All language subtitles for My.First.First.Love.S02E06.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-Ao

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,310 --> 00:00:03,810 Ripped by gabbyu's Subs 2 00:00:27,402 --> 00:00:29,779 Aren't you going to tell me why you cried? 3 00:00:31,072 --> 00:00:33,116 I won't say anything unless you do. 4 00:00:34,451 --> 00:00:35,618 That's mean. 5 00:00:36,578 --> 00:00:38,038 I honestly didn't cry. 6 00:00:38,121 --> 00:00:41,291 My eyes only watered because of the wind. 7 00:00:41,708 --> 00:00:42,917 As if. 8 00:00:43,668 --> 00:00:45,837 Your voice sounded like you cried. 9 00:00:45,920 --> 00:00:47,255 "I can't tell you." 10 00:00:47,338 --> 00:00:48,673 That's what you were like. 11 00:00:48,923 --> 00:00:50,508 What? When was I like that? 12 00:00:56,598 --> 00:00:57,932 Where have you been? 13 00:01:01,561 --> 00:01:04,814 I was at your parents' house, tutoring Yeong-ho. 14 00:01:05,065 --> 00:01:06,149 My parents' house? 15 00:01:06,816 --> 00:01:09,986 Don't tell me it was my dad who made you cry. 16 00:01:10,945 --> 00:01:11,821 No. 17 00:01:12,864 --> 00:01:14,532 Yeong-ho has his finals soon. 18 00:01:15,116 --> 00:01:17,410 I was busy helping him prepare for his exams. 19 00:01:20,038 --> 00:01:22,665 I cried because... 20 00:01:24,584 --> 00:01:25,960 Well, it was nothing. 21 00:01:27,670 --> 00:01:29,088 I'd rather not talk about it. 22 00:01:37,472 --> 00:01:38,598 When was the last time 23 00:01:39,808 --> 00:01:42,018 you saw your dad? 24 00:01:44,187 --> 00:01:46,815 The day I went with you on your first day of tutoring 25 00:01:46,898 --> 00:01:48,775 was probably the last time I saw him. Why? 26 00:01:49,901 --> 00:01:51,569 You should stop by often. 27 00:01:52,153 --> 00:01:53,905 What business would I have there? 28 00:01:53,988 --> 00:01:55,115 Well... 29 00:01:55,698 --> 00:01:58,701 Tell him how you are doing and talk to him about your worries. 30 00:01:59,077 --> 00:02:00,703 You know, things like that. 31 00:02:00,787 --> 00:02:02,247 I had you. 32 00:02:04,833 --> 00:02:07,418 How I'm doing and the worries I have... 33 00:02:08,711 --> 00:02:10,171 I talked about them with you. 34 00:02:11,798 --> 00:02:13,091 I don't need anything more. 35 00:02:15,760 --> 00:02:16,636 Still... 36 00:02:16,719 --> 00:02:18,429 Do you know what I think sometimes? 37 00:02:19,597 --> 00:02:20,974 I think... 38 00:02:21,474 --> 00:02:23,768 that you were sent to me by my mom. 39 00:02:25,103 --> 00:02:27,272 One day, my mom saw me from above 40 00:02:27,647 --> 00:02:29,399 and noticed that I seemed inadequate. 41 00:02:30,358 --> 00:02:33,319 And that's when she saw you. 42 00:02:33,903 --> 00:02:36,114 "Yes, she'll do a great job. 43 00:02:37,365 --> 00:02:40,994 She's sweet, smart, and has a kind heart. 44 00:02:41,786 --> 00:02:45,415 She'll be a perfect friend for my son." 45 00:02:45,498 --> 00:02:48,042 That's what she thought as she sent you to me. 46 00:02:50,420 --> 00:02:51,629 But 47 00:02:52,755 --> 00:02:54,549 there's one thing my mom didn't consider. 48 00:02:54,632 --> 00:02:55,466 What's that? 49 00:02:55,550 --> 00:02:59,429 You're more flawed than she expected, so I had to take care of you instead. 50 00:03:01,806 --> 00:03:04,183 My mom must have had poor judgment when it comes to people. 51 00:03:06,019 --> 00:03:07,437 When I meet her someday, 52 00:03:09,606 --> 00:03:12,400 I'm going to ask her why it had to be you, of all people. 53 00:03:17,780 --> 00:03:18,615 Sure. 54 00:03:22,535 --> 00:03:25,371 Make sure to ask her when you see her. 55 00:03:35,381 --> 00:03:42,347 SOMETHING ONLY I CAN DO 56 00:03:51,648 --> 00:03:54,859 A major announcement will be made. Gather at Tae-o's house immediately! 57 00:03:54,943 --> 00:03:55,902 What? 58 00:03:57,320 --> 00:03:58,571 NEW MESSAGE CHOE HUN 59 00:04:05,161 --> 00:04:06,579 GATHER AT TAE-O'S HOUSE IMMEDIATELY 60 00:04:34,607 --> 00:04:35,858 It's delicious. 