All language subtitles for My_Mr_Mermaid_E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,930 --> 00:00:08,340 ​Segments and Subtitles brought to you by the Just Keep Swimming Volunteer Team @ Viki 2 00:00:09,380 --> 00:00:16,120 ♫ Hello. At a confused time, ♫ 3 00:00:16,120 --> 00:00:20,350 ♫ you want to find happiness and be carefree. ♫ 4 00:00:20,350 --> 00:00:24,480 ♫ Once you’ve made your promise, don’t turn back. ♫ 5 00:00:25,740 --> 00:00:32,570 ♫ Hello. At the end of the fantasy ♫ 6 00:00:32,570 --> 00:00:35,580 ♫ is the original promise’s mutual understanding. ♫ 7 00:00:35,580 --> 00:00:41,690 ♫ The fearless ones, the cute ones. None held back. ♫ 8 00:00:41,690 --> 00:00:49,870 ♫ I want to use all aspects of love to prove to it you ♫ 9 00:00:49,870 --> 00:00:57,970 ♫ because I want to pursue sincere inspiration to love you. ♫ 10 00:00:57,970 --> 00:01:02,740 ♫ Nobody wants to endure the past pains, ♫ 11 00:01:02,740 --> 00:01:06,170 ♫ but it allows me to cheer loudly after victory. ♫ 12 00:01:06,170 --> 00:01:15,800 ♫ Just like this, break through the waves. ♫ 13 00:01:28,420 --> 00:01:31,840 [My Mr. Mermaid] 14 00:01:31,840 --> 00:01:35,000 - Episode 4 - 15 00:01:35,000 --> 00:01:39,490 I heard that the boys team stopped their practice because Captain Qi Ruifeng had to be tutored in English. 16 00:01:39,490 --> 00:01:42,700 I also heard a version of that story; 17 00:01:42,740 --> 00:01:46,520 that Coach Yuan didn't want a repeat of the "bye-bye school" incident, 18 00:01:46,520 --> 00:01:49,670 so she specifically found someone to tutor Qi Ruifeng in English. 19 00:01:49,670 --> 00:01:54,350 I also heard that the person tutoring Qi Ruifeng is the reporter called Yun Duo. 20 00:01:54,350 --> 00:01:57,420 - Yeah.
- And this Yun Duo's skills aren't ordinary. 21 00:01:57,420 --> 00:02:00,020 She has the entire boys team under her control! 22 00:02:00,020 --> 00:02:03,480 Exactly. Someone as narcissistic as Qi Ruifeng... 23 00:02:03,480 --> 00:02:07,860 Besides our captain, I've never seen him close with any other girl before. 24 00:02:07,860 --> 00:02:11,510 Plus, he only casually greets the members on our team. 25 00:02:11,510 --> 00:02:13,790 This time it's different. 26 00:02:13,790 --> 00:02:17,200 He acts so close with that female intern. 27 00:02:17,200 --> 00:02:22,660 I suspect that Qi Ruifeng likes that reporter 28 00:02:22,660 --> 00:02:24,820 and all the members of the boy's team know. 29 00:02:24,820 --> 00:02:29,570 They're probably trying to push the two together. 30 00:02:31,760 --> 00:02:35,320 It's already this late and you're still chatting? 31 00:02:35,320 --> 00:02:39,770 You're not going to practice? You three, today your training is doubled. 32 00:02:39,770 --> 00:02:43,580 - Captain..
- If you say another word, I'll keep adding more. 33 00:02:45,230 --> 00:02:50,380 And the rest of you, stop being lazy. Whoever is caught being lazy will be punished. 34 00:02:50,380 --> 00:02:52,500 Turn left! 35 00:02:53,810 --> 00:02:55,810 We're going to run. Go! 36 00:03:01,940 --> 00:03:08,260 You still have a lot of room... 37 00:03:08,260 --> 00:03:10,860 Why are you here Tang Yibai? 38 00:03:10,860 --> 00:03:14,960 - Teacher, I also have a question to ask you.
- Which one? 39 00:03:16,320 --> 00:03:19,060 - It's—
- Wait a minute. 40 00:03:19,060 --> 00:03:24,650 Tang Yibai, aren't you a top student? How can you have something you don't understand? 41 00:03:24,650 --> 00:03:28,340 Who says a stop student doesn't have room to learn more? 42 00:03:28,340 --> 00:03:30,370 - Teacher—
-Wait. 43 00:03:30,370 --> 00:03:34,410 Yun Duo is my English teacher. 44 00:03:34,410 --> 00:03:37,600 "This is mine," do you understand? 45 00:03:38,310 --> 00:03:39,560 Qi Ruifeng, I think— 46 00:03:39,560 --> 00:03:42,420 What do you mean? Didn't you ask Yun Duo to teach me English? 47 00:03:42,420 --> 00:03:46,490 In order to return your good intentions, I am working very hard to learn English. 48 00:03:46,490 --> 00:03:50,870 You should stop interrupting us. We are now going to study hard. 49 00:03:50,870 --> 00:03:54,880 Leave my personal English teacher alone. 50 00:04:01,330 --> 00:04:04,380 Teacher, can you stop him from interrupting us? 51 00:04:04,380 --> 00:04:07,920 Because he interrupted us I just forgot what I learned. 52 00:04:07,920 --> 00:04:13,770 Then Tang Yibai if you have any questions write them down and I will help you after I'm done teaching Qi Ruifeng. 53 00:04:13,770 --> 00:04:16,270 Okay. Okay. 54 00:04:17,070 --> 00:04:22,570 You're very right. Then, I won't bother you guys anymore. 55 00:04:26,850 --> 00:04:32,920 Teacher, I forgot how to say this again. How do you say this? 56 00:04:32,920 --> 00:04:34,970 "Improvement.“ 57 00:04:34,970 --> 00:04:38,750 Oh, "improvement“. 58 00:04:40,240 --> 00:04:45,040 Teacher, I forgot it again. "Improvement." 59 00:04:45,040 --> 00:04:48,600 - Okay. Thank you, Teacher.
- Next question. 60 00:04:50,200 --> 00:04:53,980 Qi Ruifeng.Qi Ruifeng. 61 00:04:58,470 --> 00:05:01,140 At this time, why is there only Sister Yangyang here? 62 00:05:01,140 --> 00:05:03,830 Usually there would be a lot of people lining up. 63 00:05:03,830 --> 00:05:06,260 - Hey, Sister Yangyang.
