Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,090 --> 00:00:07,710
Segments and Subtitles brought to you by the Just Keep Swimming Volunteer Team @ Viki
2
00:00:09,320 --> 00:00:15,540
♫ Hello. At a confused time, ♫
3
00:00:16,330 --> 00:00:20,270
♫ you want to find happiness and be carefree. ♫
4
00:00:20,270 --> 00:00:24,760
♫ Once you’ve made your promise, don’t turn back. ♫
5
00:00:25,880 --> 00:00:32,650
♫ Hello. At the end of the fantasy ♫
6
00:00:32,650 --> 00:00:35,690
♫ is the original promise’s mutual understanding. ♫
7
00:00:35,690 --> 00:00:41,740
♫ The fearless ones, the cute ones. None held back. ♫
8
00:00:41,740 --> 00:00:49,960
♫ I want to use all aspects of love to prove to it you ♫
9
00:00:49,960 --> 00:00:58,080
♫ because I want to pursue sincere inspiration to love you. ♫
10
00:00:58,080 --> 00:01:02,790
♫ Nobody wants to endure the past pains, ♫
11
00:01:02,790 --> 00:01:06,270
♫ but it allows me to cheer loudly after victory. ♫
12
00:01:06,270 --> 00:01:17,290
♫ Just like this, break through the waves. ♫
13
00:01:28,730 --> 00:01:31,880
[My Mr. Mermaid]
14
00:01:31,880 --> 00:01:34,990
- Episode 23 -
15
00:01:41,910 --> 00:01:44,360
Okay, ten seconds left.
16
00:01:45,310 --> 00:01:51,690
Concentrate! Six, five, four...
17
00:01:51,690 --> 00:01:56,130
The girl I like is called Yun Duo.
18
00:01:59,190 --> 00:02:03,980
If it was me who confessed to you today, what would you reply?
19
00:02:04,690 --> 00:02:06,490
Impossible.
20
00:02:08,650 --> 00:02:12,960
Okay, prepare for frog jumps.
21
00:02:15,580 --> 00:02:20,850
Tang Yibai. Tang Yibai!
22
00:02:24,970 --> 00:02:26,650
Get up.
23
00:02:30,690 --> 00:02:35,830
What are you thinking about? Did you not hear what I was just saying?
24
00:02:37,220 --> 00:02:42,450
Go outside and run a few laps. Before you adjust your focus, don't come back.
25
00:02:48,200 --> 00:02:52,370
What are you guys looking out? Do you want to go with him? Jump!
26
00:03:04,300 --> 00:03:06,980
Is this Lin Zi even human?
27
00:03:06,980 --> 00:03:10,870
How can he not blush or be shy while saying those words to me?
28
00:03:17,060 --> 00:03:21,310
- Hey, Yun Duo! - Yangyang, why are you here?
29
00:03:21,310 --> 00:03:24,890
Your colleagues told me to come for an interview. We're going over the interview questions right now.
30
00:03:24,890 --> 00:03:27,610
You're accepting an interview?
31
00:03:27,610 --> 00:03:30,190
Why don't you put on some make up?
32
00:03:30,860 --> 00:03:34,390
If you don't put some make up on, you'll look listless on the camera.
33
00:03:34,390 --> 00:03:35,950
How about I help you with it?
34
00:03:35,950 --> 00:03:38,370
- Okay. - Let me see.
35
00:03:38,370 --> 00:03:42,100
Your skin is a bit dry. How about doing a mask first?
36
00:03:42,100 --> 00:03:44,530
I brought some.
37
00:03:45,330 --> 00:03:47,600
You don't need makeup, just film like that.
38
00:03:47,600 --> 00:03:51,190
That's right, Yun Duo. Our main point is Girl Power.
39
00:03:51,190 --> 00:03:55,900
We're after the tough female athlete image like Yangyang, who doesn't wear make up.
40
00:03:55,900 --> 00:03:58,890
Actually, I don't think makeup suits Yangyang.
41
00:03:58,890 --> 00:04:04,050
It doesn't match with her image as an athlete. I'm afraid the audience won't recognize her if she put on makeup.
42
00:04:04,050 --> 00:04:07,400
Who said female athletes have to be tough and can't wear makeup?
43
00:04:07,400 --> 00:04:09,910
Can't you guys let Yangyang be pretty on camera?
44
00:04:09,910 --> 00:04:12,490
Not that, but our main topic is...
45
00:04:12,490 --> 00:04:15,100
I know Girl Power.
46
00:04:15,100 --> 00:04:18,680
Then, you should let Yangyang express her notion of Girl Power.
47
00:04:18,680 --> 00:04:23,280
Don't be inflexible and follow the popularized image of her.
48
00:04:24,500 --> 00:04:28,220
Actually, Girl Power refers to more than competition.
49
00:04:28,220 --> 00:04:31,330
It can be a girl's power to choose who she wants to be.
50
00:04:31,330 --> 00:04:34,720
This can allow the audience to see a different side of Yangyang.
51
00:04:34,720 --> 00:04:37,280
It might even be more interesting. We can try it.
52
00:04:37,280 --> 00:04:40,320
That's right. Yangyang, what do you think?
53
00:04:40,320 --> 00:04:44,400
I want to be pretty on camera.
54
00:04:44,400 --> 00:04:47,990
All right. We will listen to you. Let's have the stylist do your makeup.
55
00:04:47,990 --> 00:04:49,750
We will make a little change.
56
00:04:49,750 --> 00:04:55,140
Yangyang, let me help you find the stylist. Wait for me here. We'll make you look pretty.
57
00:04:55,140 --> 00:04:56,880
- Thank you. - I'll get to work.
58
00:04:56,880 --> 00:05:01,000
Go get busy. I'll help you do a mask.
59
00:05:11,290 --> 00:05:13,790
You are?
60
00:05:13,790 --> 00:05:19,310
That's right. I'm Qi Ruifeng. Don't question it. Where's Yun Duo? I'm looking for her.
61
00:05:19,310 --> 00:05:20,580
Over there.
62
00:05:20,580 --> 00:05:22,630
All right. Bye-bye.
