All language subtitles for Mrs.Fletcher.S01E05.1080p.WEB.h264-CONVOY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,287 --> 00:00:01,579 Thank you for having me in there. 2 00:00:01,662 --> 00:00:02,412 Yeah, of course. 3 00:00:02,912 --> 00:00:04,287 - So you want to hang out? - Not tonight. 4 00:00:04,370 --> 00:00:05,370 - Busy? - No, I just... 5 00:00:05,454 --> 00:00:07,621 haven't decided what this is yet. 6 00:00:08,953 --> 00:00:11,078 I couldn't be who my father wanted me to be 7 00:00:11,162 --> 00:00:12,037 when I transitioned. 8 00:00:12,329 --> 00:00:14,704 The idea of who's conducting your life, 9 00:00:14,787 --> 00:00:15,787 that hit me like a brick. 10 00:00:15,871 --> 00:00:17,621 I think I have a crush on Curtis. 11 00:00:18,412 --> 00:00:20,579 Ever since my son went away to college, 12 00:00:20,662 --> 00:00:23,162 I've been having these crazy fantasies. 13 00:00:23,245 --> 00:00:24,621 Well, what are you gonna do about it? 14 00:00:26,412 --> 00:00:28,454 Oh, my God. I am so sorry. 15 00:00:28,537 --> 00:00:31,704 - I'm gonna... just gonna go. - Don't be sorry, I'm fine. 16 00:00:46,287 --> 00:00:48,412 - Oh! Yo! - Hey, dude. 17 00:00:48,495 --> 00:00:49,704 Where've you been? 18 00:00:49,787 --> 00:00:51,995 I've been worried sick about you, honey. 19 00:00:52,078 --> 00:00:53,495 Um, just midterms. 20 00:00:53,579 --> 00:00:55,287 I'm living at the library lately. 21 00:00:55,370 --> 00:00:57,746 - So, uh, yeah. - Yeah. Yeah. 22 00:00:57,829 --> 00:01:00,495 Well, uh, what are you up to... What are you doing later, like? 23 00:01:00,579 --> 00:01:03,078 Uh, I was just gonna keep studying. 24 00:01:03,162 --> 00:01:04,912 Just here for my headphones. So. 25 00:01:04,995 --> 00:01:06,912 Hey, um, it kinda smells in here. 26 00:01:06,995 --> 00:01:09,871 Might wanna crack a window or something. 27 00:01:35,454 --> 00:01:38,120 - Hello? - Oh. Amanda, hi. 28 00:01:38,203 --> 00:01:41,662 Um. I, uh... I'm so sorry, I... I'm not... 29 00:01:41,746 --> 00:01:43,037 I'm not feeling very well today. 30 00:01:43,120 --> 00:01:44,287 I think I'm not going to be able to, 31 00:01:44,370 --> 00:01:46,162 uh, make it in to work. 32 00:01:47,412 --> 00:01:48,787 Oh, okay. What's going on? 33 00:01:48,871 --> 00:01:51,953 Yeah, uh, I think it's just a nasty cold, but yeah. 34 00:01:52,037 --> 00:01:54,995 I think I'm... 35 00:01:55,829 --> 00:01:58,162 Oh. Uh... Gotcha. 36 00:01:58,245 --> 00:02:00,704 Well, um, feel better soon, okay? 37 00:02:00,787 --> 00:02:03,704 Thank you. Uh... So, how are you, um... 38 00:02:03,787 --> 00:02:04,829 How are... 39 00:02:06,537 --> 00:02:10,203 How are you doing? 40 00:02:10,287 --> 00:02:12,537 Uh, I'm good. 41 00:02:13,871 --> 00:02:20,120 Eve... Um, listen. About the other night... 42 00:02:20,203 --> 00:02:24,454 Don't worry about it. Okay? Um, we... we'll just pretend 43 00:02:24,537 --> 00:02:26,995 like it never happened, all right? 