All language subtitles for My_Mr_Mermaid_E15

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,960 --> 00:00:07,990 Segments and Subtitles brought to you by the Just Keep Swimming Volunteer Team @ Viki 2 00:00:09,290 --> 00:00:15,530 ♫ Hello. At a confused time, ♫ 3 00:00:16,290 --> 00:00:20,350 ♫ you want to find happiness and carefreeness. ♫ 4 00:00:20,350 --> 00:00:24,340 ♫ Once you’ve made your promise, don’t turn back. ♫ 5 00:00:25,780 --> 00:00:32,610 ♫ Hello. At the end of fantasy ♫ 6 00:00:32,610 --> 00:00:35,790 ♫ is the original promise’s mutual understanding. ♫ 7 00:00:35,790 --> 00:00:41,670 ♫ The fearless ones, the cute ones. None held back. ♫ 8 00:00:41,670 --> 00:00:49,820 ♫ I want to use all aspects of love to prove to it you ♫ 9 00:00:49,820 --> 00:00:58,060 ♫ because I want to pursue sincere inspiration to love you. ♫ 10 00:00:58,060 --> 00:01:02,730 ♫ Nobody wants to endure the past pains, ♫ 11 00:01:02,730 --> 00:01:06,260 ♫ but it allows me to cheer loudly after victory. ♫ 12 00:01:06,260 --> 00:01:18,330 ♫ Just like this, break through the waves. ♫ 13 00:01:28,240 --> 00:01:31,960 My Mr. Mermaid 14 00:01:31,960 --> 00:01:34,900 -Episode 15- 15 00:01:45,690 --> 00:01:50,120 Somebody has already broken your record from last year, and you still have the nerve to laugh? 16 00:01:51,670 --> 00:01:57,770 It's because Tang Yibai has gotten stronger and better, that racing against him makes it more fun. 17 00:02:11,310 --> 00:02:13,200 No way! Coach Wu, 18 00:02:13,200 --> 00:02:16,850 When you were in university, you had a crush on Head Coach Yuan? 19 00:02:17,540 --> 00:02:21,600 What crush? You have to be a man and stop secretly crushing on them! 20 00:02:21,600 --> 00:02:23,830 You gotta make it public! 21 00:02:23,830 --> 00:02:29,730 When your Head Coach Yuan first joined the swimming team, I fell in love at first sight. 22 00:02:29,730 --> 00:02:34,070 So in front of the whole swimming team, I declared, 23 00:02:34,950 --> 00:02:40,620 "Yuan Runmei! I'm telling you, I like you! Do as you see fit!" 24 00:02:41,870 --> 00:02:44,830 And then? What happened between you and Head Coach Yuan after you made that declaration? 25 00:02:44,830 --> 00:02:46,700 What else could I do? 26 00:02:46,700 --> 00:02:48,790 I went to pursue her. It didn't matter how many excuses she gave, 27 00:02:48,790 --> 00:02:54,040 She rejected me so many times, but I still kept pursuing her. 28 00:02:54,040 --> 00:02:59,440 So one day, she finally gave me a chance. 29 00:02:59,440 --> 00:03:04,440 She doesn't like men that are weaker than her. She wanted to have a match with me. 30 00:03:04,440 --> 00:03:09,130 If I could win against her, she would accept me. 31 00:03:10,640 --> 00:03:13,880 Coach Yuan wanted to have a match against you? 32 00:03:19,390 --> 00:03:21,940 Right? Isn't that right? That's what I thought! 33 00:03:21,940 --> 00:03:24,830 How could I lose to a woman? 34 00:03:24,830 --> 00:03:29,620 At first, I thought Yuan Runmei was being shy and just thought of a way to avoid my pursuit. 35 00:03:29,620 --> 00:03:34,410 Oh my God. Bashful? 36 00:03:34,410 --> 00:03:37,720 This.. Is this still the same Head Coach Yuan we know? 37 00:03:37,720 --> 00:03:40,220 And then? What about afterwards? 38 00:03:41,480 --> 00:03:43,180 After... 39 00:03:50,010 --> 00:03:51,770 You lost? 40 00:03:54,090 --> 00:03:58,140 So I made a pledge that, someday I will win over her. 41 00:03:58,140 --> 00:04:01,390 Coach Wu that can't be! You don't have any ambition at all! 42 00:04:01,390 --> 00:04:06,400 Anyhow, you're still a man. How could you make a woman your old enemy? 43 00:04:11,120 --> 00:04:16,670 I might not have ambition, but I have dignity. 44 00:04:17,650 --> 00:04:24,970 Yibai. Promise me that you will never lose to Qi Ruifeng. 45 00:04:26,220 --> 00:04:32,460 Next match, you must 46 00:04:33,780 --> 00:04:38,500 beat Qi Ruifeng and get a better time than him. 47 00:04:39,110 --> 00:04:41,660 I want to let everyone know 48 00:04:41,660 --> 00:04:48,660 that I taught the most outstanding and most strongest athlete! 49 00:04:53,640 --> 00:04:54,980 Good. 50 00:04:57,360 --> 00:04:59,210 Okay, it's time to leave. 51 00:04:59,210 --> 00:05:00,520 Everyone can leave now. 52 00:05:00,520 --> 00:05:02,040 Okay. 53 00:05:04,800 --> 00:05:06,380 -Bye.
-Bye. 54 00:05:06,380 --> 00:05:08,340 -Bye Yangyang.
-Bye. 55 00:05:08,340 --> 00:05:10,450 Bye-bye. 56 00:05:12,170 --> 00:05:15,180 Yun Duo. How are you getting home today? How about I send you home? 57 00:05:15,180 --> 00:05:16,990 No need. I can take the bus. 58 00:05:16,990 --> 00:05:20,450 Later I have to go to my company to put today's materials away. 59 00:05:20,450 --> 00:05:21,460 Okay. 60 00:05:21,460 --> 00:05:24,370 Yun Duo. It's already this late, will you be okay taking the bus alone? 61 00:05:24,370 --> 00:05:26,900 I'll be fine. Relax. 62 00:05:28,430 --> 00:05:32,000 How about this? I'll take care of Coach Wu, you can send Yun Duo to the bus stop. 63 00:05:32,000 --> 00:05:33,360 Sure. 64 00:05:33,360 --> 00:05:36,210 You don't have to. You're probably tired from the competition today, 65 00:05:36,210 --> 00:05:39,490 you should hurry and go home to rest. 66 00:05:40,960 --> 00:05:42,840 -Then I'll be going. Bye! 67 00:05:42,840 --> 00:05:45,670 -Bye.
-Bye.
