Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,980 --> 00:00:08,010
Segments and Subtitles brought to you by the Just Keep Swimming Volunteer Team @ Viki
2
00:00:09,470 --> 00:00:15,140
♫ Hello. At a confused time, ♫
3
00:00:16,350 --> 00:00:20,380
♫ you want to find happiness and be carefree. ♫
4
00:00:20,380 --> 00:00:24,630
♫ Once you’ve made your promise, don’t turn back. ♫
5
00:00:25,820 --> 00:00:32,780
♫ Hello. At the end of the fantasy ♫
6
00:00:32,780 --> 00:00:35,810
♫ is the original promise’s mutual understanding. ♫
7
00:00:35,810 --> 00:00:41,690
♫ The fearless ones, the cute ones, none held back. ♫
8
00:00:41,690 --> 00:00:49,930
♫ I want to use all aspects of love to prove to it you ♫
9
00:00:49,930 --> 00:00:58,050
♫ because I want to pursue sincere inspiration to love you. ♫
10
00:00:58,050 --> 00:01:02,760
♫ Nobody wants to endure the past pains, ♫
11
00:01:02,760 --> 00:01:06,290
♫ but it allows me to cheer loudly after victory. ♫
12
00:01:06,290 --> 00:01:18,330
♫ Just like this, break through the waves. ♫
13
00:01:28,320 --> 00:01:31,900
My Mr. Mermaid
14
00:01:31,900 --> 00:01:34,990
Episode 34
15
00:01:56,940 --> 00:01:58,090
You...
16
00:01:58,090 --> 00:02:00,860
You skipped work today?
17
00:02:00,860 --> 00:02:03,350
No. I am on leave.
18
00:02:05,420 --> 00:02:07,350
How about you? Why are you here?
19
00:02:07,350 --> 00:02:12,630
I just came from a job interview. That company is quite nice. I might work there from now on.
20
00:02:14,510 --> 00:02:18,790
An outstanding talent like you surely is on demand wherever you go.
21
00:02:21,240 --> 00:02:24,490
Then...I'll get going now.
22
00:02:45,600 --> 00:02:47,400
What's wrong with you?
23
00:02:49,160 --> 00:02:52,160
Outpatient
24
00:02:57,940 --> 00:03:01,890
Yun...Duo...
25
00:03:01,890 --> 00:03:04,960
Baidu Search Engine
26
00:03:08,820 --> 00:03:11,280
You are 22 years old this year.
27
00:03:28,160 --> 00:03:29,800
Little One!
28
00:03:50,620 --> 00:03:52,230
Xiao Sang...
29
00:03:55,750 --> 00:03:57,750
Xiao Sang, what's wrong?
30
00:03:57,750 --> 00:04:00,270
Do you feel unwell?
31
00:04:02,080 --> 00:04:03,730
Brother...
32
00:04:03,730 --> 00:04:07,770
Okay already. Stop crying. Don't let me worry.
33
00:04:07,770 --> 00:04:09,810
Tang Yibai...
34
00:04:12,230 --> 00:04:14,170
Tang Yibai...
35
00:04:18,240 --> 00:04:22,850
Aeon Mall
36
00:04:22,850 --> 00:04:24,210
That's it.
37
00:04:24,210 --> 00:04:29,100
Say, can you stop looking like a little wife being unfairly treated?
38
00:04:29,100 --> 00:04:32,770
Okay already. Anyway, you were the one who pulled me here today.
39
00:04:32,770 --> 00:04:35,250
I'll then be direct.
40
00:04:35,250 --> 00:04:38,600
If Lin Sang is an annoying girl,
41
00:04:38,600 --> 00:04:41,010
you most likely won't be this problematic, right?
42
00:04:41,010 --> 00:04:44,690
But you feel that she's actually a girl with a good character.
43
00:04:44,690 --> 00:04:46,480
You quite pitied her.
44
00:04:46,480 --> 00:04:50,950
That's why, you can't make yourself be angry at her. But she is currently your love rival.
45
00:04:50,950 --> 00:04:53,920
That's why, you feel very complicated right now. Am I right?
46
00:04:53,920 --> 00:04:58,030
The one that is more complicated is that you can't be sure if Tang Yibai and her
47
00:04:58,030 --> 00:05:01,240
were actually ex-lovers.
48
00:05:01,240 --> 00:05:03,410
Is my conclusion correct?
49
00:05:05,430 --> 00:05:08,150
What you said are all right.
50
00:05:10,030 --> 00:05:14,620
When I heard Lin Zi say that Tang Yibai is the most important person for Lin Sang
51
00:05:14,620 --> 00:05:19,310
and when I saw Lin Sang trying hard to remember Tang Yibai,
52
00:05:19,310 --> 00:05:25,460
I would secretly hope that she won't remember Tang Yibai and that she won't steal him from me.
53
00:05:25,460 --> 00:05:28,160
At that moment, I would feel that I am so evil.
54
00:05:28,160 --> 00:05:30,970
I even went to test Tang Yibai's feelings for Lin Sang.
55
00:05:30,970 --> 00:05:33,060
I just wanted to know
56
00:05:33,950 --> 00:05:37,980
if I really interfered between them.
57
00:05:37,980 --> 00:05:42,250
Say, since there is a glass of water in front of me, do you want me to splash it on you so you can calm down?
58
00:05:43,280 --> 00:05:45,200
Are you stupid?!
59
00:05:45,200 --> 00:05:48,170
If Tang Yibai really likes that so called Lin Sang,
60
00:05:48,170 --> 00:05:52,860
would he not ask about her for four years and wait for you two to be together?
61
00:05:53,670 --> 00:05:56,160
Stop being blinded by love.
62
00:05:56,160 --> 00:06:00,310
You don't even know what the truth is now and what you wanted.
63
00:06:00,310 --> 00:06:03,260
You must believe in yourself and believe in Tang Yibai more.
64
00:06:03,260 --> 00:06:05,620
Or else, you will regret it!
65
00:06:07,580 --> 00:06:12,290
Okay then. I'll give you mine too. Be happier.
66
00:06:17,660 --> 00:06:20,130
We are still good friends, right?
67
00:06:23,430 --> 00:06:26,160
I indeed got angry at you.
