Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:20,917 --> 00:00:23,917
Presented by new
3
00:00:24,126 --> 00:00:26,626
International sales finecut
4
00:00:30,126 --> 00:00:32,542
Executive producer Kim woo-taek
5
00:00:38,251 --> 00:00:43,167
The events, characters and institution
portrayed in the film are entirely fictitious.
6
00:01:06,417 --> 00:01:07,876
Mr. choi...
7
00:01:14,209 --> 00:01:15,917
Let's end this here.
8
00:01:16,626 --> 00:01:22,292
No, it wasn't me...
9
00:01:23,001 --> 00:01:28,167
Ja-sung, believe me! I'm not a rat!
10
00:01:28,209 --> 00:01:33,126
Think about it, I served the chairman for ages,
11
00:01:33,126 --> 00:01:37,917
why would I betray him and snitch for the feds?
12
00:01:39,084 --> 00:01:40,542
Ja-sung!
13
00:01:40,626 --> 00:01:44,167
Gonna be a rat till the end?
14
00:01:46,792 --> 00:01:49,209
Ja-sung, please...
15
00:01:51,084 --> 00:01:52,417
Please!
16
00:01:53,417 --> 00:01:56,001
Please!
17
00:02:32,709 --> 00:02:34,292
It's done, boss.
18
00:02:38,959 --> 00:02:40,167
Let's go.
19
00:02:40,792 --> 00:02:42,126
Yes, sir.
20
00:02:43,584 --> 00:02:47,542
Lee jung-jae
21
00:02:48,376 --> 00:02:52,334
Choi min-sik
22
00:02:53,084 --> 00:02:57,042
Hwang jung-min
23
00:03:00,834 --> 00:03:03,751
Produced by Han jae-duk
24
00:03:05,126 --> 00:03:08,084
Co-produced by Kim hyun-woo
25
00:03:13,209 --> 00:03:17,001
Written and directed by Park hoon-jung
26
00:03:21,834 --> 00:03:29,542
< New World >
27
00:03:30,501 --> 00:03:35,917
The prosecution has dropped charges of
embezzlement, stock price manipulation,
28
00:03:35,917 --> 00:03:38,876
and tax evasion against goldmoon's chairman seok...
29
00:03:38,876 --> 00:03:43,876
This non-indictment concludes
a year-long investigation.
30
00:03:43,876 --> 00:03:48,209
The prosecution justified
their decision based on information
31
00:03:48,209 --> 00:03:53,501
provided by seok and due
to lack of sufficient evidence.
32
00:03:53,501 --> 00:03:58,501
The police, on the other hand,
are outraged by this outcome,
33
00:03:58,501 --> 00:04:04,167
and accused the prosecution of being too lenient
to a high profile felon.
34
00:04:04,292 --> 00:04:08,751
In other news, car ferries will connect
incheon and Shanghai...
35
00:04:14,542 --> 00:04:17,084
The incheon port authority has issued goldmoon
36
00:04:17,084 --> 00:04:19,167
a marine passenger transportation permit...
37
00:05:47,834 --> 00:05:49,167
And the Shanghai boss?
38
00:05:49,834 --> 00:05:51,334
He'll arrive on tomorrow's first flight.
39
00:06:02,917 --> 00:06:05,792
The fuck? You boys came to greet?
40
00:06:06,376 --> 00:06:08,709
Mr. Lee himself came out to greet me!
41
00:06:08,709 --> 00:06:10,292
Come on, let's just go.
42
00:06:10,292 --> 00:06:15,834
Yo bro, what's with the sour face?
I've been gone for a long time.
43
00:06:15,834 --> 00:06:19,167
You left a few days ago,
we don't have time for this shit.
44
00:06:19,334 --> 00:06:22,876
At least pretend you're happy to see me!
45
00:06:22,876 --> 00:06:25,584
Suk-mu, come here, shitbag,
46
00:06:26,042 --> 00:06:28,709
take a hit for your boss.
47
00:06:29,001 --> 00:06:32,917
Get me a bouquet of red roses, motherfucker.
48
00:06:33,084 --> 00:06:37,751
You're no fun! Come on, wait for me.
49
00:06:38,334 --> 00:06:39,751
Yo bro!
50
00:06:40,001 --> 00:06:41,751
Fucking asshole!
51
00:06:42,542 --> 00:06:43,542
Let's go.
52
00:06:50,167 --> 00:06:54,001
This is the newest model.
53
00:06:54,292 --> 00:06:57,917
I sold my left ball to buy this bad boy.
54
00:06:58,459 --> 00:07:02,042
How is it? Do I look like a celeb?
55
00:07:04,334 --> 00:07:06,792
Cricket chirping...
56
00:07:10,417 --> 00:07:12,126
How's the old man?
57
00:07:12,626 --> 00:07:17,417
It might be today or tomorrow,
the doctors can't say for sure.
58
00:07:17,417 --> 00:07:21,876
Goddammit, at least he'll die happy.
59
00:07:22,334 --> 00:07:25,459
Why did he have to get his dick wet at that hour?
60
00:07:27,001 --> 00:07:31,001
He got what he deserved
for never sharing his Viagra.
61
00:07:34,876 --> 00:07:39,376
I doubt someone put a hit on him.
62
00:07:45,959 --> 00:07:47,834
Very nice.
63
00:07:48,334 --> 00:07:54,334
Brand name really adds class, I can't see shit!
64
00:07:55,751 --> 00:07:57,667
Wait a minute!
65
00:07:58,001 --> 00:08:00,292
Where's the bag?
66
00:08:00,876 --> 00:08:02,251
Here it is.
67
00:08:02,251 --> 00:08:05,417
Here, a present.
68
00:08:06,667 --> 00:08:08,001
What is it?
69
00:08:09,376 --> 00:08:12,959
I picked it up when I bought mine, for your wife.
70
00:08:13,001 --> 00:08:15,709
In exchange for a healthy baby.
71
00:08:17,292 --> 00:08:21,167
- Knock-offs again?
- What? You ungrateful...
72
00:08:21,167 --> 00:08:24,209
I got certificate of authenticity!
73
00:08:24,334 --> 00:08:27,751
Forget it, give it to your wife.
74
00:08:28,542 --> 00:08:30,667
Please stop buying shit like this!
75
00:08:37,042 --> 00:08:37,876
So obvious?
76
00:08:41,167 --> 00:08:42,167
This one too?
77
00:08:44,626 --> 00:08:46,251
Not as much.
78
00:08:50,251 --> 00:08:54,209
You motherfucker! He says it's obvious!
79
00:08:54,209 --> 00:08:59,042
You said it looked legit! You lying sack of shit!
80
00:08:59,042 --> 00:09:01,459
You should've looked carefully!
81
00:09:01,751 --> 00:09:05,334
He's your junior, right? Punch him, now!
82
00:09:05,751 --> 00:09:08,292
Come on, slap him!
83
00:09:08,959 --> 00:09:11,001
Harder! Harder, motherfucker!
84
00:09:12,667 --> 00:09:14,334
I'm sorry!
85
00:09:52,084 --> 00:09:57,042
Mr. seok was pronounced dead...
86
00:09:57,042 --> 00:09:57,834
What?!
87
00:10:00,542 --> 00:10:02,542
Who's dead?!
88
00:10:02,751 --> 00:10:04,042
- Say what?!
- Boss!
89
00:10:04,042 --> 00:10:05,334
- Boss!
- Who's dead?!
90
00:10:05,667 --> 00:10:07,876
- Please calm down.
- Let go of me!
91
00:10:07,876 --> 00:10:11,501
If you were paid that much, bring him back to life!
92
00:10:11,501 --> 00:10:14,584
- Please stop, sir!
- Let go of me!
93
00:10:14,584 --> 00:10:17,876
Where's the hospital chief? Get him down here!
94
00:10:24,876 --> 00:10:27,209
Goldmoon corruption investigation report
95
00:10:40,792 --> 00:10:43,292
I cross-referenced both data.
96
00:10:44,667 --> 00:10:46,584
Yes, they're the same.
97
00:11:42,001 --> 00:11:45,251
Thank you for coming, thank you.
98
00:11:46,501 --> 00:11:48,792
Thank you, this way please.
99
00:12:04,917 --> 00:12:07,042
God fucking damn!
100
00:12:07,459 --> 00:12:11,001
Don't those fucks know when to lay off?
101
00:12:25,834 --> 00:12:28,001
Look how many cars there are.
102
00:12:28,542 --> 00:12:29,126
It's too hot.
103
00:12:31,251 --> 00:12:33,042
What the fuck?!
104
00:12:36,792 --> 00:12:38,376
Look at these guys.
105
00:12:38,459 --> 00:12:40,917
Who gave you permission to take our photos?
106
00:12:42,251 --> 00:12:44,584
You're violating our privacy.
107
00:12:47,584 --> 00:12:52,751
Not here to pay your respect,
so who do you work for?
108
00:12:54,376 --> 00:12:56,584
Speak up, cat got your tongue?
109
00:12:57,417 --> 00:12:58,667
- Boys.
- Yes, boss.
110
00:12:58,667 --> 00:13:00,959
Get their mugshots.
111
00:13:01,417 --> 00:13:03,792
We might bump into them later.
112
00:13:03,792 --> 00:13:04,751
Yes, boss!
113
00:13:04,751 --> 00:13:05,917
Get your cameras out.
114
00:13:05,917 --> 00:13:07,709
Smile for the camera, bitches!
115
00:13:07,792 --> 00:13:10,959
Why exactly are you hounding us?
116
00:13:11,334 --> 00:13:15,167
You're stalking us? You sons of bitches.
117
00:13:15,751 --> 00:13:17,959
I'll stalk your bitch, son.
118
00:13:20,334 --> 00:13:23,084
You think you're so famous and shit?
119
00:13:23,709 --> 00:13:27,042
We're checking up on our favorite hooligans.
120
00:13:27,709 --> 00:13:30,834
This is all busted, what do you say to that?
121
00:13:31,126 --> 00:13:33,501
So lieutenant kang is behind it all?
122
00:13:34,042 --> 00:13:37,126
Our last go-around wasn't painful enough?
123
00:13:37,417 --> 00:13:41,334
So what brought you here with your minions?
124
00:13:43,042 --> 00:13:47,959
Are you fucking deaf?
I told you we're here to work,
125
00:13:48,042 --> 00:13:50,251
checking up on criminals.
126
00:13:50,251 --> 00:13:54,292
Don't worry about us, go bury the old man.
127
00:13:54,584 --> 00:13:55,584
Goddammit.
128
00:13:55,709 --> 00:13:58,417
How can we, when you're being so blatant?
129
00:13:58,417 --> 00:13:59,501
I'm not blind.
130
00:13:59,834 --> 00:14:02,667
Should I make you then?
