All language subtitles for Mrs.Fletcher.S01E06.720p.WEB.h264-TBS-HI-si

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,752 --> 00:00:02,753 එම මොහොත සොයා ගැනීමට උත්සාහ කිරීම. 2 00:00:02,836 --> 00:00:03,670 ♪ (සංගීත ක්‍රීඩා) 3 00:00:03,754 --> 00:00:05,255 මම සාදයකට යන්නම් හෙට. 4 00:00:05,339 --> 00:00:06,632 මම හිතමින් හිටියේ... 5 00:00:06,715 --> 00:00:08,926 මම ඔබ සමඟ යන්නෙමි 6 00:00:10,052 --> 00:00:11,803 ජේන් රෝසන්: අප සිටින්නේ එවැනි වියළි කාලයක ය. 7 00:00:11,887 --> 00:00:14,181 මට මගේ අංකය කියන්නට අවශ්‍ය නැත. මුලින්ම ඔබේ යැයි කියන්න. 8 00:00:14,806 --> 00:00:16,225 -තුන්. -අවුරුදු? 9 00:00:16,808 --> 00:00:19,603 මම ආරම්භයේදී ඇත්තටම නරකයි සාකච්ඡාව. 10 00:00:19,686 --> 00:00:22,231 මම හිතන්නේ ඔයා ගොඩක් හොඳයි ඔබ සිතනවාට වඩා. 11 00:00:25,067 --> 00:00:27,194 - (PHONE VIBRATES) - ♪ (සංගීත අවසන්) 12 00:00:34,576 --> 00:00:37,120 බ්‍රෙන්ඩන් ෆ්ලෙට්චර්: මට මේ කෙල්ලව මුණගැසුණා. 13 00:00:37,204 --> 00:00:39,831 her ඇගේ නම ක්ලෝයි. H ඔහ්, මම බලාපොරොත්තු වෙනවා මම ... 14 00:00:39,915 --> 00:00:43,335 කවදාහරි ඇයව මුණගැහෙන්න. ඔයාලා ... වගේ, ආලය? 15 00:00:43,418 --> 00:00:45,295 ah නාහ්, එල්ලී සිටින ආකාරයටම. - (සෙල්ෆෝන් විබ්‍රේට්ස්) 16 00:00:45,379 --> 00:00:50,217 ඇයට ඔටිසම් සහෝදරයෙක් සිටී, එබැවින් ඇය ආධාරක කණ්ඩායමක් පවත්වාගෙන යයි. 17 00:00:50,300 --> 00:00:51,635 -ඇත්තටම? mMm - hm. 18 00:00:51,718 --> 00:00:53,971 ඉන්න, මට සමාවෙන්න. ඔයාට කියන්න පුළුවන්ද? එය නැවත? මට සමාවෙන්න. 19 00:00:54,054 --> 00:00:58,558 මම කිව්වා ඇයට සහායක කණ්ඩායමක් ඉන්නවා කියලා සහෝදර සහෝදරියන් සිටින ළමයින් සඳහා 20 00:00:58,642 --> 00:01:00,602 වැනි, අම්, ජොනතන්. සෝ 21 00:01:00,686 --> 00:01:02,062 ඔබ සිටියාද? ඔබ මෙම කණ්ඩායමට ගොස් තිබේද? 22 00:01:02,145 --> 00:01:05,065 ඔව්, සමහර විට. මිනිස්සු හරිම ලස්සනයි, ඉතින් ... 23 00:01:05,148 --> 00:01:06,858 බ්‍රෙන්ඩන්. වොව්. 24 00:01:06,942 --> 00:01:08,735 - (සෙල්ෆෝන් විබ්‍රේට්ස්) R බ්‍රෙන්ඩන්: ඔව්. 25 00:01:08,819 --> 00:01:10,404 මම බොහෝ විට යා යුතුයි. 26 00:01:13,282 --> 00:01:15,534 Ell හොඳයි, මම ඔයාට ආදරෙයි. (චකල්ස්) h ආ. 27 00:01:15,617 --> 00:01:18,370 මම කියන්නේ ඔබේ කාමරය පිරිසිදු කරන්න, නමුත් එය ඔබගේ ය, එබැවින් ... 28 00:01:18,453 --> 00:01:20,998 එය ගොඩනංවයි. එය හරියට ඔබ සිටින විට වගේ 29 00:01:21,081 --> 00:01:23,667 ඔබ සිටින විට ඔබ දන්නවා, කියවීම සහ ඉගෙනීම 30 00:01:23,750 --> 00:01:26,128 and‐‐ සහ ඒ සියල්ල. ඒක හරියට ... 31 00:01:27,087 --> 00:01:28,755 නැමීමට කාලය ඇත්තේ කාටද? 32 00:01:28,839 --> 00:01:30,382 and හා පිසද? -හරි හරී. කිසියම්-- 33 00:01:30,465 --> 00:01:31,883 මම ඔයාට ගොඩක් ආදරෙය්. 34 00:01:31,967 --> 00:01:33,302 මමත් ඔබට ආදරෙයි. 35 00:01:33,385 --> 00:01:36,096 -හරි හරී. බායි. all හරි. ඉක්මනින් ඔබ සමඟ කතා කරන්න. 36 00:01:36,179 --> 00:01:37,306 බායි. 37 00:01:39,349 --> 00:01:40,434 (SIGHS) 38 00:01:54,323 --> 00:01:55,365 (සෙල්ෆෝන් විබ්‍රේට්ස්) 39 00:01:59,661 --> 00:02:02,164 ♪ ("දිව්‍ය මිටිය" අභිජනනය කරන්නන් විසින්) 40 00:02:03,999 --> 00:02:06,460 (වැරදි ලෙස ගායනා කිරීම) ♪ මම දැන් සොයන්නේ ♪ 41 00:02:06,543 --> 00:02:09,338 ♪ ... අවට මාර්ගයක් ♪ 42 00:02:09,421 --> 00:02:12,507 ♪ එය පැහැදිලිව අතුරුදහන් වේ ♪ 43 00:02:13,342 --> 00:02:16,011 ♪ ඔබ සැරයටිය, මම වතුර ♪ 44 00:02:17,346 --> 00:02:22,351 ♪ මම සොයන්නේ ... මිටිය ♪ 45 00:02:24,227 --> 00:02:26,480 ♪ එක් දිව්‍ය මිටියක් ♪ 46 00:02:27,356 --> 00:02:29,399 ♪ එක් දිව්‍ය මිටියක් ♪ 47 00:02:30,651 --> 00:02:34,905 (VOCALIZING) 48 00:02:48,794 --> 00:02:49,961 ජේන්. 