61 00:04:46,160 --> 00:04:48,579 You two seem awfully close this morning. 62 00:04:48,663 --> 00:04:49,789 You're up. 63 00:04:49,872 --> 00:04:51,916 Hold on. Breakfast will be ready soon. 64 00:04:52,792 --> 00:04:55,586 -So what's the major announcement? -Wait until everyone gets here. 65 00:04:55,670 --> 00:04:57,130 Just tell me now. I'm right here. 66 00:04:57,714 --> 00:04:59,549 An announcement is meant for a group of people. 67 00:05:00,049 --> 00:05:01,592 Wait until everyone's here. 68 00:05:02,510 --> 00:05:03,720 Seriously? 69 00:05:05,972 --> 00:05:07,140 Ga-rin, do you know what's up? 70 00:05:17,150 --> 00:05:18,526 Hello, cuties. 71 00:05:18,609 --> 00:05:20,570 What announcement is it? 72 00:05:20,653 --> 00:05:22,071 It had better be good. 73 00:05:23,156 --> 00:05:24,365 -What? -What? 74 00:05:24,949 --> 00:05:26,826 -You're dating? -Why are you all so shocked? 75 00:05:26,909 --> 00:05:28,786 It's natural for two good-looking people 76 00:05:28,870 --> 00:05:31,039 living in the same house to fall for each other. 77 00:05:31,539 --> 00:05:33,082 Did you just call me pretty? 78 00:05:33,666 --> 00:05:34,625 Of course, I did. 79 00:05:36,377 --> 00:05:37,211 Wow... 80 00:05:39,088 --> 00:05:42,383 You really like Hun as more than just a friend? 81 00:05:42,967 --> 00:05:44,886 How can I consider him just a friend 82 00:05:45,511 --> 00:05:46,971 when he's this handsome? 83 00:05:49,599 --> 00:05:50,933 Hold on. 84 00:05:51,017 --> 00:05:54,645 Do I have to keep seeing you two like this at home now? 85 00:05:54,729 --> 00:05:56,689 Isn't it great? 86 00:05:56,773 --> 00:06:00,109 You get to be with us right after breaking up with your girlfriend. 87 00:06:00,193 --> 00:06:01,611 The timing couldn't be better 88 00:06:01,694 --> 00:06:03,654 since it'll teach you to never lose faith in love. 89 00:06:03,738 --> 00:06:04,989 No way. 90 00:06:05,531 --> 00:06:07,200 Anyway, please enjoy your meal. 91 00:06:07,283 --> 00:06:08,701 This is our gift to you. 92 00:06:10,161 --> 00:06:11,412 Our? 93 00:06:12,080 --> 00:06:13,331 I love that word. 94 00:06:17,376 --> 00:06:18,961 -I shouldn't have taken them in. -My gosh. 95 00:06:25,718 --> 00:06:28,554 I'd like to help, but I have a class to get to. 96 00:06:28,638 --> 00:06:29,639 It's fine. Bye then. 97 00:06:31,182 --> 00:06:32,016 Song-i, let's go. 98 00:06:32,100 --> 00:06:34,477 You go first. I have something I need to look for. 99 00:06:35,228 --> 00:06:36,187 Oh, really? 100 00:06:37,855 --> 00:06:38,981 Okay, then. See you. 101 00:06:40,483 --> 00:06:41,526 Bye. 102 00:06:42,443 --> 00:06:43,528 See you around. 103 00:07:08,678 --> 00:07:10,555 1998, JEBU ISLAND 104 00:07:11,180 --> 00:07:12,515 Jebu Island? 105 00:07:25,862 --> 00:07:27,989 Gosh, look at all these weeds. 106 00:07:29,490 --> 00:07:30,491 Are you off to school? 107 00:07:31,409 --> 00:07:32,243 Did you wait for me? 108 00:07:32,827 --> 00:07:34,579 What? As if. 109 00:07:36,497 --> 00:07:37,415 But we can go together. 110 00:07:48,134 --> 00:07:50,428 What were you looking for in the attic? 111 00:07:50,803 --> 00:07:55,725 Nothing important. My books and a hair tie. Stuff like that. 112 00:08:00,396 --> 00:08:02,356 While looking for my stuff though, 113 00:08:03,941 --> 00:08:05,985 I came across your old things. 114 00:08:08,529 --> 00:08:10,406 Including a photo of your mom. 115 00:08:12,241 --> 00:08:13,868 What would you... 116 00:08:15,453 --> 00:08:18,664 like to do if you got to see your mom again? 117 00:08:20,625 --> 00:08:21,959 I don't know. 118 00:08:25,213 --> 00:08:27,340 It's not like I want to do something with her. 119 00:08:28,382 --> 00:08:31,511 I'd just like to see her look at me. 120 00:08:47,318 --> 00:08:48,611 Get in already! 121 00:08:49,904 --> 00:08:50,863 I will. 122 00:08:51,531 --> 00:08:52,865 Shall we? 123 00:08:55,910 --> 00:08:57,537 They're so annoying. 