All language subtitles for Love forecast (2015) V.O.S.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,196 --> 00:00:31,196 This encode is brought to you by Team ARTEMIS @ Shenzhan.in 2 00:00:31,197 --> 00:00:32,927 CJ ENTERTAINMENT PRESENTS 3 00:00:33,633 --> 00:00:35,659 A POPCORN FILM PRODUCTION 4 00:00:39,639 --> 00:00:41,164 EXECUTIVE PRODUCER JEONG TAE-SUNG 5 00:00:52,552 --> 00:00:55,822 Typhoon Bolaven is advancing northward at a high speed. 6 00:00:55,822 --> 00:00:58,451 A strong rain front is affecting 7 00:00:58,525 --> 00:01:01,188 LEE SEUNG-GI, MOON CHAE-WON most of the country 8 00:01:01,361 --> 00:01:03,129 especially around Mokpo region where we have a heavy rainfall 9 00:01:03,129 --> 00:01:06,429 LEE SEO-JIN especially around Mokpo region where we have a heavy rainfall 10 00:01:06,533 --> 00:01:10,236 of 30mm/h and along the west coastline... 11 00:01:10,236 --> 00:01:13,729 You should check this out. 12 00:01:13,840 --> 00:01:17,777 Hi, there! I'm Kim Hyeon-woo, your weather goddess. 13 00:01:17,977 --> 00:01:23,609 As you see, we're being hit by the most brutal rainstorm. 14 00:01:27,654 --> 00:01:30,624 I can barely keep my eyes open 15 00:01:30,990 --> 00:01:33,186 or speak properly. 16 00:01:38,331 --> 00:01:39,594 This is absolutely refreshing! 17 00:01:40,667 --> 00:01:44,763 A typhoon warning is in effect in most of the area 18 00:01:46,339 --> 00:01:48,865 and the maximum instantaneous wind speed... 19 00:01:48,975 --> 00:01:51,137 This girl you're watching is Kim Hyeon-woo. 20 00:01:51,277 --> 00:01:54,145 My best buddy of 18 years. 21 00:01:54,647 --> 00:01:56,916 - Keep filming! - You alright, Hyeon-woo? 22 00:01:56,916 --> 00:01:59,579 She's recently launched an online weather channel 23 00:01:59,686 --> 00:02:03,256 and is touching the hearts lonely men every day. 24 00:02:03,256 --> 00:02:04,090 Did you see that? 25 00:02:04,090 --> 00:02:07,060 I'm Kim Hyeon-woo, your weather goddess. 26 00:02:08,128 --> 00:02:12,657 - Get some wind in your hair. - She's on. 27 00:02:12,732 --> 00:02:16,260 Everyone adores her. 28 00:02:25,612 --> 00:02:29,071 Come chase a double rainbow with me. 29 00:02:29,215 --> 00:02:31,013 Go, go, go! 30 00:02:38,224 --> 00:02:41,854 LOVE FORECAST 31 00:02:47,700 --> 00:02:50,260 By the time I completed military duties, 32 00:02:50,770 --> 00:02:54,070 Hyeon-woo had become a top weather presenter. 33 00:02:57,277 --> 00:02:59,303 Here is tomorrow's weather forecast. 34 00:02:59,512 --> 00:03:02,710 As the heat wave continues into tomorrow, 35 00:03:02,782 --> 00:03:05,946 the temperature will remain the same. 36 00:03:06,252 --> 00:03:11,891 Low pressure building up in west China will give rise to 37 00:03:11,891 --> 00:03:15,328 a soothing breeze that caresses your face. 38 00:03:15,328 --> 00:03:19,098 - A gentle breeze... - But in places, 39 00:03:19,098 --> 00:03:21,801 we're expecting a gust of wind at 10m/s 40 00:03:21,801 --> 00:03:25,966 so, be careful if you're planning to wear a skirt like me. 41 00:03:26,206 --> 00:03:28,232 I'm Kim Hyeon-woo from Weather Today. 42 00:03:32,545 --> 00:03:38,712 The last 100 days have been building toward this moment. 43 00:03:39,552 --> 00:03:42,818 I will make her mine today. 44 00:03:43,323 --> 00:03:44,814 You can count on that happening. 45 00:03:51,464 --> 00:03:54,332 Sorry. Did you wait long? 46 00:03:55,168 --> 00:03:56,431 I want to stop seeing you. 47 00:03:57,537 --> 00:03:59,005 Wow, you always surprise me! 48 00:03:59,239 --> 00:04:02,342 I prepared a surprise for you, too. 49 00:04:02,342 --> 00:04:03,742 I'm not playing with you. 50 00:04:04,477 --> 00:04:06,139 Are you mad because I'm late? 51 00:04:06,412 --> 00:04:08,181 Come on, baby. It's our 100 day anniversary. 52 00:04:08,181 --> 00:04:10,480 Can't you be cool about it? 53 00:04:14,220 --> 00:04:17,679 There are not many people who can remain cool 54 00:04:18,891 --> 00:04:21,656 when they're getting dumped. 55 00:04:23,129 --> 00:04:26,065 The girl I dated 5 years ago 3 days before 100 day anniversary... 56 00:04:27,066 --> 00:04:28,932 I can't stand you anymore. 57 00:04:29,369 --> 00:04:32,872 I hate the smell of your sweat. I hate your sweaty armpits. 58 00:04:32,872 --> 00:04:35,273 I hate you from head to toe. 59 00:04:35,341 --> 00:04:37,043 I'm scared someone might see you. 60 00:04:37,043 --> 00:04:38,409 Dry your damn armpits. 61 00:04:38,911 --> 00:04:41,346 But this is no way to break up... 62 00:04:42,282 --> 00:04:44,581 2 years ago 18 days to 100 day anniversary... 63 00:04:44,684 --> 00:04:45,811 But, baby... 64 00:04:46,319 --> 00:04:48,185 You're my girl. 65 00:04:49,055 --> 00:04:51,820 Whoever you meet, whatever you do, 66 00:04:52,125 --> 00:04:53,593 I'll wait for you no matter what. 67 00:04:53,793 --> 00:04:55,091 The truth is... 68 00:04:57,897 --> 00:04:59,729 - Is it a letter for me? - I'm getting married. 69 00:04:59,832 --> 00:05:00,856 What? 70 00:05:01,668 --> 00:05:03,432 Is that supposed to be a joke? 71 00:05:03,569 --> 00:05:04,662 Baby, please. 72 00:05:05,772 --> 00:05:06,796 Hey! 73 00:05:08,074 --> 00:05:10,910 There should be a code of ethics between lovers. 74 00:05:10,910 --> 00:05:12,708 This is not about being cool. 75 00:05:12,812 --> 00:05:16,049 We've been together for 100 days. This is no way to break up with someone. 76 00:05:16,049 --> 00:05:19,747 And I asked the question you should never ask. 77 00:05:19,852 --> 00:05:20,876 Did you... 78 00:05:22,055 --> 00:05:23,489 even love me? 79 00:05:24,357 --> 00:05:26,826 Her answer was very complex. 80 00:05:27,460 --> 00:05:28,928 I don't know. 81 00:05:29,495 --> 00:05:30,554 Sorry. 82 00:05:46,646 --> 00:05:48,877 Time to move on. 83 00:05:49,315 --> 00:05:52,342 I'm heartbroken. Cheer me up, cake! 84 00:05:54,253 --> 00:05:55,721 A gentle breeze, my ass! 85 00:05:56,422 --> 00:05:59,290 I got slapped in the face by a gust of wind. 86 00:06:07,367 --> 00:06:08,596 What the...? 87 00:06:15,875 --> 00:06:20,012 I'm the owner of this motel. 88 00:06:20,012 --> 00:06:23,483 Some idiot lit up candles and left the damn room 89 00:06:23,483 --> 00:06:25,679 with the window open. 90 00:06:25,752 --> 00:06:27,914 That's him! That's the idiot. 91 00:06:28,020 --> 00:06:30,757 A man accidentally set fire in a hotel 92 00:06:30,757 --> 00:06:33,317 while preparing a romantic evening... 93 00:06:33,426 --> 00:06:38,030 According to the police, the man lit dozens of candles 94 00:06:38,030 --> 00:06:42,627 and the left the room unattended to get his girlfriend. 95 00:06:49,675 --> 00:06:51,109 Hyeon-woo! Over here. 96 00:06:56,249 --> 00:06:57,342 I'm over here. 97 00:06:57,650 --> 00:07:01,519 Good evening, officers. I'm here for Kang Jun-su. 98 00:07:01,954 --> 00:07:03,089 Wow, you're really her. 99 00:07:03,089 --> 00:07:06,025 You're so much prettier in person. 100 00:07:06,759 --> 00:07:09,251 I'm a big fan of yours. 101 00:07:09,762 --> 00:07:14,467 My friend is a harmless guy, just a little dim. 102 00:07:14,467 --> 00:07:15,835 Let me apologize on his behalf. 103 00:07:15,835 --> 00:07:18,404 Don't worry. The insurance's got it covered. 104 00:07:18,404 --> 00:07:19,205 Oh, you're so kind. 105 00:07:19,205 --> 00:07:21,401 The price of failed romance was big. 106 00:07:21,474 --> 00:07:23,636 But I'm grateful that that I have her as my friend. 107 00:07:23,709 --> 00:07:26,941 Thank you so much. 108 00:07:27,113 --> 00:07:29,514 For your tireless devotion and service. 109 00:07:32,552 --> 00:07:34,145 Smile for the camera. 