Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,240 --> 00:00:04,380
Naravno. -�eli� se
dru�iti? -Ne ve�eras.
2
00:00:04,480 --> 00:00:08,060
Ima� posla? -Ne. Nisam
jo� odlu�ila �to je ovo.
3
00:00:08,160 --> 00:00:13,420
GLEDALI SMO: -Nisam mogla biti �to je
moj otac �elio kad sam se promijenila.
4
00:00:13,520 --> 00:00:16,780
Ideja da nam netko dirigira
�ivotom me pogodila.
5
00:00:16,880 --> 00:00:18,940
Mislim da mi se Curtis svi�a.
6
00:00:19,040 --> 00:00:23,520
Otkad mi je sin oti�ao na
fakultet, imam lude ma�tarije.
7
00:00:23,640 --> 00:00:26,280
�to �e� poduzeti u vezi s njima?
8
00:00:26,960 --> 00:00:32,520
O, Bo�e! �ao mi je! Idem.
-Ne ispri�avaj se. Dobro sam.
9
00:00:47,080 --> 00:00:49,820
Hej! -Bok, stari. -Gdje si ti bio?
10
00:00:49,920 --> 00:00:52,320
Brinuo sam se za tebe, du�o.
11
00:00:52,840 --> 00:00:56,400
Imam ispite. �ivim
u knji�nici. Pa... -Da.
12
00:00:57,000 --> 00:01:00,480
Da. -Da. �to radi� poslije?
13
00:01:00,640 --> 00:01:04,880
U�it �u i dalje. Do�ao
sam samo po slu�alice pa...
14
00:01:05,040 --> 00:01:09,200
Hej, malo zaudara ovdje.
Mogao bi otvoriti prozor.
15
00:01:13,880 --> 00:01:19,640
GOSPO�A FLETCHER
16
00:01:20,000 --> 00:01:25,000
Nevidljiva ograda
17
00:01:35,560 --> 00:01:38,080
Halo? -Bok, Amanda.
18
00:01:39,840 --> 00:01:42,600
�ao mi je, ne osje�am se dobro.
19
00:01:42,880 --> 00:01:45,840
Mislim da ne�u mo�i do�i na posao.
20
00:01:47,760 --> 00:01:53,080
Dobro. �to ti je? -Mislim da
sam samo gadno prehla�ena, ali...
21
00:01:57,840 --> 00:02:01,320
Ku�im. Brzo se oporavi, mo�e? -Hvala.
22
00:02:02,280 --> 00:02:04,720
Pa, kako si, kako si...
23
00:02:06,840 --> 00:02:09,200
Kako si ti?
24
00:02:11,560 --> 00:02:13,920
Dobro sam.
25
00:02:14,720 --> 00:02:18,360
Eve... slu�aj.
26
00:02:18,760 --> 00:02:22,680
Ne brini se zbog
onoga �to je bilo neku ve�er.
27
00:02:23,560 --> 00:02:27,240
Pravit �emo se da se
ni�ta nije dogodilo, mo�e?
28
00:02:27,360 --> 00:02:30,160
O, Bo�e, hvala... Hvala, Amanda.
29
00:02:30,320 --> 00:02:33,000
I ja mislim da je tako najbolje.
30
00:02:33,920 --> 00:02:36,140
U redu. Super. -U redu.
31
00:02:36,240 --> 00:02:40,240
U�ivaj u bolovanju,
dobro, Eve? Dobro. Aha. Bok.
32
00:02:48,200 --> 00:02:54,800
Discipliniram te i poma�em ti
shvatiti tko �eli� biti. Jasno? -Da.
33
00:02:55,160 --> 00:02:57,600
�inim ti uslugu. -Znam.
34
00:02:58,480 --> 00:03:00,660
Kako se ka�e? -Hvala!
35
00:03:00,760 --> 00:03:04,480
Ho�e� li odsada biti
bolja osoba? -Da! Hvala!
36
00:03:28,440 --> 00:03:30,880
Dobro.
37
00:03:35,040 --> 00:03:37,100
U�iva� u ovome?
38
00:03:37,200 --> 00:03:40,760
Ne! U�iva� u ovome!
Da. Svi�a ti se ovo?
39
00:03:44,600 --> 00:03:47,000
Svi�a li ti se sada?
40
00:03:47,240 --> 00:03:50,360
Sranje! Svi�a li ti se sada, kujo?
41
00:03:54,480 --> 00:03:56,880
Evo ti sada, kujo!
