Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,280 --> 00:00:07,950
Segments and Subtitles brought to you by the Just Keep Swimming Volunteer Team @ Viki
2
00:00:09,440 --> 00:00:15,280
♫ Hello. At a confused time, ♫
3
00:00:16,300 --> 00:00:20,320
♫ you want to find happiness and carefreeness. ♫
4
00:00:20,320 --> 00:00:24,670
♫ Once you’ve made your promise, don’t turn back. ♫
5
00:00:25,850 --> 00:00:32,540
♫ Hello. At the end of fantasy ♫
6
00:00:32,540 --> 00:00:35,740
♫ is the original promise’s mutual understanding. ♫
7
00:00:35,740 --> 00:00:41,660
♫ The fearless ones, the cute ones. None held back. ♫
8
00:00:41,660 --> 00:00:49,940
♫ I want to use all aspects of love to prove to it you ♫
9
00:00:49,940 --> 00:00:58,000
♫ because I want to pursue sincere inspiration to love you. ♫
10
00:00:58,000 --> 00:01:02,700
♫ Nobody wants to endure the past pains, ♫
11
00:01:02,700 --> 00:01:06,270
♫ but it allows me to cheer loudly after victory. ♫
12
00:01:06,270 --> 00:01:19,720
♫ Just like this, break through the waves. ♫
13
00:01:28,460 --> 00:01:31,800
[My Mr. Mermaid]
14
00:01:31,800 --> 00:01:35,260
- Episode 16 -
15
00:01:35,260 --> 00:01:36,830
Tang Yibai.
16
00:01:36,830 --> 00:01:41,160
- Mom. - Son, I've finally found you.
17
00:01:41,790 --> 00:01:44,430
Did you hear him calling me mom?
18
00:01:44,430 --> 00:01:47,310
That's right. I'm Tang Yibai's mom.
19
00:01:47,310 --> 00:01:51,490
- QQ, you little rascal. - Aunt, long time no see!
20
00:01:51,490 --> 00:01:55,100
Let me tell you. I'm happy to meet you.
21
00:01:55,100 --> 00:01:58,130
Let me hold this for my son.
22
00:01:58,130 --> 00:02:03,310
- Mom. - Did you know that my son already has a girlfriend?
23
00:02:03,310 --> 00:02:08,620
It's fine. You are all so young.
24
00:02:08,620 --> 00:02:11,140
It's okay to make some more friends.
25
00:02:11,140 --> 00:02:16,380
It's nice to meet you. Come visit when you have time.
26
00:02:16,380 --> 00:02:22,420
- Mom, I have something to say. - Glad to meet you. Come and visit.
27
00:02:22,420 --> 00:02:26,900
Bye bye. Don't be sad. Even though Tang Yibai has a girlfriend,
28
00:02:26,900 --> 00:02:31,050
you can be his backup. If you'd like, I can contact you anytime.
29
00:02:31,050 --> 00:02:34,500
Lingye, come here. I have something to do. I'll be leaving first. Bye.
30
00:02:34,500 --> 00:02:36,510
Qi Ruifeng!
31
00:02:42,460 --> 00:02:44,060
What are you doing?
32
00:02:44,060 --> 00:02:47,260
Why are you carrying the ladder yourself?
33
00:02:47,260 --> 00:02:52,480
The light bulb broke. The management office doesn't care, so I'm here to fix it.
34
00:02:52,480 --> 00:02:54,720
Let me help you.
35
00:02:54,720 --> 00:02:57,370
- No need. - It's fine. Let me help.
36
00:02:57,370 --> 00:02:58,700
No need.
37
00:02:58,700 --> 00:03:03,700
Let me do it. Help me hold the ladder.
38
00:03:10,950 --> 00:03:17,710
Yangyang, that time on the street. I'm so...
39
00:03:17,710 --> 00:03:19,690
What "so..."?
40
00:03:19,690 --> 00:03:22,060
That's right. Give me the light bulb.
41
00:03:25,160 --> 00:03:30,920
Actually, I want to say I'm so...
42
00:03:30,920 --> 00:03:34,010
You want to say sorry right?
43
00:03:34,780 --> 00:03:37,020
I...
44
00:03:37,020 --> 00:03:39,480
I... What I?
45
00:03:41,040 --> 00:03:46,780
I didn't want to say sorry. I was trying to say,
46
00:03:46,780 --> 00:03:53,500
what girl would carry the ladder and fix the light bulb by themselves?
47
00:03:54,160 --> 00:03:58,010
What do you mean? Are you blaming me now?
48
00:03:58,010 --> 00:04:02,580
I'm not blaming you. I meant to say, before you get angry,
49
00:04:02,580 --> 00:04:04,630
you should reflect upon yourself.
50
00:04:04,630 --> 00:04:08,800
You take on everything alone. How could you blame me for treating you as a tomboy?
51
00:04:08,800 --> 00:04:14,010
Alright. I'll apologize. Sorry. I shouldn't be doing everything on my own.
52
00:04:14,010 --> 00:04:16,140
Sorry. I shouldn't be like a boy.
53
00:04:16,140 --> 00:04:20,850
Sorry. I shouldn't have hoped for you, mighty Qi Ruifeng, to apologize to me.
54
00:04:20,850 --> 00:04:24,680
Sorry sorry sorry. Good enough? I'm leaving now.
55
00:04:24,680 --> 00:04:26,780
It's not that Yangyang.
56
00:04:48,040 --> 00:04:52,190
Wow. Such a tomboy. Sure manly.
57
00:04:52,190 --> 00:04:55,820
- Sister Yangyang, that was beautiful. - Impressive.
58
00:04:59,400 --> 00:05:01,030
Not bad.
59
00:05:05,950 --> 00:05:07,490
Morning.
60
00:05:11,520 --> 00:05:16,460
Yun Duo, the entertainment sector just had a meeting. We decided to use Tang Yibai as the headline.
61
00:05:16,460 --> 00:05:18,380
We want to get some information on Tang Yibai from you.
