All language subtitles for My_Mr_Mermaid_E34

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,980 --> 00:00:08,010 ​Segments and Subtitles brought to you by the Just Keep Swimming Volunteer Team @ Viki 2 00:00:09,470 --> 00:00:15,140 ♫ Hello. At a confused time, ♫ 3 00:00:16,350 --> 00:00:20,380 ♫ you want to find happiness and be carefree. ♫ 4 00:00:20,380 --> 00:00:24,630 ♫ Once you’ve made your promise, don’t turn back. ♫ 5 00:00:25,820 --> 00:00:32,780 ♫ Hello. At the end of the fantasy ♫ 6 00:00:32,780 --> 00:00:35,810 ♫ is the original promise’s mutual understanding. ♫ 7 00:00:35,810 --> 00:00:41,690 ♫ The fearless ones, the cute ones, none held back. ♫ 8 00:00:41,690 --> 00:00:49,930 ♫ I want to use all aspects of love to prove to it you ♫ 9 00:00:49,930 --> 00:00:58,050 ♫ because I want to pursue sincere inspiration to love you. ♫ 10 00:00:58,050 --> 00:01:02,760 ♫ Nobody wants to endure the past pains, ♫ 11 00:01:02,760 --> 00:01:06,290 ♫ but it allows me to cheer loudly after victory. ♫ 12 00:01:06,290 --> 00:01:18,330 ♫ Just like this, break through the waves. ♫ 13 00:01:28,320 --> 00:01:31,900 My Mr. Mermaid 14 00:01:31,900 --> 00:01:34,990 Episode 34 15 00:01:56,940 --> 00:01:58,090 You... 16 00:01:58,090 --> 00:02:00,860 You skipped work today? 17 00:02:00,860 --> 00:02:03,350 No. I am on leave. 18 00:02:05,420 --> 00:02:07,350 How about you? Why are you here? 19 00:02:07,350 --> 00:02:12,630 I just came from a job interview. That company is quite nice. I might work there from now on. 20 00:02:14,510 --> 00:02:18,790 An outstanding talent like you surely is on demand wherever you go. 21 00:02:21,240 --> 00:02:24,490 Then...I'll get going now. 22 00:02:45,600 --> 00:02:47,400 What's wrong with you? 23 00:02:49,160 --> 00:02:52,160 Outpatient 24 00:02:57,940 --> 00:03:01,890 Yun...Duo... 25 00:03:01,890 --> 00:03:04,960 Baidu Search Engine 26 00:03:08,820 --> 00:03:11,280 You are 22 years old this year. 27 00:03:28,160 --> 00:03:29,800 Little One! 28 00:03:50,620 --> 00:03:52,230 Xiao Sang... 29 00:03:55,750 --> 00:03:57,750 Xiao Sang, what's wrong? 30 00:03:57,750 --> 00:04:00,270 Do you feel unwell? 31 00:04:02,080 --> 00:04:03,730 Brother... 32 00:04:03,730 --> 00:04:07,770 Okay already. Stop crying. Don't let me worry. 33 00:04:07,770 --> 00:04:09,810 Tang Yibai... 34 00:04:12,230 --> 00:04:14,170 Tang Yibai... 35 00:04:18,240 --> 00:04:22,850 Aeon Mall 36 00:04:22,850 --> 00:04:24,210 That's it. 37 00:04:24,210 --> 00:04:29,100 Say, can you stop looking like a little wife being unfairly treated? 38 00:04:29,100 --> 00:04:32,770 Okay already. Anyway, you were the one who pulled me here today. 39 00:04:32,770 --> 00:04:35,250 I'll then be direct. 40 00:04:35,250 --> 00:04:38,600 If Lin Sang is an annoying girl, 41 00:04:38,600 --> 00:04:41,010 you most likely won't be this problematic, right? 42 00:04:41,010 --> 00:04:44,690 But you feel that she's actually a girl with a good character. 43 00:04:44,690 --> 00:04:46,480 You quite pitied her. 44 00:04:46,480 --> 00:04:50,950 That's why, you can't make yourself be angry at her. But she is currently your love rival. 45 00:04:50,950 --> 00:04:53,920 That's why, you feel very complicated right now. Am I right? 46 00:04:53,920 --> 00:04:58,030 The one that is more complicated is that you can't be sure if Tang Yibai and her 47 00:04:58,030 --> 00:05:01,240 were actually ex-lovers. 48 00:05:01,240 --> 00:05:03,410 Is my conclusion correct? 49 00:05:05,430 --> 00:05:08,150 What you said are all right. 50 00:05:10,030 --> 00:05:14,620 When I heard Lin Zi say that Tang Yibai is the most important person for Lin Sang 51 00:05:14,620 --> 00:05:19,310 and when I saw Lin Sang trying hard to remember Tang Yibai, 52 00:05:19,310 --> 00:05:25,460 I would secretly hope that she won't remember Tang Yibai and that she won't steal him from me. 53 00:05:25,460 --> 00:05:28,160 At that moment, I would feel that I am so evil. 54 00:05:28,160 --> 00:05:30,970 I even went to test Tang Yibai's feelings for Lin Sang. 55 00:05:30,970 --> 00:05:33,060 I just wanted to know 56 00:05:33,950 --> 00:05:37,980 if I really interfered between them. 57 00:05:37,980 --> 00:05:42,250 Say, since there is a glass of water in front of me, do you want me to splash it on you so you can calm down? 58 00:05:43,280 --> 00:05:45,200 Are you stupid?! 59 00:05:45,200 --> 00:05:48,170 If Tang Yibai really likes that so called Lin Sang, 60 00:05:48,170 --> 00:05:52,860 would he not ask about her for four years and wait for you two to be together? 61 00:05:53,670 --> 00:05:56,160 Stop being blinded by love. 62 00:05:56,160 --> 00:06:00,310 You don't even know what the truth is now and what you wanted. 63 00:06:00,310 --> 00:06:03,260 You must believe in yourself and believe in Tang Yibai more. 64 00:06:03,260 --> 00:06:05,620 Or else, you will regret it! 65 00:06:07,580 --> 00:06:12,290 Okay then. I'll give you mine too. Be happier. 66 00:06:17,660 --> 00:06:20,130 We are still good friends, right? 67 00:06:23,430 --> 00:06:26,160 I indeed got angry at you. 68 00:06:26,160 --> 00:06:30,610 I just couldn't understand why you would do that to me. So not a friend. 69 00:06:30,610 --> 00:06:36,240 But when I have a problem, I still wanted to tell them to you. 70 00:06:39,930 --> 00:06:41,570 Aren't you also the same? 71 00:06:41,570 --> 00:06:45,370 When you knew that I'm in danger, you would still be the first to warn me. 72 00:06:45,370 --> 00:06:48,930 And also, when I have problems that I want to tell you, you would still listen like this. 73 00:06:48,930 --> 00:06:51,990 Scolding me. Giving me advice. 74 00:06:54,570 --> 00:06:58,320 Can we be as good as we used to be? 75 00:07:04,040 --> 00:07:07,500 Okay already. Stop crying. 76 00:07:07,500 --> 00:07:10,990 I just knew that you can't live without me. 77 00:07:12,550 --> 00:07:19,440 Okay already. Let us do as you said then. Anyway, it was you who reconciled with me. 78 00:07:21,030 --> 00:07:23,630 Look at how ugly you are right now. Stop crying already. 79 00:07:23,630 --> 00:07:25,800 You are the ugly one. 80 00:07:25,800 --> 00:07:28,420 Your eyelashes have fallen already, do you know? 81 00:07:28,420 --> 00:07:30,310 Really? 82 00:07:33,830 --> 00:07:35,990 You lied! 83 00:07:37,790 --> 00:07:40,370 Enough already. Stop crying. 84 00:07:43,060 --> 00:07:48,720 Outpatient 85 00:07:53,620 --> 00:07:56,020 - Doctor.