- Qi Ruifeng.Qi Ruifeng.Qi Ruifeng. 64 00:05:16,900 --> 00:05:19,970 But Yun Du is my personal English teacher. 65 00:05:19,970 --> 00:05:22,250 "This is mine." 66 00:05:43,680 --> 00:05:46,780 I now know why only Sister Yangyang is here. 67 00:05:46,780 --> 00:05:49,810 Who can bear to be with her for more than a minute? 68 00:05:49,810 --> 00:05:55,380 Did you see the look in her eyes when she looked at us? I thought she was going to kill me. 69 00:05:55,380 --> 00:05:59,920 Look. My hands are still shaking. 70 00:06:01,230 --> 00:06:03,880 Mine are too. 71 00:06:04,670 --> 00:06:07,990 We should have went to look for Sister Yun Duo to tutor us in English. 72 00:06:07,990 --> 00:06:13,580 Thankfully, Sister Yun Duo is here. If not, I'd think all women in the world are as manly as Sister Yangyang. 73 00:06:16,170 --> 00:06:17,720 I feel the same. 74 00:06:20,690 --> 00:06:23,650 You actually don't have to walk me home. 75 00:06:23,650 --> 00:06:27,160 How could I do that? A young woman walking home alone this late at night is too dangerous. 76 00:06:27,160 --> 00:06:29,930 What if something happens, then what will you do? 77 00:06:29,930 --> 00:06:33,580 I mean, I am at my front door so nothing should happen. 78 00:06:33,580 --> 00:06:40,010 No way. I think that when you send a woman home, you have to watch them and make sure they get into their home safely. 79 00:06:40,010 --> 00:06:43,280 Why does it seem like you often walk girls to their houses? 80 00:06:43,280 --> 00:06:44,760 No. 81 00:06:45,860 --> 00:06:48,040 You are the first. 82 00:06:52,220 --> 00:06:54,450 What? Why are you looking at me like that? 83 00:06:54,450 --> 00:07:00,360 Nothing. It's just I feel like you are a little weird today. 84 00:07:00,360 --> 00:07:03,940 Why are you wearing glasses? You usually don't wear them. 85 00:07:03,940 --> 00:07:06,240 You're talking about these? 86 00:07:15,080 --> 00:07:17,390 What do you see now? 87 00:07:18,470 --> 00:07:21,230 I see you... 88 00:07:21,230 --> 00:07:26,790 No. I mean when you look from the glasses what do you realize? 89 00:07:27,740 --> 00:07:32,210 This is just a frame. There are no lens. 90 00:07:32,210 --> 00:07:35,330 That's right. I'm not wearing them because I'm near-sighted. 91 00:07:35,330 --> 00:07:37,820 Then why are you wearing them? 92 00:07:37,820 --> 00:07:41,870 I think no matter what someone is thinking in his heart, 93 00:07:41,870 --> 00:07:44,070 his eyes will never lie. 94 00:07:44,070 --> 00:07:45,770 What does that mean? 95 00:07:50,120 --> 00:07:56,050 I was worried that I am too charming, and that eyes my might wander. 96 00:07:56,050 --> 00:07:59,310 What if all the girls think I'm flirting with them? 97 00:07:59,310 --> 00:08:04,310 So, to prevent any misunderstandings, I use these as a disguise. 98 00:08:06,150 --> 00:08:09,410 I think I now know why you and Qi Ruifeng are best friends. 99 00:08:09,410 --> 00:08:11,510 You guys are both very narcissistic. 100 00:08:11,510 --> 00:08:13,870 I'm just joking! 101 00:08:17,160 --> 00:08:19,240 You should get some rest. 102 00:08:19,240 --> 00:08:23,430 Then you should get some rest, too. 103 00:08:24,160 --> 00:08:27,220 Thank you.Thank you.Thank you. 104 00:08:27,220 --> 00:08:30,370 Then be careful on the way. Goodbye. 105 00:08:30,370 --> 00:08:31,980 Goodbye. 106 00:09:00,050 --> 00:09:04,820 When did I become so childish? Doing these kinds of things. 107 00:09:04,820 --> 00:09:07,990 Looks like I need to stay away from Qi Ruifeng. 108 00:09:25,130 --> 00:09:28,950 "Luckily. Oath. Oath." 109 00:09:29,660 --> 00:09:31,490 "Imagine." 110 00:09:34,150 --> 00:09:37,900 It hasn't even been that long since you had dinner and you're eating again? 111 00:09:41,030 --> 00:09:43,190 And memorizing vocabulary so diligently. 112 00:09:43,190 --> 00:09:47,420 Why weren't you this dedicated when I was your tutor? Why are you a completely changed person? 113 00:09:47,420 --> 00:09:50,300 Of course, there is a difference. 114 00:09:50,300 --> 00:09:54,720 When you teach me English you smell sweaty. 115 00:09:54,720 --> 00:09:57,330 But Yun Duo is different! 116 00:09:57,330 --> 00:10:01,300 She smells so nice. 117 00:10:01,990 --> 00:10:04,240 Do you understand? That's what a girl is. 118 00:10:04,240 --> 00:10:07,490 Where am I smelly? Where! Let me tell you Qi Ruifeng, 119 00:10:07,490 --> 00:10:10,230 I always take a shower before I went to teach you. 120 00:10:10,230 --> 00:10:13,730 You took a shower? How did I not know? 121 00:10:13,730 --> 00:10:16,400 Let me tell you, there is another difference. 122 00:10:16,400 --> 00:10:21,250 When Yun Duo was teaching me, her tone was so tender. 123 00:10:21,250 --> 00:10:24,850 She says, "Ruifeng, it's wrong. This part is wrong. It should be like this." 124 00:10:24,850 --> 00:10:27,930 However, you on the other side, can't wait to start kicking and beating me up. 125 00:10:27,930 --> 00:10:33,650 It almost killed me. Now that I'm thinking about it, my heart still hurts. 126 00:10:33,650 --> 00:10:35,240 What are you doing? 127 00:10:36,270 --> 00:10:39,050 Okay. Whatever you want. 128 00:10:41,130 --> 00:10:45,280 You're just going to leave? Tomboy.. 129 00:10:52,530 --> 00:10:55,390 I'm not smelly. I smell really good. 130 00:10:55,390 --> 00:10:59,950 Smelly Qi Ruifeng. Stupid Qi Ruifeng. That's just nonsense. 131 00:11:13,540 --> 00:11:15,360 Idiot. 132 00:11:21,210 --> 00:11:23,150 Tang Yibai! 133 00:11:23,640 --> 00:11:26,960 Playboy, did you send Yun Duo home or go on a date? 134 00:11:26,960 --> 00:11:31,010 It's so late. I've already had my midnight snack. What are you doing here? 135 00:11:31,010 --> 00:11:32,300 Quit being so pesky. 136 00:11:32,300 --> 00:11:35,590 It's all your fault. Getting tutored until this late. 137 00:11:35,590 --> 00:11:38,610 You dragged it out this late. Is it appropriate for a girl to go home so late? 138 00:11:38,610 --> 00:11:42,100 I was just helping you. 139 00:11:42,100 --> 00:11:45,850 If I don't push late, how will you get the chance to take her home? 140 00:11:45,850 --> 00:11:51,290 Honestly, did you really only take Yun Duo home? 141 00:11:51,290 --> 00:11:56,150 What are you saying? Of course, I only took her home. 142 00:11:56,150 --> 00:11:59,730 No way. During these times, there should be a kiss goodbye. 