All language subtitles for Mrs.Fletcher.S01E02.Free.Sample.WEB.h264-TBS.en-si

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,273 --> 00:00:03,061 අපි අවසානයේ අපට කළ යුතු දේ කරන්නෙමු. 2 00:00:03,086 --> 00:00:04,813 අපි අපේ ළමයින්ගෙන් නිදහස්. 3 00:00:04,838 --> 00:00:06,928 අලුත් දේවල් විවෘත කිරීම ගැන සිතන්න. 4 00:00:15,891 --> 00:00:18,014 මම හිතන්නේ නැහැ ... මම හිතන්නේ නැහැ මගේ දෙමාපියන් 5 00:00:18,039 --> 00:00:21,404 කවදාද මේ කලබල වුණේ? මම ඉස්කෝලෙට ගියා. 6 00:00:21,429 --> 00:00:23,732 මම හිතන්නේ ඔවුන් ටිකක් හොඳයි ඔවුන්ගේ ජීවිත සමඟ ඉදිරියට ගියා. 7 00:00:23,757 --> 00:00:25,188 - ඔව්. - මම හිතන්නේ නැහැ ඔවුන් සැලකිලිමත් වෙයි කියලා. 8 00:00:25,212 --> 00:00:27,602 ඒ ඔවුන් ... ඔවුන් අප සමඟ එතරම් සමීප නොවීය 9 00:00:27,627 --> 00:00:29,588 - අපි අපේ දරුවන් සමඟ සිටින ආකාරයට. - ඔව්, හරි. 10 00:00:29,765 --> 00:00:31,719 දෙයියනේ, මම ... ඒක හරිම අමුතුයි. මම ගියා ... මම ... 11 00:00:31,744 --> 00:00:33,515 මම සිල්ලර කඩයට ගියා, 12 00:00:33,540 --> 00:00:35,334 මම ... මම තවමත් මිලදී ගත්තා ... 13 00:00:35,359 --> 00:00:37,888 ධාන්ය වර්ග. වගේ, ඒ ... ඒ ... ඒ විශාල පෙට්ටි 14 00:00:37,913 --> 00:00:39,331 කුණු ධාන්ය වර්ග. 15 00:00:39,356 --> 00:00:40,668 මම ඔවුන්ව ගෙදර ගෙනාවා, පසුව මම වගේ, 16 00:00:40,692 --> 00:00:43,024 "ඔහ්, හරි, මට අවශ්‍ය නැහැ මෙය තවදුරටත් මිලදී ගැනීමට. ” 17 00:00:43,049 --> 00:00:44,878 ක්ලෙයාර් පුහුණුවීමට පුරුදුව සිටියේය සෑම රාත්‍රියකම සෙලෝ 18 00:00:44,903 --> 00:00:47,331 පැයකට. දැන් ඒක නිකං ... 19 00:00:47,926 --> 00:00:48,968 සම්පූර්ණයෙන් නිහඬ. 20 00:00:48,993 --> 00:00:51,268 පිරිසිදු, මළ නිහ .තාවක්. 21 00:00:51,293 --> 00:00:52,588 ඒක භයානකයි. 22 00:00:59,615 --> 00:01:02,049 ඒව? ඔබ කිසිවෙකු සමඟ ඇසුරු කරනවාද? 23 00:01:02,690 --> 00:01:04,003 ම් ... නෑ. 24 00:01:04,028 --> 00:01:06,479 ඒකට කමක් නැහැ. ඇයට දැන් ඉහළයි ප්‍රමිතීන් අපට අනෙක් අයට වඩා. 25 00:01:15,158 --> 00:01:18,929 නෑ නෑ නෑ. මම ඇහුවා මොකද මේ ශ්‍රේෂ් guy මිනිහා ඉන්නවා 26 00:01:18,954 --> 00:01:21,014 මම හිතන්නේ ඔයා හමුවිය යුතුයි. මගේ සැමියාගේ ලොක්කා ... 27 00:01:21,039 --> 00:01:23,141 - පේතෘස් දික්කසාද වුනාද? - ඔව්, ඇත්ත. මාස හයකට පෙර. 28 00:01:23,174 --> 00:01:25,102 නමුත්, මම කිව්වේ, මේ දිගු කාලයක් එනවා. 29 00:01:33,361 --> 00:01:35,529 හරි, ස්තූතියි, නමුත් මම ... මම ... 30 00:01:35,554 --> 00:01:37,999 ඇත්තටම? ඔහු ... ඇයි නැත්තේ? 31 00:01:38,168 --> 00:01:40,103 මම ඒක දෙන්නම් ... මට ඉඩ දෙන්න ... 32 00:01:40,128 --> 00:01:41,143 මම ඒ ගැන හිතන්නම්. 33 00:01:41,168 --> 00:01:42,981 වැඩි වේලාවක් බලා නොසිටින්න, නැත්නම් කවුරුහරි එයාව අල්ලගන්නවා. 34 00:01:43,005 --> 00:01:44,073 මම එකඟයි. මම ඇය සමඟ එකඟයි. 35 00:01:44,098 --> 00:01:45,965 ඔබට ස්තුතියි. ඒක තමයි. 36 00:01:47,505 --> 00:01:52,505 ක්වීන්මාඩි විසින් සමමුහුර්ත කර නිවැරදි කරන ලදි www.addic7ed.com 37 00:02:06,329 --> 00:02:07,329 රෝයි? 38 00:02:07,551 --> 00:02:08,979 ෆ්ලෙචර් මහත්මිය. 39 00:02:09,004 --> 00:02:11,838 - හායි. - ඔයා අද හරිම ලස්සනයි. 40 00:02:11,863 --> 00:02:13,918 ස්තූතියි, රෝයි. එය ඉතා මිහිරි ය. 41 00:02:13,943 --> 00:02:16,533 අහ් ... අහ් ... ඔයා ජල aerobics වලට යනවාද? 42 00:02:16,558 --> 00:02:19,362 ඔව්. එය මගේ ප්‍රියතම පන්තියයි. 43 00:02:19,640 --> 00:02:21,183 හොඳයි, ඇයි මම ඔබව එහි ගෙන යන්නේ නැත්තේ? 44 00:02:21,208 --> 00:02:22,598 - ඔබට ස්තුතියි. - ෂුවර්. 45 00:02:22,997 --> 00:02:24,494 ඔබ ඕට් මස් වලට කැමතිද? 46 00:02:24,519 --> 00:02:25,812 ඒකට කමක් නැහැ. 47 00:02:25,837 --> 00:02:27,714 මගේ පුතා සෑම දිනකම උදේ ආහාරය සඳහා එය සාදයි. 48 00:02:27,739 --> 00:02:29,282 මට ඒ දෙස බැලීමටවත් නොහැකිය. 49 00:02:29,542 --> 00:02:32,254 හොඳයි, ඇයි ඔබ ඔහුගෙන් අහන්නේ නැත්තේ? ඔබට වෙනත් දෙයක් කිරීමට? 50 00:02:32,279 --> 00:02:34,531 ඔහ්, නෑ, මම ඒ කපටිකම කන්නේ නැහැ. 51 00:02:34,754 --> 00:02:36,506 මට බේකන් සහ බිත්තර තියෙනවා. 52 00:02:36,531 --> 00:02:38,293 ඔහ්, ඔයාට හොඳයි, රෝයි. 53 00:02:38,318 --> 00:02:41,655 එන්න, ඩිවස්, ඔබට මෙය අයිති. මේ සියල්ල ඔබගේ ය! ආපහු ... 