68
00:06:26,160 --> 00:06:30,610
I just couldn't understand why you would do that to me. So not a friend.
69
00:06:30,610 --> 00:06:36,240
But when I have a problem, I still wanted to tell them to you.
70
00:06:39,930 --> 00:06:41,570
Aren't you also the same?
71
00:06:41,570 --> 00:06:45,370
When you knew that I'm in danger, you would still be the first to warn me.
72
00:06:45,370 --> 00:06:48,930
And also, when I have problems that I want to tell you, you would still listen like this.
73
00:06:48,930 --> 00:06:51,990
Scolding me. Giving me advice.
74
00:06:54,570 --> 00:06:58,320
Can we be as good as we used to be?
75
00:07:04,040 --> 00:07:07,500
Okay already. Stop crying.
76
00:07:07,500 --> 00:07:10,990
I just knew that you can't live without me.
77
00:07:12,550 --> 00:07:19,440
Okay already. Let us do as you said then. Anyway, it was you who reconciled with me.
78
00:07:21,030 --> 00:07:23,630
Look at how ugly you are right now. Stop crying already.
79
00:07:23,630 --> 00:07:25,800
You are the ugly one.
80
00:07:25,800 --> 00:07:28,420
Your eyelashes have fallen already, do you know?
81
00:07:28,420 --> 00:07:30,310
Really?
82
00:07:33,830 --> 00:07:35,990
You lied!
83
00:07:37,790 --> 00:07:40,370
Enough already. Stop crying.
84
00:07:43,060 --> 00:07:48,720
Outpatient
85
00:07:53,620 --> 00:07:56,020
- Doctor. - Sit first.
86
00:07:57,790 --> 00:08:00,390
Say it. Where do you feel unwell?
87
00:08:00,390 --> 00:08:02,770
I came to see you not for a check-up.
88
00:08:02,770 --> 00:08:05,640
Not for a check-up? Then why did you come here?
89
00:08:05,640 --> 00:08:09,720
I just want to ask you if you have a patient called Qi Ruifeng.
90
00:08:09,720 --> 00:08:11,650
Qi Ruifeng?
91
00:08:14,290 --> 00:08:17,930
I am his team mate. I saw the drug you prescribed him.
92
00:08:17,930 --> 00:08:23,000
It is a treatment for shoulder injury. I just want to ask you if his condition is grave.
93
00:08:23,000 --> 00:08:26,420
So sorry. While I haven't obtained the permission of the patient involved,
94
00:08:26,420 --> 00:08:31,150
I cannot share to you any aspects concerning his conditions. Please understand.
95
00:08:31,150 --> 00:08:34,200
I know. But I really am very worried about him.
96
00:08:34,200 --> 00:08:38,420
Doctor, I'm begging you, please tell me, okay? Is it serious?
97
00:08:38,420 --> 00:08:41,870
Sorry. I cannot tell you about it.
98
00:08:43,240 --> 00:08:45,570
Okay then. I know already.
99
00:08:45,570 --> 00:08:47,430
Thank you.
100
00:08:50,030 --> 00:08:53,240
But the only thing I can tell you is
101
00:08:53,240 --> 00:08:56,200
if he doesn't undergo further intensive treatment soon,
102
00:08:56,200 --> 00:09:01,580
his current competition might be his last.
103
00:09:30,220 --> 00:09:32,260
Tang Yibai.
104
00:09:32,260 --> 00:09:34,340
Little One?!
105
00:09:36,700 --> 00:09:38,840
Long time no see.
106
00:09:50,310 --> 00:09:54,490
Little One, why did you suddenly come here?
107
00:10:00,870 --> 00:10:02,450
Little One.
108
00:10:03,970 --> 00:10:06,110
Little One.
109
00:10:06,110 --> 00:10:07,700
What's wrong?
110
00:10:12,190 --> 00:10:14,260
ER
111
00:10:29,130 --> 00:10:30,680
Emergency Room
112
00:10:35,220 --> 00:10:37,940
You two cannot go in.
113
00:10:37,940 --> 00:10:39,290
- Xiao Sang! - Sirs! - How is Xiao Sang?!
114
00:10:39,290 --> 00:10:40,660
- The patient is currently being given emergency treatment. - How is she?!
115
00:10:40,660 --> 00:10:42,850
- Xiao Sang. - You two cannot go in! Please wait for a little while here outside.
116
00:10:42,850 --> 00:10:44,340
What?!
117
00:10:45,660 --> 00:10:48,690
Tang Yibai... What did you do to her?
118
00:10:48,690 --> 00:10:51,630
- I don't know. She suddenly appeared in front of me and the she-- - Don't know?
119
00:10:51,630 --> 00:10:53,920
- Ouyang! - Tang Yibai... - Or else, why would she be like this now?!
120
00:10:53,920 --> 00:10:56,150
- Calm down! Calm down! - If not because of you, why would she be like this?!
121
00:10:56,150 --> 00:10:57,680
Tang Yibai, indeed doesn't know anything!
122
00:10:57,680 --> 00:11:02,700
I didn't tell him anything. It was Xiao Sang who suddenly appeared in front of him and then suddenly fainted.
123
00:11:03,900 --> 00:11:08,920
Yun Duo, you know everything about Lin Sang's matter?
124
00:11:12,970 --> 00:11:15,780
ER
125
00:11:15,780 --> 00:11:18,000
The patient has regained consciousness now.
126
00:11:18,000 --> 00:11:20,570
After the examinations, she currently is stable.
127
00:11:20,570 --> 00:11:23,370
But, just like what I told you before,
128
00:11:23,370 --> 00:11:28,310
the blood clot in Lin Sang's brain hasn't resolved. She is like a time bomb.
129
00:11:28,310 --> 00:11:31,040
No one can say when she will get unstable.
130
00:11:31,040 --> 00:11:33,020
The thing that you all can do now
131
00:11:33,020 --> 00:11:36,680
is to maintain the patient's body and mind at a calm state.
132
00:11:36,680 --> 00:11:41,050
Try your best to limit any excessive emotional fluctuations.
133
00:11:41,050 --> 00:11:44,130
Okay, doctor. I understand.