44 00:02:27,078 --> 00:02:30,704 Oh, God. Thank you so... Thank you, Amanda. I... 45 00:02:30,787 --> 00:02:33,579 I... I feel the same way, so I'm glad. 46 00:02:33,662 --> 00:02:37,537 - Okay, great. - Okay. Um, enjoy your sick day. 47 00:02:37,621 --> 00:02:40,370 Okay, Eve? Okay. Uh-huh. Bye. 48 00:02:47,953 --> 00:02:50,120 I'm spanking you to teach you discipline 49 00:02:50,203 --> 00:02:53,662 in how to be the person you want to be. Right? 50 00:02:53,746 --> 00:02:55,037 Yeah, okay. 51 00:02:55,120 --> 00:02:57,120 I'm doing you a favor. 52 00:02:57,203 --> 00:02:58,329 I know. 53 00:02:58,412 --> 00:02:59,662 What do you say? 54 00:02:59,746 --> 00:03:00,829 Oh, thank you! 55 00:03:00,912 --> 00:03:02,787 Are you going to be a better person from now on? 56 00:03:02,871 --> 00:03:06,078 Oh, yes, thank you! - 57 00:03:14,495 --> 00:03:15,537 Hmm... 58 00:03:31,871 --> 00:03:32,912 Ow. 59 00:03:33,787 --> 00:03:35,953 Ooh. "Why don't you take it?" 60 00:03:37,203 --> 00:03:39,495 "I don't want to take it." "Take it." 61 00:03:39,579 --> 00:03:40,787 "Yeah, you like it?" 62 00:03:44,454 --> 00:03:45,662 "Do you like it now?" 63 00:03:46,704 --> 00:03:48,787 Fuck. Ow. 64 00:03:48,871 --> 00:03:50,787 "Tell me if you like it now, bitch." 65 00:03:52,537 --> 00:03:54,245 Ooh! Ooh! 66 00:03:54,329 --> 00:03:55,621 "Take it, bitch!" 67 00:03:56,120 --> 00:03:57,120 Aah! 68 00:03:58,037 --> 00:03:59,995 I don't know if I like it. 69 00:04:00,078 --> 00:04:02,454 "Tell me you like it. Tell me you love it!" 70 00:04:02,912 --> 00:04:04,412 Ow. 71 00:04:37,454 --> 00:04:39,454 I thought Melted Swiss broke up? 72 00:04:39,537 --> 00:04:41,245 No, Louisa and I broke up. 73 00:04:41,329 --> 00:04:43,871 Melted Swiss is very much still together. 74 00:04:47,329 --> 00:04:48,953 That's the guy that I was talking about. 75 00:04:49,037 --> 00:04:50,537 Oh, that makes sense. 76 00:04:51,162 --> 00:04:52,621 What does that mean? 77 00:04:52,704 --> 00:04:55,787 It means you like to fuck with basic white guys 78 00:04:55,871 --> 00:04:58,704 - with pink dicks. - Seriously? I... 79 00:04:59,537 --> 00:05:01,037 He's cute though, right? 80 00:05:01,871 --> 00:05:02,871 Uh... 81 00:05:03,412 --> 00:05:04,871 - Hey! - Hi. 82 00:05:04,953 --> 00:05:07,287 How long have you worked here? I've never seen you here before. 83 00:05:07,370 --> 00:05:09,370 Uh, I've been here since day one. 84 00:05:09,454 --> 00:05:11,412 - Oh. - I just take the early shifts 85 00:05:11,495 --> 00:05:14,787 - so I don't see the lazy people. - Mm. I'm not lazy. 86 00:05:14,871 --> 00:05:16,787 Just sleepy. 87 00:05:16,871 --> 00:05:17,787 - Oh, yeah? - Uh-huh. 88 00:05:17,871 --> 00:05:20,329 - Why are you so sleepy? - Um, you know, 89 00:05:20,412 --> 00:05:22,537 the pursuit of excellence. 90 00:05:22,621 --> 00:05:25,621 Just constantly, you know, pursuing, 91 00:05:25,704 --> 00:05:28,746 and then achieving excellence. 92 00:05:31,829 --> 00:05:34,829 So, um. Doing anything fun this week? 93 00:05:34,912 --> 00:05:38,829 Uh, yeah, I think I'm gonna go to a party tomorrow. 94 00:05:38,912 --> 00:05:39,912 - Oh. - You? 95 00:05:39,995 --> 00:05:42,120 I dunno. I was thinking... 96 00:05:42,203 --> 00:05:44,995 I was gonna go with you to that party. 