All language subtitles for My.First.First.Love.S01E06.WEBRip.Netflix.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,292 --> 00:00:03,817 Ripped by gabbyu's Subs 2 00:00:22,272 --> 00:00:24,899 Sorry, it's just funny that you're asking that question so seriously. 3 00:00:27,444 --> 00:00:28,611 I'm sure Tae-o has. 4 00:00:29,446 --> 00:00:32,615 I've been pretty all my life. I've never had an ugly phase. 5 00:00:34,951 --> 00:00:39,122 I'm sure there were moments when we were attracted to each other. 6 00:00:40,081 --> 00:00:42,959 But they were nothing more than fleeting moments. 7 00:00:43,209 --> 00:00:44,627 The feelings meant nothing. 8 00:00:46,671 --> 00:00:47,922 Anyway, I understand. 9 00:00:48,923 --> 00:00:51,718 I'll come by your workplace unannounced 10 00:00:52,218 --> 00:00:53,678 and be inconsiderate. 11 00:00:55,263 --> 00:00:56,389 That's a promise, right? 12 00:00:59,476 --> 00:01:00,894 Why did you ask me that, though? 13 00:01:02,145 --> 00:01:04,272 I was just curious. 14 00:01:09,027 --> 00:01:11,654 When you ask about someone else's feelings, 15 00:01:11,738 --> 00:01:15,533 I think you should first fully understand your own feelings. 16 00:01:16,993 --> 00:01:20,497 But, it's hard to be certain about your feelings, right? 17 00:01:51,069 --> 00:01:52,487 Is there a book you like? 18 00:01:53,363 --> 00:01:54,197 Yes. 19 00:02:06,876 --> 00:02:08,211 I'll carry them for you. 20 00:02:10,797 --> 00:02:14,134 Wait. Since we're here, would you like to see my dad's photo book? 21 00:02:14,384 --> 00:02:15,593 Yes, show me. 22 00:02:23,685 --> 00:02:24,769 What do you think? 23 00:02:25,019 --> 00:02:29,107 Wow, I've never seen such impressive photos before. 24 00:02:30,191 --> 00:02:32,569 I don't know much about photos, but they're great. 25 00:02:34,445 --> 00:02:35,488 Where was this taken? 26 00:02:36,990 --> 00:02:37,824 In Germany. 27 00:02:39,117 --> 00:02:40,577 This forest doesn't even have a name. 28 00:02:41,161 --> 00:02:43,788 I was worried when my dad went there. 29 00:02:44,622 --> 00:02:47,125 I couldn't contact him because he had bad phone reception. 30 00:02:48,251 --> 00:02:49,210 Does he travel a lot? 31 00:02:51,880 --> 00:02:54,132 "A lot" doesn't do it justice. 32 00:02:55,300 --> 00:02:56,926 Traveling is his life. 33 00:02:58,761 --> 00:02:59,804 Our home... 34 00:03:01,222 --> 00:03:03,641 is a place he stops by now and then. 35 00:03:15,486 --> 00:03:17,071 Don't look at me with such pity. 36 00:03:18,865 --> 00:03:21,117 I don't mind my dad's lifestyle. 37 00:03:22,493 --> 00:03:24,370 My dad said, "Live your life doing 38 00:03:24,454 --> 00:03:27,957 what you enjoy, since you only get to live once." He taught me that. 39 00:03:29,375 --> 00:03:30,835 That's my life's motto too. 40 00:03:35,924 --> 00:03:36,758 What? 41 00:03:38,009 --> 00:03:39,469 You're really pretty. 42 00:03:42,138 --> 00:03:45,600 You said you'd let me join the club if my video made you laugh. 43 00:03:47,143 --> 00:03:49,520 Let's do something else... instead. 44 00:03:50,271 --> 00:03:51,147 Something else? 45 00:03:51,397 --> 00:03:52,357 Go out with me. 46 00:03:56,152 --> 00:03:57,445 I don't like that phrase. 47 00:03:58,404 --> 00:03:59,239 It's so childish. 48 00:04:02,742 --> 00:04:04,911 I like it. 49 00:04:05,161 --> 00:04:07,997 "I like you. Let's go out. 50 00:04:08,289 --> 00:04:09,916 Let's go steady." 51 00:04:10,583 --> 00:04:13,294 I hate that people find those expressions childish. 52 00:04:14,337 --> 00:04:16,214 I think trust between a man and a woman 53 00:04:16,381 --> 00:04:20,802 is supposed to be built up gradually, one step at a time. 54 00:04:25,056 --> 00:04:26,432 That being said, 55 00:04:27,100 --> 00:04:28,518 I'll consider it a yes. 56 00:04:41,698 --> 00:04:42,532 Sure. Whatever. 57 00:04:43,324 --> 00:04:44,492 Yes! 58 00:05:05,555 --> 00:05:08,391 Ga-rin, you don't have to be scared. It's just a power outage. 59 00:05:14,564 --> 00:05:15,690 Seriously? 60 00:05:16,024 --> 00:05:18,318 I should sort these out before I forget. 61 00:05:20,194 --> 00:05:21,237 NO TITLE 62 00:05:27,952 --> 00:05:30,747 Hey, don't you know how to knock? 63 00:05:31,122 --> 00:05:32,040 Were you watching porn? 64 00:05:35,543 --> 00:05:36,586 I wasn't. 65 00:05:39,088 --> 00:05:40,465 What? Why? 66 00:05:42,008 --> 00:05:44,594 Isn't it obvious? I'm here to recycle. 67 00:05:47,138 --> 00:05:49,015 Why can't you clean up after yourself? 68 00:05:51,267 --> 00:05:52,393 Jeez, you're disgusting. 69 00:05:52,643 --> 00:05:56,022 Hey. Do I have to clean when you're here living rent-free? 70 00:05:56,272 --> 00:05:59,776 Sure, fine. I'll clean up after you, Master. 71 00:06:06,115 --> 00:06:06,991 Want some help? 72 00:06:10,244 --> 00:06:13,623 Yes, and buy me ice cream too. Deal? 73 00:06:21,756 --> 00:06:23,800 Jeez, my hand is freezing. You hold it. 74 00:06:24,926 --> 00:06:25,843 No, I don't want to. 75 00:06:28,805 --> 00:06:30,014 Seriously... 76 00:06:30,848 --> 00:06:32,392 You are so annoying. 77 00:06:38,773 --> 00:06:41,025 What are you working on? You barely come out of your room. 78 00:06:41,109 --> 00:06:42,026 Is it a school project? 79 00:06:42,276 --> 00:06:45,238 I'm working on the video I have to submit in order to get into the film club. 80 00:06:46,030 --> 00:06:47,198 You have to do that? 81 00:06:47,740 --> 00:06:49,575 That's one snobbish university club. 82 00:06:50,034 --> 00:06:52,745 They should treat new members like kings and queens. 83 00:06:53,663 --> 00:06:55,456 No one joins clubs these days. 84 00:06:56,416 --> 00:06:58,418 Actually, joining the club is just an excuse... 