62
00:05:18,380 --> 00:05:21,620
Tang Yibai isn't a celebrity. Why does the entertainment sector want his information?
63
00:05:21,620 --> 00:05:25,020
He's not a celebrity, but he's one of the most popular people these days.
64
00:05:25,020 --> 00:05:28,310
Did you know after the news of Tang Yibai's victory came out yesterday,
65
00:05:28,310 --> 00:05:33,670
those girls who usually don't watch sports news have fallen for Tang Yibai.
66
00:05:33,670 --> 00:05:34,550
Really?
67
00:05:34,550 --> 00:05:38,310
Of course. Take a look.
68
00:05:41,530 --> 00:05:45,780
You see? A lot of online users are imitating him.
69
00:05:46,520 --> 00:05:50,390
Alright. I'll organize his interview manuscripts and pictures and send it to you later.
70
00:05:50,390 --> 00:05:53,980
- Thank you, Yun Duo. - It's nothing.
71
00:05:58,560 --> 00:06:04,260
Yun Duo, your luck is so good. You invested in the right person.
72
00:06:04,260 --> 00:06:07,080
Although it was his first competition,
73
00:06:07,080 --> 00:06:11,770
Tang Yibai not only broke Ouyang Heng's record by 0.3 seconds,
74
00:06:11,770 --> 00:06:14,780
he also challenged Ouyang Heng in the past.
75
00:06:14,780 --> 00:06:18,300
These things have gone viral online.
76
00:06:18,300 --> 00:06:21,790
Just follow Tang Yibai in the future. You won't be wrong.
77
00:06:21,790 --> 00:06:24,490
- Yun Duo. - Yes, Director Liu.
78
00:06:25,040 --> 00:06:28,340
When you were doing interviews for South Physical,
79
00:06:28,340 --> 00:06:31,270
did you capture more video of Tang Yibai?
80
00:06:31,270 --> 00:06:32,710
Yes, I did.
81
00:06:32,710 --> 00:06:35,930
Good. Tang Yibai just made his comeback.
82
00:06:35,930 --> 00:06:39,200
In comparison, the materials that you captured are very abundant.
83
00:06:39,200 --> 00:06:41,890
What do you mean, Director Liu?
84
00:06:41,890 --> 00:06:45,480
I want you to reorganize these materials.
85
00:06:45,480 --> 00:06:49,920
Point the emphasis on how Tang Yibai stays calm in the face of adversity,
86
00:06:49,920 --> 00:06:55,040
and that he believes his results are the most effective counterattack. Along those lines, create more positive messages.
87
00:06:55,040 --> 00:06:58,790
Get this material ready for review as soon as possible. Don't forget to...
88
00:06:58,790 --> 00:07:00,660
Add the word "exclusive".
89
00:07:00,660 --> 00:07:04,020
I have a feeling Tang Yibai is going to rise to popularity this time.
90
00:07:04,020 --> 00:07:07,290
Make preparations. By tomorrow's meeting, I hope you can create a
91
00:07:07,290 --> 00:07:10,070
proposal centered around Tang Yibai.
92
00:07:10,070 --> 00:07:12,550
- Yes. - Get to work.
93
00:07:29,380 --> 00:07:35,690
Yay! Yun Duo. He made you third place. Third place.
94
00:07:35,690 --> 00:07:39,620
- Third place. - This is the peak of your career.
95
00:07:39,620 --> 00:07:41,470
Teacher Sun.
96
00:07:41,470 --> 00:07:47,530
- I should control my emotions. Keep it up. - Keep it up!
97
00:07:57,320 --> 00:07:59,710
Mom.
98
00:07:59,710 --> 00:08:04,080
- Bye. - Let's go. - Give this to me.
99
00:08:04,080 --> 00:08:06,520
What are you doing? I want to hold on to this.
100
00:08:06,520 --> 00:08:08,520
Mom, why did you come to my school?
101
00:08:08,520 --> 00:08:10,480
I'm looking for you.
102
00:08:11,450 --> 00:08:14,270
I have something to ask you.
103
00:08:14,270 --> 00:08:17,170
You could give me a call instead. Why personally come?
104
00:08:17,170 --> 00:08:20,010
Have you ever voluntarily called me?
105
00:08:20,010 --> 00:08:24,790
If you would pick up my calls, why would I come all the way here?
106
00:08:24,790 --> 00:08:29,590
Alright. It's my fault. Ask me, then. I have class soon.
107
00:08:29,590 --> 00:08:34,110
Be truthful. What's your relationship with Yun Duo?
108
00:08:36,510 --> 00:08:40,120
Let me tell you the truth. I really like Yun Duo.
109
00:08:40,120 --> 00:08:44,610
If you have feelings for her, I will help you.
110
00:08:44,610 --> 00:08:49,810
We can work together and make Yun Duo your wife. Okay?
111
00:08:51,120 --> 00:08:54,490
Mom. Stop messing around. Yun Duo and I are just friends.
112
00:08:54,490 --> 00:08:56,680
How are you just friends?
113
00:08:56,680 --> 00:09:00,960
Oh my. I've never seen you like this with any girl before.
114
00:09:00,960 --> 00:09:04,720
The eye contact and the smile between you two. You can trick others,
115
00:09:04,720 --> 00:09:08,820
but you can't trick me. I can see it.
116
00:09:08,820 --> 00:09:12,320
Mom. The most important thing to me is competition right now.
117
00:09:12,320 --> 00:09:16,250
Before making some achievements, I won't be dating or liking any girl.
118
00:09:16,250 --> 00:09:21,520
- Tang Yibai. - This is my own situation. I'll take care of it. Don't get involved.
119
00:09:22,420 --> 00:09:28,620
Alright. If you don't like Yun Duo, I'll introduce her to your cousin.
120
00:09:29,840 --> 00:09:32,150
Mom, are you being serious?
121
00:09:32,150 --> 00:09:35,020
You said you're just friends.
122
00:09:35,020 --> 00:09:38,520
You don't like Yun Duo and you don't want to date her.
