Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,578 --> 00:00:06,882
Holded to my husband's boss
The wife who made the child b>
2
00:00:08,320 --> 00:00:14,576
-Director-
Nagae Nagae b>
3
00:00:15,565 --> 00:00:21,807
Lighting-Mizuto Akari
Voice-Hana and Hibiki b>
4
00:00:22,189 --> 00:00:29,072
Makeup-Aya Yonezawa
Steel Cut-Yoshimura Tozan b>
5
00:00:29,855 --> 00:00:36,223
Music-Tsuji Sound b>
6
00:00:37,325 --> 00:00:43,421
-starring-
Mimori K 美 森 け い i> b>
7
00:00:44,538 --> 00:00:50,827
-President of Bald Head-
Abe-chan 阿 部 ち ゃ ん b>
8
00:00:51,749 --> 00:00:56,296
-Production-
SIDE-B font> b>
9
00:00:58,075 --> 00:01:02,426
Hello ~
This is Cool President ^^ * i> b>
10
00:01:03,130 --> 00:01:08,451
Today ...
Let's listen to a couple ~ i> b>
11
00:01:13,920 --> 00:01:17,352
Happily looking at the tree
Left wife ... i> b>
12
00:01:17,377 --> 00:01:20,620
Today's leading role
This is Mimori K. 美 森 け い ~ i> b>
13
00:01:20,645 --> 00:01:23,742
The sixth year of debut ...
She's already 36 years old haha i> b>
14
00:01:23,767 --> 00:01:27,653
The couple's secret story ...
Listen with that cool boss' 17th subtitle ~ i> b>
15
00:01:27,678 --> 00:01:30,181
00:03:16,952
More wives a lot b>
45
00:03:16,977 --> 00:03:19,391
I want to make you happy. b>
46
00:03:28,027 --> 00:03:29,948
This is ... on purpose ... b>
47
00:03:30,034 --> 00:03:32,846
-Ah .. Thank you very much ~
-Because it's you.
48
00:03:37,615 --> 00:03:38,599
Have it here ~ b>
49
00:03:38,624 --> 00:03:40,154
Oh, thank you, wife ~ b>
50
00:03:41,372 --> 00:03:45,614
It's you ~ Every day
You eat and live deliciously ~~ b>
51
00:03:47,173 --> 00:03:49,111
It's kind of like that lately. i>
52
00:03:49,306 --> 00:03:50,923
I'm completely lost ~ b>
53
00:03:50,962 --> 00:03:52,751
Your wife's dish is so delicious b>
54
00:03:52,798 --> 00:03:54,423
I can't do that ~ b>
55
00:03:54,670 --> 00:03:57,451
It's much better than this nearby tavern ~ b>
56
00:03:57,649 --> 00:03:59,680
I'm really sorry to eat for free ?? b>
57
00:04:00,039 --> 00:04:02,120
Hahahahahaha ~ b>
58
00:04:02,145 --> 00:04:04,043
Is that enough ~ b>
59
00:04:05,532 --> 00:04:06,284
Ah ... b>
60
00:04:06,309 --> 00:04:08,024
It sure seems to be the case ~ b>
61
00:04:08,049 --> 00:04:11,337
When you think of a drink, come home often. b>
62
00:04:11,621 --> 00:04:13,246
Ah ~ That's good ~ b>
63
00:04:14,215 --> 00:04:15,840
Are there any wines? b>
64
00:04:16,230 --> 00:04:17,894
It's a good thing ~ b>
65
00:04:18,150 --> 00:04:19,212
Ah ... b>
66
00:04:19,237 --> 00:04:21,276
Maybe ... there will be ... b>
67
00:04:21,447 --> 00:04:22,907
Ah ~ K ~ b>
68
00:04:23,134 --> 00:04:25,126
Would you like to find some wine? b>
69
00:04:25,514 --> 00:04:26,576
Yeah .. b>
70
00:04:26,601 --> 00:04:27,960
Yeah ~ b>
71
00:04:30,889 --> 00:04:31,779
Hey ... Give me more ~ b>
72
00:04:31,856 --> 00:04:33,348
Oh ... I'm sorry b>
73
00:04:33,373 --> 00:04:35,118
Please put it in / ah ... yes ... b>
74
00:04:35,157 --> 00:04:37,618
This house Nabe is very good ~ b>
75
00:04:37,673 --> 00:04:39,212
It's really good ~ b>
76
00:04:39,433 --> 00:04:41,519
Yeah ~ / Your wife is good ~ b>
77
00:04:42,082 --> 00:04:44,792
I'm going to put a lot of stuff in it / Ah.