131
00:14:07,542 --> 00:14:11,376
Your foul mouth hasn't changed one bit.
132
00:14:11,584 --> 00:14:13,126
But you better watch out.
133
00:14:13,584 --> 00:14:17,251
It may lead to your unfortunate demise.
134
00:14:20,126 --> 00:14:22,417
- Wanna bet?
- What?
135
00:14:22,542 --> 00:14:26,251
Whose head will roll first, yours or mine.
136
00:14:27,167 --> 00:14:28,709
What the fuck?!
137
00:14:29,167 --> 00:14:30,376
Idiots.
138
00:14:31,376 --> 00:14:37,542
There's plenty of space
beside the old man's grave.
139
00:14:38,667 --> 00:14:40,126
Stupid pricks.
140
00:14:40,334 --> 00:14:43,001
And this is the latest model.
141
00:14:43,376 --> 00:14:47,584
Ink on the receipt isn't even dry yet.
142
00:14:59,417 --> 00:15:03,501
Buy yourself some smokes with the change.
143
00:15:09,667 --> 00:15:12,709
Oh yeah, I got a promotion!
144
00:15:13,667 --> 00:15:15,876
I'm a section chief now. Don't forget!
145
00:15:15,876 --> 00:15:17,751
Fucking cops...
146
00:15:17,751 --> 00:15:23,542
Since we're all acquainted,
fetch us some food while at it.
147
00:15:23,542 --> 00:15:27,084
I saw steaks heading in there.
148
00:15:27,459 --> 00:15:29,084
Is it certified Korean beef?
149
00:15:35,959 --> 00:15:37,876
You fucking idiots.
150
00:15:40,792 --> 00:15:42,542
I want a written apology for this.
151
00:15:43,209 --> 00:15:44,126
Yes, sir.
152
00:15:51,751 --> 00:15:52,876
This is seok dong-chool
153
00:15:53,209 --> 00:15:55,001
as the chairman of goldmoon,
154
00:15:55,001 --> 00:15:58,792
he transformed the jaebum gang
into a national crime syndicate.
155
00:15:59,376 --> 00:16:05,292
He died in a car crash 2 weeks ago
on his way back from his mistress.
156
00:16:05,292 --> 00:16:08,209
I heard, so?
157
00:16:08,376 --> 00:16:13,876
Because of his sudden death,
his seat remains vacant.
158
00:16:14,709 --> 00:16:20,084
As you know, goldmoon is
an amalgamation of the jaebum,
159
00:16:20,251 --> 00:16:24,001
jeil and northmoon gangs,
the largest syndicate in Korea.
160
00:16:24,376 --> 00:16:29,001
They pushed into an enterprise model,
and now owns 8 subsidiaries,
161
00:16:29,001 --> 00:16:31,126
growing into a mid-size corporation.
162
00:16:31,126 --> 00:16:36,584
We may never be able to contain them ever again,
163
00:16:36,584 --> 00:16:38,834
if we do not take action now.
164
00:16:38,834 --> 00:16:39,626
To the point.
165
00:16:40,959 --> 00:16:45,001
We'll influence their succession plan.
166
00:16:49,334 --> 00:16:50,667
Who are the candidates?
167
00:16:52,501 --> 00:16:55,251
Jung chung, goldmoon executive director.
168
00:16:55,251 --> 00:17:01,001
He's in charge of construction,
and has close ties with the triads.
169
00:17:01,292 --> 00:17:05,084
He's a Chinese descendant,
and former head of northmoon,
170
00:17:05,251 --> 00:17:08,959
until he joined forces with jaebum's seok.
171
00:17:09,584 --> 00:17:12,209
Since he handles goldmoon's main business,
172
00:17:12,917 --> 00:17:17,959
he's the heir apparent even though
officially he's third in line.
173
00:17:18,667 --> 00:17:20,542
- Opposition?
- Lee joong-go.
174
00:17:20,751 --> 00:17:24,001
Goldmoon's managing director and 4th in line.
175
00:17:24,376 --> 00:17:28,001
He handles private loans, pyramids
and entertainment businesses,
176
00:17:28,292 --> 00:17:33,709
he was jaebum's #2 under seok,
but jung chung pushed him down.
177
00:17:33,709 --> 00:17:36,251
So they're in constant conflict.
178
00:17:36,792 --> 00:17:41,459
Still, he's backed by jaebum clan,
which holds the most power.
179
00:17:42,959 --> 00:17:46,834
So it's between these two?
180
00:17:47,834 --> 00:17:52,084
Officially, #2 spot is held by jang su-ki,
181
00:17:52,792 --> 00:17:57,876
but it's strictly a formality
and he's not involved in day-to-day.
182
00:17:58,792 --> 00:18:02,001
Can this be done?
183
00:18:03,542 --> 00:18:04,667
What if it fails?
184
00:18:08,792 --> 00:18:12,001
It'll only cost their lives.
185
00:18:13,042 --> 00:18:15,126
Watch what you're saying!
186
00:18:21,459 --> 00:18:24,917
Alright, you have my blessing.
187
00:18:25,209 --> 00:18:29,667
- But keep me in the dark.
- Of course, sir.
188
00:18:31,376 --> 00:18:34,292
What's the operation code name?
189
00:18:35,501 --> 00:18:39,167
New world, sir.Operation new world.
190
00:18:43,042 --> 00:18:46,709
Dammit, there's nowhere to go.
191
00:18:46,917 --> 00:18:50,667
You haven't improved much in 6 years.
192
00:18:51,084 --> 00:18:54,626
You know me, I hate headaches.
193
00:18:58,501 --> 00:19:02,292
At least try to make the most of it.
194
00:19:02,292 --> 00:19:03,084
For what?
195
00:19:03,917 --> 00:19:06,042
All this will be over soon.
196
00:19:08,292 --> 00:19:12,292
There's a succession board meeting in 2 days,
197
00:19:12,501 --> 00:19:15,667
all the regional bosses will attend it.
198
00:19:16,667 --> 00:19:19,376
Their profiles are in the report.
199
00:19:20,751 --> 00:19:22,417
Okay, I'll check.
200
00:19:23,209 --> 00:19:26,001
By the way, this won't...
201
00:19:30,501 --> 00:19:32,917
Affect me or change our deal, right?
202
00:19:35,167 --> 00:19:35,834
Actually,
203
00:19:36,667 --> 00:19:39,042
got a new order for you today.
204
00:20:31,751 --> 00:20:33,542
Have you lost it?
205
00:20:34,459 --> 00:20:36,501
You got a handler for a reason.
206
00:20:37,792 --> 00:20:41,501
Why don't you go around waving your badge?
207
00:20:41,751 --> 00:20:45,417
What is it this time? What the hell's going on?
208
00:20:46,167 --> 00:20:50,584
You said I'm done when seok's taken care of!
209
00:20:50,584 --> 00:20:53,042
- The situation's changed...
- 'Changed'?!
210
00:20:55,001 --> 00:20:59,584
Is it my fault he wasn't prosecuted?
Or that he's dead?
211
00:21:00,334 --> 00:21:01,917
Whose idea was this?
212
00:21:02,584 --> 00:21:05,084
Which fat head came up with it?
213
00:21:05,084 --> 00:21:09,167
There's only 3 people in the world
who know about you.
214
00:21:10,042 --> 00:21:11,751
Was it you or director ko?
215
00:21:12,584 --> 00:21:14,667
You insolent fuck,
216
00:21:15,751 --> 00:21:17,626
watch your tone!
217
00:21:19,042 --> 00:21:23,001
After posing to be a gangster for 10 years,
218
00:21:23,334 --> 00:21:25,417
you sound like the real thing.
219
00:21:31,292 --> 00:21:32,959
I can't do this anymore,
220
00:21:34,001 --> 00:21:35,667
keep your word.
221
00:21:37,001 --> 00:21:38,167
Yeah?
222
00:21:39,667 --> 00:21:41,001
That's right.
223
00:21:42,959 --> 00:21:45,667
Fine, then don't.
224
00:21:46,251 --> 00:21:48,417
And just quit.
225
00:21:50,209 --> 00:21:52,626
You're good at being a gangster.
226
00:21:53,334 --> 00:21:57,626
Give up the law and be a gangster for real.
227
00:21:57,959 --> 00:22:02,251
Isn't that a better life for you?
228
00:22:03,167 --> 00:22:06,751
Cop salary is rat shit.
229
00:22:08,167 --> 00:22:11,376
What's your income now? A fortune, right?
230
00:22:11,376 --> 00:22:13,417
- Are your serious?
- Wait a minute.
231
00:22:15,334 --> 00:22:20,917
What'd they do to you
if they found out you're a cop?
232
00:22:24,792 --> 00:22:28,542
Is this fun to you? Are you fucking with me?
233
00:22:32,042 --> 00:22:35,459
Look at you, you're a bonafide gangster.
234
00:22:38,376 --> 00:22:39,459
Let go.
235
00:22:51,126 --> 00:22:52,792
Ungrateful prick.
236
00:23:05,751 --> 00:23:08,292
Look at the positive side of this,
237
00:23:09,209 --> 00:23:10,792
it'll only take a few weeks.
238
00:23:11,626 --> 00:23:14,501
You did this for 8 years, this is nothing.
239
00:23:15,792 --> 00:23:18,292
Until the successor is decided.
240
00:23:19,792 --> 00:23:25,876
Continue supporting your boy jung,
it's no big deal.
241
00:23:26,876 --> 00:23:31,959
And I'll get you the promised
overseas reassignment.
242
00:23:32,667 --> 00:23:37,334
This special op will double your pay.
243
00:23:37,501 --> 00:23:40,459
You'll practically be a made man.
244
00:23:42,126 --> 00:23:43,459
Take this with you.
245
00:23:47,251 --> 00:23:50,667
I picked out a mobile and some toys.
246
00:23:51,501 --> 00:23:52,334
I heard it's a son.
247
00:24:00,834 --> 00:24:02,042
How did you know that?
248
00:24:04,667 --> 00:24:06,709
You got a tail on me?
249
00:24:07,126 --> 00:24:11,667
Don't get paranoid,
we're just protecting our asset.
250
00:24:13,751 --> 00:24:16,667
You're our most prized investment.
251
00:24:39,334 --> 00:24:40,834
Shit...
252
00:24:52,917 --> 00:24:56,667
It's not safe to delay appointing the successor.
253
00:24:58,501 --> 00:25:02,251
We'd prefer to appoint one asap.
254
00:25:02,251 --> 00:25:09,834
No organization can maintain stability
when the head's been chopped off.
255
00:25:10,084 --> 00:25:15,584
We got business in the works
and if we don't attend to them,
256
00:25:15,584 --> 00:25:19,209
people will start to get funny ideas.
