All language subtitles for Mrs.Fletcher.S01E07.720p.WEB.h264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,584 --> 00:00:02,836 It's hard for us to disappoint someone that we love. 2 00:00:02,920 --> 00:00:04,588 ‐Are you sure you're not mad? ‐Bye, Ted. 3 00:00:05,839 --> 00:00:08,383 Hey, you look great. 4 00:00:08,467 --> 00:00:09,510 Going on a date? 5 00:00:09,593 --> 00:00:11,470 Oh no, it's just a class. 6 00:00:11,553 --> 00:00:12,888 Must be a pretty fun class. 7 00:00:13,388 --> 00:00:14,848 I really like you. 8 00:00:14,932 --> 00:00:16,016 I like you, too. 9 00:00:16,266 --> 00:00:18,852 I can't‐‐ We can't. I'm sorry. 10 00:00:19,520 --> 00:00:20,854 Brendan, in college, 11 00:00:20,938 --> 00:00:23,106 every single minute of your existence 12 00:00:23,190 --> 00:00:25,150 ‐is entirely up to you. ‐ 13 00:00:25,234 --> 00:00:26,735 - ‐You can come study with me. - ‐ 14 00:00:29,821 --> 00:00:32,574 You asshole! Get the fuck out of my room! 15 00:00:42,042 --> 00:00:45,254 Mm. Oatmeal from a hot plate. 16 00:00:45,337 --> 00:00:47,923 Nothing but the best for my friends. 17 00:00:50,592 --> 00:00:52,427 I think I'm gonna go home this weekend. 18 00:00:53,428 --> 00:00:55,722 ‐See my family. ‐That's good. 19 00:00:59,518 --> 00:01:01,103 What was I thinking? 20 00:01:02,271 --> 00:01:04,439 ‐He drank Muscle Milk. ‐ 21 00:01:07,317 --> 00:01:10,279 ‐I should've known. ‐This is not your fault. 22 00:01:12,698 --> 00:01:13,740 I know. 23 00:01:55,574 --> 00:01:57,451 Oh, my God. Are you kidding me? 24 00:02:06,001 --> 00:02:09,212 ‐Hi. ‐Eve. Good to see you. 25 00:02:10,172 --> 00:02:12,424 ‐You okay? ‐Yeah. 26 00:02:12,507 --> 00:02:13,759 Just making a little pit stop. 27 00:02:13,842 --> 00:02:15,886 ‐Sure. ‐Hey, sit down. Keep me company. 28 00:02:15,969 --> 00:02:17,637 ‐Oh, no, that's okay. ‐No, no, no, come on. 29 00:02:23,018 --> 00:02:25,020 You do something with your‐‐ your hair? 30 00:02:25,103 --> 00:02:26,271 No. 31 00:02:26,355 --> 00:02:29,524 Oh, whatever it is, it's... keep doing it, 'cause it's... 32 00:02:29,608 --> 00:02:31,526 uh... it's working. 33 00:02:32,986 --> 00:02:37,282 I, um... I ran into Bethany today, 34 00:02:37,366 --> 00:02:38,533 she told me about the... 35 00:02:40,243 --> 00:02:41,870 Yep, she told me. 36 00:02:43,372 --> 00:02:44,581 Small world. 37 00:02:44,664 --> 00:02:45,916 I didn't know that you guys were‐‐ 38 00:02:45,999 --> 00:02:47,000 We weren't. 39 00:02:47,084 --> 00:02:50,212 I‐‐ I guess we just got sloppy or something. 40 00:02:51,421 --> 00:02:54,508 Mm. Well, she seems really happy about it, so... 41 00:02:54,591 --> 00:02:56,051 Yeah, yeah. 42 00:02:58,553 --> 00:03:00,472 It's definitely a curve ball. 43 00:03:00,555 --> 00:03:03,058 And we just have a lot on our plate as it is. 44 00:03:03,975 --> 00:03:05,811 I really didn't expect to have two kids 45 00:03:05,894 --> 00:03:07,938 ‐at this point in my life. ‐Three kids. 46 00:03:09,439 --> 00:03:11,316 You'll have three kids, Ted. 47 00:03:11,400 --> 00:03:13,402 ‐You know what I mean. ‐No, I know what you mean. 48 00:03:14,569 --> 00:03:16,154 So, I think I'm gonna eat this at home, 49 00:03:16,238 --> 00:03:18,281 but it's nice to run into you. 50 00:03:18,365 --> 00:03:19,950 ‐Congratulations. ‐Yeah, thanks. 