All language subtitles for Malena espanol

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,282 --> 00:00:36,955 �Esta tarde, a la hora 17, el Duce habla a la Naci�n! 2 00:00:37,038 --> 00:00:39,770 �Se ordena encender la radio! 3 00:00:39,853 --> 00:00:44,629 �A todos los que tengan radios y gram�fonos... 4 00:00:44,713 --> 00:00:46,318 ...se les ordena encenderlas! 5 00:00:46,841 --> 00:00:52,830 �Esta tarde, a la hora 17, discurso de Mussolini a los italianos! 6 00:00:52,888 --> 00:00:56,308 �Todos est�n autorizados a suspender su trabajo! 7 00:00:56,413 --> 00:00:59,963 �Camaradas de Castelcut�, a encender afuera la radio... 8 00:00:59,968 --> 00:01:06,224 ...en la calle, los balcones, las terrazas, en los patios! 9 00:01:06,360 --> 00:01:11,782 �Esta tarde, a la hora 17, el Duce habla a la naci�n! 10 00:01:12,095 --> 00:01:17,413 Yo ten�a 12 a�os y medio, y fue un d�a de fin de primavera de 1940... 11 00:01:17,552 --> 00:01:19,811 ...cuando la vi por primera vez. 12 00:01:20,520 --> 00:01:22,918 Lo recuerdo muy bien, porque esa tarde... 13 00:01:23,022 --> 00:01:26,140 ...mientras Mussolini declaraba la guerra a Francia y Gran Breta�a... 14 00:01:26,380 --> 00:01:28,966 - ...yo obten�a mi primera bicicleta. - El cuadro es "Maino"... 15 00:01:29,383 --> 00:01:31,823 Frenos "Atala", manubrio "D'Ambrosio"... 16 00:01:31,927 --> 00:01:34,910 ...guardabarros "Bianchi", horquilla "Legnano"... 17 00:01:34,911 --> 00:01:36,683 ...cambios "Ghettore, Margher�" de "Atala". 18 00:01:37,100 --> 00:01:39,060 Una aut�ntica obra de arte. 19 00:01:39,143 --> 00:01:42,021 Pero la cadena es nueva, la tienes que engrasar, �entendido? 20 00:01:42,022 --> 00:01:43,856 - Est� bien. - �No ser� peligrosa? 21 00:01:43,876 --> 00:01:45,753 - �C�mo peligrosa? - Tambi�n lo son las nuevas. 22 00:01:45,754 --> 00:01:50,196 Mimi, entramos en guerra. No podemos tirar el dinero en una nueva. 23 00:01:51,948 --> 00:01:53,658 "Combatientes... 24 00:01:55,305 --> 00:01:58,705 ...de tierra, del mar y del aire. 25 00:01:59,476 --> 00:02:03,001 Camisas Negras de la revoluci�n y de las legiones... 26 00:02:03,037 --> 00:02:06,525 ...hombres y mujeres de Italia, del Imperio... 27 00:02:06,775 --> 00:02:08,694 ...y del Reino de Albania. 28 00:02:08,965 --> 00:02:10,759 Escuchen." 29 00:02:18,871 --> 00:02:22,921 "Una hora marcada en el destino... 30 00:02:23,131 --> 00:02:27,510 ...sacude el cielo de nuestra patria". 31 00:02:45,315 --> 00:02:48,860 Pino, �T� qu� piensas, la hormiga entiende que morir�? 32 00:02:48,943 --> 00:02:49,986 �Qui�n sabe? 33 00:02:50,007 --> 00:02:53,719 Si es como t�, no entiende nada. 34 00:02:53,720 --> 00:02:55,835 "La declaraci�n de guerra... 35 00:02:56,461 --> 00:03:00,945 ...ya ha sido enviada a los embajadores-" 36 00:03:17,243 --> 00:03:23,145 Estoy libre de culpa, soy hijo de Mar�a. 37 00:03:24,354 --> 00:03:27,441 �Eh, chicos! 38 00:03:27,483 --> 00:03:31,507 �Hijo de puta, tiene una bicicleta nueva! 39 00:03:31,570 --> 00:03:33,218 �Es preciosa! 40 00:03:34,469 --> 00:03:38,431 - Es pr�cticamente nueva. - Es una belleza, me gusta. 41 00:03:38,723 --> 00:03:41,455 �Est� hecha pieza por pieza, como la de los corredores! 42 00:03:41,518 --> 00:03:42,977 Ahora eres un hombre, como nosotros. 43 00:03:43,187 --> 00:03:44,230 �Ahora si? 44 00:03:45,146 --> 00:03:47,357 - �T� qu� dices? - Por m� est� bien. 45 00:03:47,503 --> 00:03:49,901 - �Y t�? - Por m� adelante. 46 00:03:51,090 --> 00:03:52,779 - �T�? - Tambi�n. 47 00:03:52,800 --> 00:03:54,159 Sas�, �y t�? 48 00:03:54,263 --> 00:03:57,805 No me gusta que nuestros asuntos est�n en boca de un ni�o. 49 00:03:57,847 --> 00:04:01,204 - �Por qu�, qu� est�n haciendo? - �Sabes tener la boca cerrada? 50 00:04:06,919 --> 00:04:08,795 �Ya viene, ya viene! 51 00:04:12,278 --> 00:04:14,718 �Qu� sucede? 52 00:04:14,791 --> 00:04:18,796 Si quieres ser de los nuestros c�llate y mira. 53 00:05:10,254 --> 00:05:12,353 - Pero, �qui�n es? - Es la hija del sordo... 54 00:05:12,354 --> 00:05:13,397 ...el profesor de lat�n. 55 00:05:13,398 --> 00:05:17,047 - �Y c�mo se llama? - �"Que lindo chocho"! 56 00:06:19,804 --> 00:06:22,098 Lo que dar�a por darle un beso en medio de la boca. 57 00:06:22,099 --> 00:06:23,652 Est� para d�rsela hasta por la oreja. 58 00:06:23,725 --> 00:06:26,164 L�stima que est� casada, porque si no... 59 00:06:26,727 --> 00:06:27,769 �Pero, c�mo se llama? 60 00:06:27,770 --> 00:06:32,191 Malena, el pedazo de chocho m�s grande de Castelcut�. 61 00:06:38,010 --> 00:06:41,910 El sol es m�s grande que la luna. 62 00:06:46,080 --> 00:06:48,686 "Sol maior est lunam" 63 00:06:48,687 --> 00:06:53,442 - �Profesor, puedo cogerme a su hija? - De acuerdo, pero r�pido. 64 00:06:53,713 --> 00:06:57,676 Amo la honestidad m�s que la riqueza. 65 00:07:40,782 --> 00:07:42,909 - �Siete! - �Siete pulgares y medio! 66 00:07:42,951 --> 00:07:45,078 - La m�a es un ca��n. - La m�a hace ocho. 67 00:07:45,181 --> 00:07:46,641 �Ocho no es nada! 68 00:07:46,642 --> 00:07:48,665 �Eso s�lo hace cosquillas a las mujeres! 69 00:07:48,895 --> 00:07:53,024 Uno, dos, tres y dos cinco, y dos siete y dos nueve. 70 00:07:53,025 --> 00:07:54,068 �Un torpedo! 71 00:07:54,129 --> 00:07:58,363 Mi submarino partir�a en dos a Malena. 72 00:07:59,635 --> 00:08:01,970 Una vez Malena me llam�. 73 00:08:01,971 --> 00:08:05,934 Una ma�ana no fui a la escuela y pas� por la casa de Malena. 74 00:08:06,016 --> 00:08:08,477 Estaba en la ventana pero seguro que me esperaba. 75 00:08:08,623 --> 00:08:10,375 Me llam� y me pidi� que fuera a buscarle cigarrillos. 76 00:08:10,437 --> 00:08:13,503 Me acerqu� para que me diera el dinero... 77 00:08:13,504 --> 00:08:15,694 ...y cuando estaba bien cerca se le abri� la bata... 78 00:08:15,734 --> 00:08:18,404 ...�Carajo! La he visto desnuda como la pari� su madre. 79 00:08:18,405 --> 00:08:19,448 �Carajo! 80 00:08:19,697 --> 00:08:22,012 S�, carajo, lo hizo adrede. Me provoc�. 81 00:08:22,053 --> 00:08:24,618 Pero yo fui un idiota, no supe aprovechar. 82 00:08:24,639 --> 00:08:26,808 La pr�xima vez que me llame por cigarrillos... 83 00:08:26,809 --> 00:08:28,269 ...yo a Malena me la cojo. 84 00:08:28,310 --> 00:08:31,918 Antes, ella dejar� de fumar. Ahora sabe que no tienes huevos. 85 00:08:31,959 --> 00:08:36,777 Y t� s�lo llevas aqu� dos horas, enano. Ni siquiera te la has medido. 86 00:08:36,818 --> 00:08:40,009 �M�detela!�M�detela! 87 00:08:41,844 --> 00:08:43,638 Uno, dos... 88 00:08:43,867 --> 00:08:46,724 ...tres, cuatro, cinco... 