124 00:09:07,880 --> 00:09:09,549 I'm terribly sorry, 125 00:09:10,758 --> 00:09:14,220 but could you please move over? 126 00:09:14,303 --> 00:09:15,930 What? 127 00:09:16,055 --> 00:09:20,351 We're a couple, you see. 128 00:09:21,269 --> 00:09:22,770 It'll break our hearts 129 00:09:23,688 --> 00:09:24,897 if we don't sit together. 130 00:09:26,190 --> 00:09:28,401 There are other empty seats, though. 131 00:09:28,484 --> 00:09:29,318 Thank you. 132 00:09:29,735 --> 00:09:30,778 Thank you. 133 00:09:30,861 --> 00:09:31,821 Unbelievable. 134 00:09:40,830 --> 00:09:42,790 -Gosh, it's cold. -What are they doing? 135 00:09:42,873 --> 00:09:45,668 -Can't you do something? It's freezing. -Why did they open the window? 136 00:09:45,751 --> 00:09:47,295 -Close the window. -It's freezing. 137 00:09:47,378 --> 00:09:49,297 -Who opens the window in this weather? -It's cold. 138 00:09:52,842 --> 00:09:56,554 I have so many awful memories of this neighborhood 139 00:09:57,305 --> 00:09:59,473 that I didn't think I'd be able to come back here. 140 00:10:00,224 --> 00:10:02,852 I'm not scared at all now that I'm with you, though. 141 00:10:04,353 --> 00:10:06,355 Maybe that's why being together is better than alone. 142 00:10:15,031 --> 00:10:17,241 THE ADVENTURE OF FLASH OPEN AUDITION 143 00:10:17,325 --> 00:10:20,703 LOOKING FOR THE 5TH FLASH 144 00:10:28,336 --> 00:10:31,922 I won't say that you'll do well or that you'll definitely get the part. 145 00:10:32,006 --> 00:10:35,092 Why not? Your encouragement works, you know. 146 00:10:37,345 --> 00:10:40,348 Just have fun and be yourself. 147 00:10:41,015 --> 00:10:41,974 All right. 148 00:10:42,600 --> 00:10:45,102 I'll go and have fun, then. 149 00:10:49,357 --> 00:10:51,317 -Flash! -Good luck! 150 00:11:03,788 --> 00:11:05,039 Good luck! 151 00:11:08,876 --> 00:11:12,755 I'm sure you've made a wise choice. 152 00:11:14,507 --> 00:11:15,925 I did. 153 00:11:18,094 --> 00:11:19,595 Good. I'm glad. 154 00:11:20,429 --> 00:11:23,057 Secrets that can't be handled should stay buried. 155 00:11:23,974 --> 00:11:25,309 Digging up the past now won't-- 156 00:11:25,393 --> 00:11:28,562 I'm going to tell Tae-o the truth. 157 00:11:29,772 --> 00:11:32,650 What I know and heard... 158 00:11:33,317 --> 00:11:34,235 He should know it, too. 159 00:11:34,318 --> 00:11:35,236 Song-i. 160 00:11:35,319 --> 00:11:37,530 I don't think what you said was wrong. 161 00:11:37,613 --> 00:11:38,989 But... 162 00:11:39,740 --> 00:11:41,325 no matter how much I think about it, 163 00:11:41,575 --> 00:11:44,453 this should be Tae-o's decision, not yours. 164 00:11:46,080 --> 00:11:47,206 So tell me. 165 00:11:49,417 --> 00:11:50,418 Tae-o's mom. 166 00:11:51,627 --> 00:11:52,586 Where is she? 167 00:11:54,672 --> 00:11:55,631 Is she in Korea? 168 00:11:56,507 --> 00:11:57,383 I can't tell you that. 169 00:11:57,466 --> 00:11:59,385 -Mr. Yun. -Can you guarantee 170 00:11:59,468 --> 00:12:01,429 that she wants to see Tae-o? 171 00:12:03,848 --> 00:12:05,516 What will you do 172 00:12:07,643 --> 00:12:08,853 if Tae-o gets hurt again? 173 00:12:26,704 --> 00:12:28,080 Song-i, are you leaving? 174 00:12:29,457 --> 00:12:31,375 -Yes. Goodbye. -Goodbye. 175 00:12:40,342 --> 00:12:42,428 Throw all of them out. 176 00:12:43,012 --> 00:12:44,763 I told you to get rid of them! 177 00:12:50,644 --> 00:12:52,229 FROM: 401-1 HAEAN-GIL, SEOSIN-MYEON 178 00:12:55,441 --> 00:12:59,111 Where did he come from? Hey! 179 00:12:59,195 --> 00:13:02,490 Flash, flash, flash, flash, it's Flash 180 00:13:02,573 --> 00:13:05,910 North, east, south, west, here is Flash 181 00:13:05,993 --> 00:13:08,787 Here is Flash to save the planet! 182 00:13:13,959 --> 00:13:16,921 Goodness, sir. Welcome home. 183 00:13:17,379 --> 00:13:18,964 How was the audition? 184 00:13:19,048 --> 00:13:21,550 Well, as always, I have a good feeling about this. 185 00:13:21,634 --> 00:13:22,760 If my feelings are wrong, 186 00:13:22,968 --> 00:13:24,762 then I guess someone is luckier than me. 187 00:13:26,430 --> 00:13:29,391 Oh, you're more at ease now that you're dating. 