42
00:03:58,400 --> 00:04:02,400
Ne znam svi�a li mi se.
Reci mi da ti se svi�a!
43
00:04:37,520 --> 00:04:41,280
Nisu li siri�i
prekinuli? -Ne, Louisa i ja.
44
00:04:41,400 --> 00:04:43,800
Siri�i su jo� skupa.
45
00:04:47,480 --> 00:04:52,280
O onom sam ti tipu govorila.
-Ima smisla. -�to to zna�i?
46
00:04:52,960 --> 00:04:58,440
Da voli� dosadne bijelce s
ru�i�astim kitama. -Stvarno? -Ja...
47
00:04:59,960 --> 00:05:02,360
Ali sladak je, zar ne?
48
00:05:03,440 --> 00:05:08,760
Bok! -Bok. -Otkad radi� ovdje?
Nisam te vi�ao. -Od prvog dana.
49
00:05:09,840 --> 00:05:14,480
U ranim smjenama pa ne
vidim lijen�ine. -Nisam lijen.
50
00:05:15,640 --> 00:05:17,900
Samo pospan. -Da? -Aha.
51
00:05:18,000 --> 00:05:22,160
Za�to si toliko pospan?
-Zbog te�nje za izvrsno��u.
52
00:05:22,560 --> 00:05:28,680
Stalno te�im za
izvrsno��u i posti�em je.
53
00:05:31,760 --> 00:05:34,800
Pa, ima� li �togod zabavno u planu?
54
00:05:35,560 --> 00:05:38,600
Da, mislim da sutra idem na zabavu.
55
00:05:39,600 --> 00:05:44,840
Ti? -Ne znam. Mislio sam
i�i s tobom na tu zabavu.
56
00:05:45,480 --> 00:05:49,560
Je li te netko pozvao?
-Mislim da netko to �eli.
57
00:05:50,240 --> 00:05:53,840
Dakle... Da. -Dobro.
58
00:05:54,560 --> 00:05:56,920
Pa...
59
00:05:57,480 --> 00:06:00,040
Vidimo se sutra. -Stvarno?
60
00:06:02,760 --> 00:06:05,200
Kul. -Kul. -Dobro.
61
00:06:07,000 --> 00:06:09,400
Vidimo se.
62
00:06:15,120 --> 00:06:18,600
Isuse Kriste, Chloe. -Da.
63
00:06:35,040 --> 00:06:40,120
Rekla sam ti da idemo na
romanti�no putovanje? -Nisi.
64
00:06:40,280 --> 00:06:43,640
Zavidim ti. -Znam. Treba nam to.
65
00:06:43,760 --> 00:06:46,160
U su�nom smo razdoblju.
66
00:06:46,920 --> 00:06:49,560
Dugo nije bilo akcije. -Dobro.
67
00:06:49,960 --> 00:06:53,160
Koliko dugo? -Bo�e.
68
00:06:53,960 --> 00:06:58,980
Ne �elim ti re�i dok... Kako dugo
kod tebe nije bilo �eve? -Dobro.
69
00:06:59,080 --> 00:07:01,480
Tri. -Tri tjedna.
70
00:07:02,680 --> 00:07:05,040
Tri mjeseca. Tri sata?
71
00:07:07,080 --> 00:07:11,840
Sranje! Dobro. -Aha. -Moj je
broj za dva manji od tvoga.
72
00:07:13,000 --> 00:07:17,000
U godinama. Nije sjajno. Nije.
73
00:07:17,280 --> 00:07:20,800
Ovo �e pomo�i, zar ne? -Otmjeno. -Da.
74
00:07:21,040 --> 00:07:26,240
Jednu no� imamo pogled na
ocean, a ostale pogled na vrt.
75
00:07:28,120 --> 00:07:31,260
�eli� li na pi�e
poslije? Ne ide mi se ku�i.
76
00:07:31,360 --> 00:07:34,960
Ne mogu, du�o. Imam te�aj. -O, Bo�e.
77
00:07:35,680 --> 00:07:39,560
Kako ide? -Dobro.
78
00:07:40,880 --> 00:07:46,080
Imamo... Trebam napisati
esej o �ivotnoj prekretnici.
79
00:07:46,280 --> 00:07:53,360
Trebamo opisati trenutak u �ivotu
u kojem smo morali donijeti odluku
80
00:07:53,600 --> 00:07:59,800
zbog koje smo postali
osoba kakva smo danas.
