All language subtitles for My_Mr_Mermaid_E09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:08,250 ​Segments and Subtitles brought to you by the Just Keep Swimming Volunteer Team @ Viki 2 00:00:09,350 --> 00:00:15,600 ♫ Hello. At a confused time, ♫ 3 00:00:16,310 --> 00:00:20,350 ♫ you want to find happiness and be carefree. ♫ 4 00:00:20,350 --> 00:00:24,610 ♫ Once you’ve made your promise, don’t turn back. ♫ 5 00:00:25,790 --> 00:00:32,690 ♫ Hello. At the end of the fantasy ♫ 6 00:00:32,690 --> 00:00:35,680 ♫ is the original promise’s mutual understanding. ♫ 7 00:00:35,680 --> 00:00:41,710 ♫ The fearless ones, the cute ones. None held back. ♫ 8 00:00:41,710 --> 00:00:49,870 ♫ I want to use all aspects of love to prove to it you ♫ 9 00:00:49,870 --> 00:00:58,050 ♫ because I want to pursue sincere inspiration to love you. ♫ 10 00:00:58,050 --> 00:01:02,720 ♫ Nobody wants to endure the past pains, ♫ 11 00:01:02,720 --> 00:01:06,270 ♫ but it allows me to cheer loudly after victory. ♫ 12 00:01:06,270 --> 00:01:19,330 ♫ Just like this, break through the waves. ♫ 13 00:01:28,480 --> 00:01:31,900 [My Mr. Mermaid] 14 00:01:31,900 --> 00:01:34,860 - Episode 9 - 15 00:02:40,370 --> 00:02:42,000 Thank you. 16 00:02:42,610 --> 00:02:46,910 So the reason why you never responded to my texts was because Coach Wu took your phone? 17 00:02:46,910 --> 00:02:50,590 Yeah. Coach Wu wanted me to concentrate on practice. 18 00:02:51,380 --> 00:02:56,550 Thank goodness. I thought you were ignoring me because you were mad at me. 19 00:02:56,550 --> 00:02:58,950 Why did you think that? 20 00:02:58,950 --> 00:03:02,980 Because when our website put out that kind of article, it attracted a lot of attention 21 00:03:02,980 --> 00:03:08,200 and affected you negatively. I would completely understand if you were mad at me. 22 00:03:09,250 --> 00:03:12,490 What kind of logic is that? Do you not have any faith in me? 23 00:03:12,490 --> 00:03:16,430 It's not that I don't have any faith in you, it just I don't have any faith in me. 24 00:03:16,970 --> 00:03:22,450 You are an athlete. Being friends with a reporter is originally not a good thing. 25 00:03:22,450 --> 00:03:25,600 I was worried that us being friends would make things difficult for you. 26 00:03:25,600 --> 00:03:30,330 You helped me block so many negative articles. Your boss must have scolded you a lot for that. 27 00:03:30,330 --> 00:03:36,380 I'm just doing what I think is right. Getting yelled by my boss is nothing. 28 00:03:39,390 --> 00:03:41,220 Why are you looking at me like that? 29 00:03:45,890 --> 00:03:50,660 It's nothing. Didn't I say already that I'm going to live with Cheng Mei. I'm just waiting for her call right now. 30 00:03:50,660 --> 00:03:55,190 But what happens if she doesn't answer your call? Are you going to live out here for the night? 31 00:03:55,190 --> 00:03:57,660 Probably not. 32 00:03:57,660 --> 00:04:02,240 You don't need to worry about me. It's getting pretty late so you should go back and get some rest. 33 00:04:09,560 --> 00:04:11,990 Follow me. 34 00:04:20,010 --> 00:04:22,390 Come, come, come. 35 00:04:24,220 --> 00:04:25,760 We're here. 36 00:04:26,500 --> 00:04:27,750 This is... 37 00:04:27,750 --> 00:04:29,290 Our male dorm. 38 00:04:29,290 --> 00:04:32,180 I know. But why did you bring me here? 39 00:04:32,180 --> 00:04:35,060 Didn't you have no place to stay for the night. 40 00:04:35,060 --> 00:04:37,850 Don't tell me you're suggesting I stay here? 41 00:04:40,220 --> 00:04:43,180 I am a girl. Staying at a male dorm isn't right. 42 00:04:43,180 --> 00:04:47,310 It's fine. Our team thinks of all girls as guys. 43 00:04:47,310 --> 00:04:48,580 No. 44 00:04:48,580 --> 00:04:50,810 Stop playing and get some rest. 45 00:04:50,810 --> 00:04:54,690 There's practice tomorrow morning. I'm going to come back and check later. 46 00:05:29,520 --> 00:05:31,770 Let's go. It's fine. 47 00:05:34,970 --> 00:05:37,600 Yes! Killed another boss. 48 00:05:43,000 --> 00:05:47,240 Yibai, how did you end up bringing Sister Duo back here? 49 00:05:51,700 --> 00:05:53,740 Ohh! 50 00:05:54,740 --> 00:05:59,450 Yibai, do you need me to leave? Or maybe, I can put on a love song for you, 51 00:05:59,450 --> 00:06:02,120 and prepare some candles and roses? 52 00:06:02,120 --> 00:06:05,760 - Ming Tian.
- What are you saying right now? 53 00:06:05,760 --> 00:06:10,160 I brought Yun Duo over because her landlord kicked her out and she has nowhere to stay. 54 00:06:10,160 --> 00:06:14,780 So that's how it is. Yun Duo, make yourself at home. 55 00:06:14,780 --> 00:06:16,980 Have a seat anywhere. 56 00:06:19,690 --> 00:06:24,440 Your dorm room is really clean. I thought boys' dorms were all really messy. 57 00:06:24,440 --> 00:06:28,180 That's because we have Yibai. In the male dormitory, 58 00:06:28,180 --> 00:06:31,150 he was voted as the best roommate. 59 00:06:31,150 --> 00:06:32,400 Best roommate? 60 00:06:32,400 --> 00:06:36,570 He's a neat freak, so whenever he sees anything out of place, he goes to clean it up. 61 00:06:36,570 --> 00:06:41,180 That's why everyone says, "In a home, it's essential to have Tang Yibai; the cockroaches and mice will say bye bye." 62 00:06:41,180 --> 00:06:42,120 Get out of here. 63 00:06:42,120 --> 00:06:45,850 It looks more like Tang Yibai is the best cleaner here. 64 00:06:45,850 --> 00:06:47,870 Well, that's accurate. 65 00:06:47,870 --> 00:06:51,100 Because Yibai is very clean in our dorm, 66 00:06:51,100 --> 00:06:55,550 so we gave him the messiest person as his dorm mate. 67 00:06:55,550 --> 00:06:59,010 -Who is the messiest?