85 00:06:59,502 --> 00:07:00,837 to ask that girl out. 86 00:07:05,383 --> 00:07:07,927 I've made an incredibly romantic short film. 87 00:07:08,511 --> 00:07:13,474 First, I'll set the mood and then be bold and ask her out. 88 00:07:16,060 --> 00:07:16,894 What if she says no? 89 00:07:18,271 --> 00:07:21,941 Well... I'll cross that bridge when I come to it. 90 00:07:22,900 --> 00:07:26,529 Men should act first before they think. 91 00:07:26,696 --> 00:07:29,115 If they think first, then they'll lose the opportunity to act. 92 00:07:33,536 --> 00:07:34,579 What's with that face? 93 00:07:38,124 --> 00:07:40,835 Don't get excited. The train has already left. 94 00:07:43,963 --> 00:07:47,508 I'm a bit jealous. I'd like to be asked out in such a way. 95 00:07:49,051 --> 00:07:50,887 I see you got dumped. 96 00:07:51,471 --> 00:07:54,223 How can I get dumped when I haven't even asked him out yet? 97 00:07:54,599 --> 00:07:57,059 Hey, the guy is supposed to make the first move. 98 00:07:57,477 --> 00:08:01,647 Gosh, what era are you living in? The girl can make the first move too. 99 00:08:02,315 --> 00:08:04,275 Jeez, Song-i! 100 00:08:04,775 --> 00:08:08,362 You should date a man who's willing to put in the effort for you, 101 00:08:08,446 --> 00:08:11,866 not a guy who makes you wonder if you should make the first move. 102 00:08:12,533 --> 00:08:14,660 I'd like that too, you know. 103 00:08:15,745 --> 00:08:18,289 You're unbelievable. 104 00:08:20,500 --> 00:08:21,667 Damn it. 105 00:08:35,181 --> 00:08:37,600 How has it been with Do-hyeon? 106 00:08:38,893 --> 00:08:42,563 Well, we run into each other since we have classes together... 107 00:08:44,232 --> 00:08:45,775 but we hardly speak to each other. 108 00:08:46,651 --> 00:08:48,486 Jeez, I hate the awkwardness. 109 00:08:49,820 --> 00:08:51,280 Can't you two just bury the hatchet? 110 00:08:51,739 --> 00:08:54,575 What's there to bury? It's not like we argued. 111 00:08:54,659 --> 00:08:56,536 We're not mad at each other, either. 112 00:08:56,827 --> 00:08:58,704 We didn't technically fight, but it feels like it. 113 00:08:58,913 --> 00:09:01,123 Well, you don't have to apologize to him directly. 114 00:09:01,207 --> 00:09:03,834 Act like nothing's wrong, but also act like you want to make up. 115 00:09:03,918 --> 00:09:05,503 Just smile and act like you always do. 116 00:09:06,379 --> 00:09:09,507 -That's better sometimes. -Right? 117 00:09:10,091 --> 00:09:13,803 That'll be much better than bringing up that day. 118 00:09:13,886 --> 00:09:15,179 Yes. 119 00:09:21,936 --> 00:09:23,563 Look at you all grown up. 120 00:09:23,771 --> 00:09:25,106 You even know how to give advice. 121 00:09:26,774 --> 00:09:27,692 I know. 122 00:09:28,359 --> 00:09:30,152 This is where we first met. 123 00:09:30,236 --> 00:09:31,821 We were like three or four. 124 00:09:32,405 --> 00:09:34,991 The boy and girl who used to play on the playground together are 125 00:09:35,074 --> 00:09:38,160 all grown up and are giving each other advice on relationships. It's so weird. 126 00:09:39,203 --> 00:09:40,871 Let's get one thing straight. 127 00:09:41,163 --> 00:09:42,415 I'm announcing my relationship 128 00:09:43,416 --> 00:09:45,126 and you're the one seeking advice. 129 00:09:45,710 --> 00:09:48,546 Did you have to put it like that? 130 00:09:51,382 --> 00:09:52,216 Hey! 131 00:09:54,510 --> 00:09:56,345 Good girl. Now go throw it in the trash can. 132 00:09:57,972 --> 00:09:58,848 Hey! 133 00:10:01,517 --> 00:10:03,311 Throw it away yourself! 134 00:10:03,978 --> 00:10:04,854 Hey! 135 00:10:04,937 --> 00:10:08,691 CONFESSION DAY 136 00:10:17,992 --> 00:10:18,826 Here. 137 00:10:20,786 --> 00:10:23,247 Just fill out the highlighted sections. 138 00:10:24,040 --> 00:10:26,834 -I'll get you a new device. -Right, thank you. 139 00:10:37,928 --> 00:10:39,180 Thanks, Ga-rin. 140 00:10:39,263 --> 00:10:41,974 I'm not sure if I should accept something so expensive. 141 00:10:42,516 --> 00:10:44,018 There's no need to thank me. 142 00:10:44,101 --> 00:10:46,687 Thanks to you, I'm getting a new phone, too. 143 00:10:46,771 --> 00:10:47,688 Right? 144 00:10:48,064 --> 00:10:50,650 Well, I promise to invite you to all my shows. 145 00:10:50,900 --> 00:10:51,901 I'd love that. 146 00:10:51,984 --> 00:10:54,654 Also, I'm only asking just in case. 147 00:10:56,072 --> 00:10:59,075 Do you actually have money? 148 00:11:00,785 --> 00:11:02,078 Don't worry. 149 00:11:02,578 --> 00:11:05,122 I'm not stupid enough to come to a store without any money. 150 00:11:05,206 --> 00:11:06,290 -Right? -Yes. 151 00:11:06,374 --> 00:11:10,294 I only asked just in case, that's all. 152 00:11:10,378 --> 00:11:12,797 I brought this much today. 153 00:11:14,298 --> 00:11:17,134 Hey! You can't just take out bundles of cash from your bag like that. 154 00:11:17,218 --> 00:11:20,554 Besides, who carries around cash like this these days? 155 00:11:21,847 --> 00:11:24,809 -Is there something wrong with that? -What? 156 00:11:32,400 --> 00:11:35,027 I'm off to the production company. What about you? 157 00:11:36,028 --> 00:11:38,531 I'm busy today, too. 158 00:11:38,781 --> 00:11:42,284 I have an interview for a part-time job at a supermarket. 159 00:11:42,952 --> 00:11:46,831 Why do you want a part-time job when you're loaded with cash? 160 00:11:47,164 --> 00:11:49,750 I want to try things on my own, starting with small things. 161 00:11:50,710 --> 00:11:53,879 I should live a diligent life, like you. 162 00:11:56,298 --> 00:11:59,885 Right, I guess we all have our reasons. 