63
00:05:33,320 --> 00:05:38,120
Girls need to protect their skin. It makes an obvious difference.
64
00:05:38,120 --> 00:05:43,000
I'll give you this box of masks to use.
65
00:05:43,000 --> 00:05:44,880
Really? Thank you, Yun Duo.
66
00:05:44,880 --> 00:05:46,490
You're welcome.
67
00:05:47,840 --> 00:05:51,450
You can do your makeup.
68
00:05:56,120 --> 00:05:59,640
- You can do it first. I have to pick up the phone. - Okay.
69
00:06:04,820 --> 00:06:06,330
Qi Ruifeng, what's up?
70
00:06:06,330 --> 00:06:09,710
I came to find you about something important.
71
00:06:15,440 --> 00:06:17,230
Qi Ruifeng, why are you here?
72
00:06:17,230 --> 00:06:22,990
I'm here because of something, but a certain person doesn't want me to tell you.
73
00:06:22,990 --> 00:06:25,180
But it's hard on me if I don't say it.
74
00:06:25,180 --> 00:06:28,240
What do you mean? Be more specific.
75
00:06:28,240 --> 00:06:32,160
If I can be specific, I could have called you. Why would I come here?
76
00:06:32,160 --> 00:06:37,000
It's not much. Just listen to me. Use your heart to feel it.
77
00:06:37,000 --> 00:06:38,320
Use my heart to feel it?
78
00:06:38,320 --> 00:06:42,600
That's right. With our friendship, I don't have to say anything.
79
00:06:42,600 --> 00:06:46,200
Just look into my eyes and you'll know what I have to say.
80
00:06:46,200 --> 00:06:49,970
Here, look into my eyes.
81
00:06:49,970 --> 00:06:52,520
Yun Duo, listen carefully.
82
00:06:52,520 --> 00:06:58,360
Tang Yibai actually really likes you. He really, really likes you.
83
00:06:58,360 --> 00:07:00,740
Okay. Did you understand me?
84
00:07:01,390 --> 00:07:05,750
Stop messing around. That would be weird if I understood you.
85
00:07:05,750 --> 00:07:08,780
Yun Duo, why are you so bad at understanding people?
86
00:07:08,780 --> 00:07:13,730
My message was very simple. Because of yesterday, Tang Yibai is very affected.
87
00:07:13,730 --> 00:07:17,040
Tang Yibai is affected?
88
00:07:17,040 --> 00:07:19,090
Can you be more specific?
89
00:07:19,090 --> 00:07:25,030
I'm already very specific. If I say anymore, I would be betraying Yibai.
90
00:07:25,030 --> 00:07:31,830
Whatever. Think about it. If you still don't know, go ask Yibai.
91
00:07:31,830 --> 00:07:33,080
I'll be leaving now.
92
00:07:33,080 --> 00:07:36,990
Hey, Qi Ruifeng, what are you doing here?
93
00:08:04,020 --> 00:08:07,760
I came to look for Yun Duo.
94
00:08:07,760 --> 00:08:08,860
Why are you looking for Yun Duo?
95
00:08:08,860 --> 00:08:12,680
Nothing. I have to go.
96
00:08:12,680 --> 00:08:14,220
Bye.
97
00:08:33,250 --> 00:08:37,510
What happened to me back there? Why is my heart beating so fast?
98
00:08:37,510 --> 00:08:43,500
Why was I so nervous to see Xiang Yangyang? I couldn't even breathe.
99
00:08:58,980 --> 00:09:01,570
Hey, Yun Duo, what did Qi Ruifeng need from you ?
100
00:09:01,570 --> 00:09:05,380
I don't even know. He just said some gibberish.
101
00:09:05,380 --> 00:09:09,530
He said Tang Yibai is affected from last night.
102
00:09:09,530 --> 00:09:12,820
I don't understand.
103
00:09:12,820 --> 00:09:17,700
Yes, Tang Yibai did ask me something last night, but he shouldn't be affected.
104
00:09:17,700 --> 00:09:20,680
What happened yesterday?
105
00:09:25,160 --> 00:09:28,650
Oh, that's what happened.
106
00:09:28,650 --> 00:09:33,410
I really don't understand. Lin Zi was the one who confessed yesterday.
107
00:09:33,410 --> 00:09:37,900
It wasn't Tang Yibai. Lin Zi is okay, what's with Tang Yibai?
108
00:09:37,900 --> 00:09:43,590
Have you ever thought about it? What if Tang Yibai wanted to confess to you yesterday?
109
00:09:44,500 --> 00:09:45,820
How is that possible?
110
00:09:45,820 --> 00:09:48,250
Why is it not possible?
111
00:09:48,970 --> 00:09:52,810
Why are you asking the same questions as Tang Yibai?
112
00:09:53,670 --> 00:09:57,960
I know myself.
113
00:09:57,960 --> 00:10:01,380
That Tang Yibai who only focuses on training and competition
114
00:10:01,380 --> 00:10:04,290
doesn't have time to confess.
115
00:10:06,050 --> 00:10:09,740
Also, he is so talented with so many girls who like him.
116
00:10:09,740 --> 00:10:12,210
He wouldn't fall for an intern reporter.
117
00:10:12,210 --> 00:10:15,800
Why not? We athletes are humans, too.
118
00:10:15,800 --> 00:10:20,720
- Don't be so loud. - We can like people, and we also hope to be liked.
119
00:10:20,720 --> 00:10:25,500
Also, you and Tang Yibai are so close. It's not weird that he might like you.
120
00:10:25,500 --> 00:10:29,510
From what I see, what he said to you yesterday
121
00:10:29,510 --> 00:10:33,460
was to test whether or not you had feelings for him, but you told him impossible.
122
00:10:33,460 --> 00:10:36,280
No wonder Qi Ruifeng said Yibai is disappointed.
123
00:10:36,280 --> 00:10:38,420
It can't be like that.
124
00:10:38,420 --> 00:10:44,620
Is there some misunderstanding? I never thought that Tang Yibai would like me.
125
00:10:44,620 --> 00:10:48,610
Have you ever thought that you also like Tang Yibai?