257
00:25:20,042 --> 00:25:24,167
It'll get ugly real fast.
258
00:25:24,917 --> 00:25:30,959
Then let's call a board meeting
this month and vote.
259
00:25:37,126 --> 00:25:38,584
Any thoughts?
260
00:25:39,584 --> 00:25:43,334
I agree with you all.
261
00:25:45,834 --> 00:25:47,042
What about you?
262
00:25:47,251 --> 00:25:49,709
There's no reason to object.
263
00:25:50,251 --> 00:25:53,917
It's not good to keep that seat empty too long.
264
00:25:56,626 --> 00:26:00,501
Okay, it's settled then,
265
00:26:01,334 --> 00:26:06,376
we'll call a board meeting next week
and appoint a successor.
266
00:26:07,334 --> 00:26:11,167
If there's nothing else, I'll head out.
267
00:26:12,084 --> 00:26:14,542
Got business to attend to.
268
00:26:15,084 --> 00:26:15,917
Yo.
269
00:26:18,126 --> 00:26:20,667
Since we're all here, let's grab a bite.
270
00:26:21,084 --> 00:26:22,292
Forget it.
271
00:26:22,876 --> 00:26:26,834
I got no time for bullshit pleasantries
over a meal,
272
00:26:27,667 --> 00:26:29,667
especially with you.
273
00:26:30,626 --> 00:26:33,126
I'd rather choke to death.
274
00:26:34,251 --> 00:26:39,001
Shit, those are some choice words.
275
00:26:39,001 --> 00:26:42,292
I'm off then.
276
00:26:52,792 --> 00:26:54,792
Hemorrhaging asshole.
277
00:27:08,917 --> 00:27:14,917
Senile old fucks, rolling their eyes and shit.
278
00:27:15,417 --> 00:27:18,209
Fucking eunuchs.
279
00:27:18,959 --> 00:27:25,459
Oh yeah, bro, I have a big favor to ask you.
280
00:27:25,459 --> 00:27:27,334
I'm not interested.
281
00:27:28,001 --> 00:27:30,126
You cold bastard.
282
00:27:32,792 --> 00:27:37,751
I have to get back to Shanghai in 2 days.
283
00:27:37,917 --> 00:27:43,251
Couldn't finish the deal
because the old man got himself killed.
284
00:27:43,251 --> 00:27:47,959
It'll only take a few days,
look after my office for me.
285
00:27:48,626 --> 00:27:49,959
Alright.
286
00:27:51,209 --> 00:27:55,584
Fuck, you scared me, lighten up.
287
00:27:56,376 --> 00:27:59,292
Go fuck yourself, little bitch.
288
00:28:01,667 --> 00:28:08,251
If joong-go knew I left my nest empty,
he might stir shit up,
289
00:28:08,251 --> 00:28:10,376
so keep it to yourself.
290
00:28:10,376 --> 00:28:13,834
He's not going through puberty,
he won't do anything.
291
00:28:14,084 --> 00:28:16,001
There're too many eyes right now.
292
00:28:16,001 --> 00:28:19,042
That fucker is a walking puberty.
293
00:28:19,959 --> 00:28:23,584
Where's the car? Didn't I tell you to park close?!
294
00:28:27,417 --> 00:28:28,584
What the fuck?
295
00:28:37,084 --> 00:28:38,126
Did I scare you?
296
00:28:39,917 --> 00:28:40,917
Got a jolt?
297
00:28:41,251 --> 00:28:43,376
Look, this isn't funny!
298
00:28:43,542 --> 00:28:45,542
I'm sorry.
299
00:28:46,584 --> 00:28:48,626
You piece of shit, drive properly!
300
00:28:48,959 --> 00:28:51,376
Our colleagues had heart attacks.
301
00:28:51,376 --> 00:28:52,959
My apologies, boss.
302
00:28:52,959 --> 00:28:55,501
How the fuck did you get a license?
303
00:28:56,959 --> 00:29:00,126
I thought you had important business.
304
00:29:00,959 --> 00:29:04,334
Forgot the way out? Need a map?
305
00:29:06,001 --> 00:29:09,001
You need to work on your sense of humor.
306
00:29:10,209 --> 00:29:11,917
Take care, you hear?
307
00:29:13,084 --> 00:29:14,209
Take care.
308
00:29:29,376 --> 00:29:31,501
See that? You see what I mean?
309
00:29:31,501 --> 00:29:34,417
That prick won't change until he's buried.
310
00:29:35,292 --> 00:29:36,959
Shit, I think I pissed a little.
311
00:29:37,417 --> 00:29:38,542
Yo bro!
312
00:29:40,917 --> 00:29:42,917
That was nice.
313
00:29:44,292 --> 00:29:47,626
Damn, my heart's pounding!
314
00:29:47,626 --> 00:29:51,209
Let's go get some pussy,
or get shitfaced with pussies.
315
00:29:51,209 --> 00:29:52,792
I'm fine, you go ahead.
316
00:29:52,876 --> 00:29:54,084
- Shit.
- Go on.
317
00:29:54,084 --> 00:29:58,584
I don't enjoy fucking those virgins,
I just wanna calm my nerves.
318
00:29:59,667 --> 00:30:01,667
- In-out, in-out.
- Go on, drive.
319
00:30:01,667 --> 00:30:03,876
Come on, hop in.
320
00:30:03,876 --> 00:30:05,584
I really can't today.
321
00:30:05,584 --> 00:30:06,834
Get in!
322
00:30:10,459 --> 00:30:12,251
Follow us.
323
00:30:21,042 --> 00:30:25,667
Yo bro, something on your mind?
324
00:30:26,084 --> 00:30:27,667
You look like shit.
325
00:30:30,292 --> 00:30:34,376
I'm just... tired lately.
326
00:30:34,917 --> 00:30:38,792
We got important shit coming up,
you need to shape up.
327
00:30:39,417 --> 00:30:41,584
I'll get you some ginseng meds.
328
00:30:43,084 --> 00:30:47,792
I thought your face couldn't
get any uglier, but I guess not.
329
00:30:51,292 --> 00:30:52,542
Hello?
330
00:30:55,251 --> 00:30:58,084
I don't need a loan, I'm rich.
331
00:31:01,709 --> 00:31:03,501
I pray to God,
332
00:31:03,834 --> 00:31:07,334
I hope your child takes after your wife.
333
00:31:15,751 --> 00:31:20,251
We have to play the hand we're dealt,
334
00:31:21,126 --> 00:31:23,376
it'll all work out for the best.
335
00:31:25,209 --> 00:31:29,334
You just follow my lead like a sheep.
336
00:31:31,667 --> 00:31:33,751
Funny shit, huh?
337
00:31:34,626 --> 00:31:39,751
My chink brothers! Fill your glasses!
338
00:31:46,709 --> 00:31:49,501
Raise your glasses!
Let's drink to his unborn child!
339
00:31:49,501 --> 00:31:54,667
Let's all pray,please take after his wife!
340
00:31:55,709 --> 00:31:59,501
You speak the truth!
341
00:32:00,584 --> 00:32:03,001
- Cheers!
- Cheers!
342
00:32:07,292 --> 00:32:09,042
- Lemme pour for you.
- Yes, sir!
343
00:32:09,042 --> 00:32:11,959
Sit down, asswipe, with the big cup.
344
00:32:17,626 --> 00:32:20,626
Will you stop messing with the leaf?
345
00:32:22,876 --> 00:32:24,709
They got feelings too.
346
00:32:34,751 --> 00:32:36,834
How are other clans reacting?
347
00:32:38,084 --> 00:32:43,834
Them? They're busy figuring out who to side with.
348
00:32:43,834 --> 00:32:48,792
Indeed, this will determine
if they'll live or not.
349
00:32:51,001 --> 00:32:53,001
How's ja-sung?
350
00:32:54,417 --> 00:32:56,376
Heard he's got a kid on the way.
351
00:32:56,751 --> 00:32:58,292
How's he coping?
352
00:33:00,001 --> 00:33:03,959
Of course not, would you be?
353
00:33:07,417 --> 00:33:09,709
But what can he do?
354
00:33:11,001 --> 00:33:12,292
He has no say.
355
00:33:13,001 --> 00:33:14,834
Keep a tight leash on him,
356
00:33:14,959 --> 00:33:19,667
we can't lose control of him at this point...
357
00:33:19,667 --> 00:33:21,209
I know, I know.
358
00:33:24,876 --> 00:33:26,334
The plan's good.
359
00:33:31,834 --> 00:33:35,917
Alright, proceed as written here,
360
00:33:37,126 --> 00:33:38,542
do this right.
361
00:34:01,167 --> 00:34:02,417
My boss...
362
00:34:04,001 --> 00:34:04,959
I mean...
363
00:34:07,626 --> 00:34:11,542
I uploaded Lee joong-gu's file
that jung chung had.
364
00:34:12,292 --> 00:34:15,167
That won't be enough to charge him.
365
00:34:15,376 --> 00:34:19,584
It should be enough. We'll take care of it.
366
00:34:20,709 --> 00:34:23,209
Who's the other snitch?
367
00:34:26,751 --> 00:34:28,376
Is he a cop too?
368
00:34:29,917 --> 00:34:31,751
Or intelligence?
369
00:34:32,751 --> 00:34:36,084
I'm not in the loop on this intel either.
370
00:34:43,584 --> 00:34:45,834
What's the grand plan?
371
00:34:47,209 --> 00:34:49,001
There must be one by now.
372
00:34:53,334 --> 00:34:57,667
Can't even tell me that?
Shut up and do what I'm told?
373
00:35:02,876 --> 00:35:05,209
What am I to you all?
374
00:35:07,334 --> 00:35:11,209
Even those scumbags trust me,
why can't my own guys?
375
00:35:11,209 --> 00:35:13,334
I follow all your orders!
376
00:35:14,501 --> 00:35:16,751
- As per protocol...
- Fuck that!
377
00:35:25,709 --> 00:35:27,417
Fuck your protocols!
378
00:35:31,334 --> 00:35:34,001
My neck is on the line here.
379
00:35:36,959 --> 00:35:41,459
I'm a cop too,
we're on the same side, right?
380
00:36:04,084 --> 00:36:09,084
Jung's flying out tomorrow afternoon,
381
00:36:10,417 --> 00:36:12,334
check the itinerary.
382
00:36:46,459 --> 00:36:47,751
Nice shot.
383
00:36:52,542 --> 00:36:55,001
- Nice shot.
- Great form.
384
00:37:07,542 --> 00:37:12,459
Do you all get to hit the green nowadays?
385
00:37:12,792 --> 00:37:17,542
Usually, but not so much these days.
386
00:37:17,917 --> 00:37:23,584
You know how unhinged things are now...