163 00:12:00,678 --> 00:12:04,306 Anyway, don't open your bag and pull out bundles of cash at the interview, 164 00:12:04,390 --> 00:12:06,350 or tell them that you ran away from home. 165 00:12:06,434 --> 00:12:08,352 Remember that it's a dangerous world. 166 00:12:14,275 --> 00:12:17,278 Anyway, good luck with your contract today. Go Hun! 167 00:12:24,160 --> 00:12:26,162 Will she be okay all alone? 168 00:12:26,746 --> 00:12:28,622 Gosh, I can't stop worrying about her. 169 00:12:30,458 --> 00:12:32,668 Whatever. You should be worrying about yourself right now. 170 00:12:32,752 --> 00:12:34,962 With a fierce look in my eyes, 171 00:12:35,045 --> 00:12:37,339 I'm going to ask to be paid the big bucks. 172 00:12:37,423 --> 00:12:39,216 Beware, everyone! I'm coming! 173 00:12:40,301 --> 00:12:41,302 What the hell? 174 00:13:29,975 --> 00:13:31,143 How did you know I was here? 175 00:13:32,645 --> 00:13:35,815 Your dad told me when I went by the store. 176 00:13:36,065 --> 00:13:37,483 He said you went out on a delivery. 177 00:13:38,567 --> 00:13:39,777 Why were you at the store? 178 00:13:41,821 --> 00:13:46,450 Well, I was in the neighborhood. 179 00:13:52,206 --> 00:13:55,084 About the rent... 180 00:13:57,545 --> 00:14:00,214 Well, I'll talk to my dad about it. 181 00:14:00,589 --> 00:14:03,259 Don't. I'll get really mad if you interfere. 182 00:14:04,593 --> 00:14:07,179 You already took it out on me when we played basketball. 183 00:14:07,263 --> 00:14:08,931 I've known your dad for some time now, too. 184 00:14:09,932 --> 00:14:14,228 Your dad isn't someone who will budge when his emotions are appealed to. 185 00:14:16,814 --> 00:14:17,898 Do-hyeon... 186 00:14:19,817 --> 00:14:22,862 just as you didn't choose to be your dad's son, 187 00:14:23,779 --> 00:14:26,532 I didn't choose to be the son 188 00:14:26,615 --> 00:14:28,576 of such a mean scrooge either. 189 00:14:29,952 --> 00:14:31,370 Still, for you, it comes with perks. 190 00:14:34,456 --> 00:14:35,332 Fine. 191 00:14:35,833 --> 00:14:38,669 I apologize for having a more privileged life. 192 00:14:39,920 --> 00:14:42,673 That's why when we go out, 193 00:14:42,756 --> 00:14:45,217 I pay for the meals and the drinks. 194 00:14:45,509 --> 00:14:47,219 I even let you win when we play basketball. 195 00:14:47,386 --> 00:14:48,762 It hasn't been easy for me, either. 196 00:14:49,430 --> 00:14:51,223 Let me win? You lost because you suck at it. 197 00:14:51,557 --> 00:14:52,433 That's not true. 198 00:14:53,225 --> 00:14:55,978 -Let's see you play properly, then. -Sure, let's do this. 199 00:14:59,565 --> 00:15:00,441 Just so you know... 200 00:15:02,234 --> 00:15:03,527 I love my dad. 201 00:15:05,195 --> 00:15:07,031 I'm proud to be his son. 202 00:15:12,953 --> 00:15:16,165 You just made me sound like an ungrateful son. 203 00:15:19,919 --> 00:15:22,046 Well, enough about this. 204 00:15:32,222 --> 00:15:34,433 Hey, I'm going to ask her out today. 205 00:15:35,559 --> 00:15:37,770 Who? The girl on the cover of Campus Naeil? 206 00:15:38,312 --> 00:15:39,813 -Yes. -Are you confident? 207 00:15:40,689 --> 00:15:43,150 It's not about being confident. 208 00:15:43,484 --> 00:15:45,486 I like her and that's all that matters. 209 00:15:45,778 --> 00:15:49,490 You should stop being vague with that girl you like 210 00:15:49,573 --> 00:15:51,200 and just end it if she isn't worth it. 211 00:15:56,080 --> 00:15:57,331 I'm going to ask her out, too. 212 00:16:00,209 --> 00:16:03,420 Things have never been vague. We're just at a slower pace. 213 00:16:04,004 --> 00:16:07,341 I'd like to have a girlfriend and I want it to be her. 214 00:16:09,218 --> 00:16:10,094 I'm up for dating... 215 00:16:11,887 --> 00:16:13,138 if it is with her. 216 00:16:16,100 --> 00:16:17,017 What? 217 00:16:17,643 --> 00:16:18,852 You are serious. 218 00:16:21,271 --> 00:16:22,147 When will you do it? 219 00:16:23,524 --> 00:16:24,483 Soon. 220 00:16:25,734 --> 00:16:27,486 I have things to take care of first. 221 00:16:29,113 --> 00:16:31,448 Will I finally get to see you with a girlfriend then? 222 00:16:32,533 --> 00:16:33,867 You'll get front row seats. 223 00:16:35,786 --> 00:16:37,538 Sounds fun! 224 00:16:42,793 --> 00:16:43,669 Is she pretty? 225 00:16:44,003 --> 00:16:44,920 Yes. 226 00:16:55,973 --> 00:16:56,932 Ryu Se-hyeon! 227 00:16:59,768 --> 00:17:00,769 Look up. 228 00:17:22,291 --> 00:17:23,250 Open it. 229 00:17:35,304 --> 00:17:36,305 What's this? 230 00:17:38,474 --> 00:17:39,975 It's something that'll make you laugh. 231 00:18:22,017 --> 00:18:22,893 What's that? 232 00:18:22,976 --> 00:18:24,561 -Gosh. -What is this? 233 00:18:24,645 --> 00:18:25,646 What's this? 234 00:18:30,400 --> 00:18:32,778 -You're quite good. -No, it's nothing. 235 00:18:32,861 --> 00:18:34,780 It's better than expected. Hey, open the curtains. 236 00:18:34,863 --> 00:18:37,866 -Oh, sure. -Is he confessing his love to her? 237 00:18:37,950 --> 00:18:40,035 -He is, isn't he? -He is. 238 00:18:40,119 --> 00:18:41,912 How can one say no to that? 239 00:18:42,579 --> 00:18:43,664 Right? 240 00:18:43,747 --> 00:18:46,375 -Hey. -Tae-o, I'm impressed. 241 00:18:46,458 --> 00:18:48,252 You did well. 242 00:18:49,086 --> 00:18:51,380 -It was great. -I think she liked it. 243 00:18:51,713 --> 00:18:52,965 I think she did too. 244 00:18:53,048 --> 00:18:54,424 -Say yes. -She does like it. 245 00:18:54,508 --> 00:18:57,761 -Accept his proposal. -I think so too. 246 00:18:57,845 --> 00:18:58,720 She likes it. 247 00:18:59,054 --> 00:19:00,639 You laughed, right? 248 00:19:00,722 --> 00:19:02,224 You laughed. Right? 