51 00:04:21,636 --> 00:04:23,263 I wish you could've come to see me earlier 52 00:04:23,346 --> 00:04:24,848 ‐in the semester. ‐I did. 53 00:04:24,931 --> 00:04:27,517 No, I mean when you first started running 54 00:04:27,601 --> 00:04:29,102 into difficulty. I would've advised you 55 00:04:29,186 --> 00:04:31,605 to drop Econ, and focus on your other courses. 56 00:04:31,688 --> 00:04:34,816 Okay, but, like, what do I do now? 57 00:04:36,067 --> 00:04:37,110 Well... 58 00:04:38,737 --> 00:04:40,155 You could withdraw from the courses 59 00:04:40,238 --> 00:04:41,364 that you're failing. 60 00:04:41,448 --> 00:04:44,117 Or you can try to buckle down and complete your work. 61 00:04:44,201 --> 00:04:46,286 Is that still in the realm of possibility? 62 00:04:49,039 --> 00:04:50,040 Yeah. 63 00:04:51,666 --> 00:04:52,667 I dunno. 64 00:04:54,836 --> 00:04:57,130 I'm pretty far behind. 65 00:04:57,214 --> 00:05:00,509 You should probably discuss it with your parents, 66 00:05:00,592 --> 00:05:03,345 ‐and come up with a plan. ‐Okay. 67 00:05:06,681 --> 00:05:09,226 I'm gonna do that. Thank you. 68 00:05:11,686 --> 00:05:13,313 If it's any comfort to you, Brendan... 69 00:05:15,357 --> 00:05:16,399 this happens a lot. 70 00:05:17,526 --> 00:05:21,196 College is a big leap, and not everyone's ready. 71 00:05:26,535 --> 00:05:27,869 Okay, thanks. 72 00:05:43,051 --> 00:05:45,720 ‐Hi. ‐Hello. 73 00:05:52,394 --> 00:05:54,229 I got divorced ten years ago. 74 00:05:57,399 --> 00:05:59,401 It's better late than never though, right? 75 00:06:05,699 --> 00:06:07,075 That'll be 12.50. 76 00:06:17,961 --> 00:06:19,421 Now that's a bargain. 77 00:06:32,142 --> 00:06:33,310 Hello? 78 00:06:33,393 --> 00:06:36,813 Hi, are you busy tonight? I'm having a‐‐ well, a party. 79 00:06:36,896 --> 00:06:38,982 ‐Oh, sounds like fun. What's‐‐ ‐EVE FLETCHER: Oh, good. 80 00:06:39,065 --> 00:06:40,358 Would you mind inviting the class? 81 00:06:40,442 --> 00:06:42,485 I don't have everybody's contact info. 82 00:06:42,569 --> 00:06:44,112 What's the occasion? 83 00:06:46,281 --> 00:06:47,282 Eve? 84 00:06:50,118 --> 00:06:51,286 Are you there? 85 00:06:53,204 --> 00:06:54,289 - ‐Hello? - ‐ 86 00:06:57,167 --> 00:06:58,293 Eve, what's‐‐ 87 00:06:59,502 --> 00:07:00,962 ‐Slow down, jerk. ‐Fuck. 88 00:07:04,591 --> 00:07:08,053 Hey, look, Chloe, I am right outside. 89 00:07:08,136 --> 00:07:11,056 Uh, I don't know, will you just please talk to me? 90 00:07:11,139 --> 00:07:14,643 Just... Please. 91 00:07:25,153 --> 00:07:26,154 Brendan. 92 00:07:27,822 --> 00:07:28,782 Yo. 93 00:07:28,865 --> 00:07:32,577 Hey, uh, listen, man, Chloe wants you to leave. 94 00:07:32,661 --> 00:07:34,162 She says you're creeping her out. 95 00:07:36,164 --> 00:07:39,334 ‐Sh‐‐ You're in there with her. ‐Yeah. 96 00:07:39,417 --> 00:07:41,252 You shouldn't be here, man, what are you‐‐ 97 00:07:41,336 --> 00:07:43,296 I shouldn't be here, I‐‐ She won't answer my texts, 98 00:07:43,380 --> 00:07:45,507 ‐or my calls. ‐Can you blame her for that? 99 00:07:47,217 --> 00:07:48,218 I'm... 100 00:07:51,846 --> 00:07:53,723 I'm trying to apologize. 101 00:07:53,807 --> 00:07:55,266 And I don't really know how to do that. 102 00:07:55,350 --> 00:07:57,644 Brendan... It's a little too late for that, 103 00:07:57,727 --> 00:07:59,479 ‐okay? ‐Oh, come on. 104 00:08:01,314 --> 00:08:03,066 ‐I didn't mean to like‐‐ ‐lt doesn't matter. 105 00:08:03,149 --> 00:08:04,985 No one cares what you meant. 106 00:08:07,320 --> 00:08:08,363 Okay? 107 00:08:27,716 --> 00:08:28,717 Wow. 108 00:08:29,634 --> 00:08:31,803 This looks so great. 