:53,661 --> 00:56:54,329 Please. 927 00:56:56,664 --> 00:56:58,333 Oh...oh. 928 00:57:04,130 --> 00:57:05,715 Harry Moseby, isn't it? 929 00:57:06,591 --> 00:57:07,634 Right. 930 00:57:11,429 --> 00:57:12,347 Right. 931 00:57:40,041 --> 00:57:40,875 Wha-- 932 00:57:41,584 --> 00:57:42,669 it's all right. 933 00:57:43,336 --> 00:57:44,587 It's all right. 934 00:57:53,805 --> 00:57:55,849 [ Delly screaming ] 935 00:58:00,353 --> 00:58:02,313 [ Screaming continues ] 936 00:58:03,189 --> 00:58:04,023 What's the matter? 937 00:58:04,232 --> 00:58:05,233 [ Sobbing ] 938 00:58:06,192 --> 00:58:06,943 What's the matter? 939 00:58:07,152 --> 00:58:07,986 Hey, hey. 940 00:58:10,572 --> 00:58:11,573 It's pain -- 941 00:58:11,781 --> 00:58:13,199 it's all right. It's all right. Come on, now. 942 00:58:13,867 --> 00:58:15,285 It was all... 943 00:58:15,493 --> 00:58:17,370 You're just having a nightmare. 944 00:58:17,579 --> 00:58:18,705 I want to go back to L.A. tomorrow! 945 00:58:18,913 --> 00:58:20,248 Can we? Promise? 946 00:58:20,457 --> 00:58:21,499 Sure, I promise. 947 00:58:21,708 --> 00:58:22,584 I promise. 948 00:58:27,589 --> 00:58:28,798 Go to sleep. 949 00:58:39,726 --> 00:58:41,311 I like being patted like that. 950 00:58:42,479 --> 00:58:44,772 It's supposed to remind you of before you were born -- 951 00:58:44,981 --> 00:58:47,317 your mother's heart beating on your back. 952 00:58:47,650 --> 00:58:50,945 [ Sniffs ] Do you think you can remember back that far? 953 00:58:55,825 --> 00:58:56,576 Listen, Delly, I know 954 00:58:56,784 --> 00:58:59,412 it doesn't make much sense when you're 16, 955 00:59:01,331 --> 00:59:02,415 but don't worry. 956 00:59:04,792 --> 00:59:08,546 When you get to be 40, it isn't any better. 957 00:59:25,230 --> 00:59:26,981 Did you ever run away from home? 958 00:59:27,190 --> 00:59:28,191 No. 959 00:59:29,359 --> 00:59:30,902 No, me and my parents, uh -- 960 00:59:32,987 --> 00:59:34,447 we had a different arrangement. 961 00:59:45,291 --> 00:59:47,043 I think people are shitty. 962 00:59:49,754 --> 00:59:50,755 You're okay. 963 00:59:51,005 --> 00:59:51,798 Hmm. 964 00:59:52,840 --> 00:59:53,883 Yeah. 965 00:59:55,510 --> 00:59:56,928 Yeah, I'm an Ace. 966 01:00:28,668 --> 01:00:29,669 Paula? 967 01:01:22,055 --> 01:01:23,056 Hi. 968 01:01:24,724 --> 01:01:25,475 Um... 969 01:01:30,271 --> 01:01:30,938 How are you? 970 01:01:31,147 --> 01:01:32,523 You gonna be all right now? 971 01:01:33,483 --> 01:01:34,442 Hey... 972 01:01:35,151 --> 01:01:36,444 You sure you won't need us for the coast guard? 973 01:01:36,653 --> 01:01:37,904 Oh, I don't think so. 974 01:01:38,112 --> 01:01:40,114 Paula ought to be able to tell them all they need to know. 975 01:01:46,371 --> 01:01:48,498 Well, we'll be seein' you. 976 01:01:50,625 --> 01:01:52,001 [ Engine turns over ] 977 01:02:08,142 --> 01:02:09,519 [ Sighs ] 978 01:02:10,728 --> 01:02:11,562 Thank you. 979 01:02:11,771 --> 01:02:13,856 Oh, that's all right -- you deserve it. 980 01:02:15,608 --> 01:02:17,402 I'm very pleased to have Delly home. 981 01:02:18,444 --> 01:02:19,278 Tell me, 982 01:02:19,487 --> 01:02:21,406 did you have much trouble persuading her to come back? 983 01:02:21,614 --> 01:02:23,825 No, not a lot. It was easier than I thought. 984 01:02:28,746 --> 01:02:29,789 How'd you know she was home? 985 01:02:30,790 --> 01:02:31,457 Delly called me from the airport -- 986 01:02:31,666 --> 01:02:32,959 get up! 987 01:02:33,167 --> 01:02:34,961 You don't care what you drop Delly back into, do you? 988 01:02:35,211 --> 01:02:36,713 Somebody says, "Go find my daughter," you find her! 989 01:02:36,921 --> 01:02:39,006 Somebody says, "Go spy on somebody," you do that! 990 01:02:39,215 --> 01:02:39,966 Quentin! 