249 00:19:02,307 --> 00:19:03,559 Yes! 250 00:19:04,560 --> 00:19:06,395 -You did well. -I'm excited to join the club. 251 00:19:06,478 --> 00:19:08,105 -Good job. -That was great. 252 00:19:08,188 --> 00:19:09,857 You're in. I love it. 253 00:19:12,442 --> 00:19:13,485 That was great. 254 00:19:15,529 --> 00:19:17,739 Are they our club's first couple, then? 255 00:19:28,375 --> 00:19:31,170 Just let us be in love! 256 00:19:40,179 --> 00:19:41,263 A swing? 257 00:19:42,139 --> 00:19:45,601 Oh, didn't the employee who called you tell you? 258 00:19:46,268 --> 00:19:48,896 You were cast as a swing, not as a part of the ensemble. 259 00:19:50,314 --> 00:19:51,440 Well, a swing is... 260 00:19:51,899 --> 00:19:55,819 You mean I'm an understudy. 261 00:19:55,903 --> 00:19:56,737 Well... 262 00:19:57,154 --> 00:19:58,822 In professional terms, yes. 263 00:19:59,823 --> 00:20:02,117 From the supporting cast to the ensemble cast, 264 00:20:02,492 --> 00:20:06,205 if an actor suddenly becomes unavailable, 265 00:20:06,580 --> 00:20:08,290 you will fill in that spot. 266 00:20:09,249 --> 00:20:13,253 Of course, you'll be paid for every show performed. 267 00:20:14,504 --> 00:20:15,964 Well, does that mean... 268 00:20:17,925 --> 00:20:20,677 I might not be able to perform at all? 269 00:20:22,679 --> 00:20:24,389 That's never the case. 270 00:20:24,473 --> 00:20:27,809 Big or small, accidents always happen. 271 00:20:31,563 --> 00:20:32,439 Still... 272 00:20:33,357 --> 00:20:36,526 we're the biggest musical production company in Korea. 273 00:20:36,693 --> 00:20:39,321 The pay will be more than what others can offer. 274 00:20:50,499 --> 00:20:53,669 How much more are we talking about? 275 00:20:55,295 --> 00:20:58,173 It's 70,000 won per show and tax will be deducted. 276 00:20:59,174 --> 00:21:01,176 Are you kidding me? 277 00:21:06,390 --> 00:21:08,350 You weren't kidding about the pay. 278 00:21:09,101 --> 00:21:10,686 Gosh, thank you. 279 00:21:11,478 --> 00:21:13,188 Right. I hope we get along well. 280 00:21:15,691 --> 00:21:17,359 Gosh, that's probably still hot. 281 00:21:19,611 --> 00:21:21,446 Oh, I was just thirsty, that's all. 282 00:21:38,088 --> 00:21:39,089 Then what's the verdict? 283 00:21:39,631 --> 00:21:41,883 Did I pass the audition or not? 284 00:21:42,050 --> 00:21:44,636 So I did pass the audition but I might not get a chance to perform. 285 00:21:44,720 --> 00:21:47,264 But since I'm still getting paid, I can't say I failed either. 286 00:21:48,307 --> 00:21:52,394 Is this a joke? My contract fee was only a million won. 287 00:21:54,271 --> 00:21:57,816 Damn it. I thought that passing an audition would make me happy, 288 00:21:58,900 --> 00:22:00,319 but nothing's changed. 289 00:22:05,324 --> 00:22:06,283 Hold on a second. 290 00:22:09,036 --> 00:22:12,289 I wonder if Ga-rin is doing well without me. 291 00:22:22,132 --> 00:22:26,261 SIWON RAMYEON SAMPLING EVENT 292 00:22:28,305 --> 00:22:29,264 You're doing well. 293 00:22:29,556 --> 00:22:31,683 Scoop some into the cups 294 00:22:31,767 --> 00:22:34,311 and offer it to the customers. Easy, right? 295 00:22:34,436 --> 00:22:36,480 -Yes. -Good luck, then. 296 00:22:41,318 --> 00:22:43,111 Try some ramyeon! 297 00:22:43,195 --> 00:22:45,489 There's a new kind of ramyeon. It's delicious! 298 00:23:21,191 --> 00:23:22,776 What else? What else do you like? 299 00:23:25,737 --> 00:23:26,947 Festivals. 300 00:23:27,280 --> 00:23:30,700 When I was in the UK, I went to the Glastonbury Festival. 301 00:23:31,410 --> 00:23:35,622 And for three days straight, I drank and saw bands perform. 302 00:23:35,705 --> 00:23:37,457 It was so much fun. 303 00:23:37,541 --> 00:23:39,709 I never knew there was such a festival. 304 00:23:40,210 --> 00:23:41,503 I like to surf as well, 305 00:23:42,087 --> 00:23:44,297 although I've never tried it in Korea. 306 00:23:44,506 --> 00:23:47,008 -I hear surfers head to Gangwon Province. -Right. 307 00:23:47,759 --> 00:23:50,303 Just say the word and I'll take you there. 308 00:23:51,430 --> 00:23:53,014 You'll take me there on your scooter? 309 00:23:53,557 --> 00:23:56,017 I can always rent a car. 310 00:23:56,184 --> 00:23:58,061 If so, then I'll drive. 311 00:23:58,145 --> 00:23:59,479 I like driving. 312 00:24:00,647 --> 00:24:02,941 Is there anything you can't do? 313 00:24:03,024 --> 00:24:06,194 Talking to you makes me realize how inexperienced I am in life. 314 00:24:09,448 --> 00:24:10,574 Do you know why I like you? 315 00:24:12,701 --> 00:24:13,535 Tell me. 316 00:24:14,119 --> 00:24:16,705 -I want to know. -You're honest. 317 00:24:18,665 --> 00:24:21,001 Whenever I tell guys I'm good at something, 318 00:24:21,126 --> 00:24:23,587 they are just busy saying what they're good at, too. 319 00:24:24,296 --> 00:24:25,589 Not you, though. 320 00:24:25,672 --> 00:24:29,176 I can tell that you are genuinely amazed. Not everyone is like that. 321 00:24:32,095 --> 00:24:32,929 Want another bottle? 322 00:24:33,555 --> 00:24:37,225 -No, I should get going after this. -Already? 323 00:24:37,517 --> 00:24:41,104 I'm watching a movie with my mom. I'm sorry for not telling you sooner. 324 00:24:43,607 --> 00:24:45,984 I was going to take you home today. 325 00:24:48,069 --> 00:24:49,112 Maybe some other time. 326 00:25:05,837 --> 00:25:06,755 I'll get going, then. 327 00:25:06,838 --> 00:25:08,673 -Sure thing. -Bye. 328 00:25:10,759 --> 00:25:11,968 Drive her home safely, sir. 329 00:25:22,103 --> 00:25:23,188 Yes! 330 00:25:24,397 --> 00:25:25,815 You're the man. 331 00:25:33,365 --> 00:25:34,991 Hello, housemates! 