-Bye. 68 00:05:45,670 --> 00:05:47,140 Bye. 69 00:05:47,140 --> 00:05:49,930 Let's go. 70 00:05:49,930 --> 00:05:54,270 I'm okay. I'm okay, I'm okay. 71 00:05:54,270 --> 00:05:58,370 Yibai. Let me ask you. Is it because you can't send her, 72 00:05:58,370 --> 00:06:01,360 that you lost a chance to be with her alone? 73 00:06:01,360 --> 00:06:03,260 Does your heart feel a little hollow? 74 00:06:03,260 --> 00:06:08,230 Coach Wu, why is it that when you're drunk, you can see others more accurately? 75 00:06:08,930 --> 00:06:12,010 This little kid is too obvious. 76 00:06:12,010 --> 00:06:16,580 I was just worried that it would be dangerous for her to take the bus alone. 77 00:06:16,580 --> 00:06:19,250 If it really is like this, then that's great. 78 00:06:19,250 --> 00:06:23,070 Coach Wu, I noticed that right now, you're more gossipy. 79 00:06:23,070 --> 00:06:25,730 Compared to when you're lecturing me, you become Aunt Wu. 80 00:06:25,730 --> 00:06:27,490 Aunt Wu? 81 00:06:27,490 --> 00:06:30,510 Who's your Aunt Wu? Huh? Who's your Aunt Wu? 82 00:06:30,510 --> 00:06:32,310 Speaking of mom's, 83 00:06:32,310 --> 00:06:34,950 These days, your mom is constantly calling me. 84 00:06:34,950 --> 00:06:37,810 She said she planned a blind date for you, 85 00:06:37,810 --> 00:06:40,030 but you ditched. 86 00:06:40,030 --> 00:06:42,670 I feel like that's not my problem. 87 00:06:42,670 --> 00:06:45,790 Why do I feel that I'm being blamed for this? 88 00:06:45,790 --> 00:06:49,800 Coach Wu, sorry about that. 89 00:06:49,800 --> 00:06:52,350 It's fine. It's nothing. 90 00:06:52,350 --> 00:06:57,340 I feel like the blind date is fake, your mom just misses you. 91 00:06:57,340 --> 00:07:01,000 Find some time to go back and visit. 92 00:07:01,000 --> 00:07:06,740 Because of family. I want a family. 93 00:07:06,740 --> 00:07:09,980 You want a family? Yibai also wants a family. 94 00:07:09,980 --> 00:07:14,800 Yibai's home is nearby. Since today's competition is over, 95 00:07:14,800 --> 00:07:19,180 let him go home to rest. 96 00:07:20,330 --> 00:07:23,490 Alright. I'll give you a break today. 97 00:07:23,490 --> 00:07:26,080 Come back tomorrow morning. 98 00:07:26,080 --> 00:07:27,930 Ok. Thank you Coach. 99 00:07:27,930 --> 00:07:29,610 That's right. 100 00:07:29,610 --> 00:07:32,520 Coach Wu. Let's go. 101 00:07:32,520 --> 00:07:34,270 Let's go. 102 00:08:00,640 --> 00:08:04,050 Dad? Mom? 103 00:08:04,050 --> 00:08:05,810 I'm back. 104 00:08:07,190 --> 00:08:09,300 No one's home. 105 00:08:20,150 --> 00:08:22,760 Even though you probably can't see my text, 106 00:08:22,760 --> 00:08:26,360 I still want to tell you. 107 00:08:26,360 --> 00:08:29,470 I feel proud to be your lucky charm. 108 00:08:34,790 --> 00:08:38,450 Thank you. 109 00:08:41,870 --> 00:08:44,020 I'm going home right now. 110 00:08:44,020 --> 00:08:46,670 I'm almost home. Don't worry. 111 00:08:47,860 --> 00:08:51,930 That's right. You didn't get your phone taken away today? 112 00:08:53,110 --> 00:08:57,590 I went home today, so Coach Wu gave it back to me. 113 00:08:58,290 --> 00:09:00,410 You're going home today? 114 00:09:02,000 --> 00:09:06,490 After the celebration party today, Coach Wu said I haven't went home in a long time. 115 00:09:06,490 --> 00:09:10,570 He told me to go home to reunite with my family. 116 00:09:10,570 --> 00:09:13,690 Alright. It's getting late tonight. I won't bother you anymore. 117 00:09:13,690 --> 00:09:15,660 Take care. 118 00:09:48,430 --> 00:09:52,260 Let me try a face mask tonight. 119 00:09:57,110 --> 00:09:59,720 I have a lot of mini secrets. 120 00:09:59,720 --> 00:10:03,190 You are both so cute. Which one should I use? 121 00:10:05,570 --> 00:10:07,460 I'll use you. 122 00:10:07,460 --> 00:10:09,740 I'll use you tomorrow. 123 00:10:36,190 --> 00:10:37,900 Oh my God! 124 00:10:38,850 --> 00:10:42,140 Oh my God! What did I see? 125 00:10:44,380 --> 00:10:46,020 Tang Yibai. 126 00:10:46,020 --> 00:10:47,800 Why is Tang Yibai here? 127 00:10:47,800 --> 00:10:50,460 I actually... 128 00:10:54,800 --> 00:10:55,970 You... 129 00:10:55,970 --> 00:10:58,640 -Why are you at my home?
-Why are you at my home? 130 00:10:59,480 --> 00:11:01,740 -This is your home?