143 00:11:59,730 --> 00:12:02,950 Or at least an intimate hug or something like holding hands. 144 00:12:02,950 --> 00:12:05,150 But you didn't do anything and came back? 145 00:12:05,150 --> 00:12:07,620 I can't be bothered with you. 146 00:12:12,120 --> 00:12:14,840 Why is the pool light on? 147 00:12:15,810 --> 00:12:18,170 It should be Chen Ziqiang. 148 00:12:18,170 --> 00:12:22,320 Recently, at night after practice ends, he always remains behind to practice the butterfly stroke. 149 00:12:22,320 --> 00:12:23,880 Butterfly stroke? 150 00:12:23,880 --> 00:12:26,210 Isn't he specialized in free-style? 151 00:12:26,210 --> 00:12:31,240 Yeah. After you competed with him last time, he's always practicing butterfly now. 152 00:12:31,240 --> 00:12:35,620 Maybe he doesn't think he has a chance anymore in freestyle. You're back, after all. 153 00:12:38,810 --> 00:12:42,570 In order to compete in this year's Dream Cup, 154 00:12:42,570 --> 00:12:45,800 he still works his best and practices. 155 00:12:48,030 --> 00:12:51,490 Since we're seniors, this is our last chance to compete in the Dream Cup. 156 00:12:51,490 --> 00:12:54,040 No wonder he would work so hard. 157 00:13:43,680 --> 00:13:47,660 But Yun Duo is my personal English teacher. 158 00:13:47,660 --> 00:13:49,630 "This is mine." 159 00:13:49,630 --> 00:13:51,560 Qi Ruifeng. 160 00:13:53,710 --> 00:13:55,630 Qi Ruifeng. 161 00:13:57,680 --> 00:14:02,520 Every single time you tutor me, you smell like sweat. 162 00:14:02,520 --> 00:14:05,120 But Yun Duo is different. 163 00:14:05,120 --> 00:14:09,780 She smells so nice! 164 00:14:09,780 --> 00:14:11,730 Smells so good. 165 00:14:14,980 --> 00:14:16,820 Xiang Yangyang. 166 00:14:19,230 --> 00:14:24,310 Why are you eating meat so early in the morning? Who are you trying to scare? 167 00:14:24,310 --> 00:14:29,040 Look at how much oil is on your mouth. Wipe it. How are you a girl? 168 00:14:30,790 --> 00:14:32,620 Whether or not I act like a girl is none of your business. 169 00:14:32,620 --> 00:14:37,750 It doesn't concern me. But if you can't marry someone, don't look for me. 170 00:14:37,750 --> 00:14:42,040 Let me tell you as a best friend, 171 00:14:42,040 --> 00:14:44,440 girls should be cute. 172 00:14:44,440 --> 00:14:48,140 No man would like you if you always act like a tomboy. 173 00:14:48,140 --> 00:14:52,560 Why are you up so early today? Right now you should be sleeping. 174 00:14:52,560 --> 00:14:57,250 People usually need to wake you up several times. Have you changed your ways? 175 00:14:57,250 --> 00:15:01,680 Let me tell you. Yun Duo is going to interview me later. 176 00:15:01,680 --> 00:15:05,120 I didn't even play any games last night. I went to bed early to get in my beauty sleep. 177 00:15:05,120 --> 00:15:07,770 I got up early today to make myself up. 178 00:15:07,770 --> 00:15:14,680 Take a look. Don't I look more handsome and dashing today? Don't I? 179 00:15:14,680 --> 00:15:17,040 It's not your first interview. 180 00:15:17,040 --> 00:15:20,350 Why do you care so much about Yun Duo's interview? 181 00:15:20,350 --> 00:15:23,040 Of course, it's different. 182 00:15:23,040 --> 00:15:24,590 How is it different? 183 00:15:24,590 --> 00:15:29,060 Yun Duo is my good friend. Of course, I have to prepare diligently. 184 00:15:29,060 --> 00:15:32,070 Only friends? 185 00:15:32,070 --> 00:15:38,120 It's not entirely as simple as just being good friends. 186 00:15:38,120 --> 00:15:44,490 Oh, yeah. Didn't I tell you that you act like a tomboy? You can actually learn from Yun Duo. 187 00:15:44,490 --> 00:15:49,070 Just like her name, she gives off a delicate feeling that makes others want to protect her. ("Yun Duo" means "cloud") 188 00:15:49,070 --> 00:15:52,880 Her voice is nice and she looks good. That's what you call a girl. 189 00:15:52,880 --> 00:15:54,900 But she also has a strong sense of justice. 190 00:15:54,900 --> 00:15:58,950 She looks so delicate, and yet she defended Yibai in front of so many people. 191 00:15:58,950 --> 00:16:02,210 Those contradicting characteristics makes her so charming. 192 00:16:02,210 --> 00:16:05,450 Pretty cute. I like it. 193 00:16:09,860 --> 00:16:11,590 I'm done eating. 194 00:16:12,240 --> 00:16:13,990 You're leaving? 195 00:16:17,290 --> 00:16:20,520 What is this? What's wrong? 196 00:16:20,520 --> 00:16:22,910 She's mad again? 197 00:16:22,910 --> 00:16:25,260 Did I say something wrong? 198 00:16:25,260 --> 00:16:28,820 Yun Duo, what are you doing? 199 00:16:28,820 --> 00:16:30,620 I'm preparing to interview you. 200 00:16:30,620 --> 00:16:33,620 Who agreed to you interviewing me? 201 00:16:33,620 --> 00:16:36,660 Qi Ruifeng, I already tutored you in English. 202 00:16:36,660 --> 00:16:40,170 And now you're telling me you're not going to accept my interview? Are you playing me? 203 00:16:40,170 --> 00:16:42,120 Qi Ruifeng stop teasing Yun Duo. 204 00:16:42,120 --> 00:16:46,570 I'm not teasing her. I'm being serious. I'm not interested in being interviewed alone. 205 00:16:46,570 --> 00:16:51,560 But if you're here to interview South Physical's mens swim team, 206 00:16:51,560 --> 00:16:56,590 I'd be very happy to, as the team captain, accept your interview. 207 00:16:56,590 --> 00:17:02,110 You... You're saying not to interview you solely, but instead interview the entire team? 208 00:17:02,110 --> 00:17:04,470 Yeah. What do you think? 209 00:17:04,470 --> 00:17:06,560 I think that idea is pretty good. 210 00:17:06,560 --> 00:17:09,610 Actually, I think that would be more meaningful than interviewing you alone. 211 00:17:09,610 --> 00:17:15,250 This way, we can let everyone know that, aside from individual merits, team spirit is important in swimming as well. 212 00:17:15,250 --> 00:17:19,220 Qi Ruifeng, it's my first time seeing you act like a captain ever since I met you. 213 00:17:19,220 --> 00:17:22,540 That's quite considerate of you. You're more mature than I expected. Of course— 214 00:17:22,540 --> 00:17:26,280 Who said that I'm doing this for the reason you stated? 215 00:17:26,280 --> 00:17:28,690 - It's not?