188 00:13:30,976 --> 00:13:33,270 That reminds me. We need to buy some side dishes. 189 00:13:33,354 --> 00:13:35,272 We ate everything Song-i made for us. 190 00:13:38,234 --> 00:13:39,485 Really? 191 00:13:40,110 --> 00:13:42,029 I'll make us some ramyeon. 192 00:13:43,447 --> 00:13:44,448 How about some beer? 193 00:13:45,324 --> 00:13:46,158 Deal! 194 00:13:56,126 --> 00:13:58,170 It's been a while since the last time 195 00:13:58,254 --> 00:14:02,424 the two of us enjoyed a drink like this, right? 196 00:14:02,508 --> 00:14:03,384 You're right. 197 00:14:03,759 --> 00:14:05,803 -Where's Ga-rin? -She went out. 198 00:14:06,470 --> 00:14:08,931 She's visiting another branch with people from the workshop. 199 00:14:09,431 --> 00:14:11,225 I didn't think she'd stick with it. 200 00:14:12,351 --> 00:14:13,477 Me neither. 201 00:14:13,561 --> 00:14:15,604 At this rate, she might open up a branch herself. 202 00:14:18,357 --> 00:14:19,358 So, Hun. 203 00:14:19,775 --> 00:14:22,695 Since when did you start seeing Ga-rin as more than a friend? 204 00:14:22,778 --> 00:14:24,238 From the start. 205 00:14:25,114 --> 00:14:28,325 I see all women in a romantic way. 206 00:14:28,409 --> 00:14:29,785 Wow. 207 00:14:31,036 --> 00:14:32,288 Jeez, look at your face. 208 00:14:34,123 --> 00:14:36,542 We've always hung out ever since we came to live here. 209 00:14:38,335 --> 00:14:39,587 When things got tough for me, 210 00:14:40,254 --> 00:14:42,214 Ga-rin was the one who gave me the most support. 211 00:14:43,591 --> 00:14:46,677 She's also the one I wanted to see at the most important moments in my life. 212 00:14:47,595 --> 00:14:48,804 I guess all those things 213 00:14:49,805 --> 00:14:52,266 led to her going from a friend to a girlfriend. 214 00:14:55,060 --> 00:14:57,563 It's not that I fell for her at one particular moment. 215 00:14:57,813 --> 00:14:59,481 It just happened naturally. 216 00:15:02,401 --> 00:15:03,611 Just like you and Song-i. 217 00:15:21,503 --> 00:15:24,924 FROM: 401-1 HAEAN-GIL, SEOSIN-MYEON, HWASEONG, GYEONGGI PROVINCE 218 00:15:26,592 --> 00:15:27,718 Can you guarantee 219 00:15:28,427 --> 00:15:30,137 that she wants to see Tae-o? 220 00:15:47,112 --> 00:15:48,739 Did you think I wouldn't know? 221 00:15:50,157 --> 00:15:51,450 Jeez, that's-- 222 00:15:51,533 --> 00:15:53,911 "That's absurd. What are you talking about?" 223 00:15:53,994 --> 00:15:55,746 Don't you dare say that. 224 00:15:55,829 --> 00:15:58,749 Just so you know, you're terrible at acting. 225 00:15:58,874 --> 00:16:02,419 I'm an actor. I'm sensitive to other people's emotions. 226 00:16:03,921 --> 00:16:07,925 You two have been acting strangely ever since she moved out. 227 00:16:08,676 --> 00:16:10,010 Mostly you, to be exact. 228 00:16:11,887 --> 00:16:15,808 My suspicions were confirmed when I saw you three this morning. 229 00:16:17,935 --> 00:16:21,689 You and Do-hyeon wouldn't even talk to or look at each other. 230 00:16:21,981 --> 00:16:22,898 You were so obvious. 231 00:16:22,982 --> 00:16:25,025 I get it, so stop. 232 00:16:27,861 --> 00:16:29,697 I know it's complicated, 233 00:16:31,031 --> 00:16:32,783 but I won't say that it's your fault. 234 00:16:34,493 --> 00:16:36,120 Falling in love at first sight is easy. 235 00:16:37,496 --> 00:16:40,040 It's like getting hit by lightning. You can't fail to notice it. 236 00:16:40,791 --> 00:16:42,042 But... 237 00:16:42,292 --> 00:16:45,045 figuring out feelings that you didn't know you had... 238 00:16:45,504 --> 00:16:47,172 Well, that's a totally different story. 239 00:16:48,507 --> 00:16:50,259 You don't know if you've got it right 240 00:16:50,968 --> 00:16:52,594 and it's as confusing as hell. 241 00:16:53,178 --> 00:16:57,224 You hesitate and then lose the timing. 242 00:16:58,434 --> 00:17:01,020 You're left in a state where you can't do anything... 