-Who else can there be? 68 00:07:00,270 --> 00:07:04,890 Who stole my clothes again? I have no clothes to wear now. 69 00:07:12,820 --> 00:07:16,800 Who is it? What happened? 70 00:07:17,820 --> 00:07:19,920 What happened? 71 00:07:19,920 --> 00:07:22,330 -What happened?
-I think I heard someone scream. 72 00:07:22,330 --> 00:07:24,500 -Why would they scream for no reason?
-Nothing, Nothing. 73 00:07:24,500 --> 00:07:27,070 Let's go. 74 00:07:37,350 --> 00:07:39,160 Tang Yibai. 75 00:07:41,420 --> 00:07:44,750 Tang Yibai! Tang Yibai! 76 00:07:45,460 --> 00:07:48,120 What happened? 77 00:07:48,120 --> 00:07:50,450 Why was there a girl's voice? 78 00:07:51,920 --> 00:07:55,320 Coach Wu, it was Qi Ruifeng before. 79 00:07:56,120 --> 00:07:58,360 Qi Ruifeng? 80 00:07:58,360 --> 00:08:01,290 That's right. While he was showering, he saw a cockroach. 81 00:08:01,290 --> 00:08:05,320 -So he ended up screaming and running around, begging Brother Yibai to protect him.
-Yep. 82 00:08:05,320 --> 00:08:10,460 That's not right. Qi Ruifeng is a man, how can he scream like that. 83 00:08:10,460 --> 00:08:12,790 Coach Wu, it really is Brother Feng. 84 00:08:12,790 --> 00:08:16,650 His voice is gender neutral. It's hard to tell if it's from a guy or girl. 85 00:08:16,650 --> 00:08:18,580 I've even misheard it a few times. 86 00:08:18,580 --> 00:08:22,920 Yeah, yeah, yeah Coach. I'm really like that. Why don't you listen and see. 87 00:08:25,140 --> 00:08:29,220 Yibai! There's a cockroach! I'm scared! Protect me! 88 00:08:29,220 --> 00:08:31,820 Coach, see. 89 00:08:31,820 --> 00:08:32,990 Then the other one? 90 00:08:32,990 --> 00:08:35,420 The other one was Ming Tian. 91 00:08:35,420 --> 00:08:38,160 -Ming Tian?
-He's right. It was me. 92 00:08:39,000 --> 00:08:43,020 Before when Brother Feng came out, he also scared me. 93 00:08:43,020 --> 00:08:45,050 So I just- 94 00:08:47,250 --> 00:08:49,970 Okay, okay, okay. 95 00:08:49,970 --> 00:08:53,660 Look at how late it is. Stop playing around. 96 00:08:53,660 --> 00:08:55,050 Get some rest. 97 00:08:55,050 --> 00:08:57,680 Yes Coach Wu. 98 00:09:05,820 --> 00:09:09,670 Hurry, go lock the door. 99 00:09:11,650 --> 00:09:14,260 -Are you okay?
-I couldn't breathe. 100 00:09:15,430 --> 00:09:17,390 It's okay, it's okay. 101 00:09:18,410 --> 00:09:22,510 Yun Duo, do you want to look some more? 102 00:09:22,510 --> 00:09:25,170 Hurry up and put something on already. 103 00:09:25,170 --> 00:09:29,630 Nowadays, even when you pay the rent for a room, you can still get kicked out. 104 00:09:29,630 --> 00:09:34,290 Sister Duo. Your life is quite marvel. 105 00:09:35,700 --> 00:09:38,770 Okay. Seeing that you and Brother Feng are best friends, 106 00:09:38,770 --> 00:09:41,000 I'll accept you for the night! 107 00:09:41,000 --> 00:09:44,600 Wait Ming Tian, is this your dorm? 108 00:09:44,600 --> 00:09:47,400 Brother Feng, what's the difference between what's yours and what's mine? 109 00:09:47,400 --> 00:09:52,380 No need. I'm going to stay for a little while. After my friend calls, I'll leave. 110 00:09:52,380 --> 00:09:57,900 It's already so late, and there's still no news from her, she's probably asleep. 111 00:09:57,900 --> 00:10:01,580 I think you shouldn't wait anymore, just stay here for the night. 112 00:10:01,580 --> 00:10:04,660 -How is that okay?
-Tang Yibai, 113 00:10:04,660 --> 00:10:09,560 I think you're a bit too direct. Keeping a girl in here isn't good, right? 114 00:10:09,560 --> 00:10:12,440 I can't even bear to look anymore. 115 00:10:12,440 --> 00:10:14,650 What nonsense are you guys saying? 116 00:10:14,650 --> 00:10:18,480 Yun Duo is going to live here alone, I'm going with you guys. 117 00:10:18,480 --> 00:10:23,280 What? Four people in 2 beds? How does that work? 118 00:10:23,280 --> 00:10:26,960 With your sleeping posture, I don't even avoid you. What are you complaining for? 119 00:10:26,960 --> 00:10:31,280 I'm going to sleep naked, do you want to sleep with me? 120 00:10:32,210 --> 00:10:34,280 Ming Tian hurry up and bring him out. 121 00:10:34,280 --> 00:10:37,560 -Ming Tian. Don't you dare.
-Hurry up!
-You..! 122 00:10:37,560 --> 00:10:39,230 I oppose. That's not- 123 00:10:39,230 --> 00:10:45,480 You value your lover more than your friends! Tang Yibai I'm telling you! You little! Ming Tian! 124 00:10:47,090 --> 00:10:50,210 Yun Duo, get some rest. 125 00:10:50,210 --> 00:10:55,950 There are new bed and blanket covers over there, feel free to change them. 126 00:10:55,950 --> 00:10:57,590 Okay. 127 00:11:03,070 --> 00:11:05,720 He's too loud when he sleeps. 128 00:11:08,710 --> 00:11:11,610 -Good bye.