109 00:08:31,886 --> 00:08:32,929 Yeah, you like it? 110 00:08:33,013 --> 00:08:34,764 I mean I think we're good on balloons. 111 00:08:34,848 --> 00:08:37,976 Well, I don't think you can ever really have enough balloons. 112 00:08:40,937 --> 00:08:42,105 ‐Thank you. ‐Yeah. 113 00:08:43,440 --> 00:08:47,652 Oh, it does feel weird though, throwing a party for myself. 114 00:08:47,736 --> 00:08:50,613 No, it's good, and you need to celebrate 115 00:08:50,697 --> 00:08:51,740 'cause it's a big day. 116 00:08:55,160 --> 00:08:56,161 Ooh. Ah... 117 00:08:56,244 --> 00:09:00,248 ‐Wow, okay. ‐Oh, go, sit down. Relax, okay? 118 00:09:00,331 --> 00:09:02,417 Okay, could you grab my pills for me on the counter? 119 00:09:02,500 --> 00:09:04,502 ‐I'm sorry. Thank you. ‐Yeah, of course. 120 00:09:04,586 --> 00:09:06,421 ‐Thanks, Amanda. ‐Yeah. 121 00:09:07,088 --> 00:09:09,758 Oof, wow. Oh... 122 00:09:09,841 --> 00:09:11,801 Here. ‐This is embarrassing. 123 00:09:11,885 --> 00:09:13,261 No, no, no, you're fine. 124 00:09:13,928 --> 00:09:14,929 Oh. 125 00:09:16,097 --> 00:09:19,059 ‐Thank you. ‐Yep, oh, God. 126 00:09:20,977 --> 00:09:22,812 ‐Here you go. ‐Thanks. 127 00:09:23,563 --> 00:09:25,690 Do you mind if I join you? 128 00:09:25,774 --> 00:09:29,778 ‐Oh, are... are you in pain? ‐Yeah, sometimes. 129 00:09:29,861 --> 00:09:31,196 Sure. 130 00:09:31,279 --> 00:09:32,322 Thank you. 131 00:09:35,617 --> 00:09:38,745 Thanks again for‐‐ I mean, this is... 132 00:09:39,621 --> 00:09:42,082 It's so sweet, I really appreciate it. 133 00:09:42,165 --> 00:09:43,291 Yeah, you're welcome. 134 00:09:43,958 --> 00:09:44,918 Thank you for the invite. 135 00:09:45,001 --> 00:09:46,628 I've not been to a party in a while. 136 00:09:47,587 --> 00:09:49,005 ‐Really? ‐Yeah. 137 00:09:49,089 --> 00:09:50,465 I need to make new friends. 138 00:09:52,300 --> 00:09:53,593 That sad? 139 00:09:54,552 --> 00:09:56,638 Well I'm‐‐ I'm really glad you came. 140 00:09:57,138 --> 00:09:58,473 Yeah, me too. 141 00:10:01,976 --> 00:10:05,355 And don't worry, I'm not gonna‐‐ Not gonna kiss you again. 142 00:10:06,731 --> 00:10:08,817 Well, it's your party, so I think you can kiss 143 00:10:08,900 --> 00:10:09,984 whoever you want. 144 00:10:16,950 --> 00:10:17,909 I got it. 145 00:10:17,992 --> 00:10:19,828 ‐I, oh... ‐No, no, no, no, I got it. 146 00:10:20,453 --> 00:10:21,579 Thank you. 147 00:10:21,663 --> 00:10:26,793 ♪ Wish I knew what you were Looking for ♪ 148 00:10:36,970 --> 00:10:39,597 Yeah, it's just‐‐ I should've done this years ago. 149 00:10:39,681 --> 00:10:40,890 Thanks, Jane. 150 00:10:40,974 --> 00:10:44,310 ‐But... ‐What took you so long to do it? 151 00:10:46,020 --> 00:10:49,941 Uh, I just felt like I was stuck with it, you know... 152 00:10:50,024 --> 00:10:52,485 ‐Like it was just... ‐Right. 153 00:10:52,569 --> 00:10:55,029 I know that feeling. It's hard to overcome. 154 00:10:55,405 --> 00:10:56,698 Oof. 155 00:10:56,781 --> 00:10:58,158 Does Brendan know? 156 00:10:58,241 --> 00:11:00,451 I was gonna wait until he got home for Thanksgiving. 157 00:11:00,535 --> 00:11:01,452 ‐Right? ‐I think. 158 00:11:01,536 --> 00:11:03,329 Thought it'd be better in person. Oh... 159 00:11:03,413 --> 00:11:06,291 ‐You want me? ‐Do you mind, Amanda? Thank you. 160 00:11:06,374 --> 00:11:09,919 ‐Thank you. ‐Is Brendan your... is he your‐‐ 161 00:11:10,003 --> 00:11:11,921 ‐Uh, it's my son. ‐Oh. 162 00:11:12,005 --> 00:11:13,047 Yeah. 163 00:11:14,507 --> 00:11:15,425 Hey, J. 164 00:11:15,508 --> 00:11:16,801 - Hi. - Hey, Julian. 