49 00:02:50,045 --> 00:02:51,838 ඕල්ට් ඉවරයි. -කුමක්ද? 50 00:02:51,922 --> 00:02:54,216 ගමන, මගේ විවාහය. සියල්ල. 51 00:02:54,299 --> 00:02:56,134 (SNIFFS) සියල්ල. 52 00:02:56,218 --> 00:02:57,677 (SOBBING) 53 00:02:57,761 --> 00:02:58,929 ඉතින්, ඔබට මතකද ගිය අවුරුද්දේ, 54 00:02:59,012 --> 00:03:00,722 ඔහුට ඒ ස්නායුව තිබුණා ඔහුගේ බෙල්ලේ. 55 00:03:00,806 --> 00:03:02,516 E ඔව්. -හා... 56 00:03:03,767 --> 00:03:07,145 ඔහු ඒ ගැටයට යයි සම්බාහන ස්ථානය, සූර්ය දිලිසීම. 57 00:03:07,229 --> 00:03:08,397 හරි. 58 00:03:08,480 --> 00:03:11,691 ඒත් එක්කම ඔහුගේ බෙල්ල හොඳ වුණා ඔහු දිගටම ගියේ ය. හා... 59 00:03:11,775 --> 00:03:13,610 ඉතින්, මම ඔහුගෙන් ඇසුවෙමි ඒ ගැන. 60 00:03:15,112 --> 00:03:17,197 ඔහ්, නැහැ. හරි හරී. 61 00:03:17,280 --> 00:03:19,241 මට ඇත්තටම අවශ්‍ය නොවීය. 62 00:03:19,741 --> 00:03:20,909 නමුත් මම කළා. 63 00:03:22,244 --> 00:03:23,787 -හරි හරී. ඔහු මට කිව්වා. 64 00:03:25,414 --> 00:03:27,124 ඔහු මට හැම දෙයක්ම කිව්වා. 65 00:03:27,207 --> 00:03:29,376 W‐‐ මොකක්ද ... ඔහු ඔබට කීවේ කුමක්ද? 66 00:03:29,459 --> 00:03:31,628 ඔහු මට කිව්වා ... මම කිව්වේ ... 67 00:03:32,838 --> 00:03:35,715 එතන මොනවද වෙන්නේ කියලා. මම කිව්වේ ... (SOBS) 68 00:03:36,258 --> 00:03:37,759 මට අවශ්‍යද ... 69 00:03:37,843 --> 00:03:39,928 දෙවියනේ. ඇත්තටම? E ඔව්. 70 00:03:40,595 --> 00:03:42,264 එය එක් වරක් පමණක් නොවේ. 71 00:03:42,931 --> 00:03:44,307 එය ගොඩක් විය. 72 00:03:45,142 --> 00:03:46,143 ඩේව් ... 73 00:03:47,269 --> 00:03:48,937 මට අද රෑ මෙතන ඉන්න පුළුවන්ද? මම ... 74 00:03:51,106 --> 00:03:53,525 - මම හිතන්න ඕන වගේ. E ඔව්. අැත්තවශයෙන්ම ඔබට පුළුවන්. 75 00:03:53,608 --> 00:03:55,068 ඔබට නැත මගෙන් ඒක අහන්න. 76 00:03:55,152 --> 00:03:57,154 -අැත්තවශයෙන්ම ඔබට පුළුවන්. —Mm. 77 00:03:57,946 --> 00:03:59,197 මම දන්නේ නැහැ. 78 00:03:59,281 --> 00:04:02,117 H ඔහ්, මෙහි එන්න. - මට ජීවිතයක් සහ හැම දෙයක්ම තිබුණා. 79 00:04:02,200 --> 00:04:03,285 ඔහ්, හෂ්. 80 00:04:04,035 --> 00:04:05,245 (ජේන් සොබින්) 81 00:04:07,080 --> 00:04:08,540 අද රෑ අපි යමක් කළ යුතුද? 82 00:04:08,623 --> 00:04:10,459 මට අද රෑ වෙන්න බැහැ. මට රැස්වීමක් තියෙනවා. 83 00:04:11,126 --> 00:04:12,461 ඔහ්. කුමන කණ්ඩායමද? 84 00:04:13,044 --> 00:04:14,629 ක්වීර් මිත්‍ර පාක්ෂිකයන්. 85 00:04:14,713 --> 00:04:17,215 ඔබට පැමිණිය හැකිය. හැමෝටම සාදරයෙන් පිළිගනිමු. 86 00:04:17,299 --> 00:04:20,135 නා. මට ඒ රචනාව ලියන්න වෙනවා. 87 00:04:20,635 --> 00:04:21,762 හෙට? 88 00:04:21,845 --> 00:04:25,974 හෙට උමතුයි. මට තියෙනවා යෝධ පරීක්ෂණ දෙකක් සඳහා පැටලීමට, 89 00:04:26,057 --> 00:04:28,518 නමුත් ඔබට මා හා සම්බන්ධ විය හැකිය ඔබ කැමති නම්. 90 00:04:29,644 --> 00:04:30,729 ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? 91 00:04:30,812 --> 00:04:33,148 මම කිව්වේ, ඔයාට එන්න පුළුවන් වගේ මාත් එක්ක පාඩම් කරන්න. 92 00:04:34,274 --> 00:04:36,526 මට මයික්‍රෝවේව් උදුනක් තිබේ, එබැවින් ඔබට බඩගිනි නොවනු ඇත. 93 00:04:36,610 --> 00:04:39,154 ඔහ්, ඉතින් මේක එහෙමයි ඔබේ කාමරය තුළ? 94 00:04:40,238 --> 00:04:43,366 ඔව්. මම ඕනෑවට වඩා අවධානය වෙනතකට යොමු වෙනවා පුස්තකාලවල. 95 00:04:45,660 --> 00:04:46,787 මම ඒ ගැන හිතන්නම්. 96 00:04:47,788 --> 00:04:51,208 - සැකය මාව මරනවා. - (දෙකම සිනාසෙයි) 97 00:04:57,714 --> 00:04:59,299 (ඩෝර්බෙල් මුදු) 98 00:05:06,306 --> 00:05:07,682 E හේ. ෆ්ලෙචර්: ඒයි. 99 00:05:09,893 --> 00:05:11,603 මම හිතන්නේ ඇය ඔයාට කිව්වා. 100 00:05:11,686 --> 00:05:14,731 ඔව්. මම ආවේ අල්ලා ගැනීමට පමණයි ඇගේ දේවල් කිහිපයක්. 101 00:05:16,441 --> 00:05:17,526 ඩේව් රෝසන්: හරි. 102 00:05:27,369 --> 00:05:28,537 (සෙල්ෆෝන් විබ්‍රේට්ස්) 103 00:05:33,375 --> 00:05:34,334 ඇයත් ඔයාට කිව්වද? 104 00:05:34,417 --> 00:05:36,378 අපි ලිංගිකව හැසිරුණේ නැහැ අවුරුද්දකට වැඩි කාලයක් තුළ? 105 00:05:38,505 --> 00:05:40,131 (පැහැදිලි කරයි) ම් ... 