97 00:05:45,078 --> 00:05:46,912 Oh, did someone invite you? 98 00:05:48,203 --> 00:05:50,912 I feel like somebody wants to. So... 99 00:05:53,245 --> 00:05:55,621 Okay. Well, then... 100 00:05:57,454 --> 00:05:58,621 I'll see you tomorrow. 101 00:05:59,579 --> 00:06:00,746 Oh, for real? 102 00:06:02,746 --> 00:06:04,078 - Cool. - Cool. 103 00:06:04,579 --> 00:06:07,454 Okay. See ya. 104 00:06:14,953 --> 00:06:19,078 - Jesus fucking Christ, Chloe. - Yeah... 105 00:06:34,787 --> 00:06:36,995 Did I tell you we're going to Turks in Caicos next month 106 00:06:37,078 --> 00:06:39,037 for a little romantic getaway? 107 00:06:39,120 --> 00:06:41,287 No, you didn't. I am so jealous. 108 00:06:41,370 --> 00:06:43,454 I know. We need something. 109 00:06:43,537 --> 00:06:46,287 We are in the middle of such a dry period. 110 00:06:47,078 --> 00:06:48,912 It's been quite a while. 111 00:06:48,995 --> 00:06:51,370 Okay, when you say "quite a while," 112 00:06:51,454 --> 00:06:52,912 what... what do you mean? 113 00:06:52,995 --> 00:06:54,787 God, I don't wanna say. 114 00:06:54,871 --> 00:06:57,329 I don't wanna say my number till... Will you say yours first? 115 00:06:58,162 --> 00:06:59,787 Okay. Three. 116 00:06:59,871 --> 00:07:01,162 Three weeks. 117 00:07:02,621 --> 00:07:03,953 Three months? 118 00:07:04,037 --> 00:07:06,537 Three hours? 119 00:07:07,329 --> 00:07:09,370 Fuck. Okay. Okay. 120 00:07:09,454 --> 00:07:12,746 Well, look, my number is your number minus two. 121 00:07:12,829 --> 00:07:16,953 Years. Not great. N... None of this is great. 122 00:07:17,037 --> 00:07:18,912 I mean, this has gotta help, right? 123 00:07:18,995 --> 00:07:20,746 - Ooh, fancy. - Yeah. 124 00:07:20,829 --> 00:07:22,953 So, we only have the ocean view room one night, 125 00:07:23,037 --> 00:07:24,746 it's 495, and the rest of the time 126 00:07:24,829 --> 00:07:26,537 we have this garden view. 127 00:07:27,829 --> 00:07:29,037 You wanna get a drink after this? 128 00:07:29,120 --> 00:07:31,078 I don't feel like going home. 129 00:07:31,162 --> 00:07:32,746 Oh, I can't, honey. I have my class. 130 00:07:32,829 --> 00:07:35,495 - This is gorgeous though. - Oh, my God, with this class. 131 00:07:35,579 --> 00:07:36,829 How's it going? 132 00:07:36,912 --> 00:07:39,787 Um, it's... good. 133 00:07:39,871 --> 00:07:42,454 Um, we've got this, uh... 134 00:07:42,537 --> 00:07:44,329 Well, I'm supposed to write this essay called... 135 00:07:44,412 --> 00:07:46,078 It's called a turning point essay, 136 00:07:46,162 --> 00:07:49,412 where you're supposed to take a moment from your life 137 00:07:49,495 --> 00:07:50,537 where you had to... 138 00:07:52,704 --> 00:07:54,078 make a decision that... 139 00:07:55,412 --> 00:07:57,203 that somehow d... 140 00:07:57,287 --> 00:08:00,412 led you to become the person that you are right now. 141 00:08:00,495 --> 00:08:04,579 And I'm having the hardest time trying to... 142 00:08:05,787 --> 00:08:08,037 - find that moment. - Sounds a little depressing. 