991 01:02:40,216 --> 01:02:41,134 Quentin! 992 01:02:41,342 --> 01:02:42,301 You're worse than the fuzz! 993 01:02:42,510 --> 01:02:44,345 They're upfront about what kind of bastards they are! 994 01:02:45,179 --> 01:02:46,472 You stay the hell -- 995 01:02:47,140 --> 01:02:48,850 get out! 996 01:02:49,058 --> 01:02:50,685 Are you satisfied, man? 997 01:02:50,893 --> 01:02:52,645 You've brought another happy family together! 998 01:02:52,854 --> 01:02:54,397 Come on! 999 01:02:54,605 --> 01:02:56,357 [ Indistinct shouting ] 1000 01:02:57,608 --> 01:02:58,609 You little -- 1001 01:03:01,654 --> 01:03:03,906 [ shouting continues ] 1002 01:03:16,043 --> 01:03:19,213 [ Classical violin music plays ] 1003 01:03:42,570 --> 01:03:45,114 [ Music continues ] 1004 01:04:07,303 --> 01:04:08,179 [ Cat meows ] 1005 01:04:15,144 --> 01:04:15,812 [ Meows ] 1006 01:04:16,020 --> 01:04:18,439 [ Music continues ] 1007 01:04:30,701 --> 01:04:36,374 [ Music plays loudly] 1008 01:04:36,582 --> 01:04:38,750 [ Shouting ] those are the new advent speakers? 1009 01:04:38,751 --> 01:04:40,336 What is this, Moseby?! 1010 01:04:40,586 --> 01:04:41,963 They fill the room nicely. 1011 01:04:42,171 --> 01:04:43,381 [ Music stops ] What game is this?! 1012 01:04:44,215 --> 01:04:47,385 It's no game. I just, um, I just wanted to see you. 1013 01:04:47,593 --> 01:04:49,053 Did you have to come out here and break in?! 1014 01:04:49,929 --> 01:04:51,305 I thought I did, yeah! 1015 01:05:00,982 --> 01:05:02,275 I think Harry would like me to leave. 1016 01:05:02,483 --> 01:05:04,026 Well, I don't think that's necessary. 1017 01:05:06,404 --> 01:05:07,530 I think Harry thinks it is. 1018 01:05:07,738 --> 01:05:09,574 Harry thinks if you call him "Harry" one more time, 1019 01:05:09,782 --> 01:05:11,117 he's gonna make you eat that cat. 1020 01:05:13,703 --> 01:05:15,121 I'll wait on the deck. 1021 01:05:37,393 --> 01:05:38,394 I'm back. 1022 01:05:41,856 --> 01:05:43,482 I'm gonna give up the agency. 1023 01:05:47,486 --> 01:05:48,696 You don't have to do that for me. 1024 01:05:48,905 --> 01:05:49,906 It's not for you. 1025 01:05:51,657 --> 01:05:53,159 I'm doing it for me. 1026 01:05:54,285 --> 01:05:56,203 Why did you change your mind? 1027 01:06:07,006 --> 01:06:07,965 I don't know. 1028 01:06:08,507 --> 01:06:09,717 I don't know. I don't know. 1029 01:06:11,093 --> 01:06:12,386 Do, uh... 1030 01:06:14,597 --> 01:06:15,723 Whatever you want. 1031 01:06:18,809 --> 01:06:21,312 These seats are shit! Last year you got great tickets. 1032 01:06:21,520 --> 01:06:22,688 Every year you're out of the league, 1033 01:06:22,897 --> 01:06:23,856 they move you back 10 rows. 1034 01:06:24,065 --> 01:06:27,151 You still serious about wanting to get some stunt work? 1035 01:06:27,360 --> 01:06:28,277 Oh, I don't know. 1036 01:06:28,486 --> 01:06:31,405 What the hell?! That job I offered you is still open. 1037 01:06:31,989 --> 01:06:34,575 Hey, I just finished getting an extra's card for Delly. 1038 01:06:34,784 --> 01:06:36,410 For Delly? How come? 1039 01:06:36,577 --> 01:06:38,496 Arlene asked me to try to fix it up. 1040 01:06:38,746 --> 01:06:40,831 - Where do you know Arlene from? - Way back. 1041 01:06:41,040 --> 01:06:42,124 What's your name? 1042 01:06:42,333 --> 01:06:43,459 Joey Ziegler. 1043 01:06:43,668 --> 01:06:45,503 I don't think you were one of the names. 1044 01:06:45,753 --> 01:06:46,671 What names? 1045 01:06:46,879 --> 01:06:49,423 One of those she cheated on Grastner with. 1046 01:06:49,674 --> 01:06:50,967 I'm one of a small, select group. 