134
00:11:51,150 --> 00:11:56,950
Tang Yibai, come out with me for awhile. I have something to tell you.
135
00:12:07,590 --> 00:12:09,120
Don't worry, Xiao Sang.
136
00:12:09,120 --> 00:12:12,390
I just have some things to clarify with him.
137
00:12:12,390 --> 00:12:15,260
Don't worry. I won't make it difficult for him.
138
00:12:17,540 --> 00:12:23,120
Yibai, after you talk with my brother, come back to accompany me, okay?
139
00:12:26,470 --> 00:12:30,210
Okay. I'll just go out for awhile. I'll be back later.
140
00:12:30,210 --> 00:12:31,430
Really?
141
00:12:31,430 --> 00:12:34,290
Really. I'll be back in awhile.
142
00:13:03,010 --> 00:13:09,510
That's why, Little One has been unconscious since that car accident?
143
00:13:11,990 --> 00:13:16,330
That's right. Until a few days ago.
144
00:13:16,330 --> 00:13:18,080
Why?
145
00:13:18,080 --> 00:13:21,730
Why didn't you all tell me before that such a huge incident happened?
146
00:13:21,730 --> 00:13:24,070
Why must you all kept this from me for so many years?
147
00:13:24,070 --> 00:13:26,460
You have no right to ask these questions.
148
00:13:34,700 --> 00:13:38,800
Because you should bear the largest responsibility on why Little One became like this.
149
00:13:38,800 --> 00:13:40,720
What do you mean?
150
00:13:40,720 --> 00:13:44,800
Four years ago, because of your matter,
151
00:13:44,800 --> 00:13:50,230
everyone pointed the spearpoint on Little One. What then did you do to her?
152
00:13:51,370 --> 00:13:56,470
You all must believe Tang Yibai. He will never do such a thing.
153
00:14:01,240 --> 00:14:03,080
Just to find the truth,
154
00:14:03,080 --> 00:14:08,700
we want to know what role Lin Sang plays in your swim team.
155
00:14:08,700 --> 00:14:09,750
Lin Sang?
156
00:14:09,750 --> 00:14:11,880
Why are you guys asking about Lin Sang?
157
00:14:11,880 --> 00:14:13,640
What does this matter have to do with her?
158
00:14:13,640 --> 00:14:16,390
Based on the situation that we know right now,
159
00:14:16,390 --> 00:14:20,270
Lin Sang is involved in Tang Yibai's case.
160
00:14:20,270 --> 00:14:22,110
Lin Sang, how could that be?
161
00:14:22,110 --> 00:14:24,040
You both must have got it wrong.
162
00:14:24,040 --> 00:14:29,240
To put it simply, based on the evidences we have now, Lin Sang previously--
163
00:14:40,700 --> 00:14:44,550
Tang Yibai, what is that gaze?
164
00:14:44,550 --> 00:14:47,230
How can you look at Little One like that?
165
00:14:48,540 --> 00:14:51,370
Could it be that you also suspect that it was Little One who harmed you?
166
00:14:57,370 --> 00:14:59,780
- Ou Yang. - Answer me.
167
00:14:59,780 --> 00:15:02,220
How come even you don't believe her?
168
00:15:05,340 --> 00:15:08,010
You clearly know that Little One has done so many things for you.
169
00:15:08,010 --> 00:15:11,070
How can you doubt her at this time?
170
00:15:12,720 --> 00:15:14,620
- Tang Yibai! - Ouyang Heng, calm down a little.
171
00:15:14,620 --> 00:15:17,210
Qi Ruifeng, take Ouyang Heng away first.
172
00:15:23,110 --> 00:15:27,050
Xiao Sang, you be the one to explain things to everyone.
173
00:15:37,770 --> 00:15:42,550
If not because you didn't believe Little One, she wouldn't have become like this.
174
00:15:42,550 --> 00:15:45,980
Ouyang, the matter is not as simple as you think.
175
00:15:45,980 --> 00:15:49,350
Okay. Then explain things clearly today.
176
00:15:49,350 --> 00:15:53,020
Why didn't you stand by Little One that time?
177
00:15:53,020 --> 00:15:55,740
Why did you let her suffer being queried by so many people?
178
00:15:58,560 --> 00:16:01,260
Say something, Tang Yibai.
179
00:16:01,260 --> 00:16:05,020
Could it be that from the start, you already planned to use Little One
180
00:16:05,020 --> 00:16:06,910
and blame everything to her?!
181
00:16:06,910 --> 00:16:11,470
Ouyang, I never thought after being brothers with you for so many years, this is how you think of me.
182
00:16:11,470 --> 00:16:13,940
It's not important what I think.
183
00:16:13,940 --> 00:16:17,030
What's important is Little One is now awake.
184
00:16:17,030 --> 00:16:21,400
Although she can't remember everything at once, I believe
185
00:16:22,130 --> 00:16:26,990
that as she slowly remembers them, the truth will be revealed.
186
00:16:26,990 --> 00:16:29,110
By that time, you won't be able to accuse Little One wrongly anymore.
187
00:16:29,110 --> 00:16:31,090
- Ouyang, you-- - Enough!
188
00:16:31,090 --> 00:16:34,640
You two stop talking already. What's important now is
189
00:16:34,640 --> 00:16:39,440
not who should be the one to take responsibility on what happened in the past but how we should let Xiao Sang calm down
190
00:16:39,440 --> 00:16:44,950
and not let her condition continue to worsen now that she has woken up.
191
00:16:44,950 --> 00:16:51,780
Tang Yibai, I can temporarily not bother you about what the truth was that time.
192
00:16:51,780 --> 00:16:55,160
But there is one thing that you must promise me.
193
00:16:55,160 --> 00:16:59,710
No matter what will happen to Xiao Sang from now on, it is none of your business.
194
00:17:02,050 --> 00:17:06,380
You surely know about her feelings for you.
195
00:17:06,380 --> 00:17:11,800
If you are unable to reciprocate her feelings, then please don't go soft.
196
00:17:11,800 --> 00:17:16,690
Or else, if she gets hurt again because of you,
197
00:17:16,690 --> 00:17:21,940
I don't know anymore if I can forgive you by then.