143 00:08:08,120 --> 00:08:11,704 Excuse me? I'm sorry, I wanted square, not round. 144 00:08:11,787 --> 00:08:15,203 Well, I can't wait to read it. I am second-guessing this color. 145 00:08:15,287 --> 00:08:17,995 Okay, you have my notes on your first drafts. 146 00:08:18,078 --> 00:08:19,704 Now it's time to revise. 147 00:08:19,787 --> 00:08:22,662 Think of it as, um, a second chance. 148 00:08:22,746 --> 00:08:27,329 So, you know, uh, really do the work. 149 00:08:27,412 --> 00:08:31,621 Don't phone it in. Be honest, because otherwise, 150 00:08:31,704 --> 00:08:34,454 this is just a complete waste of fucking time. 151 00:08:34,537 --> 00:08:38,579 So... uh, good night. 152 00:08:52,579 --> 00:08:54,871 Hey, who wants to get a drink? 153 00:08:54,953 --> 00:09:00,662 Uh, I, uh... Not tonight, but thanks. 154 00:09:32,287 --> 00:09:33,287 Hey. 155 00:09:34,162 --> 00:09:35,245 Hey hey. 156 00:09:40,329 --> 00:09:43,329 - Sorry about all that. - No. 157 00:09:45,579 --> 00:09:47,078 Just that night at the bar, 158 00:09:47,162 --> 00:09:49,412 I really thought there was something there. 159 00:09:49,495 --> 00:09:50,871 - Yeah, I saw it. - Right? 160 00:09:50,953 --> 00:09:53,829 - Yes. - And then we hung out, and... 161 00:09:53,912 --> 00:09:56,787 This is always what fucking happens. 162 00:09:56,871 --> 00:09:58,579 If... If a straight guy starts getting feelings 163 00:09:58,662 --> 00:10:01,245 for a trans girl, it's off to the races 164 00:10:01,329 --> 00:10:03,912 and then all of a sudden, just out of nowhere, 165 00:10:03,995 --> 00:10:07,704 bullshit existential crisis of masculinity. 166 00:10:07,787 --> 00:10:10,329 Okay, are you sure that that's what's going on? 167 00:10:11,912 --> 00:10:13,203 - No. - Okay. 168 00:10:13,287 --> 00:10:16,746 No, I'm not sure that's what's going on. 169 00:10:16,829 --> 00:10:19,704 Oh, God, this is why I'm a writer, 170 00:10:19,787 --> 00:10:21,912 I cannot tell the difference between what's in my head 171 00:10:21,995 --> 00:10:24,120 - and what's out here. - Hm. 172 00:10:24,203 --> 00:10:26,621 For instance, I made up that Curtis 173 00:10:26,704 --> 00:10:29,787 and I had a special connection and that he'd want 174 00:10:29,871 --> 00:10:32,537 to go to a party in Brooklyn with me tomorrow. 175 00:10:35,704 --> 00:10:36,704 Whatever. 176 00:10:39,037 --> 00:10:41,412 What about you? What's going on? 177 00:10:46,995 --> 00:10:48,704 Can I go to that party with you? 178 00:10:54,871 --> 00:10:55,871 Brendan? 179 00:10:55,953 --> 00:10:57,370 Come in. 180 00:11:04,329 --> 00:11:06,162 Wow, you're early. 181 00:11:06,245 --> 00:11:07,704 Yeah, sorry. 182 00:11:07,787 --> 00:11:10,912 No worries. Just tell everyone I woke up like this. 183 00:11:12,245 --> 00:11:17,787 Wow. It's... very decorated in here. 184 00:11:17,871 --> 00:11:19,871 Uh, I do my best. 185 00:11:25,746 --> 00:11:27,829 Can you stop snooping around my room 186 00:11:27,912 --> 00:11:28,953 and sit, please? 187 00:11:31,995 --> 00:11:33,078 I dunno. 188 00:11:36,245 --> 00:11:39,746 I think you left one of your sex toys out. 189 00:11:44,787 --> 00:11:46,621 Have you even tried one of those? 