- Sit first. 86 00:07:57,790 --> 00:08:00,390 Say it. Where do you feel unwell? 87 00:08:00,390 --> 00:08:02,770 I came to see you not for a check-up. 88 00:08:02,770 --> 00:08:05,640 Not for a check-up? Then why did you come here? 89 00:08:05,640 --> 00:08:09,720 I just want to ask you if you have a patient called Qi Ruifeng. 90 00:08:09,720 --> 00:08:11,650 Qi Ruifeng? 91 00:08:14,290 --> 00:08:17,930 I am his team mate. I saw the drug you prescribed him. 92 00:08:17,930 --> 00:08:23,000 It is a treatment for shoulder injury. I just want to ask you if his condition is grave. 93 00:08:23,000 --> 00:08:26,420 So sorry. While I haven't obtained the permission of the patient involved, 94 00:08:26,420 --> 00:08:31,150 I cannot share to you any aspects concerning his conditions. Please understand. 95 00:08:31,150 --> 00:08:34,200 I know. But I really am very worried about him. 96 00:08:34,200 --> 00:08:38,420 Doctor, I'm begging you, please tell me, okay? Is it serious? 97 00:08:38,420 --> 00:08:41,870 Sorry. I cannot tell you about it. 98 00:08:43,240 --> 00:08:45,570 Okay then. I know already. 99 00:08:45,570 --> 00:08:47,430 Thank you. 100 00:08:50,030 --> 00:08:53,240 But the only thing I can tell you is 101 00:08:53,240 --> 00:08:56,200 if he doesn't undergo further intensive treatment soon, 102 00:08:56,200 --> 00:09:01,580 his current competition might be his last. 103 00:09:30,220 --> 00:09:32,260 Tang Yibai. 104 00:09:32,260 --> 00:09:34,340 Little One?! 105 00:09:36,700 --> 00:09:38,840 Long time no see. 106 00:09:50,310 --> 00:09:54,490 Little One, why did you suddenly come here? 107 00:10:00,870 --> 00:10:02,450 Little One. 108 00:10:03,970 --> 00:10:06,110 Little One. 109 00:10:06,110 --> 00:10:07,700 What's wrong? 110 00:10:12,190 --> 00:10:14,260 ER 111 00:10:29,130 --> 00:10:30,680 Emergency Room 112 00:10:35,220 --> 00:10:37,940 You two cannot go in. 113 00:10:37,940 --> 00:10:39,290 - Xiao Sang!
- Sirs!
- How is Xiao Sang?! 114 00:10:39,290 --> 00:10:40,660 - The patient is currently being given emergency treatment.
- How is she?! 115 00:10:40,660 --> 00:10:42,850 - Xiao Sang.
- You two cannot go in! Please wait for a little while here outside. 116 00:10:42,850 --> 00:10:44,340 What?! 117 00:10:45,660 --> 00:10:48,690 Tang Yibai... What did you do to her? 118 00:10:48,690 --> 00:10:51,630 - I don't know. She suddenly appeared in front of me and the she--
- Don't know? 119 00:10:51,630 --> 00:10:53,920 - Ouyang!
- Tang Yibai...
- Or else, why would she be like this now?! 120 00:10:53,920 --> 00:10:56,150 - Calm down! Calm down!