-This is your home? 131 00:11:03,940 --> 00:11:09,070 Yibai. 132 00:11:13,170 --> 00:11:14,930 No way. 133 00:11:14,930 --> 00:11:18,230 You're the new tenant who moved in? 134 00:11:18,230 --> 00:11:21,510 You're the unfilial son that doesn't come home? 135 00:11:21,510 --> 00:11:22,500 I... 136 00:11:22,500 --> 00:11:24,930 I forgot to introduce. 137 00:11:24,930 --> 00:11:28,510 He's my fish-looking swimmer son. 138 00:11:28,510 --> 00:11:30,160 Tang Yibai. 139 00:11:30,160 --> 00:11:31,730 That's right. 140 00:11:31,730 --> 00:11:37,990 Yibai, this beautiful lady is our home's new tenant. 141 00:11:38,540 --> 00:11:40,740 Yun Duo. 142 00:11:43,200 --> 00:11:46,340 How did you know she's called Yun Duo? 143 00:11:49,520 --> 00:11:51,850 Why are you speaking to each other with that tone of voice? 144 00:11:51,850 --> 00:11:55,890 You guys know each other? 145 00:12:08,980 --> 00:12:11,590 Er Bai.. Yibai.. 146 00:12:11,590 --> 00:12:14,390 I should've realized a long time ago. 147 00:12:20,010 --> 00:12:23,120 Qi Ruifeng. You must be having a lot of fun? 148 00:12:23,120 --> 00:12:26,660 You rented my room to Yun Duo, are you insane? 149 00:12:26,660 --> 00:12:28,430 That's not it, Yibai. 150 00:12:28,430 --> 00:12:32,060 What are you saying? I don't seem to understand. 151 00:12:32,060 --> 00:12:35,700 Stop acting dumb. This is all because you planned it, isn't it? 152 00:12:35,700 --> 00:12:38,210 No wonder why you kept bothering Coach Wu to give me a break. 153 00:12:38,210 --> 00:12:40,080 What do you mean I planned this out? 154 00:12:40,080 --> 00:12:47,010 Yibai, this is just a coincidence. It's all determined by the universe. 155 00:12:47,010 --> 00:12:50,380 Wait, how did you realize that Yun Duo is living at your house? 156 00:12:50,380 --> 00:12:56,550 Don't tell me, that while she was sleeping, you secretly crawled into her bed? 157 00:12:56,550 --> 00:12:59,330 Qi Ruifeng, just wait and see, you're screwed. 158 00:12:59,330 --> 00:13:02,270 Seeing that you dislike having Yun Duo living at your house this much, 159 00:13:02,270 --> 00:13:04,360 then I'll just tell your mom that. 160 00:13:04,360 --> 00:13:08,860 This way, you can kick Yun Duo out. 161 00:13:08,860 --> 00:13:11,740 What a pitiful girl our Yun Duo is, 162 00:13:11,740 --> 00:13:16,150 The sky is so dark, the wind is very strong, 163 00:13:16,150 --> 00:13:19,850 She's going to become homeless again. 164 00:13:20,930 --> 00:13:24,350 Qi Ruifeng. Fine, this problem has already passed. 165 00:13:24,350 --> 00:13:28,200 Also, can you not stay in touch with my mom? 166 00:13:28,200 --> 00:13:32,330 Fine, fine, fine. Whatever you say is right, happy? 167 00:13:32,330 --> 00:13:34,610 -Bye-bye.
-Hey! 168 00:13:35,610 --> 00:13:40,520 Sorry. I didn't know this was your- 169 00:13:40,520 --> 00:13:45,550 It's alright. My mom isn't wrong anyways. All year long, I'm always training. 170 00:13:45,550 --> 00:13:49,540 I can't stay home for too long, so my room isn't really used. 171 00:13:50,490 --> 00:13:53,930 And since it helped you, I'm happy about that. 172 00:13:54,640 --> 00:13:56,200 Thank you. 173 00:13:57,440 --> 00:14:02,020 But, where are you going to sleep tonight? Since I'm occupying your room. 174 00:14:02,020 --> 00:14:05,610 -Oh. I-
-Yun Duo. You don't need to worry about him. 175 00:14:05,610 --> 00:14:07,310 Aunty Lu. 176 00:14:09,190 --> 00:14:14,710 Did you come back home because you irritated me to death? 177 00:14:15,320 --> 00:14:20,730 I came back because I was nearby and it was convenient. 178 00:14:20,730 --> 00:14:25,720 You heard him right? It was convenient. He came back because it was convenient. 179 00:14:25,720 --> 00:14:29,340 So basically, you didn't come back to see me right? 180 00:14:29,340 --> 00:14:31,900 I did. Didn't I just say it was convenient? 181 00:14:31,900 --> 00:14:35,320 Fine. Okay. So easy. 182 00:14:35,320 --> 00:14:38,910 It's so easy that it's no sweat. So get out of my sight right this moment. 183 00:14:38,910 --> 00:14:40,930 I don't want to see you for even a minute. 184 00:14:40,930 --> 00:14:44,780 I'm telling you, if you don't get out, either you sleep on the couch, or you sleep on the balcony. 185 00:14:44,780 --> 00:14:47,030 Don't even try thinking about fighting with Yun Duo over her room. 186 00:14:47,030 --> 00:14:49,910 Aunty Lu, that's not good. 187 00:14:49,910 --> 00:14:52,160 I'm alright. I can go find a friend's house to stay over at. 188 00:14:52,160 --> 00:14:55,490 Yun Duo. Don't leave. You're going to stay here. 189 00:14:55,490 --> 00:14:59,790 Don't show sympathy for him. He can only blame himself for this. 190 00:14:59,790 --> 00:15:01,830 Ever since he started attending college, 191 00:15:01,830 --> 00:15:06,680 The amount of times he came back home don't even amount to my ten fingers. 192 00:15:06,680 --> 00:15:11,190 If outsiders didn't know about it, they probably thought I only had one son, Erbai. 193 00:15:11,190 --> 00:15:14,300 Did you hear that? Sleep on the couch! 194 00:15:15,530 --> 00:15:19,240 Oh right. Yun Duo, I forgot to tell you, 195 00:15:19,240 --> 00:15:25,190 This thing. It's so refreshing for the face. 196 00:15:25,190 --> 00:15:28,290 It's so comfy. Try it. 197 00:15:28,290 --> 00:15:30,330 Try it. 198 00:15:31,590 --> 00:15:34,250 Don't leave. Stay. 199 00:16:11,160 --> 00:16:12,720 Yibai. 200 00:16:12,720 --> 00:16:14,610 Tang Yibai. 201 00:16:23,180 --> 00:16:26,770 Go back to your room to sleep. 202 00:16:26,770 --> 00:16:31,940 How can I do that? Didn't you hear my mom? She said to not fight for the room. 203 00:16:31,940 --> 00:16:33,570 Auntie is just kidding. 204 00:16:33,570 --> 00:16:35,680 It's not my first day as his son. 205 00:16:35,680 --> 00:16:38,970 I know if she's being serious or not. 206 00:16:38,970 --> 00:16:41,750 She loves to see me being tortured by her. 207 00:16:41,750 --> 00:16:46,450 Nonsense. When you're not home, I always hear her say 208 00:16:46,450 --> 00:16:49,590 that when you come home, she's going to buy you good food. 209 00:16:49,590 --> 00:16:55,420 She's buying more groceries so that she can give our Erbai more food. 210 00:16:55,420 --> 00:16:59,420 Is that right Erbai? You're most loved in our home. 211 00:17:04,840 --> 00:17:06,330 What are you doing? 212 00:17:06,330 --> 00:17:09,640 I feel like you should go sleep inside. 213 00:17:09,640 --> 00:17:14,370 You have more competitions soon. Sleep is important. 214 00:17:14,370 --> 00:17:17,520 It's fine. It's only one night. Don't worry about it. 215 00:17:17,520 --> 00:17:20,200 Even one night isn't okay. What if you get a stiff neck? 216 00:17:20,200 --> 00:17:21,570 Don't worry really. 217 00:17:21,570 --> 00:17:24,320 -I say no, it's not ok.