190 00:11:48,537 --> 00:11:49,579 No. 191 00:12:03,579 --> 00:12:04,995 Don't even try to fight it. 192 00:12:15,454 --> 00:12:16,995 Uh, what is this party? 193 00:12:17,078 --> 00:12:19,787 Maybe I should have told you this before, but... 194 00:12:19,871 --> 00:12:22,787 it's a BodyLuv underwear party. 195 00:12:23,621 --> 00:12:24,662 Uh, what is that? 196 00:12:26,370 --> 00:12:28,662 It's about body positivity. 197 00:12:30,829 --> 00:12:33,662 It's just naked people who wanna hook up. 198 00:12:34,078 --> 00:12:36,454 Oh. Cool. 199 00:12:44,287 --> 00:12:48,621 Okay. So, let's turn around, get undressed, 200 00:12:48,704 --> 00:12:52,287 and on the count of three, we'll look. 201 00:12:52,829 --> 00:12:53,829 Okay. 202 00:13:04,662 --> 00:13:05,579 Okay. 203 00:13:05,662 --> 00:13:10,704 Okay. One... two... three. 204 00:13:13,995 --> 00:13:15,037 Fuck you! 205 00:13:17,037 --> 00:13:20,662 - Okay. My turn. - Mm-hmm. 206 00:13:40,329 --> 00:13:42,162 - Come on, let's go. - Okay. 207 00:13:44,495 --> 00:13:48,370 CHEERING) 208 00:14:12,329 --> 00:14:16,412 God, we are by and far the oldest people in this party. 209 00:14:16,495 --> 00:14:19,621 - Oh, my God. - So many mustaches. 210 00:14:19,704 --> 00:14:21,995 What about him? He's tall. 211 00:14:22,078 --> 00:14:24,162 Yeah, I don't trust those architect frames. 212 00:14:24,245 --> 00:14:26,454 Yeah, there's something a little vaguely fascist about it. 213 00:14:26,537 --> 00:14:28,787 - Ah, no, thank you. - Okay, you know what? 214 00:14:28,871 --> 00:14:30,537 There's no one cute here. 215 00:14:30,621 --> 00:14:34,370 I am officially deploying my air bag. Ugh. 216 00:14:34,454 --> 00:14:35,662 - Oh, stop it. - I give up. 217 00:14:35,746 --> 00:14:36,912 - Stop it. - No more sucking it in. 218 00:14:39,120 --> 00:14:40,120 Well, fuck. 219 00:14:42,329 --> 00:14:43,829 - Hey. - Hey. 220 00:14:44,412 --> 00:14:45,537 I made it. 221 00:14:45,621 --> 00:14:47,495 I thought tonight was tough for you. 222 00:14:47,579 --> 00:14:49,953 Yeah. Moved some things around. 223 00:14:53,412 --> 00:14:54,871 - Hey, Eve. - Hi, Curtis. 224 00:14:54,953 --> 00:14:56,037 So good to see you. 225 00:14:56,120 --> 00:14:57,953 Hi, you look so nice. 226 00:14:58,037 --> 00:15:00,245 Well, thank you. So do you. Both of you. 227 00:15:04,329 --> 00:15:06,203 So, I'm just gonna take a quick lap. 228 00:15:06,287 --> 00:15:08,078 - You're good? - Yeah. Yeah. 229 00:15:08,162 --> 00:15:09,746 - See you. - Good to see you. 230 00:15:48,579 --> 00:15:50,412 What about him? 231 00:15:50,495 --> 00:15:53,537 I love the tie, I love the boxers, 232 00:15:53,621 --> 00:15:56,621 I hate them together. 233 00:15:56,704 --> 00:15:57,704 What about her? 234 00:15:57,787 --> 00:16:00,454 Oh, my God, she's trying way too hard. 235 00:16:00,537 --> 00:16:03,704 - She's trying so hard! - What about me? 236 00:16:04,412 --> 00:16:05,871 Was I trying too hard? 237 00:16:07,203 --> 00:16:11,746 No. No, you're a really good dancer. 