110 00:07:34,387 --> 00:07:35,946 One, two, three. 111 00:07:40,493 --> 00:07:41,426 Let's get a drink, bro. 112 00:07:41,494 --> 00:07:43,190 Shut up, dickhead. 113 00:07:44,430 --> 00:07:47,730 Getting dumped wasn't enough that you had to set fire? 114 00:07:49,569 --> 00:07:52,129 You're all I've got. Give me a hug. 115 00:07:52,238 --> 00:07:54,503 I was so scared I almost wet my pants. 116 00:07:54,774 --> 00:07:57,767 Piss off. I had a long day. 117 00:07:58,110 --> 00:07:59,078 Why? 118 00:08:00,246 --> 00:08:01,407 Because of that bastard? 119 00:08:06,752 --> 00:08:12,350 How about some dew with trotters? 120 00:08:14,260 --> 00:08:15,523 What do you say? 121 00:08:15,928 --> 00:08:16,952 Call! 122 00:08:17,497 --> 00:08:20,865 Don't be alarmed. 123 00:08:20,967 --> 00:08:23,163 It's her favorite combination. 124 00:08:23,803 --> 00:08:27,831 Soju with pigs trotters will wash away any troubles. 125 00:08:28,441 --> 00:08:30,069 Meaning let's get a drink. 126 00:08:38,651 --> 00:08:39,846 Hi, guys! 127 00:08:40,386 --> 00:08:41,945 - Hi, Mina! - Hi, Mina! 128 00:08:43,189 --> 00:08:44,384 Where is Jae-jung? 129 00:08:44,757 --> 00:08:47,852 A dancing bar opened across the street. He practically lives there. 130 00:08:47,994 --> 00:08:49,087 A dancing bar? 131 00:08:49,262 --> 00:08:50,127 And he didn't tell me about it? 132 00:08:50,796 --> 00:08:53,197 Can you go get him? 133 00:08:53,266 --> 00:08:55,792 He treats me like his little sister. 134 00:08:57,203 --> 00:08:59,672 What's wrong with her? 135 00:09:12,318 --> 00:09:13,342 Save the crap! 136 00:09:13,452 --> 00:09:14,476 Does that hurt? 137 00:09:15,221 --> 00:09:16,553 I'm hurting, too. 138 00:09:16,889 --> 00:09:21,054 It hurts right here. This sharp, throbbing pain... 139 00:09:21,193 --> 00:09:22,217 Want a rub? 140 00:09:23,863 --> 00:09:24,956 Alright, I admit it. 141 00:09:25,531 --> 00:09:27,124 I'm in love with him. 142 00:09:27,533 --> 00:09:29,832 I'm dying to make him mine. 143 00:09:31,404 --> 00:09:34,602 I want to introduce him to you, show him off to the world... 144 00:09:34,707 --> 00:09:37,040 walk around with him holding hands. 145 00:09:37,310 --> 00:09:40,212 I want the normal little things that other lovers do. 146 00:09:40,212 --> 00:09:43,382 Normal when it's not a married man. 147 00:09:43,382 --> 00:09:44,873 This is nothing but an adulterous affair. 148 00:09:44,951 --> 00:09:47,045 What apathetic pair we are! 149 00:09:47,253 --> 00:09:50,451 One sets fire for a romantic evening, 150 00:09:50,556 --> 00:09:53,526 the other is having an affair with a married man. 151 00:09:53,526 --> 00:09:55,927 - Hence dew with trotters. - Shut up. 152 00:09:56,295 --> 00:09:57,456 Just have a drink with me. 153 00:09:58,331 --> 00:10:00,926 You want to see me get hospitalized again? 154 00:10:04,036 --> 00:10:05,800 I'll kill you if you burp. 155 00:10:06,706 --> 00:10:07,639 No burping. 156 00:10:08,374 --> 00:10:11,276 That's why you always get dumped. 157 00:10:11,377 --> 00:10:13,369 You're like a horse with busted balls. 158 00:10:15,881 --> 00:10:16,549 Thank a lot, man. 159 00:10:16,549 --> 00:10:18,381 It may be hard to believe but it's true. 160 00:10:18,517 --> 00:10:21,053 Like she says I'm a man of principles 161 00:10:21,053 --> 00:10:22,954 who can only gallop forward 162 00:10:23,055 --> 00:10:26,459 like a horse with busted balls. 163 00:10:26,459 --> 00:10:29,019 - That's too much. - I love soju. 164 00:10:29,095 --> 00:10:31,826 I feel like shit. Why can't you have one drink with me? 165 00:10:31,931 --> 00:10:33,399 Fine, I'll drink by myself. 166 00:10:35,001 --> 00:10:37,403 Open up your forehead. 167 00:10:37,403 --> 00:10:38,738 What will I do about you? 168 00:10:38,738 --> 00:10:41,674 I'm feeling it. I'm feeling it coming. 169 00:10:41,674 --> 00:10:44,269 They say they love me then they leave me. 170 00:10:44,377 --> 00:10:47,472 I don't know what love is anymore. 171 00:10:50,082 --> 00:10:51,846 I just don't. 172 00:10:51,951 --> 00:10:53,385 Mom... 173 00:10:53,519 --> 00:10:57,650 Why did you choose me 174 00:10:57,957 --> 00:11:02,327 from all those people 175 00:11:03,562 --> 00:11:05,097 What's the words after? 176 00:11:05,097 --> 00:11:06,895 Want me to call the singer? 177 00:11:07,066 --> 00:11:08,898 I don't know... 178 00:11:12,538 --> 00:11:14,439 Foul-mouthed and violent, 179 00:11:14,540 --> 00:11:16,839 the worst type of drunk you can get. 180 00:11:17,510 --> 00:11:20,036 That's my friend, Hyeon-woo. 181 00:11:20,112 --> 00:11:22,809 Why did you choose me 182 00:11:23,182 --> 00:11:28,052 from all those people 183 00:11:29,722 --> 00:11:32,391 You're not hurting from love. 184 00:11:32,391 --> 00:11:34,189 You're just angry because you can't have him. 185 00:11:34,960 --> 00:11:36,929 Shut up, idiot! 186 00:11:38,064 --> 00:11:40,226 Aw, my ear! 187 00:11:41,300 --> 00:11:42,598 I miss him. 188 00:11:43,002 --> 00:11:44,868 Who are you calling? 189 00:11:45,271 --> 00:11:46,439 I want to hear his voice. 190 00:11:46,439 --> 00:11:49,807 Hey, no! Don't. 191 00:11:50,009 --> 00:11:51,068 Oh, come on. 192 00:11:52,378 --> 00:11:53,869 Hello...? 193 00:11:54,580 --> 00:11:56,048 It's me. 194 00:11:57,450 --> 00:11:59,715 I had a drink with a man. 195 00:12:00,619 --> 00:12:04,112 And I'm being carried on his back. 196 00:12:04,690 --> 00:12:08,894 Right now as we speak. 197 00:12:08,894 --> 00:12:11,022 That doesn't bother you? 198 00:12:11,197 --> 00:12:13,860 Shush! You're waking everyone up. 199 00:12:15,101 --> 00:12:17,937 - Say something. - Say what? 200 00:12:17,937 --> 00:12:21,101 Hello, I'm that guy. 201 00:12:21,807 --> 00:12:22,968 The line's dead. 202 00:12:27,947 --> 00:12:31,315 Do you mind? I'm the one that got dumped today. 203 00:12:33,352 --> 00:12:34,376 Hey! 204 00:12:35,020 --> 00:12:37,888 Who asked you, asshole? 205 00:12:38,357 --> 00:12:39,552 Walk faster! 206 00:12:42,728 --> 00:12:45,027 Aw, my tail bone! 207 00:12:45,931 --> 00:12:46,899 It hurts. 208 00:12:47,166 --> 00:12:48,998 It hurts like shit. 209 00:12:54,540 --> 00:12:56,406 It hurts like shit. 210 00:12:58,110 --> 00:12:59,169 Hey! 211 00:13:00,246 --> 00:13:02,112 Kang Jun-su! 212 00:13:51,730 --> 00:13:53,289 Idiot. 213 00:13:55,701 --> 00:13:57,403 How did I end up here? 214 00:13:57,403 --> 00:13:58,598 You made yourself at home. 215 00:13:59,205 --> 00:14:00,673 I feel like shit. 216 00:14:00,773 --> 00:14:03,776 12 bomb shots, 15 shots of soju... That's 3 bottles of green 217 00:14:03,776 --> 00:14:06,837 and 8 beers. Don't call yourself a human being. 218 00:14:07,112 --> 00:14:08,136 That's not so bad. 219 00:14:08,981 --> 00:14:11,610 I never should've let you move out. 220 00:14:11,684 --> 00:14:14,119 Move back in with us. 221 00:14:14,220 --> 00:14:18,791 You end up here drunk three nights a week anyway. 222 00:14:18,791 --> 00:14:20,555 I'm not giving up my hard-earned freedom. 223 00:14:20,659 --> 00:14:22,695 I'll live freely until I get married. 224 00:14:22,695 --> 00:14:24,493 Oh, please! 225 00:14:25,030 --> 00:14:27,192 When weren't you ever free? 226 00:14:27,600 --> 00:14:29,398 Watch your tone, kid. 227 00:14:29,468 --> 00:14:33,701 When you grow up, you'll live freely, too. 228 00:14:33,806 --> 00:14:38,310 You'll date men and get your heart broken. 229 00:14:38,310 --> 00:14:40,779 Sure. As long as it's not a married man. 230 00:14:43,415 --> 00:14:45,384 You know what I think? 231 00:14:45,684 --> 00:14:47,812 You should behave yourself until 232 00:14:47,920 --> 00:14:50,856 you find a nice young man like Jun-su to marry. 