- I say it's ok. 218 00:17:24,320 --> 00:17:28,330 Tang Yibai. Stop messing around. Listen to me. 219 00:17:28,330 --> 00:17:30,790 What's the big deal for being tall? You only know how to bully me. 220 00:17:30,790 --> 00:17:33,360 That's right. I'm tall so I want to bully you. 221 00:17:33,360 --> 00:17:35,010 You... 222 00:17:40,970 --> 00:17:42,430 I'm not giving it to you. 223 00:17:43,860 --> 00:17:46,170 Stop bullying me. 224 00:17:53,250 --> 00:17:54,780 Tang Yibai. 225 00:17:54,780 --> 00:17:58,560 Stop it. 226 00:18:43,410 --> 00:18:44,840 Dad. 227 00:18:47,620 --> 00:18:51,110 Sorry, sorry. We didn't see anything. 228 00:18:51,110 --> 00:18:53,140 Don't mind us. Continue. 229 00:18:53,140 --> 00:18:56,070 We didn't see anything. You can continue. 230 00:18:56,070 --> 00:18:59,490 It is just getting hot in here. Don't go to the advertisements. 231 00:18:59,490 --> 00:19:02,590 Uncle, aunty. It isn't what you think it is. 232 00:19:02,590 --> 00:19:06,490 That's right. We aren't what you think we are. 233 00:19:06,490 --> 00:19:09,590 What are we thinking? 234 00:19:09,590 --> 00:19:12,170 Hubby, Baby Fei. 235 00:19:12,170 --> 00:19:16,020 Don't you think that their logic isn't understandable? 236 00:19:16,020 --> 00:19:17,720 We didn't say anything. 237 00:19:17,720 --> 00:19:21,680 How do you know what we are thinking? 238 00:19:21,680 --> 00:19:25,590 Unless if they think that we are thinking of what they're thinking of. 239 00:19:25,590 --> 00:19:27,970 -Exactly!
-Stop making a fuss. 240 00:19:27,970 --> 00:19:31,560 We're not what you think we are. We're just good friends. 241 00:19:31,560 --> 00:19:33,760 Yeah, we're only good friends. 242 00:19:33,760 --> 00:19:35,680 Good friends? 243 00:19:38,060 --> 00:19:43,450 I understand, I understand. "Good friends". 244 00:19:43,450 --> 00:19:46,510 Okay, it's already pretty late so, 245 00:19:46,510 --> 00:19:51,310 You two can be "good friends", and don't stay up too late. 246 00:19:51,310 --> 00:19:52,720 -Goodnight.
-Go and rest up. 247 00:19:52,720 --> 00:19:55,310 Continue, continue. 248 00:19:56,180 --> 00:19:59,270 -"Good friends"
-Leave. 249 00:19:59,270 --> 00:20:01,170 Good friends. 250 00:20:09,850 --> 00:20:11,680 Oh my God. 251 00:20:11,680 --> 00:20:13,730 The misunderstanding is bad this time. 252 00:20:14,580 --> 00:20:20,030 Qi Ruifeng. Why would he introduce Tang Yibai's house to me? 253 00:20:25,970 --> 00:20:32,230 So, this used to be where Tang Yibai lived. 254 00:20:40,930 --> 00:20:44,810 This is the table that he used to write his homework on when he was younger? 255 00:20:47,580 --> 00:20:50,980 ♫ It’s beautiful. ♫ 256 00:20:54,710 --> 00:20:58,560 ♫ My meeting with you ♫ 257 00:20:58,560 --> 00:21:01,220 These are all the books he read? 258 00:21:02,110 --> 00:21:06,910 ♫ is the end of a black and white world. ♫ 259 00:21:09,760 --> 00:21:14,650 ♫ It’s a wonderful new beginning. ♫ 260 00:21:16,160 --> 00:21:21,290 This is the room that Tang Yibai grew up in. 261 00:21:21,290 --> 00:21:25,390 And now, I live in this room. 262 00:21:25,390 --> 00:21:30,690 All these days, I've been living where you used to live in. 263 00:21:32,040 --> 00:21:38,070 I've walked through the hallways that you walked in. I'm living in the room you used to live in. 264 00:21:40,030 --> 00:21:44,570 ♫ It’s a heart that is no longer perturbed. ♫ 265 00:21:44,570 --> 00:21:47,560 I've sat in the places where you sat. 266 00:21:47,560 --> 00:21:51,040 Breathing the air that you used to breathe. 267 00:21:53,670 --> 00:21:56,290 Lying in the same spot where you slept. 268 00:21:59,030 --> 00:22:01,930 looking at the same ceiling as you. 269 00:22:04,300 --> 00:22:11,370 I just realized how close our distance really was. 270 00:22:11,370 --> 00:22:20,620 ♫ Fortunately, with you on my mind, everything has a meaning. ♫ 271 00:22:21,710 --> 00:22:25,580 ♫ This time, I will not let go. ♫ 272 00:22:25,580 --> 00:22:29,370 ♫ This time, there is no right or wrong. ♫ 273 00:22:29,370 --> 00:22:34,440 ♫ Start now, because of your touched heart and smile, ♫ 274 00:22:34,440 --> 00:22:36,920 ♫ I will believe in the impulse to love. ♫ 275 00:22:36,920 --> 00:22:40,540 ♫ This time, I must say it outloud. ♫ 276 00:22:40,540 --> 00:22:44,310 ♫ Forgive my slow retreat. ♫ 277 00:22:44,310 --> 00:22:49,490 ♫ Start now, because of your existence and reliance on me, ♫ 278 00:22:49,490 --> 00:23:04,430 ♫ we will not miss out on the future. ♫ 279 00:23:06,160 --> 00:23:07,570 Yun Duo. Yun Duo. Yun Duo. 280 00:23:07,570 --> 00:23:12,210 What's with your imagination? Why are you thinking of that? 281 00:23:12,210 --> 00:23:17,200 Calm down. What's going on with me? 282 00:23:17,200 --> 00:23:24,430 Become pure and calm. Yun Duo, I know you aren't that shallow. Calm down. Calm down. 283 00:23:27,060 --> 00:23:31,290 ♫ is an intention that doesn’t need to be faked. ♫ 284 00:23:33,050 --> 00:23:34,980 Alright. Let's stop thinking about it. 285 00:23:34,980 --> 00:23:39,280 Time to sleep. 