89 00:08:46,912 --> 00:08:49,373 �Y seis! 90 00:08:49,623 --> 00:08:52,251 �Qu� dicen de la pija de los ni�os con pantalones cortos? 91 00:08:52,272 --> 00:08:55,421 �Qu� tienen pija corta! 92 00:08:55,671 --> 00:08:57,277 �P�drete! Mis pulgares son el doble que los tuyos. 93 00:08:57,287 --> 00:08:58,862 - �No! - �Vas a ver! 94 00:08:58,863 --> 00:09:00,740 �Sas�, Sas�, Sas�! 95 00:09:02,178 --> 00:09:04,159 �Ahora qui�n la tiene m�s grande... 96 00:09:04,232 --> 00:09:05,274 - ...qui�n? - �T�, t�, t�! 97 00:09:05,306 --> 00:09:07,975 �Que quede bien claro! �El m�o es el m�s grande! 98 00:09:14,273 --> 00:09:16,838 - Renato no va a clase. - Vayan, vayan. 99 00:10:11,477 --> 00:10:15,878 �T�, ven aqu�! �Ven y ve a comprarme cigarrillos! 100 00:10:25,679 --> 00:10:28,182 �Qu� cigarrillos quiere? 101 00:10:28,870 --> 00:10:31,352 Macedonia Extra. 102 00:10:49,078 --> 00:10:53,374 Reconozco mi mano. Es el traje de noche de tu padre, �no? 103 00:10:53,541 --> 00:10:57,649 Lo hice hace 20 a�os y est� como reci�n salido de la sastrer�a. 104 00:10:57,712 --> 00:11:01,633 S�lo lo llev� en su boda y lo guardaba para su funeral. 105 00:11:01,799 --> 00:11:05,887 Si uno se presenta al padre eterno con este traje, ir� directo al para�so. 106 00:11:06,054 --> 00:11:11,017 - Mi padre a�n es joven. - Y t� tambi�n para pantalones largos. 107 00:11:11,080 --> 00:11:13,228 No le he pedido su opini�n. Basta que yo lo pague. 108 00:11:13,269 --> 00:11:15,939 - �Pero tu padre est� de acuerdo? - Por supuesto. 109 00:11:16,252 --> 00:11:19,239 �Loco, desgraciado! 110 00:11:19,275 --> 00:11:23,446 Se�or nada Amoroso. �As� que vas a la escuela un d�a si un d�a no? 111 00:11:23,968 --> 00:11:27,033 �Cosas que no he hecho a su edad? 112 00:11:27,095 --> 00:11:28,138 �Ap�rtate! 113 00:11:28,139 --> 00:11:29,744 - �D�jalo! - �S� lo que hago! 114 00:11:32,622 --> 00:11:36,043 �Y si vas a apestar como un miserable como los de tu edad, bien! 115 00:11:36,877 --> 00:11:40,172 �Yo a tu edad, tambi�n me tomaba a golpes con mis amigos! 116 00:11:40,693 --> 00:11:45,010 �Pero robar de la casa los pantalones a tu padre... 117 00:11:45,073 --> 00:11:49,369 ...y arregl�rtelos para ti, eso es estar loco! 118 00:11:49,431 --> 00:11:51,183 �Pero, pap�, t� no me entiendes! 119 00:11:51,225 --> 00:11:54,103 �Entender? �Qui�n te ha dicho que hables? 120 00:11:54,311 --> 00:11:56,605 Me da verg�enza llevar pantalones cortos. 121 00:11:56,647 --> 00:11:58,899 �Y pantalones bombachos? �Te gustan los bombachos? 122 00:11:58,941 --> 00:12:01,798 - �Basta!�A�n es un ni�o! - Le dir� a la federal... 123 00:12:01,902 --> 00:12:05,823 ...que no me dejas ir a los ejercicios fascistas. 124 00:12:06,137 --> 00:12:07,179 �No! 125 00:12:11,391 --> 00:12:14,269 Hagamos un trato: 126 00:12:14,332 --> 00:12:20,004 El d�a que alguien aplaste el cr�neo de "Nuestro Gran L�der"... 127 00:12:20,067 --> 00:12:22,840 ...entonces tendr�s pantalones largos. 128 00:12:23,050 --> 00:12:24,927 �J�ralo! 129 00:15:01,189 --> 00:15:05,422 Una mujer bella y joven como ella, �c�mo va a estar sola?. �No? 130 00:15:05,485 --> 00:15:06,528 �De qui�n hablan? 131 00:15:06,529 --> 00:15:08,927 De Malena Scordia, la hija del sordo. 132 00:15:08,968 --> 00:15:11,867 Tendr�a que verlo con mis propios ojos, para creer que no tiene a alguno. 133 00:15:11,908 --> 00:15:13,535 - �Quince! - Yo. 134 00:15:13,577 --> 00:15:14,619 �Caballero! 135 00:15:14,640 --> 00:15:16,660 Saberlo antes, cuando era se�orita. 136 00:15:16,661 --> 00:15:17,704 �Y qui�n lo sabe? 137 00:15:17,705 --> 00:15:18,747 �C�mo "qui�n lo sabe"?... 138 00:15:18,749 --> 00:15:20,855 ...a una semana del matrimonio, el marido entra al ej�rcito. 139 00:15:20,916 --> 00:15:21,959 Se declara la guerra. 140 00:15:21,960 --> 00:15:24,400 �Y qui�n pone la mano en el fuego de que ahora no tiene otro? 141 00:15:24,482 --> 00:15:26,568 �Ninguno! 142 00:15:29,489 --> 00:15:31,754 �Por qu� no me puedo sentar con los otros? 143 00:15:31,860 --> 00:15:35,870 A�n eres peque�o para sentarte en el sill�n de los grandes. 144 00:18:51,549 --> 00:18:55,188 Pero hijo m�o, si no sabes el t�tulo, �Yo qu� te puedo dar? 145 00:18:55,314 --> 00:18:57,951 �Pero c�mo? Es esa bella, rom�ntica... 146 00:18:57,952 --> 00:19:01,289 "Pero el amor no, mi amor no puede-" 147 00:19:01,496 --> 00:19:04,562 "Ma l'amore no", �Por qu� no lo dec�as? 148 00:19:04,729 --> 00:19:07,669 Ah, era la canci�n de Alida Valli. 149 00:19:07,836 --> 00:19:10,380 - 10 Liras, paga en la caja. - �Y, no me lo prueba? 150 00:19:10,422 --> 00:19:12,779 - �Para qu� probarlo? - Puede estar defectuoso. 151 00:19:12,780 --> 00:19:14,239 �Pero es un disco nuevo! 152 00:21:37,905 --> 00:21:41,305 Se�ora Malena, mi coraz�n, en llamas... 153 00:21:41,346 --> 00:21:43,286 ...le ha escrito cartas y cartas... 154 00:21:43,390 --> 00:21:45,643 ...y si no he tenido el valor para envi�rselas... 155 00:21:45,934 --> 00:21:48,917 ...ha sido s�lo por no hacerle da�o. 156 00:21:49,125 --> 00:21:52,691 As� que perd�neme, si le env�o esta... 157 00:21:52,733 --> 00:21:56,028 ...lo he hecho porque quiero que sepa que hay muchas malas lenguas... 158 00:21:56,070 --> 00:22:00,866 ...que hablan siempre de usted, que tiene un amante secreto. 159 00:22:00,887 --> 00:22:04,203 Pero s� que eso no es as�. Usted no tiene a nadie. 160 00:22:04,349 --> 00:22:10,126 Despu�s de su marido, el �nico hombre en su vida, soy yo. 161 00:22:42,200 --> 00:22:44,557 �Qu� culo! 162 00:22:44,932 --> 00:22:47,831 Tengo que irme a la estaci�n, los ver� en la escuela. 163 00:22:47,893 --> 00:22:51,606 Hasta luego. �No te pierdas! 164 00:23:22,095 --> 00:23:25,432 Ni�o, d�jame pasar. 165 00:23:51,123 --> 00:23:55,190 �Has visto?, cuando pasa Malena, siempre es lo mismo. 166 00:24:15,733 --> 00:24:18,340 �Abogado, su peri�dico esta al rev�s! 167 00:24:18,341 --> 00:24:21,782 �M�tete en tus malditos asuntos! 168 00:24:32,375 --> 00:24:35,503 - Buen d�a, Se�ora Malena, - Buen d�a, doctor Cusimano. 169 00:24:35,607 --> 00:24:38,214 �C�mo est� su padre? �Puedo? 170 00:25:08,662 --> 00:25:13,583 �Es hora de que entres! �Ya se ha ido! 171 00:26:08,327 --> 00:26:11,517 He olvidado la llave. 172 00:26:25,886 --> 00:26:28,994 As� que es cierto lo que dice la gente. 173 00:26:29,202 --> 00:26:32,956 - �Qu� te pasa? Est�s raro. - Me has envenenado. 174 00:26:33,018 --> 00:26:36,585 �C�mo puedo mirarte? Hay odio en tus ojos. 175 00:26:36,626 --> 00:26:41,882 Supe desde el principio que eras una perdida. 