233 00:14:51,090 --> 00:14:52,091 She's not my type, dad. 234 00:14:52,091 --> 00:14:55,060 We're different classes altogether. 235 00:14:55,060 --> 00:14:59,293 No, you're a match made in heaven. Screw-up and a bigger screw-up. 236 00:14:59,398 --> 00:15:00,832 - Who's the bigger screw-up? - Who's the bigger screw-up? 237 00:15:00,933 --> 00:15:01,923 - Jinx! - Jinx! 238 00:15:03,469 --> 00:15:05,404 Why does my jaw hurt? 239 00:15:05,404 --> 00:15:07,896 I accidentally stepped on your face last night. 240 00:15:08,774 --> 00:15:11,744 You got up and made a call. 241 00:15:12,344 --> 00:15:13,937 Please pick up. 242 00:15:14,847 --> 00:15:16,679 Why aren't you picking up? 243 00:15:16,815 --> 00:15:18,647 You're a bad man. 244 00:15:20,753 --> 00:15:21,777 I did what? 245 00:15:24,056 --> 00:15:25,456 Where's my phone? 246 00:15:26,191 --> 00:15:27,090 Where is it? 247 00:15:29,361 --> 00:15:33,662 20 outgoing calls: Lee Dong-jin, Producer 248 00:15:38,671 --> 00:15:41,231 See? A massive screw-up. 249 00:15:43,509 --> 00:15:45,273 Why didn't you stop me? 250 00:15:46,312 --> 00:15:47,610 This soup is amazing. 251 00:15:48,981 --> 00:15:50,282 - It's good, right? - Oh, yeah. 252 00:15:50,282 --> 00:15:52,418 It's not like what you think between him and me. 253 00:15:52,418 --> 00:15:53,919 - Ours is a platonic... - Ours? 254 00:15:53,919 --> 00:15:55,478 He is someone's husband. 255 00:15:55,587 --> 00:15:58,113 Does that bastard come here? 256 00:15:58,357 --> 00:16:02,453 Stop calling him bastard or I'll rip your mouth. 257 00:16:03,362 --> 00:16:04,728 Fine! 'He'... 258 00:16:04,964 --> 00:16:07,099 Does he ever come here? 259 00:16:07,099 --> 00:16:09,501 I scrub the floor for God's sake. 260 00:16:09,501 --> 00:16:11,103 No, he was never here. Stop imagining things. 261 00:16:11,103 --> 00:16:12,905 And it's my apartment not yours. 262 00:16:12,905 --> 00:16:16,205 I have a share in the property. I decorated the damn place. 263 00:16:17,109 --> 00:16:18,975 Yes, mommy. 264 00:16:21,113 --> 00:16:22,342 Look, it's mom. 265 00:16:23,882 --> 00:16:24,783 Hi, mom! 266 00:16:24,783 --> 00:16:26,945 - Hello, Mrs. Kim! - Hi, Jun-su! 267 00:16:27,219 --> 00:16:30,189 Is it going to rain today? I have to do laundry. 268 00:16:30,723 --> 00:16:34,059 There's 10% chance of rain 269 00:16:34,059 --> 00:16:37,496 but with high humidity, the laundry index is 50. 270 00:16:37,496 --> 00:16:39,431 Is that a go or no go? 271 00:16:39,431 --> 00:16:41,423 I wouldn't, if I were you. 272 00:16:41,533 --> 00:16:43,729 Alright... Bye, mom. 273 00:16:53,812 --> 00:16:57,010 Is this how you want to live? Worrying all the time? 274 00:16:59,251 --> 00:17:01,083 I will stop seeing him. 275 00:17:01,587 --> 00:17:03,453 I know this'll never work out. 276 00:17:05,224 --> 00:17:07,455 You know men love me. 277 00:17:07,559 --> 00:17:09,289 Sure. You're fun and crazy. 278 00:17:09,361 --> 00:17:10,496 And tomboyish. 279 00:17:10,496 --> 00:17:11,830 I'm tomboyish? 280 00:17:11,830 --> 00:17:13,665 Your type gets men excited at first. 281 00:17:13,665 --> 00:17:16,032 You love to party. You seem like a lot of fun. 282 00:17:16,135 --> 00:17:17,694 But that doesn't last. 283 00:17:17,803 --> 00:17:18,634 Why? 284 00:17:18,737 --> 00:17:21,730 Because ultimately, men want a real woman. 285 00:17:21,840 --> 00:17:23,399 Men love women not men for a reason. 286 00:17:23,475 --> 00:17:24,773 Fuck you. 287 00:17:27,246 --> 00:17:28,214 Hey... 288 00:17:29,014 --> 00:17:31,450 Have you ever seen a man this pretty? 289 00:17:31,450 --> 00:17:32,884 Have you? 290 00:17:34,920 --> 00:17:38,357 This is amazing. 291 00:17:38,624 --> 00:17:41,116 How nobody recognizes you in the street. Not a single person! 292 00:17:41,326 --> 00:17:42,225 Right? 293 00:17:43,028 --> 00:17:44,860 It's good that you didn't bother with sunglasses. 294 00:17:45,998 --> 00:17:48,229 How come you always get dumped? 295 00:17:48,567 --> 00:17:49,899 Are you premature or something? 296 00:17:50,335 --> 00:17:51,997 No, I'm totally mature. 297 00:17:53,205 --> 00:17:56,801 Besides, when a woman is in love 298 00:17:56,909 --> 00:17:58,977 she doesn't care about the size or duration... 299 00:17:58,977 --> 00:18:00,707 So, you are premature. 300 00:18:06,585 --> 00:18:09,248 I think I'm a pretty decent man. 301 00:18:10,155 --> 00:18:11,179 A man? 302 00:18:12,291 --> 00:18:14,726 Biologically, yes. 303 00:18:15,027 --> 00:18:16,051 What? 304 00:18:17,863 --> 00:18:18,762 Can I help you? 305 00:18:19,765 --> 00:18:20,666 Is it going to rain today? 306 00:18:20,666 --> 00:18:23,659 I don't think so. 307 00:18:24,303 --> 00:18:25,271 Can I shake your hand? 308 00:18:25,704 --> 00:18:26,694 Please, she's trying to relax. 309 00:18:27,072 --> 00:18:28,540 That's okay. 310 00:18:31,743 --> 00:18:33,609 - Wow, you're so... - Thank you. 311 00:18:33,712 --> 00:18:35,112 - so stunning. - Thank you. 312 00:18:35,214 --> 00:18:36,011 Thanks. 313 00:18:36,782 --> 00:18:38,250 Have a good one. 314 00:18:43,822 --> 00:18:44,812 Bye. 315 00:18:45,124 --> 00:18:48,959 I rarely get mad. I'm considerate and sensitive. 316 00:18:49,061 --> 00:18:51,223 Or small-minded? 317 00:18:51,330 --> 00:18:53,322 I have a sound mind and a sense of morality. 318 00:18:53,532 --> 00:18:56,127 You mean, conservative and boring? 319 00:18:56,768 --> 00:18:58,669 Girls say I'm a nice guy. 320 00:19:00,906 --> 00:19:05,010 They say that when there's absolutely nothing else to complement on. 321 00:19:05,010 --> 00:19:07,343 Besides, you're a man who can't drink. 322 00:19:07,846 --> 00:19:10,372 What am I supposed to do? What's a real man? 323 00:19:10,749 --> 00:19:12,411 There are two virtues that define a real man. 324 00:19:12,818 --> 00:19:17,256 Spending generously or good looks is only transient. 325 00:19:17,956 --> 00:19:19,083 What is it then? 326 00:19:24,196 --> 00:19:26,358 You either push her against the wall 327 00:19:27,366 --> 00:19:30,928 or be a gentleman to the end. 328 00:19:34,940 --> 00:19:36,306 My heart was thumping. 329 00:19:41,213 --> 00:19:42,981 Get your act straight. 330 00:19:42,981 --> 00:19:46,645 Flirt with Jae-jung again and I'll break your leg. 331 00:19:46,919 --> 00:19:51,414 Don't go near him. Understood? 332 00:19:55,761 --> 00:19:56,854 Baby! 333 00:19:56,995 --> 00:19:58,054 I'm back. 334 00:20:00,432 --> 00:20:03,068 Were you at the dancing bar again? 335 00:20:03,068 --> 00:20:04,436 Cut it out, will ya? 336 00:20:04,436 --> 00:20:07,065 What will you cut for me? This bra strap? 337 00:20:07,372 --> 00:20:09,341 I'm gonna be so bad 338 00:20:10,909 --> 00:20:12,571 and walk around in skimpy outfits. 339 00:20:21,119 --> 00:20:23,247 Will you stop being so cute? 340 00:20:23,555 --> 00:20:25,615 I'm cute to you? 341 00:20:26,091 --> 00:20:27,184 Not sexy? 342 00:20:28,026 --> 00:20:29,119 Hey, man... 343 00:20:30,062 --> 00:20:31,860 You smell like fruit. 344 00:20:39,104 --> 00:20:41,096 Hey! 345 00:20:41,373 --> 00:20:43,069 I really want you but I'll restrain myself. 346 00:20:43,675 --> 00:20:45,507 I'll be a gentleman. 347 00:20:46,912 --> 00:20:49,006 I will rot away from waiting. 348 00:20:50,716 --> 00:20:51,615 Mina! 349 00:20:54,686 --> 00:20:56,518 You have no manners as friends. 350 00:20:57,689 --> 00:21:01,193 My customers ask for trotters because of you. 351 00:21:01,193 --> 00:21:02,991 But it's not on the menu. 352 00:21:03,328 --> 00:21:04,963 They get disappointed. Soon, I'll be out of business. 