123
00:09:38,520 --> 00:09:41,940
Such a good girl shouldn't end up in another person's family.
124
00:09:41,940 --> 00:09:47,380
If she can't be my daughter in law, she can still be my relative.
125
00:09:48,550 --> 00:09:53,220
Tang Yibai, don't say that I didn't warn you.
126
00:09:53,220 --> 00:09:59,040
From now on, just go happily compete in your competitions and train.
127
00:09:59,040 --> 00:10:01,090
Bye bye.
128
00:10:03,380 --> 00:10:07,350
Darn!
129
00:10:07,350 --> 00:10:09,940
Trying to act arrogant in front of me?
130
00:10:09,940 --> 00:10:14,250
I'm the master of acting arrogant.
131
00:10:14,250 --> 00:10:19,420
When I played hard to get to your dad, you weren't even born!
132
00:10:19,420 --> 00:10:23,410
You're making me do this. I'll introduce Yun Duo to someone else.
133
00:10:23,410 --> 00:10:27,360
Let me see if you'll admit that you like Yun Duo.
134
00:10:27,360 --> 00:10:29,320
Seriously now.
135
00:10:40,840 --> 00:10:43,260
Erbai.
136
00:10:43,260 --> 00:10:49,650
You're still up? Go sleep darling.
137
00:11:02,670 --> 00:11:03,590
Yun Duo.
138
00:11:03,590 --> 00:11:04,770
Auntie Lu.
139
00:11:04,770 --> 00:11:07,710
Why did you come back so late?
140
00:11:07,710 --> 00:11:10,340
Did I disturb you?
141
00:11:10,340 --> 00:11:15,040
No, no. It's just that
142
00:11:15,040 --> 00:11:19,110
I have some words to say to you, so I couldn't sleep.
143
00:11:19,110 --> 00:11:21,490
What is it?
144
00:11:22,680 --> 00:11:26,400
Do you have time this weekend?
145
00:11:26,400 --> 00:11:29,100
- This weekend? - Yes.
146
00:11:29,100 --> 00:11:33,020
I've been tired from work all week. I'll be resting at home this weekend.
147
00:11:33,020 --> 00:11:39,540
That means you have time? That's good. Come here.
148
00:11:41,900 --> 00:11:44,420
Sit down.
149
00:11:47,250 --> 00:11:54,150
Yun Duo. I can't bear to see a wonderful girl like you,
150
00:11:54,150 --> 00:11:57,330
because of work, to lose your youth.
151
00:11:57,330 --> 00:12:02,390
That's why I have decided to find you a boyfriend.
152
00:12:16,170 --> 00:12:20,070
Yibai, bad news. It's getting serious.
153
00:12:20,070 --> 00:12:21,210
What is it?
154
00:12:21,210 --> 00:12:28,080
Your mom called me last night and told me that she is introducing Yun Duo to your cousin. That's a bad idea.
155
00:12:28,080 --> 00:12:32,710
Do you need to do something before that happens?
156
00:12:32,710 --> 00:12:34,470
It's not necessary.
157
00:12:34,470 --> 00:12:38,930
No way. You're still so calm after this?
158
00:12:41,140 --> 00:12:44,760
First, stop calling my mom behind my back.
159
00:12:44,760 --> 00:12:47,900
With you two abnormal brains together, you'll only cause trouble.
160
00:12:47,900 --> 00:12:51,530
Second, my mom told you this so that you could tell me.
161
00:12:51,530 --> 00:12:54,780
She only wants to pressure me.
162
00:12:54,780 --> 00:12:56,790
Are you sure?
163
00:12:56,790 --> 00:13:00,850
My mom likes Yun Duo. She won't introduce her to anyone else.
164
00:13:00,850 --> 00:13:06,080
No, no, no. I think your mom is serious this time.
165
00:13:06,080 --> 00:13:07,200
How do you know?
166
00:13:07,200 --> 00:13:10,250
Because I just helped your mom reserve the restaurant for Yun Duo and your cousin.
167
00:13:10,250 --> 00:13:13,860
It's tonight 6 pm. VIP lovers' meal course.
168
00:13:13,860 --> 00:13:18,840
To be honest, I disagreed at first. However, your mom sent me your cousin's Weibo.
169
00:13:18,840 --> 00:13:25,050
It's better to not look, but once I did, I was so shocked! You should reconsider.
170
00:13:26,240 --> 00:13:30,830
Let's be honest with each other. Your cousin is sure great. He's tall and handsome.
171
00:13:30,830 --> 00:13:34,840
He's also a surgeon, and participates in medical community service in his free time.
172
00:13:34,840 --> 00:13:41,030
Every picture is sunshine and smiles. Which girl wouldn't like him?
173
00:13:41,030 --> 00:13:46,810
This is especially true for Yun Duo, who is morally upright. They're a match made in heaven.
174
00:13:46,810 --> 00:13:50,530
If I was Yun Duo, I can't find a reason why I wouldn't like him.
175
00:13:51,350 --> 00:13:55,010
Hey Tang Yibai. I'm not done talking. Where are you going?
176
00:13:55,790 --> 00:13:58,650
I'm going back to the dorms to do my English homework.
177
00:14:02,360 --> 00:14:08,730
Doing English homework? That's funny. That's a good sign.
178
00:14:14,140 --> 00:14:20,690
Hello Auntie? It's me. Yes, I have accomplished my mission. It's no problem.
179
00:14:20,690 --> 00:14:27,420
That's right. Yibai will definitely show up. Bye bye.
180
00:14:37,230 --> 00:14:38,730
Dad.
181
00:14:38,730 --> 00:14:40,450
Yibai.
182
00:14:41,830 --> 00:14:43,420
Why are you here?
183
00:14:43,420 --> 00:14:45,740
Where's your wife? Where's she?
184
00:14:45,740 --> 00:14:50,140
- She's here. - ♫ A breeze of wind blew. ♫
185
00:14:50,140 --> 00:14:53,150
Hey, your son is looking for you.