176 00:26:41,986 --> 00:26:45,177 �Qu� dices? Yo jam�s hice nada malo. 177 00:26:45,385 --> 00:26:48,075 �Mentirosa! Mis hombres te han seguido en mi bicicleta! 178 00:26:48,077 --> 00:26:49,389 S� d�nde has ido. 179 00:26:49,390 --> 00:26:50,954 - �Lo s� todo! - �No! 180 00:26:50,995 --> 00:26:52,372 �Confiesa, tienes un amante! 181 00:26:52,373 --> 00:26:54,092 �Es cierto, que s�lo te quiero a ti! 182 00:26:54,093 --> 00:26:55,136 �Mentirosa! 183 00:27:00,192 --> 00:27:01,589 - Amoroso. - �Presente! 184 00:27:02,112 --> 00:27:03,467 - Cali. - �Presente! 185 00:27:03,677 --> 00:27:05,032 - Costanzo. - �Presente! 186 00:27:05,033 --> 00:27:06,076 Di D�o. 187 00:27:06,125 --> 00:27:08,617 Profesor, �Puedo hacerle un beb� a su hija Malena? 188 00:27:09,076 --> 00:27:11,516 Profesor �Puedo poner la m�a en su boca? 189 00:27:11,620 --> 00:27:14,457 Profesor, �y yo me la puedo culear? 190 00:27:14,458 --> 00:27:15,917 �Pero de a uno por vez! 191 00:27:25,113 --> 00:27:27,303 �Qui�n te dijo que le pongas aceite de oliva? 192 00:27:27,304 --> 00:27:31,579 Lo hice, Mimi, porque no ten�a otro y se me trab� cuando fui al cine. 193 00:27:31,599 --> 00:27:34,331 Est� bien, te lo doy yo, aceite de maquina usado. 194 00:27:34,435 --> 00:27:37,605 Es mejor que la grasa, la grasa �sabes qu� hace?... 195 00:27:37,606 --> 00:27:39,275 ...gasta la cadena... 196 00:27:50,577 --> 00:27:52,706 �Por qu� no se cas� con alguien de su pueblo? 197 00:27:52,915 --> 00:27:55,314 Estoy segura de que ninguno la quer�a. 198 00:28:00,629 --> 00:28:05,008 - No s� que le ven los hombres. - Demasiado vistosa. Vulgar. 199 00:28:13,642 --> 00:28:15,942 Mi hijo dice que parece falsa. 200 00:28:15,943 --> 00:28:18,146 Mi marido no la tocar�a ni con una vara. 201 00:28:18,209 --> 00:28:22,824 De hecho, me parece m�s simp�tica la amante del Bar�n Bont�. 202 00:28:22,825 --> 00:28:24,716 Al menos lo hace todo a la luz del sol. 203 00:28:24,882 --> 00:28:28,782 M�s que al sol, �l viene una vez a la semana y se vuelve a Palermo. 204 00:28:29,053 --> 00:28:32,870 Y ella se va al cine Littorio y se apa�a con los chiquillos. 205 00:28:32,881 --> 00:28:35,535 Todos a fornicar y Dios a perdonar. 206 00:29:50,365 --> 00:29:56,038 ...nuestra fuerza a�rea ha reingresado a la batalla aeronaval... 207 00:29:56,039 --> 00:29:57,290 ...que ha concluido ayer en el Mediterr�neo. 208 00:29:57,539 --> 00:29:58,895 - Ya est�. - Gracias. 209 00:29:58,916 --> 00:30:02,294 "La Marina ha participado poderosamente... 210 00:30:02,868 --> 00:30:04,755 ...para asegurar la continuidad de nuestro poder en el mar... 211 00:30:04,756 --> 00:30:08,467 ...y nuestra vitalidad en el frente... 212 00:30:08,509 --> 00:30:13,806 ...el pago de las pensiones ser� pospuesto de nuevo..." 213 00:31:11,740 --> 00:31:15,806 �Deja eso o te vas a quedar ciego! 214 00:31:24,837 --> 00:31:26,588 Malena 215 00:31:26,713 --> 00:31:31,260 �Ojos al frente! �Levanten y bajen los brazos! 216 00:31:31,364 --> 00:31:34,805 �Uno, dos, uno, dos, uno, dos...! 217 00:31:35,264 --> 00:31:37,506 �Te enteraste? Malena qued� viuda. 218 00:31:37,507 --> 00:31:40,843 Me lo dijo mi padre, que trabaja en el distrito, ha le�do el despacho. 219 00:31:40,936 --> 00:31:45,065 �Malena esta libre! �Se muri� su marido! 220 00:32:11,551 --> 00:32:14,116 Camaradas de Castelcut�... 221 00:32:14,117 --> 00:32:18,079 ...estamos aqu� reunidos para participar... 222 00:32:19,184 --> 00:32:23,688 ...en el grave pero honorable luto que ha golpeado nuestra ciudad. 223 00:32:23,730 --> 00:32:29,903 Para expresar nuestro p�same a los padres del Teniente Antonino Scordia... 224 00:32:29,934 --> 00:32:34,991 ...heroicamente ca�do en acci�n en el �frica Oriental... 225 00:32:35,971 --> 00:32:38,338 ...y a su esposa Madalena... 226 00:32:38,339 --> 00:32:42,880 ...quien frente al dolor, abatida, no est� aqu� con nosotros. 227 00:32:47,838 --> 00:32:51,842 Pero est� con nosotros en esp�ritu, porque las mujeres sicilianas... 228 00:32:51,946 --> 00:32:55,137 ...con sus renuncias, con sus sacrificios... 229 00:32:55,179 --> 00:32:57,452 ...marchan hombro con hombro con los soldados. 230 00:33:02,916 --> 00:33:06,753 El martirio de nuestro conciudadano en defensa de su patria... 231 00:33:06,763 --> 00:33:07,816 ...no ha sido un sacrificio in�til... 232 00:33:07,879 --> 00:33:09,777 Simp�tico el Teniente Cadei. 233 00:33:09,778 --> 00:33:14,053 - Guapo como todos los aviadores. - Afortunada quien lo despose. 234 00:33:14,073 --> 00:33:18,828 ...que llevar� a la victoria del imperio fascista. 235 00:33:29,130 --> 00:33:30,798 �Viva el Duce! 236 00:34:56,260 --> 00:35:01,224 A partir de ahora estar� a su lado, para siempre. Lo prometo. 237 00:35:01,328 --> 00:35:04,227 Dame s�lo tiempo para crecer. 238 00:35:58,720 --> 00:36:00,742 Ahora s� que tendr� un amante. 239 00:36:00,744 --> 00:36:03,761 ��Una vez que vas a la cama. se enciende la llama!� 240 00:36:03,767 --> 00:36:06,728 �Y qu� esperaba? �Nuestra orden? Tiene 27 a�os la criatura. 241 00:36:06,790 --> 00:36:08,709 Era hora que tuviera un amante. 242 00:36:08,813 --> 00:36:11,629 Parece que el dentista Cusimano, perdi� la cabeza por ella. 243 00:36:11,630 --> 00:36:14,132 �Un d�a se distrajo para verla pasar por la ventana... 244 00:36:14,194 --> 00:36:19,011 ...y sac� un incisivo sano en vez del canino careado! 245 00:36:19,022 --> 00:36:22,592 El dentista, el dentista... �Por qu� hace rato que no lo vemos? 246 00:36:22,593 --> 00:36:25,095 Supongo que tiene mucho qu� hacer. 247 00:36:28,062 --> 00:36:33,109 Dicen que anda con un comerciante de Catania con tendencias subversivas. 248 00:36:33,171 --> 00:36:36,571 Pero hay quien dice que es Cusimano, el dentista. 249 00:36:36,737 --> 00:36:39,031 Es un padre de familia. Desvergonzada. 250 00:36:39,033 --> 00:36:42,056 Cuando se es puta por naturaleza... 251 00:36:42,076 --> 00:36:45,986 El cartero lleva a los carabinieri muchas cartas an�nimas que dicen... 252 00:36:46,018 --> 00:36:51,002 - "...el amante es este y aquel". - La voz del pueblo es la voz de Dios. 253 00:37:24,098 --> 00:37:27,226 No puedo contarle a nadie mis problemas personales. 254 00:37:27,289 --> 00:37:30,584 Son demasiado �ntimos. Cosas que no se dicen. 255 00:37:30,751 --> 00:37:34,004 Pero t� me pareces simp�tico. De ti me voy a fiar. 256 00:37:40,135 --> 00:37:45,766 Te pondr� una vela cada d�a. Incluso vendr� a misa los domingos. 