238 00:16:11,829 --> 00:16:14,787 I was trying really hard. 239 00:16:27,579 --> 00:16:29,120 What's wrong? 240 00:16:29,203 --> 00:16:31,037 Nothing. I... That's... 241 00:16:33,287 --> 00:16:34,746 My roommate's here. 242 00:16:34,829 --> 00:16:36,621 Zack's your roommate? 243 00:16:36,704 --> 00:16:40,579 No fucking way! That's Harrison, my best friend! 244 00:16:42,203 --> 00:16:43,537 - Uh... Okay. - Come on! 245 00:16:46,078 --> 00:16:48,162 You guys, we're all connected. 246 00:16:48,245 --> 00:16:50,662 Chloe! Are you on molly? 247 00:16:50,746 --> 00:16:52,370 No, bitch. They live together. 248 00:16:55,953 --> 00:16:58,078 Hi. Uh, could I have a bourbon and rocks? 249 00:16:58,162 --> 00:16:59,579 Oh, signature drinks only. 250 00:17:00,579 --> 00:17:01,579 Okay. 251 00:17:03,621 --> 00:17:06,454 - I'll have the Otessa. - Same. 252 00:17:08,412 --> 00:17:11,162 So, what's happening? Why are you here? 253 00:17:11,245 --> 00:17:13,245 Uh, you invited me. 254 00:17:13,329 --> 00:17:15,537 Yeah, and then you said you couldn't come. 255 00:17:15,621 --> 00:17:16,912 You know, I wasn't sure. 256 00:17:18,078 --> 00:17:19,120 Wasn't sure. 257 00:17:20,746 --> 00:17:23,579 Curtis, have you ever dated a trans person before? 258 00:17:23,662 --> 00:17:24,704 'Cause I'm not doing a thing 259 00:17:24,787 --> 00:17:26,370 where a guy is half in and half out. 260 00:17:26,454 --> 00:17:29,120 No, but that's not what's happening here. 261 00:17:29,203 --> 00:17:31,162 I have no hang-ups about who you are. 262 00:17:33,162 --> 00:17:34,579 Let me ask you a question. 263 00:17:35,454 --> 00:17:37,162 Have you ever dated a black person? 264 00:17:37,245 --> 00:17:38,287 Yeah. 265 00:17:38,787 --> 00:17:39,746 Oh. 266 00:17:42,287 --> 00:17:44,329 Okay, then what's your deal? 267 00:17:45,203 --> 00:17:46,287 What is this? 268 00:17:48,995 --> 00:17:54,329 Well, my deal is I drove an hour and a half to Brooklyn 269 00:17:54,412 --> 00:17:55,621 to see you. 270 00:17:57,495 --> 00:17:59,412 On a weeknight. 271 00:18:03,329 --> 00:18:04,329 Thank you. 272 00:18:05,287 --> 00:18:06,912 - Well, okay. - Yeah? 273 00:18:06,995 --> 00:18:09,537 - Glad we got that cleared up. - Yeah? 274 00:18:29,662 --> 00:18:30,579 Oh. 275 00:18:30,662 --> 00:18:33,162 Oh. Wow. 276 00:18:33,245 --> 00:18:35,329 - I'm sorry. - You should be. 277 00:18:36,454 --> 00:18:38,495 - I got a little greedy. - I can see that. 278 00:18:41,078 --> 00:18:42,579 How can I make it up to you? 279 00:18:44,037 --> 00:18:46,078 You could get me a drink. 280 00:18:47,329 --> 00:18:50,037 Of course. What will it be? 281 00:18:52,037 --> 00:18:54,746 White wine. With ice. 282 00:18:55,871 --> 00:18:57,370 No "please"? 283 00:18:57,454 --> 00:19:00,912 - No. - Oh. Well, aren't you bossy? 284 00:19:00,995 --> 00:19:02,370 Why are you still talking? 285 00:19:14,037 --> 00:19:16,912 - Mm, dinner's on Zack. - What? Why? 286 00:19:16,995 --> 00:19:18,412 He's the slot machine champ. 287 00:19:18,495 --> 00:19:20,495 Okay, being completely honest, 288 00:19:20,579 --> 00:19:23,203 I spent all my money before we even left Foxwoods. 