186
00:14:53,150 --> 00:14:59,060
Baby Fei, your son is back. Did the sun rise from the west today?
187
00:14:59,060 --> 00:15:03,480
What special day is today? How do you have time to come home?
188
00:15:04,140 --> 00:15:11,120
You're here to find Yun Duo? That's awkward because Yun Duo doesn't have time to be with you.
189
00:15:11,120 --> 00:15:16,660
Tonight, she's going to have dinner with your cousin Lingchen.
190
00:15:18,730 --> 00:15:22,930
Mom. Why must you introduce her to someone?
191
00:15:22,930 --> 00:15:29,220
That's weird. Why can't I introduce her to someone?
192
00:15:29,220 --> 00:15:36,250
After spending time with Yun Duo, my heart feels so warm.
193
00:15:36,250 --> 00:15:43,250
I feel so good. Such a good lady. How could she be single?
194
00:15:43,250 --> 00:15:46,990
One day, I suddenly realized.
195
00:15:46,990 --> 00:15:50,340
Lingchen doesn't have a girlfriend, either.
196
00:15:50,340 --> 00:15:54,810
I feel like they look good together. What do you think?
197
00:15:54,810 --> 00:16:00,420
I remember someone say "competitions are most important right now."
198
00:16:00,420 --> 00:16:05,640
"Before making any achievements, I won't date or like anyone."
199
00:16:05,640 --> 00:16:08,450
Right? You said that?
200
00:16:09,220 --> 00:16:14,850
At first, I thought you and Yun Duo were a good match.
201
00:16:14,850 --> 00:16:19,330
But, you two don't attract one another. How can I force you guys?
202
00:16:19,330 --> 00:16:26,580
What's most important for girls? It's youth. Youth can't wait.
203
00:16:26,580 --> 00:16:31,900
If you're really Yun Duo's friend, you should hope for her happiness.
204
00:16:31,900 --> 00:16:38,310
Yun Duo ("Yun Duo" means "cloud") is floating. She's floating away. Unless...
205
00:16:38,310 --> 00:16:40,080
Unless what?
206
00:16:40,080 --> 00:16:45,450
Unless you regret what you said before.
207
00:16:45,450 --> 00:16:53,510
Segments and Subtitles brought to you by the Just Keep Swimming Volunteer Team @ Viki
208
00:17:14,990 --> 00:17:22,430
Thank you Auntie Lu for your care. I haven't prepared for dating yet.
209
00:17:24,140 --> 00:17:30,770
Yun Duo, you know that
210
00:17:30,770 --> 00:17:37,120
I really like you. I really want you to be my daughter.
211
00:17:37,120 --> 00:17:42,520
I even thought about making you and Tang Yibai a couple.
212
00:17:42,520 --> 00:17:45,340
Tang... Auntie Lu.
213
00:17:45,340 --> 00:17:49,700
Don't say anything. I know that's impossible.
214
00:17:49,700 --> 00:17:56,130
Tang Yibai is so focused on swimming. He doesn't think about anything else.
215
00:17:56,130 --> 00:18:02,360
However, Tang Yibai is Tang Yibai. You're a girl.
216
00:18:02,360 --> 00:18:06,780
Your youth is the same as the optimal age period
217
00:18:06,780 --> 00:18:10,280
of swimmers. It goes by fast!
218
00:18:10,280 --> 00:18:14,460
Why don't you seize this opportunity and be in charge of your destiny?
219
00:18:14,460 --> 00:18:18,360
Let yourself fall crazy in love.
220
00:18:19,650 --> 00:18:23,520
Being in love... That taste,
221
00:18:23,520 --> 00:18:28,250
that romance, that wonderfulness.
222
00:18:28,250 --> 00:18:33,470
That's the happiness a girl should have.
223
00:18:33,470 --> 00:18:39,660
Auntie Lu, I understand you. However, I don't have anyone to date right now.
224
00:18:39,660 --> 00:18:43,650
That's why I'll introduce you to someone.
225
00:18:43,650 --> 00:18:47,660
Let me tell you. You don't have to decide immediately.
226
00:18:47,660 --> 00:18:50,850
Friends can eat and chat together.
227
00:18:50,850 --> 00:18:56,490
Just pretend like you're going to meet another friend. There's nothing bad about it.
228
00:19:01,960 --> 00:19:09,030
As Auntie Lu said, it's like meeting a new friend. It's just one dinner.
229
00:19:09,030 --> 00:19:11,350
Yun Duo, relax.
230
00:19:12,670 --> 00:19:17,390
That's right. I regret what I said.
231
00:19:18,890 --> 00:19:20,140
Son.
232
00:19:20,140 --> 00:19:24,970
Just kidding. I know your little tricks.
233
00:19:24,970 --> 00:19:28,700
Do you think I will be tricked by you this time?
234
00:19:28,700 --> 00:19:30,410
You.
235
00:19:36,680 --> 00:19:38,930
Why are you here?
236
00:19:39,740 --> 00:19:42,000
This is my home.
237
00:19:45,140 --> 00:19:48,110
Are you dressed up to see my cousin?
238
00:19:48,110 --> 00:19:56,010
That's right. I already told Yibai about your date with Lingchen.
239
00:19:58,430 --> 00:20:03,010
Is that right? Are you getting ready to go back to the swim team?
240
00:20:03,010 --> 00:20:07,810
There's nothing happening today. I heard you were having dinner with my cousin.
241
00:20:07,810 --> 00:20:11,250
I haven't seen him in a long time. I'll go with you.
242
00:20:12,220 --> 00:20:13,840
You're going with me?
243
00:20:13,840 --> 00:20:18,280
That's right. You don't know my cousin. It'll be awkward with only you two.
244
00:20:18,280 --> 00:20:21,460
If I'm there, you two will be more comfortable.
245
00:20:21,460 --> 00:20:27,280
Yun Duo, I think Yibai's idea is reasonable.
246
00:20:28,280 --> 00:20:33,390
Alright. Thanks. It will be great with you there.