126
00:10:51,650 --> 00:10:54,980
I never thought about this question.
127
00:10:54,980 --> 00:10:57,430
Have you really not thought about it?
128
00:10:57,430 --> 00:11:00,300
No. No.
129
00:11:00,300 --> 00:11:03,710
Okay, change of topic. Do you think Tang Yibai is handsome?
130
00:11:03,710 --> 00:11:07,260
Very handsome. He's tall and fit.
131
00:11:07,260 --> 00:11:10,090
Second question. What do you think of him as a person?
132
00:11:10,090 --> 00:11:15,650
His personality is very good. He seeks self-improvement and doesn't give up in face of adversity.
133
00:11:15,650 --> 00:11:17,630
He gives people a dependable feeling.
134
00:11:17,630 --> 00:11:21,280
Third question. Do you like this type of Tang Yibai?
135
00:11:22,670 --> 00:11:24,890
Okay, you don't have to answer me.
136
00:11:24,890 --> 00:11:31,060
Let me ask you another question. In the time you have spent with him, how has your mood been?
137
00:11:45,190 --> 00:11:50,950
Now you tell me whether or not you like Tang Yibai.
138
00:11:56,100 --> 00:12:00,820
Yun Duo, do you have time? Director Liu told you to go to his office.
139
00:12:00,820 --> 00:12:05,200
I'm coming. I'm going now.
140
00:12:12,450 --> 00:12:14,170
Yun Duo,
141
00:12:15,370 --> 00:12:19,520
from today on, I'm sending you to entertainment news from sports news.
142
00:12:19,520 --> 00:12:20,770
Entertainment news?
143
00:12:20,770 --> 00:12:23,530
Give all your current work to Sun Bufang.
144
00:12:23,530 --> 00:12:26,180
Starting tomorrow, you're doing entertainment news.
145
00:12:26,180 --> 00:12:30,930
Why? Director Liu, why are you sending me to entertainment news?
146
00:12:30,930 --> 00:12:32,470
Who decided this?
147
00:12:32,470 --> 00:12:36,770
I did. Your supervisor is no longer Sun Bufang.
148
00:12:36,770 --> 00:12:40,290
I will be in charge of your work from now on.
149
00:12:40,290 --> 00:12:44,550
That means from now until the end of your internship,
150
00:12:45,190 --> 00:12:50,100
I will be watching your performance closely. Any questions?
151
00:12:50,100 --> 00:12:52,440
Yes.
152
00:12:52,440 --> 00:12:53,140
Speak.
153
00:12:53,140 --> 00:12:57,950
Director Liu, did I do something bad or wrong?
154
00:12:57,950 --> 00:12:59,030
Why are you asking this?
155
00:12:59,030 --> 00:13:02,340
I feel like this change in position is a punishment.
156
00:13:02,340 --> 00:13:08,340
It's not a punishment. I just want to see how you do in other news.
157
00:13:08,340 --> 00:13:14,740
I want to see if your work ethic is worthy of being an official reporter.
158
00:13:14,740 --> 00:13:20,780
Official reporter? Why so sudden?
159
00:13:20,780 --> 00:13:24,820
Did you know what happened before the end of the first stage of internship?
160
00:13:27,100 --> 00:13:31,570
Just for you, Tang Yibai came to find me.
161
00:13:33,740 --> 00:13:36,160
[QK Video]
162
00:13:53,280 --> 00:13:57,090
What? Tang Yibai said that to you?
163
00:13:58,020 --> 00:14:04,220
He said he would reject all interviews from us if you're not the one interviewing him.
164
00:14:06,060 --> 00:14:09,690
I know he said that on impulse.
165
00:14:09,690 --> 00:14:15,030
But I've done this career for many years, I have never seen the interviewee
166
00:14:15,030 --> 00:14:19,700
making such a decision because of an intern reporter.
167
00:14:19,700 --> 00:14:24,350
To be honest, I initially thought that he did all this because
168
00:14:24,350 --> 00:14:30,000
of your personal connections. However, you interviewed Sun Yang later.
169
00:14:30,000 --> 00:14:35,080
Also, your recent efforts made me want to confirm one thing.
170
00:14:35,080 --> 00:14:38,490
That is the worthiness of you as a reporter.
171
00:14:38,490 --> 00:14:43,940
I want to see whether or not you are worthy of staying until the end and becoming an official reporter.
172
00:14:45,810 --> 00:14:53,140
You should thank, Yibai. If not for his persistence, I wouldn't have made such a decision.
173
00:15:42,220 --> 00:15:44,280
Why are you here?
174
00:15:45,630 --> 00:15:47,930
I have something to talk to you about.
175
00:15:47,930 --> 00:15:51,720
What a coincidence, I have something to say, too.
176
00:16:07,910 --> 00:16:09,920
What is it?
177
00:16:12,040 --> 00:16:15,620
Did you go find Director Liu before and tell him
178
00:16:15,620 --> 00:16:20,390
that if I was not interviewing you, you wouldn't accept QK Video's interviews?
179
00:16:20,390 --> 00:16:25,360
You're the one who created that interview, and the coaches only agreed because they trust you.
180
00:16:25,360 --> 00:16:30,540
So, if you're not interviewing me, there's no point to continue anymore.
181
00:16:33,520 --> 00:16:35,260
Sorry.
182
00:16:36,320 --> 00:16:39,910
Did this bring trouble to your work?
183
00:16:39,910 --> 00:16:43,160
No. I just wanted to say,
184
00:16:43,160 --> 00:16:47,730
even if I'm not interviewing you, I still hope that you continue on with it.
185
00:16:47,730 --> 00:16:52,380
Because I want more people to see your hard work and support you.
186
00:16:52,380 --> 00:16:53,550
Why?
187
00:16:53,550 --> 00:16:57,840
Because I switched to entertainment news. I won't be doing sports news.
188
00:16:57,840 --> 00:17:02,160
Is it because of what I said to your boss?
189
00:17:02,160 --> 00:17:06,460
No. It has nothing to do with you. It was arranged by the company.
190
00:17:06,460 --> 00:17:11,710
Also, I want to see if I can do other kinds of news besides sports news.