54 00:02:41,839 --> 00:02:43,364 රෆර්ටි මහතා! 55 00:02:43,389 --> 00:02:45,724 හේයි! ඒයි මොකක් ද? එන්න, ඇතුලට යන්න. 56 00:02:45,749 --> 00:02:47,058 හරි, එය පහත් කරන්න, 57 00:02:47,083 --> 00:02:48,809 - සහ දකුණ, සහ වම ... - ඒ ... ඔයා දන්නවනේ අමන්දා. 58 00:02:48,833 --> 00:02:50,808 - හරි, පහසුයි. - වෝ! හරි ... 59 00:02:50,833 --> 00:02:52,856 සහ වමට, පැත්තට සහ දකුණට ... 60 00:02:52,881 --> 00:02:54,940 වමට, දිගටම යන්න. හරි ... 61 00:02:54,965 --> 00:02:58,261 සහ වමට. ඔහ්! එය පහත් කර ගන්න. ඔබ එය කරනවා! ඔව්, රෝයි, ඔව්! 62 00:02:58,286 --> 00:02:59,504 වැඩ කරන්න, ඩිවස්! 63 00:02:59,529 --> 00:03:01,491 හරි, මට බලන්න දෙන්න ඔයා ඒක සොලවන්න. එය සොලවන්න! 64 00:03:01,515 --> 00:03:05,202 ඉදිරිපස ... ඔහ්! ආපසු! සහ ඉදිරිපස! ආපසු! 65 00:03:05,227 --> 00:03:06,728 දැන් එන්න, ඔහ්! 66 00:03:07,818 --> 00:03:11,707 දැන් බට්ටයට සෝපානයක් දෙන්න. පහළට, හරි! 67 00:03:17,447 --> 00:03:19,074 බ්‍රෙන්ඩන්, ඇතුලට එන්න. 68 00:03:21,980 --> 00:03:23,402 ඒ නිසා... 69 00:03:24,830 --> 00:03:26,254 ඇයි ඔයා මෙහෙට ආවේ? 70 00:03:27,090 --> 00:03:29,650 මොකද ඔයා මට ඊමේල් එකක් එව්වා. ඔයා මට කිව්වා ඔයාගේ ඔෆිස් එකට එන්න කියලා. 71 00:03:29,788 --> 00:03:31,211 මෙහි කාමරයේ නැත. 72 00:03:31,236 --> 00:03:36,035 මම කිව්වේ, ඇයි ඔබ BSU තෝරාගත්තේ? 73 00:03:37,886 --> 00:03:39,215 ම් ... 74 00:03:42,002 --> 00:03:44,237 සමාවෙන්න. ඔයා මොනවද කිව්වේ? 75 00:03:44,262 --> 00:03:46,316 ඇයි ඔබ මේ විද්‍යාලයට යන්නේ? 76 00:03:47,650 --> 00:03:49,949 - 'මම ඇතුලට ආවට හේතුව. - ඔබට විශ්වාසයි. 77 00:03:49,974 --> 00:03:51,350 - ඔව්. - බ්‍රෙන්ඩන් ... 78 00:03:51,375 --> 00:03:55,252 මම ඔබෙන් අහන්න උත්සාහ කරන දේ ඔබට ලබා ගැනීමට අවශ්‍ය දේ 79 00:03:55,277 --> 00:03:57,808 ඔබේ උපාධි අපේක්ෂාවෙන්? 80 00:03:58,222 --> 00:03:59,599 අහ් ... රැකියාවක්. 81 00:03:59,823 --> 00:04:01,012 හොඳයි. 82 00:04:01,037 --> 00:04:03,176 රැකියාවක්. මොන වගේ රැකියාවක්ද? 83 00:04:03,201 --> 00:04:04,619 වගේ, හොඳ එකක්. 84 00:04:04,644 --> 00:04:07,180 ගෙවන දෙයක් වගේ, වගේ, ඔයා දන්නවා, වගේ, 85 00:04:07,205 --> 00:04:09,166 රූප හයක් හෝ යමක්. 86 00:04:09,425 --> 00:04:12,426 සඳහා ඕනෑම විශේෂිත ප්‍රදේශයක් මේ හයේ රැකියාව? 87 00:04:13,568 --> 00:04:16,073 අහ් ... හොඳයි, ඔබ මගේ උපදේශකයා. 88 00:04:16,098 --> 00:04:18,207 ඉතින්, ඔබ එසේ විය යුතු නොවේද ... 89 00:04:18,232 --> 00:04:19,551 මට උපදෙස් දෙනවාද? 90 00:04:19,718 --> 00:04:22,262 ඇත්තෙන්ම එයයි දැන් සිදුවෙමින් පවතී. 91 00:04:22,707 --> 00:04:23,707 ම් ... 92 00:04:27,184 --> 00:04:29,911 කණගාටුයි, එය, අහ්, ඒ ... මේ මගේ අම්මා. 93 00:04:29,936 --> 00:04:31,688 ඔව්, ඇත්තෙන්ම. 94 00:04:31,713 --> 00:04:33,410 මට කණගාටුයි. බලන්න ... 95 00:04:34,141 --> 00:04:35,667 මට මෙතන කරන්න වැඩක් තියෙනවා. 96 00:04:35,692 --> 00:04:39,254 එබැවින්, අපි සොයා ගනිමු ඔබ ගැන තව ටිකක්, කියන්න. 97 00:04:39,279 --> 00:04:41,089 විෂය බාහිර ක්‍රියාකාරකම් ගැන කුමක් කිව හැකිද? 98 00:04:41,114 --> 00:04:42,942 හොඳයි, මම ග්‍රීක භාෂාවට යාමට බලාපොරොත්තු වෙමි. 99 00:04:42,967 --> 00:04:44,301 ඒත් මට ලබන අවුරුද්ද වෙනකම් ඉන්න වෙනවා 100 00:04:44,326 --> 00:04:46,573 ඔවුන් එසේ නොකිරීමට හේතුව නවකයන්ට ඉක්මන් වීමට ඉඩ දෙන්න. 101 00:04:46,598 --> 00:04:48,440 හොඳයි, මම දන්නේ නැහැ ඒ ගැන ඕනෑම දෙයක්. 102 00:04:48,465 --> 00:04:52,340 මම මගේ උපාධි අපේක්ෂාව කළ තැන, අපිට රාමු තිබුණේ නැහැ. 103 00:04:57,297 --> 00:04:58,551 වස්සාර්. 104 00:04:59,603 --> 00:05:01,902 - ඒක උරා බොන්න ඇති. - ඒක උරා ගත්තේ නැහැ. 105 00:05:01,927 --> 00:05:03,678 - හ්ම්. - බ්‍රෙන්ඩන්, ඔයාට තේරෙනවද? 106 00:05:03,703 --> 00:05:08,408 විද්‍යාලයේ සෑම එකක්ම ඔබේ පැවැත්මේ මිනිත්තුව ... 107 00:05:08,433 --> 00:05:09,643 සම්පූර්ණයෙන්ම ඔබට භාරයි. 108 00:05:09,668 --> 00:05:12,666 ඔබට විශාල කාලයක් තිබේ 109 00:05:12,691 --> 00:05:16,285 ඔබ පිරවිය යුතු බව ඔබේම වාෂ්ප යටතේ. 110 00:05:16,833 --> 00:05:19,683 අම්මා වටේ යන්නේ නැහැ කළ යුතු දේ ඔබට පැවසීමට. 111 00:05:19,708 --> 00:05:20,910 හරි හරී. 112 00:05:21,342 --> 00:05:22,793 ඒ නිසා... 