1047 01:06:51,175 --> 01:06:53,386 We hold meetings in a telephone booth. 1048 01:06:53,594 --> 01:06:55,054 [ Crowd shouting ] 1049 01:07:32,883 --> 01:07:37,054 [ Answering machine rewinding ] 1050 01:07:37,263 --> 01:07:40,474 Delly: Bonjour, private eye! It's your last case speaking. 1051 01:07:41,100 --> 01:07:43,519 Have you found any more little, runaway girls? 1052 01:07:43,728 --> 01:07:46,814 [ Knock on door ] Harry, I want to talk to you about something. 1053 01:07:47,023 --> 01:07:48,733 I think you might be interested to know who -- 1054 01:07:48,941 --> 01:07:49,567 [ machine clicks off ] 1055 01:07:58,325 --> 01:07:59,660 How are you, Harry? 1056 01:07:59,869 --> 01:08:01,078 I'm fine... 1057 01:08:01,871 --> 01:08:02,830 Lousy. 1058 01:08:04,040 --> 01:08:04,832 You know. 1059 01:08:05,332 --> 01:08:06,417 Yeah, I know. 1060 01:08:11,464 --> 01:08:13,090 You really giving up the business? 1061 01:08:13,299 --> 01:08:14,383 It looks like it. 1062 01:08:18,220 --> 01:08:19,138 How you been? 1063 01:08:24,935 --> 01:08:26,771 More lousy than fine. 1064 01:08:28,564 --> 01:08:29,565 Yeah. 1065 01:09:22,076 --> 01:09:23,202 You're different. 1066 01:09:26,080 --> 01:09:26,956 Am I? 1067 01:09:27,164 --> 01:09:27,957 Mm-hmm. 1068 01:09:28,165 --> 01:09:29,166 How? 1069 01:09:31,585 --> 01:09:33,212 You seem very remote. 1070 01:09:35,005 --> 01:09:35,631 No... 1071 01:09:35,840 --> 01:09:37,341 I'm just thinking about... 1072 01:09:38,342 --> 01:09:39,510 Things. 1073 01:09:40,469 --> 01:09:42,012 [ Laughs ] 1074 01:09:43,639 --> 01:09:44,598 Anybody I know? 1075 01:09:44,849 --> 01:09:48,310 No. not even anybody I know. 1076 01:09:52,857 --> 01:09:54,191 My old man. 1077 01:10:00,322 --> 01:10:03,492 Was he really so unlike you... When you met him? 1078 01:10:03,701 --> 01:10:04,952 I never met him. 1079 01:10:06,078 --> 01:10:06,704 But... 1080 01:10:06,912 --> 01:10:08,497 I thought... You stayed with him. 1081 01:10:08,664 --> 01:10:10,291 You told me -- for a week. 1082 01:10:13,586 --> 01:10:14,920 Well... 1083 01:10:15,379 --> 01:10:18,299 You know, I was really pretty proud of myself, 1084 01:10:18,799 --> 01:10:20,426 the way I tracked him down. 1085 01:10:21,343 --> 01:10:23,137 I followed all the clues... 1086 01:10:23,762 --> 01:10:27,099 Followed him from job to job, from city to city. 1087 01:10:27,892 --> 01:10:30,060 I finally found him in Baltimore -- 1088 01:10:30,769 --> 01:10:34,648 some rooming house... On hibiscus Avenue. 1089 01:10:36,692 --> 01:10:37,818 I went up to the door. 1090 01:10:38,027 --> 01:10:39,778 There was a little card there. 1091 01:10:42,031 --> 01:10:43,490 It had his name on it. 1092 01:10:44,074 --> 01:10:46,076 Then somebody pointed him out to me. 1093 01:10:47,077 --> 01:10:49,246 He was in the park, on a bench, sitting there -- 1094 01:10:49,455 --> 01:10:50,998 just a little, old guy 1095 01:10:51,790 --> 01:10:54,126 reading the funny pages out of the paper... 1096 01:10:55,336 --> 01:10:57,755 Mouthing the words with his lips. 1097 01:11:03,969 --> 01:11:05,721 I just sat there for a while and watched, 1098 01:11:05,930 --> 01:11:08,599 and then...Went away. 1099 01:11:18,734 --> 01:11:20,069 Why did you never tell me this? 1100 01:11:20,819 --> 01:11:21,570 I don't know -- 1101 01:11:21,779 --> 01:11:23,697 just something I wasn't terribly proud of. 1102 01:11:24,365 --> 01:11:24,990 Hey. 1103 01:11:25,199 --> 01:11:26,659 [ Laughs ] 1104 01:11:27,201 --> 01:11:29,119 Standing 6 feet away from my father, 1105 01:11:29,411 --> 01:11:30,537 and then just walking away. 1106 01:11:32,915 --> 01:11:34,875 Trouble is, after the first 6 feet, 1107 01:11:35,084 --> 01:11:35,876 it's hard to tell whether or not 1108 01:11:36,085 --> 01:11:37,419 you're jumping or you're falling. 