286 00:23:43,380 --> 00:23:50,940 ♫ Time will not stop. Even if the skies heartlessly change, ♫ 287 00:23:50,940 --> 00:23:58,310 ♫ I will stay with you. I will embrace you until the end. ♫ 288 00:23:58,310 --> 00:24:05,830 ♫ The world is so big, even if this lifetime is so small. ♫ 289 00:24:05,830 --> 00:24:13,190 ♫ Fortunately, with you on my mind, everything has a meaning. ♫ 290 00:24:16,150 --> 00:24:19,940 ♫ This time, I will not let go. ♫ 291 00:24:19,940 --> 00:24:23,730 ♫ This time, there is no right or wrong. ♫ 292 00:24:23,730 --> 00:24:28,850 ♫ Start now, because of your touched heart and smile, ♫ 293 00:24:28,850 --> 00:24:31,190 ♫ I will believe in the impulse to love. ♫ 294 00:24:31,190 --> 00:24:34,990 ♫ This time, I must say it outloud. ♫ 295 00:24:34,990 --> 00:24:38,700 ♫ Forgive my slow retreat. ♫ 296 00:24:38,700 --> 00:24:43,920 ♫ Start now, because of your existence and reliance on me, ♫ 297 00:24:43,920 --> 00:24:49,130 ♫ we will not miss out on the future. ♫ 298 00:24:49,130 --> 00:24:54,980 Tang Yibai, what are you thinking about? 299 00:25:06,820 --> 00:25:10,510 ♫ This time, I will not let go. ♫ 300 00:25:10,510 --> 00:25:14,200 ♫ This time, there is no right or wrong. ♫ 301 00:25:14,200 --> 00:25:19,440 ♫ Start now, because of your touched heart and smile, ♫ 302 00:25:19,440 --> 00:25:21,880 ♫ I will believe in the impulse to love. ♫ 303 00:25:21,880 --> 00:25:25,610 ♫ This time, I must say it outloud. ♫ 304 00:25:25,610 --> 00:25:29,310 ♫ Forgive my slow retreat. ♫ 305 00:25:29,310 --> 00:25:34,520 ♫ Start now, because of your existence and reliance on me, ♫ 306 00:25:34,520 --> 00:25:52,960 ♫ we will not miss out on the future. ♫ 307 00:26:04,460 --> 00:26:05,890 Good morning Auntie Lu. 308 00:26:05,890 --> 00:26:08,270 You're up Yun Duo? 309 00:26:08,270 --> 00:26:09,520 Come have breakfast. 310 00:26:09,520 --> 00:26:13,070 Alright. Let me do that. 311 00:26:13,070 --> 00:26:14,660 Where's Tang Yibai? 312 00:26:14,660 --> 00:26:19,030 He went running early in the morning. 313 00:26:20,800 --> 00:26:24,590 Yun Duo, have a seat. 314 00:26:28,900 --> 00:26:32,600 Yun Duo, I want to ask you. 315 00:26:32,600 --> 00:26:37,060 When did you know my Yibai? 316 00:26:38,080 --> 00:26:41,590 Because I'm a reporter and I'm also in charge of the sport swimming, 317 00:26:41,590 --> 00:26:44,810 I met Yibai when I was interviewing one time. 318 00:26:44,810 --> 00:26:47,450 You interviewed him? 319 00:26:47,450 --> 00:26:50,270 What's so good about him? Interviewing him? 320 00:26:50,270 --> 00:26:52,610 Tang Yibai is very talented and awesome. 321 00:26:52,610 --> 00:26:55,860 That little brat is talented? 322 00:26:55,860 --> 00:27:00,530 He has a bad personality. He's bad with words and he's unfilial. 323 00:27:00,530 --> 00:27:05,170 He only cares about competitions and swimming. 324 00:27:05,170 --> 00:27:09,480 His looks are quite handsome. 325 00:27:09,480 --> 00:27:13,950 That gene is given by me. He's not even grateful. 326 00:27:13,950 --> 00:27:17,250 Auntie Lu, Tang Yibai has a lot of good traits. 327 00:27:17,250 --> 00:27:20,100 For example, he's very righteous. 328 00:27:20,100 --> 00:27:25,240 If he sees someone falling into the water, he will jump in to save them. 329 00:27:51,270 --> 00:27:56,630 He's also very brave. He won't hide from his problems. 330 00:27:56,630 --> 00:28:02,810 I'm sorry for causing all these troubles, but I won't apologize for chasing my dreams. 331 00:28:03,720 --> 00:28:06,850 Being prohibited from competing in these four years allowed me to understand 332 00:28:06,850 --> 00:28:12,150 if one lost their dreams, one is no longer living. 333 00:28:12,150 --> 00:28:15,390 So, I am back. 334 00:28:16,200 --> 00:28:19,760 Especially when he is swimming, he is super hot. 335 00:28:19,760 --> 00:28:23,430 Especially his determination to win. 336 00:28:23,430 --> 00:28:29,180 It makes the crowd all fired up. I'm getting goosebumps just talking about it. 337 00:28:31,590 --> 00:28:34,880 What Auntie Lu? Why are you looking at me like that? 338 00:28:34,880 --> 00:28:37,630 Nothing much. 339 00:28:37,630 --> 00:28:45,930 It's my first time hearing a girl brag about him like that. It's weird. 340 00:28:45,930 --> 00:28:51,280 You just don't know that I yell at him as he grew up. 341 00:28:51,280 --> 00:28:54,990 What's so good about him? He's done so many stupid things. 342 00:28:54,990 --> 00:28:57,030 Tang Yibai would do stupid things? 343 00:28:57,030 --> 00:29:00,050 Of course, let me tell you. 344 00:29:01,490 --> 00:29:04,430 It's so funny just thinking about it. 345 00:29:04,430 --> 00:29:08,020 When he was little, he put on a red cloth. 346 00:29:08,020 --> 00:29:14,290 He thought he was Superman. 