113 00:05:24,573 --> 00:05:27,177 - ම්ම් ... අපි කළා? - ඔබට අවශ්‍යද? 114 00:05:27,202 --> 00:05:28,910 ඔව්, මට අවශ්‍යයි. 115 00:05:29,175 --> 00:05:31,848 - ඔව්, අපි ඉවරයි. - මහා. 116 00:05:31,873 --> 00:05:33,875 ඔබට සුබ පැතුම් බ්‍රෙන්ඩන්. 117 00:05:33,900 --> 00:05:35,433 ඔව්, ස්තූතියි. 118 00:05:36,769 --> 00:05:39,051 කරුණාකර දොර වසා ඇත. - එම්. 119 00:05:40,048 --> 00:05:41,807 ඔබටත් සුබ පැතුම් ඩිප්ෂිට්. 120 00:05:41,832 --> 00:05:44,302 අහ්හ්. අපිට මෝඩයෙක් ලැබුණාද? 121 00:05:44,327 --> 00:05:45,779 අහ් ... ඔව්. 122 00:05:45,804 --> 00:05:48,473 - උරා බොනවා. - අපි තවම නිල වශයෙන් හමු වී නැහැ. 123 00:05:48,498 --> 00:05:49,783 මම සංජේ. 124 00:05:49,808 --> 00:05:51,810 මම ඔබෙන් ශාලාව හරහා ජීවත් වෙමි. 125 00:05:51,835 --> 00:05:53,613 - බ්‍රෙන්ඩන්. - හොඳයි. 126 00:05:54,124 --> 00:05:56,540 හොඳයි, සටනට! 127 00:05:56,565 --> 00:05:57,899 ශාලාවේදී හමුවෙමු. 128 00:06:00,614 --> 00:06:02,212 අහ් ... සිසිල් කාර්යාලය. 129 00:06:02,237 --> 00:06:04,815 - එය ලෝකයේ සිතියමක්ද? - කොන් හතරම. 130 00:06:04,840 --> 00:06:06,713 අහ් ... නියම කොන හතරම. 131 00:06:06,738 --> 00:06:07,745 ඇතුලට එන්න. 132 00:06:07,769 --> 00:06:09,361 මම කනිෂ් cart සිතියම් ශිල්පියෙක්. 133 00:06:09,386 --> 00:06:11,346 - ඔබ සංජේ විය යුතුයි. - ඔව් ඔව්. 134 00:06:27,702 --> 00:06:30,689 හෙලෝ. කාබනික පොප්සිකලයක් උත්සාහ කිරීමට අවශ්‍යද? 135 00:06:31,586 --> 00:06:34,452 - අහ් ... හරි. - ඔව්. 136 00:06:34,477 --> 00:06:36,119 සමහර විට එය එසේ නොවේ. 137 00:06:37,636 --> 00:06:39,447 ෂුවර්. ඔබට ස්තුතියි. 138 00:06:40,751 --> 00:06:42,736 ඔබට ස්තුතියි. ඔව්. 139 00:07:01,869 --> 00:07:03,604 ඔබ එයට කැමතිද? 140 00:07:05,719 --> 00:07:07,127 ඔව්. 141 00:07:35,965 --> 00:07:37,793 ඔබ එයට කැමති යැයි කියන්න. 142 00:07:39,334 --> 00:07:41,104 ඔයා එයට කැමති වුණා ද? 143 00:07:46,589 --> 00:07:49,235 අහ් ... කමක් නැහැ. 144 00:07:49,260 --> 00:07:50,737 ඔබට ස්තුතියි. 145 00:07:51,482 --> 00:07:52,650 ඔබට ස්තුතියි. 146 00:07:58,278 --> 00:07:59,738 ඒව? 147 00:08:00,063 --> 00:08:02,457 මේක හරිම අමුතුයි. 148 00:08:02,482 --> 00:08:05,276 මම ඔබව සදහටම දැක නැත, දැන් සතියකට දෙවරක්. 149 00:08:05,301 --> 00:08:06,719 අහ් ... 150 00:08:06,979 --> 00:08:08,377 ඔව්, මේක එහෙමයි ... 151 00:08:08,402 --> 00:08:10,507 මේක හරිම අමුතුයි. එමිලි, හායි. 152 00:08:10,532 --> 00:08:12,690 කිසිම ධාන්ය වර්ගයක් මිලට නොගන්න, හරිද? 153 00:08:14,590 --> 00:08:16,096 හරි. හරි. 154 00:08:24,671 --> 00:08:28,775 ඔයා දන්නවා ඒ මිනිහා ... ඔබ සඳහන් කළ බව. 155 00:08:28,800 --> 00:08:30,806 - පී ... අහ් ... පීටර්? - ම්ම්-හ්ම්. 156 00:08:30,831 --> 00:08:33,404 මට පුළුවන් ... ඔයාට සම්පූර්ණයෙන්ම පුළුවන් ඔහුට මගේ අංකය දෙන්න. 157 00:08:33,429 --> 00:08:36,284 නැත්නම් මම ... ඔයා ... මට පුළුවන් ... ඔයා දන්නවනේ, ඔයාට එයා මට දෙන්න පුළුවන්. 158 00:08:37,202 --> 00:08:39,285 - නැත්නම් මොනවා උනත්. - ඔහ්, මගේ ජී ... ඔව්. 159 00:08:39,310 --> 00:08:40,549 ඔහ්, මම ගොඩක් කලබල වෙලා. 160 00:08:40,574 --> 00:08:42,907 ඔයාලා එකිනෙකාට ආදරෙයි. 161 00:08:44,602 --> 00:08:47,010 අපි ඇත්තටම කවුද කියලා බලනවා 162 00:08:47,035 --> 00:08:50,714 නැත්නම් අපට ඇත්තටම අවශ්‍ය දේ භයානක විය හැකිය. 163 00:08:50,739 --> 00:08:51,971 එය විය යුතුය. 164 00:08:51,996 --> 00:08:53,424 නමුත් එම භීෂණය අපට පවසන්නේ එයයි 165 00:08:53,449 --> 00:08:55,292 අපි සැබෑ දෙයකට පැටලී ඇති බව. 166 00:08:55,317 --> 00:08:57,909 ලිවීමට වටින දෙයක්. 167 00:08:58,092 --> 00:08:59,848 ඉතින්, මම කාමරය වටේ යන්නම්, 168 00:08:59,873 --> 00:09:02,500 අපි බිය ගන්වන දේ ගැන කතා කරමු. 169 00:09:02,525 --> 00:09:03,893 මතකයට එන ඕනෑම දෙයක්. 170 00:09:05,010 --> 00:09:06,062 කර්ටිස් ... 171 00:09:06,087 --> 00:09:08,401 අහ් ... මගේ හිස මුදුනේ සිට මම කියමි ... 172 00:09:08,918 --> 00:09:10,442 කළු කුහර. 173 00:09:11,088 --> 00:09:12,502 ඔවුන් මාව විහිළුවට ගන්නවා. 174 00:09:13,168 --> 00:09:16,088 උරා බොන අදහස කිසිවක් නැති තත්වයකට. 175 00:09:18,475 --> 00:09:20,101 හොඳයි, දැන්, එය මා ද බිය ගන්වයි. 