191
00:17:11,710 --> 00:17:13,820
You're not trying to hide from me are you?
192
00:17:13,820 --> 00:17:16,750
Hide from you? Why would I hide from you?
193
00:17:16,750 --> 00:17:21,560
It's fine. You don't have to feel awkward. I came to find you today
194
00:17:21,560 --> 00:17:24,610
to talk about yesterday.
195
00:17:24,610 --> 00:17:30,220
Last night, I was just kidding. You weren't thinking I was serious, right?
196
00:17:30,220 --> 00:17:31,940
Kidding?
197
00:17:31,940 --> 00:17:36,120
We are friends. I saw you feeling troubled yesterday.
198
00:17:36,120 --> 00:17:42,900
I wanted to help you out. I asked you those questions for fun.
199
00:17:42,900 --> 00:17:49,230
I even emphasized "What if." It's just a scenario. You didn't think it was real, right?
200
00:17:50,460 --> 00:17:53,920
Of course not. Why would I think you were serious?
201
00:17:53,920 --> 00:18:00,160
That's good. I thought you would avoid me because of awkwardness.
202
00:18:00,160 --> 00:18:04,830
No. You said "What if." It wasn't real.
203
00:18:04,830 --> 00:18:07,500
Why would I feel awkward?
204
00:18:07,500 --> 00:18:10,240
Well, we are still friends?
205
00:18:10,240 --> 00:18:14,940
Of course. If we aren't friends, then what are we?
206
00:18:37,040 --> 00:18:39,440
In the first round of group point qualifiers,
207
00:18:39,440 --> 00:18:44,190
our school is up against Yudong College, Fuhua College, and Kunyue College.
208
00:18:44,190 --> 00:18:48,450
Our biggest worry is Li Xun of Yudong College.
209
00:18:49,170 --> 00:18:54,100
Li Xun is the center figure of Yudong College's swim team. He placed 7th in the last Dream Cup.
210
00:18:54,100 --> 00:18:58,760
What? He's only 7th place. Why should we be concerned?
211
00:18:58,760 --> 00:19:04,320
In long-term competitions, belittling the opponent is bad.
212
00:19:06,590 --> 00:19:10,550
Listen up. In the upcoming competitions,
213
00:19:10,550 --> 00:19:14,580
you cannot be careless. Whether win or lose,
214
00:19:14,580 --> 00:19:17,890
after the competition ends, everything restarts.
215
00:19:17,890 --> 00:19:22,760
- Do not be arrogant. Got it? - Got it!
216
00:19:23,610 --> 00:19:28,640
Head Coach Yuan, can we start training? I want to begin early.
217
00:19:28,640 --> 00:19:31,960
Okay, you all can start.
218
00:19:42,110 --> 00:19:45,290
What's with Tang Yibai? Why is he training like crazy?
219
00:19:45,290 --> 00:19:50,490
Ever since Yun Duo friendzoned him, he's gone crazy.
220
00:19:51,540 --> 00:19:53,110
Let's go.
221
00:19:55,000 --> 00:20:01,490
This is the consequence of love. If he doesn't experience it himself, he won't understand.
222
00:20:15,440 --> 00:20:21,390
What if I was the one confessing to you today instead of Lin Zi?
223
00:20:22,460 --> 00:20:29,760
What if I tell you I like you? What's your answer?
224
00:20:31,350 --> 00:20:37,520
What now? He was only kidding. Why did I even discuss this with Yangyang?
225
00:20:37,520 --> 00:20:39,380
Am I stupid?
226
00:20:40,580 --> 00:20:43,490
Is it fun, Tang Yibai?
227
00:20:49,030 --> 00:20:51,830
So touching.
228
00:20:56,060 --> 00:20:58,680
He's so hot.
229
00:21:01,470 --> 00:21:04,100
If someone confessed to me, wouldn't that be great?
230
00:21:04,100 --> 00:21:10,600
Let me tell you. In love, there shouldn't be uncertain words like "what if" and "maybe."
231
00:21:13,760 --> 00:21:20,770
When a guy tells you, "What if I tell you I love you?" and you believe him, then the next thing he would say is
232
00:21:20,770 --> 00:21:26,380
"I was just kidding. Don't think it's real." He doesn't consider the girl's feelings. Understand?
233
00:21:26,380 --> 00:21:29,520
So, guys who say this is irresponsible.
234
00:21:29,520 --> 00:21:32,320
- Yun Duo, "What If I Tell You I Love You..." - What did you say?
235
00:21:32,320 --> 00:21:34,680
That movie is about to premiere.
236
00:21:34,680 --> 00:21:40,980
We will be interviewing Director Xu Haoze next week. Contact him today, okay?
237
00:21:40,980 --> 00:21:44,120
Okay. I got it. I'll contact him.
238
00:21:44,120 --> 00:21:49,970
Stupid movie name. Too irresponsible. If you love me, then say so. Why add the "what if"?
239
00:22:17,360 --> 00:22:20,030
Hi, I am QKVideo's Yun Duo.
240
00:22:20,030 --> 00:22:24,860
We are sincerely wanting to interview Director Xu. Could you convince him?
241
00:22:26,260 --> 00:22:33,460
Okay. I got it. Thanks for your help. Bye.
242
00:22:39,460 --> 00:22:41,120
Little Yun Duo!
243
00:22:41,120 --> 00:22:43,470
What is it? You're not in a good mood?
244
00:22:43,470 --> 00:22:45,530
Teacher Sun,
245
00:22:45,530 --> 00:22:50,180
how did you know I have a problem? Are you here to help me?
246
00:22:50,180 --> 00:22:54,560
What is it? Have you encountered problems in the entertainment sector?
247
00:22:55,430 --> 00:23:01,930
It's fine. I can teach you how to walk, but I can't walk for you.
248
00:23:01,930 --> 00:23:05,710
How about this? If you have some issues, talk to your assistant.
249
00:23:05,710 --> 00:23:09,240
Three dummies can outsmart a genius.
250
00:23:09,240 --> 00:23:12,100
Teacher Sun, I'm a small intern.