289 00:19:23,287 --> 00:19:25,078 No. Yeah. 290 00:19:25,162 --> 00:19:26,287 I was so drunk. 291 00:19:26,370 --> 00:19:29,078 He bought me sweatpants that say "slut" across the butt. 292 00:19:29,162 --> 00:19:30,579 - I did. - Ew! 293 00:19:33,287 --> 00:19:35,078 When did you guys go to Foxwoods? 294 00:19:40,787 --> 00:19:44,245 Um... I'm gonna... go to the bathroom. 295 00:19:48,953 --> 00:19:50,037 I gotta go, too. 296 00:20:03,078 --> 00:20:04,078 Hey. 297 00:20:05,953 --> 00:20:07,078 You could've told me. 298 00:20:08,495 --> 00:20:09,704 You know that, right? 299 00:20:09,787 --> 00:20:12,412 We talking about Foxwoods? 300 00:20:12,495 --> 00:20:17,454 No. The... other thing. We're roommates, you know? 301 00:20:18,787 --> 00:20:19,787 Friends. 302 00:20:22,454 --> 00:20:25,454 Why would you keep something like that from me? 303 00:20:25,537 --> 00:20:27,454 It's all good, man. 304 00:20:37,579 --> 00:20:39,287 So, uh, do you live around here? 305 00:20:39,370 --> 00:20:40,454 No. 306 00:20:44,078 --> 00:20:46,454 - You're a writer? - Nope. 307 00:20:49,662 --> 00:20:50,662 What do you do? 308 00:20:54,787 --> 00:20:56,162 I watch a lot of porn. 309 00:21:03,495 --> 00:21:04,537 Oh, my God. 310 00:21:05,912 --> 00:21:07,829 Grab my ass. 311 00:21:09,037 --> 00:21:10,120 Grab my ass. 312 00:21:11,871 --> 00:21:13,953 What else? What else? 313 00:21:17,162 --> 00:21:18,203 Get on your knees. 314 00:21:24,621 --> 00:21:25,953 Hello? Hurry up. 315 00:21:26,037 --> 00:21:27,829 - Where do you live? - Not too far. 316 00:21:28,329 --> 00:21:29,370 Take me there. 317 00:21:32,537 --> 00:21:35,287 How are you eating chicken at a sushi spot? 318 00:21:36,537 --> 00:21:38,287 I don't like food from the water. 319 00:21:38,370 --> 00:21:39,787 You should try it. 320 00:21:39,871 --> 00:21:42,704 He never had it until last week and now he loves it. 321 00:21:44,537 --> 00:21:47,537 - No, thank you. - Just try a little bit... 322 00:21:47,621 --> 00:21:49,579 Oh, that's okay. I have plenty right here. 323 00:21:49,662 --> 00:21:51,287 Tuna is demanding to be inside of you. 324 00:21:51,370 --> 00:21:53,037 - I actually don't want it. - It's not me, it's just the... 325 00:21:53,120 --> 00:21:54,662 Stop. Stop! I don't want it. 326 00:22:28,829 --> 00:22:30,245 What do you want me to do? 327 00:22:31,454 --> 00:22:32,746 Lick my nipples. 328 00:22:51,245 --> 00:22:53,704 - Will you? Come on, please? - Uh... 329 00:22:53,787 --> 00:22:55,871 Why didn't he just tell me he was gay? 330 00:22:55,953 --> 00:22:59,287 Maybe he isn't. 331 00:22:59,370 --> 00:23:02,078 Okay, or he's like into guys or whatever. 332 00:23:02,162 --> 00:23:03,579 Like, I'm cool with it, you know? 333 00:23:03,662 --> 00:23:06,537 Well, not every straight cis white boy is. 334 00:23:06,621 --> 00:23:09,871 I'm not a straight cis white boy! 335 00:23:09,953 --> 00:23:11,829 Like, I'm... I'm Brendan. 336 00:23:11,912 --> 00:23:13,370 - Oh, okay. - I am! 337 00:23:13,454 --> 00:23:16,287 I'm a nice guy, and I'm funny, and... 338 00:23:17,912 --> 00:23:19,579 in high school, everyone liked me. 339 00:23:19,662 --> 00:23:21,370 And now I'm just like the bad guy, 340 00:23:21,454 --> 00:23:23,162 I don't know how that happens. 