176 00:09:20,940 --> 00:09:23,549 - ජූලියන්. - ම් ... 177 00:09:26,500 --> 00:09:28,043 මගේ ප්‍රති-අවපාත වලට මම බිය වෙමි 178 00:09:28,068 --> 00:09:29,620 තවදුරටත් වැඩ කරන්නේ නැත. 179 00:09:32,822 --> 00:09:35,581 මම මානසික අවපීඩනයෙන් පෙළෙනවා. මම හිතන්නේ මම හැමෝටම ඒක කියනවා. 180 00:09:37,526 --> 00:09:38,828 ස්තූතියි, ජූලියන්. 181 00:09:40,220 --> 00:09:41,220 බැරී? 182 00:09:41,245 --> 00:09:44,713 න්‍යෂ්ටික ඉරානයට ආදරය නොකරන්න. 183 00:09:46,896 --> 00:09:47,980 හරි හරී. 184 00:09:49,766 --> 00:09:52,167 ඒව ... ඔබ බිය වන්නේ කුමක් ද? 185 00:09:57,388 --> 00:09:58,698 ඔයා දන්නවා එෆ් ... 186 00:09:58,963 --> 00:10:01,659 ඔබට දැනෙන තැන ... 187 00:10:01,684 --> 00:10:05,237 ඔබ උඳුනෙන් පිටව ගිය බව, ඔබ නැති බව ඔබ දැන සිටියත්? 188 00:10:06,041 --> 00:10:07,159 ම් ... 189 00:10:07,386 --> 00:10:10,451 ඒ හැඟීම ගොඩක් ඇති මගේ පුතා ඉස්කෝලේ ගිය නිසා. 190 00:10:12,453 --> 00:10:14,786 මම දන්නවා ඒක උඳුන ගැන නෙවෙයි. 191 00:10:15,385 --> 00:10:16,897 එහෙනම් මොකක්ද ඒ? 192 00:10:20,532 --> 00:10:21,865 මම දන්නේ නැ. 193 00:10:24,908 --> 00:10:26,865 ඒක තමයි මාව බය කරන්නේ. 194 00:10:40,536 --> 00:10:41,912 හෙලෝ. 195 00:10:42,367 --> 00:10:43,733 අහ් ... හායි. 196 00:10:43,758 --> 00:10:45,635 අහ් ... ඔව්. මේ ඒවද? 197 00:10:45,660 --> 00:10:47,162 ම්ම්-හ්ම්. 198 00:10:47,498 --> 00:10:49,412 අහ් ... මේ පීටර්. 199 00:10:49,437 --> 00:10:51,694 අහ් ... මට ඔබේ අංකය එමිලිගෙන් ලැබුණා. 200 00:10:54,086 --> 00:10:55,296 ඔහ්, හායි. 201 00:10:55,321 --> 00:10:56,966 අහ් ... මම හිතනවා ඔයා එහෙම කරන්නේ නැහැ කියලා මා ඇමතූ බව සිත. 202 00:10:56,990 --> 00:10:59,117 ම් ... මම කෙටි පණිවිඩ යැවීමේදී විශාල නොවේ, සහ ... 203 00:10:59,142 --> 00:11:00,894 නෑ, නෑ, මම සතුටුයි ... නැහැ, නැහැ. 204 00:11:00,919 --> 00:11:03,084 නෑ, මම විතරයි ... ඔයා කතා කිරීම ගැන මට සතුටුයි. 205 00:11:03,109 --> 00:11:04,430 - හායි. - හොඳයි ... 206 00:11:04,455 --> 00:11:06,592 - ඔබේ කටහ hear ඇසීම සතුටක්. - ඔව්! 207 00:11:07,553 --> 00:11:08,553 හායි. 208 00:11:10,884 --> 00:11:12,243 ම් ... 209 00:11:14,090 --> 00:11:17,279 හොඳයි, අහ්, එමිලි මට කියනවා ඔයා, ම්, 210 00:11:17,304 --> 00:11:18,722 දේපල වෙළඳාම් වල. 211 00:11:18,747 --> 00:11:21,573 ඔව්. ඔව් ඔව්. මම ඔලිව් ශාඛා රියල්ටි හි සිටිමි 212 00:11:21,598 --> 00:11:24,225 පසුගිය අවුරුදු 12 තුළ, ඔබ කවදා හෝ ඒ ගැන අසා තිබේ නම්. 213 00:11:24,443 --> 00:11:26,811 මම ... මම හිතන්නේ මට තියෙනවා. ඉන්න, ඔලිව් ... 214 00:11:27,014 --> 00:11:28,430 - ඔලිව් ... - ඔලිව් ශාඛාව ... 215 00:11:30,148 --> 00:11:33,748 - අහ් ... ඔලිව් ශාඛාව? - ඔව්. 216 00:11:34,147 --> 00:11:36,838 ඔව්, ඇත්ත. ඒක තමයි ස්ථානය, අහ් ... ඒක නගරයක් නේද? 217 00:11:36,863 --> 00:11:38,406 - හරියටම. - ඔව්, ඇත්ත. 218 00:11:38,431 --> 00:11:40,467 - හොඳ නමක් ගත්තා. - එය සිදු වේ. 219 00:11:40,867 --> 00:11:42,343 ඉතින්, ඔබට විද්‍යාලයේ පුතෙක් සිටීද? 220 00:11:42,368 --> 00:11:44,078 මම කරනවා. ඔහු පටන් ගත්තා. 221 00:11:44,221 --> 00:11:46,598 අහ් ... ඔහු තමයි හොඳම. අපි ඇත්තටම සමීපයි. 222 00:11:46,623 --> 00:11:49,912 ආ, හොඳයි. මට දුවෙක් ඉන්නවා, ඇය මැයි මාසයේදී අවසන් කළා. 223 00:11:50,155 --> 00:11:51,656 ඔහ්, ඇය කොහෙද ගියේ? 224 00:11:51,681 --> 00:11:52,766 දුඹුරු. 225 00:11:52,791 --> 00:11:54,248 කොහෙද ඔයාගේ කොල්ලා? 226 00:11:55,040 --> 00:11:58,752 අහ් ... බ්‍රෝඩර් ස්ටේට්. ඔහු ... පූර්ව වෛද්‍යවරයෙක්. 227 00:11:58,777 --> 00:12:00,612 වාව්, මට ඊර්ෂ්‍යායි. 228 00:12:00,637 --> 00:12:03,067 මම මගේ දුවට ආදරෙයි, නමුත් මට විශ්වාසයි මම දැන් වියදම් කළා 229 00:12:03,092 --> 00:12:05,240 මගේ ජීවිත ඉතිරියෙන් අඩක් ඇගේ කවි උපාධිය මත. 230 00:12:05,842 --> 00:12:06,842 ඔහ් ... 231 00:12:09,002 --> 00:12:11,456 ඉතින්, ඔබ සිතන්නේ කුමක්ද? ඔබ, අහ් ... 232 00:12:11,481 --> 00:12:14,108 හමුවී මෙය පෞද්ගලිකව කිරීමට අවශ්‍යද? 233 00:12:15,536 --> 00:12:17,553 ඔව්, මම ... ඔව්. 234 00:12:18,249 --> 00:12:19,589 මම ආස කරන්නෙමි. 235 00:12:19,762 --> 00:12:21,055 නියමයි. 236 00:12:21,623 --> 00:12:23,034 නියමයි. 