247
00:20:34,350 --> 00:20:36,990
But, you're wearing that?
248
00:20:36,990 --> 00:20:42,810
What's wrong? Does it look bad? I bought it for Yun Duo. It's beautiful.
249
00:20:42,810 --> 00:20:44,450
- It looks good. - I think it looks nice!
250
00:20:44,450 --> 00:20:47,100
It's good. Mom, you go back first.
251
00:20:47,100 --> 00:20:50,990
Take care of her. Take good care of her.
252
00:20:50,990 --> 00:20:53,520
- Alright. - Have fun.
253
00:20:53,520 --> 00:20:55,070
Oh my.
254
00:20:55,070 --> 00:20:56,990
You have to bring her back tonight.
255
00:20:56,990 --> 00:20:59,850
- Alright mom. - Be careful.
256
00:20:59,850 --> 00:21:05,960
- Have fun Yun Duo. - Go rest up, mom.
257
00:21:05,960 --> 00:21:11,120
Oh my. From what I know of my cousin,
258
00:21:11,120 --> 00:21:15,600
he will go to more casual places with girls on the first date.
259
00:21:15,600 --> 00:21:20,760
If you wear that, it will be uncomfortable. It's better if you wear your jeans.
260
00:21:20,760 --> 00:21:22,500
Are you sure?
261
00:21:22,500 --> 00:21:25,640
Believe me. Guys like the natural beauty.
262
00:21:25,640 --> 00:21:31,400
Wipe off your blush and lipstick. Remove your jewelry, too. The more natural, the better.
263
00:21:31,400 --> 00:21:33,730
But Auntie prepared all this.
264
00:21:33,730 --> 00:21:37,730
Girls don't understand guys. I'm a guy. Believe me.
265
00:21:37,730 --> 00:21:39,240
I'll go get changed.
266
00:21:39,240 --> 00:21:41,010
I'll wait for you.
267
00:21:48,360 --> 00:21:54,760
Do you really think it's okay to be dressed like this? It's my first time meeting your cousin.
268
00:21:54,760 --> 00:22:01,290
- It's great. It's good that you're not showing any skin this way. - What?
269
00:22:01,290 --> 00:22:06,420
I mean, it's the first date. Dressing up will make you uncomfortable.
270
00:22:06,420 --> 00:22:09,340
Dressing like this will make you more relaxed.
271
00:22:45,120 --> 00:22:46,060
Long time no see.
272
00:22:46,060 --> 00:22:48,850
That's right, cousin. Long time no see.
273
00:22:50,920 --> 00:22:52,620
Nice to meet you. I'm Liang Lingchen.
274
00:22:52,620 --> 00:22:54,700
Nice to meet you. I'm Yun Duo.
275
00:22:54,700 --> 00:23:00,190
Yun Duo? Your name sounds nice. It suits you.
276
00:23:00,850 --> 00:23:02,780
It's nice to meet you.
277
00:23:03,650 --> 00:23:07,100
Cousin. It's been so long. I miss you.
278
00:23:11,870 --> 00:23:13,540
Let's go.
279
00:23:13,540 --> 00:23:15,160
Let's go.
280
00:23:15,160 --> 00:23:16,750
You're coming too?
281
00:23:16,750 --> 00:23:20,600
Yea. We're both so busy. We barely see each other.
282
00:23:20,600 --> 00:23:24,020
Since we get a chance, let's eat together today.
283
00:23:24,020 --> 00:23:29,550
Since I'm close with Yun Duo, there won't be awkward silences.
284
00:23:29,550 --> 00:23:31,160
You're right.
285
00:23:31,160 --> 00:23:34,530
Let's go together.
286
00:23:34,530 --> 00:23:36,170
Let's go.
287
00:23:36,980 --> 00:23:38,580
Let's go.
288
00:23:42,650 --> 00:23:44,300
Here Yun Duo.
289
00:23:47,290 --> 00:23:49,270
Let's go.
290
00:23:52,630 --> 00:23:55,090
I'll sit in the back.
291
00:23:55,090 --> 00:23:57,660
- Alright. - Thank you.
292
00:24:24,560 --> 00:24:29,580
Yibai. Yun Duo. Try it out. This restaurant is very popular.
293
00:24:33,730 --> 00:24:37,230
Didn't you say your cousin
294
00:24:37,230 --> 00:24:41,150
takes girls to more casual places on the first date?
295
00:24:41,150 --> 00:24:42,250
That's right.
296
00:24:42,250 --> 00:24:47,100
Look around. Who's wearing T-shirts and jeans
297
00:24:47,100 --> 00:24:52,250
other than us? Even the waiters are dressed more formally than we are.
298
00:24:54,340 --> 00:24:56,260
Were you messing with me?
299
00:24:56,260 --> 00:24:57,890
I did not.
300
00:24:58,800 --> 00:25:02,110
Hey. What are you two whispering about?
301
00:25:02,110 --> 00:25:04,400
- It's nothing. - It's nothing.
302
00:25:04,400 --> 00:25:06,320
Hurry and eat.
303
00:25:16,470 --> 00:25:17,660
How is it? Is it good?
304
00:25:17,660 --> 00:25:18,830
Yes. It's good.
305
00:25:18,830 --> 00:25:20,620
Eat more.
306
00:25:22,250 --> 00:25:25,980
That's right Brother Lingchen. I heard you're a doctor.
307
00:25:25,980 --> 00:25:31,270
Yes. I graduated from medical school with a doctorate degree last year. I'm currently working at a top-tier hospital.
308
00:25:31,270 --> 00:25:33,680
Oh. What do you specialize in?
309
00:25:33,680 --> 00:25:35,150
Cardiac surgery.
310
00:25:35,150 --> 00:25:41,140
Cardiac surgery? I heard that it's a very difficult job. All your surgeries take 7 to 8 hours.
311
00:25:41,140 --> 00:25:45,620
It is quite tough. However, that's not the toughest part.
312
00:25:45,620 --> 00:25:50,030
The toughest is when we encounter patients and their families who don't understand us.