341 00:23:23,245 --> 00:23:25,454 Well, welcome to feeling uncomfortable. 342 00:23:25,537 --> 00:23:27,370 Fuck you! - 343 00:23:27,454 --> 00:23:28,787 I've been uncomfortable. 344 00:23:30,078 --> 00:23:33,287 I know. This is unusual for you. 345 00:23:34,829 --> 00:23:37,495 But some of us feel that way all the time. 346 00:23:37,579 --> 00:23:39,203 It's not that great, right? 347 00:23:39,662 --> 00:23:40,995 No, it sucks. 348 00:23:42,162 --> 00:23:43,162 Yeah. 349 00:23:46,662 --> 00:23:48,495 Can I walk you home? 350 00:23:48,579 --> 00:23:50,829 Yes. 351 00:23:57,829 --> 00:24:00,412 Oh, yeah. I love it when you tell me things to do. 352 00:24:00,495 --> 00:24:02,787 - Mm. - Tell me to suck your fingers. 353 00:24:03,995 --> 00:24:05,287 - Suck my fingers. - Okay. 354 00:24:08,454 --> 00:24:09,495 Tell me you love it. 355 00:24:10,537 --> 00:24:11,579 Okay... 356 00:24:11,662 --> 00:24:12,787 Tell me the things to do. 357 00:24:12,871 --> 00:24:13,995 I have been telling you what to do. 358 00:24:14,078 --> 00:24:15,537 No, no, I know, but tell me different things. 359 00:24:15,621 --> 00:24:18,704 Like, tell me... tell me to put my dick in your mouth. 360 00:24:22,495 --> 00:24:24,995 Yeah, why don't we just do it the regular way. 361 00:24:32,412 --> 00:24:33,746 Are you coming right now? 362 00:24:34,621 --> 00:24:35,787 Are you coming right now? 363 00:24:35,871 --> 00:24:38,953 Okay, can... can you hold it? Can you try to hold it? 364 00:24:39,037 --> 00:24:41,871 Oh! Please, hold it. 365 00:24:43,495 --> 00:24:44,662 Try not to... Can... 366 00:24:44,746 --> 00:24:49,037 Okay. Okay. 367 00:24:50,537 --> 00:24:52,078 Wait, wait, wait, wait. 368 00:24:55,370 --> 00:24:57,704 - Ooh. - I'm... I'm out. 369 00:24:57,787 --> 00:24:58,912 I fell out. 370 00:25:05,912 --> 00:25:08,871 Thank you for walking me home. 371 00:25:09,995 --> 00:25:11,579 - I'm a gentleman. - Uh-huh. 372 00:25:14,162 --> 00:25:16,579 So... wanna come up? 373 00:25:17,829 --> 00:25:19,746 Mm, no thanks. 374 00:25:22,537 --> 00:25:24,454 But I still wanna kiss you. 375 00:25:24,537 --> 00:25:26,245 Yes, yeah, definitely. 376 00:25:52,912 --> 00:25:55,662 - Good night. - Good night. 377 00:26:35,704 --> 00:26:39,203 Oh... 378 00:29:39,037 --> 00:29:40,953 I really like you. 379 00:29:41,454 --> 00:29:42,662 What are we doing? 380 00:29:43,203 --> 00:29:44,162 I don't know. 381 00:29:45,746 --> 00:29:48,829 I have to cram for two giant tests, but... 382 00:29:49,120 --> 00:29:50,621 you can join me if you like. 383 00:29:50,704 --> 00:29:52,704 So, this would be in your room. 384 00:29:55,162 --> 00:29:56,704 There are moments in your life 385 00:29:56,787 --> 00:29:58,662 when you made a conscious choice, 386 00:29:58,746 --> 00:30:00,454 knowing that that decision... 387 00:30:01,120 --> 00:30:03,370 would permanently change the shape of your life. 26594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.