237 00:12:25,765 --> 00:12:28,556 ♪ දැන් එය නව ලෝකයකි වෙනස්කම් නොකරන්න ♪ 238 00:12:28,581 --> 00:12:29,999 හුලා හූප් කෙල්ල දිහා බලන්න. 239 00:12:30,024 --> 00:12:31,984 යෝ, ලතින් භාෂාව යනු කුමක්ද? 240 00:12:32,009 --> 00:12:33,970 අහ් ... එය "ලතින්-එක්ස්" ය. 241 00:12:34,373 --> 00:12:36,540 එය, ම් ... ලතින් ප්‍රජාවගේ ක්‍රමයයි 242 00:12:36,565 --> 00:12:38,233 ඔබට දැන් එය අක්ෂර වින්‍යාස කිරීමට අවශ්‍යයි. ඒක හරියට ... 243 00:12:38,258 --> 00:12:40,208 වඩාත් ඇතුළත් වීමේ ක්‍රමය, මම හිතන්නේ. 244 00:12:40,233 --> 00:12:42,946 - නෑ, ස්තූතියි. - හරි හරී. 245 00:12:42,971 --> 00:12:46,598 ම් ... මම හිතන්නේ මම යන්නම් රොබෝටික් සමාජය බලන්න. 246 00:12:46,623 --> 00:12:48,521 හ්ම්? හරි, ඔව්, හොඳයි, මම ඔයාව රෑ කෑමට අල්ලගන්නම්. 247 00:12:48,546 --> 00:12:49,631 - ඔව්. ඔව්. - කමක් නැහැ. 248 00:12:49,656 --> 00:12:51,033 - පසුව හමුවෙමු මචං. - හොඳයි. 249 00:12:56,389 --> 00:12:58,282 - හේයි. - නොමැත. 250 00:12:58,307 --> 00:13:00,643 - නෑ, මම ඔයාගෙන් අහන්නයි හිටියේ ... - අහ්හ්. 251 00:13:01,489 --> 00:13:02,529 ඔබේ සමාජය ගැන. 252 00:13:02,554 --> 00:13:05,259 ආයුබෝවන් සගයනි. ඔබ උනන්දුද වීගන් සමාජ ශාලාවට බැඳීමට? 253 00:13:07,111 --> 00:13:09,847 වාව්, ඇය ඔබට වෛර කළා. 254 00:13:09,872 --> 00:13:11,692 නැහැ, ඇය ... කාර්යබහුලයි. 255 00:13:11,717 --> 00:13:13,983 මම දන්නේ නැ. එය ගැඹුරු වෛරයක් මෙන් පෙනුනි. 256 00:13:14,008 --> 00:13:15,008 ඔහ්. 257 00:13:16,037 --> 00:13:17,592 මම ක්ලෝයි. 258 00:13:18,006 --> 00:13:19,287 බ්‍රෙන්ඩන්. 259 00:13:19,799 --> 00:13:21,401 මේක ඔයාගේ දෙයක්ද? 260 00:13:21,426 --> 00:13:23,794 ඔව්, මම මෙතන සිටගෙන මිනිසුන්ගෙන් අසමි 261 00:13:23,819 --> 00:13:26,084 ඔවුන්ට පවුලක් සිටී නම් ඔටිසම් රෝගයෙන් පෙළෙන සාමාජිකයන්. 262 00:13:26,229 --> 00:13:27,991 නමුත් ගොඩක් අය එහෙම කරන්නේ නැහැ, ඉතින් ... 263 00:13:28,016 --> 00:13:29,211 එම්. 264 00:13:29,236 --> 00:13:30,725 මම ඇත්තටම කරනවා. 265 00:13:31,736 --> 00:13:34,826 - කවුද? - මගේ පියාගේ පුතා. 266 00:13:35,134 --> 00:13:37,875 - ඉතින්, ඔබේ සහෝදරයා? - අහ් ... නෑ, ඔහු ... 267 00:13:37,900 --> 00:13:40,108 මම අනුමාන කරනවා. ඔහු වගේ ... ඔහු ... අහ් ... 268 00:13:40,905 --> 00:13:42,338 මගේ අර්ධ සහෝදරයා. 269 00:13:42,363 --> 00:13:44,282 හරි, හොඳයි. 270 00:13:44,596 --> 00:13:46,733 ඔබ අපගේ සහායක කණ්ඩායමට පැමිණිය යුතුය. 271 00:13:47,551 --> 00:13:49,053 අපි සෑම බ්‍රහස්පතින්දා දිනකම හමුවෙමු. 272 00:13:49,078 --> 00:13:50,830 ඔව්. මම, අහ් ... 273 00:13:51,573 --> 00:13:52,908 ඒ ගැන හිතන්න. 274 00:13:52,933 --> 00:13:53,959 කරදර නොවන්න. 275 00:13:53,984 --> 00:13:55,801 ඔබට තවම නොදැන නතර කළ හැකිය 276 00:13:55,826 --> 00:13:57,934 ඔයා හිතනවා නම් මම රවටන්න තරම් උණුසුම් කියලා. 277 00:13:58,896 --> 00:14:01,565 ඔහ්, නැහැ. මම නෑ ... මම නෙවෙයි ... මම එහෙම කළේ නැහැ. 278 00:14:01,590 --> 00:14:02,926 - හායි. - ආයුබෝවන් කොහොම ද. 279 00:14:02,951 --> 00:14:04,466 ඔබට ඔටිසම් රෝගයෙන් පෙළෙන පවුලේ සාමාජිකයෙක් සිටීද? 280 00:14:04,490 --> 00:14:06,098 - ඔව්, මම කරනවා. - මෙන්න පත්‍රිකාවක්. 281 00:14:06,123 --> 00:14:07,521 - ඔයාගේ නම කුමක් ද? - මයික්. 282 00:14:07,545 --> 00:14:09,208 ඉතින් ... මේ සමාජය කුමක් ගැනද? 283 00:14:09,770 --> 00:14:11,637 උණුසුම් සති අන්ත සැලසුම් තිබේද? 284 00:14:13,334 --> 00:14:15,538 අහ් ... නෑ. 285 00:14:15,563 --> 00:14:17,489 - ඇත්තටම මුකුත් නෑ. - ඔව්. 286 00:14:18,360 --> 00:14:20,430 ඇත්තටම, මම, ම් ... 287 00:14:21,157 --> 00:14:24,450 මම ... මම යන්නේ ... දිනයකට. 288 00:14:25,119 --> 00:14:26,203 අද රෑ. 289 00:14:26,228 --> 00:14:28,256 එය දිගු කාලයක් තුළ මගේ පළමු අවස්ථාවයි. 290 00:14:28,281 --> 00:14:30,158 ඒක නියමයි නේද? 291 00:14:32,680 --> 00:14:33,973 ඔබට ඔහුගේ පින්තූරය දැකීමට අවශ්‍යද? 292 00:14:33,998 --> 00:14:35,661 ඩී ... ඔබට එය දැකීමට අවශ්‍යද? 293 00:14:36,663 --> 00:14:38,311 - මම දන්නේ නැ. - මට ඒක බලන්න ඕන. 294 00:14:38,336 --> 00:14:40,644 - හරි හරී. හරි හරී. - ඔව්, මට එය දැකීමට අවශ්‍යයි. ඔව්. 