243 00:17:01,937 --> 00:17:03,188 just like you're right now. 244 00:17:10,571 --> 00:17:11,989 Are you going to tell Song-i? 245 00:17:13,490 --> 00:17:14,491 If I do, 246 00:17:15,242 --> 00:17:16,994 do you think she'll be able to handle it? 247 00:17:18,454 --> 00:17:19,955 What can you do, though? 248 00:17:20,622 --> 00:17:22,916 One of you needs to handle it. 249 00:17:25,044 --> 00:17:26,170 Still... 250 00:17:27,963 --> 00:17:29,757 I don't want her to suffer 251 00:17:31,383 --> 00:17:32,342 because of my feelings. 252 00:17:37,598 --> 00:17:39,099 Let's just drink, then. 253 00:17:40,476 --> 00:17:42,227 This is what alcohol is for. 254 00:18:16,845 --> 00:18:18,222 FROM: 401-1 HAEAN-GIL, SEOSIN-MYEON 255 00:18:42,663 --> 00:18:43,497 You're here. 256 00:18:43,580 --> 00:18:45,165 Did you study a lot? 257 00:18:45,249 --> 00:18:47,543 No, I'm totally cramming. 258 00:18:49,336 --> 00:18:51,338 -What is it? -Did you cry? 259 00:18:51,672 --> 00:18:52,798 What? 260 00:18:52,881 --> 00:18:53,757 Your eyes are puffy. 261 00:18:54,716 --> 00:18:57,302 No, I just didn't get enough sleep last night. 262 00:18:58,929 --> 00:19:00,931 Let's study for a couple more hours and get lunch. 263 00:19:02,099 --> 00:19:03,225 Sure. 264 00:19:13,902 --> 00:19:15,028 I asked the librarian, 265 00:19:15,529 --> 00:19:17,656 but they don't need part-timers during the school break. 266 00:19:19,199 --> 00:19:22,411 It's too bad. It was nice spending time with you during work. 267 00:19:25,914 --> 00:19:27,249 Are you even listening to me? 268 00:19:35,549 --> 00:19:37,551 I get nervous when you wear that expression. 269 00:19:38,969 --> 00:19:40,762 You look like someone who'll leave soon. 270 00:19:42,764 --> 00:19:44,474 You seem far away. 271 00:19:45,517 --> 00:19:46,476 I'm sorry. 272 00:19:47,311 --> 00:19:48,395 I was lost in thought. 273 00:19:49,146 --> 00:19:50,147 About what? 274 00:19:50,689 --> 00:19:52,399 I was just thinking about the exams. 275 00:20:06,455 --> 00:20:09,291 Good luck on your exam. I'll pick you up after your shift. 276 00:20:10,626 --> 00:20:13,545 I'll tell you not to, but you'll say it's fine. 277 00:20:13,629 --> 00:20:15,505 Then I'll probably just agree. Right? 278 00:20:16,048 --> 00:20:19,176 -You know us so well. -Then I'll skip all that. See you tonight. 279 00:20:20,052 --> 00:20:21,053 Sure. 280 00:20:54,628 --> 00:20:55,879 So have you decided? 281 00:20:57,047 --> 00:21:00,676 I'm asking because I don't know how I should act around you. 282 00:21:00,759 --> 00:21:02,511 Whatever my answer may be, 283 00:21:03,387 --> 00:21:05,472 that should be for Song-i to hear, not you. 284 00:21:07,599 --> 00:21:08,558 Whatever it may be. 285 00:21:11,395 --> 00:21:12,437 See you around. 286 00:21:24,241 --> 00:21:26,493 -I'll come for this tomorrow. -With the purse's owner? 287 00:21:27,077 --> 00:21:29,246 Yes, she studies architecture, 288 00:21:29,329 --> 00:21:31,164 so she'll love looking around this place. 289 00:21:31,248 --> 00:21:34,751 Your girlfriend is so lucky to have such a sweet boyfriend. 290 00:21:42,592 --> 00:21:43,593 Excuse me. 291 00:21:44,011 --> 00:21:45,470 I've been served the wrong drink. 292 00:21:47,014 --> 00:21:49,766 I'm sorry. I'll bring you the right drink straightaway. 293 00:21:50,100 --> 00:21:51,018 Sure. 294 00:21:58,025 --> 00:22:01,778 I'm sorry, everyone. 295 00:22:08,285 --> 00:22:09,578 Are you all right? 296 00:22:18,712 --> 00:22:20,339 I'll clean this up. You go ahead. 297 00:22:21,840 --> 00:22:23,008 Song-i. 298 00:22:24,259 --> 00:22:26,345 Table three's order went in wrong. 299 00:22:26,428 --> 00:22:28,722 The order was a risotto, not a pasta dish. 300 00:22:29,389 --> 00:22:30,766 I'm sorry. 301 00:22:30,849 --> 00:22:32,601 You keep making mistakes today. 