78
00:04:44,879 --> 00:04:46,543
I'm going to bring alcohol quickly, too ... b>
79
00:04:46,737 --> 00:04:49,128
If you eat it, it tastes like alcohol. b>
80
00:04:49,245 --> 00:04:51,440
Ah .. here you go ~ / uh ~ b>
81
00:04:51,511 --> 00:04:54,042
Ah ... Director, hold on a second. / Yeah ~ b>
82
00:04:56,168 --> 00:04:58,410
I need more meat ~ b>
83
00:04:58,771 --> 00:05:00,825
Found a wine ?? / Oh !! b>
84
00:05:00,856 --> 00:05:03,567
I found it now .. just wait a little bit. b>
85
00:05:04,999 --> 00:05:06,023
Why ?? b>
86
00:05:06,116 --> 00:05:08,976
I'd better do that right now. b>
87
00:05:09,523 --> 00:05:10,960
I know ~ b>
88
00:05:11,551 --> 00:05:14,161
Is my house a pub? b>
89
00:05:14,216 --> 00:05:16,232
Isn't it really too much? b>
90
00:05:16,515 --> 00:05:17,859
Yeah ... I ... b>
91
00:05:17,914 --> 00:05:20,921
I know ... I understand a little ... b>
92
00:05:20,946 --> 00:05:22,805
Speak later ~ b>
93
00:05:25,415 --> 00:05:26,985
Sorry I brought it ~ b>
94
00:05:27,313 --> 00:05:28,204
Yes ?? b>
95
00:05:28,229 --> 00:05:29,901
What is this !!! b>
96
00:05:29,926 --> 00:05:30,621
Wait a minute ... b>
97
00:05:30,682 --> 00:05:31,877
What is this? b>
98
00:05:32,041 --> 00:05:33,549
Romagnon Sautte ??? / Yes ~ b>
99
00:05:33,574 --> 00:05:36,051
It's okay because it's not that expensive alcohol. b>
100
00:05:36,132 --> 00:05:36,976
Oh yes ?? b>
101
00:05:37,001 --> 00:05:38,615
Hahahaha ~ b>
102
00:05:38,640 --> 00:05:40,625
You can't drink this fine drink in this cup ~ b>
103
00:05:40,676 --> 00:05:41,284
Oh yes b>
104
00:05:41,309 --> 00:05:45,863
-Hold on a new cup here ~
-It's a perfect score too. Madam ~ b>
105
00:05:46,983 --> 00:05:49,038
I'm new to Romagnon Conte? b>
106
00:05:49,063 --> 00:05:52,828
-Oh ~~
-Now it's almost open ~ / Kill me ~ b>
107
00:05:53,047 --> 00:05:53,630
Female ~ b>
108
00:05:53,655 --> 00:05:57,030
Also, high-grade alcohol is soft from the sound of picking ~ b>
109
00:05:57,382 --> 00:06:00,414
-Yeah ~ / It's done
-Ah ~ Thank you ~ b>
110
00:06:00,653 --> 00:06:03,262
You're drinking all the wine ~~ b>
111
00:06:04,856 --> 00:06:07,622
You only have to trust me and do well b>
112
00:06:07,684 --> 00:06:11,855
-You know? / Oh, thank you!! / Don't worry!
-Taxi came ~ / Ah ~ Already ??? b>
113
00:06:12,944 --> 00:06:15,194
-Director ... please be careful.