295 00:14:40,669 --> 00:14:43,700 - ඒක ... ඒක සාමාන්‍ය දෙයක්. - හරි, මෙන්න. යන්තම් ... 296 00:14:45,261 --> 00:14:47,236 හරි හරී. ඔහු හොඳ පෙනුමක්! 297 00:14:47,261 --> 00:14:49,363 - ඇත්තටම? - ඔව්, ඔහු ලස්සනයි. 298 00:14:49,388 --> 00:14:50,712 ඔයා මොකක්ද කිව්වේ, ඔහු හොඳයි? 299 00:14:50,737 --> 00:14:52,617 - මම දන්නේ නැහැ ... මම ... - මම හිතන්නේ ඔහු ස්ථිරයි. 300 00:14:52,642 --> 00:14:53,768 ඔයා දන්නවනේ, වගේ ... 301 00:14:55,136 --> 00:14:57,115 ඔයා දන්නවද එයාගේ පෙනුම මොන වගේද කියලා? ඔහු ඒ වගේ 302 00:14:57,139 --> 00:14:59,225 ඒක මුදුනේ, මංගල කේක් වගේ. 303 00:14:59,505 --> 00:15:01,864 - කේක් ටොප් එකක්? - ඔව්, ඔහු කේක් ටොප් එකක් වගේ. 304 00:15:01,889 --> 00:15:03,419 - ඔහු කරන්නේ? - ඒක නරක නැහැ. 305 00:15:03,444 --> 00:15:05,613 - හොඳින්... - ඒක පරමාදර්ශයක් වගේ. 306 00:15:05,638 --> 00:15:07,583 හරිද? හරියට ... 307 00:15:08,157 --> 00:15:10,409 ඔහු ... ඔහු හොඳ පෙනුමක්. ඔයා දන්නවද මොකක්ද? 308 00:15:10,434 --> 00:15:12,161 කිසිවෙකුට මෙතෙක් නරක අත්දැකීමක් නොතිබුණි 309 00:15:12,186 --> 00:15:13,971 - කේක් ටොප් එකක් සමඟ. - හොඳින්... 310 00:15:13,996 --> 00:15:16,124 මම කිව්වේ, සමහර අයට ඇති. 311 00:15:16,149 --> 00:15:18,485 මම ... මම දන්නේ නැහැ කොහොමද කියලා. ඔයා දන්නවද මොකක්ද? 312 00:15:18,510 --> 00:15:20,458 ඔහු එකම කෙනා වෙන්න පුළුවන් නේද? 313 00:15:22,004 --> 00:15:23,090 මම දන්නේ නැ. 314 00:15:26,887 --> 00:15:28,035 ඔබට ස්තුතියි. 315 00:15:31,490 --> 00:15:34,387 ඔව්, මම එකඟ වුණේ නැහැ මගේ මගුලේ හිස් කබලෙන් කම්මැලියි. 316 00:15:34,787 --> 00:15:36,285 මට ආරක්ෂාවක් දැනෙන්නේ නැහැ. 317 00:15:37,373 --> 00:15:38,440 නවත්වන්න. 318 00:15:42,020 --> 00:15:45,161 හරි හරී. මම කැමතියි දෙකක් දෙන්න ස්වේච්ඡා සේවකයන් මට උදව් කරනවා. 319 00:15:45,186 --> 00:15:46,379 අපොයි. 320 00:15:46,404 --> 00:15:48,387 ඔබට ස්තුතියි. එන්න. 321 00:15:48,930 --> 00:15:50,341 වෙන කවුරුහරි? 322 00:15:50,366 --> 00:15:51,617 අපොයි, ඒක හිරිහැරයක්. 323 00:15:51,642 --> 00:15:53,037 ඔයා එතනට. 324 00:15:53,061 --> 00:15:55,028 තම මිතුරන්ට බල කරන තැනැත්තා. 325 00:15:58,166 --> 00:15:59,395 මෙහෙට එන්න. 326 00:16:04,893 --> 00:16:08,434 අපි ටිකක් කරන්නම් කැමැත්ත පිළිබඳ භූමිකාව. 327 00:16:08,483 --> 00:16:09,590 හරි හරී? 328 00:16:09,615 --> 00:16:10,992 ඔබ මැක්ස්. 329 00:16:11,017 --> 00:16:12,520 ඔයා සෑම්. 330 00:16:12,545 --> 00:16:13,762 අපි දෙන්නම? 331 00:16:14,888 --> 00:16:15,926 එය ඔබට භාරයි. 332 00:16:15,951 --> 00:16:18,286 වැදගත් වන්නේ මැක්ස් සහ සෑම් ය 333 00:16:18,311 --> 00:16:19,854 මෙම අධ්‍යයන වාරය සම්බන්ධ කර ඇත. 334 00:16:19,879 --> 00:16:23,883 නමුත් මෙම විශේෂිත රාත්‍රියේදී, මැක්ස් එය දැනෙන්නේ නැත. 335 00:16:24,106 --> 00:16:29,005 ප්‍රශ්නය නම් සෑම් ද? ලිංගිකත්වය අපේක්ෂා කිරීමට අයිතියක් තිබේද? 336 00:16:29,030 --> 00:16:30,717 නොමැත. 337 00:16:31,199 --> 00:16:32,325 නොමැත. 338 00:16:33,975 --> 00:16:35,788 - නොමැත. - නෑ මචං. 339 00:16:35,813 --> 00:16:36,813 නොමැත. 340 00:16:43,257 --> 00:16:44,563 ඒයි කෙල්ලේ. 341 00:16:45,271 --> 00:16:46,981 - ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? - මම ඉගෙන ගන්නවා. 342 00:16:49,800 --> 00:16:51,571 ඔයා හරියට රස්නෙයි වගේ. 343 00:16:56,140 --> 00:16:58,743 - මට සම්බන්ධ වීමට අවශ්‍යයි. - මම ඔයාට කිව්වා, මට පාඩම් කරන්න වෙනවා. 344 00:16:59,861 --> 00:17:00,861 ඉදිරියට එන්න. 345 00:17:01,642 --> 00:17:05,241 හේයි. නැත යන්නෙන් අදහස් නොවේ. මට බලපෑම් කරන්න එපා. 346 00:17:05,542 --> 00:17:07,091 මම දන්නවා ඔබට එය අවශ්‍ය බව. 347 00:17:07,116 --> 00:17:09,271 හරි හරී. ඔබට නැත මේ සඳහා එය කිරීමට. 348 00:17:09,296 --> 00:17:11,437 හ්ම්? ඔහ්. 349 00:17:12,740 --> 00:17:14,851 මම මගේ කැමැත්ත අලුත් කරන්නේ නැහැ. 350 00:17:15,384 --> 00:17:17,185 ඔබ පිටවිය යුතුයි. 351 00:17:17,210 --> 00:17:19,931 හොඳයි. ඔබේ මෝඩ පොත රසවිඳින්න. 352 00:17:22,923 --> 00:17:23,923 බැල්ලි. 353 00:17:24,195 --> 00:17:25,570 හරි, ඒක ඇති. 354 00:17:25,595 --> 00:17:27,240 ... සමාජීය වශයෙන් කැපී පෙනෙන තරුණ යුවළක් 355 00:17:27,264 --> 00:17:29,202 ලොව පුරා සංචාරයක් කිරීමට සැලසුම් කරන්න. 356 00:17:29,227 --> 00:17:32,026 - කඩදාසි ඔබව යවනවාද? - නැහැ, මම කඩදාසි වලින් ඉවත් වුණා. 