106 00:05:40,215 --> 00:05:42,133 (DRAWER CLOSES) 107 00:05:42,217 --> 00:05:44,719 අපි ඇතුලට ආවේ නැහැ, අහ් ... (පැහැදිලි කිරීම) 108 00:05:45,262 --> 00:05:46,555 විස්තර. 109 00:05:46,638 --> 00:05:48,348 අවුරුද්දක් දිගු කාලයක්, ඔබ දන්නවා. 110 00:05:49,516 --> 00:05:50,559 EVE: එම්. 111 00:05:54,187 --> 00:05:55,730 පුද්ගලයෙකු ස්පර්ශ කළ යුතුය. 112 00:05:58,233 --> 00:05:59,734 මට අත තැබිය යුතුයි. 113 00:06:01,778 --> 00:06:03,071 එය එතරම් වැරදිද? 114 00:06:06,575 --> 00:06:08,285 මම හිතන දේ කමක් නැහැ. 115 00:06:08,368 --> 00:06:11,830 මෙය ඔබ අතර වේ සහ ඔබේ බිරිඳ. 116 00:06:11,913 --> 00:06:13,957 ඒක මම කාරුණිකයි මගේ මනසින් ඉවතට, 117 00:06:14,040 --> 00:06:16,042 එය වඩා හොඳ යැයි හැඟුණි ... 118 00:06:17,294 --> 00:06:19,921 ඊට වඩා ගෙවන්න ඇත්තටම වංචා කිරීමට. 119 00:06:20,005 --> 00:06:22,382 (SCOFFS) ඔබ සිතන්නේ නැහැ ඔයා වංචා කළා කියලා? 120 00:06:23,258 --> 00:06:24,801 නොමැත. 121 00:06:24,884 --> 00:06:28,763 නැහැ ... ඒක යාන්ත්‍රිකයි. 122 00:06:30,056 --> 00:06:33,560 මම ... පුද්ගලයා සමඟ කතා කළේ නැහැ. 123 00:06:33,643 --> 00:06:35,228 මම ඇය දෙස බැලුවේවත් නැත. 124 00:06:35,937 --> 00:06:37,272 එය කිසිවක් නොවීය. 125 00:06:39,899 --> 00:06:41,985 ඇයි ඔයා ආපහු ගියේ? 126 00:06:44,654 --> 00:06:45,739 ඒක හොඳට දැනුණා. 127 00:06:50,952 --> 00:06:51,995 හේයි, ඩේව්. 128 00:06:54,456 --> 00:06:55,498 එය ක්‍රියාත්මක වන්නේ කෙසේද? 129 00:06:56,916 --> 00:06:58,084 කුමක්ද? 130 00:06:58,168 --> 00:07:01,212 සම්බාහන ශාලාව. 131 00:07:01,296 --> 00:07:03,548 මම කිව්වේ, ඔයා ඇවිදින්නද? ඔබ එහි සිටිනවාද? 132 00:07:03,632 --> 00:07:08,136 ඒ වගේම එය ඉල්ලන්න, නැතහොත්‐ - අහ් ... මම වැඩ කරන කෙනා ... 133 00:07:09,262 --> 00:07:10,388 ඔහු මට ඒ ගැන කිව්වා. 134 00:07:10,472 --> 00:07:14,309 ගයි, රික්, ඔහු කිව්වා ඔයා ඇතුලට යන්න, ඔයා ජෙනීව ඉල්ලන්න 135 00:07:14,392 --> 00:07:16,603 ඔබ ඇයට කියන්න රික්ට ලැබෙන දේ ඔබට අවශ්‍ය බව. 136 00:07:17,312 --> 00:07:18,688 ඒක පහසුයි නේද? 137 00:07:18,772 --> 00:07:20,482 දිනය: ම්ම් - හ්ම්. එය එතරම් පහසුය. 138 00:07:23,526 --> 00:07:27,781 - "මැතිවරණ විද්‍යාලය ... - (ලැප්ටොප් යතුරු ක්ලික් කිරීම) 139 00:07:29,115 --> 00:07:31,993 ඇත්ත වශයෙන්ම නොවේ ... 140 00:07:33,161 --> 00:07:34,204 "විද්යාලයක්." 141 00:07:38,875 --> 00:07:42,212 - (ග්‍රෝන්ස්) - (කීබෝඩ් නැවත නැවත ක්ලික් කරයි) 142 00:07:42,295 --> 00:07:44,339 අපොයි. (පැහැදිලි කිරීම) 143 00:07:45,131 --> 00:07:46,174 ඒක නිකං ... 144 00:07:49,260 --> 00:07:52,138 මට බැහැ ... (බෙල්චෙස්) 145 00:07:54,349 --> 00:07:55,558 (සෙල්ෆෝන් විබ්‍රේට්ස්) 146 00:08:09,447 --> 00:08:10,532 (සෙල්ෆෝන් චිම්ස්) 147 00:08:17,414 --> 00:08:18,498 (සෙල්ෆෝන් චිම්ස්) 148 00:08:37,475 --> 00:08:41,396 ♪ (මෘදු සංගීත ක්‍රීඩා) 149 00:08:57,579 --> 00:08:58,747 (කැමරාව ක්ලික් කරයි) 150 00:09:12,177 --> 00:09:13,428 (කැමරාව ක්ලික් කරයි) 151 00:09:44,793 --> 00:09:47,128 "එය එසේ නොවේ ..." (GROANS) 152 00:09:49,756 --> 00:09:50,799 (SIGHS) 153 00:09:51,674 --> 00:09:53,384 (GROANS) 154 00:09:53,468 --> 00:09:54,969 ඔයාට කෙලවන්න! 155 00:09:57,597 --> 00:09:58,640 (SIGHS) 156 00:10:07,398 --> 00:10:08,441 අපොයි. 157 00:10:18,326 --> 00:10:20,328 ♪ (සංගීත සං ON ටක) 158 00:10:22,497 --> 00:10:23,498 (SIGHS) 159 00:10:42,851 --> 00:10:45,228 Ey හේයි, ඔයා කොහොමද නිදාගත්තේ? - (SIGHS) මම එහෙම කළේ නැහැ. 160 00:10:45,311 --> 00:10:46,855 VEVE: ආ. ඩේව් කැඳවා. 161 00:10:49,440 --> 00:10:50,525 ඔබ හොඳය. 162 00:10:51,359 --> 00:10:53,319 ඔහ්, එය ඔබ දන්නා දෙයක් පමණයි. 163 00:10:53,403 --> 00:10:54,654 ජේන් රෝසන්: ඔබට කෝපි හැදුවා. 164 00:10:55,363 --> 00:10:56,823 ජේන්, ස්තූතියි. 