353 00:21:04,963 --> 00:21:08,934 Jun-su and I decided that we'll no longer give shit about love. 354 00:21:08,934 --> 00:21:11,136 We'll just drink our days away. 355 00:21:11,136 --> 00:21:13,196 Take your damn trotters home. 356 00:21:13,272 --> 00:21:17,209 Let's focus more on constructive things. 357 00:21:17,276 --> 00:21:19,768 Like politics, economy, culture and environment... 358 00:21:19,878 --> 00:21:22,211 What else? War! Religion! 359 00:21:22,447 --> 00:21:24,916 We've been turning a blind eye on important issues 360 00:21:24,916 --> 00:21:28,720 and been hung upon trivial matters like boy-girl problems. 361 00:21:28,720 --> 00:21:29,983 Isn't that right? 362 00:21:30,122 --> 00:21:31,090 Drink up. 363 00:21:32,024 --> 00:21:34,459 From this moment, there is no love. 364 00:21:35,193 --> 00:21:36,092 I'll drink to that. 365 00:21:36,495 --> 00:21:38,430 To a meaningful life. 366 00:21:38,630 --> 00:21:39,620 To a meaningful life. 367 00:22:23,108 --> 00:22:23,942 Hello, Mr. Kang! 368 00:22:23,942 --> 00:22:25,672 Hey! No running in the corridors. 369 00:22:36,588 --> 00:22:40,958 Say yes! 370 00:22:45,664 --> 00:22:47,428 Girls are complicated. 371 00:22:48,800 --> 00:22:50,166 Did you see this? 372 00:22:50,235 --> 00:22:51,999 It's so pathetic. 373 00:22:52,104 --> 00:22:54,039 I bet his intentions were genuine. 374 00:22:54,373 --> 00:22:56,205 Why the long face? 375 00:22:56,308 --> 00:22:58,402 Got dumped again? 376 00:22:59,378 --> 00:23:00,912 Isn't it like the fourth time? 377 00:23:00,912 --> 00:23:01,971 Third. 378 00:23:02,047 --> 00:23:03,242 And this time, I dumped her. 379 00:23:08,153 --> 00:23:08,754 Hello? 380 00:23:08,754 --> 00:23:09,744 Jun-su? 381 00:23:09,921 --> 00:23:10,752 Who's this? 382 00:23:10,856 --> 00:23:12,381 You forgot the voice of your sergeant? 383 00:23:12,491 --> 00:23:13,725 It's me, Andrew. 384 00:23:13,725 --> 00:23:15,387 Long time, sir. 385 00:23:16,294 --> 00:23:18,957 - Long time, man. - I know. 386 00:23:18,997 --> 00:23:21,796 Where did you get my number? 387 00:23:22,000 --> 00:23:23,764 I took some trouble. 388 00:23:24,002 --> 00:23:25,537 You were gonna hook me up 389 00:23:25,537 --> 00:23:27,665 with your friend, Hyeon-woo. 390 00:23:27,739 --> 00:23:29,374 - Remember? - Sorry? 391 00:23:29,374 --> 00:23:30,842 I won't be an embarrassment. 392 00:23:31,209 --> 00:23:32,837 I went to study abroad after I left army. 393 00:23:32,944 --> 00:23:34,845 Hello? Hello...? 394 00:23:34,980 --> 00:23:36,972 Sergeant? You're breaking up... 395 00:23:38,550 --> 00:23:42,419 We're expecting heavy rain in the central region. 396 00:23:42,521 --> 00:23:45,821 This year's first rain warning will be issued in Seoul. 397 00:23:51,596 --> 00:23:52,620 I got off work. 398 00:24:00,338 --> 00:24:01,567 Dinner? 399 00:24:05,277 --> 00:24:07,644 You don't have to shout... dumbass. 400 00:24:07,779 --> 00:24:10,578 Shall I get trotters and meet you at the Bathhouse? 401 00:24:10,982 --> 00:24:12,184 I have a dinner appointment. 402 00:24:12,184 --> 00:24:13,345 I don't. 403 00:24:14,486 --> 00:24:15,784 It's a company dinner. 404 00:24:16,888 --> 00:24:19,491 I didn't ask. Do I sense awkwardness? 405 00:24:19,491 --> 00:24:23,360 I have a company dinner. So, I can't meet you. 406 00:24:23,462 --> 00:24:24,623 I'm sorry. Okay? 407 00:24:24,863 --> 00:24:26,388 Why are you apologizing? 408 00:24:26,498 --> 00:24:29,559 You never apologize for canceling on me. 409 00:24:30,969 --> 00:24:32,403 You're meeting him, aren't you? 410 00:24:33,171 --> 00:24:34,639 What are you talking about? 411 00:24:35,040 --> 00:24:36,565 You're so busted. 412 00:24:37,008 --> 00:24:38,977 Hello...? You're breaking up. 413 00:24:38,977 --> 00:24:40,212 Don't pull that on me! 414 00:24:40,212 --> 00:24:41,805 - Hello...? Hey! - Hello? 415 00:24:42,981 --> 00:24:43,971 Hello? 416 00:24:44,115 --> 00:24:46,949 Urgh, I hate you! 417 00:24:47,152 --> 00:24:48,814 Come on, let's go. 418 00:24:52,090 --> 00:24:54,753 Why didn't you take the flowers right away? 419 00:24:54,860 --> 00:24:56,495 I didn't want give an impression that I'm easy. 420 00:24:56,495 --> 00:24:58,157 That's so manipulative. 421 00:24:58,663 --> 00:25:00,393 Let's call it time delay. 422 00:25:02,067 --> 00:25:03,467 What's on your mind, Jun-su? 423 00:25:04,269 --> 00:25:07,105 I can't figure out girls. 424 00:25:07,105 --> 00:25:10,564 Hyeon-woo tells me men are one of two things. 425 00:25:10,909 --> 00:25:15,108 Either you push her against the wall or be a gentleman to the end. 426 00:25:15,380 --> 00:25:16,370 What do you think? 427 00:25:16,481 --> 00:25:19,713 Hyeon-woo is like your own sister. 428 00:25:19,951 --> 00:25:21,180 How can you look at her that way? 429 00:25:21,286 --> 00:25:23,448 It's not like that. 430 00:25:24,489 --> 00:25:26,117 Just listen to your heart. 431 00:25:26,391 --> 00:25:27,654 Do as you feel like. 432 00:25:28,260 --> 00:25:29,853 It might work better. 433 00:25:30,462 --> 00:25:33,022 Girls like that. 434 00:25:33,832 --> 00:25:35,698 Men who take initiative. 435 00:25:36,668 --> 00:25:37,863 Take initiative? 436 00:25:41,740 --> 00:25:42,741 She's such a traitor. 437 00:25:42,741 --> 00:25:44,903 She only swore yesterday that she doesn't need love. 438 00:25:45,010 --> 00:25:46,912 Never trust a girl's words. 439 00:25:46,912 --> 00:25:48,938 But women are so nice. 440 00:25:49,314 --> 00:25:51,215 Look at her. That body... 441 00:25:53,385 --> 00:25:54,052 Hey. 442 00:25:54,052 --> 00:25:56,214 I've decided to take her seriously since last night. 443 00:26:01,826 --> 00:26:02,816 Look... 444 00:26:04,796 --> 00:26:06,389 Maybe that was too hasty. 445 00:26:11,736 --> 00:26:13,034 You must be new here. 446 00:26:15,774 --> 00:26:17,242 Excuse me. 447 00:26:18,043 --> 00:26:18,877 Yes? 448 00:26:18,877 --> 00:26:21,446 Get your ass over here now. 449 00:26:21,446 --> 00:26:24,712 I'm in the middle of a meeting with a client. 450 00:26:25,951 --> 00:26:27,078 Shall I come over? 451 00:26:27,419 --> 00:26:28,409 I'll be right back. 452 00:26:31,623 --> 00:26:32,852 I'll see you later. 453 00:26:33,224 --> 00:26:34,214 Good luck, man. 454 00:26:46,004 --> 00:26:47,768 - What are you looking at? - Sorry? 455 00:26:48,773 --> 00:26:50,435 I wasn't looking at your boobs. 456 00:26:50,542 --> 00:26:52,443 Why weren't you? 457 00:26:52,544 --> 00:26:53,603 Should I be? 458 00:26:54,145 --> 00:26:55,841 I hate it when when men stare. 459 00:26:56,147 --> 00:26:57,248 I'm telling you, I wasn't. 460 00:26:57,248 --> 00:26:58,841 Why the hell not? 461 00:26:59,384 --> 00:27:01,216 It hurts my pride if you don't look at all. 462 00:27:01,620 --> 00:27:03,418 What do you want me to do? 463 00:27:04,155 --> 00:27:06,624 Steal occasional glances. 464 00:27:06,758 --> 00:27:08,226 Occasional glances? 465 00:27:12,130 --> 00:27:12,864 Now what? 466 00:27:12,864 --> 00:27:14,298 I'm stealing glances. 467 00:27:14,399 --> 00:27:15,600 What do you do for living? 468 00:27:15,600 --> 00:27:19,594 I teach elementary school kids. 469 00:27:19,704 --> 00:27:21,900 You're a school teacher? 470 00:27:22,007 --> 00:27:22,707 Yup. 471 00:27:22,707 --> 00:27:24,699 I'm very interested in that profession. 472 00:27:24,843 --> 00:27:26,141 I see. 473 00:27:26,611 --> 00:27:27,772 Do you have a girlfriend? 474 00:27:31,750 --> 00:27:33,480 You're a tough one. 475 00:27:33,551 --> 00:27:35,611 - You don't burp. - We broke up. 476 00:27:35,920 --> 00:27:37,115 Why did you break up? 477 00:27:37,489 --> 00:27:39,981 I don't know. I did everything she asked... 