1109 01:11:51,976 --> 01:11:54,520 We've taken a long time to get this far. 1110 01:11:55,437 --> 01:11:57,273 I don't want to pour it all away. 1111 01:11:58,816 --> 01:11:59,984 Please. 1112 01:12:01,819 --> 01:12:03,570 Please. 1113 01:12:08,325 --> 01:12:11,453 [ Horn honking ] 1114 01:12:15,207 --> 01:12:16,458 [ Honking continues ] 1115 01:12:18,585 --> 01:12:19,712 Harry! 1116 01:12:19,920 --> 01:12:23,048 [ Buzzing ] 1117 01:12:23,257 --> 01:12:25,342 The girl you brought back from Florida -- what was her name? 1118 01:12:26,176 --> 01:12:27,511 Delly Grastner. Why? 1119 01:12:29,179 --> 01:12:31,223 I just heard on the radio -- she's dead. 1120 01:12:35,811 --> 01:12:37,146 [ Buzzing continues ] 1121 01:12:37,563 --> 01:12:38,772 I'm sorry. 1122 01:12:41,525 --> 01:12:43,652 [ Sighing ] Oh, god. 1123 01:12:43,861 --> 01:12:45,654 [ Keys jingle, buzzing stops ] 1124 01:12:46,155 --> 01:12:48,198 Okay, roll it, please. 1125 01:12:52,578 --> 01:12:54,288 You know, this wasn't even a stunt, 1126 01:12:54,538 --> 01:12:58,250 just some silly-assed keystone kop gag. 1127 01:13:00,169 --> 01:13:01,253 [ Sighs ] 1128 01:13:01,462 --> 01:13:04,048 The green car -- that's Delly and me. 1129 01:13:05,716 --> 01:13:07,092 The stunt. 1130 01:13:08,385 --> 01:13:10,304 We didn't kill a goddamn chicken. 1131 01:13:11,513 --> 01:13:12,806 [ Crash ] 1132 01:13:13,307 --> 01:13:14,391 Man: There's been a wreck! 1133 01:13:14,641 --> 01:13:16,643 There's been a wreck! 1134 01:13:16,852 --> 01:13:18,437 And it's real! 1135 01:13:18,604 --> 01:13:21,899 Woman: Oh, my god! Help! Somebody! 1136 01:13:22,941 --> 01:13:25,694 That's the "B" camera -- another angle, same stuff. 1137 01:13:25,903 --> 01:13:26,987 Is that Quentin? 1138 01:13:27,196 --> 01:13:28,864 Sure. we had some trouble under the car -- 1139 01:13:29,073 --> 01:13:31,450 muffler or something -- and he went in and fixed it. 1140 01:13:31,700 --> 01:13:33,494 What is that camera there? 1141 01:13:33,660 --> 01:13:35,871 Hmm? oh, that's some, um, 1142 01:13:36,080 --> 01:13:39,416 cockamamie student 16-millimeter documentary 1143 01:13:39,625 --> 01:13:40,834 or something. 1144 01:13:42,169 --> 01:13:44,171 That's Delly and me again. 1145 01:13:44,963 --> 01:13:47,966 It was around that...Corner that it... 1146 01:13:48,175 --> 01:13:49,051 [ Sighs ] 1147 01:14:01,230 --> 01:14:02,731 It was so simple! 1148 01:14:08,070 --> 01:14:08,904 [ Sighs ] 1149 01:14:09,113 --> 01:14:10,864 Is there any other film on the accident? 1150 01:14:12,699 --> 01:14:13,659 Yeah. 1151 01:14:13,867 --> 01:14:15,744 Yeah, the kids got some part of it. 1152 01:14:16,912 --> 01:14:18,914 I'll have 'em roll it for you. I don't want to see it. 1153 01:14:24,336 --> 01:14:26,296 Will you roll the 16, please? 1154 01:16:05,062 --> 01:16:07,439 Yeah, I can understand why you didn't want to see it. 1155 01:16:08,065 --> 01:16:12,653 Well, it just reruns itself in here anyway, so... 1156 01:16:16,532 --> 01:16:18,158 Look, Joey, um... 1157 01:16:21,870 --> 01:16:23,997 Could Quentin have -- now, forget why he'd want to -- 1158 01:16:25,332 --> 01:16:26,458 could he have futzed that car? 1159 01:16:27,376 --> 01:16:28,544 You mean when he was underneath? 1160 01:16:28,752 --> 01:16:29,753 Well, any time. 1161 01:16:30,003 --> 01:16:32,839 No, I don't see it. Look, Harry, I did it. 1162 01:16:34,341 --> 01:16:35,425 I was the driver... 1163 01:16:36,468 --> 01:16:38,220 The fuckin' driver. 1164 01:16:42,349 --> 01:16:43,350 Harry... 