165 00:10:56,906 --> 00:10:57,866 ජේන්: අනේ දෙවියනේ. 166 00:10:57,949 --> 00:11:00,243 ඔහු ඇහුවා මට අවශ්‍යද කියලා අද රෑ කෑමට යන්න. 167 00:11:02,036 --> 00:11:03,163 දිනයක් වගේ? 168 00:11:03,246 --> 00:11:05,540 E ඔව්, මොකද ඔහු හරිම ආදරණීයයි. VEVE: අහ්. 169 00:11:05,623 --> 00:11:06,791 ඔයා කීවේ කුමක් ද? 170 00:11:06,875 --> 00:11:09,127 මම කිව්වේ, මම හිතන්න ඕනේ කියලා ඒ ගැන. 171 00:11:09,210 --> 00:11:12,088 මම දන්නේ නැ. මම අදහස් කළේ, මම කළ යුත්තේ කුමක් ද? 172 00:11:12,172 --> 00:11:15,508 මම කිව්වේ, ඒක ඔයාගේ. ඔබ කුමක්ද - ඔබ කුමක්ද - 173 00:11:15,592 --> 00:11:16,968 ඔබ සිතන්නේ කුමක්ද? 174 00:11:17,051 --> 00:11:19,637 හොඳයි, මම කිව්වේ, මට බැහැ වගේ නැවත එහි ගොස් මවාපානවා. 175 00:11:19,721 --> 00:11:22,098 නැහැ, ඔබට මවාපෑමට අවශ්‍ය නැත කිසිවක්. 176 00:11:23,850 --> 00:11:26,311 මම අදහස් කළේ, මේක උනේ, ජේන්. 177 00:11:26,394 --> 00:11:27,520 නැහැ, සමහර විට ... 178 00:11:30,815 --> 00:11:32,525 සමහර විට එය හොඳ යැයි හැඟෙනු ඇත ... 179 00:11:34,736 --> 00:11:36,696 ඔහුට කියන්නට ඇති දේ අසන්න? 180 00:11:36,779 --> 00:11:40,366 මම කිව්වේ, මම දන්නේ නැහැ. මම නැහැ ... 181 00:11:40,450 --> 00:11:42,035 මම දන්නේ නැ මට ඔහුට සමාව දිය හැකි නම්. 182 00:11:42,702 --> 00:11:44,329 ඒක අමාරු කොටස. 183 00:11:44,412 --> 00:11:45,872 ඔබ කවදාවත් ටෙඩ්ට සමාව දුන්නේ නැහැ. 184 00:11:47,790 --> 00:11:49,125 හොඳයි, එය වෙනස් විය. 185 00:11:50,501 --> 00:11:52,712 ටෙඩ් මගුලක් දුන්නේ නැහැ මම ඔහුට සමාව දුන්නොත්. 186 00:11:56,799 --> 00:11:58,593 ඔබට ඇත්ත වශයෙන්ම තේරීමක් තිබේ. 187 00:12:01,512 --> 00:12:02,722 (SIGHS) 188 00:12:02,805 --> 00:12:04,515 කාන්තා 1: (රේඩියෝවෙන්) අපි සාකච්ඡා කිරීම වැදගත් 189 00:12:04,599 --> 00:12:07,518 වෙළඳාම සහ හිඟ යන දෙකම අපේ රටවල් දෙක අතර. 190 00:12:07,602 --> 00:12:11,147 ස්ත්‍රිය 2: ඔව්, එය මඟ පෙන්වයි මගේ ඊළඟ ප්‍රශ්නයට. 191 00:12:11,231 --> 00:12:12,315 ම්ම්, මම පුදුම වෙමි, 192 00:12:12,398 --> 00:12:14,234 ඔබ හොඳ හිත දකින්නේද? විරුද්ධ පැත්තෙන් ... 193 00:12:17,528 --> 00:12:18,738 (ඩෝර් බෙල් රින්ග්ස්) 194 00:12:32,252 --> 00:12:35,755 ♪ (සංගීත ක්‍රීඩා) 195 00:12:58,778 --> 00:13:00,738 - (CAR HORN HONKS) - (GASPS) ඔහ්, ජරාව. 196 00:13:00,822 --> 00:13:03,074 - (සං IG ා) - කාන්තාව 2: (රේඩියෝවෙන්) ජ්‍යෙෂ් administration පරිපාලන නිලධාරීන් 197 00:13:03,157 --> 00:13:04,325 සන්නිවේදනයේ යෙදී ඇත 198 00:13:04,409 --> 00:13:06,577 සහ වීමට හේතුවක් තිබේ යම් ව්‍යාපාරයක් බලාපොරොත්තු වේ 199 00:13:06,661 --> 00:13:08,454 ගිවිසුමක් සඳහා විය හැකිය, තුළ, ඔබ දන්නවා - 200 00:13:08,538 --> 00:13:10,164 ඊළඟ, සති කිහිපය තුළ. 201 00:13:10,248 --> 00:13:12,417 කාන්තා 1: හොඳයි, මම සතුටු වන්නෙමි ඔබ මගේ ප්‍රදර්ශනයට නැවත පැමිණීමට 202 00:13:12,500 --> 00:13:13,751 එබැවින් අපට ඉදිරියට යා හැකිය මෙම සාකච්ඡාව. 203 00:13:13,835 --> 00:13:15,294 මම දන්නවා අපට ගොඩක් ඇති බව ... 204 00:13:20,800 --> 00:13:21,843 (SNIFFS) 205 00:13:31,394 --> 00:13:32,353 ඔබ අලුත්ද? 206 00:13:32,437 --> 00:13:35,398 අහ්, නෑ, මම - මම සාමාන්‍යයෙන් සති අන්තයේ වැඩ කරන්න. 207 00:13:36,315 --> 00:13:37,525 මම මාර්ක් වෙනුවෙන් පුරවනවා. 208 00:13:38,192 --> 00:13:39,444 ඔබ මාක් දන්නවාද? 209 00:13:39,527 --> 00:13:41,988 ඔව්, මාක්ව දැනගෙන හිටියා ඔහු තට්ටය යන්න කලින්. 210 00:13:42,071 --> 00:13:45,616 මාක් තට්ට නැත. ඔහු ටිකක් පසුබසිනවා. 211 00:13:45,700 --> 00:13:49,412 මම මුලින්ම පටන් ගත් විට, ඔහුට තිබුණා මේ ලස්සන හිසකෙස්. 212 00:13:49,495 --> 00:13:51,706 දැන්, ඔහු දැන් පෙනේ මගේ මාමා වගේ. 213 00:13:51,789 --> 00:13:52,874 ඒක මගුලක්. 