- Of course not. 216 00:17:28,690 --> 00:17:33,950 I just think that an individual interview will only show that I'm very handsome and cool. 217 00:17:33,950 --> 00:17:35,670 But everyone already knows that. 218 00:17:35,670 --> 00:17:41,450 If there are supporting roles, like Yibai and Lingye, to serve as a foil, 219 00:17:41,450 --> 00:17:44,500 my brilliant charm will be better emphasized. 220 00:17:44,500 --> 00:17:47,830 If I could, I'd kick you right now. 221 00:17:47,830 --> 00:17:51,470 All right. Let's head to the pool for the interview. 222 00:17:51,470 --> 00:17:53,140 - I'll help you carry your equipment.
- No, it's okay! 223 00:17:53,140 --> 00:17:54,630 It's okay. I'll help you. 224 00:17:54,630 --> 00:17:56,970 Let's go. Lingye, take this. 225 00:17:56,970 --> 00:17:59,100 Thank you. Thank you. Thank you. 226 00:17:59,100 --> 00:18:07,620 ​Segments and Subtitles brought to you by the Just Keep Swimming Volunteer Team @ Viki 227 00:18:07,620 --> 00:18:11,790 Okay. You guy's don't have to drop me off, I can leave myself. You all worked hard today. 228 00:18:11,790 --> 00:18:16,450 Giving our fans some perks is a must. 229 00:18:16,450 --> 00:18:20,230 - Oh, yeah, Yun Duo. Let's add each other WeChat.
- Okay you can scan my code. 230 00:18:20,230 --> 00:18:21,770 Okay. 231 00:18:26,380 --> 00:18:30,630 This is not right. You usually don't add girls on WeChat. 232 00:18:30,630 --> 00:18:33,520 What's up today? 233 00:18:33,520 --> 00:18:37,590 I can add whoever I want to. Do you have anything against that? 234 00:18:37,590 --> 00:18:41,290 Okay, okay. Adding Yun Duo is good. It's great. 235 00:18:41,290 --> 00:18:43,850 Everyone, let's all add Yun Duo. 236 00:18:49,010 --> 00:18:53,700 Wait. Yun Duo, your username is Yi Duo Bai Yun?
(meaning "A White Cloud")
237 00:18:53,700 --> 00:18:56,120 Yeah. What's wrong? 238 00:18:56,120 --> 00:19:00,510 Your name and Yibai's name. White Cloud couple. 239 00:19:00,510 --> 00:19:05,410 You within me, me within you. Lovers stuck together like glue. 240 00:19:05,410 --> 00:19:07,920 You're getting better with your idioms. 241 00:19:07,920 --> 00:19:11,390 I understand now. You like Tang Yibai. 242 00:19:11,390 --> 00:19:14,380 I don't. It's not like that. 243 00:19:17,850 --> 00:19:18,910 What are you talking about? 244 00:19:18,910 --> 00:19:23,700 Nothing much. We're talking about how I'm handsome and cool I am, 245 00:19:23,700 --> 00:19:27,250 but Yun Duo likes Yibai and not me? 246 00:19:27,250 --> 00:19:29,270 She has no taste. 247 00:19:29,270 --> 00:19:32,150 Yun Duo, you like Tang Yibai? 248 00:19:32,150 --> 00:19:35,010 Yibai is pretty good. You have good taste. 249 00:19:35,010 --> 00:19:38,930 No. Yibai is pretty good, but I am the best. 250 00:19:38,930 --> 00:19:42,220 I think every girl would like Tang Yibai. Who would like you? 251 00:19:42,220 --> 00:19:47,000 There are tons of girls who are infatuated with me! I'm focused on swimming, so I don't have time to trifle with you. 252 00:19:47,000 --> 00:19:50,720 Your fans should all go check out their eyes. Maybe there is something wrong with their eyesight. 253 00:19:50,720 --> 00:19:54,210 Who has problems with their eyesight? You're the one with eyesight problems! 254 00:19:54,210 --> 00:19:55,600 It's not like I like you. 255 00:19:55,600 --> 00:19:56,920 What are you trying to say? 256 00:19:56,920 --> 00:19:59,450 Just jump down right now. 257 00:19:59,450 --> 00:20:03,990 I think compared to your name, mine is the most normal. 258 00:20:07,620 --> 00:20:11,480 After days of hard work, I finally got an interview with Qi Ruifeng. I can report back to my boss now! 259 00:20:11,480 --> 00:20:14,690 So there is only Qi Ruifeng in your eyes? 260 00:20:14,690 --> 00:20:17,320 What? Are you jealous? 261 00:20:18,700 --> 00:20:22,880 Yeah. My heart hurts so much. 262 00:20:22,880 --> 00:20:28,070 So, Mr. Tang Yibai, will you accept my exclusive interview now? 263 00:20:28,070 --> 00:20:29,420 Okay. 264 00:20:29,420 --> 00:20:34,460 Tang Yibai, as an athlete, what's your greatest dream? 265 00:20:34,460 --> 00:20:38,100 I want to be the fastest male swimmer in the world. 266 00:20:40,160 --> 00:20:45,220 What's with your expression? Do you think I'm overestimating my abilities? 267 00:20:45,220 --> 00:20:47,130 No, no. Of course not. 268 00:20:47,130 --> 00:20:51,500 I never thought that you would give yourself such a big dream. 269 00:20:51,500 --> 00:20:55,180 If you're going to dream, of course, you have to dream bigger. 270 00:20:55,180 --> 00:20:59,210 But that's my end goal. My goal at present 271 00:20:59,210 --> 00:21:03,520 is to pass the preliminaries for the Dream Cup, and then to become the champion. 272 00:21:03,520 --> 00:21:07,180 Of course, that's not a simple thing. There are still obstacles to overcome. 