313
00:25:50,030 --> 00:25:53,570
We can't do anything about it.
314
00:25:54,650 --> 00:25:56,600
I can understand.
315
00:25:58,250 --> 00:25:59,600
What are you doing?
316
00:25:59,600 --> 00:26:01,230
It's for you.
317
00:26:01,230 --> 00:26:02,470
What is it?
318
00:26:02,470 --> 00:26:04,510
A little bunny.
319
00:26:06,140 --> 00:26:08,100
Doesn't it look like you?
320
00:26:08,100 --> 00:26:09,620
- It does? - It does.
321
00:26:09,620 --> 00:26:13,160
- It doesn't. My ears aren't that long. - They are.
322
00:26:13,160 --> 00:26:17,640
It doesn't look like a bunny. More like a little bird, right?
323
00:26:17,640 --> 00:26:20,820
Excuse me.
324
00:26:20,820 --> 00:26:23,500
I'll pick up a call.
325
00:26:33,240 --> 00:26:36,150
How's it been? Still preparing for competitions?
326
00:26:36,150 --> 00:26:38,060
That's right.
327
00:26:44,160 --> 00:26:45,970
Do you have a girlfriend?
328
00:26:45,970 --> 00:26:47,090
No.
329
00:26:47,090 --> 00:26:49,170
You don't have one?
330
00:26:51,200 --> 00:26:56,900
How could that be? I heard Aunt say a lot of girls like you at school.
331
00:26:56,900 --> 00:27:00,860
Is that right? Someone even confessed to you in front of her.
332
00:27:00,860 --> 00:27:05,040
Don't listen to her. She just wants to see the world in chaos.
333
00:27:06,890 --> 00:27:10,390
What about you? Do you like anyone?
334
00:27:11,120 --> 00:27:15,110
Someone I like? I don't have one.
335
00:27:16,570 --> 00:27:22,040
Recently, there's a girl who keeps appearing in my heart.
336
00:27:25,120 --> 00:27:31,070
She has eyes that can speak. She's beautiful when she smiles.
337
00:27:31,070 --> 00:27:37,550
Every time I'm tired from training, I tell myself to work harder because of her.
338
00:27:38,330 --> 00:27:43,820
Even though I don't know why I feel that way,
339
00:27:45,520 --> 00:27:49,690
I think no matter what happens, I don't want to disappoint her.
340
00:28:01,640 --> 00:28:04,630
Wait for me here. I'll go grab my car.
341
00:28:04,630 --> 00:28:09,330
No need. I'll take her home. You still have work tomorrow. Get back to rest.
342
00:28:09,330 --> 00:28:12,370
It's fine. I'll take you two home.
343
00:28:12,370 --> 00:28:16,050
It's fine Brother Lingchen. We can get back ourselves.
344
00:28:16,050 --> 00:28:22,250
That's right. Thanks for treating us. See you next time.
345
00:28:26,030 --> 00:28:29,560
[Aunt]
346
00:28:30,310 --> 00:28:31,200
Hello.
347
00:28:31,200 --> 00:28:33,760
Lingchen, it's me, your aunt.
348
00:28:33,760 --> 00:28:40,010
How was it? Did you have fun? Did it go well?
349
00:28:40,010 --> 00:28:44,220
Aunt, don't worry. Everything is going as you planned.
350
00:28:44,220 --> 00:28:46,550
Really?
351
00:28:46,550 --> 00:28:51,920
Of course. Aunt, you don't even have to worry for Yibai.
352
00:28:51,920 --> 00:28:56,320
You even wasted time to set up this dinner. I can tell that
353
00:28:56,320 --> 00:28:58,990
Yibai really likes Yun Duo.
354
00:28:58,990 --> 00:29:02,460
Really? That's great.
355
00:29:02,460 --> 00:29:07,110
When we were eating, I asked Yibai who he liked.
356
00:29:07,110 --> 00:29:09,900
Guess what his response was.
357
00:29:14,860 --> 00:29:17,430
I still think my swimming isn't good enough.
358
00:29:17,430 --> 00:29:23,210
No, it's good. Tang Yibai is the best. Fighting!
359
00:29:23,780 --> 00:29:25,910
Really.
360
00:29:28,240 --> 00:29:32,340
Whenever I face adversity and pressure,
361
00:29:32,340 --> 00:29:37,050
when I remember her smile and cheers for me,
362
00:29:37,670 --> 00:29:41,960
for some reason, I would feel a burst of energy in my heart.
363
00:30:03,970 --> 00:30:05,260
Are you tired?
364
00:30:05,800 --> 00:30:06,750
No.
365
00:30:06,750 --> 00:30:09,550
Let's not take the bus. Let's walk back.
366
00:30:09,550 --> 00:30:12,380
Let's digest what we ate.
367
00:30:13,030 --> 00:30:18,470
- Are you sure? - Yes. - Alright. Let's take a walk.
368
00:30:31,010 --> 00:30:33,410
Turn right here.
369
00:30:38,830 --> 00:30:44,420
Why do I feel like this is not right? There's no one here.
370
00:30:44,420 --> 00:30:46,590
What's wrong with this GPS?
371
00:30:46,590 --> 00:30:47,880
Really?
372
00:30:47,880 --> 00:30:51,600
Look. There's no light in front.
373
00:30:52,880 --> 00:30:57,270
Originally, there's a lot of people here.
374
00:30:57,710 --> 00:31:04,520
However, something later happened here, causing it to be like this.
375
00:31:07,980 --> 00:31:09,630
What happened?
376
00:31:09,630 --> 00:31:11,050
Do you want to know?
377
00:31:11,050 --> 00:31:13,060
Hurry and tell me.
378
00:31:15,030 --> 00:31:21,350
On this road, there were over 70 households and 100 people,
379
00:31:21,350 --> 00:31:26,650
but on that dark and stormy night... Suddenly
380
00:31:26,650 --> 00:31:29,820
all 100 people disappeared.