-Good bye. 129 00:11:23,380 --> 00:11:25,770 That's the situation. 130 00:11:25,770 --> 00:11:29,020 So tonight, we're going to have to trouble you Lingye. 131 00:11:29,020 --> 00:11:30,840 It's up to Ming Tian. 132 00:11:31,500 --> 00:11:35,020 Lingye is trying to say that I'm his dorm mate, 133 00:11:35,020 --> 00:11:37,450 so he wants us to decide together. 134 00:11:37,450 --> 00:11:40,930 I think this is just small stuff so it's okay. Lingye shouldn't have any problems. 135 00:11:40,930 --> 00:11:42,880 But... 136 00:11:42,880 --> 00:11:44,570 But what? 137 00:11:44,570 --> 00:11:48,280 Lingye is thinking about how us four are going to divide the bed. 138 00:11:48,280 --> 00:11:52,810 This guy, he needs to think clearly about what he's saying before he speaks. 139 00:11:52,810 --> 00:11:54,780 That's right. 140 00:11:54,780 --> 00:11:58,490 But Ming Tian, are you Lingye's translator? 141 00:11:58,490 --> 00:12:02,520 He only said 2 words, and you understand what he is trying to say? 142 00:12:02,520 --> 00:12:05,900 No, Lingye is pretty clear on what he is trying to say. 143 00:12:05,900 --> 00:12:08,750 How about this, Lingye 144 00:12:08,750 --> 00:12:13,560 today you and I will share a bed. Ming Tian will sleep with Qi Ruifeng. 145 00:12:14,940 --> 00:12:18,320 How about this. Ming Tian you sleep with me, 146 00:12:18,320 --> 00:12:21,010 and Lingye, you sleep with Qi Ruifeng. 147 00:12:22,880 --> 00:12:27,070 Brother Yibai, don't think that I don't know what you're planning. 148 00:12:27,070 --> 00:12:30,420 That's right. Don't think of running away. We'll use rock-paper-scissors to decide. 149 00:12:30,420 --> 00:12:33,230 Wait. What are you guys all doing? 150 00:12:33,230 --> 00:12:36,840 You all don't want to sleep with me? Am I not your guys' best brother? 151 00:12:36,840 --> 00:12:41,980 Fine. If you all don't want to sleep with me, then I'll go back and sleep naked. 152 00:12:42,640 --> 00:12:46,470 I promise you. I'll share a bed with you. 153 00:12:47,680 --> 00:12:50,490 That's better. 154 00:12:55,370 --> 00:12:58,460 Okay, we arrived. Come in. 155 00:13:00,140 --> 00:13:01,870 This is it. 156 00:13:07,790 --> 00:13:10,920 You prepared all of this? 157 00:13:10,920 --> 00:13:15,490 Yeah. What do you think? 158 00:13:19,190 --> 00:13:21,320 Sit. Sit anywhere. 159 00:13:21,320 --> 00:13:23,800 I'm going to put all of this in the kitchen. 160 00:14:30,900 --> 00:14:34,590 You put so much effort in doing this for Yun Duo, 161 00:14:34,590 --> 00:14:37,180 is it really only because you want to repay her? 162 00:14:43,770 --> 00:14:47,280 Yeah. What else can there be? 163 00:14:49,210 --> 00:14:54,400 Nothing, I'm just a little bit envious of Yun Duo. 164 00:14:54,400 --> 00:14:57,540 With you being so considerate to her. 165 00:14:57,540 --> 00:15:02,010 If I have someone like you by my side, 166 00:15:02,010 --> 00:15:05,930 that's just as thoughtful, how great would that be? 167 00:15:06,740 --> 00:15:09,540 Don't worry. As long as you help me, 168 00:15:09,540 --> 00:15:15,580 I will definitely introduce you to a talented and caring boyfriend. 169 00:15:16,840 --> 00:15:21,090 There's no need for that. I will take care of looking for a boyfriend on my own. 170 00:15:21,090 --> 00:15:25,430 That being said, I helped you with all of this, 171 00:15:25,430 --> 00:15:29,350 how are you going to return this kindness? 172 00:15:30,790 --> 00:15:33,030 How do you want me to repay you? 173 00:15:34,620 --> 00:15:38,050 I haven't thought of it. When I think of it I will tell you. 174 00:15:48,090 --> 00:15:50,990 It's really good. 175 00:15:50,990 --> 00:15:53,890 Why are you wearing an eye mask? 176 00:15:53,890 --> 00:15:56,350 It's this. A steam eye mask. 177 00:15:56,350 --> 00:15:58,600 It restores water and relieves fatigue. 178 00:15:58,600 --> 00:16:00,610 It soothes and helps with sleep. In short, 179 00:16:00,610 --> 00:16:03,740 It's great for you eyes. You can take a few and try them. 180 00:16:03,740 --> 00:16:05,460 Thanks Brother Feng. 181 00:16:05,460 --> 00:16:09,540 Ming Tian. I'm telling you. I am such a dignified person. 182 00:16:09,540 --> 00:16:13,190 I am loved by all. When flowers see me, they bloom. And now, I've been degenerated. 183 00:16:13,190 --> 00:16:16,060 I'm being crammed onto a bed with someone else. 184 00:16:16,060 --> 00:16:19,700 -My fate is so miserable.
-So tragic. 185 00:16:30,160 --> 00:16:32,930 Ming Tian! You drank my yogurt! 186 00:16:32,930 --> 00:16:35,490 -I'll return it.
-Return it? You already drank it all! 187 00:16:35,490 --> 00:16:40,340 -I'll see if you still dare to drink it.