387
00:37:23,584 --> 00:37:28,084
With the chairman's passing and everything.
388
00:37:28,209 --> 00:37:30,126
Goddammit.
389
00:37:31,334 --> 00:37:33,709
Was that for me to hear?
390
00:37:34,834 --> 00:37:38,292
No, no, of course not.
391
00:37:38,584 --> 00:37:43,917
Why'd we pick a fight with you? Of course not.
392
00:37:44,376 --> 00:37:47,959
We're family, no need to get all worked up.
393
00:37:48,334 --> 00:37:53,251
Family? So how do you explain your behavior then?
394
00:37:54,834 --> 00:38:00,876
Abandoning one of your own and sucking up to jung.
395
00:38:02,167 --> 00:38:03,376
Didn't you?
396
00:38:04,126 --> 00:38:05,459
Or you?
397
00:38:06,792 --> 00:38:08,042
Who was it?
398
00:38:08,042 --> 00:38:12,334
Joong-go, listen to me.
399
00:38:12,584 --> 00:38:19,584
You got it all wrong.
We couldn't possibly have done that.
400
00:38:19,792 --> 00:38:24,667
We just accepted him
because the chairman adored him.
401
00:38:24,667 --> 00:38:28,042
- We take care of our own.
- That's right.
402
00:38:28,042 --> 00:38:31,251
That chink bastard is not one of us.
403
00:38:31,251 --> 00:38:32,334
Right, right.
404
00:38:32,334 --> 00:38:36,209
So next week's pissing contest is pointless then.
405
00:38:36,834 --> 00:38:39,542
Jang won't side with anyone,
406
00:38:39,709 --> 00:38:43,334
and jung's clan doesn't have enough sway
407
00:38:43,334 --> 00:38:48,751
to overcome this family, isn't that right?
408
00:38:49,459 --> 00:38:51,126
That's right.
409
00:38:54,501 --> 00:39:00,126
Everyone knows we got your back.
410
00:39:00,959 --> 00:39:03,251
That's the truth...
411
00:39:04,709 --> 00:39:07,251
- But...
- Something for you?
412
00:39:07,251 --> 00:39:08,792
Of course there is.
413
00:39:11,792 --> 00:39:13,417
You get to keep your head.
414
00:39:22,709 --> 00:39:27,126
Was the chairman's death really an accident?
415
00:39:30,084 --> 00:39:32,334
I feel terrible about leaving like this.
416
00:39:32,334 --> 00:39:35,459
Will you stop it? Stop kissing my ass.
417
00:39:35,459 --> 00:39:38,001
It's because I feel really bad about it.
418
00:39:38,001 --> 00:39:40,251
Why don't you just stay then?
419
00:39:40,251 --> 00:39:45,084
Gonna be like that? Alright, I'll stop.
420
00:39:46,626 --> 00:39:48,417
In any case, just make sure...
421
00:39:49,376 --> 00:39:52,542
Okay, okay, I'll stop, you bastard.
422
00:40:06,042 --> 00:40:10,167
- Fine, fine!
- Okay, okay!
423
00:40:10,167 --> 00:40:13,584
I'll buy real shit this time,
not cheap knock-offs.
424
00:40:13,584 --> 00:40:18,459
Will you just go?! Not like you're off to war.
425
00:40:19,084 --> 00:40:22,084
Is something really up?
426
00:40:22,209 --> 00:40:26,084
What's with the attitude lately?
I'm off to war, fuckhead!
427
00:40:28,001 --> 00:40:29,501
Good afternoon.
428
00:40:33,126 --> 00:40:34,459
Have a safe trip!
429
00:41:09,667 --> 00:41:13,251
What, you got an appointment with me?
430
00:41:13,459 --> 00:41:16,292
Come with us, you'll find out.
431
00:41:18,167 --> 00:41:20,959
I'm his lawyer.
432
00:41:20,959 --> 00:41:23,084
What's this about? Go through me first.
433
00:41:23,667 --> 00:41:25,209
What's he saying?
434
00:41:25,917 --> 00:41:27,792
Come with us quietly.
435
00:41:30,417 --> 00:41:31,959
Why not.
436
00:41:32,292 --> 00:41:35,251
But will you reimburse the ticket
if I miss the flight?
437
00:41:35,251 --> 00:41:37,001
Don't you worry.
438
00:41:38,334 --> 00:41:40,417
We fly first class.
439
00:41:40,584 --> 00:41:42,917
National police agency chief kang hyung-chul
440
00:41:53,876 --> 00:41:56,792
I've been really busy with work,
441
00:41:57,167 --> 00:42:01,792
so what exactly is the purpose of our chat?
442
00:42:06,292 --> 00:42:10,126
It's because of that work of yours.
443
00:42:14,709 --> 00:42:16,751
Goldmoon corruption investigation report
444
00:42:46,959 --> 00:42:50,126
this is pretty serious stuff, right here.
445
00:42:50,126 --> 00:42:55,126
Make a decision.
There's still time before your flight.
446
00:42:56,792 --> 00:42:58,459
I'm gonna smoke.
447
00:43:10,917 --> 00:43:15,209
So you want to take care of joong-go,
448
00:43:16,459 --> 00:43:19,251
in other words, you'll back me up?
449
00:43:19,251 --> 00:43:25,042
Right, as you know, you got
no chance against him.
450
00:43:27,626 --> 00:43:30,917
Thanks for seeing me in a good light,
451
00:43:31,542 --> 00:43:35,334
but we're not playground bullies.
452
00:43:35,334 --> 00:43:37,334
And we're not mall cops.
453
00:43:37,792 --> 00:43:41,709
- You're underestimating us.
- Your words, not mine.
454
00:43:52,334 --> 00:43:58,376
Are you really asking
for something to prosecute him?
455
00:43:59,084 --> 00:44:04,417
We don't always see eye to eye,
but this is pretty low.
456
00:44:07,251 --> 00:44:09,292
Read it on your flight.
457
00:44:24,376 --> 00:44:27,459
This looks like our own stuff.
458
00:44:28,334 --> 00:44:33,042
Fuck, I thought we smoked out all the moles.
459
00:44:33,667 --> 00:44:36,334
Looks like there's more left.
460
00:44:37,209 --> 00:44:39,959
Let's get one thing straight.
461
00:44:40,251 --> 00:44:44,417
You accused seok's men as moles
and eliminated them.
462
00:44:44,834 --> 00:44:48,334
And seok was a necessary casualty
on your way to the throne.
463
00:44:50,709 --> 00:44:51,917
Right?
464
00:44:56,917 --> 00:44:59,292
Make of that what you will.
465
00:45:01,292 --> 00:45:06,167
If you collected this much dirt,
can't you do whatever you want?
466
00:45:06,376 --> 00:45:08,292
It's for everyone's good.
467
00:45:08,959 --> 00:45:12,834
We're asking for consent
before the shit hits the fan.
468
00:45:13,626 --> 00:45:16,792
Consent? More like a notice.
469
00:45:17,334 --> 00:45:20,126
Enough for today, you're late for your flight.
470
00:45:28,042 --> 00:45:33,001
By the way, how did you know
I was flying out today?
471
00:45:33,209 --> 00:45:35,626
And perfect timing too.
472
00:45:37,834 --> 00:45:40,751
Now it all makes sense.
473
00:45:41,667 --> 00:45:46,042
You got plenty of rats inside.
474
00:45:48,042 --> 00:45:49,167
Must be nice.
475
00:46:00,626 --> 00:46:02,292
Look into him.
476
00:46:02,292 --> 00:46:06,959
Any dirt in his official police records
to personal details.
477
00:46:07,167 --> 00:46:09,334
Money is no object,
478
00:46:10,292 --> 00:46:14,917
get the best people on it.
479
00:46:18,959 --> 00:46:21,376
I know just the right group for it.
480
00:46:23,709 --> 00:46:25,417
And...
481
00:46:27,167 --> 00:46:32,709
Call the yanbian hobos.
482
00:46:34,084 --> 00:46:37,376
Will you handle this yourself?
483
00:46:46,126 --> 00:46:48,376
Fucker...
484
00:46:48,876 --> 00:46:52,001
So he wants to play?
485
00:46:53,084 --> 00:46:56,792
Yeah, are you on joong-go?
486
00:46:59,334 --> 00:47:01,417
Good boy.
487
00:47:02,084 --> 00:47:06,126
We're moving in first thing tomorrow
so gather some muscle.
488
00:47:06,417 --> 00:47:08,501
Okay.
489
00:47:14,834 --> 00:47:17,292
How's that old geezer jang?
490
00:47:17,917 --> 00:47:24,167
What can a feeble chump do?
He just leads a lonely life.
491
00:47:24,167 --> 00:47:28,876
Aside from other geezers
dropping by for tea, nothing, boss.
492
00:47:29,667 --> 00:47:31,876
Tea won't class them up.
493
00:47:33,334 --> 00:47:37,501
Stay on those senile pricks
until the board meeting.
494
00:47:37,959 --> 00:47:40,209
Those eunuchs can't be trusted.
495
00:47:40,209 --> 00:47:42,542
- Don't worry, boss.
- Yes, boss.
496
00:47:42,959 --> 00:47:46,084
If one of them tries to step out of the line...
497
00:47:47,334 --> 00:47:51,209
I'll chop their balls off
and feed them to their kids.
498
00:47:53,209 --> 00:47:56,542
Shit, you fucking scare me!
499
00:47:57,001 --> 00:48:00,584
You never did learn
the art of subtlety and elegance.
500
00:48:01,167 --> 00:48:05,167
'Chopping balls off', listen to this guy.
501
00:48:06,959 --> 00:48:09,751
By the way, boss, what about jung chung?
502
00:48:10,542 --> 00:48:13,959
When you take the chair, he'll dust up a storm.
503
00:48:16,876 --> 00:48:21,792
Enough business talk,
let's savor this meal.
504
00:48:21,876 --> 00:48:26,876
Veal here is so tender,
and it's real Korean beef.
505
00:48:26,876 --> 00:48:28,417
Yes, boss.
506
00:48:35,459 --> 00:48:38,376
- Who the fuck are you?
- Grab him.
507
00:48:39,709 --> 00:48:41,959
Who let them in?
508
00:48:42,626 --> 00:48:45,542
It's alright, sit, sit.
509
00:48:52,917 --> 00:48:54,376
Who the hell are you?
510
00:48:54,376 --> 00:48:58,417
Why are you ruining
a perfectly fine breakfast for us?
511
00:48:58,626 --> 00:49:01,417
Can't you see we're eating here?
512
00:49:01,417 --> 00:49:04,667
It looks like you're almost done.
513
00:49:08,542 --> 00:49:12,001
Well, I'll be damned, it's lieutenant...