347 00:29:14,290 --> 00:29:19,450 He saw a kitty on the tree. He thought he was brave. 348 00:29:19,450 --> 00:29:23,700 So, he went up to save the kitty. But when he got up there, he couldn't get down. 349 00:29:23,700 --> 00:29:30,710 He sat on the tree crying for mommy as his boogers came out. 350 00:29:30,710 --> 00:29:37,320 In the end, his dad came to save him. What would have happened otherwise? 351 00:29:37,320 --> 00:29:40,130 That's so cute. 352 00:29:40,130 --> 00:29:41,620 Mom. What are you talking about? 353 00:29:41,620 --> 00:29:45,400 You've already done it. What's to be embarrassed about? 354 00:29:45,400 --> 00:29:49,410 I'm just telling Yun Duo about it. 355 00:30:00,480 --> 00:30:06,260 Yibai, I've been watching your news these days. You're doing well. 356 00:30:06,260 --> 00:30:09,290 It's alright. It was a bit saddening. 357 00:30:09,290 --> 00:30:13,010 We were only second place in our first competition. 358 00:30:13,010 --> 00:30:14,990 Second place is very good already. 359 00:30:14,990 --> 00:30:17,950 Because that competition wasn't Yibai specialty. 360 00:30:17,950 --> 00:30:23,450 And plus, originally they were falling behind a lot, but Tang Yibai and his momentum reversed it! 361 00:30:23,450 --> 00:30:26,900 It was just that little bit. 362 00:30:26,900 --> 00:30:28,960 It seems quite a waste. 363 00:30:28,960 --> 00:30:33,690 It is a bit a waste, but it's ok. Because afterwards, in his individual race, 364 00:30:33,690 --> 00:30:37,830 He was an unexpected winner that everyone treats him with a whole new level of respect. 365 00:30:37,830 --> 00:30:43,010 Not only did he win the competition, he broke the record. 366 00:30:45,210 --> 00:30:47,050 Good one, son! 367 00:30:47,050 --> 00:30:48,840 Tang Yibai. 368 00:30:50,010 --> 00:30:57,830 Be truthful. Are you dating Yun Duo? 369 00:31:00,010 --> 00:31:02,080 Mom, where did you get that intuition from? 370 00:31:02,080 --> 00:31:07,090 What intuition? I am witnessing it. 371 00:31:07,090 --> 00:31:11,660 Let's not talk about what happened yesterday. 372 00:31:11,660 --> 00:31:16,820 Just now, Yun Duo was speaking for you. The way you look at each other. 373 00:31:16,820 --> 00:31:21,130 Do you think I'm blind? 374 00:31:22,900 --> 00:31:25,640 Baby Fei. Am I right? 375 00:31:25,640 --> 00:31:28,040 That's right. I feel the same. 376 00:31:28,040 --> 00:31:32,980 You see. Your dad sees it too. Admit it. 377 00:31:32,980 --> 00:31:38,150 Mom. When did dad ever oppose your opinion? We really aren't dating. 378 00:31:38,150 --> 00:31:43,130 Auntie. We're really not dating. We're just socializing like usual. 379 00:31:43,130 --> 00:31:48,350 Yun Duo, you know me well. Tell me the truth. 380 00:31:48,350 --> 00:31:50,030 It's fine. 381 00:31:50,030 --> 00:31:52,710 Mom. It's ok to joke around with me. 382 00:31:52,710 --> 00:31:56,180 Don't joke around with Yun Duo. 383 00:31:56,180 --> 00:32:01,420 Alright. I'm not talking to you. I didn't even want to talk to you. I'm talking with Yun Duo. 384 00:32:01,420 --> 00:32:04,450 Is that right, Yun Duo? 385 00:32:05,610 --> 00:32:09,440 Auntie Lu, let's go watch Yibai's next competition. 386 00:32:09,440 --> 00:32:14,130 No. I'm not going. I don't go to his competitions. 387 00:32:14,130 --> 00:32:15,150 Why not? 388 00:32:15,150 --> 00:32:20,190 Yibai's mom is just contradicting herself. 389 00:32:20,190 --> 00:32:22,780 It's not that she doesn't want to, she's afraid to go. 390 00:32:22,780 --> 00:32:24,800 Afraid to go? 391 00:32:24,800 --> 00:32:30,090 Think about it. If she goes. 392 00:32:30,090 --> 00:32:37,850 If she sees Yibai win, she'll feel hurt that Yibai will continue to train even harder. 393 00:32:38,450 --> 00:32:42,930 If she sees Yibai lose, she'll feel hurt because Yibai is sad. 394 00:32:42,930 --> 00:32:47,250 Don't listen to him. I won't feel hurt. 395 00:32:47,250 --> 00:32:51,790 I don't watch him compete because I didn't even want him to swim in the first place. 396 00:32:51,790 --> 00:32:54,050 You didn't want him to swim? 397 00:32:54,050 --> 00:32:58,090 Why do I have to agree with him? 398 00:32:58,090 --> 00:33:01,600 Since he started swimming, I lost my son. 399 00:33:01,600 --> 00:33:04,920 Other sons would go home during winter break. 400 00:33:04,920 --> 00:33:09,050 my son goes swimming during the breaks. 401 00:33:09,050 --> 00:33:15,160 I barely see him in a year. 402 00:33:15,160 --> 00:33:18,990 Are you mad? Don't be mad. I'll be hurt. 403 00:33:18,990 --> 00:33:21,830 Eat up. 404 00:33:27,060 --> 00:33:31,870 Yun Duo. I still have to say this. 405 00:33:31,870 --> 00:33:37,270 That's why I hope a girl like you can be by Yibai's side. 406 00:33:37,270 --> 00:33:39,820 You're caring and understanding. 407 00:33:39,820 --> 00:33:44,400 You can take care of him and understand him.
Mom. 408 00:33:44,400 --> 00:33:48,920 You understand me right?
Mom, eat a bun.