478 00:27:40,091 --> 00:27:42,686 Do you do everything that a girls asks of you? 479 00:27:42,794 --> 00:27:45,161 Of course. It's my girlfriend. 480 00:27:48,767 --> 00:27:49,928 Would you down that for me? 481 00:28:05,216 --> 00:28:06,309 This is perfect. 482 00:28:08,319 --> 00:28:10,083 Let's go out for a walk. 483 00:28:10,822 --> 00:28:12,222 There are mosquitoes. 484 00:28:13,892 --> 00:28:16,995 Let's go look at flowers tomorrow. 485 00:28:16,995 --> 00:28:20,231 The palace garden must be in full bloom by now. 486 00:28:20,231 --> 00:28:22,427 We'll take a walk holding hands. 487 00:28:22,567 --> 00:28:25,731 You can just look in the mirror. 488 00:28:25,837 --> 00:28:26,964 What? 489 00:28:27,472 --> 00:28:28,940 If you want to look at a flower. 490 00:28:42,987 --> 00:28:44,956 I love this smell. 491 00:28:45,090 --> 00:28:49,585 It's so good that it makes my eyes close. 492 00:28:49,728 --> 00:28:52,596 It's fabric softener. 493 00:28:55,667 --> 00:28:56,794 You know... 494 00:28:57,635 --> 00:28:59,035 that I can't do anything for you. 495 00:29:01,606 --> 00:29:07,102 I'm a big girl. I'm happy being where I am. 496 00:30:11,743 --> 00:30:12,777 You have fallen for me. 497 00:30:12,777 --> 00:30:13,676 Sorry? 498 00:30:13,978 --> 00:30:15,105 Wanna go out with me? 499 00:30:16,147 --> 00:30:18,950 I'm a good girl. I go to college. 500 00:30:18,950 --> 00:30:20,384 I'm young. I've got the looks. 501 00:30:20,485 --> 00:30:24,047 I'm not frigid. And I'm not the whining type. 502 00:30:25,156 --> 00:30:26,988 Have a drink with me after my shift? 503 00:30:29,527 --> 00:30:32,895 What's this intense feeling? 504 00:30:33,965 --> 00:30:36,594 I thought it only existed in movies. 505 00:30:37,368 --> 00:30:38,427 Unbelievable! 506 00:30:41,973 --> 00:30:44,499 What are you doing? Come here. 507 00:30:52,450 --> 00:30:54,112 You got me a present. 508 00:30:56,754 --> 00:30:59,224 It's sexy just like you. 509 00:30:59,224 --> 00:31:01,526 I'm like this wallet? 510 00:31:01,526 --> 00:31:06,328 Pleasantly languid but with a hidden firmness. 511 00:31:07,065 --> 00:31:09,125 If you compare it to weather, 512 00:31:09,234 --> 00:31:11,328 it's the quiet before the storm. 513 00:31:12,770 --> 00:31:14,466 What am I to you? 514 00:31:14,939 --> 00:31:16,541 - You're a god sent... - Gift? 515 00:31:16,541 --> 00:31:18,100 Homework! 516 00:31:18,176 --> 00:31:21,510 This crazy girl I'm supposed to care for. 517 00:31:22,046 --> 00:31:23,275 A homework. 518 00:31:23,982 --> 00:31:25,245 You're like potato chips. 519 00:31:26,084 --> 00:31:27,313 I can't get enough of you. 520 00:31:27,385 --> 00:31:30,378 If I compare it to taste, simply irresistible. 521 00:31:38,596 --> 00:31:40,724 Take it, or she'll get worried. 522 00:31:46,871 --> 00:31:47,839 Hello? 523 00:31:48,573 --> 00:31:49,563 I'm at work. 524 00:31:51,409 --> 00:31:52,536 No. 525 00:31:56,180 --> 00:31:57,307 What is it? 526 00:32:05,256 --> 00:32:06,315 Hee-jin... 527 00:32:08,493 --> 00:32:10,758 We're in the elevator. They've got cameras. 528 00:32:16,200 --> 00:32:17,498 I ruined the night for you. 529 00:32:19,103 --> 00:32:20,162 You okay? 530 00:32:21,839 --> 00:32:23,068 I'm fine. 531 00:32:23,708 --> 00:32:24,835 You should go. 532 00:32:31,816 --> 00:32:32,977 I won't be able to come back. 533 00:32:33,418 --> 00:32:34,784 Call up some friends and have fun. 534 00:32:36,421 --> 00:32:37,719 Go home. 535 00:32:38,756 --> 00:32:40,782 Okay. Take care when you leave. 536 00:33:01,112 --> 00:33:03,809 I don't need to be sitting in the interview. 537 00:33:04,048 --> 00:33:07,576 I trust you and the chief will make a sound decision. 538 00:33:09,620 --> 00:33:11,356 Fine. 539 00:33:11,356 --> 00:33:12,380 I'm coming up. 540 00:33:14,726 --> 00:33:15,557 Shit, I'm late. 541 00:33:27,905 --> 00:33:31,103 What are you leering at, pervert? 542 00:33:34,379 --> 00:33:36,014 You have a run in your panty hose. 543 00:33:36,014 --> 00:33:36,845 Excuse me? 544 00:33:39,550 --> 00:33:41,542 Oh, shit! 545 00:33:47,458 --> 00:33:52,692 Since my father passed away my mother and I have lived in Jeju Island. 546 00:33:53,297 --> 00:33:56,495 In my early teens, I moved alone to Seoul to study 547 00:33:56,567 --> 00:33:59,435 while my mother ran a small orange farm on the island. 548 00:33:59,537 --> 00:34:04,134 The only TV she ever watches is the weather forecast. 549 00:34:04,208 --> 00:34:07,779 Weather information is vitally important to farmers. 550 00:34:07,779 --> 00:34:10,647 This is a way for me to deliver weather forecast 551 00:34:10,748 --> 00:34:14,685 as well as a way to reach my mother everyday. 552 00:34:14,786 --> 00:34:19,090 Why not just move back home and join farming? 553 00:34:19,090 --> 00:34:21,025 I gave that a thought. 554 00:34:21,092 --> 00:34:25,129 But my mother pointed out that you don't need the beauty or 555 00:34:25,129 --> 00:34:28,190 articulate pronunciation for farming. 556 00:34:31,235 --> 00:34:34,694 She's a real treasure. 557 00:34:35,039 --> 00:34:39,374 The face, the body... She's a whole package. 558 00:34:41,312 --> 00:34:44,976 Have a drink, Dong-jin. 559 00:34:51,756 --> 00:34:55,093 Hey, you're making her uncomfortable. 560 00:34:55,093 --> 00:34:58,063 Hyeon-woo, are you uncomfortable? 561 00:34:58,229 --> 00:35:00,131 No, I'm fine. 562 00:35:00,131 --> 00:35:02,794 Your being here makes me uncomfortable. 563 00:35:04,168 --> 00:35:05,466 - You should go. - Excuse me? 564 00:35:05,570 --> 00:35:06,868 I said go. 565 00:35:08,973 --> 00:35:12,176 You're embarrassing me in front of her. 566 00:35:12,176 --> 00:35:14,545 You don't care about how she feels? 567 00:35:14,545 --> 00:35:17,014 Do you have a crush on her? 568 00:35:17,115 --> 00:35:18,708 You were embarrassing yourself. 569 00:35:20,218 --> 00:35:23,620 The most important virtue of a weather presenter 570 00:35:23,955 --> 00:35:27,558 is delivering forecast with a live expression. 571 00:35:27,558 --> 00:35:31,996 It doesn't come from the face but your heart. 572 00:35:34,365 --> 00:35:35,458 Your heart... 573 00:35:47,111 --> 00:35:48,010 More. 574 00:35:48,379 --> 00:35:49,608 A little more. Come on. 575 00:35:50,248 --> 00:35:51,113 A little more. 576 00:35:51,482 --> 00:35:52,279 Come on. 577 00:35:55,820 --> 00:35:56,810 Does it hurt? 578 00:35:59,190 --> 00:36:00,715 Just a little more. Breathe in, 579 00:36:01,359 --> 00:36:02,327 breathe out. 580 00:36:02,960 --> 00:36:03,984 A little more. 581 00:36:04,328 --> 00:36:05,352 Breathe in. 582 00:36:05,997 --> 00:36:06,862 Again. 583 00:36:11,302 --> 00:36:13,871 I'm calm now. 584 00:36:13,871 --> 00:36:14,736 Right? 585 00:36:14,939 --> 00:36:16,669 This is the best way to rid of your desires. 586 00:36:16,774 --> 00:36:18,572 Can't we have sex first 587 00:36:19,076 --> 00:36:20,942 and worry about it later? 588 00:36:21,045 --> 00:36:22,308 You know what? 589 00:36:23,014 --> 00:36:24,915 Although we hooked up in a bar, 590 00:36:25,049 --> 00:36:27,348 I don't want to take you for granted. 591 00:36:27,485 --> 00:36:28,612 You know how I feel. 592 00:36:29,654 --> 00:36:30,519 Don't you? 593 00:36:37,261 --> 00:36:40,129 Pick up the phone, damn it! 594 00:36:49,473 --> 00:36:54,537 You... wanna die? Where U? Come get me! 595 00:36:57,548 --> 00:36:59,540 You're a real tough one. 596 00:37:00,418 --> 00:37:02,353 I'm really impressed. 