251
00:23:12,100 --> 00:23:15,030
How can I bring an assistant with me everywhere?
252
00:23:15,030 --> 00:23:17,930
I have no control over that. The boss said so.
253
00:23:17,930 --> 00:23:22,980
He gave you the person, so you must be responsible for him.
254
00:23:22,980 --> 00:23:25,620
That director that you'll be interviewing
255
00:23:25,620 --> 00:23:30,020
is my baby's favorite director. Could you ask for an autograph?
256
00:23:30,020 --> 00:23:33,620
That's hard. I've been calling their office.
257
00:23:33,620 --> 00:23:36,860
They don't pick up. I even went to find other reporters for help,
258
00:23:36,860 --> 00:23:41,430
but they said he won't accept the interview. I don't know what to do anymore.
259
00:23:41,430 --> 00:23:43,670
Really?
260
00:23:44,580 --> 00:23:47,660
The entertainment industry is sure interesting.
261
00:23:47,660 --> 00:23:53,580
Let me teach you something. When dealing with such people who won't accept interviews,
262
00:23:53,580 --> 00:23:56,780
you have to use your strength. You're a girl.
263
00:23:56,780 --> 00:24:00,550
The way girls annoy their boyfriends. You understand?
264
00:24:00,550 --> 00:24:04,200
Teacher Sun, stop messing around. My head is exploding.
265
00:24:04,200 --> 00:24:08,570
I'm not teasing you.
266
00:24:08,570 --> 00:24:12,180
Whatever. I'm not bothering with your entertainment sector.
267
00:24:12,180 --> 00:24:15,020
I need to go archive some information.
268
00:24:16,680 --> 00:24:22,260
Now I know how lucky it is to run around with Teacher Sun and doing sports news.
269
00:24:26,010 --> 00:24:29,110
Mentor, do you need my help?
270
00:24:29,110 --> 00:24:30,180
No.
271
00:24:30,180 --> 00:24:32,000
Really?
272
00:24:32,610 --> 00:24:36,150
Maybe I have a way to interview Xu Haoze.
273
00:24:36,150 --> 00:24:38,660
Okay. Don't speak nonsense. I'm going now.
274
00:24:38,660 --> 00:24:39,900
Where are you going?
275
00:24:39,900 --> 00:24:43,850
Of course, I'm going to find Xu Haoze.
276
00:25:03,330 --> 00:25:07,120
What are you doing? Back off. Let me do it.
277
00:25:14,080 --> 00:25:16,100
- Hi. - Hi, Mr. Xu Haoze.
278
00:25:16,100 --> 00:25:19,220
I'm QK Video's intern reporter Yun Duo.
279
00:25:20,700 --> 00:25:21,950
Lin Zi?
280
00:25:21,950 --> 00:25:23,950
Long time no see.
281
00:25:25,260 --> 00:25:27,890
When did you come back? Why didn't you tell me?
282
00:25:27,890 --> 00:25:32,670
I've been busy since I came back to China. If we're fated, we would meet again.
283
00:25:32,670 --> 00:25:35,600
You little one. What brought you here?
284
00:25:35,600 --> 00:25:37,870
Come in.
285
00:25:37,870 --> 00:25:40,120
Long time no see really.
286
00:25:40,120 --> 00:25:42,530
Who's this?
287
00:25:42,530 --> 00:25:44,870
This is my mentor.
288
00:25:44,870 --> 00:25:47,690
- Mentor, come in. - Hello.
289
00:25:49,730 --> 00:25:51,620
I know you're not willing to, but...
290
00:25:51,620 --> 00:25:54,120
Okay. I'll accept the interview.
291
00:25:54,120 --> 00:25:58,130
What did you say? You accept?
292
00:25:59,580 --> 00:26:03,960
Weren't you unwilling? Why...
293
00:26:03,960 --> 00:26:05,960
Thank you for accepting my interview.
294
00:26:05,960 --> 00:26:11,400
Don't be so polite. I'm accepting your interview because of your disciple.
295
00:26:11,400 --> 00:26:14,600
But he must be here.
296
00:26:14,600 --> 00:26:19,400
If it wasn't for Lin Zi's help before, there won't be a Xu Haoze.
297
00:26:19,400 --> 00:26:22,880
So, if he asks, I must accept.
298
00:26:23,720 --> 00:26:29,650
All right. It is not all because of me. It's because you are professional, mentor.
299
00:26:29,650 --> 00:26:32,480
Moreover, he and I did know each other in the past,
300
00:26:32,480 --> 00:26:35,370
which brought about this interview.
301
00:26:35,370 --> 00:26:39,460
All right. I'll owe you one. I'll repay you later.
302
00:26:40,160 --> 00:26:42,620
Director Xu, could we start now?
303
00:26:42,620 --> 00:26:44,780
Right now?
304
00:26:44,780 --> 00:26:48,570
I'm afraid we would have to wait till next week. I've been so busy moving offices.
305
00:26:48,570 --> 00:26:51,380
Look. I still have to clean.
306
00:26:52,710 --> 00:26:56,690
No problem. It's just organizing stuff. I can help you organize.
307
00:26:56,690 --> 00:27:00,260
I always helped you clean in the dorms.
308
00:27:00,260 --> 00:27:01,590
You say so. You're helping me clean.
309
00:27:01,590 --> 00:27:06,410
No problem. Just accept my mentor's interview.
310
00:27:06,410 --> 00:27:08,120
- Okay. - Good luck!
311
00:27:12,110 --> 00:27:15,810
- Let me help you. - It's fine. It's not heavy.
312
00:27:43,500 --> 00:27:45,310
This is...
313
00:27:47,560 --> 00:27:55,030
Segments and Subtitles brought to you by the Just Keep Swimming Volunteer Team @ Viki
314
00:28:05,780 --> 00:28:09,430
Take a break. You've trained so hard.
315
00:28:09,430 --> 00:28:14,950
I can tell you are worrying about something, but I'm an expert
316
00:28:14,950 --> 00:28:19,600
when it comes to listening to others' problems. Tell me about them.
317
00:28:21,250 --> 00:28:23,010
No need.