257 00:37:45,933 --> 00:37:50,027 Pero debes proteger de los Castelcuteses a Malena Scordia. 258 00:37:50,236 --> 00:37:52,739 S�, la viuda, al menos por unos a�os. 259 00:37:52,815 --> 00:37:54,275 Luego me encargar� yo. 260 00:37:55,276 --> 00:37:57,737 Ven, ven aqu�. 261 00:37:58,842 --> 00:38:02,283 - Te aseguro que no quiero. - �Silencio! 262 00:38:02,387 --> 00:38:03,472 �Ve! 263 00:38:09,123 --> 00:38:12,418 �Ve ahora, todo ir� bien! 264 00:38:16,652 --> 00:38:17,694 Perd�neme. 265 00:38:17,695 --> 00:38:20,198 �Qu� te sucede, no te gusta la pel�cula? 266 00:38:22,637 --> 00:38:23,972 �Maldito sea! 267 00:38:46,222 --> 00:38:47,578 Bienvenida. 268 00:38:47,579 --> 00:38:52,209 Fue un placer verla. Sentido p�same de nuevo. 269 00:38:52,250 --> 00:38:54,628 Mi p�same de nuevo, Malena. 270 00:39:01,635 --> 00:39:04,763 �Qu� pedazo de chocho! A prueba de balas. 271 00:39:05,597 --> 00:39:07,641 �Hijo de puta! 272 00:39:10,394 --> 00:39:11,770 �Desgraciado! �Vuelve aqu�! 273 00:41:46,344 --> 00:41:48,305 M�rame 274 00:41:50,515 --> 00:41:52,476 �D�nde vas? 275 00:42:03,904 --> 00:42:06,949 Lev�ntate, es tarde. 276 00:42:07,157 --> 00:42:09,868 Renato, lev�ntate, es tarde. 277 00:42:17,647 --> 00:42:21,568 �Desgraciado! �Pero qu� eres? �Eres un fetichista! 278 00:42:21,569 --> 00:42:24,967 �Un sadomasoquista! �O peor, un invertido! 279 00:42:25,384 --> 00:42:28,179 - �Qu� ha pasado? - Es un sombrero franc�s. 280 00:42:28,596 --> 00:42:31,286 �Las s�banas manchadas! 281 00:42:31,808 --> 00:42:35,249 �Qu� verg�enza! �Qu� verg�enza! 282 00:42:35,478 --> 00:42:38,898 - Mam�, �me las puedo quedar? - �Dame eso, cochina! 283 00:42:39,273 --> 00:42:42,130 �Y ustedes qu� miran? �Largo! �Fuera! 284 00:42:42,183 --> 00:42:43,589 �Van a perder un hermano! 285 00:42:43,590 --> 00:42:46,760 �Ad�nde vas t�, cerdo? 286 00:42:46,802 --> 00:42:50,639 - �Depravado! - Pero, �qu� he hecho? 287 00:42:50,702 --> 00:42:55,498 Te proh�bo sentarte a la mesa con nosotros. �Est� claro? 288 00:42:55,602 --> 00:42:58,293 - �Contesta! - S�, s�. 289 00:43:01,317 --> 00:43:05,342 No les dirigir�s la palabra a tus hermanas. �Entiendes? 290 00:43:05,446 --> 00:43:08,991 �Enci�rrame y ver�s lo que es bueno! 291 00:43:09,200 --> 00:43:13,308 Y no saldr�s hasta que te lo ordene. 292 00:43:13,371 --> 00:43:18,000 Hijo m�o, por lo menos el caldo. Te har� bien al intestino. 293 00:43:18,063 --> 00:43:21,024 Pietro, lleva tres d�as sin comer. 294 00:43:21,088 --> 00:43:24,633 Mejor as�, en la Uni�n Sovi�tica no comen m�s, es pura- 295 00:43:25,675 --> 00:43:27,322 �Pero qu� es esto? 296 00:43:27,323 --> 00:43:31,264 Es lo que hay, lo hacen con alcauciles. Dicen que se parece al caf�. 297 00:43:31,326 --> 00:43:33,120 S�, como yo me parezco a Vittorio De Sica. 298 00:43:33,182 --> 00:43:36,248 Todo lo que nos dan da asco. Mira los bolsillos. 299 00:43:36,290 --> 00:43:39,130 �Los coso d�a por medio, pero siempre est�n agujereados! 300 00:43:39,167 --> 00:43:41,878 Este hilo aut�rquico no aguanta los puntos. 301 00:43:41,983 --> 00:43:43,839 La autarqu�a no tiene nada que ver. 302 00:43:43,881 --> 00:43:47,676 Y el cerdo de nuestro hijo recita a Petrarca y juega a cinco contra uno. 303 00:43:48,093 --> 00:43:50,575 �Qu� quieres decir con cinco contra uno? 304 00:43:50,888 --> 00:43:52,661 �Lo entiendes ahora? 305 00:43:52,870 --> 00:43:55,455 - No. - �Mejor! No los zurzas... 306 00:43:55,476 --> 00:43:59,021 - ...ci�rraselos. - �Qu� har� sin bolsillos? 307 00:43:59,084 --> 00:44:02,108 Se las arreglar� y lo ganar� en salud. 308 00:44:03,109 --> 00:44:05,736 �Luz! �Luz! 309 00:44:05,903 --> 00:44:11,576 "... en m�s tranquila fosa, dejar�a su carne fatigosa. " 310 00:44:11,993 --> 00:44:15,788 - �Se ha vuelto loco? - Creo que se ha quedado ciego. 311 00:44:16,205 --> 00:44:20,376 "...cuando al trabajo femenino atenta, te sentabas... " 312 00:44:20,543 --> 00:44:26,341 "... contenta, del dulce porvenir que present�as". 313 00:44:28,009 --> 00:44:32,117 "Era el mayo oloroso y t� mirabas el correr de los d�as. " 314 00:44:32,284 --> 00:44:37,102 - Este ni�o necesita aire. - �Aire? 315 00:45:05,839 --> 00:45:07,862 Doctor Cusimano. 316 00:45:20,563 --> 00:45:22,711 �Esta carta es para usted! 317 00:45:23,963 --> 00:45:25,901 �Pone que es urgente! 318 00:45:36,412 --> 00:45:38,289 "Estas deshonrado... 319 00:45:38,393 --> 00:45:40,479 "...tu hija Malena se acuesta con todo el pueblo". 320 00:45:59,727 --> 00:46:02,647 Una carta an�nima. La he le�do. 321 00:46:02,751 --> 00:46:08,132 - Malena es una puta que va con todos. - �Entonces tenemos esperanzas! 322 00:46:09,237 --> 00:46:10,528 �Ret�ralo! 323 00:46:10,529 --> 00:46:15,013 �Qu� te pasa?�Te voy a romper el culo, pantalones cortos! 324 00:46:56,181 --> 00:46:58,871 Ha sido una noche maravillosa. 325 00:46:59,309 --> 00:47:03,459 - Para m� tambi�n. - S� que hace s�lo once meses desde- 326 00:47:03,469 --> 00:47:05,920 Pero quiero volver a verte pronto. 327 00:47:05,982 --> 00:47:10,862 - S�, yo tambi�n, si puedes, ma�ana. - De acuerdo, si no estoy de servicio. 328 00:47:10,925 --> 00:47:14,762 - Gracias por las flores. - De nada. 329 00:47:26,191 --> 00:47:28,151 Cu�date. 330 00:47:35,116 --> 00:47:39,037 Nos vemos ma�ana, �no? 331 00:47:40,747 --> 00:47:43,875 - Hasta ma�ana. - Buenas noches, Leone. 332 00:47:45,126 --> 00:47:47,462 �A qu� hora? 333 00:47:50,068 --> 00:47:52,153 - Buenas noches - �Buenas noches una mierda! 334 00:47:52,154 --> 00:47:55,762 �C�mo se atreve a molestar a mi novia? 335 00:47:56,701 --> 00:47:59,839 Tiene que haber un error. Fui invitado. 336 00:47:59,840 --> 00:48:02,239 �Embustero sinverg�enza! 337 00:48:02,769 --> 00:48:05,689 Se�or, debido al uniforme no puedo contestarle. 338 00:48:05,731 --> 00:48:08,650 - Pero tendr� que responderme... - �Cuando quiera y donde sea! 339 00:48:10,131 --> 00:48:13,030 �Bellaco! �Maldito sinverg�enza! 340 00:48:13,447 --> 00:48:17,826 - �Lev�ntese! - �Ven aqu� que te mato! 341 00:48:18,202 --> 00:48:20,871 �Te como la oreja! 342 00:48:21,664 --> 00:48:27,711 - �Los huevos no! - �S�elteme! 343 00:48:27,878 --> 00:48:30,089 �Aqu� est� el ad�ltero! 344 00:48:30,464 --> 00:48:32,612 - �Mi mujer! - �Qu� le hab�a dicho, comandante? 345 00:48:32,613 --> 00:48:34,760 - Me est� enga�ando. - Pero, �con un hombre? 346 00:48:34,927 --> 00:48:40,933 �Eres un infame! Dec�as que no la tocar�as ni con un dedo, �eh? 347 00:48:41,350 --> 00:48:45,605 - �Es el dentista! - �Hace tiempo que te esp�o, asqueroso! 