81
00:08:00,640 --> 00:08:07,720
Jako mi je te�ko odrediti taj
trenutak. -Zvu�i depresivno.
82
00:08:08,280 --> 00:08:11,880
Oprostite,
�etvrtasti, ne okrugli nokti.
83
00:08:12,120 --> 00:08:15,380
Jedva �ekam pro�itati
ga. Mu�i me ova boja.
84
00:08:15,480 --> 00:08:19,580
Dobro, komentirala sam
va�e nacrte. Sada ih revidirajte.
85
00:08:19,680 --> 00:08:22,280
Smatrajte to drugom prilikom.
86
00:08:22,800 --> 00:08:25,840
Dakle, bacite se na posao.
87
00:08:27,680 --> 00:08:30,240
Potrudite se. Budite iskreni.
88
00:08:30,720 --> 00:08:33,920
Ina�e je ovo potpuni gubitak vremena.
89
00:08:34,680 --> 00:08:37,080
Dakle...
90
00:08:37,880 --> 00:08:40,280
Laku no�.
91
00:08:52,800 --> 00:08:55,200
Hej, je li netko za pi�e?
92
00:08:58,400 --> 00:09:01,280
Ne ve�eras. Ali hvala na pozivu.
93
00:09:32,520 --> 00:09:34,920
Bok. -Bok.
94
00:09:41,160 --> 00:09:43,720
Ispri�avam se. -Nema potrebe.
95
00:09:45,760 --> 00:09:49,220
Mislila sam da je bilo
kemije one no�i u kafi�u.
96
00:09:49,320 --> 00:09:51,540
Bila je vidljiva. -Zar ne? -Da.
97
00:09:51,640 --> 00:09:54,040
Zatim smo se dru�ili i...
98
00:09:54,600 --> 00:09:56,740
To se uvijek dogodi.
99
00:09:56,840 --> 00:10:00,260
Heteroseksualcu se
svidi transrodna djevojka,
100
00:10:00,360 --> 00:10:06,880
a zatim ga iznenada pogodi
egzistencijalna kriza maskuliniteta.
101
00:10:07,840 --> 00:10:11,440
Dobro, jesi li
sigurna da je to posrijedi?
102
00:10:11,960 --> 00:10:14,220
Ne. -Dobro. -Ne.
103
00:10:14,320 --> 00:10:16,720
Nisam sigurna!
104
00:10:17,240 --> 00:10:19,540
O, Bo�e! Zato sam spisateljica.
105
00:10:19,640 --> 00:10:22,800
Ne razlikujem svoju ma�tu i javnost.
106
00:10:24,280 --> 00:10:27,680
Umislila sam povezanost s Curtisom
107
00:10:28,000 --> 00:10:32,200
i da �eli sutra sa mnom
na zabavu u Brooklyn.
108
00:10:35,720 --> 00:10:38,080
�to god.
109
00:10:39,120 --> 00:10:41,520
A ti? �to se zbiva?
110
00:10:47,120 --> 00:10:49,880
Mogu li ja na tu zabavu s tobom?
111
00:10:55,000 --> 00:10:57,360
Brendan? -Da. -U�i.
112
00:11:04,440 --> 00:11:07,280
Opa. Uranio si. -Da. Oprosti.
113
00:11:08,120 --> 00:11:12,220
Nema veze. Ali svima reci
da uvijek ovako izgledam.
114
00:11:12,320 --> 00:11:14,760
Ajme.
115
00:11:15,000 --> 00:11:17,640
Jako je ukra�eno ovdje.
116
00:11:18,800 --> 00:11:21,240
Trudim se.
117
00:11:26,000 --> 00:11:29,160
Mo�e� li prestati nju�kati i sjesti?
118
00:11:32,200 --> 00:11:34,600
O, ne.
119
00:11:36,160 --> 00:11:40,360
Mislim da nisi pospremila
jednu seksualnu igra�ku.
120
00:11:44,920 --> 00:11:47,280
Jesi li to ikada isku�ao?
121
00:11:48,400 --> 00:11:50,840
Ne.
122
00:12:03,560 --> 00:12:06,400
I ne poku�avaj pru�ati otpor.
123
00:12:16,080 --> 00:12:19,640
Kakva je ovo
zabava? -Trebala sam ti re�i,
124
00:12:20,080 --> 00:12:25,020
ali ovo je BodyLuv, zabava
u donjem rublju. -�to je to?