198
00:17:21,940 --> 00:17:25,120
Please don't appear in front of her again.
199
00:17:49,910 --> 00:17:53,910
Sorry. I caused you all to worry today.
200
00:17:53,910 --> 00:17:55,320
It's fine.
201
00:17:55,320 --> 00:17:58,570
Sister Yun Duo, can I tell you a little secret?
202
00:17:58,570 --> 00:18:00,360
What secret?
203
00:18:00,360 --> 00:18:03,050
Although I caused you all to worry today,
204
00:18:03,050 --> 00:18:06,520
I actually still am very happy.
205
00:18:06,520 --> 00:18:08,010
Do you know why?
206
00:18:08,010 --> 00:18:10,110
Why?
207
00:18:10,110 --> 00:18:18,130
Because...I finally found that person in my life that I shouldn't forget the most, Tang Yibai.
208
00:18:27,360 --> 00:18:29,340
Where is Tang Yibai?
209
00:18:29,340 --> 00:18:33,230
Where did Tang Yibai go? Didn't he return with you two?
210
00:18:34,250 --> 00:18:37,150
He has something to do so he left first.
211
00:18:40,430 --> 00:18:41,890
Xiao Sang, what are you doing?!
212
00:18:41,890 --> 00:18:43,990
- I am going to look for Tang Yibai. - Stop fooling around.
213
00:18:43,990 --> 00:18:46,470
You still haven't fully recovered. How can you go look for Tang Yibai now?
214
00:18:46,470 --> 00:18:48,280
Why can't I go look for Tang Yibai?
215
00:18:48,280 --> 00:18:51,000
It wasn't easy for me to finally wake up. It wasn't easy for me to finally find him.
216
00:18:51,000 --> 00:18:52,500
Why are you all not allowing me to see him?
217
00:18:52,500 --> 00:18:53,640
Xiao Sang!
218
00:18:53,640 --> 00:18:57,260
Sister Yun Duo, take me to look for Tang Yibai, okay?
219
00:19:00,450 --> 00:19:03,160
Ouyang, I know that you treat me the best.
220
00:19:03,160 --> 00:19:05,440
Take me to see Tang Yibai, okay?
221
00:19:05,440 --> 00:19:06,860
Okay.
222
00:19:09,960 --> 00:19:13,730
You want to see him? I'll take you now.
223
00:19:14,370 --> 00:19:24,040
ER
224
00:19:24,040 --> 00:19:25,780
Tang Yibai!
225
00:19:35,760 --> 00:19:40,710
I just knew that you won't return to my room to see me so I came to see you.
226
00:19:40,710 --> 00:19:45,210
Tang Yibai, Little One wants you to keep her company.
227
00:19:46,360 --> 00:19:47,920
You...
228
00:19:50,400 --> 00:19:52,960
Just stay behind to keep her company.
229
00:19:52,960 --> 00:19:54,270
Ouyang...
230
00:19:54,270 --> 00:19:58,950
That's right. Just stay for a little while more. Just one more hour.
231
00:19:58,950 --> 00:20:02,040
No...two hours, okay?
232
00:20:04,550 --> 00:20:06,100
Okay.
233
00:20:42,930 --> 00:20:45,100
Why did you do that?
234
00:20:46,280 --> 00:20:49,890
Seeing Xiao Sang and Tang Yibai together like this,
235
00:20:49,890 --> 00:20:52,230
you surely feel very sad.
236
00:20:52,230 --> 00:20:55,050
If this is what she wants,
237
00:20:55,050 --> 00:20:56,950
no matter how much I am suffering deep inside right now,
238
00:20:56,950 --> 00:21:01,060
no matter how painful, it's fine with me.
239
00:21:04,290 --> 00:21:07,880
When she was still unconscious, I made a promise to her.
240
00:21:07,880 --> 00:21:13,600
As long as she wakes up, no matter what she asks me to do, I am willing to do it.
241
00:21:13,600 --> 00:21:17,960
I will never say no to her.
242
00:21:23,120 --> 00:21:27,070
Right now, she probably doesn't need me anymore.
243
00:21:48,660 --> 00:21:51,000
ER
244
00:21:54,970 --> 00:21:58,740
Regarding Lin Sang's matter, how long have you known about it?
245
00:21:58,740 --> 00:22:00,760
Tell me.
246
00:22:02,690 --> 00:22:05,100
When did you know about it?
247
00:22:05,100 --> 00:22:07,710
And how long do you plan to hide it from me?
248
00:22:08,700 --> 00:22:13,240
I knew about it on the day before our first monthsary.
249
00:22:14,480 --> 00:22:16,580
After knowing it for this long,
250
00:22:16,580 --> 00:22:18,400
why didn't you tell me?
251
00:22:18,400 --> 00:22:22,710
Sorry. At the start, when I learned about it, I didn't plan to hide it from you.
252
00:22:22,710 --> 00:22:26,780
But Lin Zi told me that I shouldn't let you know about it for now.
253
00:22:28,140 --> 00:22:30,440
I understand your difficulty.
254
00:22:31,260 --> 00:22:34,640
But I thought that we will never have secrets between us.
255
00:22:37,490 --> 00:22:39,940
Sorry, Tang Yibai.
256
00:22:39,940 --> 00:22:41,760
I really didn't think of hiding it from you.
257
00:22:41,760 --> 00:22:44,580
- But I-- - Don't say it anymore.
258
00:22:44,580 --> 00:22:49,260
I understand. Lin Zi did it for Lin Sang.
259
00:22:49,260 --> 00:22:54,550
And hiding it from me, you did it for Lin Zi, right?
260
00:22:54,550 --> 00:22:56,410
It's not like that.
261
00:22:56,410 --> 00:22:58,620
Yes, I did promise Lin Zi that
262
00:22:58,620 --> 00:23:02,300
- but I just didn't want you to-- - Forget it. Don't say it anymore.
263
00:23:05,790 --> 00:23:07,720
I'll go out and buy something to eat.
264
00:23:07,720 --> 00:23:09,660
Don't go anymore.
265
00:23:10,940 --> 00:23:14,830
It's better that I go. What if Lin Sang looks for you?
266
00:23:28,290 --> 00:23:31,660
This is the prescription for a week worth of medicines. You must take them on time.