273 00:21:07,180 --> 00:21:10,280 Obstacles? What kind of obstacles? 274 00:21:10,280 --> 00:21:15,900 For example, my turning speed isn't fast enough. I have to do better. 275 00:21:15,900 --> 00:21:19,340 What factors do you think are affecting your turning speed? 276 00:21:19,340 --> 00:21:21,720 My legs are a little too long. 277 00:21:22,490 --> 00:21:23,650 What kind of answer is that? 278 00:21:23,650 --> 00:21:28,910 It's really because my legs are long, which affects my turning speed and adds drag force. 279 00:21:28,910 --> 00:21:33,610 I think it's pretty bothersome considering the fact that I can't make them shorter. 280 00:21:33,610 --> 00:21:38,620 When it comes to your diet, is there anything you need to pay special attention to? 281 00:21:38,620 --> 00:21:40,910 Don't eat out. 282 00:21:42,170 --> 00:21:44,610 You like to drink pomegranate juice? 283 00:21:45,880 --> 00:21:49,960 Yes. I think it has a particular taste. It's good. 284 00:21:56,080 --> 00:21:59,740 Pictures are a must for an interview. I'll have to back them up later, too. 285 00:21:59,740 --> 00:22:01,650 Then let's go. 286 00:22:01,650 --> 00:22:03,280 Let's go. 287 00:22:12,270 --> 00:22:16,020 I'm sure that the next time Teacher Sun sends me to South Physical for an interview, 288 00:22:16,020 --> 00:22:20,870 it won't be for Qi Ruifeng or anyone else, but for you. 289 00:22:22,470 --> 00:22:26,840 So you have to work hard and become the fastest male swimmer in the world. 290 00:22:27,610 --> 00:22:29,260 I will. 291 00:22:29,870 --> 00:22:32,600 My bus is here so I'm going to leave first. Goodbye! 292 00:22:32,600 --> 00:22:34,260 Goodbye. 293 00:22:53,310 --> 00:22:55,440 So adorable. 294 00:22:58,830 --> 00:23:03,830 What am I doing? Why am I foolishly smiling at his picture? 295 00:23:13,230 --> 00:23:17,760 Where did you go? Practice time already began 30 minutes ago. 296 00:23:18,560 --> 00:23:21,720 Coach Wu, I went to drop off a friend, 297 00:23:21,720 --> 00:23:24,000 so I'm kind of late. I'm sorry. 298 00:23:24,000 --> 00:23:26,560 Friend? It's that reporter called Yun Duo? 299 00:23:26,560 --> 00:23:30,680 Yes. She just finished doing an interview with Qi Ruifeng so I sent her to the bus stop. 300 00:23:30,680 --> 00:23:34,290 This is Qi Ruifeng's business. What does it have anything to do with you? 301 00:23:34,290 --> 00:23:37,860 Yibai, I don't have any rights to interfere with your private life, 302 00:23:37,860 --> 00:23:41,540 but I am your coach. I have to tell you. 303 00:23:41,540 --> 00:23:44,860 Right now, you are at the most crucial moment of your training career. 304 00:23:44,860 --> 00:23:49,010 I hope that no one, or anything 305 00:23:49,010 --> 00:23:52,330 will distract you from practicing for the competition. 306 00:23:52,330 --> 00:23:55,300 I know that. Coach Wu, you can relax. 307 00:23:55,300 --> 00:24:00,930 If you know how important it is then you wouldn't waste your time on that girl! 308 00:24:03,440 --> 00:24:10,810 Yibai, in a competition, the difference between winning and losing could be a few milliseconds. 309 00:24:10,810 --> 00:24:13,760 When you were arranging her interview, 310 00:24:13,760 --> 00:24:18,360 or sending her onto that bus, somebody is working his heart out, 311 00:24:18,360 --> 00:24:22,210 trying to close that distance of a few milliseconds. 312 00:24:22,210 --> 00:24:28,330 How could you think that you have the time and energy to waste on other problems? 313 00:24:38,540 --> 00:24:42,170 [QKVideo] 314 00:24:43,010 --> 00:24:46,510 What do you think is the factor that affects the speed of your turn? 315 00:24:46,510 --> 00:24:48,170 My legs are a little long. 316 00:24:48,170 --> 00:24:53,440 Is this the South Physical swimming team exclusive interview video you submitted? 317 00:24:58,960 --> 00:25:03,760 It is. This is the interview video that I prepared to submit. 318 00:25:11,280 --> 00:25:14,610 I feel like the video's content isn't formal enough. 319 00:25:14,610 --> 00:25:18,790 This interview's topic seems too playful. 320 00:25:19,690 --> 00:25:25,430 There also isn't much about the Dream Cup. Instead of being a report on sports, 321 00:25:26,200 --> 00:25:29,920 why does it feel more like a variety show? 322 00:25:32,310 --> 00:25:38,080 But when you closely look at it, it's pretty interesting. 323 00:25:38,080 --> 00:25:43,350 We can allow the audience to see university athletes and their private lively youth. 324 00:25:43,350 --> 00:25:47,000 After all, we aren't losing anything because of news from a different point of view. 325 00:25:47,000 --> 00:25:52,570 Okay. Make this interview today's main special topic. 326 00:25:52,570 --> 00:25:56,980 - Oh, right, Yun Duo.
- Yes?