I'm not eating a bun. 409 00:33:48,920 --> 00:33:51,760 Mom, eat all the buns. They're very good. 410 00:33:51,760 --> 00:33:54,550 Are you trying to stuff me up, little brat? 411 00:33:54,550 --> 00:33:58,200 Eat up. 412 00:34:01,760 --> 00:34:03,550 Erbai. 413 00:34:04,550 --> 00:34:07,190 Darling, I'm heading to work. 414 00:34:08,500 --> 00:34:13,510 Yibai. Darling, do me a favor. 415 00:34:13,510 --> 00:34:16,820 At your service, mom. 416 00:34:16,820 --> 00:34:20,100 I'm not feeling well today. 417 00:34:20,100 --> 00:34:23,470 My arms are sore. 418 00:34:23,470 --> 00:34:26,190 I can't even hold it up. 419 00:34:26,190 --> 00:34:28,780 Help me take Erbai out. 420 00:34:28,780 --> 00:34:30,940 Take him to poo. 421 00:34:30,940 --> 00:34:31,910 Alright. 422 00:34:31,910 --> 00:34:34,790 Yun Duo, how about waiting for Yibai? 423 00:34:34,790 --> 00:34:38,080 He's taking Erbai out for a walk. 424 00:34:38,080 --> 00:34:41,170 Go out together, alright? 425 00:34:41,170 --> 00:34:43,340 Alright. Erbai. 426 00:34:43,340 --> 00:34:45,660 Erbai, I'm going to watch him. 427 00:34:45,660 --> 00:34:49,800 Mom, why are you being so obvious? Others would feel uncomforatable. 428 00:34:49,800 --> 00:34:51,210 What's so uncomfortable? 429 00:34:51,210 --> 00:34:55,540 I just want you two to be together. It pleases me. 430 00:34:55,540 --> 00:34:59,660 Hurry and go. Erbai needs to go very badly. 431 00:34:59,660 --> 00:35:01,830 You must be together. Be together. 432 00:35:01,830 --> 00:35:04,460 Don't forget Erbai needs to poo. 433 00:35:05,020 --> 00:35:07,960 Erbai. Erbai. Erbai. 434 00:35:12,020 --> 00:35:13,000 Go play by yourself. 435 00:35:13,000 --> 00:35:14,410 Go ahead. 436 00:35:16,270 --> 00:35:20,050 Yun Duo, don't bother with what my mom said. 437 00:35:20,050 --> 00:35:22,570 She gets along with Qi Ruifeng 438 00:35:22,570 --> 00:35:26,700 because they are both unnormal people. 439 00:35:26,700 --> 00:35:31,470 I like Auntie Lu even though she seems like she misunderstood us. 440 00:35:33,610 --> 00:35:35,290 It's Tang Yibai. 441 00:35:37,270 --> 00:35:40,980 Excuse me, are you Tang Yibai? 442 00:35:40,980 --> 00:35:42,060 I am. 443 00:35:42,060 --> 00:35:45,760 It's really you. I saw you on tv yesterday. 444 00:35:45,760 --> 00:35:49,110 My friend and I really admire you. 445 00:35:49,110 --> 00:35:50,400 Thanks. 446 00:35:50,400 --> 00:35:52,960 Can we take a picture with you? 447 00:35:54,210 --> 00:35:55,730 Sure. 448 00:36:00,990 --> 00:36:03,600 Let me see. 449 00:36:07,610 --> 00:36:10,080 I can post it on social media later. 450 00:36:10,080 --> 00:36:12,490 He's better looking in real life. 451 00:36:12,490 --> 00:36:13,560 Thank you. 452 00:36:13,560 --> 00:36:14,690 Thanks. Bye bye. 453 00:36:14,690 --> 00:36:16,140 Bye bye. 454 00:36:21,890 --> 00:36:24,180 What is it? 455 00:36:24,180 --> 00:36:28,440 Nothing. It seems like more people know you and like you. 456 00:36:28,440 --> 00:36:31,450 I feel happy. It's good. 457 00:36:31,450 --> 00:36:35,450 You're happy? I feel a bit sad. 458 00:36:35,450 --> 00:36:37,240 Why are you sad? 459 00:36:37,240 --> 00:36:42,680 When they were taking pictures with me, I realized we knew each other for a long time now. 460 00:36:42,680 --> 00:36:47,200 Even random people want to take pictures with me, you didn't even mention about it. 461 00:36:47,740 --> 00:36:50,560 ♫ A long time ago, we seemed to live in two parallel lines. ♫ 462 00:36:50,560 --> 00:36:53,830 I already said it like this. Are you going to express anything? 463 00:36:53,830 --> 00:36:56,200 ♫ The occasional loneliness is a trouble in everyone’s hearts. ♫ 464 00:36:57,500 --> 00:37:00,410 Tang Yibai. Tang Yibai. Can I take a picture with you? 465 00:37:00,410 --> 00:37:01,830 No problem. 466 00:37:01,830 --> 00:37:05,810 ♫ I suddenly ran into you. We met at the corner elevator. ♫ 467 00:37:05,810 --> 00:37:10,180 ♫ I fell in love with you in this good weather. ♫ 468 00:37:10,180 --> 00:37:13,610 It's not good. Half of your face is cut off. 469 00:37:13,610 --> 00:37:16,030 It's not complete, maybe my arm is too short. 470 00:37:16,030 --> 00:37:17,770 Let me take it. 471 00:37:17,770 --> 00:37:20,760 ♫ I'm gonna love you. I flipped open the calendar. ♫ 472 00:37:20,760 --> 00:37:23,770 ♫ The day I casually chose has no obstructions. ♫ 473 00:37:23,770 --> 00:37:28,600 ♫ I fell in love with you in this beautiful weather. ♫ 474 00:37:28,600 --> 00:37:32,390 ♫ I really hope I haven’t spent all of my luck, ♫ 475 00:37:32,390 --> 00:37:35,650 ♫ so I can see you again. ♫ 476 00:37:40,820 --> 00:37:43,760 It seems like you're blushing. 477 00:37:44,590 --> 00:37:47,970 No. It's just too hot. 478 00:37:47,970 --> 00:37:50,670 It looks good. Send it to me later. 479 00:37:50,670 --> 00:37:53,150 Alright. I'll send it to you on the bus. 480 00:37:53,150 --> 00:37:56,510 Isn't your phone taken away by Coach Wu? 481 00:37:58,030 --> 00:37:59,400 Don't worry. 482 00:37:59,400 --> 00:38:03,480 I took it when he was drunk. 483 00:38:03,480 --> 00:38:04,710 You're such a theft. 484 00:38:04,710 --> 00:38:06,890 Let's go, let's go.
♫ Am I embarrassed ♫ 485 00:38:06,890 --> 00:38:08,730 ♫ Or am I interested in you? ♫ 486 00:38:08,730 --> 00:38:14,660 ♫ I fell in love with you in this good weather. ♫ 487 00:38:14,660 --> 00:38:17,860 ♫ I'm gonna love you. Where are you going? ♫ 488 00:38:17,860 --> 00:38:19,540 Be careful. 489 00:38:19,540 --> 00:38:22,180 -Bye bye.
-Bye bye. 490 00:38:22,180 --> 00:38:23,740 ♫ I flipped open the calendar. ♫ 491 00:38:23,740 --> 00:38:26,680 ♫ I'm gonna love you. I flipped open the calendar. ♫ 492 00:38:26,680 --> 00:38:31,700 ♫ I fell in love with you in this beautiful weather. ♫ 493 00:38:31,700 --> 00:38:35,380 ♫ I really hope I haven’t spent all of my luck, ♫ 494 00:38:35,380 --> 00:38:37,150 ♫ so I can see you again. ♫ 495 00:38:37,150 --> 00:38:42,230 That's weird. Why do I want to see her already? She just left. 496 00:39:05,780 --> 00:39:08,830 ♫ Now that I think about it, it’s surely luck. I prayed (waited) for a long time. ♫ 497 00:39:08,830 --> 00:39:11,800 ♫ Maybe it’s a miracle. ♫ 498 00:39:11,800 --> 00:39:14,820 ♫ I adjusted my mood. I put on makeup to look beautiful (I love your beauty). ♫ 499 00:39:14,820 --> 00:39:17,680 ♫ I’ve decided to like you. ♫ 500 00:39:17,680 --> 00:39:20,670 ♫ I'm gonna love you. Where are you going? ♫ 501 00:39:20,670 --> 00:39:23,670 ♫ The phone signal within three kilometers is at full strength. ♫ 502 00:39:23,670 --> 00:39:26,780 ♫ I'm gonna love you. I flipped open the calendar. ♫ 503 00:39:26,780 --> 00:39:29,780 ♫ The day I casually chose has no obstructions. ♫ 504 00:39:29,780 --> 00:39:34,640 ♫ I fell in love with you in this beautiful weather. ♫ 505 00:39:34,640 --> 00:39:38,360 ♫ I really hope I haven’t spent all of my luck, ♫ 506 00:39:38,360 --> 00:39:44,540 ♫ so I can see you again. ♫ 507 00:39:46,690 --> 00:39:48,910 He's so handsome. 508 00:39:48,910 --> 00:39:51,250 He looks different when smiling. 509 00:39:51,250 --> 00:39:54,890 -He's so handsome.