357 00:17:32,320 --> 00:17:34,196 අපිට අන්තිමට යන්න වෙනවා අපි පදිංචි වීමට පෙර පලායන්න 358 00:17:34,220 --> 00:17:35,969 සහ හොඳ පැරණි ඇමරිකානු දෙමාපියන් වන්න. 359 00:17:35,993 --> 00:17:37,845 නමුත්, රොජර්, ඔබ ඔබේ රැකියාව අත්හැරියේ නැත 360 00:17:37,870 --> 00:17:39,515 කිසිදු හේතුවක් නොමැතිව කඩදාසි මත? 361 00:17:39,540 --> 00:17:41,912 ඩාර්ලිං, මෙම ගමන ආශ්වාදයක්. 362 00:17:41,937 --> 00:17:43,413 ඔබට මතකද? මධුසමය මම ඔබට පොරොන්දු වුනාද? 363 00:17:43,437 --> 00:17:44,747 හොඳයි, අපට එය ලැබෙනු ඇත. 364 00:17:44,866 --> 00:17:46,477 නමුත් දැන් දේවල් වෙනස් ය. 365 00:17:46,501 --> 00:17:48,480 - අපි බබා ගැන හිතන්න වෙනවා. - හොඳයි, එය පමණයි. 366 00:17:48,504 --> 00:17:50,920 බබා ආපු ගමන් අපි කොහේවත් යන්න බැහැ. 367 00:17:50,945 --> 00:17:53,364 ඇරත්, මට අවශ්‍යයි අපේ දරුවා ඇමරිකාවේ ඉපදුණා. 368 00:17:53,404 --> 00:17:56,259 සමහර විට අපට රැකියාවට යා හැකිය සහ ඒ කුඩා කඩදාසි ආරම්භ කරන්න. 369 00:17:56,702 --> 00:17:59,226 නමුත් මේ වගේ ගමනකට වාසනාවක් අවශ්‍යයි. 370 00:17:59,787 --> 00:18:01,931 - ඔබට 20,000 ට වඩා ලැබුණාද? - අපොයි. 371 00:18:03,548 --> 00:18:06,028 හොඳයි, නැත. සාමාන්ය සිදුවීමක්, අපට 20,000 ලැබුනේ නැත. 372 00:18:06,664 --> 00:18:09,415 අපි දේපල විකුණුවා මුදල් සඳහා 13,500 ක් ලැබුණි. 373 00:18:10,092 --> 00:18:12,124 හොඳයි, ඔබට ගමනක් යා හැකිද? කඩදාසි මිලදී ගන්න ... 374 00:18:12,149 --> 00:18:14,109 - ... සහ 13,500 හි ඇති සියල්ල? - රෝයි ... 375 00:18:14,134 --> 00:18:15,235 අමතක කරන්න එපා තවමත් නීති yers ගාස්තු ඇත, 376 00:18:15,259 --> 00:18:16,788 අඩු කිරීම්, ඒ වගේ දේවල්. 377 00:18:17,625 --> 00:18:19,669 ඔබට කොපමණ මුදලක් ලැබුණාද, රොජර්? 378 00:18:20,124 --> 00:18:21,710 මම ඔබට කියන්නට උත්සාහ කරමි ... 379 00:18:21,735 --> 00:18:24,297 - රෝයි ... - අඩු කිරීම් වලින් පසුව, අපට 10,000 ක් ලැබුණි. 380 00:18:24,462 --> 00:18:25,880 10,000? 381 00:18:28,413 --> 00:18:30,710 ජෝර්ජ්. මේ ඒව් ෆ්ලෙචර්. 382 00:18:31,133 --> 00:18:32,405 ම් ... 383 00:18:33,212 --> 00:18:36,820 මට භය දැනෙනවා, අහ්, මෙය හ voice තැපැල් මත තබමින්, 384 00:18:36,845 --> 00:18:38,305 නමුත් ඔබේ පියා ... 385 00:18:39,222 --> 00:18:41,304 අද තවත් සිදුවීමක් සිදුවිය, 386 00:18:41,329 --> 00:18:43,831 අපට අවශ්‍ය වනු ඇත ඔබ ඔහුව රැගෙන එන්න. 387 00:18:48,060 --> 00:18:51,726 මම හිතනවා අපි කොච්චර ද කියලා සියල්ලෝම මෙහි ඔබේ පියාට ආදරෙයි. 388 00:18:52,005 --> 00:18:54,984 ම්ම් ... නමුත් මේ අවස්ථාවේදී 389 00:18:55,009 --> 00:18:58,436 ඔහු ... ඔහුට තවත් උදව් අවශ්‍යයි අපට සැපයිය හැකි ප්‍රමාණයට වඩා. 390 00:19:00,389 --> 00:19:01,858 මට කණගාටුයි. 391 00:19:31,337 --> 00:19:33,424 ඔබ මේවාට කැමති යැයි සිතුවා. 392 00:19:33,646 --> 00:19:35,143 ඔබට දැන් සතුටුද? 393 00:19:43,828 --> 00:19:45,510 - හායි. - හායි. 394 00:19:46,873 --> 00:19:48,363 ඔයා ඔක්කොම ලෑස්තියි, රෝයි? 395 00:19:48,396 --> 00:19:50,064 - ඔව්. - හරි හරී. 396 00:19:50,206 --> 00:19:52,625 - මම සියල්ල සූදානම්. - හරි හරී. 397 00:19:54,009 --> 00:19:56,565 - මට කණගාටුයි. - මම ඉක්මනින් හමුවෙමු. 398 00:20:20,301 --> 00:20:22,155 මම කරන්නේ තාපය එකතු කිරීම පමණයි 399 00:20:22,179 --> 00:20:23,471 ඉතින්, අහ් ... 400 00:20:23,495 --> 00:20:27,118 ඒ කාරණය මෙය දැන් උණුසුම් බව එයින් අදහස් වන්නේ ... 401 00:20:27,143 --> 00:20:28,686 ... කොණ්ඩයට බරක් නැත. 402 00:20:28,711 --> 00:20:32,931 නමුත් එය පවා ලබා දීම සඳහා එම සුඛෝපභෝගී තේජසින් වැඩි 403 00:20:32,956 --> 00:20:35,084 අපි බැබළීමක් එකතු කළ යුතුද ... 404 00:20:36,894 --> 00:20:38,703 ♪ මම එය ලබා ගන්නා ආකාරය අනුව ජීවත් වෙමි ♪ 405 00:20:38,728 --> 00:20:40,306 the මොටාෆකින් ඉලක්කම් ගණන් කරන්න ♪ 406 00:20:40,331 --> 00:20:42,842 මචන්, ඔයා ඒවා ගත්තා ජෙල්-ඕ වෙඩි පහරක් වගේ. 407 00:20:42,867 --> 00:20:45,875 - මම ... මම ... මම ජෙල්-ඕට ආදරෙයි. - මචං, ඒක මගුලක්. 408 00:20:45,900 --> 00:20:47,837 - 'ඔබ දන්නවා එය නිකම්ම ... - ඒක ලෙඩක්. 409 00:20:47,861 --> 00:20:49,498 ඒක නිකම් සුක්‍රෝස්, බබෝ. 