1165 01:16:43,600 --> 01:16:44,685 The thing is, 1166 01:16:44,893 --> 01:16:48,939 the kid seemed so much better when she came back... 1167 01:16:49,147 --> 01:16:53,360 Like she -- like she got it all together more. 1168 01:16:53,944 --> 01:16:55,320 Did you notice that? 1169 01:16:55,529 --> 01:16:56,446 No. 1170 01:16:57,406 --> 01:17:00,826 No, I, uh, never saw her after I brought her back. 1171 01:17:01,076 --> 01:17:04,913 I had a call from her, but I wasn't in. 1172 01:17:15,799 --> 01:17:16,633 Hey! 1173 01:17:17,259 --> 01:17:18,427 Hey, Joey... 1174 01:17:21,888 --> 01:17:22,931 Look... 1175 01:17:24,975 --> 01:17:26,059 Take it easy, huh? 1176 01:17:28,937 --> 01:17:30,731 You're lucky you didn't get wiped out with her. 1177 01:17:31,857 --> 01:17:33,817 That's not the way it happens. 1178 01:17:57,507 --> 01:17:58,675 You heard. 1179 01:17:59,343 --> 01:18:00,886 That's right, Mrs. Iverson. 1180 01:18:02,554 --> 01:18:03,639 I heard. 1181 01:18:06,308 --> 01:18:08,018 Is that why you're in mourning? 1182 01:18:12,397 --> 01:18:14,191 Get out of here, you son of a -- 1183 01:18:14,441 --> 01:18:16,109 you get it all here, don't you, Arlene? 1184 01:18:16,318 --> 01:18:16,943 What?! 1185 01:18:17,152 --> 01:18:18,320 You get it all. 1186 01:18:20,572 --> 01:18:21,907 What's that supposed to mean? 1187 01:18:22,115 --> 01:18:24,409 That's supposed to mean that I don't like you, Mrs. Iverson. 1188 01:18:25,786 --> 01:18:27,412 Delly never had a chance with you as a mother. 1189 01:18:27,579 --> 01:18:30,123 She was on a downhill slide right from the start. 1190 01:18:32,584 --> 01:18:33,710 [ Sighs ] 1191 01:18:38,507 --> 01:18:40,384 So, I'm not grief-stricken. 1192 01:18:42,386 --> 01:18:44,096 What does that make me? 1193 01:18:46,473 --> 01:18:48,642 [ Glass clatters ] 1194 01:18:49,267 --> 01:18:50,060 [ Drunkenly ] You know, 1195 01:18:50,268 --> 01:18:54,189 Delly isn't the only kid who ever had it rough. 1196 01:18:57,025 --> 01:18:57,818 [ Sighs ] 1197 01:18:58,026 --> 01:18:59,986 W-when I was her age, 1198 01:19:00,195 --> 01:19:04,032 I was down on my knees to half the men in this town. 1199 01:19:07,077 --> 01:19:10,247 I'm sorry the poor little bitch is dead, 1200 01:19:10,831 --> 01:19:14,918 and, when the time comes, I'll cry for her, 1201 01:19:15,127 --> 01:19:18,463 but you won't be around to see it, Mr. Smartass Moseby. 1202 01:19:21,258 --> 01:19:22,509 So, uh... 1203 01:19:25,095 --> 01:19:26,012 Out. 1204 01:19:31,560 --> 01:19:32,936 Out! 1205 01:19:34,521 --> 01:19:36,356 [ Crying ] 1206 01:19:46,116 --> 01:19:47,868 [ Dog barking ] 1207 01:19:48,368 --> 01:19:50,245 [ Rock guitar music plays ] 1208 01:20:07,345 --> 01:20:07,971 What are you doin' here? 1209 01:20:08,138 --> 01:20:09,389 What happened? 1210 01:20:09,598 --> 01:20:12,392 It was an accident. I saw it. 1211 01:20:12,601 --> 01:20:13,435 What do you want, Moseby?! 1212 01:20:13,643 --> 01:20:14,936 Somebody murdered her. 1213 01:20:16,897 --> 01:20:17,689 Who? 1214 01:20:20,567 --> 01:20:22,110 I don't know what you're talking about, man. 1215 01:20:22,444 --> 01:20:24,571 The only one that gets anything out of Delly dying is Arlene. 1216 01:20:24,780 --> 01:20:25,864 Then how'd she do it? Who helped her? 1217 01:20:26,072 --> 01:20:27,824 You're crazy! I don't know what you're talking about. 1218 01:20:28,033 --> 01:20:30,827 Why were you at Arlene's house when Delly got home? 1219 01:20:31,036 --> 01:20:32,370 Delly called me from the airport -- 1220 01:20:32,579 --> 01:20:33,622 what about?! 1221 01:20:33,872 --> 01:20:34,581 About Ellman. 1222 01:20:34,790 --> 01:20:35,624 The stuntman? 1223 01:20:35,832 --> 01:20:36,833 Didn't she tell you? 1224 01:20:38,168 --> 01:20:40,754 What about him? She didn't tell me anything. 