267
00:23:31,660 --> 00:23:33,730
Okay. Thank you, doctor.
268
00:23:35,480 --> 00:23:38,380
There was a girl that came to me to ask about your condition.
269
00:23:38,380 --> 00:23:40,680
Girl?
270
00:23:40,680 --> 00:23:45,000
She said that she was your team mate but I didn't see her wearing a sports uniform.
271
00:23:45,000 --> 00:23:46,950
It was Yangyang.
272
00:23:46,950 --> 00:23:49,060
Doctor, what did you tell her?
273
00:23:49,060 --> 00:23:51,810
I didn't tell her anything.
274
00:23:51,820 --> 00:23:52,760
That's good then.
275
00:23:52,760 --> 00:23:57,550
But I told her that if you don't undergo more intense treatment,
276
00:23:57,550 --> 00:24:00,790
your sports career might end already.
277
00:24:02,800 --> 00:24:06,140
Doctor, why did you tell her that?
278
00:24:09,160 --> 00:24:10,970
So annoying.
279
00:24:10,970 --> 00:24:14,760
Don't you want to know what her reaction was after hearing that?
280
00:24:16,670 --> 00:24:20,200
When that girl heard that your injury might end your sports career,
281
00:24:20,200 --> 00:24:23,090
she didn't say anything.
282
00:24:23,090 --> 00:24:25,650
it's just that she...
283
00:24:25,650 --> 00:24:27,230
It's just that what?
284
00:24:27,230 --> 00:24:28,800
She cried.
285
00:24:46,310 --> 00:24:53,910
♫ I’ve hid for too long, but I still need a stage to perform on. ♫
286
00:24:53,910 --> 00:24:57,740
♫ I calmed my heart. ♫
287
00:24:57,740 --> 00:25:01,520
♫ The spotlights are on. ♫
288
00:25:01,520 --> 00:25:08,720
♫ I’ve ran away for too long. The lock to my heart has already rusted. ♫
289
00:25:08,720 --> 00:25:16,230
♫ I miss you so much that I don’t know what to say. I can’t stop. ♫
290
00:25:16,230 --> 00:25:17,850
Yangyang,
291
00:25:19,860 --> 00:25:22,170
why are you crying for me?
292
00:25:24,350 --> 00:25:27,870
♫ My past fatigue. ♫
293
00:25:27,870 --> 00:25:30,660
Didn't you say that you don't like me?
294
00:25:32,300 --> 00:25:34,230
Since it's like that,
295
00:25:35,770 --> 00:25:38,570
why must you cry this sadly for me?
296
00:25:39,560 --> 00:25:43,490
♫ but I want to spend all of my energy ♫
297
00:25:43,490 --> 00:25:50,450
♫ to protect you. ♫
298
00:25:50,450 --> 00:25:52,670
♫ Say love. ♫
299
00:25:52,670 --> 00:25:58,360
♫ Who let me easily open the window of love? ♫
300
00:25:58,360 --> 00:26:02,440
♫ I welcome in the breeze, as it blows to and fro. ♫
301
00:26:02,440 --> 00:26:05,910
♫ My troubles are enough to push me away. ♫
302
00:26:05,910 --> 00:26:07,990
♫ Say love. ♫
303
00:26:07,990 --> 00:26:15,400
♫ Who stirred up my emotions without a greeting? ♫
304
00:26:15,400 --> 00:26:19,380
♫ I take back my heart that’s weak and afraid of failure. ♫
305
00:26:19,380 --> 00:26:24,500
♫ Are you ready for all of this? ♫
306
00:26:24,500 --> 00:26:29,560
♫ Like me. ♫
307
00:26:55,460 --> 00:26:57,090
Come in.
308
00:27:02,750 --> 00:27:06,010
Yangyang? Why did you come to see me this late?
309
00:27:06,010 --> 00:27:10,850
Coach Yuan, I want to talk with you about Qi Ruifeng's matter.
310
00:27:12,870 --> 00:27:14,260
Okay.
311
00:27:24,820 --> 00:27:26,590
Yun Duo?
312
00:27:30,460 --> 00:27:33,180
So I even did such a thing?
313
00:27:33,180 --> 00:27:37,620
That's right. Don't you know that you were quite a princess then.
314
00:27:37,620 --> 00:27:42,620
One time, you thought that we forgot your birthday and you got angry at us.
315
00:27:43,490 --> 00:27:46,910
Birthday? Can you tell me about it?
316
00:27:47,780 --> 00:27:51,450
I beg you already. Tell me about it.
317
00:27:51,450 --> 00:27:52,890
Okay.
318
00:27:52,890 --> 00:27:58,100
Actually, that time we really forgot about your birthday. It was even Ouyang who reminded us.
319
00:27:58,100 --> 00:27:59,750
But Qi Ruifeng and I made an agreement
320
00:27:59,750 --> 00:28:02,310
that we will all pretend to forget your birthday
321
00:28:02,310 --> 00:28:04,040
and then give you a surprise afterwards.
322
00:28:04,040 --> 00:28:07,540
But at the start, Ouyang wouldn't agree. He was afraid that you'll get hurt.
323
00:28:07,540 --> 00:28:11,230
In the end, Qi Ruifeng and I defeated him, 2 against 1.
324
00:28:11,230 --> 00:28:14,470
I've already prepared a very big cake. But what if she gets angry?
325
00:28:14,470 --> 00:28:17,350
No, she won't. Believe me. We can do this. No problem.
326
00:28:26,570 --> 00:28:29,900
It's really exhausting to train. Later, let's eat a lot.
327
00:28:29,900 --> 00:28:31,260
Say something.
328
00:28:31,260 --> 00:28:32,810
Qi Ruifeng...
329
00:28:35,710 --> 00:28:37,250
No problem!
330
00:28:37,250 --> 00:28:38,860
- Let't go. - Go.
331
00:28:40,670 --> 00:28:42,780
Go. Go.
332
00:28:42,780 --> 00:28:45,630
- Xiao Sang, bye-bye. - Bye-bye.
333
00:28:45,630 --> 00:28:47,060
- Go. - Bye.