165 00:11:16,885 --> 00:11:18,469 Hey, sorry I'm late. 166 00:11:18,553 --> 00:11:20,305 I didn't know if you were coming. 167 00:11:20,388 --> 00:11:21,848 You did not reply to my email. 168 00:11:21,931 --> 00:11:25,602 ‐I wasn't sure if I could, uh‐‐ ‐EVE: It's so good to see you. 169 00:11:25,685 --> 00:11:26,978 So glad you're here. 170 00:11:27,061 --> 00:11:28,062 Hi. 171 00:11:29,022 --> 00:11:30,857 Would you like something to drink? 172 00:11:30,940 --> 00:11:32,901 Um, uh, maybe a beer. 173 00:11:32,984 --> 00:11:34,319 ‐Okay. Mm‐hmm. ‐Thanks. 174 00:11:34,402 --> 00:11:37,238 This is, uh, this is Julian, he's in our class. 175 00:11:37,322 --> 00:11:38,364 ‐Hi. ‐Hey. 176 00:11:38,448 --> 00:11:39,449 Hi. 177 00:11:39,532 --> 00:11:42,160 Um... Is it your‐‐ 178 00:11:42,243 --> 00:11:43,453 Thanks. Is it your birthday? 179 00:11:44,495 --> 00:11:46,915 No. I‐‐ I changed my name. 180 00:11:46,998 --> 00:11:49,042 I'm not, um, Eve Fletcher anymore. 181 00:11:51,127 --> 00:11:53,254 So, who are you? 182 00:11:55,006 --> 00:11:58,426 I'm... Eve Mackie. 183 00:12:00,386 --> 00:12:03,097 It's my real name. It's the name I was born with. 184 00:12:05,642 --> 00:12:10,188 ‐Welcome back. ‐Yeah, welcome back, Eve Mackie. 185 00:12:10,271 --> 00:12:11,689 ‐All right. ‐Welcome back. 186 00:12:11,773 --> 00:12:13,399 ‐Eve Mackie's here. ‐Hey! 187 00:12:13,483 --> 00:12:14,609 ‐Cheers! ‐Cheers! 188 00:12:14,692 --> 00:12:16,277 ‐Thanks, you guys. ‐Yeah, come on. 189 00:12:16,361 --> 00:12:18,571 Hey, thanks for distracting me. 190 00:12:18,655 --> 00:12:21,324 This way I'll be able to focus on my orgo tonight. 191 00:12:21,407 --> 00:12:23,743 Hey... Good luck with your polymers. 192 00:12:25,119 --> 00:12:26,120 See ya. 193 00:12:36,464 --> 00:12:37,966 Gonna take a shower... 194 00:12:38,883 --> 00:12:41,135 ‐Oh, fuck. ‐Oh, uh... 195 00:12:48,768 --> 00:12:49,811 You okay? 196 00:12:56,359 --> 00:12:57,568 I don't plan on‐‐ 197 00:12:57,652 --> 00:13:01,239 Thank you for coming to this. Oh, it's so lame. 198 00:13:01,322 --> 00:13:03,324 ‐No, it's not. ‐Yes, Jane. 199 00:13:03,408 --> 00:13:05,284 It's cute. ‐They're nice people, though. 200 00:13:05,368 --> 00:13:07,620 So sweet, this is the whole class? 201 00:13:07,704 --> 00:13:09,247 ‐Yeah, it's this. ‐The lot of 'em? 202 00:13:09,330 --> 00:13:10,957 This is the lot of 'em. 203 00:13:16,754 --> 00:13:19,173 So are you guys still gonna go on that trip then? 204 00:13:19,549 --> 00:13:20,550 My God. 205 00:13:21,759 --> 00:13:23,761 I didn't cancel it. So... 206 00:13:23,845 --> 00:13:27,223 Guess it's... ocean view, here we come. 207 00:13:27,306 --> 00:13:29,308 Hey, that's something. 208 00:13:29,392 --> 00:13:32,270 ‐I don't know what I'm doing. ‐No, but it sounds... okay. 209 00:13:32,353 --> 00:13:33,771 It's something. 210 00:13:33,855 --> 00:13:35,231 Maybe I should take a class. 211 00:13:36,649 --> 00:13:40,236 Yeah, I think you would love it. 212 00:13:40,319 --> 00:13:42,572 ‐You don't have to do this. ‐lt's really okay. 213 00:13:42,655 --> 00:13:44,615 Everybody gets homesick. I've been home three times 214 00:13:44,699 --> 00:13:45,616 this semester. 215 00:13:45,700 --> 00:13:47,744 ‐ ‐Miss my mom's cooking. 