1225 01:20:41,379 --> 01:20:43,465 That was Ellman in the plane... On the bottom. 1226 01:20:45,258 --> 01:20:46,134 That was Marv Ellman? 1227 01:20:46,343 --> 01:20:47,385 Yes. 1228 01:20:49,012 --> 01:20:50,680 Why didn't she tell me? I was right there. 1229 01:20:54,351 --> 01:20:55,769 Because she figured you did it. 1230 01:20:55,977 --> 01:20:56,812 You futzed the plane! 1231 01:20:57,020 --> 01:20:59,022 She was crazy! She thought I still had it in for him, 1232 01:20:59,231 --> 01:21:01,733 - but I didn't do it! - You killed her! 1233 01:21:01,942 --> 01:21:03,568 What would I want to kill Delly for?! 1234 01:21:03,819 --> 01:21:05,654 Because she figured out you killed Ellman! 1235 01:21:15,121 --> 01:21:17,624 [ Motorcycle engine revs ] 1236 01:21:25,215 --> 01:21:26,341 Marv Ellman dead? 1237 01:21:26,550 --> 01:21:28,552 I called Florida. God damn it! 1238 01:21:28,760 --> 01:21:30,971 They never reported the plane to the coast guard. Why?! 1239 01:21:31,179 --> 01:21:33,348 I still can't get over it. 1240 01:21:33,557 --> 01:21:35,976 He was a crazy son of a bitch, but he was a hell of a guy. 1241 01:21:36,184 --> 01:21:37,853 Does Tom Iverson know Quentin? 1242 01:21:38,854 --> 01:21:42,023 Yeah, sure, they've both been into stunt gags for years. 1243 01:21:42,274 --> 01:21:43,692 Sure, Tom knows him. 1244 01:21:44,359 --> 01:21:45,569 There's no other explanation. 1245 01:21:45,777 --> 01:21:47,279 Quentin is tied in with Iverson. 1246 01:21:47,487 --> 01:21:49,030 They didn't report the plane in the water. 1247 01:21:49,239 --> 01:21:51,616 Ellman's plane, your car -- two dead. 1248 01:21:52,284 --> 01:21:53,034 Quentin! 1249 01:21:53,243 --> 01:21:55,036 I still don't see the connection. 1250 01:21:56,580 --> 01:21:58,665 My bet is he's in Florida... With Tom. 1251 01:21:58,915 --> 01:22:00,292 Let me know, huh, Harry? 1252 01:22:06,172 --> 01:22:08,800 Mr. Moseby, your flight is boarding at that door. 1253 01:22:13,597 --> 01:22:15,807 [ Sighs ] I hate airports. 1254 01:22:18,560 --> 01:22:20,645 I'll be back, uh, no later than Friday. 1255 01:22:20,854 --> 01:22:21,771 Mm-hmm. 1256 01:22:25,066 --> 01:22:27,235 There's something wrong there. I can figure it out. 1257 01:22:27,444 --> 01:22:28,778 Then tell the police what you know. 1258 01:22:29,362 --> 01:22:30,989 Oh, god. 1259 01:22:31,489 --> 01:22:32,949 Decided not to? 1260 01:22:33,158 --> 01:22:34,993 I don't think this is going to solve everything. 1261 01:22:35,201 --> 01:22:36,703 But if you didn't go? 1262 01:22:38,955 --> 01:22:41,583 Now, look, I know you've been alone a lot, 1263 01:22:42,125 --> 01:22:43,418 even when I was around. 1264 01:22:44,794 --> 01:22:46,171 And I know when you get... 1265 01:22:48,173 --> 01:22:50,508 When we get like that, we reach out for other people. 1266 01:22:55,138 --> 01:22:58,391 Marty was a... Distress signal. 1267 01:22:58,600 --> 01:22:59,893 Fortunately, we were passing by -- 1268 01:23:00,143 --> 01:23:01,561 I didn't mean just you. 1269 01:23:03,563 --> 01:23:05,315 I know what you didn't mean. 1270 01:23:08,109 --> 01:23:09,653 You're gonna miss your plane. 1271 01:23:13,031 --> 01:23:15,158 If you don't go now, you can't come back. 1272 01:23:20,830 --> 01:23:22,374 Please hurry, sir. Thank you. 1273 01:24:59,179 --> 01:25:00,847 Man on radio: ...Key west is calm. 1274 01:25:01,056 --> 01:25:03,016 Throughout the region, on the Gulf of Mexico, 1275 01:25:03,224 --> 01:25:05,226 the winds continue south by southwest, 1276 01:25:05,435 --> 01:25:07,729 changing to southerly by morning. 1277 01:25:07,937 --> 01:25:09,064 The barometer reading... 