332 00:25:45,835 --> 00:25:48,505 Look at you, Tae-o. 333 00:25:48,672 --> 00:25:51,883 I thought you were just a playboy, but you've been the busiest of us all. 334 00:25:53,426 --> 00:25:54,719 Hey, is she pretty? 335 00:25:55,011 --> 00:25:57,013 -She's the best. -The best? 336 00:25:57,597 --> 00:25:59,266 Just how pretty is she? 337 00:25:59,933 --> 00:26:01,726 How does it feel to finally be dating? 338 00:26:01,893 --> 00:26:03,770 I'm on cloud nine. 339 00:26:03,937 --> 00:26:06,314 I feel bad enjoying this alone, 340 00:26:06,940 --> 00:26:10,026 so you guys should start dating someone too. 341 00:26:11,653 --> 00:26:13,863 Bring her over sometime. I'm dying to meet her. 342 00:26:13,947 --> 00:26:15,198 Right, I'll invite her over... 343 00:26:18,285 --> 00:26:21,371 Would you invite your girlfriend over when there are three parasites at home? 344 00:26:21,454 --> 00:26:22,831 What? You jerk. 345 00:26:23,248 --> 00:26:27,127 Didn't you just call us housemates? That girl has ruined you. Damn it. 346 00:26:27,210 --> 00:26:28,086 That reminds me. 347 00:26:28,545 --> 00:26:30,797 You said you'd leave once you passed your audition. 348 00:26:31,089 --> 00:26:32,340 Really? Did I? 349 00:26:32,591 --> 00:26:34,884 Find a place to live once you get paid. 350 00:26:34,968 --> 00:26:36,886 Don't even think about going back on your word. 351 00:26:39,222 --> 00:26:40,223 What... 352 00:26:40,307 --> 00:26:41,725 DAD 353 00:26:41,808 --> 00:26:44,894 Is he seriously going to rain on my parade? 354 00:26:46,062 --> 00:26:47,063 Just a second. 355 00:26:49,316 --> 00:26:51,651 Hi, Dad. This is unexpected. 356 00:26:52,986 --> 00:26:55,822 Damn, I had no idea he was going to bring that up. 357 00:26:56,031 --> 00:26:57,115 Talk about a crisis. 358 00:26:58,158 --> 00:27:00,285 So how did the contract signing go? 359 00:27:00,785 --> 00:27:02,120 What role will you be playing? 360 00:27:02,537 --> 00:27:03,371 What? 361 00:27:04,789 --> 00:27:06,249 Oh, that. Well, you know... 362 00:27:07,292 --> 00:27:10,170 Well, I'm not sure just how often I'll get to perform. 363 00:27:10,629 --> 00:27:11,463 Nothing's set yet. 364 00:27:11,546 --> 00:27:12,547 I see. 365 00:27:15,508 --> 00:27:17,427 As a tutor? 366 00:27:17,677 --> 00:27:19,554 Song-i's already busy enough. 367 00:27:19,638 --> 00:27:21,598 She doesn't have time to tutor Yeong-ho. 368 00:27:24,643 --> 00:27:25,852 Damn it. 369 00:27:27,187 --> 00:27:30,482 Whatever. Don't you dare ask her about this, though. 370 00:27:30,607 --> 00:27:32,567 If you do, I'll never see you again. 371 00:27:33,234 --> 00:27:34,778 Is that clear? 372 00:27:47,248 --> 00:27:48,792 Was that your dad? 373 00:27:50,126 --> 00:27:51,419 It's nothing you need to know. 374 00:27:52,462 --> 00:27:53,421 I'll do it. 375 00:27:54,214 --> 00:27:55,507 I'll tutor your brother. 376 00:27:55,882 --> 00:27:59,010 What's wrong with you? I'm trying to help you here. 377 00:27:59,094 --> 00:28:02,472 Come to think of it, it'll be easier that way. 378 00:28:03,056 --> 00:28:05,642 It's something I can do to have a clear conscience. 379 00:28:05,934 --> 00:28:08,436 Also, if I do this, I'll feel less guilty when I see your dad. 380 00:28:08,978 --> 00:28:10,397 Song-i, seriously-- 381 00:28:10,480 --> 00:28:13,149 I can't ignore the money. 382 00:28:13,817 --> 00:28:16,486 I'd rather pay it with my time than be in his debt. 383 00:28:17,404 --> 00:28:20,073 I'll go to him tomorrow and tell him myself. 384 00:28:20,782 --> 00:28:22,701 I'll do my best to tutor Yeong-ho. 385 00:28:23,284 --> 00:28:25,620 I will take responsibility and make sure he gets good grades. 386 00:28:25,870 --> 00:28:28,373 Why should you be responsible for him? 387 00:28:28,456 --> 00:28:30,083 Anyway, call him back and tell him. 388 00:28:30,375 --> 00:28:31,668 Say that I'll do it. 389 00:28:31,751 --> 00:28:32,627 But... 390 00:28:37,132 --> 00:28:40,343 She really should worry more about herself. 391 00:28:51,688 --> 00:28:52,564 My gosh! 392 00:28:54,441 --> 00:28:55,900 What time will you be going tomorrow? 393 00:28:58,611 --> 00:28:59,904 About 5 p.m.? 394 00:29:01,698 --> 00:29:02,907 I'll go with you. 395 00:29:04,826 --> 00:29:06,578 You really don't have to. 396 00:29:07,454 --> 00:29:10,832 You're doing what makes you feel at ease, and I'm doing the same. 397 00:29:11,958 --> 00:29:13,501 I'll see you there at 5 p.m. 398 00:29:23,011 --> 00:29:24,888 I honestly can't believe her. 399 00:29:29,559 --> 00:29:30,935 Hi, Se-hyeon. 400 00:29:31,519 --> 00:29:33,146 How was the movie? 401 00:29:34,773 --> 00:29:35,940 I see. 402 00:29:44,199 --> 00:29:46,326 Okay, good night. 403 00:29:49,871 --> 00:29:51,581 I'll see you in your dreams. 404 00:30:08,389 --> 00:30:09,516 Congratulations, Tae-o. 405 00:30:11,476 --> 00:30:13,478 Someone you like likes you back. 406 00:30:13,937 --> 00:30:15,563 That's something to congratulate. 407 00:30:19,108 --> 00:30:21,986 Save it. I don't need your congratulations so just don't irritate me. 408 00:30:24,113 --> 00:30:25,532 I'm going to do what I want to do. 409 00:30:25,990 --> 00:30:28,660 Whatever. Just go to bed. 410 00:30:44,384 --> 00:30:48,346 Tae-o and Song-i went to school and Ga-rin is at work. 411 00:30:48,555 --> 00:30:52,767 Being here alone makes me feel like I'm jobless. 412 00:30:53,393 --> 00:30:54,352 Still... 413 00:30:56,020 --> 00:30:57,146 I'm now a professional actor. 414 00:31:08,408 --> 00:31:09,325 Who are you? 415 00:31:09,951 --> 00:31:12,287 Hello. Is this your residence? 416 00:31:13,413 --> 00:31:15,957 Well, I guess you could say that. 417 00:31:17,750 --> 00:31:20,044 -So do you live here? -Yes. 418 00:31:21,045 --> 00:31:22,630 We're looking for someone. 