381
00:31:29,820 --> 00:31:31,500
What happened to them?
382
00:31:32,230 --> 00:31:34,840
What happened? Do you want to know?
383
00:31:34,840 --> 00:31:36,750
Hurry and tell me.
384
00:31:36,750 --> 00:31:38,580
Come here and I'll tell you.
385
00:31:41,970 --> 00:31:48,620
The houses were demolished and everyone moved away.
386
00:31:50,930 --> 00:31:56,980
Tang Yibai, why are you scaring me? You scared me to death.
387
00:31:58,130 --> 00:32:01,820
You're so cute. You can even get scared by this.
388
00:32:10,580 --> 00:32:14,090
Yun Duo, there is someone behind you.
389
00:32:14,810 --> 00:32:18,130
Stop scaring me. Do you think I'm a pig? I wouldn't trust you again.
390
00:32:18,130 --> 00:32:21,330
The dramas are always like this. It's just a cat passing by.
391
00:32:23,600 --> 00:32:27,810
Do you have money? Did you bring money?
392
00:32:28,670 --> 00:32:30,830
Go buy me some alcohol.
393
00:32:32,990 --> 00:32:36,560
What are you doing here? Go buy me alcohol!
394
00:32:36,560 --> 00:32:38,850
Go buy me alcohol!
395
00:33:07,820 --> 00:33:10,090
Does it hurt?
396
00:33:20,060 --> 00:33:24,010
It's fine. It's just a small injury.
397
00:33:28,380 --> 00:33:30,390
What's going on?
398
00:33:32,500 --> 00:33:34,470
I don't know.
399
00:33:34,470 --> 00:33:37,560
Are you afraid that I will get hurt?
400
00:33:44,950 --> 00:33:49,420
In the future, you'll be an athlete who represents our country.
401
00:33:50,060 --> 00:33:53,070
You shouldn't get hurt just to protect me.
402
00:33:55,910 --> 00:33:58,660
Look into my eyes and tell me one more time.
403
00:34:00,980 --> 00:34:04,120
Are you worried that I will get hurt
404
00:34:04,870 --> 00:34:08,510
only because I might become an athlete who represents our country?
405
00:34:15,780 --> 00:34:20,990
No. It's not just that.
406
00:34:25,260 --> 00:34:30,810
I only know that I cannot lose you because you are my...
407
00:34:43,240 --> 00:34:47,460
You are my friend.
408
00:35:22,560 --> 00:35:24,290
Mom.
409
00:35:33,710 --> 00:35:40,380
Ignore me. Continue what you were doing.
410
00:35:40,380 --> 00:35:45,160
I love watching romance dramas.
411
00:35:45,160 --> 00:35:49,780
I hate it when the advertisements appear during the most intense parts.
412
00:35:49,780 --> 00:35:53,900
My heart would go crazy.
413
00:35:53,900 --> 00:35:58,580
Mom. Because Yun Duo was scared,
414
00:35:58,580 --> 00:36:05,470
- I was just... - That's right. I was crying, so Yibai was comforting me.
415
00:36:05,470 --> 00:36:12,040
I understand. I understand that it is just the care between friends.
416
00:36:12,040 --> 00:36:15,550
You guys continue. Continue.
417
00:36:17,500 --> 00:36:20,030
Let me say one more thing.
418
00:36:20,920 --> 00:36:25,550
You two look perfect when you stand together.
419
00:36:25,550 --> 00:36:29,750
What a match! Looks so beautiful.
420
00:36:29,750 --> 00:36:35,980
If I didn't tell you, you wouldn't know. Continue. Continue.
421
00:36:35,980 --> 00:36:39,490
I'm leaving. Continue.
422
00:36:46,700 --> 00:36:49,610
Ignore what my mom said.
423
00:36:49,610 --> 00:36:53,390
It's fine. Auntie was just kidding.
424
00:37:13,110 --> 00:37:15,400
Go back in first.
425
00:37:15,400 --> 00:37:17,530
I'll send you off.
426
00:37:18,170 --> 00:37:22,640
No need. It's late. I'm worried about your safety.
427
00:37:22,640 --> 00:37:25,100
I'll get my own ride.
428
00:37:26,790 --> 00:37:29,620
But, you're injured.
429
00:37:29,620 --> 00:37:31,930
It's just a small injury. It's fine.
430
00:37:31,930 --> 00:37:35,660
You were so scared earlier. Get back and rest up.
431
00:37:40,020 --> 00:37:44,720
Alright. Rest up when you get back.
432
00:37:44,720 --> 00:37:46,120
I will.
433
00:37:47,460 --> 00:37:48,900
Good night.
434
00:37:51,120 --> 00:37:52,960
Good night.
435
00:37:57,140 --> 00:38:01,870
♫ My meeting with you ♫
436
00:38:04,520 --> 00:38:09,000
♫ is the end of a black and white world. ♫
437
00:38:12,160 --> 00:38:16,760
♫ It’s a wonderful new beginning. ♫
438
00:38:20,610 --> 00:38:25,050
♫ It’s beautiful. ♫
439
00:38:27,680 --> 00:38:32,480
♫ My courage to love you ♫
440
00:38:35,080 --> 00:38:40,420
♫ is an intention that doesn’t need to be faked. ♫
441
00:38:42,640 --> 00:38:47,940
♫ It’s a heart that is no longer perturbed. ♫
442
00:38:51,430 --> 00:38:55,210
♫ Time will not stop. ♫
443
00:38:55,210 --> 00:38:59,030
♫ Even if the skies heartlessly change, ♫
444
00:38:59,030 --> 00:39:05,150
♫ I will stay with you. I will embrace you until the end. ♫
445
00:39:05,150 --> 00:39:11,080
6, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
446
00:39:11,080 --> 00:39:17,380
7, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
447
00:39:17,380 --> 00:39:23,550
8, 2, 3, 4, 5, 6, 7. Stop.
448
00:39:23,550 --> 00:39:29,530
Alright. Switch legs. Don't be lazy. Hurry.