- Don't forget to especially stress the words "exclusive." 327 00:25:56,980 --> 00:26:00,760 Okay. Director Liu, don't worry. I won't forget. 328 00:26:07,010 --> 00:26:09,400 Team meeting! 329 00:26:15,690 --> 00:26:18,770 This year's Dream Cup competition is coming up soon. 330 00:26:18,770 --> 00:26:23,900 There are some new students who don't know the competition's rules. So I will explain them here. 331 00:26:23,900 --> 00:26:28,700 The Dream Cup's competition starts on the second semester every year. In total, there are three rounds. 332 00:26:28,700 --> 00:26:33,640 The first round is a district elimination round. All the participating colleges will split into four groups. 333 00:26:33,640 --> 00:26:38,130 Each team will only take the top 4 swimmers to advance to the second round of teams. 334 00:26:38,130 --> 00:26:41,950 In the second round, the teams' stop four swimmers will compete against the other teams to accumulate points. 335 00:26:41,950 --> 00:26:46,490 They will represent the school against three other teams for a total of 3 matches in the competition. 336 00:26:46,490 --> 00:26:50,240 Every match will allow you to earn points. You will earn 3 points if you place first. 337 00:26:50,240 --> 00:26:53,650 2 points for second place, and 1 point for third place. 338 00:26:53,650 --> 00:26:58,520 When all the points are added up, the top 8 will advance to the final round. 339 00:26:58,520 --> 00:27:03,550 You are making it too complicated. I've won a medal before, but even I can't understand what you're saying. 340 00:27:03,550 --> 00:27:06,960 Everyone listen up properly. It doesn't matter what this competition's rules are, 341 00:27:06,960 --> 00:27:10,520 our South Physical only has one rule, and that is to win! 342 00:27:10,520 --> 00:27:12,380 Okay! 343 00:27:12,380 --> 00:27:16,770 Doesn't matter if it's a point race, a dual match, or finals, our South Physical's one rule is to do what? 344 00:27:16,770 --> 00:27:20,830 Win. Win. Win. 345 00:27:22,230 --> 00:27:24,610 When is the soonest we can meet North Physical? 346 00:27:24,610 --> 00:27:27,360 What's wrong? You already want to compete with them? 347 00:27:27,360 --> 00:27:30,590 Yibai, don't be anxious. 348 00:27:32,420 --> 00:27:37,290 If you want to go against North Physical, then go and place first for the district elimination round. 349 00:27:38,610 --> 00:27:42,220 Based on my observations, this year's Dream Cup competitors, 350 00:27:42,220 --> 00:27:47,130 are stronger than ever before. You can't belittle any opponent. 351 00:27:47,130 --> 00:27:50,940 If you belittle your opponents, never mind North Physical. 352 00:27:50,940 --> 00:27:55,850 You might not even pass the first round. 353 00:27:58,330 --> 00:28:02,590 Coach, then hurry and announce the name list so that we can begin training. 354 00:28:02,590 --> 00:28:06,420 Don't be anxious. This year, I'm planning to announce the list 355 00:28:06,420 --> 00:28:10,930 after the combined training of the North and South Physical Education Colleges. 356 00:28:12,040 --> 00:28:16,180 Tomorrow, the North and South physicals' combined training session will officially begin. 357 00:28:16,180 --> 00:28:19,720 In this training session, according to each person's performance, 358 00:28:19,720 --> 00:28:22,760 I will determine the list of competitors for this year's Dream Cup. 359 00:28:22,760 --> 00:28:25,240 If somebody doesn't perform well, 360 00:28:25,240 --> 00:28:31,490 even if he was a gold medalist last year, I will not add him to the list of competitors. 361 00:28:35,790 --> 00:28:40,740 Okay. I'm done talking so go practice. 362 00:28:40,740 --> 00:28:43,550 Okay. Let's go. 363 00:29:29,590 --> 00:29:33,980 Why are you so happy? You're only fifth. 364 00:29:33,980 --> 00:29:36,510 You're very far from the first two. 365 00:29:36,510 --> 00:29:40,130 As a professional reporter, you need to have more control of your emotions. 366 00:29:40,130 --> 00:29:44,790 It's my first time being complimented by Director Liu. I'm so happy, Teacher Sun. 367 00:29:46,010 --> 00:29:52,290 Don't be too happy too early. Director Liu finally has a good impression of you. 368 00:29:52,290 --> 00:29:56,660 You need to follow up your victory with more victories! Your opportunity is here: 369 00:29:56,660 --> 00:29:59,450 Dream Cup is about to begin. 370 00:29:59,450 --> 00:30:03,080 This is the most important annual contest of the swimming circle. 371 00:30:03,080 --> 00:30:06,320 Seize this opportunity and perform well. 372 00:30:06,320 --> 00:30:08,040 Do you hear me? Keep it up! 373 00:30:08,040 --> 00:30:11,150 Okay, Teacher Sun. I will do my best. 374 00:30:18,380 --> 00:30:21,600 I feel like I'm suffocating. I hate this time of year. 375 00:30:21,600 --> 00:30:25,390 I don't understand why our school hosts it every year. 376 00:30:26,460 --> 00:30:28,760 Hey, Tang Yibai. 377 00:30:43,160 --> 00:30:46,120 Their school's training equipment aren't as advanced as our school's. 378 00:30:46,120 --> 00:30:49,530 They also aren't as good as us. Who gives them the right to train with us? 379 00:30:49,530 --> 00:30:53,620 In my opinion, in South Physical, other than Qi Ruifeng, 380 00:30:53,620 --> 00:30:56,370 the others' lack of swimming skills are quite embarrassing. 381 00:30:56,370 --> 00:30:59,310 What's wrong with you South Physical? Are you running out of athletes? 382 00:30:59,310 --> 00:31:02,320 You even brought Tang Yibai back? 383 00:31:07,350 --> 00:31:13,260 - What do you want?
- I'm South Physical's male swim team captain, Qi Ruifeng. Who are you? 384 00:31:16,840 --> 00:31:19,560 I don't care who you are. You can mock me, 385 00:31:19,560 --> 00:31:24,130 but you can't mock my team members and South Physical. 386 00:31:25,400 --> 00:31:27,160 Enough! 387 00:31:41,060 --> 00:31:49,870 ​Segments and Subtitles brought to you by the Just Keep Swimming Volunteer Team @ Viki 388 00:31:54,520 --> 00:31:56,330 Long time no see. 389 00:31:57,640 --> 00:31:59,640 Long time no see. 390 00:32:00,860 --> 00:32:04,180 What's wrong? You'll only greet Yibai? 391 00:32:05,660 --> 00:32:10,150 - Xiao Feng.