419 00:31:23,047 --> 00:31:25,633 Have you seen her around this neighborhood? 420 00:31:25,717 --> 00:31:28,511 MISSING PERSON NAME: O GA-RIN, AGE: 23 421 00:31:29,846 --> 00:31:31,306 165CM, SLIM, LONG WAVY HAIR 422 00:31:31,389 --> 00:31:33,016 WHITE DRESS, BEIGE SHOES, PINK SUITCASE 423 00:31:33,099 --> 00:31:34,475 REWARD: 10 MILLION WON 424 00:31:39,397 --> 00:31:41,649 Gosh, I dropped my ice cream. 425 00:31:44,986 --> 00:31:46,029 So who is... 426 00:31:47,322 --> 00:31:48,239 I mean... 427 00:31:49,741 --> 00:31:51,117 Who is she to have... 428 00:31:52,160 --> 00:31:53,703 a 10 million won bounty on her head? 429 00:31:53,786 --> 00:31:54,787 Is she... 430 00:31:56,789 --> 00:31:57,624 a criminal? 431 00:31:58,958 --> 00:32:01,711 It's not a bounty, but a reward. 432 00:32:02,420 --> 00:32:05,298 Ms. O's safety is very important. 433 00:32:06,716 --> 00:32:08,051 Ms. O? 434 00:32:08,134 --> 00:32:10,011 DAEBAEK GROUP O GA-RIN 435 00:32:12,263 --> 00:32:14,349 DAEBAEK DEPARTMENT STORE HITS RECORD HIGH SALES 436 00:32:16,476 --> 00:32:18,269 DAEBAEK FOUNDATION SUPPORTS TRACK ATHLETES 437 00:32:24,192 --> 00:32:26,903 MISSING PERSON NAME: O GA-RIN, AGE: 23 438 00:32:28,529 --> 00:32:30,114 She's really from a rich family. 439 00:32:43,127 --> 00:32:44,045 What do you think? 440 00:32:45,630 --> 00:32:46,798 It's cool. 441 00:32:47,298 --> 00:32:48,591 What is this, though? 442 00:32:48,675 --> 00:32:51,427 It won first place in last year's international internship contest. 443 00:32:52,261 --> 00:32:54,263 The contest is famous for its prizes. 444 00:32:55,556 --> 00:32:59,644 You get to be an intern for three months, in three different cities, 445 00:32:59,811 --> 00:33:02,271 with all expenses paid. 446 00:33:03,898 --> 00:33:06,567 Do you get to live abroad for three months, then? 447 00:33:06,651 --> 00:33:07,527 Yes. 448 00:33:08,361 --> 00:33:12,448 This is an internship for the biggest media company in Korea. 449 00:33:13,116 --> 00:33:14,784 There will be a lot to learn. 450 00:33:15,743 --> 00:33:16,911 Traveling is an added bonus. 451 00:33:17,412 --> 00:33:18,454 Good luck, then. 452 00:33:18,788 --> 00:33:21,207 I know you'll win the contest if you put your mind to it. 453 00:33:23,292 --> 00:33:24,419 Why not join me? 454 00:33:26,504 --> 00:33:28,506 -You mean that? -Yes. 455 00:33:30,216 --> 00:33:32,260 Well, I'd like that but... 456 00:33:33,302 --> 00:33:34,303 would I be of any help? 457 00:33:35,930 --> 00:33:38,474 Have you heard of beginner's luck? 458 00:33:39,434 --> 00:33:40,977 That's how it is with contests. 459 00:33:41,394 --> 00:33:46,024 It's the projects with slightly amateurish but untainted perspectives 460 00:33:46,482 --> 00:33:48,776 that get noticed. 461 00:33:50,028 --> 00:33:51,696 Just like the video you made me. 462 00:33:54,198 --> 00:33:55,408 I see you really liked it. 463 00:33:55,700 --> 00:33:58,161 Yes, I loved it. 464 00:34:09,839 --> 00:34:11,340 I'll think of the theme 465 00:34:11,966 --> 00:34:13,092 and do the editing. 466 00:34:14,761 --> 00:34:17,221 Can you manage the filming... 467 00:34:19,057 --> 00:34:20,933 and help me with my other school projects? 468 00:34:21,934 --> 00:34:23,603 I just want to focus on the contest. 469 00:34:23,686 --> 00:34:25,396 Sure, I'll do all of them for you. 470 00:34:37,658 --> 00:34:40,411 I'll submit our application, so don't worry about it. 471 00:34:41,037 --> 00:34:44,582 Right. Do you have to go now, though? 472 00:34:45,416 --> 00:34:46,292 I have to go to class. 473 00:34:48,711 --> 00:34:49,879 What time does it end? 474 00:34:50,588 --> 00:34:52,590 At 5 p.m. 475 00:34:53,049 --> 00:34:55,593 But I'm meeting my professor afterward to have some tea. 476 00:34:57,136 --> 00:34:59,764 Let's have dinner together, then. I'll pick you up at six. 477 00:35:00,098 --> 00:35:01,224 I might not be done by six. 478 00:35:01,307 --> 00:35:03,267 Don't worry. I'll wait for you as long as it takes. 479 00:35:04,602 --> 00:35:05,603 Sure thing. 480 00:35:17,698 --> 00:35:19,617 Who the hell is it? 481 00:35:20,284 --> 00:35:21,619 Are you really going to come? 482 00:35:22,286 --> 00:35:25,331 I'm fine, so you don't have to come if you're busy. 483 00:35:31,712 --> 00:35:35,842 YUN JEONG-GIL 484 00:35:56,863 --> 00:35:58,239 Song-i, wait up! 485 00:36:04,787 --> 00:36:05,788 Are you sure about this? 486 00:36:06,664 --> 00:36:09,167 Yes. It's the only way I'll feel better. 487 00:36:13,296 --> 00:36:15,298 All right, fine. But promise me this. 488 00:36:16,716 --> 00:36:18,634 Don't act like you're beneath him. 489 00:36:19,260 --> 00:36:21,888 Hold your chin up high, okay? 490 00:36:22,847 --> 00:36:23,681 Got it. 491 00:36:31,230 --> 00:36:36,319 The kid Song-i first tutored had the lowest grades in school. 492 00:36:36,986 --> 00:36:39,530 You know the type. The kid was like Yeong-ho. 493 00:36:41,073 --> 00:36:41,991 However, 494 00:36:42,742 --> 00:36:46,037 do you know what happened to him after he met Song-i? What happened again? 495 00:36:47,038 --> 00:36:49,040 The kid went to one of the top high schools. 496 00:36:51,459 --> 00:36:52,710 That's right, one of the finest. 497 00:36:53,169 --> 00:36:57,215 -Is that so? -That's why you must treat her well. 498 00:36:57,298 --> 00:36:59,550 She's like a modern-day Moses. 499 00:36:59,800 --> 00:37:01,219 She makes miracles happen. 500 00:37:02,845 --> 00:37:05,973 We're going to treat her well, so cut it out. 501 00:37:07,225 --> 00:37:09,185 Why are you making such a fuss? 502 00:37:12,480 --> 00:37:15,691 I'm saying that you need to work hard, you jerk. 503 00:37:15,775 --> 00:37:16,609 Got it? 504 00:37:19,237 --> 00:37:21,572 Song-i, when did you get so pretty? 