125
00:12:26,400 --> 00:12:29,120
Poanta je tjelesna pozitivnost.
126
00:12:31,560 --> 00:12:34,840
Gomila golih ljudi
koji se �ele bariti.
127
00:12:35,920 --> 00:12:38,320
Kul.
128
00:12:44,400 --> 00:12:48,280
Dobro, okrenut �emo se, razodjenuti
129
00:12:48,760 --> 00:12:53,520
i na tri �emo pogledati
jedno drugo. -Mo�e.
130
00:13:04,880 --> 00:13:07,240
Dobro. -Dobro.
131
00:13:08,200 --> 00:13:10,560
Jedan, dva, tri.
132
00:13:13,880 --> 00:13:16,240
Nosi se!
133
00:13:17,040 --> 00:13:20,600
Dobro. Ja sam na redu. -Aha.
134
00:13:40,560 --> 00:13:43,000
Idemo. -Dobro.
135
00:14:13,120 --> 00:14:16,120
Mi smo najstarije na ovoj zabavi.
136
00:14:16,880 --> 00:14:19,320
O, Bo�e. -Koliko brkova.
137
00:14:19,880 --> 00:14:24,240
A on? Visok je. -Ne
vjerujem arhitektonskim okvirima.
138
00:14:24,560 --> 00:14:27,600
Da, malo su fa�isti�ki. -Ne, hvala.
139
00:14:28,200 --> 00:14:30,600
Zna� �to? Nema komada ovdje.
140
00:14:30,720 --> 00:14:33,120
Aktivirat �u zra�ni jastuk.
141
00:14:34,440 --> 00:14:37,240
Prestani. -Odustajem. -Prestani.
142
00:14:39,120 --> 00:14:41,520
Sranje.
143
00:14:42,320 --> 00:14:45,200
Bok. -Bok. -Do�ao sam.
144
00:14:45,920 --> 00:14:50,800
Mislila sam da si zauzet
ve�eras. -Da. Na�ao sam vremena.
145
00:14:53,560 --> 00:14:55,980
Bok. -Lijepo te vidjeti, Curtise.
146
00:14:56,080 --> 00:14:59,920
Sjajno izgleda�. -Hvala. I ti. Obje.
147
00:15:04,360 --> 00:15:09,400
Idem ja pro�etati. -Da? -Da.
Vidimo se. -Bilo mi je drago.
148
00:15:11,440 --> 00:15:13,840
Oprostite.
149
00:15:47,520 --> 00:15:49,920
Hej, a on?
150
00:15:50,800 --> 00:15:53,680
Svi�a mi se kravata. I bokserice.
151
00:15:53,800 --> 00:15:56,720
Ali zajedno su grozna kombinacija.
152
00:15:57,040 --> 00:16:00,200
A ona? -O, Bo�e. Previ�e se trudi.
153
00:16:00,560 --> 00:16:03,320
Silno se trudi! -Samo malo. A ja?
154
00:16:04,280 --> 00:16:07,920
Jesam li se i ja
previ�e trudila? -Ne.
155
00:16:09,800 --> 00:16:12,020
Ne, sjajno ple�e�.
156
00:16:12,120 --> 00:16:14,600
Silno sam se trudila!
157
00:16:27,640 --> 00:16:30,640
�to je? -Ni�ta, ono je...
158
00:16:33,560 --> 00:16:38,040
Cimer mi je ovdje. -Zack
ti je cimer? Nema �anse!
159
00:16:38,160 --> 00:16:40,840
Harrison je moj najbolji frend!
160
00:16:42,720 --> 00:16:45,080
Do�i! -Dobro!
161
00:16:46,240 --> 00:16:49,040
Ljudi! Svi smo povezani. -Chloe!
162
00:16:49,440 --> 00:16:52,960
Uzela si ecstasy?
-Ne, kujo. �ive skupa.
163
00:16:56,360 --> 00:17:01,880
Bok, bourbon s ledom. -To�imo
samo pi�a iz na�e ponude. -Dobro.
164
00:17:03,840 --> 00:17:06,720
Ja �u Otessu. -I ja.
165
00:17:08,360 --> 00:17:10,920
�to ima? Za�to si ovdje?
166
00:17:12,120 --> 00:17:14,680
Pozvala si. -I odbio si me.
167
00:17:15,560 --> 00:17:18,760
Dvoumio sam se. -Dvoumio si se.
168
00:17:21,720 --> 00:17:26,460
Jesi li ikada hodao s transrodnom
osobom? Ne �elim da se dvoumi�.