514
00:49:13,084 --> 00:49:14,792
Right, you got promoted.
515
00:49:15,292 --> 00:49:18,584
Chief kang, our paths cross too much.
516
00:49:19,917 --> 00:49:21,751
You piece of shit.
517
00:49:22,542 --> 00:49:25,251
I'm getting tired of your mouth.
518
00:49:25,251 --> 00:49:30,251
This restaurant is a bit out of your league.
519
00:49:30,251 --> 00:49:33,834
Your salary won't even cover the dessert.
520
00:49:34,542 --> 00:49:38,084
Well, look at this...
521
00:49:38,792 --> 00:49:42,501
How can you eat this in the morning?
522
00:49:43,334 --> 00:49:46,167
Know your place in life.
523
00:49:46,167 --> 00:49:48,292
Chief kang...
524
00:49:52,084 --> 00:49:54,167
It's long, bear with me.
525
00:49:54,584 --> 00:50:01,876
Lee joong-go, you're charged with
murder, fraud, assault, extortion,
526
00:50:02,334 --> 00:50:07,001
and... yadda yadda yadda.
527
00:50:07,001 --> 00:50:08,876
So damn much.
528
00:50:09,584 --> 00:50:13,876
It's too early for half-assed jokes.
529
00:50:13,876 --> 00:50:16,167
I'm not much of a joker.
530
00:50:16,167 --> 00:50:17,709
Are you really up for this?
531
00:50:18,376 --> 00:50:20,292
Think you can take me on?
532
00:50:21,417 --> 00:50:22,917
The charges won't stick.
533
00:50:23,042 --> 00:50:25,876
This is a court-certified warrant,
534
00:50:27,834 --> 00:50:31,917
we won't disappoint you this time.
535
00:50:36,667 --> 00:50:37,542
Take him away.
536
00:50:40,292 --> 00:50:42,501
- Boss!
- Boss!
537
00:50:44,042 --> 00:50:47,792
Who was it, was it that fucker jung?
538
00:50:50,209 --> 00:50:51,334
I wonder,
539
00:50:52,876 --> 00:50:54,001
who could it be?
540
00:50:56,792 --> 00:50:59,459
- Boss, no!
- Sir!
541
00:51:24,417 --> 00:51:26,584
Call a meeting.
542
00:51:27,209 --> 00:51:30,876
Okay, and I'll book the flight back.
543
00:51:34,126 --> 00:51:36,959
Is the file on chief kang not ready yet?
544
00:51:37,251 --> 00:51:41,376
I made sure to have it for you when we arrive.
545
00:51:45,334 --> 00:51:47,001
And the yanbian hobos?
546
00:51:49,751 --> 00:51:53,876
They should've arrived by now.
547
00:52:07,459 --> 00:52:09,876
Incheon international ferry terminal
548
00:52:27,376 --> 00:52:30,417
try not to look like Hicks too much.
549
00:52:31,584 --> 00:52:33,292
No need to be so obvious.
550
00:52:34,667 --> 00:52:37,167
We don't need extra attention.
551
00:52:37,501 --> 00:52:39,751
- You hear?
- Okay.
552
00:52:41,292 --> 00:52:42,792
Let's get going!
553
00:52:49,834 --> 00:52:51,376
You see?!
554
00:52:52,709 --> 00:52:55,334
The Koreans sense these things!
555
00:52:55,834 --> 00:52:58,126
They already know we're yanbians!
556
00:53:02,001 --> 00:53:03,709
Let's go!
557
00:53:18,959 --> 00:53:26,542
This is the face, fingers and toes.
558
00:53:26,626 --> 00:53:31,126
Hear his heartbeat? He's healthy.
559
00:53:31,876 --> 00:53:35,542
You'll feel the baby kicking from now on.
560
00:53:36,126 --> 00:53:40,209
You'll gain weight noticeably and...
561
00:53:46,001 --> 00:53:47,459
Should we...
562
00:53:51,167 --> 00:53:52,876
Live abroad?
563
00:54:07,626 --> 00:54:08,792
Hello?
564
00:54:23,834 --> 00:54:26,751
Haven't received a report in weeks.
565
00:54:28,334 --> 00:54:30,459
There was nothing special.
566
00:54:31,209 --> 00:54:32,584
'Nothing special'?
567
00:54:33,042 --> 00:54:36,542
And other times were special?
568
00:54:37,084 --> 00:54:42,751
When does he get home,
what he eats, how much he eats,
569
00:54:42,751 --> 00:54:44,959
does he snore or not, that stuff,
570
00:54:44,959 --> 00:54:48,959
I told you no detail is too small to leave out.
571
00:54:50,417 --> 00:54:53,917
Is your baby making you soft?
572
00:54:53,917 --> 00:54:55,667
Don't talk about my baby!
573
00:54:58,376 --> 00:55:01,959
I want to quit.
574
00:55:02,417 --> 00:55:04,042
Quit?
575
00:55:07,917 --> 00:55:12,667
You wanted this in exchange
for your dope fiend father.
576
00:55:13,584 --> 00:55:17,792
We pulled you out of that bar
and made you whole,
577
00:55:18,042 --> 00:55:20,584
shouldn't you be grateful?
578
00:55:20,834 --> 00:55:27,376
That dope fiend is dead,
and ja-sung was the one who saved me.
579
00:55:27,626 --> 00:55:30,917
Don't you worry, I'll live for him.
580
00:55:30,917 --> 00:55:32,209
Is that so?
581
00:55:35,126 --> 00:55:38,042
You think that's so easy?
582
00:55:38,542 --> 00:55:43,334
How would he feel if he knew you're spying for us?
583
00:55:43,584 --> 00:55:47,584
That thug would love that, won't he?
584
00:55:48,751 --> 00:55:50,459
Son of a bitch...
585
00:55:51,167 --> 00:55:56,834
Sure, but what can I do, this is my job.
586
00:55:58,084 --> 00:56:02,917
Do yours right, got it?
587
00:56:24,917 --> 00:56:31,459
The cops really went all out this time.
588
00:56:33,251 --> 00:56:40,209
Perhaps they really got enough dirt to prosecute.
589
00:56:41,626 --> 00:56:42,751
Yeah?
590
00:56:44,084 --> 00:56:46,792
Then who provided the dirt?
591
00:56:48,876 --> 00:56:51,542
You think I did this?
592
00:56:52,792 --> 00:56:54,959
I don't stoop that low.
593
00:56:57,334 --> 00:57:00,334
And I never had that kind of dirt.
594
00:57:00,584 --> 00:57:03,959
Is that so? Then who could it be?
595
00:57:04,626 --> 00:57:09,084
If not you, probably one of yours then.
596
00:57:10,876 --> 00:57:13,251
Your boy ja-sung perhaps?
597
00:57:15,751 --> 00:57:20,667
Fucking traitor, this is how you do me?
598
00:57:21,626 --> 00:57:26,834
Keep me busy and take over
the entire organization?
599
00:57:26,834 --> 00:57:29,209
- Yo, joong-go...
- Motherfucker!
600
00:57:29,542 --> 00:57:31,334
I'll fucking split your mouth!
601
00:57:48,667 --> 00:57:55,709
I'll fucking split your mouth,
if you ever say my name again.
602
00:57:57,834 --> 00:57:59,126
Try me.
603
00:58:01,834 --> 00:58:04,917
Come at me all you want,
604
00:58:05,667 --> 00:58:08,001
see if you get your way.
605
00:58:17,751 --> 00:58:20,917
Our lawyer's doing his best,
606
00:58:22,459 --> 00:58:23,876
so sit tight.
607
00:58:25,001 --> 00:58:27,792
We greased enough of them over the years,
608
00:58:30,376 --> 00:58:32,084
it'll work out.
609
00:58:34,084 --> 00:58:35,876
Did you...
610
00:58:38,042 --> 00:58:39,834
Offed the old man?
611
00:58:44,917 --> 00:58:46,751
It wasn't you?
612
00:58:49,084 --> 00:58:55,126
If not, it could've been one of the moles, or...
613
00:58:55,126 --> 00:58:56,459
Or?
614
00:58:58,792 --> 00:59:01,209
A thousand others.
615
00:59:05,334 --> 00:59:07,876
Eat this, you fucking chink.
616
00:59:12,084 --> 00:59:13,834
Yo jung.
617
00:59:16,167 --> 00:59:17,584
Please...
618
00:59:19,167 --> 00:59:20,376
Watch your back.
619
00:59:30,542 --> 00:59:33,501
Thank you for thinking of me,
620
00:59:34,792 --> 00:59:36,001
even behind bars.
621
00:59:38,251 --> 00:59:39,959
You're really something...
622
01:00:06,334 --> 01:00:08,126
Bring it.
623
01:00:21,751 --> 01:00:24,251
It's a small token of my appreciation.
624
01:00:24,917 --> 01:00:28,126
What is it, something edible?
625
01:00:28,292 --> 01:00:34,501
It's Chinese mooncake, a real delicacy.
626
01:00:39,251 --> 01:00:40,542
Mooncake, huh?
627
01:00:42,417 --> 01:00:44,834
Come on, open it at home.
628
01:00:45,001 --> 01:00:49,584
How do you eat it? Like this?
629
01:00:55,001 --> 01:00:56,792
This doesn't look edible.
630
01:00:56,792 --> 01:01:01,209
It's laundered clean, there's no need to worry.
631
01:01:01,459 --> 01:01:03,667
I'll take good care of you.
632
01:01:03,876 --> 01:01:08,167
We'll send you a regular care package,
633
01:01:08,167 --> 01:01:09,876
consider it your retirement fund.
634
01:01:13,584 --> 01:01:17,959
You just have to back off and let us do our thing.
635
01:01:18,751 --> 01:01:21,292
Don't dig into our affairs too much.
636
01:01:29,667 --> 01:01:32,042
- Give me a smoke.
- Yes, boss.
637
01:01:37,917 --> 01:01:43,376
What, don't like it? Need some more?
638
01:01:43,376 --> 01:01:46,084
Do you want a share of our earnings then?
639
01:01:47,376 --> 01:01:49,292
Hey jung chung,
640
01:01:50,542 --> 01:01:52,417
what do you take me for?
641
01:01:58,417 --> 01:01:59,834
Take it back.
642
01:02:01,459 --> 01:02:03,959
I don't take money from gangsters.
643
01:02:07,251 --> 01:02:09,167
Then what do you want?
644
01:02:10,917 --> 01:02:16,751
You're not trying to wipe us out,
so you must want something.
645
01:02:16,751 --> 01:02:18,626
Wipe you out?
646
01:02:19,042 --> 01:02:22,459
Someone else will take your place in no time.
647
01:02:23,459 --> 01:02:27,626
And start a new investigation? Too much hassle.