348 00:48:47,169 --> 00:48:52,695 �Y a ti tambi�n, putarraca! �C�rcel para todos! 349 00:48:56,824 --> 00:48:59,494 �Los voy a mandar a la c�rcel a los dos! 350 00:48:59,619 --> 00:49:03,289 �Los voy a fichar! 351 00:49:04,499 --> 00:49:07,273 No s�lo ten�a un amante, dos ten�a. 352 00:49:07,335 --> 00:49:11,235 Del aviador se sab�a, pero �de d�nde ha salido el dentista? 353 00:49:11,338 --> 00:49:12,381 �De la "cosa" de la viuda! 354 00:49:12,382 --> 00:49:15,969 El profesor Bonsignore, de la verg�enza, ha dejado la escuela. 355 00:49:16,011 --> 00:49:19,066 Dice que no quiere volver a ver a su hija jam�s. 356 00:49:19,076 --> 00:49:22,653 Y la mujer del dentista lo han echado de su casa. 357 00:49:22,654 --> 00:49:27,689 �Fuera de casa? Esa bruja le llevar� al tribunal. 358 00:49:27,794 --> 00:49:31,123 �Qu� culpa tiene el dentista? �Qu� culpa tiene su familia? 359 00:49:31,228 --> 00:49:34,863 Malena es la puta. Ella debe enfrentar la ley. 360 00:49:35,280 --> 00:49:40,244 El teniente parec�a un caballero, �qui�n le manda meterse en ese l�o? 361 00:49:40,619 --> 00:49:46,052 Ella es una destroza-familias. El teniente se lo ha buscado. 362 00:49:46,187 --> 00:49:48,294 Al final acabar�n todos en el juzgado. 363 00:49:48,295 --> 00:49:49,337 �Pero qu� dices? 364 00:49:51,547 --> 00:49:54,904 La mujer del dentista la acusa de ser amante del marido. 365 00:49:55,009 --> 00:49:58,742 Al dentista lo ha golpeado y le han dado tres puntos en la cara. 366 00:49:58,743 --> 00:50:00,411 Y ha denunciado al teniente. 367 00:50:00,514 --> 00:50:06,666 Pero el dentista insult� al teniente. Eso es ultraje a un oficial. 368 00:50:06,729 --> 00:50:08,731 Ahora, ir�n todos a juicio. 369 00:50:08,835 --> 00:50:10,566 Mientras todos la cog�an con los ojos... 370 00:50:10,567 --> 00:50:14,487 ...el teniente y el dentista, lo hac�an. 371 00:51:00,117 --> 00:51:04,454 �Buenos d�as! �Encantado de verla de nuevo! 372 00:51:04,830 --> 00:51:09,168 Malena. Buenos d�as, se�ora 373 00:51:10,461 --> 00:51:14,256 A su disposici�n para lo que quiera. 374 00:51:17,113 --> 00:51:19,762 Saludos, Se�ora Malena. 375 00:51:24,934 --> 00:51:27,353 Va al abogado o al notario. 376 00:51:27,394 --> 00:51:30,022 �Qu� va a hacer con dos viejos? 377 00:51:32,045 --> 00:51:35,528 - Con permiso. - Adelante. 378 00:51:35,842 --> 00:51:37,592 - Buen d�a. - Buen d�a... 379 00:51:37,717 --> 00:51:40,254 ...�puedo hablar con el abogado Centorbi? 380 00:51:40,255 --> 00:51:41,298 Por favor, si�ntese. 381 00:51:44,829 --> 00:51:47,269 �Carajo abogado, es la viuda de Scordia! 382 00:51:47,270 --> 00:51:50,085 �No es posible! Madre m�a. 383 00:52:02,201 --> 00:52:03,661 Hazla entrar. 384 00:52:04,079 --> 00:52:06,268 - Se�ora, puede entrar. - Gracias. 385 00:52:06,791 --> 00:52:08,563 Se�ora, �c�mo est�? 386 00:52:09,187 --> 00:52:11,377 Enchant�. 387 00:52:16,361 --> 00:52:20,428 Proceda con el testimonio de Madalena Bonsignore... 388 00:52:20,490 --> 00:52:24,161 ...viuda de Scordia, llamada Malena. 389 00:52:25,579 --> 00:52:29,499 Podr�an caerle dos a�os de c�rcel. 390 00:52:29,708 --> 00:52:31,627 Todo saldr� bien, conf�e en m�. 391 00:52:38,342 --> 00:52:39,614 Por favor. 392 00:52:47,956 --> 00:52:52,283 Se la acusa de haber envuelto al Dr. Gaspare Cusimano... 393 00:52:52,293 --> 00:52:55,151 ...en una relaci�n secreta e impropia relaci�n amorosa... 394 00:52:55,152 --> 00:52:58,175 ...causando el desmembramiento de su familia. 395 00:52:58,320 --> 00:53:01,511 �Conoce al Dr. Cusimano? 396 00:53:02,512 --> 00:53:07,955 - Si. - �Es o ha sido su novia? 397 00:53:08,372 --> 00:53:13,419 Por supuesto que no. �C�mo iba a ser la novia de un hombre casado? 398 00:53:13,586 --> 00:53:17,465 �Por qu� Cusimano a esa hora tan inusual... 399 00:53:17,673 --> 00:53:20,656 - ...se present� en su casa? - No lo s�. 400 00:53:20,718 --> 00:53:25,807 �Hab�a pasado otras noches en su compa��a? 401 00:53:41,197 --> 00:53:42,824 S�, una vez. 402 00:53:48,184 --> 00:53:52,501 - �D�nde? - En mi casa. 403 00:53:58,298 --> 00:54:00,154 �Y parec�a tonto el dentista! 404 00:54:00,530 --> 00:54:05,889 - �Cu�nto dur� la visita? - Poco, muy poco. 405 00:54:06,265 --> 00:54:11,895 - �Qu� hicieron? - Me trajo una medicina para mi padre. 406 00:54:13,731 --> 00:54:17,964 Si la medicina era para su padre �por qu� se la llev� a usted? 407 00:54:18,051 --> 00:54:20,507 No lo s�. 408 00:54:20,508 --> 00:54:24,366 Y despu�s de darle la medicina, �qu� hicieron? 409 00:54:24,408 --> 00:54:27,077 Me salud� y se march�. 410 00:54:30,748 --> 00:54:34,585 �Entonces por qu� Cusimano, un reputado profesional... 411 00:54:34,960 --> 00:54:40,091 ...que incluso hace 5 a�os tuvo el honor de extraerle un diente al Duce... 412 00:54:40,550 --> 00:54:43,782 ...se ha declarado p�blicamente su novio? 413 00:54:43,825 --> 00:54:48,161 Ha sido cosa suya. Yo no tengo nada que ver. 414 00:54:48,412 --> 00:54:49,726 Su marido est� loco. 415 00:54:50,039 --> 00:54:55,184 �Y con el teniente Cadei, qu� tipo de relaci�n la une? 416 00:54:57,544 --> 00:54:59,525 Se�or Juez, soy viuda... 417 00:55:00,236 --> 00:55:05,262 ...y mis asuntos con el Teniente Cadei, no tienen nada que ver con la ley. 418 00:55:07,602 --> 00:55:08,703 Muy bien. 419 00:55:09,240 --> 00:55:11,243 Pero debido a todo este asunto... 420 00:55:11,244 --> 00:55:15,252 ...el teniente Cadei ha sido trasladado a Albania. 421 00:55:15,262 --> 00:55:16,305 Uno menos. 422 00:55:16,315 --> 00:55:19,683 Pero antes de partir fue interrogado sumarialmente. 423 00:55:20,037 --> 00:55:21,079 �Canciller? 424 00:55:21,080 --> 00:55:24,855 Declar� haberse reunido con la viuda Scordia dos veces... 425 00:55:26,899 --> 00:55:28,484 ...en su casa... 426 00:55:28,536 --> 00:55:31,987 ...y no haber mantenido relaci�n amorosa ninguna... 427 00:55:32,905 --> 00:55:37,243 ...considerando su relaci�n, una simple aventura. 428 00:55:40,913 --> 00:55:42,581 Hijo de puta. 429 00:55:42,915 --> 00:55:45,960 El Teniente Cadei, s� fue recibido por mi cliente... 430 00:55:46,919 --> 00:55:49,672 ...y ella no esconde haber sentido por �l... 431 00:55:51,424 --> 00:55:53,217 ...cierta simpat�a. 432 00:55:53,926 --> 00:55:56,679 Pero a diferencia del casado Cusimano... 433 00:55:57,430 --> 00:55:59,891 ...que, por decirlo as�, fue v�ctima... 434 00:55:59,932 --> 00:56:02,685 ...de un ataque presenil de los sentidos... 435 00:56:02,935 --> 00:56:05,563 ...de un falaz caleidoscopio de deseos. 