597 00:37:04,188 --> 00:37:06,624 No one's ever resisted me. 598 00:37:06,624 --> 00:37:07,523 I'm the man, eh? 599 00:37:08,859 --> 00:37:10,452 Don't be a gentleman next time. 600 00:37:12,029 --> 00:37:13,019 See ya. 601 00:37:19,904 --> 00:37:20,701 Bye, tough guy. 602 00:37:20,805 --> 00:37:22,034 See ya. 603 00:37:26,944 --> 00:37:32,178 I'm not drunk! Come get me, slave! 604 00:37:58,209 --> 00:38:00,110 Wake up. 605 00:38:00,311 --> 00:38:02,246 Hyeon-woo. Wake up. 606 00:38:02,513 --> 00:38:03,981 It's time to go home. 607 00:38:05,750 --> 00:38:06,683 You! 608 00:38:07,752 --> 00:38:10,551 Where have you been? 609 00:38:12,690 --> 00:38:13,924 You're drunk out of your wits. 610 00:38:13,924 --> 00:38:15,760 Pack up. Let's go home. 611 00:38:15,760 --> 00:38:18,389 I'm not drunk. 612 00:38:18,729 --> 00:38:21,221 I'm the weather goddess! 613 00:38:21,766 --> 00:38:23,064 And I'm not going home. 614 00:38:23,901 --> 00:38:26,370 It's cold and dark. 615 00:38:27,438 --> 00:38:31,208 I'm not going until I finish off the drink. 616 00:38:31,208 --> 00:38:32,801 You can't finish it. 617 00:38:33,678 --> 00:38:36,739 Let's take the bottle home. 618 00:38:39,350 --> 00:38:41,683 Come on. Just one drink. 619 00:38:42,053 --> 00:38:45,387 Have one drink with me. 620 00:38:45,623 --> 00:38:48,422 Give it to me. 621 00:38:54,131 --> 00:38:55,064 Hey... 622 00:39:05,910 --> 00:39:06,878 Happy now? 623 00:39:07,678 --> 00:39:08,611 Let's go. 624 00:39:28,499 --> 00:39:30,267 Come on, Jun-su. 625 00:39:30,267 --> 00:39:32,065 I said not the bridge. 626 00:39:32,169 --> 00:39:34,071 You know I hate high places. 627 00:39:34,071 --> 00:39:35,972 It's so good though. 628 00:39:37,074 --> 00:39:38,940 Feel the breeze? 629 00:39:39,009 --> 00:39:40,602 It's chilly. 630 00:39:42,213 --> 00:39:43,613 Hurry up. 631 00:39:43,714 --> 00:39:44,579 Wait up. 632 00:39:49,587 --> 00:39:51,522 Look in the mirror if you want to see flowers? 633 00:39:51,522 --> 00:39:55,357 Isn't he the sweetest? 634 00:39:55,459 --> 00:39:58,162 I'm gonna make a book of his quotes. 635 00:39:58,162 --> 00:40:00,256 Book of quotes, my ass! 636 00:40:00,398 --> 00:40:01,525 Are you that stupid? 637 00:40:01,599 --> 00:40:06,103 He just wanted to avoid going out in public with you. 638 00:40:06,103 --> 00:40:07,571 Coward! Son of darkness. 639 00:40:07,671 --> 00:40:10,004 What do you see in him anyway? 640 00:40:16,080 --> 00:40:17,070 Come on. 641 00:40:20,518 --> 00:40:21,451 Wait. 642 00:40:24,622 --> 00:40:25,521 Ta-ta. 643 00:40:26,190 --> 00:40:27,920 Wow. 644 00:40:29,660 --> 00:40:31,322 You were my knight in shining armor last night. 645 00:40:32,029 --> 00:40:34,899 This is a special gift. 646 00:40:34,899 --> 00:40:35,992 What for? 647 00:40:36,400 --> 00:40:38,369 For picking me up last night. 648 00:40:40,337 --> 00:40:41,896 It's eel. 649 00:40:42,006 --> 00:40:45,009 I stayed up all night to make it. 650 00:40:45,009 --> 00:40:48,343 You mean the lady from my favorite eel place. 651 00:40:48,813 --> 00:40:50,714 This is why you have no girlfriend. 652 00:40:50,781 --> 00:40:54,912 Can't you just pretend to fall for it 653 00:40:55,319 --> 00:40:56,787 even if you know the truth? 654 00:40:57,988 --> 00:41:00,548 Potato chips? You don't even like it. 655 00:41:02,092 --> 00:41:05,324 Simply irresistible taste, you know? 656 00:41:09,500 --> 00:41:10,627 What the heck? 657 00:41:11,936 --> 00:41:13,768 I want to go on a boat ride. 658 00:41:14,004 --> 00:41:14,994 Really? 659 00:41:15,439 --> 00:41:16,429 I'll take you. 660 00:41:16,841 --> 00:41:19,140 With that special someone. 661 00:41:19,910 --> 00:41:21,811 Who? Me? 662 00:41:21,912 --> 00:41:23,005 Piss off. 663 00:41:26,383 --> 00:41:28,819 It's the third week of June. 664 00:41:28,819 --> 00:41:32,223 The seasonal rain front has been moving northward over the night. 665 00:41:32,223 --> 00:41:37,127 As you can see, we're getting heavy rain of 30mm/h 666 00:41:37,127 --> 00:41:39,358 in most parts of the country. 667 00:41:39,463 --> 00:41:44,768 There'll be showers accompanied by lightning and thunder 668 00:41:44,768 --> 00:41:49,607 and some odd hail expected over inland areas. 669 00:41:49,607 --> 00:41:52,009 Showers always strike sun expectedly. 670 00:41:52,009 --> 00:41:56,640 So, it's advisable to prepare for rain at all times. 671 00:41:56,847 --> 00:41:58,611 I'm Kim Hyeon-woo from Weather Today. 672 00:41:58,716 --> 00:42:01,743 I can see your underwear right through that dress. 673 00:42:01,852 --> 00:42:03,254 Is this supposed to be joke? 674 00:42:03,254 --> 00:42:05,923 I've told you to keep dignity as a meteorologist. 675 00:42:05,923 --> 00:42:09,189 Don't try to bean object of sexual fantasy. 676 00:42:09,293 --> 00:42:10,761 It won't happen again. 677 00:42:11,962 --> 00:42:13,453 I think the dress looks fine. 678 00:42:13,564 --> 00:42:14,691 What's the viewer reaction? 679 00:42:15,032 --> 00:42:17,668 'Stimulates imagination...' 'Eye-opening...' 680 00:42:17,668 --> 00:42:21,272 'My favorite TV time...' It's all positive. 681 00:42:21,272 --> 00:42:22,262 Sir, 682 00:42:22,506 --> 00:42:24,372 there's an odd comment. 683 00:42:26,277 --> 00:42:28,746 I saw Kim Hyeon-woo going into a hotel with a man. 684 00:42:29,213 --> 00:42:33,583 There are rumors about her having an affair with a married man. 685 00:42:34,218 --> 00:42:36,585 I don't think it's a passing gossip. 686 00:42:37,221 --> 00:42:41,989 If it turns out to be true, it's a career ender. 687 00:42:42,192 --> 00:42:44,855 Have a word with her. 688 00:42:46,263 --> 00:42:47,356 Yes, sir. 689 00:42:48,566 --> 00:42:50,467 Wait. 690 00:42:53,604 --> 00:42:55,004 That was close. 691 00:42:55,839 --> 00:42:58,604 Goddess, you were amazing today. 692 00:42:59,009 --> 00:43:00,844 The ratings went through the roof. 693 00:43:00,844 --> 00:43:01,937 Is that right? 694 00:43:02,346 --> 00:43:08,308 I guess the viewers liked the dress. 695 00:43:10,788 --> 00:43:12,256 Does it do for you, too? 696 00:43:13,958 --> 00:43:17,019 That's very inappropriate. 697 00:43:22,433 --> 00:43:24,459 - Good night. - See you tomorrow. 698 00:43:33,310 --> 00:43:35,779 Are you mad at me? Or are you being jealous? 699 00:43:36,347 --> 00:43:40,341 Are you doing this because you feel bad about the other night? 700 00:43:40,818 --> 00:43:42,386 You know I forgot all about it. 701 00:43:42,386 --> 00:43:45,356 Did you call me in the middle of the night, the other day? 702 00:43:50,995 --> 00:43:53,328 What do you expect from me? 703 00:43:53,731 --> 00:43:54,892 I'm very disappointed with you. 704 00:43:57,368 --> 00:43:59,200 My wife and kids are back in town for school holidays. 705 00:43:59,870 --> 00:44:00,997 We're going on a family vacation. 706 00:44:02,306 --> 00:44:03,865 I've been acting irrationally. 707 00:44:05,409 --> 00:44:06,775 Let's not make things uncomfortable. 708 00:44:08,612 --> 00:44:10,103 What do you mean by that? 709 00:44:11,682 --> 00:44:13,810 Do you want our working relationship to continue? 710 00:44:14,652 --> 00:44:16,211 I think you know what I mean. 711 00:45:01,398 --> 00:45:02,593 - Cheers! - Cheers! 712 00:45:06,937 --> 00:45:09,532 It's so good. Have a bite. 713 00:45:12,209 --> 00:45:13,233 It's good, isn't it? 714 00:45:23,120 --> 00:45:24,154 - Let's go. - Don't touch me. 715 00:45:24,154 --> 00:45:26,385 Come on. 716 00:45:27,124 --> 00:45:27,989 Who are you? 717 00:45:28,225 --> 00:45:30,494 It's none of your business. 718 00:45:30,494 --> 00:45:34,131 Take a walk, alright? 719 00:45:34,131 --> 00:45:36,032 She's my girl. 720 00:45:38,335 --> 00:45:40,895 Baby, it was just a stupid fight. 