648
01:02:27,876 --> 01:02:31,209
We're not asking much from you.
649
01:02:31,626 --> 01:02:36,167
Just know your place, and do as you're told.
650
01:02:36,167 --> 01:02:38,709
No need to overreact to everything.
651
01:02:39,376 --> 01:02:44,334
So you want us to run errands for you dicks?
652
01:02:44,959 --> 01:02:47,376
Like fucking ball-less lapdogs?
653
01:02:48,001 --> 01:02:51,626
There's no need for that.
654
01:02:51,917 --> 01:02:53,667
Think of it as,
655
01:02:54,667 --> 01:02:57,251
a cooperative relationship.
656
01:02:57,917 --> 01:03:00,292
- Grab the cash.
- Yes, sir.
657
01:03:10,042 --> 01:03:13,667
Alright, enough, go away!
658
01:03:17,709 --> 01:03:19,209
Okay, I hear you.
659
01:03:19,209 --> 01:03:23,251
I got your message loud and clear,
660
01:03:24,792 --> 01:03:27,042
you'll hear from me soon.
661
01:03:54,209 --> 01:03:56,876
It's chief kang's personnel file,
662
01:03:56,876 --> 01:03:59,042
both professional and personal...
663
01:03:59,042 --> 01:04:00,334
Shut up!
664
01:04:04,417 --> 01:04:07,834
Is this accurate?
665
01:04:08,834 --> 01:04:12,542
I got it from one of
the best Chinese hacker groups,
666
01:04:12,542 --> 01:04:20,459
these guys can infiltrate
the FBI database in 2 days tops.
667
01:04:25,167 --> 01:04:26,834
And the yanbian hobos?
668
01:04:27,167 --> 01:04:28,667
They're standing by.
669
01:04:38,709 --> 01:04:40,126
Incoming call - bro
670
01:04:47,001 --> 01:04:51,084
my fucking bro! Where you at?
671
01:04:51,084 --> 01:04:54,292
When did you get in? Today?
672
01:04:54,751 --> 01:04:56,792
Why didn't you call?
673
01:04:58,751 --> 01:05:00,751
Of course it's not a problem.
674
01:05:02,709 --> 01:05:05,209
What surprise?
675
01:05:09,792 --> 01:05:11,292
Why there?
676
01:05:15,542 --> 01:05:17,209
Okay.
677
01:05:20,792 --> 01:05:24,001
Wasn't he due back in 2 days?
678
01:05:24,251 --> 01:05:26,959
It's not like him.
679
01:05:26,959 --> 01:05:29,001
To the incheon warehouse.
680
01:05:29,417 --> 01:05:30,292
Yes, boss.
681
01:05:34,876 --> 01:05:36,376
Pull over.
682
01:05:44,709 --> 01:05:46,292
What would you like to do?
683
01:05:54,001 --> 01:05:56,584
Call in the hobos.
684
01:07:03,459 --> 01:07:05,626
I think my cover is blown.
685
01:07:05,626 --> 01:07:08,459
Wipe my file and clean this place.
686
01:07:12,042 --> 01:07:16,126
And please quit smoking.
687
01:07:17,334 --> 01:07:18,459
Take care.
688
01:07:49,542 --> 01:07:51,626
She killed the lights?
689
01:08:23,876 --> 01:08:27,876
Holy shit! You never said she had a gun!
690
01:08:27,876 --> 01:08:29,542
I wasn't told either, fuckwad!
691
01:08:30,376 --> 01:08:32,209
We still gotta keep her alive?
692
01:08:33,126 --> 01:08:36,167
- Yeah, that's the order.
- Let's hang back.
693
01:08:37,334 --> 01:08:42,042
It's a six-shooter, she's got 3 bullets left.
694
01:08:43,084 --> 01:08:45,584
Hey retard! This isn't yanbian!
695
01:08:46,584 --> 01:08:50,751
Didn't you hear the gunshots?!
The cops will be all over this shit!
696
01:08:52,626 --> 01:08:54,501
Then what do we do?
697
01:08:54,626 --> 01:08:57,209
Let's just blitz her!
698
01:08:57,751 --> 01:08:59,292
Isn't that dangerous?
699
01:08:59,292 --> 01:09:01,084
Are we on a vacation?
700
01:09:02,501 --> 01:09:03,459
Let's move!
701
01:10:30,626 --> 01:10:32,459
He's waiting inside, sir.
702
01:10:44,084 --> 01:10:45,834
Why all the way here?
703
01:10:45,834 --> 01:10:48,376
You're here, a bit late though.
704
01:10:48,709 --> 01:10:51,584
Yeah, because of the rain and traffic.
705
01:10:52,292 --> 01:10:55,709
Suk-mu, you fuck.
706
01:10:56,334 --> 01:10:59,792
I told you to buy the newest GPS.
707
01:11:00,792 --> 01:11:04,376
You get realtime traffic info,motherfucker.
708
01:11:04,376 --> 01:11:06,251
That's how we got here.
709
01:11:09,501 --> 01:11:10,501
Bring it.
710
01:11:13,917 --> 01:11:15,042
Come!
711
01:11:33,334 --> 01:11:34,709
Yo bro.
712
01:11:46,667 --> 01:11:51,834
Wanna see what's inside that barrel?
713
01:11:59,584 --> 01:12:01,126
Give me a smoke.
714
01:12:33,584 --> 01:12:35,376
Tada!
715
01:12:41,126 --> 01:12:43,292
It's your chess teacher.
716
01:12:45,126 --> 01:12:46,584
Surprised?
717
01:12:49,251 --> 01:12:53,292
Pretty cute and a fuckable body too.
718
01:12:53,584 --> 01:12:56,209
Those juicy tits...
719
01:12:57,459 --> 01:12:58,834
Yo bro.
720
01:13:00,459 --> 01:13:02,251
Did you know?
721
01:13:04,751 --> 01:13:08,251
That cunt is a spy.
722
01:13:09,709 --> 01:13:11,042
A cop.
723
01:13:12,751 --> 01:13:14,751
She's a cop.
724
01:13:24,751 --> 01:13:29,667
Did you know that?
725
01:13:32,042 --> 01:13:33,792
No, I...
726
01:13:36,292 --> 01:13:37,292
I didn't.
727
01:13:43,584 --> 01:13:46,292
She's a strong one, that bitch.
728
01:13:46,584 --> 01:13:50,542
She won't talk no matter what.
729
01:13:51,167 --> 01:13:55,959
She's better than my boys, I'll give you that.
730
01:13:58,959 --> 01:14:07,209
But I already knew what I wanted to know,
731
01:14:08,501 --> 01:14:14,084
I figured I'd confirm it with her.
732
01:14:17,917 --> 01:14:19,917
This right here.
733
01:14:21,501 --> 01:14:24,584
I paid a fortune in China for this file.
734
01:14:25,709 --> 01:14:27,167
Check it out.
735
01:14:36,001 --> 01:14:39,042
Even I was shocked.
736
01:14:40,042 --> 01:14:46,417
Not just a mole, but a cop was part of our family.
737
01:14:48,667 --> 01:14:50,251
Go on, look.
738
01:14:55,251 --> 01:14:59,417
That cum stain beside her is chief kang,
739
01:15:00,501 --> 01:15:03,584
he's the one barking up our asses.
740
01:15:10,167 --> 01:15:14,001
He was an instructor when she was at the academy.
741
01:15:14,876 --> 01:15:19,209
So he was her mentor and shit.
742
01:15:19,834 --> 01:15:22,334
Probably popped her cherry.
743
01:15:25,667 --> 01:15:27,417
Read the next one.
744
01:15:28,126 --> 01:15:29,834
There's one more.
745
01:15:34,834 --> 01:15:36,917
That fucker there,
746
01:15:40,001 --> 01:15:42,209
really got me.
747
01:15:46,501 --> 01:15:47,834
Son of a bitch!
748
01:15:50,376 --> 01:15:51,584
Motherfucker!
749
01:16:04,626 --> 01:16:05,917
Yo bro!
750
01:16:07,667 --> 01:16:09,209
Shocked?
751
01:16:27,917 --> 01:16:32,376
These fuck-holes were playing you all this time.
752
01:16:35,584 --> 01:16:38,251
Shit, it's not cutting through!
753
01:16:52,417 --> 01:16:58,001
Chief kang'll get the message, don't you think?
754
01:17:02,459 --> 01:17:04,459
- Yo yanbians!
- Yeah?
755
01:17:05,792 --> 01:17:10,834
Have some fun and toss her with the body.
756
01:17:11,542 --> 01:17:12,626
Okay.
757
01:17:13,709 --> 01:17:14,876
Let's go.
758
01:17:17,584 --> 01:17:24,501
When I'm through with you,
you'll beg me for death.
759
01:18:28,626 --> 01:18:30,626
What? A Booty call at this hour?
760
01:18:33,584 --> 01:18:35,542
You're violating my right to sleep.
761
01:18:38,876 --> 01:18:41,209
Got some news that'll wake you up.
762
01:18:41,667 --> 01:18:43,334
This better be good.
763
01:18:43,334 --> 01:18:45,292
A new board meeting is called.
764
01:18:46,626 --> 01:18:48,626
In 2 days, 5 pm.
765
01:18:49,209 --> 01:18:54,042
Jung'll take the helm since you're in here.
766
01:18:57,292 --> 01:19:00,667
So, you're here to rub it in?
767
01:19:00,667 --> 01:19:02,667
Yeah, you useless piece of shit.
768
01:19:02,667 --> 01:19:04,251
What the fuck?!
769
01:19:04,251 --> 01:19:07,792
So useless that you lost everything to the chinks.
770
01:19:08,417 --> 01:19:11,459
Since when did the chinks take over goldmoon?
771
01:19:12,376 --> 01:19:14,792
Didn't it belong to your clan?
772
01:19:16,417 --> 01:19:18,334
You were the rightful heir.
773
01:19:20,209 --> 01:19:23,626
I didn't know you cared so deeply for me.
774
01:19:25,126 --> 01:19:27,292
And who got me into this?
775
01:19:27,459 --> 01:19:30,792
If it weren't for you,
this wouldn't have happened.
776
01:19:31,501 --> 01:19:34,751
Boy, we're cops.
777
01:19:35,126 --> 01:19:40,751
We get a report, we investigate,
we find dirt, we arrest.
778
01:19:40,751 --> 01:19:42,376
That's our job.
779
01:19:45,834 --> 01:19:50,251
So who made that report?
780
01:20:23,417 --> 01:20:29,792
Jung chung, you've hit rock bottom.
781
01:20:37,376 --> 01:20:38,501
So what?!
782
01:20:38,834 --> 01:20:43,001
What do you want from me? Grind my knife?
783
01:20:43,001 --> 01:20:45,542
This is your best?!