- If not because of you, why would she be like this?! 121 00:10:56,150 --> 00:10:57,680 Tang Yibai, indeed doesn't know anything! 122 00:10:57,680 --> 00:11:02,700 I didn't tell him anything. It was Xiao Sang who suddenly appeared in front of him and then suddenly fainted. 123 00:11:03,900 --> 00:11:08,920 Yun Duo, you know everything about Lin Sang's matter? 124 00:11:12,970 --> 00:11:15,780 ER 125 00:11:15,780 --> 00:11:18,000 The patient has regained consciousness now. 126 00:11:18,000 --> 00:11:20,570 After the examinations, she currently is stable. 127 00:11:20,570 --> 00:11:23,370 But, just like what I told you before, 128 00:11:23,370 --> 00:11:28,310 the blood clot in Lin Sang's brain hasn't resolved. She is like a time bomb. 129 00:11:28,310 --> 00:11:31,040 No one can say when she will get unstable. 130 00:11:31,040 --> 00:11:33,020 The thing that you all can do now 131 00:11:33,020 --> 00:11:36,680 is to maintain the patient's body and mind at a calm state. 132 00:11:36,680 --> 00:11:41,050 Try your best to limit any excessive emotional fluctuations. 133 00:11:41,050 --> 00:11:44,130 Okay, doctor. I understand. 134 00:11:51,150 --> 00:11:56,950 Tang Yibai, come out with me for awhile. I have something to tell you. 135 00:12:07,590 --> 00:12:09,120 Don't worry, Xiao Sang. 136 00:12:09,120 --> 00:12:12,390 I just have some things to clarify with him. 137 00:12:12,390 --> 00:12:15,260 Don't worry. I won't make it difficult for him. 138 00:12:17,540 --> 00:12:23,120 Yibai, after you talk with my brother, come back to accompany me, okay? 139 00:12:26,470 --> 00:12:30,210 Okay. I'll just go out for awhile. I'll be back later. 140 00:12:30,210 --> 00:12:31,430 Really? 141 00:12:31,430 --> 00:12:34,290 Really. I'll be back in awhile. 142 00:13:03,010 --> 00:13:09,510 That's why, Little One has been unconscious since that car accident? 143 00:13:11,990 --> 00:13:16,330 That's right. Until a few days ago. 144 00:13:16,330 --> 00:13:18,080 Why? 145 00:13:18,080 --> 00:13:21,730 Why didn't you all tell me before that such a huge incident happened? 146 00:13:21,730 --> 00:13:24,070 Why must you all kept this from me for so many years? 147 00:13:24,070 --> 00:13:26,460 You have no right to ask these questions. 148 00:13:34,700 --> 00:13:38,800 Because you should bear the largest responsibility on why Little One became like this. 149 00:13:38,800 --> 00:13:40,720 What do you mean? 150 00:13:40,720 --> 00:13:44,800 Four years ago, because of your matter, 151 00:13:44,800 --> 00:13:50,230 everyone pointed the spearpoint on Little One. What then did you do to her? 152 00:13:51,370 --> 00:13:56,470 You all must believe Tang Yibai. He will never do such a thing. 153 00:14:01,240 --> 00:14:03,080 Just to find the truth, 154 00:14:03,080 --> 00:14:08,700 we want to know what role Lin Sang plays in your swim team. 155 00:14:08,700 --> 00:14:09,750 Lin Sang? 156 00:14:09,750 --> 00:14:11,880 Why are you guys asking about Lin Sang? 157 00:14:11,880 --> 00:14:13,640 What does this matter have to do with her? 158 00:14:13,640 --> 00:14:16,390 Based on the situation that we know right now, 159 00:14:16,390 --> 00:14:20,270 Lin Sang is involved in Tang Yibai's case. 160 00:14:20,270 --> 00:14:22,110 Lin Sang, how could that be? 161 00:14:22,110 --> 00:14:24,040 You both must have got it wrong. 162 00:14:24,040 --> 00:14:29,240 To put it simply, based on the evidences we have now, Lin Sang previously-- 163 00:14:40,700 --> 00:14:44,550 Tang Yibai, what is that gaze? 164 00:14:44,550 --> 00:14:47,230 How can you look at Little One like that? 165 00:14:48,540 --> 00:14:51,370 Could it be that you also suspect that it was Little One who harmed you? 166 00:14:57,370 --> 00:14:59,780 - Ou Yang.
- Answer me.
167 00:14:59,780 --> 00:15:02,220 How come even you don't believe her? 168 00:15:05,340 --> 00:15:08,010 You clearly know that Little One has done so many things for you. 169 00:15:08,010 --> 00:15:11,070 How can you doubt her at this time? 170 00:15:12,720 --> 00:15:14,620 - Tang Yibai!
- Ouyang Heng, calm down a little.
171 00:15:14,620 --> 00:15:17,210 Qi Ruifeng, take Ouyang Heng away first. 172 00:15:23,110 --> 00:15:27,050 Xiao Sang, you be the one to explain things to everyone. 173 00:15:37,770 --> 00:15:42,550 If not because you didn't believe Little One, she wouldn't have become like this. 174 00:15:42,550 --> 00:15:45,980 Ouyang, the matter is not as simple as you think. 175 00:15:45,980 --> 00:15:49,350 Okay. Then explain things clearly today. 176 00:15:49,350 --> 00:15:53,020 Why didn't you stand by Little One that time? 177 00:15:53,020 --> 00:15:55,740 Why did you let her suffer being queried by so many people? 178 00:15:58,560 --> 00:16:01,260 Say something, Tang Yibai. 179 00:16:01,260 --> 00:16:05,020 Could it be that from the start, you already planned to use Little One 180 00:16:05,020 --> 00:16:06,910 and blame everything to her?! 181 00:16:06,910 --> 00:16:11,470 Ouyang, I never thought after being brothers with you for so many years, this is how you think of me. 182 00:16:11,470 --> 00:16:13,940 It's not important what I think. 183 00:16:13,940 --> 00:16:17,030 What's important is Little One is now awake. 184 00:16:17,030 --> 00:16:21,400 Although she can't remember everything at once, I believe 185 00:16:22,130 --> 00:16:26,990 that as she slowly remembers them, the truth will be revealed. 186 00:16:26,990 --> 00:16:29,110 By that time, you won't be able to accuse Little One wrongly anymore. 187 00:16:29,110 --> 00:16:31,090 - Ouyang, you--
- Enough! 188 00:16:31,090 --> 00:16:34,640 You two stop talking already. What's important now is 189 00:16:34,640 --> 00:16:39,440 not who should be the one to take responsibility on what happened in the past but how we should let Xiao Sang calm down 190 00:16:39,440 --> 00:16:44,950 and not let her condition continue to worsen now that she has woken up. 191 00:16:44,950 --> 00:16:51,780 Tang Yibai, I can temporarily not bother you about what the truth was that time. 192 00:16:51,780 --> 00:16:55,160 But there is one thing that you must promise me. 193 00:16:55,160 --> 00:16:59,710 No matter what will happen to Xiao Sang from now on, it is none of your business. 194 00:17:02,050 --> 00:17:06,380 You surely know about her feelings for you. 195 00:17:06,380 --> 00:17:11,800 If you are unable to reciprocate her feelings, then please don't go soft. 196 00:17:11,800 --> 00:17:16,690 Or else, if she gets hurt again because of you, 197 00:17:16,690 --> 00:17:21,940 I don't know anymore if I can forgive you by then. 198 00:17:21,940 --> 00:17:25,120 Please don't appear in front of her again. 199 00:17:49,910 --> 00:17:53,910 Sorry. I caused you all to worry today. 200 00:17:53,910 --> 00:17:55,320 It's fine. 201 00:17:55,320 --> 00:17:58,570 Sister Yun Duo, can I tell you a little secret? 202 00:17:58,570 --> 00:18:00,360 What secret? 203 00:18:00,360 --> 00:18:03,050 Although I caused you all to worry today, 204 00:18:03,050 --> 00:18:06,520 I actually still am very happy. 205 00:18:06,520 --> 00:18:08,010 Do you know why? 206 00:18:08,010 --> 00:18:10,110 Why? 207 00:18:10,110 --> 00:18:18,130 Because...I finally found that person in my life that I shouldn't forget the most, Tang Yibai. 208 00:18:27,360 --> 00:18:29,340 Where is Tang Yibai? 209 00:18:29,340 --> 00:18:33,230 Where did Tang Yibai go? Didn't he return with you two? 210 00:18:34,250 --> 00:18:37,150 He has something to do so he left first. 211 00:18:40,430 --> 00:18:41,890 Xiao Sang, what are you doing?! 212 00:18:41,890 --> 00:18:43,990 - I am going to look for Tang Yibai.