-Brother Feng, I won't do it again! I won't do it again! 188 00:17:30,810 --> 00:17:36,930 This Cheng Mei.. She won't won't pick up her phone or reply to my messages. 189 00:17:36,930 --> 00:17:39,260 She didn't actually fall asleep right? 190 00:18:14,320 --> 00:18:18,100 Yun Duo, it's me Tang Yibai. 191 00:18:19,810 --> 00:18:21,480 Coming. 192 00:18:23,400 --> 00:18:30,820 ​Segments and Subtitles brought to you by the Just Keep Swimming Volunteer Team @ Viki 193 00:18:32,600 --> 00:18:35,050 I forgot to tell you, 194 00:18:35,050 --> 00:18:39,450 In the washroom left cabinet, there are new toiletry products you can use. 195 00:18:40,740 --> 00:18:42,320 Thank you. 196 00:18:43,330 --> 00:18:45,870 Why aren't you asleep yet? 197 00:18:46,910 --> 00:18:50,640 I just have insomnia, so I can't sleep. What about you? 198 00:18:51,450 --> 00:18:56,600 I was thinking about where I should stay tomorrow, so I couldn't fall asleep. 199 00:18:57,600 --> 00:19:00,850 Since we both can't fall asleep.. 200 00:19:00,850 --> 00:19:05,110 How about I bring you to the place I always go to? Let's go! 201 00:19:43,070 --> 00:19:47,070 Every time I can't fall asleep, I would come here. 202 00:19:47,070 --> 00:19:51,020 Listening to music while staring blankly at the stars. 203 00:19:51,020 --> 00:19:53,310 You also have times when you can't fall sleep? 204 00:19:54,170 --> 00:19:59,270 Sometimes, before a competition or a test, you're bound to be under pressure. 205 00:20:00,710 --> 00:20:06,170 I don't think I've asked you this before. Back then, why did you start swimming? 206 00:20:06,170 --> 00:20:10,560 It's really simple. I just like the feeling of swimming. 207 00:20:10,560 --> 00:20:14,420 In the water, I can't hear anything else above. 208 00:20:14,420 --> 00:20:17,660 I feel like I'm in another world. 209 00:20:17,660 --> 00:20:22,090 I don't need to speak, and I don't need to care about what others think of me. 210 00:20:22,090 --> 00:20:25,830 I always think that living in water, 211 00:20:25,830 --> 00:20:30,110 rather than land is much more simpler and easier. 212 00:20:31,070 --> 00:20:35,390 Indeed. Problems on land are so annoying. 213 00:20:35,390 --> 00:20:40,490 For example, Director Liu keeping an eye on me, or getting kicked out of my house. 214 00:20:41,510 --> 00:20:46,780 I hope that all your worries, not including Coach Wu's words, 215 00:20:47,550 --> 00:20:54,130 Although you didn't say anything, but I always think that you really did mind what he said to you. 216 00:20:54,130 --> 00:20:59,150 I always feel that you want to keep a distance from me. 217 00:21:00,670 --> 00:21:05,750 That's not it. I always thought of you as a good friend. Really. 218 00:21:07,040 --> 00:21:12,130 But going through this experience, I sort of understand what Coach Wu means. 219 00:21:12,130 --> 00:21:15,690 I know what he's worried about. Maybe he's right. 220 00:21:15,690 --> 00:21:20,370 An athlete and a reporter were meant to keep their distance anyways. 221 00:21:21,270 --> 00:21:25,320 Then what if right now, I don't see you as a reporter, and you don't see me as an athlete. 222 00:21:25,320 --> 00:21:29,750 We are simply just friends. Isn't it less complicated now? 223 00:21:30,880 --> 00:21:34,940 From now on, when we're together alone, you're not a reporter. 224 00:21:34,940 --> 00:21:38,780 I'm not an athlete either. We are just Tang Yibai and Yun Duo. 225 00:21:38,780 --> 00:21:42,090 Don't let those authorities affect our friendship. 226 00:21:45,490 --> 00:21:49,690 Okay. Then it's decided. 227 00:21:49,690 --> 00:21:53,840 Usually when you're done swimming, what do you do afterwards? 228 00:21:53,840 --> 00:21:57,630 Didn't I just say that in front of me, you can't be a reporter? How come you're already interviewing me? 229 00:21:57,630 --> 00:22:01,830 I'm not a reporter, this isn't an interview. I'm just randomly asking because I'm curious. 230 00:22:01,830 --> 00:22:04,750 Really? 231 00:22:04,750 --> 00:22:10,820 Just like me, usually I'm exhausted after work, but when I go home, I still think about work. 232 00:22:14,050 --> 00:22:20,110 ♫ I’m pondering over the aftertaste of the few cups of the strong coffee I drank. ♫ 233 00:22:20,110 --> 00:22:26,090 ♫ How should I explain why my heart has anxiously sped up? ♫ 234 00:22:26,090 --> 00:22:32,080 ♫ My face is turning red. Am I embarrassed or am I interested in you? ♫ 235 00:22:32,080 --> 00:22:37,910 ♫ I fell in love with you in this good weather. ♫ 236 00:22:37,910 --> 00:22:40,940 ♫ I'm gonna love you. Where are you going? ♫ 237 00:22:40,940 --> 00:22:43,850 ♫ The phone signal within three kilometers is at full strength. ♫ 238 00:22:43,850 --> 00:22:46,980 ♫ I'm gonna love you. I flipped open the calendar. ♫ 239 00:22:46,980 --> 00:22:50,070 ♫ The day I casually chose has no obstructions. ♫ 240 00:22:50,070 --> 00:22:54,860 ♫ I fell in love with you in this beautiful weather. ♫ 241 00:22:54,860 --> 00:23:02,010 ♫ I really hope I haven’t spent all of my luck, so I can see you again. ♫ 242 00:23:11,120 --> 00:23:14,260 Then what do you usually like to eat? 243 00:23:14,260 --> 00:23:16,170 I never really thought about it. I'm not a picky eater. 244 00:23:16,170 --> 00:23:19,110 Then what's your favorite drink? 245 00:23:20,400 --> 00:23:25,410 Pomegranate juice, because I like its sweet taste. 246 00:23:25,410 --> 00:23:27,430 You have a lot of questions. 