334
00:28:54,470 --> 00:28:58,880
Yibai, are you also going out with them to eat?
335
00:28:58,880 --> 00:29:00,470
That's right.
336
00:29:02,330 --> 00:29:04,120
I'm also going.
337
00:29:05,200 --> 00:29:08,980
Stop being like a 'bum beetle' (tag along). Going wherever we go. So annoying.
338
00:29:08,980 --> 00:29:13,580
Moreover, today, it's a gathering only for boys. Don't come anymore to destroy the mood.
339
00:29:13,580 --> 00:29:15,230
You hear me?
340
00:29:16,220 --> 00:29:19,290
That's too much. Today is my birthday.
341
00:29:19,290 --> 00:29:23,200
It's fine that you all forgot about it but you even called me a 'bum beetle'.
342
00:29:25,590 --> 00:29:32,300
♫ Happy birthday to you! ♫
343
00:29:32,300 --> 00:29:38,790
♫ Happy birthday to you! ♫
344
00:29:45,000 --> 00:29:46,280
Little One, happy birthday!
345
00:29:46,280 --> 00:29:47,930
Happy birthday, Little One!
346
00:29:47,930 --> 00:29:49,790
Make awish.
347
00:29:53,830 --> 00:29:57,160
Afterwards, the three of us even willingly
348
00:29:57,160 --> 00:30:00,710
let you slap us with icing so you won't get angry anymore.
349
00:30:00,710 --> 00:30:02,790
You guys did sound like you went overboard.
350
00:30:02,790 --> 00:30:07,800
You all clearly knew that I cared a lot if you all remembered yet you still played a joke like that on me.
351
00:30:07,800 --> 00:30:11,240
Then do you still remember what birthday wish I made that time?
352
00:30:11,240 --> 00:30:14,120
The birthday wish you made that time was...
353
00:30:17,450 --> 00:30:22,610
That everyone will be as close like how we were then, forever being friends.
354
00:30:32,840 --> 00:30:37,390
Sorry. I wasn't able to do it.
355
00:30:38,040 --> 00:30:41,160
Lin Sang? Why is she here?
356
00:30:41,160 --> 00:30:43,260
Go. Go. Go.
357
00:30:57,350 --> 00:31:01,400
So Lin Sang didn't go abroad and instead had such encounter.
358
00:31:04,870 --> 00:31:07,650
Why were you suddenly in the hospital?
359
00:31:07,650 --> 00:31:10,330
Secret. I won't tell you.
360
00:31:10,330 --> 00:31:12,820
Did you go visit a patient?
361
00:31:13,540 --> 00:31:16,820
Or you are hurt somewhere?
362
00:31:16,820 --> 00:31:19,450
My body is very well.
363
00:31:19,450 --> 00:31:23,500
Or that you've contracted some shameful illness.
364
00:31:23,500 --> 00:31:25,460
Enough already. Stop guessing.
365
00:31:25,460 --> 00:31:27,220
Talk about yourself.
366
00:31:27,220 --> 00:31:33,280
What? Are you unhappy after seeing Lin Sang and Yibai being together alone?
367
00:31:35,460 --> 00:31:38,160
Since you already know the situation,
368
00:31:39,490 --> 00:31:43,890
it's also not right that I keep feeling stuffed like this. Let me ask you then.
369
00:31:43,890 --> 00:31:46,080
What do you want to know?
370
00:31:46,080 --> 00:31:51,110
I feel that when Yibai looks at Lin Sang, there is a bit
371
00:31:51,110 --> 00:31:54,900
of unexplained guilt.
372
00:31:56,080 --> 00:31:59,590
But the more he feels guilty, the more I am affected.
373
00:32:00,320 --> 00:32:03,640
Qi Ruifeng, can you tell me
374
00:32:03,640 --> 00:32:08,040
what really happened between Lin Sang and Yibai four years ago?
375
00:32:08,040 --> 00:32:12,050
If it was really Lin Sang who caused Yibai to get suspended then,
376
00:32:12,050 --> 00:32:14,630
Yibai shouldn't feel that guilty.
377
00:32:14,630 --> 00:32:19,120
Since you are this curious, why didn't you go ask Yibai yourself?
378
00:32:21,940 --> 00:32:29,040
Since she existed, I then felt that I am the third party between them.
379
00:32:29,040 --> 00:32:34,280
Even if I know that they might not be lovers before,
380
00:32:35,680 --> 00:32:41,140
but they have a lot of shared memories that I don't know about.
381
00:32:51,070 --> 00:32:52,990
What are you doing?!
382
00:32:54,340 --> 00:32:58,140
The Yun Duo in front of me now is not the same as that one before
383
00:32:58,140 --> 00:33:01,200
but is a Yun Duo who got inflicted with the Tang Yibai syndrome.
384
00:33:01,200 --> 00:33:04,250
Very self-righteous and keeps everything to yourself.
385
00:33:04,250 --> 00:33:07,810
Getting depressed on your own. I find it really annoying.
386
00:33:08,550 --> 00:33:14,200
If it's the Yun Duo before, she would have already said what's in her mind and expressed what she was feeling.
387
00:33:14,200 --> 00:33:19,230
Can you believe in yourself more, believe in Yibai more?
388
00:33:20,090 --> 00:33:25,120
Because you, Yun Duo, is the girl that my best friend, Tang Yibai,
389
00:33:25,120 --> 00:33:29,080
likes the most. Just based on that,
390
00:33:29,080 --> 00:33:31,920
you already are way better than Lin Sang by so many miles.
391
00:33:34,510 --> 00:33:38,400
What are you laughing about? I am talking about serious matters with you.
392
00:33:39,990 --> 00:33:41,270
You still are laughing?
393
00:33:41,270 --> 00:33:44,040
No. You...you didn't turn to an idiot because of me pressing on your face, right?
394
00:33:44,040 --> 00:33:45,910
You're the one who is an idiot.
395
00:33:45,910 --> 00:33:52,520
I am laughing because I just realized now that you are actually a caring and considerate person.
396
00:33:52,520 --> 00:33:55,720
Although your method of consoling people sometimes are a bit crazy,
397
00:33:55,720 --> 00:34:02,390
I have to admit that I seem to have been enlightened by you.