-Ah ~ !! b>
114
00:06:15,547 --> 00:06:17,145
When will we come next? b>
115
00:06:17,224 --> 00:06:18,552
Yes .. ??? b>
116
00:06:22,161 --> 00:06:22,848
What is it ;; b>
117
00:06:22,873 --> 00:06:24,861
Let's have a drink together b>
118
00:06:24,886 --> 00:06:26,316
It's good to process reports b>
119
00:06:26,341 --> 00:06:27,316
Ah..ah .. right .. b>
120
00:06:27,341 --> 00:06:28,724
Isn't it your wife ?? b>
121
00:06:28,770 --> 00:06:31,513
Let's have a drink together, take care of things ~ b>
122
00:06:31,575 --> 00:06:32,661
Oh .... yeah ... b>
123
00:06:32,686 --> 00:06:35,428
This will help my husband ~ / Sure ... b>
124
00:06:35,526 --> 00:06:36,667
Yes ~ b>
125
00:06:36,692 --> 00:06:38,348
Yes .. b>
126
00:06:38,409 --> 00:06:39,360
Oh .. Then ... b>
127
00:06:39,385 --> 00:06:41,325
Shall we catch a quick day early in the month? b>
128
00:06:41,676 --> 00:06:44,028
Well ... ah ... b>
129
00:06:44,103 --> 00:06:46,869
I think this weekend will be the best ~ b>
130
00:06:47,283 --> 00:06:48,322
This weekend b>
131
00:06:49,384 --> 00:06:50,807
Are you saying this weekend? b>
132
00:06:50,832 --> 00:06:52,019
Yes ... this weekend b>
133
00:06:53,892 --> 00:06:55,923
There are times to go this weekend ~ b>
134
00:06:55,970 --> 00:06:57,431
/ Yeah!! / Uh .. ?? b>
135
00:06:57,665 --> 00:06:59,454
Ah..ah .. Is that ... / Yes !! b>
136
00:06:59,479 --> 00:07:00,721
What happened ?? b>
137
00:07:00,752 --> 00:07:03,188
Ah ... well ... that's ... b>
138
00:07:03,213 --> 00:07:05,604
You have a family meal appointment with your parents ~ b>
139
00:07:05,629 --> 00:07:07,998
Ah ah !! That's right ~ !! / Yeah ~~ b>
140
00:07:08,061 --> 00:07:09,568
Ah ... I ... b>
141
00:07:09,631 --> 00:07:11,513
Well ... yes ... b>
142
00:07:11,553 --> 00:07:12,904
Ah ... yes yes ;; / Okay b>
143
00:07:12,967 --> 00:07:13,959
Oh yeah yeah ;; b>
144
00:07:13,997 --> 00:07:16,012
It works very well with couples. b>
145
00:07:16,092 --> 00:07:17,756
Ah ... that's it ;; b>
146
00:07:18,044 --> 00:07:20,880
You are .. more than a job ... b>
147
00:07:20,981 --> 00:07:22,700
Personal promises are more important b>
148
00:07:22,762 --> 00:07:23,950
Oh no ...; b>
149
00:07:23,989 --> 00:07:26,950
I think work is more important b>
150
00:07:27,241 --> 00:07:28,858
Oh, that's good ... b>
151
00:07:29,179 --> 00:07:30,624
The man is ... b>
152
00:07:30,726 --> 00:07:32,952
There are only two types b>
153
00:07:33,632 --> 00:07:34,702
One is !! b>
154
00:07:34,727 --> 00:07:37,165
With someone who doesn't know personally b>
155
00:07:37,402 --> 00:07:39,067
The other b>
156
00:07:39,231 --> 00:07:43,668
Success ... a man who works to die for a promotion !!! b>
157
00:07:45,878 --> 00:07:48,049
I know who you are b>
158
00:07:49,946 --> 00:07:50,695
Go b>
159
00:07:50,720 --> 00:07:52,352
Oh ... please wait a minute !! b>
160
00:07:52,407 --> 00:07:54,431
Let this go !! / Ah .. b>
161
00:07:55,845 --> 00:07:56,673
Go b>
162
00:08:03,019 --> 00:08:04,651
I'm screwed ;; b>
163
00:08:05,173 --> 00:08:09,378
Sorry ... ;; You must have been upset because I didn't talk about it ... ;; b>
164
00:08:09,431 --> 00:08:10,556
That's ... b>
165
00:08:10,696 --> 00:08:15,111
The manager ... recently divorced his wife.