247 00:23:27,430 --> 00:23:30,940 Let me ask another question. Last one. 248 00:23:32,430 --> 00:23:35,950 When we first met, why did you give me a pair of swimming googles? 249 00:23:35,950 --> 00:23:41,020 Why did you want to become my friend? Why do you treat me so well? 250 00:23:41,020 --> 00:23:43,940 ♫ I'm gonna love you. Where are you going? ♫ 251 00:23:43,940 --> 00:23:46,790 ♫ The phone signal within three kilometers is at full strength. ♫ 252 00:23:46,790 --> 00:23:49,960 ♫ I'm gonna love you. I flipped open the calendar. ♫ 253 00:23:49,960 --> 00:23:53,080 ♫ The day I casually chose has no obstructions. ♫ 254 00:23:53,080 --> 00:23:57,810 ♫ I fell in love with you in this beautiful weather. ♫ 255 00:23:57,810 --> 00:24:01,590 ♫ I really hope I haven’t spent all of my luck, ♫ 256 00:24:01,590 --> 00:24:08,170 ♫ so I can see you again. ♫ 257 00:24:33,380 --> 00:24:37,210 I remember last night Tang Yibai, 258 00:24:37,210 --> 00:24:40,670 I was chatting with Tang Yibai on the grass, 259 00:24:40,670 --> 00:24:44,540 And then Cheng Mei never replied to my call. 260 00:24:48,000 --> 00:24:50,400 She didn't respond to my phone call. 261 00:24:50,400 --> 00:24:55,520 And then Tang Yibai brought me back to the dorm and I fell sleep. 262 00:25:02,920 --> 00:25:06,140 So all of that was just a dream? 263 00:25:08,450 --> 00:25:12,390 How can you dream about that Yun Duo? 264 00:25:14,250 --> 00:25:15,660 Stop thinking about it. 265 00:25:16,370 --> 00:25:20,120 Now with no one around, I should ask Tang Yibai to give me a ride. 266 00:25:45,050 --> 00:25:47,390 Tang Yibai! 267 00:25:48,350 --> 00:25:50,650 Tang Yibai! 268 00:26:18,090 --> 00:26:21,210 These two are so cute. 269 00:26:43,970 --> 00:26:45,820 Yun Duo! 270 00:26:50,120 --> 00:26:52,050 Delete the photo. 271 00:27:33,160 --> 00:27:35,330 So early in the morning and you allowed me to see Yibai, 272 00:27:35,330 --> 00:27:38,430 extending his claws towards a girl. 273 00:27:38,430 --> 00:27:41,580 This picture I took is really clear. 274 00:27:41,580 --> 00:27:43,380 If I don't put it on Weibo, I would regret it. (Weibo is a type of social media people use in China. Similar to Facebook or Twitter) 275 00:27:43,380 --> 00:27:46,820 Is that so? I have an even clearer photo! 276 00:27:46,820 --> 00:27:48,000 You- 277 00:27:48,820 --> 00:27:51,560 Hurry up and wear your clothes. 278 00:27:51,560 --> 00:27:56,170 I think if I put this on Weibo, it will definitelty have a lot more retweets. 279 00:27:56,170 --> 00:27:58,710 Do you want to compete who has the most retweets? 280 00:27:58,710 --> 00:28:02,010 Yun Duo, why did I never realize you are that kind of a person? 281 00:28:02,010 --> 00:28:03,450 -How is it that-
-What's wrong with me? 282 00:28:03,450 --> 00:28:05,830 How is it that you're so infatuated with us? 283 00:28:05,830 --> 00:28:08,000 You even took a picture of us sleeping? 284 00:28:08,000 --> 00:28:10,170 Qi Ruifeng, can you please stop being so narcissistic? 285 00:28:10,170 --> 00:28:14,150 Okay, let's go and eat. You can bicker some more when we've finished eating. 286 00:28:14,150 --> 00:28:15,620 -Sounds good.
-Okay. 287 00:28:15,620 --> 00:28:18,740 In order to repay you guys for last night, I'll treat you guys to breakfast. 288 00:28:18,740 --> 00:28:20,120 Okay. 289 00:28:20,120 --> 00:28:21,230 Are you sure? 290 00:28:21,230 --> 00:28:24,340 Of course. It's just breakfast. 291 00:28:31,240 --> 00:28:34,200 -Yibai, get me another one.
-Okay coming. 292 00:28:34,200 --> 00:28:36,960 -What are you looking at?
-You can eat that much? 293 00:28:36,960 --> 00:28:40,950 What's so weird about that. Look at Yibai, he's also eating that much. 294 00:28:45,190 --> 00:28:50,200 Yun Duo, are you scared by how much we eat? 295 00:28:51,790 --> 00:28:54,760 As athletes, aren't you guys supposed to watch your weight? 296 00:28:54,760 --> 00:28:57,980 Is it okay to eat this much? 297 00:28:59,020 --> 00:29:03,260 No talking while eating. I can't read lip language. 298 00:29:04,000 --> 00:29:05,860 Do you know who this is? 299 00:29:05,860 --> 00:29:09,770 Sun Yang! Of course I recognize him. Everyone in China knows him! 300 00:29:09,770 --> 00:29:12,440 1500 meter freestyle worldwide record holder. 301 00:29:12,440 --> 00:29:14,140 He's now the captain of National Swim Team. 302 00:29:14,140 --> 00:29:16,590 You did your homework very well! 303 00:29:16,590 --> 00:29:19,260 Do you even need to research this? Everone already knows. 304 00:29:19,260 --> 00:29:23,250 Let me tell something you don't know. Everyone in our swim team adores 305 00:29:23,250 --> 00:29:27,520 Sun Yang. Especially... 306 00:29:28,200 --> 00:29:29,750 Sun Yang is your idol too? 307 00:29:29,750 --> 00:29:32,910 Of course. Every achievement Sun Yang has made is 308 00:29:32,910 --> 00:29:35,670 every professional swimmer's dream. 309 00:29:35,670 --> 00:29:39,560 Besides, he's also the first one who has ever claimed the title for 200 meter, 400 meter, 310 00:29:39,560 --> 00:29:43,750 800 meter and 1500 meter freestyle. 311 00:29:43,750 --> 00:29:45,980 Even when he was fractured, 312 00:29:45,980 --> 00:29:49,830 he still insisted on training. 313 00:29:49,830 --> 00:29:52,610 Wow, that's very inspiring. 314 00:29:52,610 --> 00:29:55,680 You make me want to do an exclusive interview with him now. 315 00:29:55,680 --> 00:29:59,170 So speaking of your idol, whatever else do you know about him? Give me more information. 316 00:29:59,170 --> 00:30:03,640 -No problem.