505 00:37:25,743 --> 00:37:29,413 Did you even listen to a word I said? 506 00:37:29,747 --> 00:37:31,249 Call her Ms. Han from now on. 507 00:37:31,791 --> 00:37:33,793 He's just like his dad, gosh. 508 00:37:34,085 --> 00:37:35,878 How embarrassing. 509 00:37:39,715 --> 00:37:41,300 I'M DONE FOR, LEAVE ME 510 00:37:46,847 --> 00:37:49,058 I HATE CIRCLES AND FIGURES THE CLAW HERO KING-GOD-CRAB 511 00:37:53,604 --> 00:37:57,358 Well, we'll take it slowly, step by step. 512 00:37:58,192 --> 00:38:00,278 I heard you're studying in the College of Engineering 513 00:38:01,821 --> 00:38:03,823 You must be really popular. 514 00:38:04,615 --> 00:38:06,534 I told you to call her Ms. Han! 515 00:38:06,617 --> 00:38:08,786 Stop hitting me on the head. I'll get dumber. 516 00:38:08,869 --> 00:38:11,205 -You're already dumb! -Damn it. 517 00:38:11,289 --> 00:38:12,540 You can get going now. 518 00:38:12,623 --> 00:38:14,583 I'll talk to Yeong-ho. I'll handle this myself. 519 00:38:14,667 --> 00:38:16,043 She's right. Just go. 520 00:38:17,461 --> 00:38:18,337 Fine. 521 00:38:21,007 --> 00:38:22,675 Treat your tutor with respect. 522 00:38:33,185 --> 00:38:34,145 Damn it. 523 00:38:35,229 --> 00:38:36,689 Can you excuse me for a minute? 524 00:38:44,488 --> 00:38:46,032 Thanks, Tae-o. 525 00:38:46,657 --> 00:38:47,533 I'll see you at home. 526 00:38:49,368 --> 00:38:50,202 Good luck. 527 00:38:51,704 --> 00:38:54,790 If he doesn't listen to you, just hit him on the head. 528 00:39:11,974 --> 00:39:12,850 Right, Se-hyeon. 529 00:39:27,365 --> 00:39:28,324 Maintenance? 530 00:39:29,825 --> 00:39:32,411 Yes, the building at the intersection with the coffee shop. 531 00:39:33,079 --> 00:39:36,791 I'll manage and clean all the floors, including the rooftop. 532 00:39:37,666 --> 00:39:39,877 Why? I have other people for that. 533 00:39:40,920 --> 00:39:42,129 I'll do it for free. 534 00:39:42,588 --> 00:39:44,423 -For free? -In return... 535 00:39:45,549 --> 00:39:48,135 please reconsider raising the rent of my dad's store. 536 00:39:50,262 --> 00:39:52,848 I was just at another building of yours. 537 00:39:53,182 --> 00:39:57,103 You said it's the market price, but the rent was 700,000 won more. 538 00:39:57,937 --> 00:40:01,065 Let me manage the building and keep the rent as is. 539 00:40:01,148 --> 00:40:02,233 You won't suffer any losses. 540 00:40:04,276 --> 00:40:06,612 Do you know how tough the maintenance job is? 541 00:40:07,113 --> 00:40:08,614 Buildings age like people. 542 00:40:08,697 --> 00:40:11,951 The pipes burst and walls get moldy. 543 00:40:12,410 --> 00:40:15,121 You must keep the place clean and fix what's needed. 544 00:40:15,204 --> 00:40:17,289 Sweeping the floors isn't enough. 545 00:40:19,458 --> 00:40:20,876 But if you still want to, go ahead. 546 00:40:22,253 --> 00:40:25,089 How can I say no when you came all this way? 547 00:40:25,756 --> 00:40:27,174 Thank you, Mr. Yun. 548 00:40:44,942 --> 00:40:46,444 Oh, are you done already? 549 00:40:47,194 --> 00:40:50,489 The classes will start on Friday. 550 00:40:50,573 --> 00:40:52,533 We just went over the basics today. 551 00:40:55,494 --> 00:40:56,912 Fancy meeting you here. 552 00:40:57,580 --> 00:40:59,582 I agreed to tutor Yeong-ho from now on. 553 00:40:59,665 --> 00:41:01,167 Today, I just came to say hello. 554 00:41:04,253 --> 00:41:06,297 I'll leave you to it, then. 555 00:41:07,089 --> 00:41:08,257 Goodbye. 556 00:41:08,340 --> 00:41:09,258 Bye. 557 00:41:13,637 --> 00:41:15,264 Does your dad know that you're here? 558 00:41:15,848 --> 00:41:17,391 No, I didn't tell him. 559 00:41:18,058 --> 00:41:21,270 Well, your dad sure has a decent son. 560 00:41:22,563 --> 00:41:24,773 Not everyone can strike deals with adults at your age. 561 00:41:47,546 --> 00:41:50,090 -Did the talk go well? -Yes. 562 00:41:51,091 --> 00:41:52,635 I wanted to see you before I left. 563 00:41:53,802 --> 00:41:54,762 Good. 564 00:41:55,346 --> 00:41:58,349 I see we're both trying to make ends meet. 565 00:42:00,100 --> 00:42:01,060 I know. 566 00:42:06,106 --> 00:42:07,983 You were pretty impressive today. 567 00:42:09,610 --> 00:42:14,031 If someone I liked was as smart and mature as you, 568 00:42:14,114 --> 00:42:16,200 I wouldn't mind if he's not that well-off right now. 569 00:42:17,993 --> 00:42:22,706 My mom told me to see the man's future, not his present. 570 00:42:24,625 --> 00:42:25,543 So... 571 00:42:26,502 --> 00:42:27,753 do you approve of my future? 572 00:42:29,046 --> 00:42:29,880 Yes. 573 00:42:57,950 --> 00:42:59,159 Will you be home this evening? 574 00:43:00,452 --> 00:43:01,412 Yes. 575 00:43:02,580 --> 00:43:03,414 Got it. 576 00:43:04,164 --> 00:43:05,624 What do you mean? 577 00:43:06,417 --> 00:43:08,168 I get that you'll be home this evening. 578 00:43:25,936 --> 00:43:27,688 Tell me today. 579 00:43:29,773 --> 00:43:31,150 Where do you live? 580 00:43:34,653 --> 00:43:36,614 Can you pick me up whenever I want you to? 581 00:43:37,615 --> 00:43:39,950 Of course. I'll even come by at dawn. 582 00:43:44,455 --> 00:43:46,915 Go this way. I'll give you the directions as we go. 583 00:43:48,292 --> 00:43:49,126 This way? 584 00:43:50,544 --> 00:43:51,670 Okay. 585 00:44:05,976 --> 00:44:07,478 Will you be at home this evening? 586 00:44:09,521 --> 00:44:11,148 I wonder why he asked me that. 587 00:44:13,025 --> 00:44:14,902 What is his intention? 588 00:44:49,311 --> 00:44:51,897 Wait. I know this place. 589 00:44:52,481 --> 00:44:54,817 Really? Do you live close by? 590 00:44:55,901 --> 00:44:59,405 No, not me. It's where my friend lives. 