318
00:28:24,280 --> 00:28:26,290
I'm good.
319
00:28:26,970 --> 00:28:29,010
Thanks for the water.
320
00:28:31,630 --> 00:28:34,790
Thank you, Director Xu, for accepting my interview today.
321
00:28:34,790 --> 00:28:37,740
You helped me understand the difficulties associated with filming a movie.
322
00:28:37,740 --> 00:28:40,660
It's like attending a major course. I learned a lot.
323
00:28:40,660 --> 00:28:43,620
You're too polite. I was happy talking to you.
324
00:28:43,620 --> 00:28:48,650
Through your interview, I suddenly realized being interviewed is not a bad thing.
325
00:28:48,650 --> 00:28:53,260
Yes. May I take a few pictures of your office?
326
00:28:53,260 --> 00:28:56,880
Okay. No problem. Take as many as you'd please.
327
00:29:06,680 --> 00:29:08,380
Over here, too.
328
00:29:25,910 --> 00:29:28,880
This scene looks so familiar.
329
00:29:28,880 --> 00:29:30,600
Pretty, right?
330
00:29:33,410 --> 00:29:37,770
It was 4 years ago. Quite a coincidence. I went there to capture some views.
331
00:29:37,770 --> 00:29:42,750
Near the lake, I saw a girl being saved from falling into the lake.
332
00:29:44,300 --> 00:29:47,000
It was a bit far away,
333
00:29:47,000 --> 00:29:49,660
but later, I heard that girl was in great danger at the time.
334
00:29:49,660 --> 00:29:52,540
It was a miracle that she got saved.
335
00:29:52,540 --> 00:29:58,120
Do you know if the guy who saved her wore a white shirt?
336
00:29:58,120 --> 00:29:59,680
I'm not sure.
337
00:29:59,680 --> 00:30:04,520
I was too far. I couldn't tell if that savior was a guy or girl.
338
00:30:04,520 --> 00:30:07,650
But why are you asking?
339
00:30:07,650 --> 00:30:11,310
Because the girl that was saved was probably me.
340
00:30:11,310 --> 00:30:12,670
You?
341
00:30:12,670 --> 00:30:16,110
You really don't know the person who saved her?
342
00:30:17,020 --> 00:30:21,540
Why did you fall into the water there? You also can't remember who saved you?
343
00:30:21,540 --> 00:30:24,690
I can't find my savior, so I'm annoyed.
344
00:30:24,690 --> 00:30:29,930
I remember he wore a white shirt. I couldn't tell how he looked.
345
00:30:29,930 --> 00:30:34,510
When I woke up at the hospital, I wanted to thank him, but he disappeared.
346
00:30:34,510 --> 00:30:36,460
I didn't know how to find him.
347
00:30:36,460 --> 00:30:39,530
During that time,
348
00:30:39,530 --> 00:30:43,850
we probably took many pictures. It might help you find some clues.
349
00:30:43,850 --> 00:30:45,370
Really?
350
00:30:45,370 --> 00:30:49,810
I remember my assistant
351
00:30:49,810 --> 00:30:54,480
printed the pictures and put it in a book. Wait a second.
352
00:31:03,970 --> 00:31:07,880
Lin Zi, did you see it when you were cleaning?
353
00:31:09,060 --> 00:31:10,820
No.
354
00:31:42,590 --> 00:31:45,950
Why can't he find that picture?
355
00:31:45,950 --> 00:31:47,730
That's too sad.
356
00:31:47,730 --> 00:31:51,820
Did you know I always call my savior the Mermaid Prince?
357
00:31:51,820 --> 00:31:56,510
I've been looking for him all this time, but I can't remember what he looks like.
358
00:31:56,510 --> 00:32:01,240
I just found a bit of evidence, but now it's over.
359
00:32:05,100 --> 00:32:09,380
Will I never find my life savior?
360
00:32:14,240 --> 00:32:18,670
Enough, stop thinking so much. You've been nagging this whole trip.
361
00:32:18,670 --> 00:32:20,660
You will definitely find him.
362
00:32:22,040 --> 00:32:24,860
Thank you for the interview today.
363
00:32:24,860 --> 00:32:27,250
I owe you. I'll treat you out someday.
364
00:32:27,250 --> 00:32:28,980
Yun Duo!
365
00:32:34,950 --> 00:32:40,330
It's nothing. I just wanted to remind you that Director Liu wants to see the interview draft by tomorrow morning,
366
00:32:40,330 --> 00:32:43,620
so don't just think about the Mermaid Prince tonight.
367
00:32:44,980 --> 00:32:50,260
I am the mentor. Does the disciple have to remind the mentor? I got it.
368
00:32:54,550 --> 00:32:57,570
Be careful on your way home. Bye-bye.
369
00:32:57,570 --> 00:32:59,150
Bye-bye.
370
00:33:33,510 --> 00:33:36,850
In this round of point qualifiers for South Physical, in terms of difficulty and popularity,
371
00:33:36,850 --> 00:33:39,160
it's weaker than their last round against Minghua College.
372
00:33:39,160 --> 00:33:43,820
That's because their opponent isn't ask strong as Minghua College, but we still need to follow up on each competition.
373
00:33:43,820 --> 00:33:47,810
After all, Dream Cup depends on accumulative points. They can't lose any rounds.
374
00:33:52,800 --> 00:33:56,900
I'm annoyed. Why does Tang Yibai keep appearing in my brain?
375
00:33:56,900 --> 00:34:01,110
Why does he keep appearing when I want to forget him?
376
00:34:01,110 --> 00:34:03,530
I'm so useless.
377
00:34:03,530 --> 00:34:07,340
No way. I can't continue on like this. I need to brighten up with energy.
378
00:34:07,340 --> 00:34:09,620
Stop thinking about Tang Yibai.
379
00:34:10,510 --> 00:34:12,040
What's wrong with Tang Yibai?
380
00:34:12,040 --> 00:34:14,070
What's wrong?
381
00:34:14,070 --> 00:34:19,400
I got news that the project with interviewing Tang Yibai might have to stop.
382
00:34:19,400 --> 00:34:22,450
Why? Didn't Director Liu really like it?