449
00:39:29,530 --> 00:39:32,100
Alright. Use your energy.
450
00:39:32,100 --> 00:39:37,830
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
451
00:39:37,830 --> 00:39:43,400
2, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
452
00:39:43,400 --> 00:39:49,100
3, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8.
453
00:39:49,100 --> 00:39:52,220
4, 2, 3, 4...
454
00:39:52,220 --> 00:39:56,050
Have you and Yangyang not reconciled yet?
455
00:39:56,050 --> 00:39:59,900
Who knows? I don't know how long she's going to be mad.
456
00:39:59,900 --> 00:40:03,800
It's reasonable that she won't forgive you after those means words you said.
457
00:40:03,800 --> 00:40:08,690
How was I mean? I only said a few words because she wore a dress.
458
00:40:08,690 --> 00:40:12,880
She's usually like a man. Who wouldn't be scared when she wore a dress?
459
00:40:29,810 --> 00:40:32,860
Why is one scarier than the previous one?
460
00:40:37,480 --> 00:40:40,380
Head Coach Yuan is beautiful today.
461
00:40:44,060 --> 00:40:48,080
Did Runmei take the wrong medicine? Why is she dressed like that?
462
00:41:39,660 --> 00:41:41,870
What is he doing here?
463
00:41:43,370 --> 00:41:45,200
Gather up.
464
00:41:50,680 --> 00:41:54,770
The Dream Cup competition's second round of point qualifiers is coming up soon.
465
00:41:54,770 --> 00:41:59,570
In order to improve everyone's skills, I specially invited Asia Elite Training Team's
466
00:41:59,570 --> 00:42:04,120
Coach Fei Yu. We'll go through 2 weeks of special training.
467
00:42:04,120 --> 00:42:06,230
Applaud.
468
00:42:11,460 --> 00:42:14,070
Nice to meet you. I'm Fei Yu.
469
00:42:14,070 --> 00:42:18,310
Swimming is a sport that ends whenever you stop.
470
00:42:19,520 --> 00:42:22,400
Let's work together in the next couple of weeks
471
00:42:22,400 --> 00:42:25,390
to reach higher heights.
472
00:42:44,210 --> 00:42:53,260
Segments and Subtitles brought to you by the Just Keep Swimming Volunteer Team @ Viki
473
00:42:55,010 --> 00:43:00,090
What's so great about Coach Fei? Is it very impressive to be the head coach of Asia Elite Training Team?
474
00:43:00,090 --> 00:43:05,280
If Coach Yuan hadn't given up that position in the past, she might be the head coach now.
475
00:43:05,280 --> 00:43:09,480
Lingye, are you dumb or are you pretending?
476
00:43:09,480 --> 00:43:13,810
Coach Fei isn't just famous because he's the head coach of Asia Elite Training Team.
477
00:43:13,810 --> 00:43:17,730
He also has a special skill.
478
00:43:17,730 --> 00:43:19,100
Is that right Yangyang?
479
00:43:19,100 --> 00:43:21,140
Don't touch me.
480
00:43:21,940 --> 00:43:26,960
What Coach Fei? I'd say it's a waste (fei) of time.
481
00:43:27,720 --> 00:43:32,480
Golden Pointer? He always critiques the students that others invested so much effort in.
482
00:43:32,480 --> 00:43:36,040
With a few words, he gets all the credit!
483
00:43:36,040 --> 00:43:37,950
Shameless.
484
00:43:41,340 --> 00:43:45,820
♫ It's beautiful. ♫
485
00:43:48,410 --> 00:43:53,180
♫ My courage to love you ♫
486
00:43:55,530 --> 00:44:00,360
♫ is an intention that doesn’t need to be faked. ♫
487
00:44:03,020 --> 00:44:07,970
♫ It’s a heart that is no longer perturbed. ♫
488
00:44:11,730 --> 00:44:15,520
♫ Time will not stop. ♫
489
00:44:15,520 --> 00:44:19,290
♫ Even if the skies heartlessly change, ♫
490
00:44:19,290 --> 00:44:25,420
♫ I will stay with you. I will embrace you until the end. ♫
491
00:44:26,720 --> 00:44:30,490
♫ The world is so big, ♫
492
00:44:30,490 --> 00:44:34,280
♫ even if this lifetime is so small. ♫
493
00:44:34,280 --> 00:44:41,950
♫ Fortunately, with you on my mind, everything has a meaning. ♫
494
00:44:44,580 --> 00:44:48,400
♫ This time, I will not let go. ♫
495
00:44:48,400 --> 00:44:52,100
♫ This time, there is no right or wrong. ♫
496
00:44:52,100 --> 00:44:57,240
♫ Starting now, because of your touched heart and smile, ♫
497
00:44:57,240 --> 00:44:59,620
♫ I will believe in the impulse to love. ♫
498
00:44:59,620 --> 00:45:03,370
♫ This time, I must say it outloud. ♫
499
00:45:03,370 --> 00:45:07,120
♫ Forgive my slow retreat. ♫
500
00:45:07,120 --> 00:45:12,260
♫ Starting now, because of your existence and reliance on me, ♫
501
00:45:12,260 --> 00:45:26,380
♫ we will not miss out on the future. ♫
502
00:45:35,210 --> 00:45:38,960
♫ This time, I will not let go. ♫
503
00:45:38,960 --> 00:45:42,740
♫ This time, there is no right or wrong. ♫
504
00:45:42,740 --> 00:45:47,950
♫ Starting now, because of your touched heart and smile, ♫
505
00:45:47,950 --> 00:45:50,260
♫ I will believe in the impulse to love. ♫
506
00:45:50,260 --> 00:45:54,050
♫ This time, I must say it outloud. ♫
507
00:45:54,050 --> 00:45:57,670
♫ Forgive my slow retreat. ♫
508
00:45:57,670 --> 00:46:02,870
♫ Starting now, because of your existence and reliance on me, ♫
509
00:46:02,870 --> 00:46:17,350
♫ we will not miss out on the future. ♫
42399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.