- Stop fooling around. 213 00:18:43,990 --> 00:18:46,470 You still haven't fully recovered. How can you go look for Tang Yibai now? 214 00:18:46,470 --> 00:18:48,280 Why can't I go look for Tang Yibai? 215 00:18:48,280 --> 00:18:51,000 It wasn't easy for me to finally wake up. It wasn't easy for me to finally find him. 216 00:18:51,000 --> 00:18:52,500 Why are you all not allowing me to see him? 217 00:18:52,500 --> 00:18:53,640 Xiao Sang! 218 00:18:53,640 --> 00:18:57,260 Sister Yun Duo, take me to look for Tang Yibai, okay? 219 00:19:00,450 --> 00:19:03,160 Ouyang, I know that you treat me the best. 220 00:19:03,160 --> 00:19:05,440 Take me to see Tang Yibai, okay? 221 00:19:05,440 --> 00:19:06,860 Okay. 222 00:19:09,960 --> 00:19:13,730 You want to see him? I'll take you now. 223 00:19:14,370 --> 00:19:24,040 ER 224 00:19:24,040 --> 00:19:25,780 Tang Yibai! 225 00:19:35,760 --> 00:19:40,710 I just knew that you won't return to my room to see me so I came to see you. 226 00:19:40,710 --> 00:19:45,210 Tang Yibai, Little One wants you to keep her company. 227 00:19:46,360 --> 00:19:47,920 You... 228 00:19:50,400 --> 00:19:52,960 Just stay behind to keep her company. 229 00:19:52,960 --> 00:19:54,270 Ouyang... 230 00:19:54,270 --> 00:19:58,950 That's right. Just stay for a little while more. Just one more hour. 231 00:19:58,950 --> 00:20:02,040 No...two hours, okay? 232 00:20:04,550 --> 00:20:06,100 Okay. 233 00:20:42,930 --> 00:20:45,100 Why did you do that? 234 00:20:46,280 --> 00:20:49,890 Seeing Xiao Sang and Tang Yibai together like this, 235 00:20:49,890 --> 00:20:52,230 you surely feel very sad. 236 00:20:52,230 --> 00:20:55,050 If this is what she wants, 237 00:20:55,050 --> 00:20:56,950 no matter how much I am suffering deep inside right now, 238 00:20:56,950 --> 00:21:01,060 no matter how painful, it's fine with me. 239 00:21:04,290 --> 00:21:07,880 When she was still unconscious, I made a promise to her. 240 00:21:07,880 --> 00:21:13,600 As long as she wakes up, no matter what she asks me to do, I am willing to do it. 241 00:21:13,600 --> 00:21:17,960 I will never say no to her. 242 00:21:23,120 --> 00:21:27,070 Right now, she probably doesn't need me anymore. 243 00:21:48,660 --> 00:21:51,000 ER 244 00:21:54,970 --> 00:21:58,740 Regarding Lin Sang's matter, how long have you known about it? 245 00:21:58,740 --> 00:22:00,760 Tell me. 246 00:22:02,690 --> 00:22:05,100 When did you know about it? 247 00:22:05,100 --> 00:22:07,710 And how long do you plan to hide it from me? 248 00:22:08,700 --> 00:22:13,240 I knew about it on the day before our first monthsary. 249 00:22:14,480 --> 00:22:16,580 After knowing it for this long, 250 00:22:16,580 --> 00:22:18,400 why didn't you tell me? 251 00:22:18,400 --> 00:22:22,710 Sorry. At the start, when I learned about it, I didn't plan to hide it from you. 252 00:22:22,710 --> 00:22:26,780 But Lin Zi told me that I shouldn't let you know about it for now. 253 00:22:28,140 --> 00:22:30,440 I understand your difficulty. 254 00:22:31,260 --> 00:22:34,640 But I thought that we will never have secrets between us. 255 00:22:37,490 --> 00:22:39,940 Sorry, Tang Yibai. 256 00:22:39,940 --> 00:22:41,760 I really didn't think of hiding it from you. 257 00:22:41,760 --> 00:22:44,580 - But I--
- Don't say it anymore. 258 00:22:44,580 --> 00:22:49,260 I understand. Lin Zi did it for Lin Sang. 259 00:22:49,260 --> 00:22:54,550 And hiding it from me, you did it for Lin Zi, right? 260 00:22:54,550 --> 00:22:56,410 It's not like that. 261 00:22:56,410 --> 00:22:58,620 Yes, I did promise Lin Zi that 262 00:22:58,620 --> 00:23:02,300 - but I just didn't want you to--
- Forget it. Don't say it anymore. 263 00:23:05,790 --> 00:23:07,720 I'll go out and buy something to eat. 264 00:23:07,720 --> 00:23:09,660 Don't go anymore. 265 00:23:10,940 --> 00:23:14,830 It's better that I go. What if Lin Sang looks for you? 266 00:23:28,290 --> 00:23:31,660 This is the prescription for a week worth of medicines. You must take them on time. 267 00:23:31,660 --> 00:23:33,730 Okay. Thank you, doctor. 268 00:23:35,480 --> 00:23:38,380 There was a girl that came to me to ask about your condition. 269 00:23:38,380 --> 00:23:40,680 Girl? 270 00:23:40,680 --> 00:23:45,000 She said that she was your team mate but I didn't see her wearing a sports uniform. 271 00:23:45,000 --> 00:23:46,950 It was Yangyang. 