398
00:34:02,390 --> 00:34:08,750
What? Are you regretting now that you fell for Yibai and not me?
399
00:34:08,750 --> 00:34:11,950
Don't worry. If you ever are going to return to my fans club,
400
00:34:11,950 --> 00:34:15,120
I surely will keep my top fan position empty for you.
401
00:34:15,120 --> 00:34:17,740
Just continue posting gold on your face then.
402
00:34:19,850 --> 00:34:24,540
Oh, right, Yun Duo, although Yibai didn't say anything that time,
403
00:34:24,540 --> 00:34:31,080
I believe Yibai. He surely wouldn't do illegal means just to improve his standing.
404
00:34:34,980 --> 00:34:38,000
I know what to do now. Thank you.
405
00:34:45,500 --> 00:34:49,810
A lot of times, during times when you really like someone already,
406
00:34:49,810 --> 00:34:51,980
you will become very cowardly,
407
00:34:51,980 --> 00:34:54,660
becoming very afraid to lose things,
408
00:34:54,660 --> 00:34:57,490
becoming someone who will just keep everything to oneself.
409
00:34:57,490 --> 00:35:02,220
Because you are afraid that if you show all those jealousy and uneasiness in front of the other person,
410
00:35:02,220 --> 00:35:07,880
could he not like you anymore? But that shouldn't be the case.
411
00:35:08,700 --> 00:35:11,040
Because the more things you bury in your heart,
412
00:35:11,040 --> 00:35:14,280
even your true heart will get buried with it.
413
00:35:22,780 --> 00:35:24,040
Yun Duo.
414
00:35:24,040 --> 00:35:28,650
I like Tang Yibai. I don't want to and also shouldn't because of fear,
415
00:35:28,650 --> 00:35:31,430
because of wanting to act tough in front of him, keep pretending to be magnanimous.
416
00:35:31,430 --> 00:35:34,820
In the end, I instead will lose him, the one that is most important.
417
00:35:40,760 --> 00:35:42,330
What's wrong?
418
00:35:42,330 --> 00:35:45,190
Tang Yibai, I have so many words to tell you right now.
419
00:35:45,190 --> 00:35:48,300
Don't rush. Say them slowly. Catch your breath first.
420
00:35:48,300 --> 00:35:52,940
No. While I still have the courage, I must say them all.
421
00:35:53,800 --> 00:35:57,610
I am quite unhappy recently. But because I fear that it will affect you,
422
00:35:57,610 --> 00:36:01,270
there were a lot of things and words that I can only keep to myself.
423
00:36:01,270 --> 00:36:04,070
But the more I keep them, the more I become unhappy.
424
00:36:04,700 --> 00:36:07,880
Are you willing to listen to my problems?
425
00:36:07,880 --> 00:36:09,870
Of course, I'm wiling.
426
00:36:10,860 --> 00:36:16,350
I hope that we can return to the past when we were so happy together.
427
00:36:18,430 --> 00:36:22,630
I want to make myself return to the Yun Duo that will tell you anything.
428
00:36:22,630 --> 00:36:25,170
The Yun Duo that you fell for.
429
00:36:26,210 --> 00:36:29,400
Maybe the next words that I will say will make you angry.
430
00:36:29,400 --> 00:36:32,440
But I still want to say all of them.
431
00:36:32,440 --> 00:36:35,430
I hate the Tang Yibai after Lin Sang reappeared.
432
00:36:35,430 --> 00:36:38,420
I hate that you and her have such abundant past.
433
00:36:38,420 --> 00:36:42,690
I hate more that when I mention Lin Sang to you, you will always began to speak and then hesitate.
434
00:36:42,690 --> 00:36:46,230
Even...not saying anything at all.
435
00:36:46,230 --> 00:36:50,450
It makes me feel like you two have some secret that I shouldn't know.
436
00:36:51,670 --> 00:36:55,850
The thing that I hate more is my present self.
437
00:36:59,720 --> 00:37:04,440
I have always thought that I am not a jealous and petty girl.
438
00:37:04,440 --> 00:37:08,700
But I indeed got jealous. I envied Lin Sang.
439
00:37:09,460 --> 00:37:12,350
I would feel uneasy whenever you are good to her.
440
00:37:13,510 --> 00:37:17,520
I would feel afraid that you will like her more than me.
441
00:37:17,520 --> 00:37:19,970
I know that you two don't have such kind of relationship.
442
00:37:19,970 --> 00:37:23,530
But I just will feel jealous, will feel affected, will feel uneasy.
443
00:37:23,530 --> 00:37:26,600
I really don't like this kind of me.
444
00:37:28,700 --> 00:37:30,650
I have finished saying what I want to say.
445
00:37:31,280 --> 00:37:34,270
Will you still like the present me?
446
00:37:42,650 --> 00:37:46,440
♫ This time, I will not let go. ♫
447
00:37:46,440 --> 00:37:50,200
♫ This time, there is no right or wrong. ♫
448
00:37:50,200 --> 00:37:55,350
♫ Starting now, because of your touched heart and smile, ♫
449
00:37:55,350 --> 00:37:57,370
♫ I will believe in the impulse to love. ♫
450
00:37:57,370 --> 00:37:59,300
Do you still doubt my answer?
451
00:38:03,340 --> 00:38:05,170
Sorry.
452
00:38:06,190 --> 00:38:09,110
I didn't know that I will make you this unhappy.
453
00:38:09,700 --> 00:38:14,130
I also hate the me that will make you feel aggrieved.
454
00:38:15,460 --> 00:38:18,170
Thank you for honestly telling me these.
455
00:38:18,680 --> 00:38:22,500
Letting me still have the chance to correct my mistakes.
456
00:38:24,130 --> 00:38:25,840
Good thing...
457
00:38:26,460 --> 00:38:28,880
Good thing that I didn't lose you.
458
00:38:33,270 --> 00:38:36,860
♫ This time, I will not let go. ♫
459
00:38:36,860 --> 00:38:38,640
Don't worry.
460
00:38:38,640 --> 00:38:40,570
I promise you
461
00:38:40,570 --> 00:38:45,150
that between us, there will never be any secrets anymore.