410 00:20:49,523 --> 00:20:51,100 එය මූලික වශයෙන් ජෙලටින් පමණි. 411 00:20:51,125 --> 00:20:53,853 එය ජෙලි පමණයි, සහ ... ජෙලි වෙන්න එපා ... 412 00:20:53,878 --> 00:20:55,504 ජෙල් වෙන්න එපා ... 413 00:21:05,931 --> 00:21:07,308 හේයි මැක්ස්. 414 00:21:08,489 --> 00:21:09,952 සෑම්! 415 00:21:09,977 --> 00:21:11,579 මම ඔයාව හොයලා බැලුවා. 416 00:21:11,604 --> 00:21:13,063 - ඔව්? - අහ්හ්. 417 00:21:13,088 --> 00:21:15,207 - මෙන්න මම. - ම්ම්-හ්ම්. 418 00:21:15,232 --> 00:21:17,158 ඔයා කොහොමද ඒ මෝඩ පොතට කැමති? 419 00:21:19,695 --> 00:21:21,158 ඒ, අහ් ... 420 00:21:21,947 --> 00:21:24,548 - ඒක ටිකක් කම්මැලියි. - ඔයාට කිව්වා. 421 00:21:27,599 --> 00:21:30,486 ඔහ්, ඔව්! ඔහ්! ඔහ්! 422 00:21:31,026 --> 00:21:32,659 ඔව්, ඔව්. 423 00:21:36,033 --> 00:21:39,289 - ඔව්, ඔයා මේ මහත කුකුළාට කැමතිද? - ඔව්. 424 00:21:39,314 --> 00:21:42,760 ඔහ්, තාත්තේ! ඔහ්! ඒක මට දෙන්න තාත්තේ! 425 00:21:51,847 --> 00:21:53,390 හේයි, පොප්, ඇතුලට එන්න. 426 00:21:53,646 --> 00:21:54,980 අපි ක්‍රීඩාව නරඹමු. 427 00:21:55,957 --> 00:21:57,556 මට ඒ වගේ දැනෙන්නේ නැහැ. 428 00:21:59,928 --> 00:22:01,658 කිසිවෙකු ඔබට පිස්සු නැත. 429 00:22:05,699 --> 00:22:07,712 හරි, හොඳයි, ඔබ ඇතුලට එන්න ඔබ සූදානම් වන විට. 430 00:22:08,233 --> 00:22:09,775 මම අපිට අයිස්ක්‍රීම් ටිකක් ගත්තා. 431 00:22:35,867 --> 00:22:37,259 හරි හරී. 432 00:22:53,532 --> 00:22:55,089 - හායි. - හායි. 433 00:22:55,114 --> 00:22:56,600 - පීටර්? - ඔව්. 434 00:22:56,625 --> 00:22:57,775 හායි. 435 00:22:57,800 --> 00:23:01,031 - ඔබව හමුවීම සතුටක්. - හායි. ඔයාව හමුවීම සතුටක්. 436 00:23:01,056 --> 00:23:03,548 - පැමිණීම ගැන ස්තූතියි. - ඇත්ත වශයෙන්. 437 00:23:03,573 --> 00:23:05,199 කරුණාකර වාඩි වන්න. 438 00:23:05,744 --> 00:23:09,062 ඔයා දන්නවනේ, මම දැක්ක දෙවැන්න ඔයා මම හිතුවේ ඒ ඔයා කියලා. 439 00:23:09,087 --> 00:23:11,807 යමෙකුගේ දැයි ඔබ කිසි විටෙකත් නොදනී ඔවුන්ගේ පින්තූරය වගේ. 440 00:23:11,832 --> 00:23:13,742 හොඳයි, මේ ... මේ මම. 441 00:23:13,767 --> 00:23:16,149 - හොඳයි, ඔයා නියමයි. - ආ. 442 00:23:17,287 --> 00:23:18,664 ඔව්, මම හිතනවා ඔබ මේ ස්ථානයට කැමති වේවි කියලා. 443 00:23:18,689 --> 00:23:20,728 ඒක මගේ එකක්, හැඩිංටන් ෆේව්ස්. 444 00:23:20,753 --> 00:23:21,754 එම්. 445 00:23:21,779 --> 00:23:24,420 ස්ටීක්ස් ... මම කිව්වේ, ඒ රිබී, අනේ දෙවියනේ. 446 00:23:24,445 --> 00:23:27,141 මම ... මම ඇත්තටම ජීවත් වෙමි මෙතැන් සිට බොහෝ දුර නොවේ, එබැවින් ... 447 00:23:27,166 --> 00:23:30,451 ඔව්, මම මෙහි පෙන්වීමට නැඹුරු වෙමි බොහෝ විට මට අවශ්‍ය වීමට වඩා. 448 00:23:30,476 --> 00:23:32,854 ඒත්, හැමෝම මාව මෙතන දන්නවා, 449 00:23:32,879 --> 00:23:36,657 ඒ නිසා එය යම් ආකාරයක, මගේ ප්‍රාදේශීය ස්ථානය, සහ ... 450 00:23:36,682 --> 00:23:37,861 ඔව්. 451 00:23:37,886 --> 00:23:40,203 එය සාධාරණ, කාරුණික, එයට සම්භාව්‍ය හැඟීමක්. 452 00:23:40,228 --> 00:23:42,197 එතරම් විධිමත් නොවේ, නමුත්, අහ් ... 453 00:23:53,849 --> 00:23:55,912 මට ඔබට පානයක් ලබා ගත හැකිද? ඔබ වයින් ටිකක් ගැනීමට කැමතිද? 454 00:23:55,936 --> 00:23:59,538 නියම වයින් ටිකක් තියෙනවා. ඔබ මීට පෙර මෙහි සිටියාද ...? 455 00:23:59,563 --> 00:24:00,797 එම්. ම්ම්-හ්ම්. 456 00:24:05,373 --> 00:24:06,750 ම් ... 457 00:24:06,775 --> 00:24:08,756 යමක් වැරදිද? 458 00:24:08,781 --> 00:24:11,462 මට සමාවෙන්න. මම හිතන්නේ මම ගියා ... 459 00:24:11,487 --> 00:24:13,775 ගෙදර යමක්. 460 00:24:13,800 --> 00:24:15,525 - ඇත්තටම? - ඔව්. 461 00:24:15,754 --> 00:24:17,570 - මම ඔබ එනතෙක් බලා සිටිමි. - අනේ නෑ කරුණාකරලා එපා. 462 00:24:17,595 --> 00:24:20,309 සමාවෙන්න! මට සමාවෙන්න, මම ... නෑ, නෑ, නෑ. 463 00:24:20,334 --> 00:24:22,628 ඔයාට ඉන්න ඕන නෑ, මම ... 464 00:24:22,653 --> 00:24:23,738 සමාවන්න. 465 00:26:39,001 --> 00:26:40,423 රෝයි! 466 00:26:47,436 --> 00:26:49,025 මම මෙතනට කැමතියි. 467 00:27:09,312 --> 00:27:10,884 මමත් ඒකට කැමතියි. 468 00:27:16,825 --> 00:27:20,225 ක්වීන්මාඩි විසින් සමමුහුර්ත කර නිවැරදි කරන ලදි www.addic7ed.com 53530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.