721 00:45:41,004 --> 00:45:42,372 I said it was over! 722 00:45:42,372 --> 00:45:43,941 - Let's talk about it. - We broke up. 723 00:45:43,941 --> 00:45:46,001 It's all my fault and I'm sorry. Come on. 724 00:45:50,114 --> 00:45:53,050 - Baby... - Leave me alone. 725 00:45:53,150 --> 00:45:54,174 I'll make it up to you. 726 00:45:54,818 --> 00:45:58,619 This time, it barely lasted ten days. 727 00:45:59,523 --> 00:46:01,685 Surely, this can't happen to a lot of people. 728 00:46:02,292 --> 00:46:03,817 But why to me always? 729 00:46:49,072 --> 00:46:50,199 Give me a drink. 730 00:46:53,544 --> 00:46:54,739 Hey, goddess. 731 00:46:55,312 --> 00:46:56,405 Hi, Hyeon-woo. 732 00:47:15,332 --> 00:47:16,800 Why don't you get a scrub, too? 733 00:47:16,800 --> 00:47:17,790 Here. 734 00:47:20,003 --> 00:47:21,335 Get them some dressing gown. 735 00:47:22,072 --> 00:47:23,506 Get them some dressing gown. 736 00:47:31,281 --> 00:47:32,340 It's too bland. 737 00:47:32,716 --> 00:47:35,481 Bring out the absinthe. 738 00:47:35,886 --> 00:47:37,454 You're gonna cut off your ear, too? 739 00:47:37,454 --> 00:47:39,590 I'm not Gogh. 740 00:47:39,590 --> 00:47:42,389 'Guf' cut off his own ears? 741 00:47:42,492 --> 00:47:44,586 That's fucked up. 742 00:47:44,695 --> 00:47:45,822 Is he a friend of yours? 743 00:47:49,266 --> 00:47:50,495 There's nothing under 'Guf.' 744 00:47:50,601 --> 00:47:53,833 It's 'Gogh.' Van Gogh. 745 00:47:53,971 --> 00:47:56,133 - Get me the damn drink. - Ouch! 746 00:47:58,041 --> 00:48:02,240 I'm gonna start dating men. 747 00:48:02,446 --> 00:48:06,750 I'll date anyone and everyone. I'll date the entire country. 748 00:48:06,750 --> 00:48:07,740 Me, too. 749 00:48:08,051 --> 00:48:11,555 Go out with each other. Although it's a little incestuous... 750 00:48:11,555 --> 00:48:12,523 - Hey! - Hey! 751 00:48:12,823 --> 00:48:13,847 - Jinx! - Jinx! 752 00:48:14,091 --> 00:48:16,185 Roll down the shutter. 753 00:48:16,393 --> 00:48:17,156 Again? 754 00:48:17,227 --> 00:48:18,462 They're in a bad mood. 755 00:48:18,462 --> 00:48:20,530 - We'll close for the night. - Bring it on. 756 00:48:20,530 --> 00:48:21,930 Yeah, baby. 757 00:48:24,468 --> 00:48:27,836 Closed For Cleaning 758 00:48:30,607 --> 00:48:34,237 I thought you broke up with him. You're gonna move on? 759 00:48:36,880 --> 00:48:39,315 - It takes time. - What are you gonna do? 760 00:48:40,250 --> 00:48:41,513 I don't know. 761 00:48:43,387 --> 00:48:45,689 There's no other way. 762 00:48:45,689 --> 00:48:48,181 If the media sniffs it out, it's over for you. 763 00:48:49,493 --> 00:48:50,722 I know. 764 00:48:52,663 --> 00:48:54,631 You deserve better. 765 00:48:54,631 --> 00:48:57,328 You're a goddess for crying out loud! 766 00:48:58,035 --> 00:48:59,162 Sure... 767 00:48:59,469 --> 00:49:01,131 Is this man coated in gold? 768 00:49:01,471 --> 00:49:02,598 Gold? 769 00:49:04,574 --> 00:49:06,270 Not gold. 770 00:49:07,611 --> 00:49:10,410 But he has a halo. 771 00:49:10,981 --> 00:49:16,420 And he shines like a star. 772 00:49:19,189 --> 00:49:21,021 I really don't understand. 773 00:49:22,759 --> 00:49:25,422 I don't understand either. 774 00:49:27,230 --> 00:49:30,758 But he's a man. 775 00:49:32,469 --> 00:49:34,071 A real man. 776 00:49:34,071 --> 00:49:35,266 A man? 777 00:49:36,073 --> 00:49:39,737 He's nothing but a selfish bastard. 778 00:49:39,843 --> 00:49:41,243 You said you wanted normal. 779 00:49:45,015 --> 00:49:48,318 There is no Kim Hyeon-woo in this relationship 780 00:49:48,318 --> 00:49:50,412 but a cheating husband and his adulterous lover. 781 00:49:50,854 --> 00:49:53,119 Please, find yourself. 782 00:49:56,159 --> 00:49:57,684 And stop crying, okay? 783 00:50:03,400 --> 00:50:05,426 How can you be so harsh? 784 00:50:09,873 --> 00:50:10,863 Go to hell. 785 00:50:19,716 --> 00:50:20,649 Hyeon-woo. 786 00:50:22,719 --> 00:50:23,618 Hyeon-woo? 787 00:50:24,388 --> 00:50:25,481 I'm sorry, okay? 788 00:50:26,423 --> 00:50:30,260 My bad. I'm real sorry. 789 00:50:30,260 --> 00:50:31,990 I must have had too much soda. 790 00:50:32,696 --> 00:50:33,925 I'm sorry, okay? 791 00:50:35,465 --> 00:50:36,262 Hey! 792 00:50:36,366 --> 00:50:39,063 Put the music up. My friend needs some lifting up. 793 00:50:41,038 --> 00:50:42,939 I am sorry for being an asshole. 794 00:50:44,674 --> 00:50:46,666 I'm real sorry, okay? 795 00:50:47,277 --> 00:50:48,404 I am so sorry. 796 00:50:51,415 --> 00:50:52,405 Hyeon-woo. 797 00:50:53,850 --> 00:50:55,443 Dance with me. 798 00:50:56,753 --> 00:50:57,812 Come on, buddy. 799 00:51:02,092 --> 00:51:03,788 Show me what you've got. 800 00:51:06,730 --> 00:51:07,425 Wow! 801 00:51:08,031 --> 00:51:09,863 Hello...? One second. 802 00:51:37,894 --> 00:51:41,990 That's that for me. 803 00:51:42,999 --> 00:51:44,627 How can I console her? 804 00:51:44,768 --> 00:51:45,792 Hyeon-woo, 805 00:51:47,404 --> 00:51:48,736 you feel nothing for me? 806 00:51:48,972 --> 00:51:50,099 Nada. 807 00:51:51,141 --> 00:51:54,771 I'm still not a man to you? 808 00:51:56,913 --> 00:51:59,405 That's right. It's been 18 years. 809 00:52:00,417 --> 00:52:04,149 As you may have noticed, for 18 years 810 00:52:04,488 --> 00:52:06,047 I've been in love with her. 811 00:52:08,558 --> 00:52:09,548 Toilet! Toilet! 812 00:52:11,862 --> 00:52:12,727 Oh my God! 813 00:52:13,663 --> 00:52:14,631 Piss off. 814 00:52:15,165 --> 00:52:17,532 She was a princess from Jeju. 815 00:52:17,634 --> 00:52:19,803 Our first encounter was memorable. 816 00:52:19,803 --> 00:52:21,169 This is your room. 817 00:52:25,375 --> 00:52:26,399 Which one's yours? 818 00:52:26,710 --> 00:52:27,575 This one. 819 00:52:29,579 --> 00:52:30,842 I'll take this one. 820 00:52:31,114 --> 00:52:32,082 Now, piss off. 821 00:52:36,520 --> 00:52:38,088 Will you hurry up? 822 00:52:38,088 --> 00:52:39,112 Wait for me. 823 00:52:41,658 --> 00:52:44,958 Come on, turtle. 824 00:52:45,162 --> 00:52:46,596 I said wait. 825 00:52:46,830 --> 00:52:49,629 Will you be my girlfriend? 826 00:52:49,866 --> 00:52:52,665 Say yes! 827 00:52:52,769 --> 00:52:55,000 I need to check something. 828 00:53:04,814 --> 00:53:06,874 I don't feel the butterflies. 829 00:53:07,050 --> 00:53:10,179 Do you want to ride the Gyro Drop with me? 830 00:53:10,320 --> 00:53:13,188 I've always wanted to go when I have a boyfriend. 831 00:53:13,290 --> 00:53:15,792 I'm doing this specially for you. 832 00:53:15,792 --> 00:53:16,623 Huh? 833 00:53:16,726 --> 00:53:18,319 Do you know what this means? 834 00:53:20,163 --> 00:53:22,928 You gotta keep your words, okay? 835 00:53:42,886 --> 00:53:43,854 Hey! 836 00:53:44,054 --> 00:53:45,818 - You alright, kid? - The incident left me 837 00:53:46,189 --> 00:53:50,251 with acrophobia which still affects me to this day. 838 00:53:52,862 --> 00:53:57,459 I went on that ride like promised. Now, be my girlfriend. 839 00:53:57,867 --> 00:54:00,234 And, I didn't wet my pants. 840 00:54:00,337 --> 00:54:02,431 The man next to me spilt soda on me. 841 00:54:02,806 --> 00:54:04,241 I really really like you, Hyeon-woo. 842 00:54:04,241 --> 00:54:05,971 What a load of crap! 843 00:54:07,510 --> 00:54:08,569 Piss off. 844 00:54:10,513 --> 00:54:14,814 She said you can never got out with your own family. 845 00:54:38,375 --> 00:54:40,071 I'm sorry, bro. 846 00:54:40,610 --> 00:54:42,841 But you're not a man to me. 847 00:54:43,647 --> 00:54:46,173 I don't feel anything here. 848 00:54:47,784 --> 00:54:50,481 More importantly, you don't turn me on. 849 00:55:07,971 --> 00:55:10,133 You want butterflies? 