216 00:13:47,827 --> 00:13:50,121 I know, it's just a long way to go. 217 00:13:50,204 --> 00:13:51,664 I like driving at night. 218 00:13:52,707 --> 00:13:54,208 But you're paying for gas. 219 00:13:55,293 --> 00:13:57,336 ♪ 220 00:13:57,420 --> 00:13:58,504 Hey, why don't we try these? 221 00:13:58,588 --> 00:13:59,464 Awesome. 222 00:13:59,547 --> 00:14:01,507 ‐Yeah, and, oh... ‐Great party. 223 00:14:02,425 --> 00:14:03,593 Thanks, guys. 224 00:14:09,515 --> 00:14:11,517 ‐Hey. ‐Hey. 225 00:14:13,728 --> 00:14:18,232 Um, I'm really‐‐ Really glad that you came. 226 00:14:18,691 --> 00:14:19,734 Yeah. 227 00:14:26,157 --> 00:14:27,575 Do you believe in ghosts? 228 00:14:29,744 --> 00:14:30,995 Not really. 229 00:14:31,079 --> 00:14:34,749 Yeah, me neither, but... I thought I saw one today. 230 00:14:36,375 --> 00:14:39,128 - ‐Yeah? - ‐ Yeah. 231 00:14:39,212 --> 00:14:41,005 That's how I hurt my foot. 232 00:14:41,089 --> 00:14:44,884 I thought I saw a friend of mine who had... died. 233 00:14:46,219 --> 00:14:50,389 Tried to... walk closer, and then I fell, and I... 234 00:14:51,933 --> 00:14:53,101 sprained my ankle. 235 00:14:53,184 --> 00:14:55,812 And when I got up he was gone. 236 00:14:59,440 --> 00:15:02,401 Wow. Were you scared? 237 00:15:03,027 --> 00:15:04,070 No. 238 00:15:04,612 --> 00:15:05,780 ‐Oh. ‐lt was just... 239 00:15:08,032 --> 00:15:09,075 a lot. 240 00:15:09,158 --> 00:15:10,618 I can imagine. 241 00:15:14,122 --> 00:15:15,498 Well... 242 00:15:15,581 --> 00:15:18,584 You know, um... I‐‐ I‐‐ I took your advice. 243 00:15:20,962 --> 00:15:24,465 There's this girl that I work with, and, 244 00:15:24,549 --> 00:15:27,343 I just started talking with her. 245 00:15:29,053 --> 00:15:32,140 ‐Okay. ‐Like the way I talk with you. 246 00:15:34,058 --> 00:15:38,521 And‐‐ and‐‐ and you're right, it's really not that hard. 247 00:15:40,481 --> 00:15:42,650 ‐See, I told you. ‐Yeah. 248 00:15:43,818 --> 00:15:45,319 Yeah, you were right. 249 00:15:46,654 --> 00:15:49,782 ‐Is she cute? ‐Yeah. Yeah. 250 00:15:51,784 --> 00:15:53,286 She's not really my type. 251 00:15:58,332 --> 00:15:59,876 But she's cute. 252 00:16:01,586 --> 00:16:03,254 Hey, sorry to bother you. 253 00:16:03,337 --> 00:16:04,422 No, please. 254 00:16:04,505 --> 00:16:07,341 ‐I mean, we're just talking. ‐Oh, yeah... 255 00:16:09,343 --> 00:16:10,761 You have your driver's license, right? 256 00:16:10,845 --> 00:16:11,846 - ‐Yes. - Okay. 257 00:16:11,929 --> 00:16:13,556 We're going on a liquor run. 258 00:16:13,639 --> 00:16:15,266 Oh, that's okay, Amanda, we're good. 259 00:16:15,349 --> 00:16:17,226 No, no, no, this party need tequila. 260 00:16:19,270 --> 00:16:20,813 ‐Okay. ‐So, let's go. 261 00:16:20,897 --> 00:16:22,523 We'll be back soon, come on. 262 00:16:23,858 --> 00:16:25,276 Do you need any cash or anything? 263 00:16:25,359 --> 00:16:26,986 Uh‐uh. Bye. ‐Okay. 264 00:16:33,075 --> 00:16:37,872 ♪ Golden Years Golden Years, whop whop whop ♪ 265 00:16:37,955 --> 00:16:39,790 ♪ ♪ 266 00:16:39,874 --> 00:16:44,462 ♪ Golden Years Gold, whop whop whop ♪ 267 00:16:44,545 --> 00:16:48,799 ♪ Don't let me hear you say Life's taking you nowhere ♪ 268 00:16:48,883 --> 00:16:50,927 ♪ Angel ♪ 269 00:16:54,388 --> 00:16:56,766 ‐♪ ♪ 270 00:16:56,849 --> 00:17:00,311 I'm so sorry I stole you away from that wild party. 