591 00:45:06,662 --> 00:45:09,623 I should stop thinking about it. It's time to take action. 592 00:45:11,125 --> 00:45:13,293 Go to him if you want to see him. 593 00:45:18,006 --> 00:45:19,258 I picked it up on the way. 594 00:45:23,387 --> 00:45:25,681 Would you like to go on a date with me? 595 00:45:35,691 --> 00:45:37,109 They reminded me of you, 596 00:45:38,026 --> 00:45:39,236 so I bought some. 597 00:46:08,223 --> 00:46:09,141 This is it. 598 00:46:12,686 --> 00:46:13,562 What's with that face? 599 00:46:16,607 --> 00:46:17,941 Is the house not up to par? 600 00:46:18,734 --> 00:46:22,154 No, that's not it. It's just... 601 00:46:23,322 --> 00:46:25,532 my friend used to live here. 602 00:46:26,158 --> 00:46:27,034 Your friend? 603 00:46:29,411 --> 00:46:31,622 Are you talking about the girl who used to live here? 604 00:46:32,915 --> 00:46:35,459 -Do you know her? -Yes, her name... 605 00:46:36,585 --> 00:46:37,628 What was it again? 606 00:46:37,836 --> 00:46:39,922 -Han Song-i. -Yes, Han Song-i. 607 00:46:40,506 --> 00:46:41,673 We go to the same university. 608 00:46:42,049 --> 00:46:44,259 -How do you know that? -We have a class together. 609 00:46:44,551 --> 00:46:46,303 Really? Which class? 610 00:46:51,850 --> 00:46:53,894 Do you have to talk about another girl... 611 00:46:56,063 --> 00:46:58,065 when you're at your girlfriend's for the first time? 612 00:46:58,732 --> 00:47:00,901 Oh, sorry. 613 00:47:03,028 --> 00:47:06,573 It's just that we've been friends since we were kids. 614 00:47:08,242 --> 00:47:10,661 I came here often, so I'm familiar with the house. 615 00:47:11,745 --> 00:47:13,664 It's just weird to think that you live here now. 616 00:47:15,916 --> 00:47:17,209 It's such a coincidence. 617 00:47:20,838 --> 00:47:21,839 I guess so. 618 00:47:23,257 --> 00:47:24,299 All right, then. 619 00:47:25,843 --> 00:47:30,180 From now on, no talking about the past when you're here. 620 00:47:31,348 --> 00:47:32,266 I won't. 621 00:47:49,867 --> 00:47:51,159 That's for your mistake. 622 00:47:53,161 --> 00:47:54,329 Good night, then. 623 00:48:05,841 --> 00:48:06,925 If that's my punishment... 624 00:48:09,136 --> 00:48:10,637 then I'll keep on making mistakes! 625 00:48:12,806 --> 00:48:14,975 The reward will be much better, though. 626 00:48:18,770 --> 00:48:20,063 She sure is experienced. 627 00:48:31,909 --> 00:48:34,286 Song-i's sensitive about her housing issue as it is. 628 00:48:36,330 --> 00:48:38,665 Why did it have to be her old house, of all places? 629 00:48:49,760 --> 00:48:52,304 How long have you been here? 630 00:48:53,055 --> 00:48:55,807 Oh, I just arrived. 631 00:48:58,060 --> 00:48:59,811 Are you going somewhere? 632 00:49:01,104 --> 00:49:03,649 I just couldn't sleep. 633 00:49:07,110 --> 00:49:08,946 So I thought I'd bug you instead. 634 00:49:11,531 --> 00:49:12,407 I saw... 635 00:49:13,533 --> 00:49:14,368 the flowers. 636 00:49:19,039 --> 00:49:20,749 I wanted to give them to you in a cooler way. 637 00:49:33,553 --> 00:49:34,471 They're pretty. 638 00:49:36,515 --> 00:49:37,432 Thanks. 639 00:49:42,729 --> 00:49:44,773 Did you come by to give me these? 640 00:49:51,905 --> 00:49:52,864 Yes. 641 00:49:58,370 --> 00:49:59,830 So what were you up to? 642 00:50:01,248 --> 00:50:02,207 Well, 643 00:50:03,250 --> 00:50:05,210 I was just looking at some things. 644 00:50:16,972 --> 00:50:19,891 I should dry these if I want them to last longer. 645 00:50:21,351 --> 00:50:22,894 They're just flowers. 646 00:50:22,978 --> 00:50:24,688 They're more than just flowers to me. 647 00:50:25,272 --> 00:50:28,984 You chose them and bought them while thinking of me. 648 00:50:29,234 --> 00:50:30,819 It's the thought that counts. 649 00:50:40,078 --> 00:50:40,912 Song-i... 650 00:50:43,040 --> 00:50:43,915 Yes? 651 00:50:45,042 --> 00:50:45,917 You see, 652 00:50:47,502 --> 00:50:49,004 even if I work all week, 653 00:50:50,047 --> 00:50:51,923 I barely make enough money. 654 00:50:53,216 --> 00:50:55,761 Watching movies, having meals, 655 00:50:56,970 --> 00:50:58,138 drinking coffee 656 00:50:59,556 --> 00:51:00,766 and having a drink at a bar... 657 00:51:04,978 --> 00:51:06,813 What is natural for other couples... 658 00:51:09,983 --> 00:51:11,401 might not be so easy for me. 659 00:51:14,279 --> 00:51:15,489 And... 660 00:51:17,324 --> 00:51:19,659 I'll only be able to take you out once or twice a month. 661 00:51:21,995 --> 00:51:23,747 I don't have a lot of time, 662 00:51:24,206 --> 00:51:26,333 so at times, we will have to cut our dates short. 663 00:51:34,466 --> 00:51:36,468 You say that it's the thought that counts... 664 00:51:40,514 --> 00:51:41,890 but that might be... 665 00:51:46,186 --> 00:51:47,604 the best I can give you. 666 00:51:48,230 --> 00:51:49,106 So? 667 00:51:53,568 --> 00:51:54,861 Will you be... 668 00:51:57,572 --> 00:51:58,448 okay with it? 669 00:52:01,493 --> 00:52:03,537 Our dates will be poor and crappy. 670 00:52:05,247 --> 00:52:06,248 Will you be okay with it? 671 00:52:09,000 --> 00:52:10,502 If you're okay with it... 672 00:52:13,755 --> 00:52:14,881 then I'll do my best. 673 00:52:15,674 --> 00:52:17,008 I'll make up for what I lack. 674 00:52:19,594 --> 00:52:21,680 Will you go out with me, Song-i? 675 00:52:30,564 --> 00:52:32,023 That's not it. 676 00:52:32,440 --> 00:52:33,316 What? 677 00:52:47,539 --> 00:52:48,415 I like you. 678 00:52:51,918 --> 00:52:53,086 I like you, Song-i. 679 00:53:45,388 --> 00:53:47,432 Subtitle Translation by Hye-lim Park 48608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.