214 00:13:53,875 --> 00:13:55,918 Y හේයි, සුබ උදෑසනක්. —Mm - hm. 215 00:14:00,131 --> 00:14:01,299 හේයි, 216 00:14:01,382 --> 00:14:04,052 ඔයාට ඒක මාර්ක්ට කියන්න බැරිද? මම ඔහුගේ කොණ්ඩයට විහිළු කළාද? 217 00:14:04,135 --> 00:14:06,179 මම ඇත්තටම එයට වෛර කරනවා මම ඒ වගේ අදහස් කරන විට. 218 00:14:07,513 --> 00:14:08,556 ඔව්. 219 00:14:09,265 --> 00:14:10,266 බායි. 220 00:14:16,689 --> 00:14:18,691 (ගායනා කිරීම) ♪ මට ගැහැණු ළමයෙක් අවශ්‍යයි ♪ 221 00:14:18,775 --> 00:14:24,989 ♪ කෙල්ල වගේ ඒ විවාහක ආදරණීය මහලු තාත්තා ♪ 222 00:14:25,073 --> 00:14:27,325 ♪ ඇය ගැහැණු ළමයෙක් 223 00:14:27,408 --> 00:14:33,081 ♪ සහ එකම ගැහැණු ළමයා තාත්තාට කවදාවත් තිබුනා ♪ 224 00:14:33,164 --> 00:14:37,543 old හොඳ වයසක විලාසිතාවක් සහිත ගැහැණු ළමයෙක් හදවතින්ම සත්‍ය ♪ 225 00:14:37,627 --> 00:14:41,798 else වෙන කාටවත් ආදරය නොකරන කෙනෙක් නමුත් ඔබ ♪ 226 00:14:41,881 --> 00:14:44,050 ♪ මට ගැහැණු ළමයෙක් අවශ්‍යයි ♪ 227 00:14:44,133 --> 00:14:49,430 ♪ කෙල්ල වගේ ඒ විවාහක ආදරණීය මහලු තාත්තා ♪ 228 00:14:49,514 --> 00:14:54,435 ear ආදරණීය වයසක තාත්තා ♪ 229 00:14:55,353 --> 00:14:56,521 H ෂ්ලි: ඔබ විද්‍යාලයේද? 230 00:14:56,604 --> 00:14:58,981 E ඔව්, නැගෙනහිර ප්‍රජාව. —Hm. 231 00:14:59,065 --> 00:15:01,109 මම ලබන අවුරුද්දේ මාරු කරන්නම්. 232 00:15:01,192 --> 00:15:02,610 මම කෝර්නෙල් වෙතින් නිවාඩු. 233 00:15:03,820 --> 00:15:05,154 එය විශාල පීඩනයක් විය. 234 00:15:06,239 --> 00:15:07,865 ඉතින් දැන් මම මෙතන වැඩ කරනවා, එය අමුතුයි 235 00:15:07,949 --> 00:15:09,992 ඒ වගේම විශාල පීඩනයක්. - (ජූලියන් සිනාසෙයි) 236 00:15:10,076 --> 00:15:11,035 මම හිතුවට වඩා අමාරුයි, 237 00:15:11,119 --> 00:15:12,495 ලස්සන වෙන්න දවස පුරාම මිනිසුන්ට. 238 00:15:12,578 --> 00:15:14,956 ඔව්, මම දන්නවා. 239 00:15:16,791 --> 00:15:18,709 හේයි, අවම වශයෙන් අපට මුදල් ලැබෙනවා, හරිද? 240 00:15:18,793 --> 00:15:20,878 ඔව්, එය විශිෂ්ටයි ජීවිත තීරණය. 241 00:15:20,962 --> 00:15:23,131 - සෑම කෙනෙකුම පුදුමයට පත් වේ. - (ස්නිකර්ස්) 242 00:15:25,424 --> 00:15:26,884 - හේයි, ම් ... - (සෙල්ෆෝන් විබ්‍රේට්ස්) 243 00:15:26,968 --> 00:15:29,637 ඔබට කවදා හෝ රැඳී සිටීමට අවශ්‍ය නම් සමහරවිට. 244 00:15:31,389 --> 00:15:32,431 යන්තම් ... 245 00:15:34,976 --> 00:15:36,352 (සෙල්ෆෝන් විබ්‍රේට්ස්) 246 00:15:38,896 --> 00:15:41,816 අහ් ... සමාවෙන්න. කුමක්ද? 247 00:15:42,483 --> 00:15:44,735 හ්ම්? ඔහ්, කිසිවක් නැත. 248 00:15:44,819 --> 00:15:47,780 ම් ... ඒක නියමයි. 249 00:16:03,462 --> 00:16:04,505 ඔහ්, ඔයා නියමයි. 250 00:16:05,673 --> 00:16:07,258 ඔහ් ... ස්තූතියි. 251 00:16:07,341 --> 00:16:08,676 ඔබ දිනයකට යනවාද? 252 00:16:09,719 --> 00:16:12,263 ඔහ්. නැත, a‐‐ පන්තියට යනවා. 253 00:16:12,346 --> 00:16:14,724 හොඳයි, එය විය යුතුයි ලස්සන විනෝද පන්තියක්. 254 00:16:16,142 --> 00:16:17,185 (චකල්ස්) 255 00:16:20,021 --> 00:16:21,063 (DOOR UNLOCKS) 256 00:16:28,154 --> 00:16:30,239 G (මෘදු සංගීත ක්‍රීඩා පසුබිමේ) 257 00:16:30,323 --> 00:16:32,033 (INDISTINCT CHATTER) 258 00:16:40,499 --> 00:16:41,542 (SLURPS) 259 00:16:43,044 --> 00:16:44,086 (SIGHS) 260 00:17:01,270 --> 00:17:02,647 මට සමාවෙන්න, ඒව? 261 00:17:02,730 --> 00:17:04,398 H ඔහ්. N‐‐ මම නිකම්මයි 262 00:17:04,482 --> 00:17:07,151 I‐‐ I‐‐ මට සමාව ඉල්ලිය යුතුයි මම හැසිරුණු ආකාරයට 263 00:17:07,235 --> 00:17:09,153 මගේ පියා අවදි වෙද්දී. 264 00:17:09,237 --> 00:17:11,447 මම කිව්වේ, ඔයා කවදාවත් හොඳ කෙනෙක් විතරයි මගේ තාත්තට. 265 00:17:12,865 --> 00:17:13,908 මට කණගාටුයි. 266 00:17:17,620 --> 00:17:21,624 ඔහ්, කමක් නැහැ, ජෝර්ජ්. විය හැමෝටම ඇත්තටම අමාරු දවසක්. 267 00:17:21,707 --> 00:17:23,543 -මම අගයකරනවා-- මම අවුලක්. 268 00:17:24,752 --> 00:17:25,920 (ජෝර්ජ් ස්කොෆ්ස්) 269 00:17:26,921 --> 00:17:27,922 මම තවමත්. 