271 00:17:00,394 --> 00:17:03,272 What? No. It wasn't that bad. 272 00:17:03,356 --> 00:17:05,733 No. Is that weird for you? 273 00:17:05,816 --> 00:17:08,110 Like, hanging out with a bunch of old people? 274 00:17:09,028 --> 00:17:10,363 No, they're my friends. 275 00:17:11,906 --> 00:17:13,824 - How old are you? - 18? 276 00:17:13,908 --> 00:17:15,451 ‐Nineteen. ‐Oh. 277 00:17:15,535 --> 00:17:17,745 ‐That's a fun age. ‐Yeah. 278 00:17:17,828 --> 00:17:20,623 That's, uh, that's... what I hear. 279 00:17:23,209 --> 00:17:27,672 Well, you know‐‐ you know, I was very popular in college. 280 00:17:27,755 --> 00:17:31,968 I had a lot of really great sex, and I had a very high level 281 00:17:32,051 --> 00:17:33,761 of self‐esteem, so. 282 00:17:33,844 --> 00:17:34,845 Same here. 283 00:17:34,929 --> 00:17:36,097 ‐Oh, yeah. ‐Oh, yeah. 284 00:17:36,180 --> 00:17:37,682 You should check out my Instagram. 285 00:17:37,765 --> 00:17:39,725 Oh, my God, I can't wait. 286 00:17:39,809 --> 00:17:43,896 ‐ ‐♪ Golden Years ♪ 287 00:17:43,980 --> 00:17:45,982 I think there's a good chance we're living 288 00:17:46,065 --> 00:17:47,525 in a computer simulation. 289 00:17:47,608 --> 00:17:49,068 So, none of this is real? 290 00:17:49,151 --> 00:17:51,862 Like, I don't know, I guess I'm more 291 00:17:51,946 --> 00:17:54,115 of a spiritual person in that sense. 292 00:17:54,198 --> 00:17:57,702 Then you would probably relate to this theory. 293 00:17:57,785 --> 00:18:01,247 ♪ 294 00:18:04,792 --> 00:18:05,710 ♪ 295 00:18:05,793 --> 00:18:07,753 ‐I might get some more wine. ‐You okay? 296 00:18:07,837 --> 00:18:11,882 Yeah, no‐‐ Yeah, I was feeling so tired 297 00:18:11,966 --> 00:18:13,301 now I'm like‐‐ I'm so‐‐ 298 00:18:13,384 --> 00:18:14,677 All of a sudden, I'm really awake. 299 00:18:14,760 --> 00:18:16,554 ‐Okay. ‐Yeah. 300 00:18:16,637 --> 00:18:18,889 ‐You want me to come with you? ‐No, no, no, I'm really good. 301 00:18:18,973 --> 00:18:19,974 Thank you. 302 00:18:20,975 --> 00:18:23,102 Getting a second wind. 303 00:18:23,185 --> 00:18:26,230 I'm just like, what is time? Because if you're there‐‐ 304 00:18:26,314 --> 00:18:28,024 That's another illusion. 305 00:18:28,107 --> 00:18:30,985 ♪ ♪ 306 00:18:48,210 --> 00:18:51,464 ♪ In another time ♪ 307 00:18:53,466 --> 00:18:55,635 ♪ There were people here... ♪ 308 00:18:55,718 --> 00:18:58,721 Do you like being in a singing group? 309 00:18:59,388 --> 00:19:00,848 Dude, it is so much fun. 310 00:19:00,931 --> 00:19:03,768 All our voices, blending together, 311 00:19:03,851 --> 00:19:06,729 just kind of lose yourself in there. 312 00:19:10,399 --> 00:19:11,651 Wish I could do that. 313 00:19:12,693 --> 00:19:15,154 It's a lot of hard work. But I like all the other 314 00:19:15,237 --> 00:19:18,199 Little Monsters, so... that helps. 315 00:19:19,325 --> 00:19:21,369 Except one, there's one asshole. 316 00:19:23,788 --> 00:19:27,375 There's always one asshole, like‐‐ 317 00:19:27,458 --> 00:19:29,460 It's like the law of the universe. 318 00:19:29,543 --> 00:19:31,212 Yeah. Totally. 319 00:19:32,046 --> 00:19:33,297 ‐This was a nice party. ‐Oh. 320 00:19:33,381 --> 00:19:34,382 Thank you. 321 00:19:35,466 --> 00:19:39,220 Hey... did you celebrate yours? 322 00:19:39,303 --> 00:19:40,888 ‐My name change? ‐Yeah. 323 00:19:41,889 --> 00:19:42,890 No. 324 00:19:44,141 --> 00:19:46,811 But I remember holding that paper in my hand, 325 00:19:46,894 --> 00:19:48,396 what that felt like. 326 00:19:48,479 --> 00:19:51,065 I was officially myself for the first time 327 00:19:51,148 --> 00:19:53,567 in my life. That was huge. 328 00:19:56,028 --> 00:19:59,782 Well this‐‐ I know this is not that. 329 00:20:01,534 --> 00:20:03,119 No, I just thought I would feel... 330 00:20:05,871 --> 00:20:07,415 like a little different. 