169
00:17:26,560 --> 00:17:28,920
Ne, ali nije rije� o tome.
170
00:17:29,280 --> 00:17:31,720
Ne mu�i me tko si ti.
171
00:17:33,200 --> 00:17:35,340
Imam i ja pitanje za tebe.
172
00:17:35,440 --> 00:17:38,480
Jesi li ikada hodala s crncem? -Da.
173
00:17:42,480 --> 00:17:45,720
Dobro, �to je ovo onda?
174
00:17:49,120 --> 00:17:55,280
Pa, vozio sam sat i pola
do Brooklyna da bih te vidio.
175
00:17:57,480 --> 00:17:59,920
Usred tjedna.
176
00:18:03,160 --> 00:18:05,300
Hvala.
177
00:18:05,400 --> 00:18:09,760
Dobro. -Da? -Drago mi je
da smo to ra��istili. -Da?
178
00:18:32,280 --> 00:18:35,200
Ajme. �ao mi je. -I treba ti biti.
179
00:18:36,720 --> 00:18:39,160
Bio sam pohlepan. -Vidim.
180
00:18:41,080 --> 00:18:43,480
Kako da ti se odu�im?
181
00:18:44,240 --> 00:18:47,960
Mogao bi me �astiti pi�em. -Naravno.
182
00:18:49,280 --> 00:18:51,720
�to pije�?
183
00:18:52,160 --> 00:18:54,640
Bijelo vino. S ledom.
184
00:18:55,840 --> 00:18:58,200
Ne�e� re�i molim? -Ne.
185
00:19:00,320 --> 00:19:03,600
Voli� zapovijedati.
-Za�to jo� govori�?
186
00:19:09,920 --> 00:19:12,320
JAPANSKI RESTORAN
187
00:19:15,240 --> 00:19:18,420
Zack �asti. -Za�to?
-Prvak je igara na sre�u.
188
00:19:18,520 --> 00:19:23,000
Spiskao sam svu lovu
prije odlaska iz Foxwoodsa.
189
00:19:23,360 --> 00:19:25,920
Ma daj. -Da. Bio sam pijan.
190
00:19:26,400 --> 00:19:31,200
Kupio mi je trenirku s
natpisom drolja na dupetu. -Da.
191
00:19:33,320 --> 00:19:35,800
Kada ste i�li u Foxwoods?
192
00:19:42,520 --> 00:19:45,520
Idem na WC. -Dobro.
193
00:19:48,920 --> 00:19:51,360
I ja moram na WC.
194
00:20:03,200 --> 00:20:06,720
Hej, mogao si mi re�i.
195
00:20:08,520 --> 00:20:11,240
Zna� to, zar ne? -O �emu ti to?
196
00:20:11,520 --> 00:20:15,360
O Foxwoodsu? -Ne. O onom drugom.
197
00:20:16,120 --> 00:20:19,040
Cimeri smo. Prijatelji.
198
00:20:22,840 --> 00:20:25,440
Za�to bi tajio takvo �to?
199
00:20:26,840 --> 00:20:29,280
Sve je u redu, stari.
200
00:20:37,720 --> 00:20:40,160
Pa, �ivi� li u blizini? -Ne.
201
00:20:44,240 --> 00:20:46,600
Spisateljica si? -Ne.
202
00:20:49,480 --> 00:20:51,880
�ime se bavi�?
203
00:20:54,720 --> 00:20:57,080
Gledam puno porni�a.
204
00:21:03,840 --> 00:21:06,240
O, Bo�e.
205
00:21:06,920 --> 00:21:09,960
Primi me za dupe. Primi me za dupe.
206
00:21:12,160 --> 00:21:14,520
�to jo�? �to jo�?
207
00:21:17,240 --> 00:21:19,600
Klekni. -Da.
208
00:21:22,520 --> 00:21:24,620
Dobro.
209
00:21:24,720 --> 00:21:30,560
Ima li koga? -Sranje. -Br�e malo.
-Gdje �ivi�? -U blizini. -Vodi me.
210
00:21:32,720 --> 00:21:35,920
Za�to jede� piletinu
u su�i-restoranu?
211
00:21:36,920 --> 00:21:39,900
Ne volim hranu iz vode. -Aha. -Ku�aj.
212
00:21:40,000 --> 00:21:44,080
On je ku�ao su�i tek
pro�li tjedan i obo�ava ga.