270 00:17:29,298 --> 00:17:31,133 ඔබ හොඳ මිතුරෙක් විය ඔහුට. 271 00:17:35,304 --> 00:17:36,556 මට එය ඔබට භාර දිය හැකිද? 272 00:17:36,639 --> 00:17:38,307 -මම-- මට ඔබට බීමක් මිලදී ගැනීමට ඉඩ දෙන්න, හාහ්? 273 00:17:38,391 --> 00:17:40,935 (සිනාසෙයි) මට අවශ්‍යයි, අහ් ... 274 00:17:41,018 --> 00:17:43,938 මට අද රෑ වෙන්න බැහැ, නමුත් ඔබට බොහෝම ස්තූතියි ... 275 00:17:45,106 --> 00:17:46,816 -හරි හරී. -මම-- 276 00:17:46,899 --> 00:17:48,818 හරි, හොඳයි, ඔබව දැකීම සතුටක්. 277 00:17:48,901 --> 00:17:50,945 ඔව්, එය ස්තූතියි - ජෝර්ජ්. 278 00:17:52,446 --> 00:17:53,447 ඔබ හොඳය. 279 00:17:55,866 --> 00:17:56,909 ඉතින් ඔබත් එහෙමයි. 280 00:17:57,994 --> 00:17:59,078 ජෝර්ජ්: ස්තූතියි. 281 00:18:00,788 --> 00:18:01,831 (ස්ටාමර්ස්) 282 00:18:03,124 --> 00:18:04,125 ස්තූතියි: ස්තූතියි. 283 00:18:05,293 --> 00:18:08,170 ♪ (සංගීත ක්‍රීඩා) 284 00:18:11,424 --> 00:18:12,800 (දොරට තට්ටු කිරීම) 285 00:18:12,883 --> 00:18:13,968 ඇතුලට එන්න. 286 00:18:16,971 --> 00:18:18,014 හේයි. 287 00:18:18,097 --> 00:18:20,933 හොඳයි හොඳයි හොඳයි. බලන්න ඒ කවුද කියලා. 288 00:18:21,017 --> 00:18:23,561 බ්‍රෙන්ඩන්: මම හිතුවා ඔයාට පාවිච්චි කරන්න පුළුවන් කියලා සමහර සමාගමක් 289 00:18:23,644 --> 00:18:25,855 සහ ටිකක් කැෆේන්. 290 00:18:25,938 --> 00:18:28,149 කවුරුහරි හරිම ලස්සනයි වගේ අද රෑ. 291 00:18:28,232 --> 00:18:29,817 මම හිතුවා මම ඒක මිශ්‍ර කරනවා කියලා ටිකක්. 292 00:18:30,818 --> 00:18:31,986 ඔයා හොඳට පේනවා. 293 00:18:33,738 --> 00:18:35,573 ඉතින් ඔබත් එහෙමයි. 294 00:18:35,656 --> 00:18:40,036 “ඔයාට කියන්න පුළුවන් ලින්ඩාගේ කියලා ලස්සන ශරීරය මගේ ජීවිතය බේරුවා, ” 295 00:18:40,119 --> 00:18:43,581 මොකද මම නැවතිලා හිටියේ නැත්නම් සාදයේදී 296 00:18:43,664 --> 00:18:46,208 මට ලබා ගත හැකිදැයි බැලීමට ඇගේ කලිසමට, 297 00:18:46,292 --> 00:18:50,129 මම අනිවාර්යයෙන්ම ලබා ගනීවි ඩොනී සමඟ එම මෝටර් රථයට, 298 00:18:50,212 --> 00:18:54,467 මම මැරෙන්න ඇති අද, ඔහු සහ ෆ්‍රෑන්ක් වගේ. 299 00:18:54,550 --> 00:19:01,182 “මම ලින්ඩා සමඟ වාසනාවන්ත වුණේ නැහැ, නමුත් මම ජීවතුන් අතර වාසනාවන්තයි. ” 300 00:19:02,350 --> 00:19:07,146 හ්ම්. ඔව්, ම් ... ඒක හරිම කනගාටුදායකයි බැරී. 301 00:19:07,229 --> 00:19:11,692 අහ්, ඔබ හරි, අපි - ජීවතුන් අතර සිටීම වාසනාවකි. 302 00:19:14,153 --> 00:19:15,863 නමුත් මෙම හැරවුම් ලක්ෂ්‍යයේදී රචනා, 303 00:19:15,946 --> 00:19:18,449 මම ඔබ සැමට කැමති දේ අවධානය යොමු කිරීමට 304 00:19:18,532 --> 00:19:23,621 ඔබේ ජීවිතයේ අවස්ථා ඔබ දැනුවත් තේරීමක් කළා, 305 00:19:23,704 --> 00:19:26,832 ඒ තීරණය දැනගෙන ස්ථිරවම වෙනස් වේ 306 00:19:26,916 --> 00:19:28,084 ඔබේ ජීවිතයේ හැඩය. 307 00:19:28,167 --> 00:19:32,046 එවිට පමණක් ඔබ සැබවින්ම ය ඔබේම කතාවේ කතුවරයා. 308 00:19:32,129 --> 00:19:33,506 මේ මගේ කතාව. 309 00:19:34,799 --> 00:19:37,885 මේ මගේ - මෙය මගේ කතාවයි මම රචනා කළ බව. 310 00:19:40,638 --> 00:19:41,681 (චකල්ස්) 311 00:19:42,848 --> 00:19:44,600 O නෑ, මම හිටියේ නැහැ, නැහැ. - බරපතල ලෙස. 312 00:19:44,684 --> 00:19:45,726 කුමක්ද? 313 00:19:47,269 --> 00:19:48,396 අධ්යයනය. 314 00:19:48,479 --> 00:19:53,192 ♪ නමුත් දැන් ඔබට කොතැනකවත් නැත සැඟවීමට ♪ 315 00:19:53,275 --> 00:19:55,861 ♪ ("කිසිවක් නැත නමුත් සිහිනයක්" ජෙස් ඩෙල්ගාඩෝ ක්‍රීඩා වලින්) 316 00:19:56,237 --> 00:19:57,154 අධ්යයනය. 317 00:19:57,238 --> 00:19:58,322 -මම. - ඔබ නොවේ. 318 00:19:58,406 --> 00:19:59,824 බ්‍රෙන්ඩන්: මම. 319 00:19:59,907 --> 00:20:02,535 ඒ ... ඔබ ඉගෙන ගන්න. 320 00:20:02,618 --> 00:20:06,997 finally අවසානයේ ඔබේ මාර්ගය සොයා ගැනීමට ඇතුළත ♪ 321 00:20:07,081 --> 00:20:09,417 the සවාරිය භුක්ති විඳින්න ♪ 322 00:20:09,500 --> 00:20:11,502 reg පසුතැවීමක් නැත ♪ 323 00:20:11,585 --> 00:20:14,088 ♪ ජීවිතය යනු සිහිනයක් මිස අන් කිසිවක් නොවේ ♪ 324 00:20:20,261 --> 00:20:22,763 ♪ ජීවිතය යනු සිහිනයක් මිස අන් කිසිවක් නොවේ ♪ 325 00:20:32,273 --> 00:20:34,358 blue නිල් පැහැයෙන් ආවරණය කර ඇත ♪ 326 00:20:34,442 --> 00:20:36,193 the ශබ්දය නැති වී ඇත ♪ 327 00:20:36,277 --> 00:20:41,449 the සයිරන් ගීතය ඇසීම දැන් සෑම වෙරළකින්ම ... ♪ 328 00:20:43,576 --> 00:20:44,618 අපොයි. 