462
00:38:45,960 --> 00:38:48,380
♫ I will believe in the impulse to love. ♫
463
00:38:50,070 --> 00:38:55,190
But...about you being jealous,
464
00:38:55,190 --> 00:38:57,820
I actually feel quite happy about it.
465
00:39:00,990 --> 00:39:23,370
♫ we will not miss out on the future. ♫
466
00:40:07,770 --> 00:40:12,100
If he doesn't undergo more intensive treatment, his current competition
467
00:40:12,100 --> 00:40:16,340
might be his last in his life.
468
00:40:37,880 --> 00:40:40,300
Why are you here alone?
469
00:40:45,580 --> 00:40:47,380
Nothing.
470
00:40:48,060 --> 00:40:50,410
My mind is just confused right now.
471
00:40:51,160 --> 00:40:53,770
I wanted to be alone.
472
00:40:53,770 --> 00:40:55,880
Does your shoulder still hurt?
473
00:40:59,320 --> 00:41:03,150
I beg you, just do the surgery.
474
00:41:09,350 --> 00:41:11,090
Who am I?
475
00:41:12,250 --> 00:41:15,460
Tell me, who am I?
476
00:41:17,620 --> 00:41:21,770
What are you saying? You are Qi Ruifeng.
477
00:41:22,710 --> 00:41:25,670
That's right! I am indeed Qi Ruifeng.
478
00:41:25,670 --> 00:41:29,590
I am the unrivaled in the universe, the strongest man in this world, Qi Ruifeng.
479
00:41:29,590 --> 00:41:32,220
How could one measly injury defeat me?
480
00:41:32,220 --> 00:41:36,860
Can you stop smiling and grinning? I really had enough of this!
481
00:41:39,510 --> 00:41:43,620
I know that you are doing this for the team and your team mates,
482
00:41:43,620 --> 00:41:45,460
for the school's reputation,
483
00:41:45,460 --> 00:41:48,720
for not disappointing Coach Yuan, that's why you are forcing yourself like this.
484
00:41:48,720 --> 00:41:52,220
But I beg you, can you think about yourself?!
485
00:41:53,980 --> 00:41:58,590
Or...think for me too.
486
00:42:00,880 --> 00:42:03,950
Do you know that you are making me worried?
487
00:42:12,740 --> 00:42:18,040
Forget it. Anyway, I know that whatever I say will be pointless.
488
00:42:18,040 --> 00:42:22,520
Just do as you want. I won't mind you anymore.
489
00:42:22,520 --> 00:42:24,320
Yangyang!
490
00:42:39,720 --> 00:42:41,590
Sorry.
491
00:42:44,260 --> 00:42:49,050
I always make you cry, make you unhappy.
492
00:42:49,780 --> 00:42:52,120
But other than sorry,
493
00:42:53,140 --> 00:42:55,580
what I want to tell you more is
494
00:42:57,570 --> 00:43:00,270
thank you for always staying by my side.
495
00:43:03,090 --> 00:43:05,390
No matter when,
496
00:43:06,420 --> 00:43:09,250
no matter what happens,
497
00:43:09,860 --> 00:43:12,630
you are always by my side.
498
00:43:14,120 --> 00:43:17,780
That's why, you don't need to worry about me.
499
00:43:18,370 --> 00:43:20,130
I am guaranteeing
500
00:43:22,040 --> 00:43:24,140
that I'll be fine.
501
00:43:24,960 --> 00:43:28,380
Just let me be willful this one last time, okay?
502
00:43:58,980 --> 00:44:09,050
Segments and Subtitles brought to you by the Just Keep Swimming Volunteer Team @ Viki
503
00:44:11,170 --> 00:44:15,710
♫ It’s beautiful. ♫
504
00:44:18,200 --> 00:44:23,550
♫ My courage to love you ♫
505
00:44:25,420 --> 00:44:30,270
♫ is an intention that doesn’t need to be faked. ♫
506
00:44:32,900 --> 00:44:37,670
♫ It’s a heart that is no longer perturbed. ♫
507
00:44:41,490 --> 00:44:45,360
♫ Time will not stop. ♫
508
00:44:45,360 --> 00:44:49,150
♫ Even if the skies heartlessly change, ♫
509
00:44:49,150 --> 00:44:55,890
♫ I will stay with you. I will embrace you until the end. ♫
510
00:44:56,500 --> 00:45:00,340
♫ The world is so big, ♫
511
00:45:00,340 --> 00:45:04,090
♫ even if this lifetime is so small. ♫
512
00:45:04,090 --> 00:45:14,390
♫ Fortunately, with you on my mind, everything has a meaning. ♫
513
00:45:14,390 --> 00:45:18,170
♫ This time, I will not let go. ♫
514
00:45:18,170 --> 00:45:21,940
♫ This time, there is no right or wrong. ♫
515
00:45:21,940 --> 00:45:27,110
♫ Starting now, because of your touched heart and smile, ♫
516
00:45:27,110 --> 00:45:29,490
♫ I will believe in the impulse to love. ♫
517
00:45:29,490 --> 00:45:33,200
♫ This time, I must say it outloud. ♫
518
00:45:33,200 --> 00:45:36,960
♫ Forgive my slow retreat. ♫
519
00:45:36,960 --> 00:45:42,070
♫ Starting now, because of your existence and reliance on me, ♫
520
00:45:42,070 --> 00:45:58,880
♫ we will not miss out on the future. ♫
521
00:46:05,060 --> 00:46:08,750
♫ This time, I will not let go. ♫
522
00:46:08,750 --> 00:46:12,570
♫ This time, there is no right or wrong. ♫
523
00:46:12,570 --> 00:46:17,730
♫ Starting now, because of your touched heart and smile, ♫
524
00:46:17,730 --> 00:46:20,140
♫ I will believe in the impulse to love. ♫
525
00:46:20,140 --> 00:46:23,830
♫ This time, I must say it outloud. ♫
526
00:46:23,830 --> 00:46:27,600
♫ Forgive my slow retreat. ♫
527
00:46:27,600 --> 00:46:32,740
♫ Starting now, because of your existence and reliance on me, ♫
528
00:46:32,740 --> 00:46:51,010
♫ we will not miss out on the future. ♫
44850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.