I'm lonely and doing it ;; b>
166
00:08:15,658 --> 00:08:19,403
But ... if you come a few times a week like that
It's difficult for us too ... ;; b>
167
00:08:19,428 --> 00:08:21,436
Yeah ... that's not it ... b>
168
00:08:21,935 --> 00:08:24,083
It's hard to sleep ... b>
169
00:08:24,108 --> 00:08:26,006
You spend a lot of money ;; b>
170
00:08:26,394 --> 00:08:28,597
Boss ... I think I'm getting mad. b>
171
00:08:28,683 --> 00:08:29,839
I'm sorry ... b>
172
00:08:30,097 --> 00:08:31,324
Ah ... b>
173
00:08:31,371 --> 00:08:34,121
I'll go and solve it well ~ Don't worry ~ b>
174
00:08:40,346 --> 00:08:42,792
After a week ... b>
175
00:09:07,258 --> 00:09:08,899
I don't have any appetite? b>
176
00:09:11,319 --> 00:09:13,491
Ah .. eup ;;; b>
177
00:09:15,835 --> 00:09:17,585
I have no idea ... b>
178
00:09:37,712 --> 00:09:39,657
Be careful .. b>
179
00:10:04,723 --> 00:10:06,175
Ha .... b>
180
00:10:46,369 --> 00:10:47,524
Floating ;; b>
181
00:10:47,549 --> 00:10:48,252
흨! b>
182
00:10:48,277 --> 00:10:49,137
Cuck ;; b>
183
00:10:49,408 --> 00:10:50,494
흨 ㅠㅠ b>
184
00:10:50,566 --> 00:10:52,941
Hyanghyanghyang ㅠㅠ ;; b>
185
00:10:58,379 --> 00:11:00,089
What's going on ??? b>
186
00:11:03,204 --> 00:11:04,634
Are you crying? b>
187
00:11:05,485 --> 00:11:07,508
Who is crying ;; b>
188
00:11:07,813 --> 00:11:09,806
Why are you crying ?? ;; b>
189
00:11:11,426 --> 00:11:13,309
Don't be nervous ... b>
190
00:11:16,277 --> 00:11:18,598
Looks weird recently. b>
191
00:11:18,623 --> 00:11:20,551
What happened at the company ??? b>
192
00:11:27,338 --> 00:11:29,408
Maybe ... because of that then .... ?? b>
193
00:11:30,927 --> 00:11:32,833
It doesn't matter ... b>
194
00:11:32,858 --> 00:11:34,163
No matter what anyone says b>
195
00:11:34,188 --> 00:11:35,985
Rather than work b>
196
00:11:36,349 --> 00:11:38,544
Because you are more important ~ b>
197
00:11:39,798 --> 00:11:42,243
What happened with the manager ??? b>
198
00:11:43,165 --> 00:11:44,907
Are you sure? b>
199
00:11:45,665 --> 00:11:47,736
I don't have anything like me. b>
200
00:11:47,893 --> 00:11:49,714
I'm talking to company people ... b>
201
00:11:49,792 --> 00:11:52,307
I don't need a man who lives tightly by his wife ... b>
202
00:11:53,089 --> 00:11:55,701
The manager is so annoying ...? b>
203
00:11:59,580 --> 00:12:01,994
Never mind yourself ... b>
204
00:12:02,730 --> 00:12:03,746
I ... b>
205
00:12:04,050 --> 00:12:06,457
What a child can't make ... b>
206
00:12:07,214 --> 00:12:10,518
Even those worries to him
I don't want to .. b>
207
00:12:10,543 --> 00:12:11,832
Honey ... b>
208
00:12:13,224 --> 00:12:14,590
It doesn't matter ... b>
209
00:12:16,302 --> 00:12:18,771
I can stand it all for my family. b>
210
00:12:19,841 --> 00:12:21,442
That's right ... of course ... b>
211
00:13:37,069 --> 00:13:38,132
Yes ~ b>
212
00:13:38,452 --> 00:13:39,561
Who are you? b>
213
00:13:39,961 --> 00:13:40,868
Oh yeah ~ b>
214
00:13:40,899 --> 00:13:42,234
This is Mimori ~ b>
215
00:13:42,259 --> 00:13:44,697
My husband is losing a lot ~ b>
216
00:13:45,102 --> 00:13:47,165
Ah ~~ Madam ~~ b>
217
00:13:47,640 --> 00:13:49,163
This time ... b>
218
00:13:49,288 --> 00:13:50,796
What happened ?? b>
219
00:13:51,249 --> 00:13:53,397
Hey ... over to her husband ... b>
220
00:13:53,422 --> 00:13:55,813
There's something I'd like to give you a little. b>
221
00:14:56,738 --> 00:14:58,043
I ... b>
222
00:14:58,215 --> 00:15:00,598
I can't have children ... b>
223
00:15:00,623 --> 00:15:03,523
Instead, I will live for myself for the rest of my life !! b>
224
00:15:09,138 --> 00:15:13,051
뿅 shit 뿅 ~~~ 뿅 shit 뿅 ~~ b>
225
00:15:44,541 --> 00:15:48,658
Ah .. It's only about 30 minutes.