331 00:20:07,498 --> 00:20:08,916 It's so weird. 332 00:20:10,084 --> 00:20:12,169 I hate to be the first to say goodnight, but, 333 00:20:12,253 --> 00:20:13,546 tomorrow's a school day. 334 00:20:13,629 --> 00:20:17,049 Oh, no. Oh, Curtis, thank you for... 335 00:20:17,133 --> 00:20:18,384 ‐Thank you. ‐...coming. 336 00:20:20,594 --> 00:20:22,722 ‐My pleasure. ‐Oh. 337 00:20:22,805 --> 00:20:24,974 ‐Goodnight, Eve Mackie. ‐ 338 00:20:27,977 --> 00:20:29,186 It's nice to meet you. 339 00:20:29,270 --> 00:20:31,856 ‐All right, all right. ‐You're the best. 340 00:20:31,939 --> 00:20:36,694 So, what do you like? ‐Uh, I‐‐ I‐‐ I don't drink much. 341 00:20:36,777 --> 00:20:38,654 Oh God, What are you, a Mormon? 342 00:20:39,196 --> 00:20:40,656 Uh, no... 343 00:20:42,450 --> 00:20:44,034 I might be a Transcendentalist. 344 00:20:46,787 --> 00:20:48,789 You have a crush on Eve, don't you? 345 00:20:53,961 --> 00:20:55,629 Is it that obvious? 346 00:20:58,132 --> 00:21:00,134 I mean only if you're paying attention. 347 00:21:00,217 --> 00:21:02,803 I know it's‐‐ I know it's weird, I just‐‐ 348 00:21:03,679 --> 00:21:05,264 It's not weird. 349 00:21:06,140 --> 00:21:07,600 It's not weird at all. 350 00:21:16,358 --> 00:21:19,862 You sure you don't want to stay for just one more drink? 351 00:21:19,945 --> 00:21:21,739 They're gonna be back any second, just... 352 00:21:21,822 --> 00:21:24,867 Oh, I wish I could stay here and get drunk with you. 353 00:21:24,950 --> 00:21:27,495 ‐Have fun. Bye. ‐Okay, goodbye. 354 00:21:27,578 --> 00:21:29,246 Take care of your foot. ‐Oh... 355 00:21:29,330 --> 00:21:30,331 it's feeling better already. 356 00:21:30,414 --> 00:21:31,874 ‐Go to bed. ‐Yes, yes. 357 00:21:31,957 --> 00:21:33,375 ‐I love you. ‐Okay. 358 00:21:35,169 --> 00:21:36,879 ‐Bye‐bye. ‐Great party. 359 00:21:36,962 --> 00:21:38,005 Oh, bye. 360 00:21:49,350 --> 00:21:52,019 She punched me in the nuts... 361 00:21:54,605 --> 00:21:55,856 and I'm the bad guy. 362 00:21:57,233 --> 00:21:58,651 She punched you? 363 00:21:59,735 --> 00:22:00,736 Mm‐hmm. 364 00:22:06,659 --> 00:22:07,910 It's... 365 00:22:10,204 --> 00:22:12,873 my fault. 366 00:22:15,543 --> 00:22:16,836 Completely my fault. 367 00:22:17,878 --> 00:22:21,006 ♪ ♪ 368 00:22:31,350 --> 00:22:33,143 Do you want a chaser of more? 369 00:22:33,227 --> 00:22:34,728 Oh, no, thank you. 370 00:22:35,729 --> 00:22:36,730 Ooh! 371 00:22:37,857 --> 00:22:39,108 Okay. 372 00:22:40,276 --> 00:22:43,028 ‐Do you have that vape pen? ‐Of course. 373 00:22:43,112 --> 00:22:45,114 - ‐Could I see it? - You can. 374 00:22:46,240 --> 00:22:48,117 - Thank you. - Yeah, mm‐hmm. 375 00:22:50,786 --> 00:22:53,080 ‐You remember how? ‐I do. 376 00:22:59,378 --> 00:23:02,256 ‐ You're a natural. ‐Thank you. 377 00:23:07,428 --> 00:23:08,721 You don't have to. 378 00:23:10,431 --> 00:23:11,599 But you can. 379 00:23:34,038 --> 00:23:35,956 I really wanted to dance tonight. 