436 00:56:08,942 --> 00:56:11,903 A diferencia del padre de familia Cusimano, 437 00:56:14,447 --> 00:56:15,907 Cadei es... 438 00:56:16,950 --> 00:56:19,223 ...y era... 439 00:56:19,452 --> 00:56:21,079 ...un soltero. �Un soltero! 440 00:56:21,934 --> 00:56:24,374 �Carajo, h�bil el abogado! 441 00:56:24,437 --> 00:56:26,293 �l tambi�n es soltero. 442 00:56:26,334 --> 00:56:30,380 La autopsia interpretativa de los hechos nos dice... 443 00:56:31,569 --> 00:56:34,551 ...que la Sra. Scordia no ha cometido otro crimen... 444 00:56:34,968 --> 00:56:39,285 ...que el de ser desventurada, estar sola... 445 00:56:39,368 --> 00:56:41,350 ...�y ser bella! 446 00:56:41,954 --> 00:56:43,873 Esa es su culpa... 447 00:56:43,915 --> 00:56:45,229 ...�la belleza! 448 00:56:45,270 --> 00:56:47,835 Y de ah� las envidias... 449 00:56:48,169 --> 00:56:49,441 ...de ah� las patra�as... 450 00:56:49,483 --> 00:56:51,276 ...de ah� las ignominias... 451 00:56:51,360 --> 00:56:56,010 ...que le han arrebatado incluso la confianza paterna. 452 00:56:56,469 --> 00:57:00,390 �Y a pesar de todo, a�n suspira... 453 00:57:00,786 --> 00:57:03,247 ...por aquella tumba de guerra... 454 00:57:03,768 --> 00:57:06,542 ...perdida en el �frica oriental! 455 00:57:07,001 --> 00:57:09,211 Pero el p�lpito dial�ctico... 456 00:57:09,212 --> 00:57:10,881 ...de la vibrante convicci�n... 457 00:57:11,005 --> 00:57:13,507 ...de nuestra audaz pero v�lida tesis... 458 00:57:13,549 --> 00:57:15,760 ...tiene un s�lo interrogante: 459 00:57:15,761 --> 00:57:16,803 Uno solo. 460 00:57:17,574 --> 00:57:19,826 �Puede una mujer joven... 461 00:57:19,972 --> 00:57:22,975 ...tras la odisea de la viudez repentina... 462 00:57:23,081 --> 00:57:24,853 ...por amor a la patria... 463 00:57:25,019 --> 00:57:30,254 ...aspirar a la protecci�n de una nueva vida? 464 00:57:30,316 --> 00:57:33,632 �Tiene derecho a anhelar y escribir... 465 00:57:33,715 --> 00:57:37,511 ...un nuevo final para su novela de amor? 466 00:57:37,594 --> 00:57:39,993 Nosotros, Se�or�a... 467 00:57:40,034 --> 00:57:42,120 ...los habitantes de Castelcut� respondemos: 468 00:57:42,162 --> 00:57:43,309 �S�! 469 00:57:53,548 --> 00:57:56,051 �Seguro que Cusimano ahora me dejar� en paz? 470 00:57:56,551 --> 00:57:57,969 Seguro... 471 00:57:58,053 --> 00:58:00,722 ...le han internado en un psiqui�trico... 472 00:58:01,056 --> 00:58:04,267 ...porque quiere irse voluntario al �frica oriental. 473 00:58:04,559 --> 00:58:08,960 No sabe que hace mucho tiempo que perdimos �frica. 474 00:58:09,064 --> 00:58:10,816 Pero olvidemos a Cusimano... 475 00:58:10,857 --> 00:58:12,609 ...y al aventurero Cadei. 476 00:58:13,131 --> 00:58:15,341 �Y pensemos en nosotros! 477 00:58:15,342 --> 00:58:16,698 �Hijo de puta! 478 00:58:17,906 --> 00:58:21,452 Correcto, 150 liras. 479 00:58:22,578 --> 00:58:25,330 Es todo lo que me queda de la pensi�n. 480 00:58:25,581 --> 00:58:27,666 �Pero qu� ha entendido? 481 00:58:27,770 --> 00:58:29,835 Mis honorarios por esto... 482 00:58:31,086 --> 00:58:32,922 ...son de 500 liras. 483 00:58:33,589 --> 00:58:36,050 Que jam�s le aceptar�. 484 00:58:38,594 --> 00:58:40,179 Nunca sabr� como agradec�rselo. 485 00:58:40,221 --> 00:58:42,598 Puedes agradec�rmelo. 486 00:58:43,099 --> 00:58:45,059 M�rchese, por favor. 487 00:58:45,101 --> 00:58:46,519 �Ad�nde voy a ir? 488 00:58:46,520 --> 00:58:48,710 �Una alegr�a! �Una! 489 00:58:49,440 --> 00:58:51,213 - �Debe esperar! - �Qu� debo esperar? 490 00:58:51,527 --> 00:58:54,342 - �Te espero hace muchos d�as! - �Debe esperar! 491 00:58:54,381 --> 00:58:58,072 Llevo toda la vida esper�ndote, dese�ndote. 492 00:59:00,762 --> 00:59:03,557 Me ocupar� de tu vida... para siempre. 493 00:59:05,330 --> 00:59:07,040 Pareces una virgen. 494 00:59:08,813 --> 00:59:11,420 - �No! - �S�! 495 00:59:29,500 --> 00:59:33,900 A ella la perdono porque lo hizo para pagar al abogado. 496 00:59:34,317 --> 00:59:35,777 S�lo una vez y nada m�s. 497 00:59:35,819 --> 00:59:38,363 Pero t� no has respetado el pacto. 498 00:59:39,906 --> 00:59:42,284 "Amigos como antes" 499 01:01:52,625 --> 01:01:56,254 Se�ora Malena, alguien que sab�a m�s que yo ha escrito... 500 01:01:56,295 --> 01:01:59,611 ...que el amor verdadero es s�lo el que no es correspondido. 501 01:01:59,632 --> 01:02:01,488 Ahora entiendo por qu�. 502 01:02:01,634 --> 01:02:04,658 Hace mucho que no la veo salir de su casa. 503 01:02:04,741 --> 01:02:08,537 Pero mi amor por Ud., cuanto m�s lejos, es m�s grande. 504 01:02:08,641 --> 01:02:13,021 En la ciudad, dicen que va a casarse con el abogado Centorbi. 505 01:02:13,042 --> 01:02:15,096 Puede que yo sea demasiado chico... 506 01:02:15,127 --> 01:02:18,818 ...como usted me llam� aquel d�a al pasar... 507 01:02:18,839 --> 01:02:21,248 ...como siempre, sin fijarse en m�. 508 01:02:21,258 --> 01:02:25,408 Pero, �c�mo va a vivir con un anciano: gordo, casi calvo... 509 01:02:25,659 --> 01:02:28,662 ...tan bruto, que ninguna chica del pueblo ha querido? 510 01:02:29,245 --> 01:02:30,600 "El ermita�o", le dicen... 511 01:02:30,601 --> 01:02:33,813 ...porque dice que nunca se lava y huele a cabra. 512 01:02:34,167 --> 01:02:37,129 �C�mo podr� su piel blanca y lisa... 513 01:02:37,170 --> 01:02:39,423 ...rozar la sudorosa piel de un viejo... 514 01:02:39,464 --> 01:02:44,052 ...que nunca hace nada sin el permiso de su madre? 515 01:03:09,307 --> 01:03:12,102 Se�ora, �es verdad que se va a casar? 516 01:03:12,133 --> 01:03:13,176 �Qu� has dicho? 517 01:03:13,207 --> 01:03:17,044 �Qu� est�s escribiendo? �Dame eso! 518 01:03:18,713 --> 01:03:22,383 �Fuera ahora mismo, degenerado! 519 01:03:22,967 --> 01:03:28,577 �Largo, desgraciado! 520 01:03:43,258 --> 01:03:45,698 Ponte derecho, Renato. 521 01:03:45,709 --> 01:03:47,408 Un poco m�s largos, don Pl�cido. 522 01:03:47,450 --> 01:03:51,642 Y un poco m�s de cintura, que no le queden pronto chicos. 523 01:03:51,663 --> 01:03:52,893 �Estar�n para ma�ana? 524 01:03:52,935 --> 01:03:57,460 Hijo m�o, dame tiempo. Aunque no me sobra el trabajo. 525 01:04:05,969 --> 01:04:07,262 Esp�rame. 526 01:04:10,369 --> 01:04:12,976 Se�or, ay�dame con mi madre. 527 01:04:19,170 --> 01:04:21,965 �Desvergonzado! 528 01:04:21,996 --> 01:04:23,039 �Puerco! �Bastardo! 529 01:04:23,070 --> 01:04:27,199 No me trates como a un ni�o, que ya soy mayor. 530 01:04:27,200 --> 01:04:30,328 �Bastardo! �M�tetelo en la cabeza... 531 01:04:30,411 --> 01:04:31,537 ...el apellido de tu padre... 