-What he just said only covers the glorious side of Sun Yang everyone sees. 317 00:30:03,640 --> 00:30:06,080 Yun Duo, let me give more insight into his daily training. 318 00:30:06,080 --> 00:30:10,030 Sun Yang swims like more ten thousand meter everyday. He works so hard that... 319 00:30:10,030 --> 00:30:15,190 his palm print can barely been seen in the end. 320 00:30:15,190 --> 00:30:19,380 With his talent and diligent, no wonder that he's such a success nowadays. 321 00:30:19,380 --> 00:30:23,260 Exactly. Sun Yang's training volume is way more than us. 322 00:30:23,260 --> 00:30:26,300 So in order to achieve our goal, we shall... 323 00:30:26,300 --> 00:30:29,770 Eat more, get more energy and aim high. 324 00:30:29,770 --> 00:30:31,960 Qi Ruifeng, I think you are a foodie with no doubt. 325 00:30:31,960 --> 00:30:35,580 You are just using swimming as a disguise so that you can eat more. 326 00:30:35,580 --> 00:30:38,160 -Yep.
-yeah?! 327 00:30:41,310 --> 00:30:44,090 Yun Duo, why are you eating so little? 328 00:30:44,090 --> 00:30:46,620 Are you still worried about the house? 329 00:30:46,620 --> 00:30:49,620 Don't worry. I'll help you take care of it. 330 00:30:49,620 --> 00:30:52,950 instead of worrying about finding Yun Duo a new place,
you should focus on improving your performance up to within 50". 331 00:30:52,950 --> 00:30:56,380 Or else Coach Wu won't let you go. 332 00:30:58,290 --> 00:31:01,160 What's going on? Is your training being intense lately? 333 00:31:01,160 --> 00:31:06,550 Nothing. Every athlete has their own barrier to conquer. 334 00:31:06,550 --> 00:31:08,190 You don't need to worry about me. 335 00:31:08,190 --> 00:31:13,470 Yeah, yeah,yeah Yun Duo. You don't need to worry about him. He is Tang Yibai! 336 00:31:13,470 --> 00:31:17,280 As for finding you a new place, 337 00:31:17,280 --> 00:31:21,140 Actually last night I already thought about it. 338 00:31:21,140 --> 00:31:23,340 I guarantee you will be satisfied. 339 00:31:25,460 --> 00:31:33,250 ​Segments and Subtitles brought to you by the Just Keep Swimming Volunteer Team @ Viki 340 00:31:34,950 --> 00:31:36,980 Senior Yangyang 341 00:31:39,180 --> 00:31:40,570 You are...? 342 00:31:40,570 --> 00:31:42,720 I am a second year, Fang Jie Er. 343 00:31:42,720 --> 00:31:47,190 Could you do me a favor and give this to Qi Ruifeng? 344 00:31:47,190 --> 00:31:48,300 What is it? 345 00:31:48,300 --> 00:31:52,870 I'm thinking that he might need to replenish his strength since he has been training so hard everyday. 346 00:31:52,870 --> 00:31:56,160 So I prepared him breakfast. 347 00:31:56,160 --> 00:31:58,790 I'm sorry, but I can't help with this. 348 00:31:58,790 --> 00:32:03,640 Our team has a rule that we can't accept gifts, especially if it is food. 349 00:32:03,640 --> 00:32:07,200 What are you trying to say? 350 00:32:07,200 --> 00:32:09,770 Are you saying that Jie Er is trying to poison him? 351 00:32:09,770 --> 00:32:13,770 That is our rule. You can think whatever you want, you can take that back. 352 00:32:13,770 --> 00:32:16,320 I would say that you probably have feelings for Qi Ruifeng. 353 00:32:16,320 --> 00:32:20,200 You want to claim Qi Ruifeng for yourself, huh? 354 00:32:20,200 --> 00:32:23,540 Don't speak like that. Yangyang isn't like that. 355 00:32:23,540 --> 00:32:26,720 She is doing this for Qi Ruifeng's good. 356 00:32:26,720 --> 00:32:29,280 Yangyang, excuse us. 357 00:32:29,280 --> 00:32:33,220 I didn't think about it. I didn't consider the rules. 358 00:32:33,220 --> 00:32:37,010 Don't mind what my friend just said. Next time there's a competition, 359 00:32:37,010 --> 00:32:40,950 besides Qi Ruifeng, I will also cheer for you. 360 00:32:42,140 --> 00:32:44,290 Bye bye, senior. 361 00:33:30,210 --> 00:33:32,990 -Yibai.
-What's wrong? 362 00:33:32,990 --> 00:33:37,930 I just heard that Head Coach Yuan would announce the list of candidates for trial at the training later. 363 00:33:38,780 --> 00:33:40,380 I know. 364 00:33:40,380 --> 00:33:44,100 Don't worry. I'm pretty sure your name will be on the list. 365 00:33:44,100 --> 00:33:48,260 If your name is not on it, I would be the first one going against Head Coach Yuan. 366 00:33:49,450 --> 00:33:53,350 Stop it. I'm a member of this swim team. 367 00:33:53,350 --> 00:33:56,220 So no matter what decision Head Coach Yuan makes, I will respect it. 368 00:33:56,220 --> 00:34:01,340 But...don't pretend like you don't care. I don't believe that if you are not selected, 369 00:34:01,340 --> 00:34:04,800 you are just going to willingly accept that without fighting for it? 370 00:34:09,760 --> 00:34:14,130 Do you forget something? What's in my fist? 371 00:34:19,400 --> 00:34:21,220 It's determination. 372 00:34:21,990 --> 00:34:27,440 Unless I achieve my goal, I will always hold onto my determination and never let it go. 373 00:34:27,440 --> 00:34:31,250 So no matter what happens, I will not easily give up and surrender. 374 00:34:43,710 --> 00:34:48,250 Alright. I will leave you here to study. I have something to do. 375 00:34:48,250 --> 00:34:50,160 I'm going to leave first. Good bye. 376 00:34:50,160 --> 00:34:51,950 What are you doing? 377 00:34:53,210 --> 00:34:55,000 I have to help Yun Duo look for a house. 378 00:34:55,000 --> 00:34:58,990 Don't worry. I won't let you down. I'm leaving now. 379 00:35:01,690 --> 00:35:04,840 Every time he assures me, 380 00:35:04,840 --> 00:35:07,000 why am I not convinced? 381 00:35:21,300 --> 00:35:23,630 She looks good. 382 00:35:23,630 --> 00:35:27,320 speaks gentle and has great personality. 383 00:35:27,320 --> 00:35:31,000 No wonder every guy likes girls like her. 384 00:35:33,530 --> 00:35:38,050 Compared to her, I really don't act like a girl. 385 00:35:38,050 --> 00:35:42,840 In the next competition, I'll be cheering for Qi Ruifeng and you too. 386 00:35:47,250 --> 00:35:51,730 In the next competition, I will cheer for Yangyang. 387 00:35:51,730 --> 00:35:53,850 Fighting! Fighting! 388 00:35:57,000 --> 00:36:00,130 Yo. Xiang Yangyang. 389 00:36:01,180 --> 00:36:02,430 What? 390 00:36:02,430 --> 00:36:06,140 Are you crazy? Why are you acting cute for no reason? 391 00:36:06,140 --> 00:36:07,780 Disgusting. 392 00:36:07,780 --> 00:36:10,270 -Disgusting?