213
00:21:44,680 --> 00:21:48,320
Ne, hvala. -Ku�aj
samo malo. -Ne treba.
214
00:21:48,720 --> 00:21:51,640
Imam dovoljno. -Tuna �eli u tebe.
215
00:21:52,040 --> 00:21:54,800
Nisam ja... -Prestani! Ne �elim!
216
00:22:21,720 --> 00:22:24,080
Sranje.
217
00:22:29,240 --> 00:22:31,380
�to da ti radim?
218
00:22:31,480 --> 00:22:33,880
Li�i mi bradavice.
219
00:22:42,480 --> 00:22:44,880
O, Bo�e.
220
00:22:47,200 --> 00:22:49,600
Sad ti li�i moje bradavice.
221
00:22:51,280 --> 00:22:53,720
Ho�e� li? Molim te?
222
00:22:54,000 --> 00:22:56,600
Za�to mi nije rekao da je gej?
223
00:22:57,320 --> 00:23:03,360
Mo�da nije. -Dobro. �to
god. Nemam ni�ta protiv toga.
224
00:23:03,720 --> 00:23:09,200
Neki heteroseksualni
bijelci imaju. -Ja nisam takav.
225
00:23:10,000 --> 00:23:12,880
Ja sam Brendan. -Dobro.
226
00:23:13,120 --> 00:23:16,280
Ljubazan sam i duhovit sam i...
227
00:23:18,240 --> 00:23:23,300
U srednjoj su me svi voljeli. A
sad sam negativac. Ne znam za�to.
228
00:23:23,400 --> 00:23:29,240
Pa, dobro do�ao u svijet nelagode.
-Nosi se! I osje�am se nelagodno!
229
00:23:30,040 --> 00:23:33,320
Znam. Ovo je
neobi�no iskustvo za tebe.
230
00:23:35,000 --> 00:23:37,740
Neki od nas se stalno tako osje�aju.
231
00:23:37,840 --> 00:23:40,140
Nije ba� lijepo, zar ne? -Ne.
232
00:23:40,240 --> 00:23:42,640
Koma je. -Da.
233
00:23:46,600 --> 00:23:49,000
Da te otpratim ku�i? -Da.
234
00:23:58,320 --> 00:24:01,040
O, da. Volim kada mi nare�uje�.
235
00:24:01,360 --> 00:24:06,120
Reci mi da ti li�em prste.
-Dobro. Li�i mi prste. -Mo�e.
236
00:24:08,400 --> 00:24:11,440
Reci mi da ti se ovo svi�a. -Dobro.
237
00:24:11,640 --> 00:24:13,860
Nare�uj mi. -Nare�ujem ti.
238
00:24:13,960 --> 00:24:16,760
Ne, ali naredi mi ne�to drugo...
239
00:24:17,400 --> 00:24:20,440
Naredi mi da ti stavim kitu u usta.
240
00:24:22,600 --> 00:24:25,040
Da, �to ka�e� na obi�nu �evu?
241
00:24:32,720 --> 00:24:35,560
Svr�ava� li? Svr�ava� li?
242
00:24:36,200 --> 00:24:40,560
Dobro. Mo�e� li se
suzdr�ati? Molim te?
243
00:24:43,640 --> 00:24:46,040
Poku�aj... Mo�e� li...
244
00:24:47,280 --> 00:24:49,680
Dobro. Dobro.
245
00:24:50,680 --> 00:24:53,080
Stani, stani, stani...
246
00:24:56,080 --> 00:24:58,800
Nisam vi�e u tebi. Ispao je.
247
00:25:05,920 --> 00:25:08,600
Hvala �to si me otpratila ku�i.
248
00:25:10,000 --> 00:25:12,400
Kavalir sam. -Aha.
249
00:25:14,000 --> 00:25:16,920
Pa... �eli� li u sobu?
250
00:25:19,160 --> 00:25:21,520
Ne, hvala.
251
00:25:22,680 --> 00:25:26,160
Ali �elim te
poljubiti. -Da. Sigurno.
252
00:25:52,920 --> 00:25:55,840
Laku no�. -Laku no�.
253
00:28:01,800 --> 00:28:04,480
Ne mogu prestati misliti na tebe.
254
00:28:04,600 --> 00:28:07,160
Julian je.
255
00:28:20,000 --> 00:28:24,000
Obrada titla: wlaky i lemonzoo
256
00:28:27,000 --> 00:28:31,000
Preuzeto sa www.titlovi.com
18924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.