302 00:22:33,185 --> 00:22:35,312 If you're not feeling well, just head home. 303 00:22:56,333 --> 00:22:57,584 What's going on? 304 00:22:59,127 --> 00:23:00,796 You've been absentminded all day. 305 00:23:01,963 --> 00:23:03,298 Even when I'm with you, 306 00:23:03,924 --> 00:23:05,050 you seem far away. 307 00:23:07,594 --> 00:23:08,929 Can't you tell me what it is? 308 00:23:09,554 --> 00:23:11,264 I may be able to help you. 309 00:23:12,307 --> 00:23:14,726 Can we sit and talk for a bit? 310 00:23:26,154 --> 00:23:26,988 Is it... 311 00:23:29,199 --> 00:23:30,283 regarding your house? 312 00:23:34,788 --> 00:23:36,164 I looked into it, 313 00:23:37,833 --> 00:23:40,001 and there are many spare dorms during the break. 314 00:23:40,085 --> 00:23:41,711 It's cheaper than during the semester, too. 315 00:23:42,295 --> 00:23:44,589 They don't accept everyone that applies for one, 316 00:23:45,173 --> 00:23:46,383 but you have good grades so-- 317 00:23:46,466 --> 00:23:48,802 Thanks for looking into it, 318 00:23:51,138 --> 00:23:52,180 but that's not it. 319 00:23:54,057 --> 00:23:55,308 Let's say... 320 00:23:58,019 --> 00:24:01,940 you know what your friend desperately wants 321 00:24:02,983 --> 00:24:04,317 and you have it. 322 00:24:05,610 --> 00:24:09,030 What would you do if you couldn't give it to him, though? 323 00:24:09,865 --> 00:24:11,241 Why can't you give it to him? 324 00:24:11,825 --> 00:24:13,535 Because it could bring him 325 00:24:14,369 --> 00:24:16,872 either a huge amount of joy 326 00:24:17,539 --> 00:24:21,126 or an excruciating heartache. 327 00:24:23,461 --> 00:24:24,963 In one way or another, 328 00:24:25,714 --> 00:24:27,799 that friend will be heartbroken. 329 00:24:28,675 --> 00:24:30,010 Should I still 330 00:24:32,012 --> 00:24:35,557 give him what I have, knowing that? 331 00:24:37,392 --> 00:24:38,393 I can't decide. 332 00:24:41,104 --> 00:24:42,230 So... 333 00:24:42,647 --> 00:24:43,899 It's about Tae-o, right? 334 00:24:49,070 --> 00:24:50,780 The person you've been thinking about all day 335 00:24:52,449 --> 00:24:53,783 is Tae-o? 336 00:24:56,453 --> 00:24:57,621 What does he desperately want? 337 00:24:59,414 --> 00:25:00,665 Why can only you give it to him? 338 00:25:01,249 --> 00:25:02,959 It's not something I can give. 339 00:25:04,586 --> 00:25:06,296 I have to take him somewhere. 340 00:25:06,379 --> 00:25:07,631 Take him somewhere? 341 00:25:08,757 --> 00:25:09,841 Where? 342 00:25:20,477 --> 00:25:22,479 Where do you have to go with Tae-o? 343 00:25:23,480 --> 00:25:25,357 Do you have any idea what you're saying to me? 344 00:25:26,816 --> 00:25:28,443 You're saying you'll spend time with him, 345 00:25:29,319 --> 00:25:32,405 the two of you at a place I don't know, just like you did in Jeonju! 346 00:25:33,949 --> 00:25:37,244 I tried to bury it. I trust you and I trust Tae-o, 347 00:25:37,786 --> 00:25:41,665 so I convinced myself that there was nothing to be worried about. 348 00:25:42,249 --> 00:25:45,293 It tortured me to see you get upset because I was angry, 349 00:25:46,086 --> 00:25:49,297 and I hated myself for being a jerk who didn't trust his girlfriend. 350 00:25:49,714 --> 00:25:51,341 That's why I didn't say anything. 351 00:25:51,424 --> 00:25:53,009 It's not because I wasn't angry! 352 00:25:55,762 --> 00:25:57,138 Do-hyeon... 353 00:25:57,222 --> 00:25:58,682 Whatever that heartbreaking story is, 354 00:25:59,975 --> 00:26:02,978 I don't want to know and I don't care. 355 00:26:04,980 --> 00:26:06,690 If Tae-o needs to go somewhere, 356 00:26:08,149 --> 00:26:10,443 ask someone else to take him or-- 357 00:26:10,527 --> 00:26:13,071 It's something only I can do. 358 00:26:20,036 --> 00:26:22,289 Then you're saying it's over between us. 359 00:26:23,915 --> 00:26:25,041 I'm leaving. 360 00:27:23,475 --> 00:27:24,768 FROM: 401-1 HAEAN-GIL 361 00:27:32,650 --> 00:27:33,526 Song-i. 362 00:27:36,112 --> 00:27:38,198 You telling me you had to go with him... 363 00:27:40,825 --> 00:27:43,161 It felt like you were saying that you were leaving me. 364 00:27:44,871 --> 00:27:47,791 IT FELT LIKE YOU WERE SAYING THAT YOU WERE LEAVING ME 365 00:27:49,376 --> 00:27:51,669 I shouldn't have talked to you that way, 366 00:27:52,754 --> 00:27:54,547 and I shouldn't have stormed off. 367 00:28:02,597 --> 00:28:03,640 Song-i... 368 00:28:03,723 --> 00:28:06,267 SONG-I... 369 00:28:07,811 --> 00:28:08,770 Don't go. 370 00:28:48,101 --> 00:28:50,353 Hey, when did you get here? 371 00:28:50,437 --> 00:28:51,438 A while ago. 372 00:28:51,813 --> 00:28:53,148 You're up early. 