-Yeah. 393 00:36:10,270 --> 00:36:13,380 Other people who act cutesy are goddesses. 394 00:36:13,380 --> 00:36:15,350 If you act cutesy, you're crazy. 395 00:36:15,350 --> 00:36:17,520 Do you want to die? 396 00:36:17,520 --> 00:36:21,860 Alright. I'll shut up. Don't be mad. 397 00:36:21,860 --> 00:36:24,730 I won't bother with you. 398 00:36:24,730 --> 00:36:28,760 Move out of the way. Gather and practice now. 399 00:36:28,760 --> 00:36:30,640 Hurry up! 400 00:36:40,260 --> 00:36:44,720 Stinky Qi Ruifeng, how dare you say I'm crazy. 401 00:36:44,720 --> 00:36:47,090 That pisses me off. 402 00:36:48,420 --> 00:36:50,920 So annoying! 403 00:36:50,920 --> 00:36:55,120 Captain, run a little slower. We can't catch up! 404 00:37:20,230 --> 00:37:23,820 You forgot what my name is? It's Cheng Mei. 405 00:37:23,820 --> 00:37:27,540 Helping someone to achieve their success is my strength. 406 00:37:29,840 --> 00:37:35,480 Okay, don't worry. I'll ask Yun Duo about the house right now. 407 00:37:42,510 --> 00:37:45,910 What's up?
I called you, why didn't you pick up? 408 00:37:45,910 --> 00:37:49,590 Oh, my phone is broken. I didn't hear it ring. 409 00:37:49,590 --> 00:37:52,260 It's fine. Why did you look for me? 410 00:37:52,260 --> 00:37:56,130 I wanted to ask about the situation with the house. 411 00:37:56,130 --> 00:37:58,490 You can't always live at the office. 412 00:37:58,490 --> 00:38:02,540 Don't talk about the house. I don't know what to do about it. 413 00:38:02,540 --> 00:38:06,220 If you haven't looked for one, I have one- 414 00:38:07,870 --> 00:38:09,270 Qi Ruifeng's calling 415 00:38:09,270 --> 00:38:11,390 Let me answer this call. 416 00:38:14,370 --> 00:38:18,660 Hello, Yun Duo? It's me. Qi Ruifeng. 417 00:38:18,660 --> 00:38:23,510 Let me say this. You may idolize me, but don't fall in love with me. 418 00:38:23,510 --> 00:38:26,430 Prince Feng, please speak the human language. 419 00:38:26,430 --> 00:38:28,360 I found a house for you! 420 00:38:28,360 --> 00:38:32,980 What? You found a house? That quick? 421 00:38:34,410 --> 00:38:36,890 I'll send you a picture right now. 422 00:38:38,340 --> 00:38:40,190 Wait. 423 00:38:41,630 --> 00:38:44,870 It looks pretty nice. Is it expensive? 424 00:38:44,870 --> 00:38:47,720 You even gave a soaked egg as a gift. 425 00:38:47,720 --> 00:38:49,980 How can I recommend an expensive house for you? 426 00:38:49,980 --> 00:38:52,830 Then, I must thank you for your sincerity. 427 00:38:52,830 --> 00:38:55,100 No need to thank me. I already talked to the owner of the house, 428 00:38:55,100 --> 00:38:57,880 As long as you are ready, you may move in anytime. 429 00:38:57,880 --> 00:39:00,670 Really? That's great. 430 00:39:00,670 --> 00:39:03,240 Qi Ruifeng, I really need to thank you this time. 431 00:39:03,240 --> 00:39:07,400 No need to thank me Yun Duo. There will definitely be a time where you can thank me. 432 00:39:07,400 --> 00:39:10,560 Just wait for it. I'm busy and I have to practice now. 433 00:39:10,560 --> 00:39:13,410 I'll send you the address. 434 00:39:13,410 --> 00:39:15,380 Hurry and go. Bye Bye. 435 00:39:15,380 --> 00:39:19,450 Alright. I'll move today. Bye. 436 00:39:25,040 --> 00:39:27,480 I found a house! 437 00:39:27,480 --> 00:39:28,710 You found a house that quick already? 438 00:39:28,710 --> 00:39:32,360 My friend found it for it. It's great. 439 00:39:32,360 --> 00:39:35,150 It's pretty nice. I'll help you move later? 440 00:39:35,150 --> 00:39:38,560 No need. I don't have that much luggage. I'm ok. 441 00:39:38,560 --> 00:39:42,050 Alright. Get busy then. 442 00:40:00,240 --> 00:40:05,920 One, two, one. One, two, one. 443 00:40:07,070 --> 00:40:09,970 Okay, you guys can take a break now. 444 00:40:17,460 --> 00:40:21,040 Did you notice how much Team Leader Yangyang loves to run these days? 445 00:40:21,040 --> 00:40:24,660 That's right. We said we were going to jog slowly. 446 00:40:24,660 --> 00:40:29,280 In the end, it keeps getting quicker. 447 00:40:29,280 --> 00:40:31,540 So tiring. 448 00:40:32,800 --> 00:40:34,610 What are you doing? 449 00:40:35,560 --> 00:40:40,140 Xiang Yangyang, practice hasn't started and your team already tired themselves from running. 450 00:40:40,140 --> 00:40:42,480 What to do if it is a competition? 451 00:40:42,480 --> 00:40:47,190 It's none of your business. We must train harder since the competition is coming. 452 00:40:47,190 --> 00:40:50,580 No one is like you guys. Tired after practicing a little bit. 453 00:40:50,580 --> 00:40:53,160 No wonder why our records are better than yours. 454 00:40:53,160 --> 00:40:55,930 That was before. It's different now. 455 00:40:55,930 --> 00:40:58,260 For this season's Dream Cup, 456 00:40:58,260 --> 00:41:01,390 I guarantee that we can turn the game around. 457 00:41:01,390 --> 00:41:03,240 You guys better be able to. 458 00:41:03,240 --> 00:41:07,150 What? You don't believe me? Let's make a bet then. 459 00:41:07,150 --> 00:41:08,780 Bet what? 460 00:41:08,780 --> 00:41:12,450 If the guys beat the girls in this time's Dream Cup competition, 461 00:41:12,450 --> 00:41:17,290 you, Xiang Yangyang, must join my fan club. 462 00:41:17,290 --> 00:41:22,690 Also, you must change your Weibo name into Crazy Girl. 463 00:41:22,690 --> 00:41:25,220 -Do you want to die?