784
01:20:45,542 --> 01:20:48,959
I'm Lee joong-go! The almighty Lee joong-go!
785
01:22:01,251 --> 01:22:04,584
Jung chung, that cocksucker.
786
01:22:06,459 --> 01:22:11,376
This is rat poison, no doubt about it.
787
01:22:12,251 --> 01:22:13,167
Sir?
788
01:22:13,167 --> 01:22:16,459
But I can't just let it pass.
789
01:22:19,126 --> 01:22:22,001
I can't sink alone.
790
01:22:22,751 --> 01:22:28,459
And this rat poison could be
a blessing in disguise.
791
01:22:34,167 --> 01:22:39,126
Alright, I'll play along.
792
01:22:41,667 --> 01:22:43,292
I'll play-
793
01:23:13,251 --> 01:23:15,834
how did jung find out?
794
01:23:17,542 --> 01:23:22,751
Did you make a deal with him?
795
01:23:26,084 --> 01:23:28,959
I know I'm a lowlife,
796
01:23:31,417 --> 01:23:32,959
but not that low.
797
01:23:35,917 --> 01:23:41,084
I figured it was you.
798
01:23:42,542 --> 01:23:44,126
I thought you flipped.
799
01:23:47,001 --> 01:23:48,959
We had a case like that.
800
01:23:52,334 --> 01:23:54,209
A long time ago.
801
01:23:54,334 --> 01:23:59,334
Is that why you had suk-mu on me?
As an insurance?
802
01:23:59,876 --> 01:24:05,084
We put him there, but he didn't know about you.
803
01:24:07,376 --> 01:24:09,251
Son of a bitch.
804
01:24:09,251 --> 01:24:13,251
Don't be like that, it's almost over.
805
01:24:13,251 --> 01:24:15,417
There's nothing more to lose.
806
01:24:20,876 --> 01:24:22,959
Nothing's changed,
807
01:24:24,376 --> 01:24:26,834
we continue according to the plan.
808
01:24:28,292 --> 01:24:30,334
So what's the plan?
809
01:24:32,001 --> 01:24:33,376
The plan?!
810
01:24:36,167 --> 01:24:39,917
Who will you back between them?
811
01:24:40,167 --> 01:24:41,459
What?!
812
01:24:54,167 --> 01:24:58,042
Jang su-ki, current vice chair of goldmoon.
813
01:24:59,501 --> 01:25:02,834
You said he holds no power.
814
01:25:03,501 --> 01:25:08,042
He was the jeil boss, but lost all power
815
01:25:08,042 --> 01:25:11,209
when the clans united as goldmoon.
816
01:25:11,209 --> 01:25:14,584
At the time, jeil was about to disband,
817
01:25:14,584 --> 01:25:16,459
and he's semi-retired.
818
01:25:16,709 --> 01:25:18,501
So he's perfect for us.
819
01:25:19,542 --> 01:25:24,084
We took care of him
since the beginning so he's ripe,
820
01:25:24,792 --> 01:25:30,667
but he's so powerless that
our help alone won't do.
821
01:25:31,001 --> 01:25:34,709
That's why he needs a capable running mate.
822
01:25:35,167 --> 01:25:36,459
A running mate?
823
01:25:37,001 --> 01:25:39,417
This is goldmoon's coo Lee ja-sung.
824
01:25:39,417 --> 01:25:41,501
He's from the same town as jung,
825
01:25:41,501 --> 01:25:44,501
and also a Chinese descendant.
826
01:25:44,751 --> 01:25:46,751
Will he just comply?
827
01:25:47,709 --> 01:25:50,376
He may have to betray jung later.
828
01:25:54,167 --> 01:25:58,584
I always wondered who my running mate was.
829
01:25:59,834 --> 01:26:03,792
With you, this may be a doable proposition.
830
01:26:05,084 --> 01:26:07,667
Ja-sung, let's go all the way.
831
01:26:08,251 --> 01:26:09,542
Son of a bitch!
832
01:26:12,084 --> 01:26:16,209
You two haven't worked it all out yet?
833
01:26:20,251 --> 01:26:25,584
Ja-sung, let's talk details later.
834
01:26:31,876 --> 01:26:34,001
What the fuck is this?!
835
01:26:34,334 --> 01:26:38,501
Use him to take over goldmoon.
836
01:26:39,626 --> 01:26:41,459
You said this is the end,
837
01:26:42,959 --> 01:26:45,459
you said this was my last mission.
838
01:26:46,334 --> 01:26:48,126
Sir, I can't do this.
839
01:26:48,584 --> 01:26:52,834
You promised, you gave me your word!
840
01:26:52,834 --> 01:26:55,001
Don't you care what happens to me?
841
01:26:55,209 --> 01:26:56,542
Do I matter at all?
842
01:26:56,542 --> 01:26:58,334
There's no other choice.
843
01:26:59,626 --> 01:27:03,126
This is the safest path for you.
844
01:27:03,626 --> 01:27:06,959
You son of a bitch! Cut the bullshit!
845
01:27:09,917 --> 01:27:12,584
How do you think jung chung found out?
846
01:27:14,834 --> 01:27:19,626
Our database was hacked last week.
847
01:27:21,042 --> 01:27:23,042
By the Chinese hackers.
848
01:27:23,126 --> 01:27:28,042
They targeted me, and stole top secret intel.
849
01:27:28,042 --> 01:27:29,876
They found suk-mu, here too!
850
01:27:32,001 --> 01:27:33,751
They got everything.
851
01:27:35,334 --> 01:27:40,542
And your file was definitely included.
852
01:28:10,709 --> 01:28:16,542
How come you won't kill ja-sung?
853
01:28:24,042 --> 01:28:26,042
Go over the Shanghai contract.
854
01:28:34,001 --> 01:28:37,584
I wiped all your files.
855
01:28:39,084 --> 01:28:44,167
Officer Lee ja-sung does not exist.
856
01:28:46,251 --> 01:28:53,167
Only me and the director know about you.
857
01:28:55,251 --> 01:28:58,501
No one knows why jung decided to keep you,
858
01:28:59,084 --> 01:29:01,667
but it's a lucky break.
859
01:29:02,459 --> 01:29:06,042
It gave us the upper hand.
860
01:29:08,084 --> 01:29:10,542
Jung chung's finished, as of today.
861
01:29:12,126 --> 01:29:14,209
Lee's clan is on the move.
862
01:29:16,626 --> 01:29:18,292
Got a smoke?
863
01:29:29,709 --> 01:29:30,834
What the?
864
01:29:33,667 --> 01:29:34,501
Shit!
865
01:29:35,584 --> 01:29:36,501
Get him!
866
01:29:48,376 --> 01:29:50,292
Motherfuckers!
867
01:30:27,626 --> 01:30:29,001
Boss, you have to go!
868
01:30:29,001 --> 01:30:30,667
Let go of me, assholes!
869
01:30:33,626 --> 01:30:34,584
Kill 'em all!
870
01:30:34,584 --> 01:30:35,751
Motherfuckers!
871
01:30:39,876 --> 01:30:41,042
Send them to hell!
872
01:30:46,667 --> 01:30:47,959
Hold them back!
873
01:30:49,709 --> 01:30:50,876
Stop them!
874
01:32:35,042 --> 01:32:38,167
You spineless fucks...
875
01:32:39,251 --> 01:32:41,251
Did joong-go order the hit?
876
01:32:43,334 --> 01:32:46,251
Falling for the cops' tricks?
877
01:32:47,251 --> 01:32:54,417
You underestimated our clan,
you backstabbing chink!
878
01:33:02,209 --> 01:33:06,126
Come at me, motherfuckers! Come at me!
879
01:33:06,626 --> 01:33:07,917
Do it!
880
01:34:31,542 --> 01:34:32,542
Move, move, move!
881
01:34:35,292 --> 01:34:36,542
Over here, asshole!
882
01:35:27,292 --> 01:35:32,501
Joong-go, that fucker finally
stirred up a shitstorm.
883
01:35:32,751 --> 01:35:38,209
He dragged everyone into this mess.
884
01:35:38,626 --> 01:35:42,376
Him and jaebum clan's finished.
885
01:35:42,959 --> 01:35:47,959
There's no other way around this now.
886
01:35:49,709 --> 01:35:54,042
Someone must step up and clean up this mess.
887
01:35:55,542 --> 01:35:57,376
Isn't that right, vice chair jang?
888
01:36:20,042 --> 01:36:24,417
We tried our best but he won't make it.
889
01:36:25,417 --> 01:36:26,542
I'm sorry.
890
01:36:46,084 --> 01:36:48,084
What do we do, boss?
891
01:37:14,876 --> 01:37:17,959
- Where's han joo-kyung?
- She's...
892
01:37:19,709 --> 01:37:21,209
She's in recovery.
893
01:37:22,959 --> 01:37:25,667
I'm sorry about the baby.
894
01:37:26,334 --> 01:37:31,876
High levels of stress
and sudden shock triggered this.
895
01:37:32,542 --> 01:37:36,084
It'd have been dangerous for her too.
896
01:38:02,709 --> 01:38:06,334
Now, ja-sung just has to take over.
897
01:38:06,751 --> 01:38:08,501
He's a made man now.
898
01:38:09,459 --> 01:38:11,959
Shouldn't he thank us for this?
899
01:38:21,334 --> 01:38:27,001
When this is done, process my resignation.
900
01:38:30,167 --> 01:38:34,667
Are you drunk? Not that shit again.
901
01:38:38,667 --> 01:38:42,459
Who'll manage this operation if you leave?
902
01:38:42,917 --> 01:38:45,626
You made this case, this is your baby.
903
01:38:47,876 --> 01:38:50,376
I can't, I'm too dumb for this shit.
904
01:38:53,334 --> 01:38:56,917
Stupidity is your excuse? Fucking moron.
905
01:39:00,501 --> 01:39:01,876
Can't take it all back.
906
01:39:07,959 --> 01:39:10,334
No one can back out of this.
907
01:39:12,251 --> 01:39:16,084
Either we see it through, or die in the process,
908
01:39:16,084 --> 01:39:18,959
so there's no turning back.
909
01:39:21,667 --> 01:39:25,126
It's a goddamn shame we lost a few of our own,
910
01:39:25,459 --> 01:39:28,667
some sacrifices are needed to win a war.
911
01:39:34,459 --> 01:39:39,751
Can you keep him on our leash?
912
01:39:40,542 --> 01:39:42,792
It won't be so easy anymore.
913
01:39:45,001 --> 01:39:50,209
What can he do? He's a shrimp caught in our net.
914
01:40:03,584 --> 01:40:05,042
No, thanks.
915
01:40:06,376 --> 01:40:08,001
I quit.