1278 01:25:09,272 --> 01:25:10,356 Woman: Another tank? 1279 01:25:10,815 --> 01:25:11,983 ...and rising. 1280 01:25:12,192 --> 01:25:15,028 [ Indistinct conversation ] 1281 01:25:15,278 --> 01:25:17,447 ...anticipated high for the day in the low 80s. 1282 01:25:17,655 --> 01:25:18,990 Man: where's that other regulator? 1283 01:25:19,199 --> 01:25:20,742 It's right there. Look for it. 1284 01:25:22,243 --> 01:25:23,953 Okay, bowline. Let's go. 1285 01:25:25,121 --> 01:25:25,872 ...not expected to... 1286 01:25:26,081 --> 01:25:28,833 [ Engine turns over ] 1287 01:25:29,084 --> 01:25:30,126 Hello, Harry. 1288 01:25:30,376 --> 01:25:32,629 [ Man speaking Spanish on radio ] 1289 01:25:43,932 --> 01:25:44,557 You killed Quentin, 1290 01:25:44,766 --> 01:25:45,809 didn't you, Tom? 1291 01:25:48,728 --> 01:25:50,146 Pain in the ass. 1292 01:25:50,355 --> 01:25:51,397 He came pushing around, 1293 01:25:51,606 --> 01:25:53,566 threatened to go to the coast guard about Ellman. 1294 01:25:53,775 --> 01:25:55,276 He wouldn't believe it was an accident! 1295 01:25:55,485 --> 01:25:58,113 Talkin' about Delly, the cops! I didn't want to put -- 1296 01:26:03,368 --> 01:26:05,161 Paula: Watch the propeller! 1297 01:26:05,411 --> 01:26:07,122 [ Latin dance music plays ] 1298 01:26:15,046 --> 01:26:16,089 Aahhh! 1299 01:26:19,425 --> 01:26:21,261 Paula: Goddamn fools! 1300 01:26:24,597 --> 01:26:25,515 Tom! 1301 01:26:25,807 --> 01:26:26,641 No! 1302 01:26:34,107 --> 01:26:35,400 Jesus! 1303 01:26:43,783 --> 01:26:44,909 Come on! 1304 01:26:46,369 --> 01:26:48,288 You ridiculous -- 1305 01:26:52,542 --> 01:26:54,419 [ gasping ] 1306 01:26:58,798 --> 01:27:00,925 Cut it out! That's enough! 1307 01:27:04,053 --> 01:27:05,180 Aahhh! 1308 01:27:05,805 --> 01:27:07,724 Oh, my god! Tom! 1309 01:27:08,975 --> 01:27:10,101 He's still breathing. 1310 01:27:10,685 --> 01:27:13,271 If you want him dead so much, why don't you kill him?! 1311 01:27:14,814 --> 01:27:15,523 Fuckin' fools! 1312 01:27:16,149 --> 01:27:16,941 Hit! hit! 1313 01:27:17,150 --> 01:27:18,526 What the hell is goin' on? 1314 01:27:18,693 --> 01:27:20,236 I want to know, god damn it! What the hell -- 1315 01:27:20,486 --> 01:27:21,279 don't we all?! 1316 01:27:21,487 --> 01:27:22,572 Cut that out! 1317 01:27:23,072 --> 01:27:25,200 I've been listening to your ping-pong talk long enough! 1318 01:27:26,367 --> 01:27:28,578 What was in Marv ellman's plane -- drugs? 1319 01:27:29,287 --> 01:27:29,913 Was it drugs?! 1320 01:27:30,121 --> 01:27:32,081 No! no drugs. 1321 01:27:32,290 --> 01:27:34,542 We were smuggling in something from the Yucatán. 1322 01:27:34,751 --> 01:27:36,544 It's a piece of junk worth half a million, 1323 01:27:36,753 --> 01:27:38,046 according to Tom. 1324 01:27:38,463 --> 01:27:40,506 They've been flying it in piece by piece. 1325 01:27:40,715 --> 01:27:43,134 The crazy bastards have been at it for months. 1326 01:27:43,384 --> 01:27:44,385 It's crazy! 1327 01:27:44,594 --> 01:27:46,763 The whole thing -- crazy! 1328 01:27:47,597 --> 01:27:49,807 Where is this half a million dollars' worth? 1329 01:27:50,433 --> 01:27:51,601 It's out there -- 1330 01:27:51,809 --> 01:27:54,187 over the shelf, out past where we found the plane. 1331 01:27:54,479 --> 01:27:55,939 All right, come on, let's go. 1332 01:27:57,190 --> 01:28:00,526 You mean you're gonna solve the case and find the Booty? 1333 01:28:02,862 --> 01:28:04,113 That's right. 1334 01:28:05,573 --> 01:28:08,492 [ Music continues ] 1335 01:28:08,493 --> 01:28:10,411 Can you dive 80 feet? 1336 01:28:13,623 --> 01:28:14,457 No. 1337 01:28:15,124 --> 01:28:17,335 Then you're lucky to have me with you, aren't you? 1338 01:28:21,130 --> 01:28:22,632 Get on. 1339 01:28:37,647 --> 01:28:39,065 [ Engine turns over ] 1340 01:28:39,274 --> 01:28:42,110 Come on, Harry. We're gonna catch the sunrise. 