383
00:34:22,450 --> 00:34:26,140
Right now... Let's talk elsewhere.
384
00:34:33,330 --> 00:34:34,700
Yun Duo,
385
00:34:34,700 --> 00:34:39,880
these two weeks, did you see any of the videos from Tang Yibai's personal interviews?
386
00:34:39,880 --> 00:34:41,970
I saw a bit.
387
00:34:41,970 --> 00:34:46,390
How can it just be a bit? You proposed that project.
388
00:34:46,390 --> 00:34:49,780
Don't you care about what it will become when someone else takes over?
389
00:34:51,000 --> 00:34:54,870
Look. In the two weeks after Xiao Cheng took over,
390
00:34:54,870 --> 00:34:58,620
the views are going down. Take a look.
391
00:34:58,620 --> 00:35:00,860
Where's the problem?
392
00:35:02,400 --> 00:35:04,850
Can you tell what's wrong?
393
00:35:04,850 --> 00:35:08,830
Even though I can't say it, I can feel it.
394
00:35:08,830 --> 00:35:12,880
Tang Yibai's training isn't the same as before, as if...
395
00:35:12,880 --> 00:35:16,330
As if everyone owes him money. He's unhappy.
396
00:35:16,330 --> 00:35:19,090
He doesn't want anyone to get close to him, right?
397
00:35:19,090 --> 00:35:22,300
Teacher Sun, I don't think it is Tang Yibai's problem.
398
00:35:22,300 --> 00:35:25,940
Maybe, his training techniques are the same ones that broadcast before,
399
00:35:25,940 --> 00:35:28,680
so the audience is finding it repetitive and boring.
400
00:35:28,680 --> 00:35:30,900
No way.
401
00:35:31,570 --> 00:35:36,040
Look. This is what you interviewed before.
402
00:35:36,040 --> 00:35:39,500
It still had high daily views until today.
403
00:35:39,500 --> 00:35:42,180
Moreover, this isn't the only episode with the problem.
404
00:35:42,180 --> 00:35:45,890
This episode and this episode
405
00:35:45,890 --> 00:35:48,670
have not been doing good these last two weeks.
406
00:35:49,260 --> 00:35:53,870
Yun Duo, do you understand why I'm telling you this today?
407
00:35:53,870 --> 00:35:56,530
Director Liu already expressed himself.
408
00:35:56,530 --> 00:36:01,480
If the next interview still has low views,
409
00:36:01,480 --> 00:36:04,190
he will stop the interview with Tang Yibai.
410
00:36:25,940 --> 00:36:28,360
Hello, Xiang Yangyang.
411
00:36:29,480 --> 00:36:32,650
It's so late. Why are you eating alone here?
412
00:36:32,650 --> 00:36:35,230
The women's team added a few new events.
413
00:36:36,650 --> 00:36:40,340
Yangyang, do you find Yibai a bit weird lately?
414
00:36:40,340 --> 00:36:41,900
How is he weird?
415
00:36:41,900 --> 00:36:45,630
Lately, he's been shutting himself in, whether it is at training or back at the dorms.
416
00:36:45,630 --> 00:36:49,720
He won't let anyone get close to him. Did you notice?
417
00:36:51,520 --> 00:36:54,950
Xiang Yangyang, I'm talking to you. Did you hear me?
418
00:36:54,950 --> 00:37:00,460
I heard. I heard. When did he shut himself in? I saw him at the swimming stadium today.
419
00:37:00,460 --> 00:37:03,190
He didn't literally shut himself in. It was an analogy.
420
00:37:03,190 --> 00:37:07,170
Yibai isn't the type who likes to speak up, and he's been training very hard recently.
421
00:37:07,170 --> 00:37:12,140
I'm worried that he has depression. I need to talk to him.
422
00:37:12,140 --> 00:37:16,190
What's there to talk about? Everyone knows he's unhappy over Yun Duo.
423
00:37:16,190 --> 00:37:18,910
Correct, that's what I am thinking.
424
00:37:18,910 --> 00:37:20,440
So what is Tang Yibai thinking now?
425
00:37:20,440 --> 00:37:23,780
I can't understand the things he says.
426
00:37:26,520 --> 00:37:32,300
Growing up, I've been very confident in my self-control.
427
00:37:33,150 --> 00:37:35,980
I felt like I wouldn't be affected by anyone.
428
00:37:35,980 --> 00:37:42,160
I believed that I wouldn't do something against my own will because of someone.
429
00:37:43,510 --> 00:37:47,910
But recently, I realized
430
00:37:48,570 --> 00:37:52,890
that a lot of things aren't as I expected.
431
00:37:52,890 --> 00:37:54,320
What things?
432
00:37:54,320 --> 00:38:00,020
In my heart, I already decided to see her as a friend.
433
00:38:01,540 --> 00:38:04,180
But when I met her,
434
00:38:05,410 --> 00:38:10,400
I lost my direction. I panicked.
435
00:38:10,400 --> 00:38:13,400
I couldn't help myself but like her.
436
00:38:14,560 --> 00:38:17,400
I like her, but I can't tell her.
437
00:38:19,130 --> 00:38:22,060
I'm afraid we can't even be friends if I tell her.
438
00:38:23,260 --> 00:38:28,430
So before we reach the point of no return,
439
00:38:28,430 --> 00:38:32,970
I've decided to keep my distance from her.
440
00:38:33,830 --> 00:38:36,500
It's better to be as far away from her as possible.
441
00:38:48,910 --> 00:38:51,930
I think Tang Yibai is right.
442
00:38:51,930 --> 00:38:54,780
Maybe this is how it feels to like someone.
443
00:38:54,780 --> 00:38:58,700
That's not right. Why should you stay away from someone you like?
444
00:38:58,700 --> 00:39:03,580
I actually understand Tang Yibai. Because he cares about Yun Duo,
445
00:39:03,580 --> 00:39:07,430
he's afraid that he will ruin their relationship because of liking her.
446
00:39:07,430 --> 00:39:12,260
That's why he's keeping his distance and not disturbing her.
447
00:39:12,260 --> 00:39:17,160
What reasoning is that? How is that liking someone?