272 00:23:46,950 --> 00:23:49,060 Doctor, what did you tell her? 273 00:23:49,060 --> 00:23:51,810 I didn't tell her anything. 274 00:23:51,820 --> 00:23:52,760 That's good then. 275 00:23:52,760 --> 00:23:57,550 But I told her that if you don't undergo more intense treatment, 276 00:23:57,550 --> 00:24:00,790 your sports career might end already. 277 00:24:02,800 --> 00:24:06,140 Doctor, why did you tell her that? 278 00:24:09,160 --> 00:24:10,970 So annoying. 279 00:24:10,970 --> 00:24:14,760 Don't you want to know what her reaction was after hearing that? 280 00:24:16,670 --> 00:24:20,200 When that girl heard that your injury might end your sports career, 281 00:24:20,200 --> 00:24:23,090 she didn't say anything. 282 00:24:23,090 --> 00:24:25,650 it's just that she... 283 00:24:25,650 --> 00:24:27,230 It's just that what? 284 00:24:27,230 --> 00:24:28,800 She cried. 285 00:24:46,310 --> 00:24:53,910 ♫ I’ve hid for too long, but I still need a stage to perform on. ♫ 286 00:24:53,910 --> 00:24:57,740 ♫ I calmed my heart. ♫ 287 00:24:57,740 --> 00:25:01,520 ♫ The spotlights are on. ♫ 288 00:25:01,520 --> 00:25:08,720 ♫ I’ve ran away for too long. The lock to my heart has already rusted. ♫ 289 00:25:08,720 --> 00:25:16,230 ♫ I miss you so much that I don’t know what to say. I can’t stop. ♫ 290 00:25:16,230 --> 00:25:17,850 Yangyang, 291 00:25:19,860 --> 00:25:22,170 why are you crying for me? 292 00:25:24,350 --> 00:25:27,870 ♫ My past fatigue. ♫ 293 00:25:27,870 --> 00:25:30,660 Didn't you say that you don't like me? 294 00:25:32,300 --> 00:25:34,230 Since it's like that, 295 00:25:35,770 --> 00:25:38,570 why must you cry this sadly for me? 296 00:25:39,560 --> 00:25:43,490 ♫ but I want to spend all of my energy ♫ 297 00:25:43,490 --> 00:25:50,450 ♫ to protect you. ♫ 298 00:25:50,450 --> 00:25:52,670 ♫ Say love. ♫ 299 00:25:52,670 --> 00:25:58,360 ♫ Who let me easily open the window of love? ♫ 300 00:25:58,360 --> 00:26:02,440 ♫ I welcome in the breeze, as it blows to and fro. ♫ 301 00:26:02,440 --> 00:26:05,910 ♫ My troubles are enough to push me away. ♫ 302 00:26:05,910 --> 00:26:07,990 ♫ Say love. ♫ 303 00:26:07,990 --> 00:26:15,400 ♫ Who stirred up my emotions without a greeting? ♫ 304 00:26:15,400 --> 00:26:19,380 ♫ I take back my heart that’s weak and afraid of failure. ♫ 305 00:26:19,380 --> 00:26:24,500 ♫ Are you ready for all of this? ♫ 306 00:26:24,500 --> 00:26:29,560 ♫ Like me. ♫ 307 00:26:55,460 --> 00:26:57,090 Come in. 308 00:27:02,750 --> 00:27:06,010 Yangyang? Why did you come to see me this late? 309 00:27:06,010 --> 00:27:10,850 Coach Yuan, I want to talk with you about Qi Ruifeng's matter. 310 00:27:12,870 --> 00:27:14,260 Okay. 311 00:27:24,820 --> 00:27:26,590 Yun Duo? 312 00:27:30,460 --> 00:27:33,180 So I even did such a thing? 313 00:27:33,180 --> 00:27:37,620 That's right. Don't you know that you were quite a princess then. 314 00:27:37,620 --> 00:27:42,620 One time, you thought that we forgot your birthday and you got angry at us. 315 00:27:43,490 --> 00:27:46,910 Birthday? Can you tell me about it? 316 00:27:47,780 --> 00:27:51,450 I beg you already. Tell me about it. 317 00:27:51,450 --> 00:27:52,890 Okay. 318 00:27:52,890 --> 00:27:58,100 Actually, that time we really forgot about your birthday. It was even Ouyang who reminded us. 319 00:27:58,100 --> 00:27:59,750 But Qi Ruifeng and I made an agreement 320 00:27:59,750 --> 00:28:02,310 that we will all pretend to forget your birthday 321 00:28:02,310 --> 00:28:04,040 and then give you a surprise afterwards. 322 00:28:04,040 --> 00:28:07,540 But at the start, Ouyang wouldn't agree. He was afraid that you'll get hurt. 323 00:28:07,540 --> 00:28:11,230 In the end, Qi Ruifeng and I defeated him, 2 against 1. 324 00:28:11,230 --> 00:28:14,470 I've already prepared a very big cake. But what if she gets angry? 325 00:28:14,470 --> 00:28:17,350 No, she won't. Believe me. We can do this. No problem. 326 00:28:26,570 --> 00:28:29,900 It's really exhausting to train. Later, let's eat a lot. 327 00:28:29,900 --> 00:28:31,260 Say something. 328 00:28:31,260 --> 00:28:32,810 Qi Ruifeng... 329 00:28:35,710 --> 00:28:37,250 No problem! 330 00:28:37,250 --> 00:28:38,860 - Let't go.
- Go.
331 00:28:40,670 --> 00:28:42,780 Go. Go. 332 00:28:42,780 --> 00:28:45,630 - Xiao Sang, bye-bye.
- Bye-bye.
333 00:28:45,630 --> 00:28:47,060 - Go.
- Bye.