916
01:40:18,376 --> 01:40:24,626
Who knew the passing of seok
would be such a blessing!
917
01:40:26,167 --> 01:40:27,792
Indeed!
918
01:40:28,501 --> 01:40:31,001
Now that it's all behind us,
919
01:40:31,167 --> 01:40:38,042
seok, and his boys Lee and jung
were way too uptight.
920
01:40:38,042 --> 01:40:40,376
It's a brand new era.
921
01:40:40,751 --> 01:40:45,876
Will jung's boys stay in line?
922
01:40:46,376 --> 01:40:48,834
They still got ja-sung.
923
01:40:52,501 --> 01:40:54,917
Your worries are unfounded.
924
01:40:55,834 --> 01:41:02,084
I assure you, they won't act recklessly.
925
01:41:05,126 --> 01:41:10,042
I promised him the vice chair
once I become the chair.
926
01:41:13,209 --> 01:41:15,126
That's a brilliant idea!
927
01:41:15,876 --> 01:41:21,334
Succeeding in accordance
to the rank is the right thing.
928
01:41:21,917 --> 01:41:25,084
- This is great!
- Very good!
929
01:41:36,376 --> 01:41:40,626
As a precaution, I brought my own men.
930
01:41:41,876 --> 01:41:46,709
Just enough muscle for a smooth transition.
931
01:41:46,709 --> 01:41:51,001
Don't you worry, I know where I stand.
932
01:41:51,751 --> 01:41:53,667
What can I do with a few men?
933
01:41:53,667 --> 01:41:56,876
Think of them as my entourage.
934
01:42:01,126 --> 01:42:05,042
Let's finish this drink and start swinging!
935
01:42:15,167 --> 01:42:17,959
I feel so terrible!
936
01:42:18,501 --> 01:42:22,334
Asking goldmoon's vice chair
to this shabby joint.
937
01:42:23,709 --> 01:42:25,126
What do you want?
938
01:42:25,584 --> 01:42:27,042
What do I want?
939
01:42:28,167 --> 01:42:31,917
Remember you're at my Beck and call.
940
01:42:33,334 --> 01:42:37,417
Until another handler is assigned,
report directly to me.
941
01:42:38,917 --> 01:42:43,542
I'm warning you,nothing's changed.
942
01:42:44,459 --> 01:42:47,709
You're a cop, don't forget.
943
01:42:50,042 --> 01:42:55,584
And submit a revised organization chart
by next week.
944
01:42:56,417 --> 01:43:00,917
Emphasize new intel that
you didn't have access to before.
945
01:43:01,501 --> 01:43:02,709
Got it?
946
01:43:03,751 --> 01:43:09,959
Especially the top brass, feds,
and other suits on goldmoon's payroll.
947
01:43:25,251 --> 01:43:26,834
One more thing,
948
01:43:29,417 --> 01:43:32,376
Lee will be released soon.
949
01:43:33,501 --> 01:43:34,584
What?
950
01:43:34,751 --> 01:43:36,209
Insufficient evidence.
951
01:43:36,376 --> 01:43:40,001
Let me be clear, don't touch him.
952
01:43:46,084 --> 01:43:48,167
I'm sorry about your baby.
953
01:43:50,001 --> 01:43:51,167
I mean it.
954
01:44:35,501 --> 01:44:36,584
Yeah.
955
01:44:37,126 --> 01:44:38,459
What?
956
01:44:53,626 --> 01:44:55,459
It doesn't look good.
957
01:44:56,167 --> 01:44:59,709
You should make necessary arrangements.
958
01:45:11,792 --> 01:45:14,292
Leave us.
959
01:45:17,126 --> 01:45:18,334
Let's go.
960
01:46:25,834 --> 01:46:28,542
Loosen up, you fuck.
961
01:46:30,751 --> 01:46:33,084
I'm not dead yet.
962
01:46:38,167 --> 01:46:41,292
Didn't think I'd see you again,
963
01:46:43,792 --> 01:46:45,834
so good to see you.
964
01:46:50,167 --> 01:46:52,042
Yo bro.
965
01:46:55,667 --> 01:46:57,667
You look like shit.
966
01:47:06,126 --> 01:47:09,126
It's time...
967
01:47:12,834 --> 01:47:15,501
To choose a side.
968
01:47:21,459 --> 01:47:24,292
Listen to me, asshole.
969
01:47:28,334 --> 01:47:31,126
You'll stay alive that way.
970
01:47:54,792 --> 01:47:57,001
What are you doing?
971
01:47:58,417 --> 01:47:59,876
Boss!
972
01:48:02,959 --> 01:48:04,126
Bro!
973
01:48:04,292 --> 01:48:06,834
You fucking idiot...
974
01:48:13,917 --> 01:48:16,084
What if...
975
01:48:18,209 --> 01:48:20,626
Like a fucking miracle,
976
01:48:22,334 --> 01:48:25,792
I pull through?
977
01:48:28,751 --> 01:48:33,834
Think you can take on me?
978
01:49:02,751 --> 01:49:08,501
I left you a present in my office safe.
979
01:49:11,917 --> 01:49:13,917
Check it out later.
980
01:49:20,501 --> 01:49:23,626
Be strong,
981
01:49:26,084 --> 01:49:27,834
my brother.
982
01:49:28,792 --> 01:49:33,751
That's the only way for you to survive.
983
01:49:38,959 --> 01:49:41,584
Go away, I'm tired.
984
01:55:19,376 --> 01:55:21,376
I'll be damned...
985
01:55:22,751 --> 01:55:26,417
How low the almighty has fallen.
986
01:55:29,001 --> 01:55:32,834
Yes boss, he just got out.
987
01:56:26,876 --> 01:56:31,751
Ride with me, I want a word with you.
988
01:56:48,959 --> 01:56:53,792
Beautiful day, isn't it?
989
01:57:26,001 --> 01:57:27,792
He's a terrible driver.
990
01:58:26,292 --> 01:58:30,876
If you were me, wouldn't you do the same?
991
01:58:33,209 --> 01:58:35,459
Kang won't let this slide.
992
01:58:37,542 --> 01:58:39,084
What can he do?
993
01:58:40,417 --> 01:58:44,709
With you gone, he can only depend on me.
994
01:58:47,834 --> 01:58:51,042
Shall we? Let's get some air.
995
01:59:07,001 --> 01:59:11,876
Take care, send my regards to jung chung.
996
01:59:55,126 --> 02:00:00,126
Give me a smoke if you got one.
997
02:00:14,917 --> 02:00:19,542
One last smoke isn't much to ask for, right?
998
02:00:42,209 --> 02:00:44,209
Today's the board meeting?
999
02:00:50,084 --> 02:00:55,542
Congratulate ja-sung for me,
who knew he'd sit on the throne.
1000
02:00:56,209 --> 02:00:57,751
Rags to riches...
1001
02:01:12,542 --> 02:01:15,334
What a beautiful day to die.
1002
02:01:36,167 --> 02:01:39,084
How dare you?!
1003
02:02:40,667 --> 02:02:43,376
What a twist.
1004
02:02:47,917 --> 02:02:51,334
Hey, mister, you really have cab fare?
1005
02:02:53,001 --> 02:02:54,292
Dammit!
1006
02:02:54,792 --> 02:02:57,959
Fine, fine, don't touch!
1007
02:02:57,959 --> 02:02:59,709
Which car? That one?
1008
02:03:32,542 --> 02:03:34,667
Attention please.
1009
02:03:35,042 --> 02:03:41,334
Our current vice chair and
unanimous successor jang su-ki
1010
02:03:42,376 --> 02:03:50,792
has decided to forfeit his candidacy
for personal reasons.
1011
02:04:12,917 --> 02:04:17,584
And Lee ja-sung has been nominated for the chair.
1012
02:04:18,209 --> 02:04:20,709
Any objections?
1013
02:05:15,042 --> 02:05:20,251
This is an expensive car, it's not for your...
1014
02:05:22,001 --> 02:05:25,334
Mister, pull up right beside it.
1015
02:05:25,876 --> 02:05:27,126
What, what?
1016
02:05:28,417 --> 02:05:32,167
Are you deaf? Beside that car.
1017
02:05:32,292 --> 02:05:33,459
Oh, okay...
1018
02:06:56,876 --> 02:07:01,751
Chairman Lee ja-sung
1019
02:07:18,126 --> 02:07:19,876
what was your name?
1020
02:07:23,626 --> 02:07:25,251
Lee ja-sung, sir.
1021
02:07:27,917 --> 02:07:29,334
Lee ja-sung...
1022
02:07:30,959 --> 02:07:32,959
Born in yeosu...
1023
02:07:34,667 --> 02:07:37,126
Chinese descendant, right?
1024
02:07:38,584 --> 02:07:39,834
Yes, sir.
1025
02:07:52,876 --> 02:07:58,292
I got a job for you, one that's tailored for you.
1026
02:08:01,667 --> 02:08:02,751
Sir?
1027
02:09:29,959 --> 02:09:33,334
6 years ago, yeosu
1028
02:09:42,084 --> 02:09:43,751
come on, hurry up!
1029
02:09:44,917 --> 02:09:47,959
Fuck, I gotta piss when I get nervous.
1030
02:09:47,959 --> 02:09:49,459
You drank like a whore.
1031
02:09:57,167 --> 02:09:59,334
- I'll be right back.
- Goddammit!
1032
02:10:05,501 --> 02:10:07,376
Shit, I got it on my pants.
1033
02:10:12,792 --> 02:10:15,459
- Any plans later?
- What do you think?
1034
02:10:19,001 --> 02:10:21,709
What the fuck?!
1035
02:10:23,834 --> 02:10:25,292
There's too many of 'em.
1036
02:10:26,667 --> 02:10:29,459
Who the fuck?!
1037
02:10:29,792 --> 02:10:32,709
I'll fucking kill you!
1038
02:10:47,792 --> 02:10:49,334
Give me a smoke.
1039
02:10:52,334 --> 02:10:56,084
Let's clean up and go watch a movie.
1040
02:10:57,584 --> 02:10:58,959
Which one?
1041
02:10:59,584 --> 02:11:01,584
Porn, of course.
1042
02:11:02,917 --> 02:11:04,376
Fuckโ.
1043
02:11:06,376 --> 02:11:07,667
Let's go.
1044
02:11:10,417 --> 02:11:12,417
Lee jung-jae
1045
02:11:12,709 --> 02:11:14,709
Choi min-sik
1046
02:11:15,209 --> 02:11:17,209
Hwang jung-min
1047
02:11:17,584 --> 02:11:19,584
Park sung-woong Song ji-hyo
1048
02:11:19,959 --> 02:11:21,959
Written and directed by Park hoon-jung
1048
02:11:22,305 --> 02:11:28,776
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org73223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.