-Bookworm.
-He's the future star. 510 00:39:54,890 --> 00:40:00,640 He's perfect. How can we be his girlfriend? 511 00:40:00,640 --> 00:40:05,690 The school has been crazy over Tang Yibai. His name is already the most searched. 512 00:40:05,690 --> 00:40:08,860 It's ok. He won't be as popular as me. 513 00:40:08,860 --> 00:40:11,590 Tang Yibai behaves well, can deal with matters, and is mature. In comparison, 514 00:40:11,590 --> 00:40:14,130 Qi Ruifeng is like a kid. 515 00:40:14,130 --> 00:40:16,220 Who's a kid? 516 00:40:16,220 --> 00:40:21,080 I'm heart-warming, Yibai is cold-hearted, can't you tell the difference? 517 00:40:23,450 --> 00:40:25,080 Yibai. 518 00:40:25,860 --> 00:40:29,100 Why are your fans like this? Do something about them. 519 00:41:07,690 --> 00:41:11,400 Where's Tang Yibai's classroom? 520 00:41:16,880 --> 00:41:18,610 Look at his body. 521 00:41:18,610 --> 00:41:19,980 His abs. 522 00:41:19,980 --> 00:41:22,820 Did you know this video of Tang Yibai 523 00:41:22,820 --> 00:41:24,610 is over millions of views? 524 00:41:24,610 --> 00:41:27,020 I watched it so many times. 525 00:41:27,020 --> 00:41:28,130 Fangirl! 526 00:41:28,130 --> 00:41:30,750 I am a fangirl. 527 00:41:38,300 --> 00:41:41,980 You're popular in no time, but if you want to stay popular, 528 00:41:41,980 --> 00:41:45,050 you need to learn from me. But you can also ask me. 529 00:41:47,360 --> 00:41:49,330 I can teach you.
Yibai! Yibai! 530 00:41:49,330 --> 00:41:53,500 Wait a second. Do you guys want an autograph or selfie? 531 00:41:53,500 --> 00:41:54,750 I really like you. 532 00:41:54,750 --> 00:41:58,170 -Tang Yibai, this is my WeChat ID.
-My phone number. 533 00:41:58,170 --> 00:42:01,300 This is my address.
I'm sorry. 534 00:42:01,300 --> 00:42:03,790 -Tang Yibai.
-Mom. 535 00:42:03,790 --> 00:42:07,740 Son, I've finally found you. 536 00:42:08,340 --> 00:42:10,910 Did you hear him calling me mom? 537 00:42:10,910 --> 00:42:13,870 That's right. I'm Tang Yibai's mom. 538 00:42:13,870 --> 00:42:17,760 -QQ, you little brat.
-Hi Auntie. 539 00:42:17,760 --> 00:42:21,700 Let me tell you. I'm happy to meet you. 540 00:42:21,700 --> 00:42:24,520 Let me hold this for my son. 541 00:42:24,520 --> 00:42:25,560 Mom. 542 00:42:25,560 --> 00:42:29,770 Did you know that my son already has a girlfriend? 543 00:42:29,770 --> 00:42:31,120 It's fine. 544 00:42:31,120 --> 00:42:35,230 You are all so young. 545 00:42:35,230 --> 00:42:37,790 It's ok to make some more friends. 546 00:42:37,790 --> 00:42:42,340 It's nice to meet you. Come visit when you have time. 547 00:42:44,590 --> 00:42:48,820 ♫ It's beautiful. ♫ 548 00:42:51,600 --> 00:42:56,210 ♫ My courage to love you ♫ 549 00:42:58,850 --> 00:43:03,790 ♫ is an intention that doesn’t need to be faked. ♫ 550 00:43:06,240 --> 00:43:11,060 ♫ It’s a heart that is no longer perturbed. ♫ 551 00:43:14,910 --> 00:43:18,790 ♫ Time will not stop. ♫ 552 00:43:18,790 --> 00:43:22,550 ♫ Even if the skies heartlessly change, ♫ 553 00:43:22,550 --> 00:43:29,030 ♫ I will stay with you. I will embrace you until the end. ♫ 554 00:43:30,050 --> 00:43:33,720 ♫ The world is so big, ♫ 555 00:43:33,720 --> 00:43:37,440 ♫ even if this lifetime is so small. ♫ 556 00:43:37,440 --> 00:43:46,730 ♫ Fortunately, with you on my mind, everything has a meaning. ♫ 557 00:43:47,890 --> 00:43:51,720 ♫ This time, I will not let go. ♫ 558 00:43:51,720 --> 00:43:55,440 ♫ This time, there is no right or wrong. ♫ 559 00:43:55,440 --> 00:44:00,500 ♫ Start now, because of your touched heart and smile, ♫ 560 00:44:00,500 --> 00:44:03,070 ♫ I will believe in the impulse to love. ♫ 561 00:44:03,070 --> 00:44:06,790 ♫ This time, I must say it outloud. ♫ 562 00:44:06,790 --> 00:44:10,430 ♫ Forgive my slow retreat. ♫ 563 00:44:10,430 --> 00:44:15,560 ♫ Start now, because of your existence and reliance on me, ♫ 564 00:44:15,560 --> 00:44:32,000 ♫ we will not miss out on the future. ♫ 565 00:44:38,470 --> 00:44:42,210 ♫ This time, I will not let go. ♫ 566 00:44:42,210 --> 00:44:46,060 ♫ This time, there is no right or wrong. ♫ 567 00:44:46,060 --> 00:44:51,120 ♫ Start now, because of your touched heart and smile, ♫ 568 00:44:51,120 --> 00:44:53,690 ♫ I will believe in the impulse to love. ♫ 569 00:44:53,690 --> 00:44:57,220 ♫ This time, I must say it outloud. ♫ 570 00:44:57,220 --> 00:45:00,990 ♫ Forgive my slow retreat. ♫ 571 00:45:00,990 --> 00:45:06,130 ♫ Start now, because of your existence and reliance on me, ♫ 572 00:45:06,130 --> 00:45:22,800 ♫ we will not miss out on the future. ♫ 46814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.