334 00:28:54,470 --> 00:28:58,880 Yibai, are you also going out with them to eat? 335 00:28:58,880 --> 00:29:00,470 That's right. 336 00:29:02,330 --> 00:29:04,120 I'm also going. 337 00:29:05,200 --> 00:29:08,980 Stop being like a 'bum beetle' (tag along). Going wherever we go. So annoying. 338 00:29:08,980 --> 00:29:13,580 Moreover, today, it's a gathering only for boys. Don't come anymore to destroy the mood. 339 00:29:13,580 --> 00:29:15,230 You hear me? 340 00:29:16,220 --> 00:29:19,290 That's too much. Today is my birthday. 341 00:29:19,290 --> 00:29:23,200 It's fine that you all forgot about it but you even called me a 'bum beetle'. 342 00:29:25,590 --> 00:29:32,300 ♫ Happy birthday to you! ♫ 343 00:29:32,300 --> 00:29:38,790 ♫ Happy birthday to you! ♫ 344 00:29:45,000 --> 00:29:46,280 Little One, happy birthday! 345 00:29:46,280 --> 00:29:47,930 Happy birthday, Little One! 346 00:29:47,930 --> 00:29:49,790 Make awish. 347 00:29:53,830 --> 00:29:57,160 Afterwards, the three of us even willingly 348 00:29:57,160 --> 00:30:00,710 let you slap us with icing so you won't get angry anymore. 349 00:30:00,710 --> 00:30:02,790 You guys did sound like you went overboard. 350 00:30:02,790 --> 00:30:07,800 You all clearly knew that I cared a lot if you all remembered yet you still played a joke like that on me. 351 00:30:07,800 --> 00:30:11,240 Then do you still remember what birthday wish I made that time? 352 00:30:11,240 --> 00:30:14,120 The birthday wish you made that time was... 353 00:30:17,450 --> 00:30:22,610 That everyone will be as close like how we were then, forever being friends. 354 00:30:32,840 --> 00:30:37,390 Sorry. I wasn't able to do it. 355 00:30:38,040 --> 00:30:41,160 Lin Sang? Why is she here? 356 00:30:41,160 --> 00:30:43,260 Go. Go. Go. 357 00:30:57,350 --> 00:31:01,400 So Lin Sang didn't go abroad and instead had such encounter. 358 00:31:04,870 --> 00:31:07,650 Why were you suddenly in the hospital? 359 00:31:07,650 --> 00:31:10,330 Secret. I won't tell you. 360 00:31:10,330 --> 00:31:12,820 Did you go visit a patient? 361 00:31:13,540 --> 00:31:16,820 Or you are hurt somewhere? 362 00:31:16,820 --> 00:31:19,450 My body is very well. 363 00:31:19,450 --> 00:31:23,500 Or that you've contracted some shameful illness. 364 00:31:23,500 --> 00:31:25,460 Enough already. Stop guessing. 365 00:31:25,460 --> 00:31:27,220 Talk about yourself. 366 00:31:27,220 --> 00:31:33,280 What? Are you unhappy after seeing Lin Sang and Yibai being together alone? 367 00:31:35,460 --> 00:31:38,160 Since you already know the situation, 368 00:31:39,490 --> 00:31:43,890 it's also not right that I keep feeling stuffed like this. Let me ask you then. 369 00:31:43,890 --> 00:31:46,080 What do you want to know? 370 00:31:46,080 --> 00:31:51,110 I feel that when Yibai looks at Lin Sang, there is a bit 371 00:31:51,110 --> 00:31:54,900 of unexplained guilt. 372 00:31:56,080 --> 00:31:59,590 But the more he feels guilty, the more I am affected. 373 00:32:00,320 --> 00:32:03,640 Qi Ruifeng, can you tell me 374 00:32:03,640 --> 00:32:08,040 what really happened between Lin Sang and Yibai four years ago? 375 00:32:08,040 --> 00:32:12,050 If it was really Lin Sang who caused Yibai to get suspended then, 376 00:32:12,050 --> 00:32:14,630 Yibai shouldn't feel that guilty. 377 00:32:14,630 --> 00:32:19,120 Since you are this curious, why didn't you go ask Yibai yourself? 378 00:32:21,940 --> 00:32:29,040 Since she existed, I then felt that I am the third party between them. 379 00:32:29,040 --> 00:32:34,280 Even if I know that they might not be lovers before, 380 00:32:35,680 --> 00:32:41,140 but they have a lot of shared memories that I don't know about. 381 00:32:51,070 --> 00:32:52,990 What are you doing?! 382 00:32:54,340 --> 00:32:58,140 The Yun Duo in front of me now is not the same as that one before 383 00:32:58,140 --> 00:33:01,200 but is a Yun Duo who got inflicted with the Tang Yibai syndrome. 384 00:33:01,200 --> 00:33:04,250 Very self-righteous and keeps everything to yourself. 385 00:33:04,250 --> 00:33:07,810 Getting depressed on your own. I find it really annoying. 386 00:33:08,550 --> 00:33:14,200 If it's the Yun Duo before, she would have already said what's in her mind and expressed what she was feeling. 387 00:33:14,200 --> 00:33:19,230 Can you believe in yourself more, believe in Yibai more? 388 00:33:20,090 --> 00:33:25,120 Because you, Yun Duo, is the girl that my best friend, Tang Yibai, 389 00:33:25,120 --> 00:33:29,080 likes the most. Just based on that, 390 00:33:29,080 --> 00:33:31,920 you already are way better than Lin Sang by so many miles. 391 00:33:34,510 --> 00:33:38,400 What are you laughing about? I am talking about serious matters with you. 392 00:33:39,990 --> 00:33:41,270 You still are laughing? 393 00:33:41,270 --> 00:33:44,040 No. You...you didn't turn to an idiot because of me pressing on your face, right? 394 00:33:44,040 --> 00:33:45,910 You're the one who is an idiot. 395 00:33:45,910 --> 00:33:52,520 I am laughing because I just realized now that you are actually a caring and considerate person. 