373 00:28:53,273 --> 00:28:54,566 Right. 374 00:28:56,067 --> 00:28:57,861 What brings you here so early in the morning? 375 00:28:59,571 --> 00:29:02,031 Are Hun and Ga-rin out? 376 00:29:02,615 --> 00:29:04,534 They're probably on a date since it's the weekend. 377 00:29:05,702 --> 00:29:07,787 Drink this. I made coffee. 378 00:29:10,165 --> 00:29:12,792 What's this all of a sudden? You're acting weird. 379 00:29:16,463 --> 00:29:17,464 Tae-o. 380 00:29:19,966 --> 00:29:21,134 Yes? 381 00:29:23,052 --> 00:29:25,972 If you don't have any plans today, 382 00:29:28,016 --> 00:29:29,350 let's go somewhere together. 383 00:29:31,478 --> 00:29:32,729 Now? 384 00:29:33,188 --> 00:29:36,608 Yes. Go and get changed. 385 00:29:37,317 --> 00:29:39,944 -Where are we going? -I'll tell you on the way. 386 00:29:54,626 --> 00:29:55,668 What is it? 387 00:29:57,337 --> 00:29:58,505 You're wearing that? 388 00:29:59,380 --> 00:30:03,343 How about the outfit you wore to your dad's birthday dinner last year? 389 00:30:04,677 --> 00:30:06,638 What did I wear that day again? 390 00:30:14,062 --> 00:30:15,188 This. 391 00:30:16,356 --> 00:30:18,483 Yes, this is much better. 392 00:30:19,651 --> 00:30:22,445 Why do I have to dress up, though? 393 00:30:22,987 --> 00:30:24,197 Are we going to an event? 394 00:30:26,699 --> 00:30:28,368 Well, not exactly. 395 00:30:29,911 --> 00:30:33,623 You just feel good when you wear pretty clothes, you know. 396 00:30:35,750 --> 00:30:38,461 Okay, fine. I'll get changed, so wait for me outside. 397 00:30:39,587 --> 00:30:40,547 Okay. 398 00:30:43,883 --> 00:30:47,095 Make sure you look neat, all right? 399 00:30:47,178 --> 00:30:48,263 Okay. 400 00:30:57,105 --> 00:30:58,189 Where's your girlfriend? 401 00:30:59,274 --> 00:31:00,108 She's not here yet. 402 00:31:01,442 --> 00:31:02,402 She'll be here soon. 403 00:31:13,997 --> 00:31:15,957 Where are we going? Can you tell me now? 404 00:31:18,543 --> 00:31:19,669 Jebu Island. 405 00:31:19,878 --> 00:31:21,462 Jebu Island? Right now? 406 00:31:23,548 --> 00:31:25,341 The winter sea is great. 407 00:31:25,925 --> 00:31:28,136 I like it better than the sea in summer. 408 00:31:31,514 --> 00:31:32,849 Song-i, 409 00:31:33,016 --> 00:31:35,393 I followed you out here, 410 00:31:35,602 --> 00:31:37,729 but I need to know what's going on so I can get ready. 411 00:31:38,479 --> 00:31:39,981 You don't have to worry about anything. 412 00:31:40,064 --> 00:31:41,900 What on earth is our plan for today? 413 00:31:42,525 --> 00:31:44,485 I won't go anywhere until you tell me. 414 00:31:45,486 --> 00:31:46,779 You asked me 415 00:31:48,615 --> 00:31:51,242 why I cried that night. 416 00:31:54,287 --> 00:31:55,330 This is my answer. 417 00:31:58,499 --> 00:32:03,463 Even if you don't come with me, this is a place I need to go to. 418 00:32:18,686 --> 00:32:23,066 SEOUL, HWASEONG, JEBU ISLAND 419 00:32:23,149 --> 00:32:24,400 DO-HYEON 420 00:32:41,668 --> 00:32:47,173 The receiver cannot be reached. Please leave a message after the beep. 421 00:33:08,778 --> 00:33:11,906 JEBU ISLAND ENTRANCE 422 00:33:12,031 --> 00:33:12,865 Where to next? 423 00:33:13,866 --> 00:33:16,911 We just got here. What's the rush? 424 00:33:33,469 --> 00:33:35,555 It's all right. You'll get cold. 425 00:33:35,638 --> 00:33:37,557 I'll take it back when I get cold. 426 00:33:37,640 --> 00:33:38,808 Keep it on until then. 427 00:33:45,106 --> 00:33:47,775 So what were you planning on doing once we got here? 428 00:33:48,651 --> 00:33:51,195 Were you going to go to that place you said you wanted to visit? 