Is it okay ?? b>
226
00:15:49,142 --> 00:15:51,142
Ah ... yes ~ I see it b>
227
00:15:51,167 --> 00:15:53,409
Please come in .. b>
228
00:16:01,013 --> 00:16:02,677
Oh ... please sit down ... b>
229
00:16:04,341 --> 00:16:06,013
What kind of tea are you going to prepare over there? b>
230
00:16:06,038 --> 00:16:08,331
No ... I don't have much time ~ b>
231
00:16:19,241 --> 00:16:21,811
Why ... Any problem with your husband? b>
232
00:16:22,007 --> 00:16:23,421
Ah ... b>
233
00:16:24,024 --> 00:16:27,397
What I said rudely the other day ... b>
234
00:16:27,422 --> 00:16:29,532
I'm really sorry. b>
235
00:16:29,969 --> 00:16:31,594
What are you talking about? b>
236
00:16:32,004 --> 00:16:33,379
I don't know ... ?? b>
237
00:16:34,323 --> 00:16:35,401
The other day ... b>
238
00:16:35,426 --> 00:16:36,823
The director ... b>
239
00:16:36,848 --> 00:16:39,370
I'm going back home ... b>
240
00:16:39,568 --> 00:16:41,678
I refused. b>
241
00:16:42,068 --> 00:16:43,600
Are you talking about that? b>
242
00:16:43,980 --> 00:16:45,676
Oh ... I can't even remember ... b>
243
00:16:46,259 --> 00:16:50,416
But ... because of that ...
I don't think my relationship with my husband got better. B>
244
00:16:50,635 --> 00:16:51,830
So now ... b>
245
00:16:52,236 --> 00:16:55,033
Are I even intentionally harassing my husband? b>
246
00:16:55,197 --> 00:16:57,564
Oh ... it's not like that ... ;; b>
247
00:16:57,627 --> 00:16:59,447
Nacham ;; What is it then ;;; b>
248
00:17:00,121 --> 00:17:01,918
From that day on, my husband ... b>
249
00:17:01,943 --> 00:17:04,388
Every day ... will you come back with pain ... b>
250
00:17:04,589 --> 00:17:06,128
I even cried .. ;; b>
251
00:17:06,660 --> 00:17:09,949
I have no idea what you're talking about ... b>
252
00:17:10,269 --> 00:17:11,769
I'm just ... b>
253
00:17:11,887 --> 00:17:15,683
My husband does personal work rather than work.
I thought it was more important b>
254
00:17:16,018 --> 00:17:19,643
I'm just missing out on important business days ... b>
255
00:17:20,026 --> 00:17:23,197
What's wrong with that ...? b>
256
00:17:27,129 --> 00:17:30,105
Every consideration was taken out of the meeting b>
257
00:17:30,278 --> 00:17:34,356
In order to focus more on personal work ~~~~~ b>
258
00:17:34,528 --> 00:17:39,247
I don't care about the seats
Moved it all the way to the corner. B>
259
00:17:39,518 --> 00:17:41,745
Isn't that enough? b>
260
00:17:42,128 --> 00:17:44,847
I ... Isn't that too much? b>
261
00:17:45,222 --> 00:17:46,800
Excessive ?? b>
262
00:17:47,059 --> 00:17:48,449
What are you talking about? b>
263
00:17:49,004 --> 00:17:53,410
I ... for your husband.
I do my best to be considerate ~ b>
264
00:17:54,934 --> 00:17:56,184
I'll ask you ... b>
265
00:17:56,600 --> 00:17:58,772
Forgive us so far ... b>
266
00:17:58,797 --> 00:18:01,022
Please return to normal. b>
267
00:18:01,132 --> 00:18:02,679
I'll ask for it. b>
268
00:18:03,365 --> 00:18:06,434
Then I wanted to come here again ... b>
269
00:18:06,459 --> 00:18:10,240
Do you think you're bothering your husband for rejecting it ??? b>
270
00:18:10,573 --> 00:18:12,862
I feel bad, but this ... b>
271
00:18:13,533 --> 00:18:15,813
At that time, really ... b>
272
00:18:15,838 --> 00:18:17,963
I'm really sorry ... b>
273
00:18:19,693 --> 00:18:20,849
My husband ... b>
274
00:18:21,052 --> 00:18:24,232