- Don't call me that. We're not close. 392 00:32:10,150 --> 00:32:12,760 Captain Ouyang of North Physical, 393 00:32:12,760 --> 00:32:16,490 I've long heard your famous name. Seeing that you're here today, 394 00:32:16,490 --> 00:32:19,180 I will have mercy on the people behind you. 395 00:32:19,180 --> 00:32:23,120 It's fine if you practice on my territory, but keep watch over your teammates' mouths. 396 00:32:23,120 --> 00:32:24,960 Say that again. 397 00:32:28,530 --> 00:32:34,410 I will take care of my own teammates. I also ask that you take care of yourself. 398 00:32:34,410 --> 00:32:39,710 Don't worry. After all, the point of the combined training is to promote friendly competition. 399 00:32:39,710 --> 00:32:43,420 I'm looking forward to seeing which of us is better. 400 00:32:58,470 --> 00:33:02,720 Tang Yibai, can I have a talk with you? 401 00:33:17,090 --> 00:33:19,240 Do you still remember 402 00:33:19,240 --> 00:33:22,910 that after every training session in high school, 403 00:33:22,910 --> 00:33:25,600 we would come play basketball? 404 00:33:25,600 --> 00:33:27,600 I remember. 405 00:33:27,600 --> 00:33:30,970 Back then, you never once beat me. 406 00:33:32,530 --> 00:33:36,310 That was the past. It may be different now. 407 00:33:36,310 --> 00:33:38,180 Really? 408 00:34:25,640 --> 00:34:27,610 Tang Yibai, 409 00:34:27,610 --> 00:34:31,440 I didn't come here today to reminisce upon the past. 410 00:34:34,320 --> 00:34:39,700 Instead, I'm here to tell you that I'm a different person now. 411 00:34:40,570 --> 00:34:43,950 No matter if it's on the basketball court or in the pool, 412 00:34:45,110 --> 00:34:47,610 you can't win against me again. 413 00:35:00,830 --> 00:35:04,180 Ouyang, wait. 414 00:35:07,300 --> 00:35:09,650 How's Little One? 415 00:35:10,910 --> 00:35:13,490 You have no right to ask this question. 416 00:35:13,490 --> 00:35:15,630 You have no right to care about her. 417 00:35:17,710 --> 00:35:21,740 ♫ This world has too many “excuse me’s”. ♫ 418 00:35:21,740 --> 00:35:25,360 ♫ Are you and I together in it? ♫ 419 00:35:25,360 --> 00:35:29,030 ♫ I’m still waiting for your result. ♫ 420 00:35:29,030 --> 00:35:32,960 ♫ I won’t make too much small talk. ♫ 421 00:35:32,960 --> 00:35:36,630 ♫ Even if my brand new self ♫ 422 00:35:36,630 --> 00:35:40,180 ♫ has recalled nostalgia before your eyes, ♫ 423 00:35:40,180 --> 00:35:47,000 ♫ no matter how much time was spent, it is merely a forgotten ♫ 424 00:35:47,000 --> 00:35:51,580 ♫ corner. ♫ 425 00:35:51,580 --> 00:35:58,680 ♫ I’ve read it word by word. I understand the reason all too well. ♫ 426 00:35:58,680 --> 00:36:02,680 ♫ People have come to persuade me, saying that ♫ 427 00:36:02,680 --> 00:36:10,230 ♫ you don’t belong to me. ♫ 428 00:36:10,230 --> 00:36:17,540 ♫ The final result isn’t that we are together. Instead, it’s a meaningless vortex. ♫ 429 00:36:17,540 --> 00:36:25,160 ♫ This scattering and disappearing plot is mocking me. ♫ 430 00:36:25,160 --> 00:36:32,630 ♫ How about you stay silent and listen to me? No matter how much is said, don’t be sad. ♫ 431 00:36:32,630 --> 00:36:36,410 ♫ No need to put up the act that you will calmly face the consequence. ♫ 432 00:36:36,410 --> 00:36:43,770 ♫ Just pretend like you never came. ♫ 433 00:37:10,260 --> 00:37:17,420 ♫ The final result is that it once belonged to you, and you once fearlessly loved me. ♫ 434 00:37:17,420 --> 00:37:25,010 ♫ Once you’ve laughed, cried, made a ruckus, and accommodated, the story has reached its ending. ♫ 435 00:37:25,010 --> 00:37:32,520 ♫ I’d rather by a passerby. At the very least, it doesn’t concern me. ♫ 436 00:37:32,520 --> 00:37:36,440 ♫ I’m waiting for the seasons to change. The next season will bring more alternations. ♫ 437 00:37:36,440 --> 00:37:44,130 ♫ I’d rather that you never came. ♫ 438 00:37:48,830 --> 00:37:51,640 Are you still thinking about Ouyang? 439 00:37:56,150 --> 00:38:00,200 I don't care what Ouyang said to you, but listen up: 440 00:38:00,200 --> 00:38:03,330 It's pointless to think about the past. 441 00:38:03,330 --> 00:38:07,670 As swimmers, we only have the present. 442 00:38:07,670 --> 00:38:08,760 I know. 443 00:38:08,760 --> 00:38:12,720 I'm glad you know. Let's go. I'll treat you to a meal. 444 00:38:12,720 --> 00:38:16,820 You always say you'll treat, but you never once paid. 445 00:38:16,820 --> 00:38:19,100 Stop talking so much. 446 00:38:26,080 --> 00:38:28,480 - Enjoy.
- Thank you. 447 00:38:31,670 --> 00:38:34,460 Are you sure we'll have dinner here? 448 00:38:34,460 --> 00:38:39,390 Of course! Today was the first time ever that your report was broadcast. 449 00:38:39,390 --> 00:38:42,680 We need to eat a good meal in celebration. Also, I have this. 450 00:38:42,680 --> 00:38:46,170 It's my gift to you. Here. 451 00:38:46,170 --> 00:38:49,190 You have a present for me? 452 00:38:49,190 --> 00:38:52,660 For this report, you pulled so many all-nighters. 453 00:38:52,660 --> 00:38:54,970 If you sit in front of the computer too much, you'll grow old quickly. 454 00:38:54,970 --> 00:38:57,990 This is very good. I've tried it before; it's made from a unique formula. 455 00:38:57,990 --> 00:38:59,900 You treat me so well. 456 00:38:59,900 --> 00:39:01,430 Of course. 457 00:39:01,430 --> 00:39:06,700 If I also say that I'll treat you to this meal, will you think I'm even better? 458 00:39:06,700 --> 00:39:10,770 Why do you treat me so well? 459 00:39:10,770 --> 00:39:12,970 But you also... 460 00:39:12,970 --> 00:39:18,160 What about me? It's just spaghetti. Is it such a big deal? 461 00:39:18,160 --> 00:39:23,620 Plus, after you become an official reporter, you need to treat me to a more expensive meal. 462 00:39:23,620 --> 00:39:27,880 Definitely! The favor of a single meal needs to be repaid many times over. 463 00:39:27,880 --> 00:39:28,950 Let's eat. 464 00:39:28,950 --> 00:39:34,360 But our company is too cruel. 465 00:39:34,360 --> 00:39:38,040 They only keep two out of thirteen reporters. 466 00:39:38,040 --> 00:39:41,510 The chances of becoming an official reporter is too slim. 467 00:39:41,510 --> 00:39:46,940 Yun Duo, you're at it again. Don't say such pessimistic words. 