1341 01:28:56,291 --> 01:28:57,333 Harry: What were you getting out of it? 1342 01:28:57,542 --> 01:29:00,003 Paula: Me? Oh, some change... 1343 01:29:00,503 --> 01:29:02,171 A little more fuel for the flight... 1344 01:29:03,131 --> 01:29:05,675 A bus ticket for the next stop after key west. 1345 01:29:09,595 --> 01:29:12,307 I got into it because I got involved with Tom. 1346 01:29:14,017 --> 01:29:16,019 I got involved with Tom because... 1347 01:29:17,729 --> 01:29:18,688 He was the only man around 1348 01:29:18,938 --> 01:29:20,732 who got nicer as he got drunk. 1349 01:29:24,068 --> 01:29:25,236 It may not sound like much to you, 1350 01:29:25,445 --> 01:29:28,197 but, believe me, in these parts, it's a good deal. 1351 01:29:33,703 --> 01:29:34,746 That night after we found the plane, 1352 01:29:34,954 --> 01:29:36,456 Tom went back out there, didn't he? 1353 01:29:37,332 --> 01:29:38,291 That marker you left -- 1354 01:29:38,499 --> 01:29:40,460 that was for him, not the coast guard, 1355 01:29:40,668 --> 01:29:43,129 so he could move your piece of junk away from the plane. 1356 01:29:46,591 --> 01:29:47,884 And you kept me out of the way. 1357 01:29:52,847 --> 01:29:53,848 Something like that. 1358 01:29:56,726 --> 01:29:58,227 You told me fairy tales... 1359 01:29:59,812 --> 01:30:01,189 About Malone... 1360 01:30:04,150 --> 01:30:05,318 ...Billy Danruther... 1361 01:30:06,903 --> 01:30:08,321 The president getting shot... 1362 01:30:11,741 --> 01:30:13,493 ...your erect nipples! 1363 01:30:16,287 --> 01:30:17,372 What does it matter, Harry? 1364 01:30:17,580 --> 01:30:18,622 I want to know what it's all about! 1365 01:30:18,623 --> 01:30:20,248 I told you! 1366 01:30:20,249 --> 01:30:21,876 You -- what the hell are you all about?! 1367 01:30:22,085 --> 01:30:23,961 You're asking the wrong questions. 1368 01:30:25,505 --> 01:30:26,631 Why don't you just be content? 1369 01:30:26,839 --> 01:30:28,466 You've solved the case. 1370 01:30:37,183 --> 01:30:38,601 I didn't solve anything. 1371 01:30:40,103 --> 01:30:43,022 This...fell in on top of me. 1372 01:30:45,858 --> 01:30:47,735 Why don't we just keep on sailing, Harry? 1373 01:30:54,492 --> 01:30:55,326 Why not? 1374 01:31:02,208 --> 01:31:03,584 There's the marker. 1375 01:31:41,497 --> 01:31:43,458 It'll only take a couple of minutes to go down, 1376 01:31:43,666 --> 01:31:44,917 but it may take me a little bit longer 1377 01:31:45,126 --> 01:31:46,085 to get your boodle up. 1378 01:31:46,294 --> 01:31:47,795 Why don't we let the coast guard do it? 1379 01:31:49,464 --> 01:31:52,049 Scared I'll try to make it to the Yucatán underwater? 1380 01:31:58,389 --> 01:31:59,098 [Air hisses ] 1381 01:32:39,138 --> 01:32:40,890 [ Engine rumbles in distance ] 1382 01:33:31,607 --> 01:33:32,525 [ Gunfire ] 1383 01:34:46,891 --> 01:34:47,975 Paula! 1384 01:34:48,684 --> 01:34:49,894 Get out of the way! 1385 01:34:51,062 --> 01:34:53,022 Paula! go down! 1386 01:34:57,943 --> 01:34:59,111 Go on down! 1387 01:35:01,113 --> 01:35:02,823 [ Clinking ] 1388 01:35:04,659 --> 01:35:05,785 Paula! 1389 01:35:06,202 --> 01:35:07,370 Swim way! 1390 01:35:08,704 --> 01:35:09,830 Get out of the way! 1391 01:35:10,039 --> 01:35:11,666 Get out of the way! 1392 01:35:17,380 --> 01:35:18,464 [ Hissing ] 1393 01:36:52,767 --> 01:36:53,976 [ Groans ] 1394 01:37:17,708 --> 01:37:19,460 [ Engine revs ] 1395 01:37:48,739 --> 01:37:51,992 Shit! you bastard! Bastard! 1396 01:37:52,201 --> 01:37:53,202 Bastard! 91524

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.