329 00:20:46,829 --> 00:20:47,913 සාමාන්‍යයෙන් නොවේ ... 330 00:20:49,081 --> 00:20:50,124 ඒකට කමක් නැහැ. 331 00:20:52,126 --> 00:20:53,169 මට පුළුවන් උදව් කරන්න. 332 00:20:59,383 --> 00:21:00,843 ඔබට කතා කිරීමට අවශ්‍යද? 333 00:21:05,639 --> 00:21:07,808 මම ඇත්තෙන්ම ඔයාට කැමතියි. 334 00:21:13,898 --> 00:21:14,982 මමත් ඔයාට කැමතියි. 335 00:21:22,364 --> 00:21:24,492 මට කවදාවත් මේ වගේ හැඟීමක් දැනුනේ නැහැ පෙර. 336 00:21:28,287 --> 00:21:29,622 අපි මොකද කරන්නේ? 337 00:21:30,414 --> 00:21:31,624 මම දන්නේ නැ. 338 00:21:46,680 --> 00:21:48,349 ඔයා හොගක් ලස්සනයි. 339 00:21:58,108 --> 00:22:00,402 මට බැහැ - මට බැහැ - අපට බැහැ ... 340 00:22:12,331 --> 00:22:14,041 මට කණගාටුයි. මම බූරුවෙක්. 341 00:22:14,124 --> 00:22:16,335 මමයි නැත, නැත, නැත, නැත, නැත. 342 00:22:20,506 --> 00:22:21,549 (SIGHS) 343 00:22:25,803 --> 00:22:28,347 ♪ (සොම්බර් මියුසික් ප්ලේස්) 344 00:22:29,473 --> 00:22:30,766 (CAR DOOR OPENS) 345 00:22:35,062 --> 00:22:36,063 (CAR DOOR SHUTS) 346 00:22:51,453 --> 00:22:53,873 (බ්‍රෙන්ඩන් මුදල්) 347 00:22:56,584 --> 00:22:58,586 ඔව්, ඔයා ඒ ජරාවට කැමතියි, එහෙම නේද? 348 00:23:00,462 --> 00:23:02,715 ඉන්න, නවත්වන්න එපා, නවත්වන්න එපා. දිගටම යන්න. දිගටම යන්න. 349 00:23:03,257 --> 00:23:04,550 නවත්වන්න එපා. 350 00:23:05,801 --> 00:23:06,886 (බ්‍රෙන්ඩන් මුදල්) 351 00:23:10,681 --> 00:23:11,724 (මුදල්) 352 00:23:12,600 --> 00:23:14,018 - (CHLOE CHOKING) - (බ්‍රෙන්ඩන් මුදල්) 353 00:23:14,101 --> 00:23:16,687 Uck ඔව්. - (CHLOE GRUNTS) 354 00:23:16,770 --> 00:23:18,772 - (CHLOE CHOKING) - (බ්‍රෙන්ඩන් මූනිං) 355 00:23:18,856 --> 00:23:20,691 අපිරිසිදු කුඩා මුඩුක්කුවකි. 356 00:23:20,774 --> 00:23:24,236 - (මුදල්) - (CHLOE CHOKING) 357 00:23:24,320 --> 00:23:25,404 අපොයි. 358 00:23:25,487 --> 00:23:27,281 - (CHLOE CHOKING) - (බ්‍රෙන්ඩන් මූනිං) 359 00:23:27,364 --> 00:23:28,782 Fu‐‐ (GROANS) 360 00:23:28,866 --> 00:23:30,492 අහ්, මොන මඟුලක්ද? 361 00:23:30,576 --> 00:23:32,286 ඔයා බූරුවා! ඔයා මාව හුස්ම ගන්නවා! 362 00:23:32,369 --> 00:23:33,996 Ass ඔබ බූරුවා! What මොකක්ද මගුල? (GROANS) 363 00:23:34,079 --> 00:23:35,831 නෑ, මම නැහැ. Es ඔව්, ඔබ. 364 00:23:35,915 --> 00:23:38,208 බ්‍රෙන්ඩන්: නැහැ, මම නැහැ. මට හුස්ම ගන්න බැහැ, බ්‍රෙන්ඩන්. මොන මඟුලක්ද ඔයාට වෙලා තියෙන්නේ? 365 00:23:38,292 --> 00:23:39,585 ඔයා මගුලක් ඔයා ඒකට මගුලක් කළා. 366 00:23:39,668 --> 00:23:42,588 මම නැහැ! ඔයා දැනගෙන හිටියේවත් නැහැ මම එතන හිටියා! 367 00:23:44,048 --> 00:23:45,758 මගෙ කාමරයෙන් එළියට ගන්න! 368 00:23:45,841 --> 00:23:48,093 ක්ලෝයි, මම ඒක දැනගෙන හිටියේ නැහැ. මට සමාවෙන්න. 369 00:23:48,177 --> 00:23:50,971 No නෑ, ඔයාගේ ජරාව අරගෙන යන්න. පලයන් එළියට. කරුණාකර බ්‍රෙන්ඩන්: කරුණාකර. ක්ලෝයි. ක්ලෝයි. 370 00:23:53,349 --> 00:23:54,767 මඟුල ඉවත් කරන්න! 371 00:23:58,604 --> 00:23:59,647 (දොර දොරවල්) 372 00:24:00,773 --> 00:24:03,025 (SOBBING) 373 00:24:05,402 --> 00:24:09,490 ♪ ("කිසිවක් පරිශුද්ධ / සියලු දේ විල්ඩ් "කෙවින් මෝර්බි ප්ලේස්) 374 00:24:19,333 --> 00:24:22,419 itter කටුක වත්ත ♪ 375 00:24:22,503 --> 00:24:23,879 itter කටුක කොළ ♪ 376 00:24:26,966 --> 00:24:29,510 itter කටුක පොළොව ♪ 377 00:24:30,135 --> 00:24:31,512 itter කටුක බීජ ♪ 378 00:24:34,431 --> 00:24:37,518 here මෙහි කිසිවක් පරිශුද්ධ නොවේ, හිතවත් ♪ 379 00:24:37,601 --> 00:24:39,353 ♪ සියල්ල වල් ♪ 380 00:24:41,605 --> 00:24:46,485 ♪ ඔබ දැන් බොහෝ කාලයක් තිස්සේ ගොස් ඇත ඔබ දරුවෙකු වැඩී ඇත ♪ 381 00:24:49,196 --> 00:24:51,573 ♪ ඔබ තරුණ වියේදී 382 00:24:53,200 --> 00:24:54,994 ♪ ඔබ ආයාචනා කිරීමට පුරුදුව සිටියේය ♪ 383 00:24:56,662 --> 00:24:59,164 ♪ ඔබ තරුණ වියේදී 384 00:25:00,791 --> 00:25:03,794 ♪ ඔබ ආයාචනා කළා මාව විශ්වාස කිරීමට ♪ 385 00:25:03,877 --> 00:25:05,713 - ♪ කිසිවක් පරිශුද්ධ නොවේ ♪ - (SIGHS) 386 00:25:07,631 --> 00:25:09,049 ♪ සියල්ල වල් ♪ 387 00:25:11,260 --> 00:25:13,053 ♪ කිසිවක් පරිශුද්ධ නොවේ ♪ 388 00:25:15,139 --> 00:25:16,682 ♪ සියල්ල වල් ♪ 389 00:25:19,560 --> 00:25:21,937 itter කටුක ජලය ♪ 390 00:25:22,730 --> 00:25:24,064 itter කටුක මුහුද ♪ 391 00:25:27,067 --> 00:25:29,695 itter කටුක අපිරිසිදුකම i> 392 00:25:30,362 --> 00:25:31,447 itter තිත්ත තේ ♪ 393 00:25:34,742 --> 00:25:37,119 we අප කරන සෑම දෙයක්ම ♪ 394 00:25:37,828 --> 00:25:39,371 a අවුල් ජාලයක් ♪ 395 00:25:41,874 --> 00:25:44,168 ♪ නමුත්, ඔහ්, පැටියෝ ♪ 396 00:25:44,251 --> 00:25:46,628 this මෙම අවුලට ආශීර්වාද ලැබේවා ♪ 397 00:25:49,423 --> 00:25:51,425 ♪ ඒ වගේම අපි තරුණයි ♪ 398 00:25:53,594 --> 00:25:55,262 ♪ අපි සියල්ල දැන සිටියෙමු ♪ 399 00:25:56,972 --> 00:25:58,682 ♪ ඒ වගේම අපි තරුණ කාලේ ♪ 400 00:25:58,766 --> 00:26:02,436 ♪ අපි ගායනා කරන බව කියමු පයින් ගසා කෑගසන්න ♪ 401 00:26:04,104 --> 00:26:05,773 ♪ සියල්ල පරිශුද්ධයි ♪ 402 00:26:07,900 --> 00:26:09,568 wild කිසිවක් වල් නැත ♪ 403 00:26:11,612 --> 00:26:13,447 ♪ සියල්ල පරිශුද්ධයි ♪ 404 00:26:15,407 --> 00:26:16,950 wild කිසිවක් වල් නැත ♪ 405 00:26:18,702 --> 00:26:20,621 ♪ ඔබ තරුණ වියේදී 406 00:26:22,539 --> 00:26:24,249 ♪ ඔබ ආයාචනා කිරීමට පුරුදුව සිටියේය ♪ 407 00:26:26,043 --> 00:26:28,128 ♪ ඔබ තරුණ වියේදී 408 00:26:30,047 --> 00:26:33,217 ♪ ඔබ ආයාචනා කළා මාව විශ්වාස කිරීමට ♪ 409 00:26:33,300 --> 00:26:34,968 ♪ කිසිවක් පරිශුද්ධ නොවේ ♪ 410 00:26:36,887 --> 00:26:38,597 ♪ සියල්ල වල් ♪ 411 00:26:40,808 --> 00:26:42,309 ♪ කිසිවක් පරිශුද්ධ නොවේ ♪ 412 00:26:44,520 --> 00:26:46,146 ♪ සියල්ල වල් ♪ 413 00:26:48,941 --> 00:26:51,527 itter කටුක ජලය ♪ 414 00:26:52,152 --> 00:26:53,654 itter කටුක මුහුද ♪ 415 00:26:56,406 --> 00:26:58,826 itter කටුක අපිරිසිදුකම i> 416 00:26:59,701 --> 00:27:00,994 itter තිත්ත තේ ♪ 417 00:27:24,226 --> 00:27:25,269 - (PHONE VIBRATES) -හෙලෝ? 418 00:27:25,352 --> 00:27:27,646 හායි. ඔබ අද රෑ කාර්යබහුලද? මම සාදයක් පවත්වනවා. 419 00:27:27,729 --> 00:27:28,730 විනෝදයක් වගේ. 420 00:27:28,814 --> 00:27:29,815 ♪ (සංගීත ක්‍රීඩා) 421 00:27:30,023 --> 00:27:32,150 විද්‍යාලය විශාල පිම්මකි හැමෝම සූදානම් නැහැ. 422 00:27:33,861 --> 00:27:35,028 මම මොනවද හිතුවේ? 423 00:27:35,112 --> 00:27:37,531 ක්ලෝයි, මම එළියේ ඉන්නේ. කරුණාකර මා සමඟ කතා කරන්න. Just‐‐ 424 00:27:37,614 --> 00:27:39,575 බ්‍රෙන්ඩන්, ක්ලෝයිට ඔබව අවශ්‍යයි යන්න. 425 00:27:39,867 --> 00:27:41,785 මෙය ඉතා විශිෂ්ටයි! 426 00:27:41,869 --> 00:27:42,828 ඔබ පැමිණීම ගැන මට සතුටුයි. 427 00:27:43,036 --> 00:27:44,621 කරදර නොවන්න; මම ඔබව නැවත සිප ගන්නේ නැහැ. 428 00:27:44,705 --> 00:27:46,790 ඒක ඔයාගේ පක්ෂය ඉතින් මම හිතනවා ඔබට අවශ්‍ය ඕනෑම කෙනෙකුව සිප ගත හැකිය. 429 00:27:47,082 --> 00:27:48,458 කර්ටිස්: හරි! ඕමන්ඩා ඔල්නි: හරි! 430 00:27:48,542 --> 00:27:49,668 කර්ටිස්: ඔව්! 431 00:27:49,918 --> 00:27:50,794 හූ! 432 00:27:50,878 --> 00:27:52,754 ඔබට ඒව කෙරෙහි දැඩි ඇල්මක් ඇත, එහෙම නේද? 433 00:27:53,672 --> 00:27:55,716 (හෙව්ලි හුස්ම ගැනීම) මට තවත් වයින් ටිකක් ගන්න දෙන්න. 434 00:27:56,550 --> 00:27:59,094 ♪ (සංගීත සම්බන්ධතා, අවසන්) 48828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.