396 00:33:52,520 --> 00:33:55,720 Although your method of consoling people sometimes are a bit crazy, 397 00:33:55,720 --> 00:34:02,390 I have to admit that I seem to have been enlightened by you. 398 00:34:02,390 --> 00:34:08,750 What? Are you regretting now that you fell for Yibai and not me? 399 00:34:08,750 --> 00:34:11,950 Don't worry. If you ever are going to return to my fans club, 400 00:34:11,950 --> 00:34:15,120 I surely will keep my top fan position empty for you. 401 00:34:15,120 --> 00:34:17,740 Just continue posting gold on your face then. 402 00:34:19,850 --> 00:34:24,540 Oh, right, Yun Duo, although Yibai didn't say anything that time, 403 00:34:24,540 --> 00:34:31,080 I believe Yibai. He surely wouldn't do illegal means just to improve his standing. 404 00:34:34,980 --> 00:34:38,000 I know what to do now. Thank you. 405 00:34:45,500 --> 00:34:49,810 A lot of times, during times when you really like someone already, 406 00:34:49,810 --> 00:34:51,980 you will become very cowardly, 407 00:34:51,980 --> 00:34:54,660 becoming very afraid to lose things, 408 00:34:54,660 --> 00:34:57,490 becoming someone who will just keep everything to oneself. 409 00:34:57,490 --> 00:35:02,220 Because you are afraid that if you show all those jealousy and uneasiness in front of the other person, 410 00:35:02,220 --> 00:35:07,880 could he not like you anymore? But that shouldn't be the case. 411 00:35:08,700 --> 00:35:11,040 Because the more things you bury in your heart, 412 00:35:11,040 --> 00:35:14,280 even your true heart will get buried with it. 413 00:35:22,780 --> 00:35:24,040 Yun Duo. 414 00:35:24,040 --> 00:35:28,650 I like Tang Yibai. I don't want to and also shouldn't because of fear, 415 00:35:28,650 --> 00:35:31,430 because of wanting to act tough in front of him, keep pretending to be magnanimous. 416 00:35:31,430 --> 00:35:34,820 In the end, I instead will lose him, the one that is most important. 417 00:35:40,760 --> 00:35:42,330 What's wrong? 418 00:35:42,330 --> 00:35:45,190 Tang Yibai, I have so many words to tell you right now. 419 00:35:45,190 --> 00:35:48,300 Don't rush. Say them slowly. Catch your breath first. 420 00:35:48,300 --> 00:35:52,940 No. While I still have the courage, I must say them all. 421 00:35:53,800 --> 00:35:57,610 I am quite unhappy recently. But because I fear that it will affect you, 422 00:35:57,610 --> 00:36:01,270 there were a lot of things and words that I can only keep to myself. 423 00:36:01,270 --> 00:36:04,070 But the more I keep them, the more I become unhappy. 424 00:36:04,700 --> 00:36:07,880 Are you willing to listen to my problems? 425 00:36:07,880 --> 00:36:09,870 Of course, I'm wiling. 426 00:36:10,860 --> 00:36:16,350 I hope that we can return to the past when we were so happy together. 427 00:36:18,430 --> 00:36:22,630 I want to make myself return to the Yun Duo that will tell you anything. 428 00:36:22,630 --> 00:36:25,170 The Yun Duo that you fell for. 429 00:36:26,210 --> 00:36:29,400 Maybe the next words that I will say will make you angry. 430 00:36:29,400 --> 00:36:32,440 But I still want to say all of them. 431 00:36:32,440 --> 00:36:35,430 I hate the Tang Yibai after Lin Sang reappeared. 432 00:36:35,430 --> 00:36:38,420 I hate that you and her have such abundant past. 433 00:36:38,420 --> 00:36:42,690 I hate more that when I mention Lin Sang to you, you will always began to speak and then hesitate. 434 00:36:42,690 --> 00:36:46,230 Even...not saying anything at all. 435 00:36:46,230 --> 00:36:50,450 It makes me feel like you two have some secret that I shouldn't know. 436 00:36:51,670 --> 00:36:55,850 The thing that I hate more is my present self. 437 00:36:59,720 --> 00:37:04,440 I have always thought that I am not a jealous and petty girl. 438 00:37:04,440 --> 00:37:08,700 But I indeed got jealous. I envied Lin Sang. 439 00:37:09,460 --> 00:37:12,350 I would feel uneasy whenever you are good to her. 440 00:37:13,510 --> 00:37:17,520 I would feel afraid that you will like her more than me. 441 00:37:17,520 --> 00:37:19,970 I know that you two don't have such kind of relationship. 442 00:37:19,970 --> 00:37:23,530 But I just will feel jealous, will feel affected, will feel uneasy. 443 00:37:23,530 --> 00:37:26,600 I really don't like this kind of me. 444 00:37:28,700 --> 00:37:30,650 I have finished saying what I want to say. 445 00:37:31,280 --> 00:37:34,270 Will you still like the present me? 446 00:37:42,650 --> 00:37:46,440 ♫ This time, I will not let go. ♫ 447 00:37:46,440 --> 00:37:50,200 ♫ This time, there is no right or wrong. ♫ 448 00:37:50,200 --> 00:37:55,350 ♫ Starting now, because of your touched heart and smile, ♫ 449 00:37:55,350 --> 00:37:57,370 ♫ I will believe in the impulse to love. ♫ 450 00:37:57,370 --> 00:37:59,300 Do you still doubt my answer? 451 00:38:03,340 --> 00:38:05,170 Sorry. 452 00:38:06,190 --> 00:38:09,110 I didn't know that I will make you this unhappy. 453 00:38:09,700 --> 00:38:14,130 I also hate the me that will make you feel aggrieved. 454 00:38:15,460 --> 00:38:18,170 Thank you for honestly telling me these. 455 00:38:18,680 --> 00:38:22,500 Letting me still have the chance to correct my mistakes. 456 00:38:24,130 --> 00:38:25,840 Good thing... 