468 00:39:46,940 --> 00:39:49,480 We will definitely pass the internship together. 469 00:39:49,480 --> 00:39:53,450 Think about it. All companies lack talents. 470 00:39:53,450 --> 00:39:56,620 If we're good enough, we'll surely succeed! 471 00:39:56,620 --> 00:40:02,450 No matter what, I have the feeling that we will become official reporters together. 472 00:40:02,450 --> 00:40:05,390 Let's work hard together to become official reporters! 473 00:40:05,390 --> 00:40:06,940 Cheers. 474 00:40:12,480 --> 00:40:15,620 But after we become official reporters, 475 00:40:15,620 --> 00:40:20,150 I want to apply for a transfer from the sports sector to the finance sector. 476 00:40:20,150 --> 00:40:22,640 Finance sector? 477 00:40:22,640 --> 00:40:26,360 We were in college for so long together. I didn't know that you were interested in finance news. 478 00:40:26,360 --> 00:40:31,440 I'm not interested in finance news. I'm... 479 00:40:31,440 --> 00:40:34,140 interested in a person. 480 00:40:34,140 --> 00:40:35,330 Who is it? 481 00:40:35,330 --> 00:40:41,640 Have you heard about the legendary Eastern Buffett, the stocks-god James Lin? 482 00:40:41,640 --> 00:40:45,360 Stocks-god James Lin? 483 00:40:46,470 --> 00:40:48,460 Who's that? 484 00:40:48,460 --> 00:40:50,650 You don't know him? 485 00:40:50,650 --> 00:40:56,650 Seven years ago, he began his career in Wall Street. He's known as the golden stock trader. 486 00:40:56,650 --> 00:41:02,080 His taste is so unique that he has never failed in an investment. His success rate is 100%. 487 00:41:02,080 --> 00:41:03,750 He's so magical! 488 00:41:03,750 --> 00:41:07,910 But for some reason, he suddenly disappeared four years ago. 489 00:41:07,910 --> 00:41:11,740 Nobody was able to find him. It's super mysterious. 490 00:41:11,740 --> 00:41:16,910 My dream is to one day personally meet him. 491 00:41:16,910 --> 00:41:23,120 I think that James Lin is very talented and capable, but it's not important. 492 00:41:23,120 --> 00:41:27,510 Most importantly, he's super attractive, right? Otherwise, how could you be so obsessed with him? 493 00:41:27,510 --> 00:41:32,050 What nonsense are you saying? Am I, Cheng Mei, such a shallow person? 494 00:41:32,050 --> 00:41:33,410 You're not shallow. 495 00:41:33,410 --> 00:41:40,030 But you're also right. He indeed is very handsome. Let me find a picture. 496 00:41:40,890 --> 00:41:46,310 Look! It's him. Handsome, right? 497 00:41:46,310 --> 00:41:52,410 It's such a blurry picture, but you say he's handsome? This is true love. 498 00:41:52,410 --> 00:41:56,310 Of course! Even if he's in front of me 499 00:41:56,310 --> 00:42:00,180 as a pile of ashes, I can recognize him immediately. 500 00:42:09,800 --> 00:42:11,740 Can I join? 501 00:42:16,170 --> 00:42:19,570 It's you! What a coincidence. 502 00:42:19,570 --> 00:42:23,530 This world is so small. I can't believe I'd meet you here. 503 00:42:23,530 --> 00:42:24,540 Are you here to eat? 504 00:42:24,540 --> 00:42:28,530 Yes. I was just busy with something, so I'm here to eat alone. 505 00:42:28,530 --> 00:42:30,660 - You're alone?
- Yes. 506 00:42:30,660 --> 00:42:32,910 Then, eat with us! Come on. 507 00:42:32,910 --> 00:42:35,530 Okay, great. 508 00:42:36,570 --> 00:42:38,160 This is great. 509 00:42:38,160 --> 00:42:42,580 I can repay you today. Wait a moment. 510 00:42:42,580 --> 00:42:45,960 Waitress! The menu, please. 511 00:42:45,960 --> 00:42:47,150 Thank you. 512 00:42:47,150 --> 00:42:51,830 What would you like to order? Pick anything. I'll treat. 513 00:42:51,830 --> 00:42:56,060 I'll give it my all. I'll explain it to you later. 514 00:42:56,060 --> 00:42:57,560 Also, let me introduce her to you. 515 00:42:57,560 --> 00:43:02,340 This is Cheng Mei, my college classmate. Now, we're both intern reporters at QKVideo. 516 00:43:02,340 --> 00:43:07,430 Cheng Mei, he's the benefactor I told you about previously. He found my lost wallet. 517 00:43:07,430 --> 00:43:09,110 He's called... 518 00:43:09,110 --> 00:43:11,750 I haven't asked you for your name yet, right? 519 00:43:12,380 --> 00:43:13,570 I'm called Lin Zi. 520 00:43:13,570 --> 00:43:16,000 Yes, yes, yes. He's called... 521 00:43:16,000 --> 00:43:24,370 ​Segments and Subtitles brought to you by the Just Keep Swimming Volunteer Team @ Viki 522 00:43:24,370 --> 00:43:29,500 ♫ It's beautiful. ♫ 523 00:43:31,370 --> 00:43:37,080 ♫ My courage to love you ♫ 524 00:43:38,590 --> 00:43:43,700 ♫ is an intention that doesn’t need to be faked. ♫ 525 00:43:46,100 --> 00:43:51,560 ♫ It’s a heart that is no longer perturbed. ♫ 526 00:43:54,700 --> 00:44:02,300 ♫ Time will not stop. Even if the skies heartlessly change, ♫ 527 00:44:02,300 --> 00:44:09,740 ♫ I will stay with you. I will embrace you until the end. ♫ 528 00:44:09,740 --> 00:44:13,550 ♫ The world is so big, ♫ 529 00:44:13,550 --> 00:44:17,260 ♫ even if this lifetime is so small. ♫ 530 00:44:17,260 --> 00:44:27,610 ♫ Fortunately, with you on my mind, everything has a meaning. ♫ 531 00:44:27,610 --> 00:44:35,090 ♫ This time, I will not let go. This time, there is no right or wrong. ♫ 532 00:44:35,090 --> 00:44:40,280 ♫ Start now, because of your touched heart and smile, ♫ 533 00:44:40,280 --> 00:44:42,650 ♫ I will believe in the impulse to love. ♫ 534 00:44:42,650 --> 00:44:46,320 ♫ This time, I must say it outloud. ♫ 535 00:44:46,320 --> 00:44:50,230 ♫ Forgive my slow retreat. ♫ 536 00:44:50,230 --> 00:44:55,320 ♫ Start now, because of your existence and reliance on me, ♫ 537 00:44:55,320 --> 00:45:12,510 ♫ we will not miss out on the future. ♫ 538 00:45:18,260 --> 00:45:25,730 ♫ This time, I will not let go. This time, there is no right or wrong. ♫ 539 00:45:25,730 --> 00:45:30,910 ♫ Start now, because of your touched heart and smile, ♫ 540 00:45:30,910 --> 00:45:33,360 ♫ I will believe in the impulse to love. ♫ 541 00:45:33,360 --> 00:45:37,000 ♫ This time, I must say it outloud. ♫ 542 00:45:37,000 --> 00:45:40,740 ♫ Forgive my slow retreat. ♫ 543 00:45:40,740 --> 00:45:45,910 ♫ Start now, because of your existence and reliance on me, ♫ 544 00:45:45,910 --> 00:46:04,120 ♫ we will not miss out on the future. ♫ 49171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.