532 01:04:31,641 --> 01:04:33,872 ...no lo tendr� jam�s esa puta! 533 01:04:33,977 --> 01:04:37,293 �No lo tendr� jam�s! �Jam�s! �Jam�s! 534 01:05:02,631 --> 01:05:04,737 �El abogado ha quedado como un imb�cil! 535 01:05:04,779 --> 01:05:08,074 Su madre a�n lo ba�a los s�bados. 536 01:05:08,846 --> 01:05:11,452 Siempre tiene una carta oculta, Malena. 537 01:05:11,494 --> 01:05:15,415 Ella siempre est� lista para encontrar otro jugador de escoba. 538 01:05:15,436 --> 01:05:16,833 Si�ntate. 539 01:05:17,125 --> 01:05:20,754 El pr�ximo afortunado estar� afilando el cuchillo. 540 01:05:20,837 --> 01:05:24,028 �S�, la pija, se est� afilando! 541 01:05:24,132 --> 01:05:26,697 - �Cabello y barba! - De inmediato, se�or. 542 01:06:50,512 --> 01:06:52,722 - Buenos d�as. - Buenos d�as. 543 01:06:53,848 --> 01:06:57,185 Az�car y pan. 544 01:06:57,248 --> 01:07:01,356 - �Y trigo? - El mejor. 545 01:07:02,628 --> 01:07:06,153 - No puedo pagarle ahora. - No hay problema, se�ora. 546 01:07:06,340 --> 01:07:11,491 Puede pagarme con esa melena preciosa. 547 01:08:16,057 --> 01:08:18,977 Corran, corran, aqu� hay alguien. 548 01:08:39,998 --> 01:08:42,209 �Es el profesor Bonsignore! 549 01:08:43,502 --> 01:08:45,545 �Es el padre de Malena! 550 01:09:51,675 --> 01:09:54,032 A su disposici�n. 551 01:09:56,159 --> 01:09:59,621 Mis condolencias, Sra. Scordia. 552 01:10:01,185 --> 01:10:03,542 Mis condolencias. 553 01:10:07,087 --> 01:10:09,172 Ap�rtate, ni�ito. 554 01:10:09,214 --> 01:10:12,467 �Qu� le vamos a hacer? Estamos en manos de Dios. 555 01:12:59,742 --> 01:13:01,494 - �Qui�n es? - Abre, soy yo. 556 01:13:01,535 --> 01:13:03,266 - �Qui�n es "yo"? - Yo, Salvatore... 557 01:13:03,287 --> 01:13:06,978 ...te traigo un poco de az�car, cigarrillos y caf�. 558 01:13:07,145 --> 01:13:08,897 Pasa. 559 01:13:23,370 --> 01:13:25,873 - Te has cortado el cabello. - �Te gusta? 560 01:13:25,914 --> 01:13:28,292 S�, pareces una chiquilla. 561 01:13:28,375 --> 01:13:30,043 Gracias. 562 01:13:44,350 --> 01:13:47,895 - �Eres una Venus! - Si Ud. lo dice... 563 01:13:49,356 --> 01:13:50,607 �Una Venus! 564 01:14:22,430 --> 01:14:25,892 En el 37, el Duce nos dijo que los rojos... 565 01:14:25,934 --> 01:14:28,937 ...no desembarcar�an jam�s en Sicilia. 566 01:14:29,020 --> 01:14:31,898 En una �poca nuestros amigos alemanes no se ve�an... 567 01:14:32,440 --> 01:14:34,484 ...ahora son incontables. 568 01:14:58,467 --> 01:15:02,137 - �Es Malena! �La viuda de Scordia! - �Se ha te�ido de rojo! 569 01:17:15,481 --> 01:17:18,401 - �Qui�n? - La puta alegre, Malena Scordia. 570 01:17:18,610 --> 01:17:21,821 Va con la chupapija de Gina. 571 01:17:22,113 --> 01:17:25,033 - Puedes imagin�rtelo. - Un completo, �eh? 572 01:17:25,116 --> 01:17:28,203 Parece que pasan noches ardientes en el hotel. 573 01:17:28,307 --> 01:17:32,812 Las dos zorras van de habitaci�n en habitaci�n... 574 01:17:32,853 --> 01:17:35,940 ...complaciendo a cinco oficiales, todos a la vez. 575 01:17:35,961 --> 01:17:37,462 �Carajo! 576 01:18:09,161 --> 01:18:12,915 Hija m�a, este ni�o est� pose�do por el diablo. 577 01:18:13,165 --> 01:18:14,875 �Jes�s y Mar�a! 578 01:18:29,181 --> 01:18:30,808 �V�monos ya! 579 01:18:31,331 --> 01:18:33,103 �Termina esta payasada! 580 01:18:33,186 --> 01:18:35,688 Pareces la Piedad de Miguel �ngel de los pobres. 581 01:18:35,730 --> 01:18:37,565 - V�monos. - No. 582 01:18:54,707 --> 01:18:57,085 �Qu� verg�enza! �Verg�enza! 583 01:18:58,732 --> 01:19:00,296 A mi t�o lo curaron as�... 584 01:19:01,527 --> 01:19:02,966 ...y ten�a c�lera. 585 01:19:03,633 --> 01:19:06,636 �Tu hijo no est� enfermo! �Se ha hecho un hombre! 586 01:19:06,678 --> 01:19:09,431 �Con una pija as�, s�lo quiere coger! 587 01:19:26,677 --> 01:19:28,200 Renato, esp�rame aqu�. 588 01:19:36,166 --> 01:19:37,209 Ven Renato, entra, entra. 589 01:19:37,981 --> 01:19:39,023 Cierra la puerta. 590 01:19:39,065 --> 01:19:41,380 - Pero, mi padre... - Ahora vendr�. 591 01:19:42,068 --> 01:19:43,215 �Se�oritas! 592 01:19:44,174 --> 01:19:46,010 Escoge la que m�s te guste. 593 01:19:46,260 --> 01:19:48,262 �Se�oritas, deprisa! 594 01:19:51,286 --> 01:19:52,850 Carnecita fresca. 595 01:20:59,835 --> 01:21:02,421 Lupetta, a la habitaci�n. 596 01:21:05,340 --> 01:21:07,426 Te lo recomiendo, tr�talo bien. 597 01:21:09,949 --> 01:21:12,473 Siempre escogen a Lupetta. 598 01:21:15,267 --> 01:21:17,561 - �C�mo te llamas? - Amoroso, Renato. 599 01:21:17,645 --> 01:21:20,231 �Amoroso, qu� nombre m�s rom�ntico! 600 01:21:20,272 --> 01:21:23,901 Esta noche morimos en el bombardeo o acabamos en la c�rcel. 601 01:21:28,760 --> 01:21:30,470 Vamos, ve, trabaja. 602 01:21:34,057 --> 01:21:35,767 Ven, Renato. 603 01:23:14,764 --> 01:23:17,475 - �Es la primera vez? - No. 604 01:23:19,185 --> 01:23:21,646 Me lo he imaginado muchas veces. 605 01:24:43,062 --> 01:24:46,024 Vamos a darle a esa perra lo que se merece. 606 01:24:46,065 --> 01:24:47,900 Vamos a por ella. 607 01:25:29,610 --> 01:25:32,029 Atr�s, esto es cosa de mujeres. 608 01:26:02,643 --> 01:26:05,146 �A ver si paras de hacer de puta! 609 01:26:24,749 --> 01:26:27,252 �Ahora s� gustar�s a los hombres! 610 01:26:33,279 --> 01:26:35,552 �Te ha gustado, verdad? �Puta! 611 01:26:44,915 --> 01:26:46,667 �Aqu� acaban tus fechor�as, perra! 612 01:26:46,668 --> 01:26:49,275 �Te gusta, ahora, puta? 613 01:27:09,253 --> 01:27:11,338 La se�ora est� servida. 614 01:27:19,763 --> 01:27:21,849 Sab�a que acabar�a as�. 615 01:28:20,826 --> 01:28:22,452 �Desaparece! 616 01:28:22,828 --> 01:28:24,246 �Fuera! 617 01:32:19,256 --> 01:32:21,175 - Conozco esa cara. - �Qui�n es? 618 01:32:21,216 --> 01:32:22,614 Qu� se yo. 619 01:32:25,074 --> 01:32:27,535 Es Nino Scordia, el marido de Malena. 620 01:32:27,577 --> 01:32:30,580 Malena, la que lo hac�a con los alemanes. 621 01:32:37,087 --> 01:32:39,631 Pobre hombre, estaba mejor muerto. 622 01:32:46,596 --> 01:32:49,015 �No es ese el marido de Malena? 623 01:33:16,126 --> 01:33:18,587 Eh, Giovanni, hay un extranjero. 624 01:33:29,140 --> 01:33:30,537 �Conocen a Malena Scordia? 625 01:33:30,579 --> 01:33:32,184 �Cordia? �Qui�n es? 626 01:33:32,435 --> 01:33:35,146 �Qui�nes son ustedes? Esta es mi casa. 627 01:33:35,187 --> 01:33:36,939 No sabemos nada. Somos refugiados. 628 01:33:37,148 --> 01:33:39,838 Cuando llegamos aqu� no viv�a nadie. 629 01:33:39,942 --> 01:33:41,569 �Nadie? 630 01:33:56,668 --> 01:33:59,608 Pobre, nadie le dice la verdad. 631 01:33:59,671 --> 01:34:02,465 �Y qui�n le dice que la mujer hace de puta en Trapani? 