429 00:33:52,739 --> 00:33:54,240 Not really. 430 00:33:55,408 --> 00:33:57,618 I wanted to enjoy the sea view 431 00:33:57,994 --> 00:33:59,662 and have some coffee 432 00:34:01,205 --> 00:34:03,166 before heading there. 433 00:34:06,461 --> 00:34:07,754 Let's do that, then. 434 00:34:10,965 --> 00:34:14,427 We've enjoyed the sea view, so let's get some coffee. 435 00:34:20,975 --> 00:34:23,936 OCEAN FOREST 436 00:34:40,995 --> 00:34:43,122 People are already getting ready for Christmas. 437 00:34:43,206 --> 00:34:44,332 It's less than a month away. 438 00:34:46,084 --> 00:34:47,251 What did we do last Christmas? 439 00:34:48,461 --> 00:34:52,048 I stayed all night at school taking down a senior's project. 440 00:34:52,131 --> 00:34:55,384 You got super drunk with your friends and woke up the next day. 441 00:34:57,386 --> 00:34:58,387 You're right. 442 00:34:59,138 --> 00:35:01,474 It was such an unromantic Christmas. 443 00:35:01,891 --> 00:35:04,393 Yes, look over here. One, two, three. 444 00:35:11,067 --> 00:35:11,984 Hello. 445 00:35:12,068 --> 00:35:15,279 If it's all right with you, I'll take a couple photo for you two. 446 00:35:16,072 --> 00:35:17,573 No, we're not a couple. 447 00:35:18,908 --> 00:35:21,828 The thing is, she follows me around 448 00:35:21,911 --> 00:35:23,287 and annoys me so much. 449 00:35:24,497 --> 00:35:25,748 When did I ever do that? 450 00:35:25,832 --> 00:35:29,001 It's true though. You asked me to come here with you this morning. 451 00:35:29,085 --> 00:35:30,503 Hey. 452 00:35:30,586 --> 00:35:32,296 Let me take one for you anyway 453 00:35:32,380 --> 00:35:33,965 as a token of your friendship. 454 00:35:36,592 --> 00:35:37,969 Should we take it? 455 00:35:38,928 --> 00:35:40,304 Whatever. 456 00:35:41,139 --> 00:35:42,265 We even have props. 457 00:35:43,182 --> 00:35:45,226 Gosh, how childish can you get? 458 00:35:45,309 --> 00:35:46,477 Here we go, then. 459 00:35:47,145 --> 00:35:49,564 One, two, three. 460 00:35:54,569 --> 00:35:55,778 Here you go. 461 00:35:55,862 --> 00:35:56,821 Right. 462 00:36:00,366 --> 00:36:01,742 Thank you. 463 00:36:01,826 --> 00:36:03,202 Enjoy your time here. 464 00:36:10,543 --> 00:36:12,253 We both look good. 465 00:36:17,592 --> 00:36:18,676 Can I keep it? 466 00:36:20,303 --> 00:36:21,304 Go ahead. 467 00:36:30,438 --> 00:36:31,939 Have we been here before? 468 00:36:35,484 --> 00:36:38,529 We haven't. It's too far from where we live. 469 00:36:40,031 --> 00:36:43,034 Since we're here though, we should see what we can. 470 00:36:44,952 --> 00:36:46,204 Hold on. 471 00:36:52,668 --> 00:36:54,962 There's a coastal walking path. Do you want to check it out? 472 00:36:56,339 --> 00:36:58,382 There's a huge lighthouse here, too. 473 00:36:58,883 --> 00:37:00,676 It'll look pretty in a photo. 474 00:37:02,970 --> 00:37:04,972 -Is it far from here? -Well... 475 00:37:06,474 --> 00:37:08,309 No, it's nearby. 476 00:37:17,610 --> 00:37:20,488 Gosh, being here with you... 477 00:37:21,572 --> 00:37:22,531 is nice. 478 00:37:24,867 --> 00:37:27,286 Yes, it's nice. 479 00:38:31,851 --> 00:38:36,689 TAE-O'S DINER 480 00:38:40,651 --> 00:38:41,777 So this was it? 481 00:38:42,778 --> 00:38:45,531 You're so random sometimes, do you know that? 482 00:38:45,614 --> 00:38:47,825 You dragged me all the way here to show me this? 483 00:38:50,119 --> 00:38:50,953 Let's go inside. 484 00:38:52,079 --> 00:38:53,372 I bet they serve this and that. 485 00:39:12,266 --> 00:39:15,269 TAE-O'S DINER 486 00:39:31,327 --> 00:39:33,120 YUKGAEJANG, POLLACK SOUP, SPICY SEAFOOD STEW 487 00:39:33,204 --> 00:39:34,705 They're all the dishes that I like. 488 00:39:36,832 --> 00:39:38,209 Excuse me! 489 00:39:38,542 --> 00:39:39,460 Yes! 490 00:39:42,254 --> 00:39:43,589 Coming! 491 00:39:48,427 --> 00:39:49,345 Isn't it cold outside? 492 00:41:04,211 --> 00:41:06,213 Subtitle translation by Hye-lim Park 34297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.