448
00:39:17,160 --> 00:39:22,110
Don't you know? He's doing it for the big picture. He's being mature.
449
00:39:22,110 --> 00:39:24,960
Tell me. What is it like to like someone?
450
00:39:24,960 --> 00:39:30,890
Very easy. If I liked someone, I would just say very clearly that I like her.
451
00:39:31,570 --> 00:39:34,960
Then, I will hold her in my hands and not let her go.
452
00:39:34,960 --> 00:39:38,630
That's how a normal person should react.
453
00:39:41,230 --> 00:39:47,180
So if you liked someone, you would tell her for sure and confess?
454
00:39:47,180 --> 00:39:50,130
Of course. This world is so big. It's hard to find someone you like.
455
00:39:50,130 --> 00:39:54,100
There is no time to ignore or avoid each other.
456
00:39:55,580 --> 00:40:02,320
So, if you like someone, you will definitely get along with her and let her know?
457
00:40:03,060 --> 00:40:08,630
You wouldn't treat her like how you treat me: Fighting, arguing, and giving me the cold shoulder?
458
00:40:11,900 --> 00:40:13,900
Right?
459
00:40:24,670 --> 00:40:27,820
Qi Ruifeng, remember what you have said today.
460
00:40:27,820 --> 00:40:33,260
When you find a girl you like, let's see if you can keep true to your words.
461
00:40:35,670 --> 00:40:37,360
I'm full.
462
00:40:38,050 --> 00:40:39,870
I'll go first.
463
00:40:48,230 --> 00:40:51,280
It seems as if Xiang Yangyang is mad again.
464
00:40:52,700 --> 00:40:55,470
Did I say something?
465
00:41:00,110 --> 00:41:09,920
Segments and Subtitles brought to you by the Just Keep Swimming Volunteer Team @ Viki
466
00:41:26,030 --> 00:41:28,780
Why do I feel like the mood isn't right;
467
00:41:28,780 --> 00:41:33,870
as if the air is filled with murder? Will I bleed if I breathe it in?
468
00:41:41,400 --> 00:41:45,040
Of course, I'd know. As South Physical's central figure,
469
00:41:45,040 --> 00:41:50,030
how would I not discover that these 2 ice mountains are having a snow storm?
470
00:41:50,030 --> 00:41:52,410
Hurry and think of something, central figure.
471
00:41:52,410 --> 00:41:55,740
I am thinking of a plan, but you interrupted me.
472
00:41:55,740 --> 00:41:56,930
Did I interrupt you?
473
00:41:56,930 --> 00:42:01,530
With your IQ, I can only host a joke-telling contest.
474
00:42:01,530 --> 00:42:04,360
Maybe you'll plan another friendship get-together.
475
00:42:04,360 --> 00:42:10,250
What do you mean? In your eyes, am I such a shallow and immature person?
476
00:42:10,250 --> 00:42:12,080
Yes.
477
00:42:15,270 --> 00:42:19,540
Look at your expression. Did you think of another dirty friendship get-together?
478
00:42:19,540 --> 00:42:23,600
I suddenly thought of a very good plan.
479
00:42:23,600 --> 00:42:26,120
It can dissolve the low atmosphere in our swim team.
480
00:42:26,120 --> 00:42:27,790
What plan?
481
00:42:27,790 --> 00:42:29,640
Wait and see.
482
00:42:33,930 --> 00:42:35,520
Hello?
483
00:42:36,320 --> 00:42:41,450
It's me. What have you been up to lately?
484
00:42:43,190 --> 00:42:48,170
♫ It’s beautiful. ♫
485
00:42:50,250 --> 00:42:55,200
♫ My courage to love you ♫
486
00:42:57,420 --> 00:43:02,520
♫ is an intention that doesn’t need to be faked. ♫
487
00:43:04,870 --> 00:43:10,190
♫ It’s a heart that is no longer perturbed. ♫
488
00:43:13,480 --> 00:43:17,360
♫ Time will not stop. ♫
489
00:43:17,360 --> 00:43:21,140
♫ Even if the skies heartlessly change, ♫
490
00:43:21,140 --> 00:43:27,890
♫ I will stay with you. I will embrace you until the end. ♫
491
00:43:28,580 --> 00:43:32,350
♫ The world is so big, ♫
492
00:43:32,350 --> 00:43:36,120
♫ even if this lifetime is so small. ♫
493
00:43:36,120 --> 00:43:46,400
♫ Fortunately, with you on my mind, everything has a meaning. ♫
494
00:43:46,400 --> 00:43:50,220
♫ This time, I will not let go. ♫
495
00:43:50,220 --> 00:43:53,950
♫ This time, there is no right or wrong. ♫
496
00:43:53,950 --> 00:43:59,070
♫ Starting now, because of your touched heart and smile, ♫
497
00:43:59,070 --> 00:44:01,500
♫ I will believe in the impulse to love. ♫
498
00:44:01,500 --> 00:44:05,200
♫ This time, I must say it outloud. ♫
499
00:44:05,200 --> 00:44:08,940
♫ Forgive my slow retreat. ♫
500
00:44:08,940 --> 00:44:14,070
♫ Starting now, because of your existence and reliance on me, ♫
501
00:44:14,070 --> 00:44:30,740
♫ we will not miss out on the future. ♫
502
00:44:37,080 --> 00:44:40,840
♫ This time, I will not let go. ♫
503
00:44:40,840 --> 00:44:44,630
♫ This time, there is no right or wrong. ♫
504
00:44:44,630 --> 00:44:49,740
♫ Starting now, because of your touched heart and smile, ♫
505
00:44:49,740 --> 00:44:52,120
♫ I will believe in the impulse to love. ♫
506
00:44:52,120 --> 00:44:55,910
♫ This time, I must say it outloud. ♫
507
00:44:55,910 --> 00:44:59,570
♫ Forgive my slow retreat. ♫
508
00:44:59,570 --> 00:45:04,760
♫ Starting now, because of your existence and reliance on me, ♫
509
00:45:04,760 --> 00:45:21,780
♫ we will not miss out on the future. ♫
44410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.