-What are you doing? 464 00:41:27,290 --> 00:41:29,460 Gather up. 465 00:41:35,520 --> 00:41:37,630 Before practice today, I would like to announce 466 00:41:37,630 --> 00:41:41,780 the competitor's list of this Dream Cup competition. 467 00:41:42,870 --> 00:41:46,950 First, I will announce the male list. 468 00:41:46,950 --> 00:41:53,480 100 meter backstroke and 4 x 100 meter relay first leg
goes to Zheng Lingye. 469 00:41:54,540 --> 00:41:56,890 Lingye, congratulations. 470 00:41:58,930 --> 00:42:04,190 100 meter breaststroke and 4 x 100 meter relay second leg
goes to Ming Tian. 471 00:42:10,630 --> 00:42:15,580 100 meter butterfly stoke and 4 x 100 meter relay third leg
goes to Chen Ziqiang. 472 00:42:16,530 --> 00:42:19,150 Ziqiang, Congrats. 473 00:42:19,150 --> 00:42:20,360 Is there a problem? 474 00:42:20,360 --> 00:42:23,720 Coach, I am very honored to represent the school for the competition. 475 00:42:23,720 --> 00:42:26,610 I did not choose to compete in butterfly style. 476 00:42:26,610 --> 00:42:31,620 It was originally for Feng Kai; however, he is injured. He can't compete. 477 00:42:31,620 --> 00:42:34,460 I know, you wanted to do free-style. 478 00:42:34,460 --> 00:42:37,610 but your butterfly stroke performance is the best in our team. 479 00:42:37,610 --> 00:42:40,740 So this mission will be given to you. 480 00:42:45,820 --> 00:42:50,480 100 freestyle and 4 x 100 meter relay last leg
is... 481 00:42:54,660 --> 00:42:56,420 in vacancy. 482 00:42:56,420 --> 00:42:58,230 What?! 483 00:43:00,640 --> 00:43:02,460 Why? 484 00:43:02,460 --> 00:43:06,010 I will hold another competition within the team to... 485 00:43:06,010 --> 00:43:08,590 pick the right candidate for this category. 486 00:43:10,010 --> 00:43:19,220 ​Segments and Subtitles brought to you by the Just Keep Swimming Volunteer Team @ Viki 487 00:43:22,740 --> 00:43:26,990 ♫ It’s beautiful. ♫ 488 00:43:29,760 --> 00:43:34,630 ♫ My courage to love you ♫ 489 00:43:37,020 --> 00:43:41,310 ♫ is an intention that doesn’t need to be faked. ♫ 490 00:43:44,550 --> 00:43:48,250 ♫ It’s a heart that is no longer perturbed. ♫ 491 00:43:53,090 --> 00:43:57,000 ♫ Time will not stop. ♫ 492 00:43:57,000 --> 00:44:00,730 ♫ Even if the skies heartlessly change, ♫ 493 00:44:00,730 --> 00:44:07,130 ♫ I will stay with you. I will embrace you until the end. ♫ 494 00:44:08,150 --> 00:44:11,950 ♫ The world is so big, ♫ 495 00:44:11,950 --> 00:44:15,650 ♫ even if this lifetime is so small. ♫ 496 00:44:15,650 --> 00:44:23,080 ♫ Fortunately, with you on my mind, everything has a meaning. ♫ 497 00:44:25,980 --> 00:44:29,700 ♫ This time, I will not let go. ♫ 498 00:44:29,700 --> 00:44:33,470 ♫ This time, there is no right or wrong. ♫ 499 00:44:33,470 --> 00:44:38,630 ♫ Start now, because of your touched heart and smile, ♫ 500 00:44:38,630 --> 00:44:41,010 ♫ I will believe in the impulse to love. ♫ 501 00:44:41,010 --> 00:44:44,820 ♫ This time, I must say it outloud. ♫ 502 00:44:44,820 --> 00:44:48,500 ♫ Forgive my slow retreat. ♫ 503 00:44:48,500 --> 00:44:53,590 ♫ Start now, because of your existence and reliance on me, ♫ 504 00:44:53,590 --> 00:45:06,930 ♫ we will not miss out on the future. ♫ 505 00:45:16,690 --> 00:45:20,310 ♫ This time, I will not let go. ♫ 506 00:45:20,310 --> 00:45:24,150 ♫ This time, there is no right or wrong. ♫ 507 00:45:24,150 --> 00:45:29,250 ♫ Start now, because of your touched heart and smile, ♫ 508 00:45:29,250 --> 00:45:31,630 ♫ I will believe in the impulse to love. ♫ 509 00:45:31,630 --> 00:45:35,380 ♫ This time, I must say it outloud. ♫ 510 00:45:35,380 --> 00:45:38,960 ♫ Forgive my slow retreat. ♫ 511 00:45:38,960 --> 00:45:44,320 ♫ Start now, because of your existence and reliance on me, ♫ 512 00:45:44,320 --> 00:45:59,920 ♫ we will not miss out on the future. ♫ 44481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.