457 00:38:26,460 --> 00:38:28,880 Good thing that I didn't lose you. 458 00:38:33,270 --> 00:38:36,860 ♫ This time, I will not let go. ♫ 459 00:38:36,860 --> 00:38:38,640 Don't worry. 460 00:38:38,640 --> 00:38:40,570 I promise you 461 00:38:40,570 --> 00:38:45,150 that between us, there will never be any secrets anymore. 462 00:38:45,960 --> 00:38:48,380 ♫ I will believe in the impulse to love. ♫ 463 00:38:50,070 --> 00:38:55,190 But...about you being jealous, 464 00:38:55,190 --> 00:38:57,820 I actually feel quite happy about it. 465 00:39:00,990 --> 00:39:23,370 ♫ we will not miss out on the future. ♫ 466 00:40:07,770 --> 00:40:12,100 If he doesn't undergo more intensive treatment, his current competition 467 00:40:12,100 --> 00:40:16,340 might be his last in his life. 468 00:40:37,880 --> 00:40:40,300 Why are you here alone? 469 00:40:45,580 --> 00:40:47,380 Nothing. 470 00:40:48,060 --> 00:40:50,410 My mind is just confused right now. 471 00:40:51,160 --> 00:40:53,770 I wanted to be alone. 472 00:40:53,770 --> 00:40:55,880 Does your shoulder still hurt? 473 00:40:59,320 --> 00:41:03,150 I beg you, just do the surgery. 474 00:41:09,350 --> 00:41:11,090 Who am I? 475 00:41:12,250 --> 00:41:15,460 Tell me, who am I? 476 00:41:17,620 --> 00:41:21,770 What are you saying? You are Qi Ruifeng. 477 00:41:22,710 --> 00:41:25,670 That's right! I am indeed Qi Ruifeng. 478 00:41:25,670 --> 00:41:29,590 I am the unrivaled in the universe, the strongest man in this world, Qi Ruifeng. 479 00:41:29,590 --> 00:41:32,220 How could one measly injury defeat me? 480 00:41:32,220 --> 00:41:36,860 Can you stop smiling and grinning? I really had enough of this! 481 00:41:39,510 --> 00:41:43,620 I know that you are doing this for the team and your team mates, 482 00:41:43,620 --> 00:41:45,460 for the school's reputation, 483 00:41:45,460 --> 00:41:48,720 for not disappointing Coach Yuan, that's why you are forcing yourself like this. 484 00:41:48,720 --> 00:41:52,220 But I beg you, can you think about yourself?! 485 00:41:53,980 --> 00:41:58,590 Or...think for me too. 486 00:42:00,880 --> 00:42:03,950 Do you know that you are making me worried? 487 00:42:12,740 --> 00:42:18,040 Forget it. Anyway, I know that whatever I say will be pointless. 488 00:42:18,040 --> 00:42:22,520 Just do as you want. I won't mind you anymore. 489 00:42:22,520 --> 00:42:24,320 Yangyang! 490 00:42:39,720 --> 00:42:41,590 Sorry. 491 00:42:44,260 --> 00:42:49,050 I always make you cry, make you unhappy. 492 00:42:49,780 --> 00:42:52,120 But other than sorry, 493 00:42:53,140 --> 00:42:55,580 what I want to tell you more is 494 00:42:57,570 --> 00:43:00,270 thank you for always staying by my side. 495 00:43:03,090 --> 00:43:05,390 No matter when, 496 00:43:06,420 --> 00:43:09,250 no matter what happens, 497 00:43:09,860 --> 00:43:12,630 you are always by my side. 498 00:43:14,120 --> 00:43:17,780 That's why, you don't need to worry about me. 499 00:43:18,370 --> 00:43:20,130 I am guaranteeing 500 00:43:22,040 --> 00:43:24,140 that I'll be fine. 501 00:43:24,960 --> 00:43:28,380 Just let me be willful this one last time, okay? 502 00:43:58,980 --> 00:44:09,050 ​Segments and Subtitles brought to you by the Just Keep Swimming Volunteer Team @ Viki 503 00:44:11,170 --> 00:44:15,710 ♫ It’s beautiful. ♫ 504 00:44:18,200 --> 00:44:23,550 ♫ My courage to love you ♫ 505 00:44:25,420 --> 00:44:30,270 ♫ is an intention that doesn’t need to be faked. ♫ 506 00:44:32,900 --> 00:44:37,670 ♫ It’s a heart that is no longer perturbed. ♫ 507 00:44:41,490 --> 00:44:45,360 ♫ Time will not stop. ♫ 508 00:44:45,360 --> 00:44:49,150 ♫ Even if the skies heartlessly change, ♫ 509 00:44:49,150 --> 00:44:55,890 ♫ I will stay with you. I will embrace you until the end. ♫ 510 00:44:56,500 --> 00:45:00,340 ♫ The world is so big, ♫ 511 00:45:00,340 --> 00:45:04,090 ♫ even if this lifetime is so small. ♫ 512 00:45:04,090 --> 00:45:14,390 ♫ Fortunately, with you on my mind, everything has a meaning. ♫ 513 00:45:14,390 --> 00:45:18,170 ♫ This time, I will not let go. ♫ 514 00:45:18,170 --> 00:45:21,940 ♫ This time, there is no right or wrong. ♫ 515 00:45:21,940 --> 00:45:27,110 ♫ Starting now, because of your touched heart and smile, ♫ 516 00:45:27,110 --> 00:45:29,490 ♫ I will believe in the impulse to love. ♫ 517 00:45:29,490 --> 00:45:33,200 ♫ This time, I must say it outloud. ♫ 518 00:45:33,200 --> 00:45:36,960 ♫ Forgive my slow retreat. ♫ 519 00:45:36,960 --> 00:45:42,070 ♫ Starting now, because of your existence and reliance on me, ♫ 520 00:45:42,070 --> 00:45:58,880 ♫ we will not miss out on the future. ♫ 521 00:46:05,060 --> 00:46:08,750 ♫ This time, I will not let go. ♫ 522 00:46:08,750 --> 00:46:12,570 ♫ This time, there is no right or wrong. ♫ 523 00:46:12,570 --> 00:46:17,730 ♫ Starting now, because of your touched heart and smile, ♫ 524 00:46:17,730 --> 00:46:20,140 ♫ I will believe in the impulse to love. ♫ 525 00:46:20,140 --> 00:46:23,830 ♫ This time, I must say it outloud. ♫ 526 00:46:23,830 --> 00:46:27,600 ♫ Forgive my slow retreat. ♫ 527 00:46:27,600 --> 00:46:32,740 ♫ Starting now, because of your existence and reliance on me, ♫ 528 00:46:32,740 --> 00:46:51,010 ♫ we will not miss out on the future. ♫ 44850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.