632 01:34:02,466 --> 01:34:05,594 - La he visto con mis ojos. - Con ese pedazo de culo. 633 01:34:07,261 --> 01:34:08,616 ...s� en acci�n de guerra... 634 01:34:08,617 --> 01:34:10,911 ...pero he perdido un brazo. No estoy muerto. 635 01:34:10,995 --> 01:34:13,727 Despu�s estuve prisionero en India, contraje la malaria... 636 01:34:13,728 --> 01:34:16,126 ...y estuve internado desde entonces. D�gaselo. 637 01:34:18,188 --> 01:34:20,691 Oye chico, �qu� haces aqu�? �Vete! 638 01:34:20,692 --> 01:34:22,340 Yo, soy "boy-bar"... 639 01:34:22,444 --> 01:34:25,864 ...caf�. Tazas. �Entiendes? 640 01:34:26,282 --> 01:34:27,325 Est� bien, de acuerdo. 641 01:34:28,283 --> 01:34:31,578 �No tengo casa! No s� d�nde voy a dormir. 642 01:34:31,703 --> 01:34:33,810 Mi padre y mi madre han muerto. 643 01:34:33,893 --> 01:34:38,106 Mi mujer ha desaparecido. Nadie sabe d�nde est�. 644 01:34:39,691 --> 01:34:40,802 Se�or... 645 01:34:41,533 --> 01:34:44,870 ...su esposa fue golpeada y desterrada el d�a que llegamos... 646 01:34:45,487 --> 01:34:48,407 ...todos dicen que ella es prostituta en un burdel. 647 01:34:48,408 --> 01:34:50,806 Por favor, ay�denme a encontrarla. 648 01:35:15,248 --> 01:35:18,668 �No me recuerda? Soy Nino Scordia. 649 01:35:18,751 --> 01:35:21,087 Jovencito, me confunde con alg�n otro. 650 01:35:21,254 --> 01:35:22,714 �Me da fuego? 651 01:35:22,755 --> 01:35:25,883 Era el secretario fascista y usted su ayudante. 652 01:35:26,259 --> 01:35:28,866 �Pueden ayudarme? �Saben algo de mi mujer? 653 01:35:28,928 --> 01:35:32,640 �No se fue con los separatistas del EVIS? 654 01:35:32,765 --> 01:35:37,458 Cuando los "carabinieri" la mataron estaba abrazada con Antonio C�nepa. 655 01:35:39,793 --> 01:35:42,692 - �Una familia de h�roes! - �S� de h�roes! 656 01:35:44,277 --> 01:35:45,904 Tiene raz�n... 657 01:35:46,675 --> 01:35:50,492 ...no son h�roes fueron a la guerra para defender a Uds., �Miserables! 658 01:35:51,764 --> 01:35:55,372 �B�scala por los burdeles de Sicilia! 659 01:35:55,789 --> 01:35:59,167 �Puede que encuentres all� a la reputa de tu mujer! 660 01:36:59,354 --> 01:37:01,543 �Ven aqu�, espera! �Ven! 661 01:37:09,343 --> 01:37:11,324 Estimado Sr Scordia... 662 01:37:11,366 --> 01:37:15,245 ...perd�neme si no tengo el valor de presentarme de hombre a hombre... 663 01:37:15,370 --> 01:37:17,393 ...pero no encuentro otro modo de hacerle saber... 664 01:37:17,435 --> 01:37:20,855 ...que soy el �nico que conoce la verdad sobre su mujer. 665 01:37:20,896 --> 01:37:24,838 No se disguste si nadie le habla. Mejor as�. 666 01:37:24,880 --> 01:37:27,632 Lo que se oyen aqu� son s�lo maldades. 667 01:37:28,383 --> 01:37:29,447 Pero cr�ame... 668 01:37:29,489 --> 01:37:32,179 ...la Sra. Malena ha sido una esposa fiel. 669 01:37:32,387 --> 01:37:35,599 S�lo le ha amado a usted. Esta es la pura verdad. 670 01:37:36,266 --> 01:37:38,998 Es cierto que pasaron cosas despu�s. 671 01:37:39,040 --> 01:37:42,189 Pero entonces, Ud. ya llevaba tiempo muerto. 672 01:37:42,898 --> 01:37:46,130 La �ltima vez que la vi, sub�a al tren hacia Messina. 673 01:37:46,193 --> 01:37:47,653 Buena suerte. 674 01:37:47,695 --> 01:37:51,699 Deber�a firmar como "un amigo", como todas las cartas an�nimas... 675 01:37:52,408 --> 01:37:54,410 ...pero yo me llamo Renato. 676 01:38:27,443 --> 01:38:29,153 UN A�O DESPU�S 677 01:38:33,449 --> 01:38:36,015 Buenos d�as, Dr. Meli. 678 01:38:38,142 --> 01:38:40,123 Hacemos la voluntad de Dios. 679 01:38:41,645 --> 01:38:43,710 Come, por mam�. 680 01:38:50,967 --> 01:38:52,594 Buenos d�as. 681 01:38:55,972 --> 01:38:57,891 �Malditos cabrones! 682 01:38:57,974 --> 01:38:59,831 �Carajo, mira qui�n viene! 683 01:38:59,936 --> 01:39:01,061 �Nino, mira qui�n es! 684 01:40:03,541 --> 01:40:06,085 Renato, �por qu� miran todos a esa mujer? 685 01:40:06,732 --> 01:40:08,546 Por nada. Por nada. 686 01:40:35,762 --> 01:40:39,411 Los he visto en la plaza paseando tomados del brazo. 687 01:40:42,080 --> 01:40:45,167 Es la primera vez que la veo venir al mercado. 688 01:40:46,585 --> 01:40:48,337 S�, s� es ella. 689 01:40:50,589 --> 01:40:52,800 Est� m�s ancha de caderas. 690 01:40:54,093 --> 01:40:56,637 �Qu� mirar�n? Que la dejen en paz. 691 01:40:58,284 --> 01:41:00,599 Tiene arrugas alrededor de los ojos. 692 01:41:00,975 --> 01:41:02,977 Est� m�s gorda. 693 01:41:03,394 --> 01:41:06,647 - Sigue siendo un monumento. - S�, pero no como antes. 694 01:41:07,189 --> 01:41:09,817 Buenos d�as, Sra. Scordia. 695 01:41:25,625 --> 01:41:28,628 - Buenos d�as. - Buenos d�as. 696 01:41:30,004 --> 01:41:32,131 �Quiere tomates? Vaya a lo de Santina. 697 01:41:32,173 --> 01:41:34,029 Son muy baratos y muy buenos. 698 01:41:34,071 --> 01:41:35,114 Gracias. 699 01:41:35,177 --> 01:41:36,637 - �Buen d�a, Malena! - Buen d�a. 700 01:41:37,929 --> 01:41:39,806 �Ropa bonita! 701 01:41:40,515 --> 01:41:42,892 �Le gusta, se�ora Malena? 702 01:41:42,893 --> 01:41:43,936 - S�. - Ll�velo. 703 01:41:44,144 --> 01:41:46,104 No, no se�ora. 704 01:41:46,125 --> 01:41:47,508 No se preocupe. 705 01:41:47,509 --> 01:41:49,385 - En otra oportunidad. - D�me el bolso. 706 01:41:49,387 --> 01:41:52,723 No se preocupe se�ora, lo lleva y luego me lo paga. 707 01:41:52,724 --> 01:41:53,976 - Gracias, que tenga buen d�a. - Gracias. 708 01:41:54,707 --> 01:41:56,479 - Nos vemos. - Buen d�a. 709 01:41:57,157 --> 01:42:01,203 - Buen d�a Malena - Buenos d�as, Sra. Malena. 710 01:42:55,195 --> 01:42:57,468 Yo se las llevo. 711 01:43:01,806 --> 01:43:02,849 Gracias. 712 01:43:06,227 --> 01:43:07,979 Muchas gracias. 713 01:43:13,735 --> 01:43:16,217 Buena suerte, Sra. Malena 714 01:43:46,039 --> 01:43:47,999 Pedaleaba como si huyera... 715 01:43:48,020 --> 01:43:53,056 ...y en realidad hu�a, de ella, de la emoci�n, de los sue�os... 716 01:43:53,057 --> 01:43:54,934 ...de los recuerdos, de todo. 717 01:43:54,985 --> 01:43:57,550 Yo pensaba que ten�a que olvidar... 718 01:43:57,853 --> 01:44:00,866 ...estaba seguro que conseguir�a olvidar. 719 01:44:00,971 --> 01:44:05,204 Pero hoy que soy viejo, que he pasado banalmente mi vida... 720 01:44:05,240 --> 01:44:08,728 ...que he conocido tantas mujeres que me han dicho "acu�rdate de m�"... 721 01:44:08,739 --> 01:44:10,605 ...y yo las he olvidado a todas. 722 01:44:10,647 --> 01:44:14,735 A�n hoy es a ella, la �nica que no he olvidado... 723 01:44:14,797 --> 01:44:16,215 ...Malena.58591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.