380 00:23:37,458 --> 00:23:39,251 That would've been really fun. 381 00:23:44,465 --> 00:23:45,841 We should do it. 382 00:23:45,925 --> 00:23:47,468 ‐Amanda. ‐What? 383 00:23:49,595 --> 00:23:50,930 ‐ ‐ 384 00:23:54,266 --> 00:23:57,645 ♪ ♪ 385 00:24:08,906 --> 00:24:13,494 ♪ This road ♪ 386 00:24:14,662 --> 00:24:17,039 ♪ Is gonna take us back now ♪ 387 00:24:17,122 --> 00:24:21,752 May I have this dance? I'll be gentle. 388 00:24:21,835 --> 00:24:27,883 ♪ You look so fine ♪ 389 00:24:28,968 --> 00:24:31,804 ♪ I don't know how to act now ♪ 390 00:24:35,933 --> 00:24:41,814 ♪ They say my child ♪ 391 00:24:42,940 --> 00:24:45,567 ♪ Don't stroll off easy ♪ 392 00:24:49,822 --> 00:24:55,828 ♪ Cause when it's time ♪ 393 00:24:56,745 --> 00:25:00,040 ♪ You gone hear what she said ♪ 394 00:25:06,088 --> 00:25:09,758 ♪ Is it any wonder? ♪ 395 00:25:13,053 --> 00:25:16,724 ♪ Is it any wonder? ♪ 396 00:25:20,019 --> 00:25:25,232 ♪ If you ever leave me alone ♪ 397 00:25:27,151 --> 00:25:32,072 ♪ I'll be crying Wishin' you'd come home ♪ 398 00:25:34,366 --> 00:25:39,580 ♪ Ooh, oh Ooh, oh ♪ 399 00:25:41,081 --> 00:25:44,251 ♪ Ooh, oh ♪ 400 00:25:46,837 --> 00:25:52,134 ♪ When I look in your eyes ♪ 401 00:25:53,135 --> 00:25:55,804 ♪ See you staring at me, girl ♪ 402 00:26:00,434 --> 00:26:05,397 ♪ And when it's time ♪ 403 00:26:07,399 --> 00:26:09,985 ♪ I see you holdin' On me girl ♪ 404 00:26:15,324 --> 00:26:20,454 ♪ Cause you ♪ 405 00:26:21,455 --> 00:26:24,082 ♪ You got a hold on me, yeah ♪ 406 00:26:29,505 --> 00:26:34,468 ♪ So I ♪ 407 00:26:35,636 --> 00:26:41,183 ♪ Gon' make you see, yeah Oh, yeah ♪ 408 00:26:44,645 --> 00:26:47,981 ♪ Is it any wonder? ♪ 409 00:26:51,735 --> 00:26:55,155 ♪ Is it any wonder? ♪ 410 00:26:58,826 --> 00:27:02,371 ♪ Is it any wonder? ♪ 411 00:27:05,749 --> 00:27:09,336 ♪ Is it any wonder? ♪ 412 00:27:12,631 --> 00:27:18,136 ♪ When the sun goes down At night ♪ 413 00:27:19,513 --> 00:27:25,143 ♪ Gon' let you know That everything's all right ♪ 414 00:27:27,104 --> 00:27:30,023 ♪ Is it any wonder? ♪ 415 00:27:34,194 --> 00:27:37,406 ♪ Is it any wonder? ♪ 416 00:27:41,034 --> 00:27:44,538 ♪ Is it any wonder? ♪ 417 00:27:47,875 --> 00:27:50,711 ♪ Is it any wonder? ♪ 418 00:27:54,631 --> 00:27:57,217 ‐♪ Oh, baby ♪ ‐♪ ♪ 419 00:28:02,347 --> 00:28:05,225 Thank you. Really. 420 00:28:07,769 --> 00:28:10,522 ‐You gotta pee or something? ‐No, I'm good. 421 00:28:10,606 --> 00:28:15,235 I should get going. Get some rest. 422 00:28:15,319 --> 00:28:16,737 I'll see you when you get back. 423 00:28:19,072 --> 00:28:22,117 Yeah... Totally. 424 00:28:28,749 --> 00:28:30,918 ‐Thanks. ‐Yep. You got it, dipshit. 425 00:29:29,267 --> 00:29:31,895 No, I know. Well, what do you mean? 426 00:29:34,398 --> 00:29:38,986 - Oh! - Brendan‐‐ 427 00:30:51,767 --> 00:30:52,768 Hey. 428 00:31:07,491 --> 00:31:08,533 Hey. 429 00:31:51,868 --> 00:31:54,329 ♪ ♪ 430 00:32:03,922 --> 00:32:07,717 ♪ Under a blue moon I saw you ♪ 431 00:32:07,801 --> 00:32:11,888 ♪ So soon you'll take me ♪ 432 00:32:11,972 --> 00:32:16,726 ♪ Up in your arms, too late To beg you or cancel it ♪ 433 00:32:16,810 --> 00:32:19,604 ♪ Though I know it must be ♪ 434 00:32:19,688 --> 00:32:21,773 ♪ The killing time ♪ 435 00:32:23,316 --> 00:32:26,027 ♪ Unwillingly mine ♪ 436 00:32:27,779 --> 00:32:28,822 ♪ Fate ♪ 437 00:32:30,031 --> 00:32:32,993 ♪ Up against your will ♪ 438 00:32:33,827 --> 00:32:36,705 ♪ Through the thick and thin ♪ 439 00:32:37,747 --> 00:32:41,251 ♪ He will wait until ♪ 440 00:32:41,334 --> 00:32:46,214 ♪ You give yourself to him ♪ 30995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.