850 00:55:12,008 --> 00:55:13,670 Let's drink this and do it. 851 00:55:13,810 --> 00:55:14,903 What? 852 00:55:23,953 --> 00:55:25,012 Let me check something. 853 00:55:56,553 --> 00:55:57,714 Let me check, too. 854 00:56:43,099 --> 00:56:49,801 I had the most amazing dream in 18 years. 855 00:57:34,417 --> 00:57:36,909 Your breakfast, son. 856 00:57:46,663 --> 00:57:49,098 Last night is so vivid in my memory. 857 00:58:03,012 --> 00:58:04,480 Good morning. 858 00:58:08,852 --> 00:58:10,115 What are you doing here? 859 00:58:10,320 --> 00:58:11,913 What the...? 860 00:58:12,388 --> 00:58:14,090 - Did you sleep together? - No way. 861 00:58:14,090 --> 00:58:15,023 It's not like that. 862 00:58:15,325 --> 00:58:17,954 Of course, she wouldn't remember. 863 00:58:18,294 --> 00:58:19,523 She never did. 864 00:58:19,662 --> 00:58:21,598 I can't believe I'm letting this happen. 865 00:58:21,598 --> 00:58:23,863 Thank you, father... and mother. 866 00:58:24,100 --> 00:58:25,363 - Father? - What? 867 00:58:25,535 --> 00:58:26,369 Did you hit your head? 868 00:58:26,369 --> 00:58:28,338 We decided to go out. 869 00:58:30,173 --> 00:58:31,072 Ha! 870 00:58:31,274 --> 00:58:33,243 Good for you! 871 00:58:33,776 --> 00:58:36,712 - Water! - Here, honey. 872 00:58:39,082 --> 00:58:40,448 Your water. 873 00:58:44,821 --> 00:58:47,518 What does it feel like to finally kiss me after 18 years? 874 00:58:48,324 --> 00:58:49,724 What do you mean? 875 00:58:49,959 --> 00:58:51,052 Did you like it? 876 00:58:51,761 --> 00:58:54,663 I felt nothing. No butterflies. 877 00:58:57,200 --> 00:58:59,829 I didn't either. 878 00:59:03,606 --> 00:59:06,371 Why did you jump when I called you 'honey'? 879 00:59:06,476 --> 00:59:08,342 Are you scared that I might get clingy? 880 00:59:10,713 --> 00:59:13,114 Don't be silly. And stop teasing me. 881 00:59:13,616 --> 00:59:15,278 I know you don't look at me that way. 882 00:59:18,121 --> 00:59:20,056 Are you dumping me? 883 00:59:20,356 --> 00:59:21,346 Me? 884 00:59:26,296 --> 00:59:30,734 I don't trust my heart anymore. 885 00:59:31,167 --> 00:59:33,636 All I ever did was to follow it. 886 00:59:33,770 --> 00:59:35,500 Look how I ended up. 887 00:59:37,173 --> 00:59:39,404 I'm gonna quit this love business. 888 00:59:44,314 --> 00:59:46,215 I'm late for work. 889 00:59:46,316 --> 00:59:47,614 I'll see you later. 890 00:59:53,189 --> 00:59:55,351 I guess it wasn't the right time again. 891 00:59:55,892 --> 00:59:59,488 The whole thing blew over and went back to normal. 892 01:00:05,034 --> 01:00:06,798 Are you Mr. Lee Dong-jin? 893 01:00:07,670 --> 01:00:09,400 - You must be...? - My name is Kang Jun-su. 894 01:00:11,741 --> 01:00:12,709 - Take a seat. - No, 895 01:00:12,709 --> 01:00:14,200 I'd rather stand. 896 01:00:14,310 --> 01:00:19,078 I wanted to meet you because Hyeon-woo is in a lot of pain. 897 01:00:19,415 --> 01:00:20,883 I know it's not my place 898 01:00:20,984 --> 01:00:24,520 but I would like you to stop seeing her. 899 01:00:24,520 --> 01:00:29,481 I understand your concern but it's all behind me. 900 01:00:29,626 --> 01:00:33,620 And it's none of your business whether we see each other or not. 901 01:00:33,997 --> 01:00:34,530 We... 902 01:00:34,530 --> 01:00:36,761 Please... Don't refer to you and her as 'we.' 903 01:00:38,601 --> 01:00:39,762 Let me finish. 904 01:00:40,970 --> 01:00:43,139 Whether we see each other again 905 01:00:43,139 --> 01:00:45,574 depends entirely on how she puts her feelings behind. 906 01:00:46,175 --> 01:00:48,411 So, instead of coming here, you should talk to her. 907 01:00:48,411 --> 01:00:49,606 Give me your words. 908 01:00:50,480 --> 01:00:52,676 That you'll never see her again. 909 01:00:53,249 --> 01:00:55,051 What a friend she has. 910 01:00:55,051 --> 01:00:56,679 Mr. Lee. 911 01:01:01,090 --> 01:01:02,615 I beg of you. 912 01:01:03,793 --> 01:01:05,557 Let her go. 913 01:01:05,795 --> 01:01:07,320 So that she can be happy again. 914 01:01:08,364 --> 01:01:11,732 Cut her out of your life. 915 01:01:12,368 --> 01:01:13,836 Please. 916 01:01:16,639 --> 01:01:18,039 You should go. 917 01:02:17,467 --> 01:02:19,936 A little more to the left. 918 01:02:19,936 --> 01:02:20,562 Left? 919 01:02:20,670 --> 01:02:21,569 Stop. 920 01:02:21,871 --> 01:02:22,895 Perfect. 921 01:02:24,273 --> 01:02:27,903 You should never invite men in. 922 01:02:28,010 --> 01:02:30,570 It'll only make you look easy. 923 01:02:30,680 --> 01:02:32,648 You want me to become a nun? 924 01:02:32,648 --> 01:02:33,616 Sounds good. 925 01:02:33,616 --> 01:02:34,951 Whatever you say, mommy. 926 01:02:34,951 --> 01:02:37,079 The code for the door is 0113. 927 01:02:37,320 --> 01:02:38,583 That's your birthday. 928 01:02:39,822 --> 01:02:42,986 This is my apartment. You don't decide my keycode. 929 01:02:43,092 --> 01:02:44,526 What if you're unreachable or fall sick, 930 01:02:44,627 --> 01:02:46,357 who do you have other than me? 931 01:02:46,496 --> 01:02:49,295 Why did you bring this old pair of smelly shoes? 932 01:02:49,766 --> 01:02:52,395 Leave them out by the door. It's a scary world. 933 01:02:55,004 --> 01:02:56,199 Very funny. 934 01:02:56,472 --> 01:02:57,633 They don't smell. 935 01:02:59,075 --> 01:03:01,044 - Whoa! Sorry. - Wash your hands. 936 01:03:01,177 --> 01:03:02,406 Get them out of my sight. 937 01:03:03,346 --> 01:03:06,180 And clean the bathroom while you're in there. 938 01:03:09,519 --> 01:03:10,714 Are you cleaning it? 939 01:03:11,387 --> 01:03:12,582 You are, right? 940 01:04:37,573 --> 01:04:42,102 Why did you choose me 941 01:04:43,012 --> 01:04:47,313 from all those people 942 01:04:48,017 --> 01:04:50,646 I never wanted a passing affair... 943 01:04:59,662 --> 01:05:04,464 The heat wave hit the peninsula earlier than usual. 944 01:05:04,700 --> 01:05:09,468 Warnings have been issued throughout the country. 945 01:05:09,538 --> 01:05:12,475 The temperature in Seoul reached 36캜 946 01:05:12,475 --> 01:05:16,276 the highest recorded in 8 years. 947 01:05:16,379 --> 01:05:20,043 We could really use some cooling showers. 948 01:05:20,149 --> 01:05:23,881 I hope I can deliver the good news tomorrow. 949 01:05:24,020 --> 01:05:26,080 I'm Kim Hyeon-woo from Weather Today. 950 01:05:29,859 --> 01:05:30,827 Hey. 951 01:05:31,928 --> 01:05:35,956 Do you think you can go out with a friend of 18 years? 952 01:05:38,067 --> 01:05:40,161 Are you coming out of the closet? 953 01:05:41,804 --> 01:05:42,805 What? 954 01:05:42,805 --> 01:05:44,006 After all these years? 955 01:05:44,006 --> 01:05:45,565 - I'm not gay. - Jun-su... 956 01:05:46,375 --> 01:05:47,468 What are you doing? 957 01:05:48,177 --> 01:05:49,873 May I have your attention, please? 958 01:05:49,979 --> 01:05:51,140 Take a seat. 959 01:05:51,247 --> 01:05:54,617 We have new trainee teachers. 960 01:05:54,617 --> 01:05:55,949 Would you like to say hello on behalf of others? 961 01:05:57,086 --> 01:05:58,921 Hello, my name is Jo Hee-jin. 962 01:05:58,921 --> 01:06:00,253 I'm very happy to meet you. 963 01:06:01,023 --> 01:06:03,526 Please give the new teachers a warm welcome. 964 01:06:03,526 --> 01:06:07,827 Don't get me wrong. I just love dancing. 965 01:06:10,399 --> 01:06:12,231 Why didn't you tell me that you were training to be a teacher? 966 01:06:12,868 --> 01:06:14,564 I wanted to surprise you. 967 01:06:15,371 --> 01:06:16,472 Why are you doing this to me? 968 01:06:16,472 --> 01:06:18,168 I broke up with him. It's over. 969 01:06:18,341 --> 01:06:20,469 Take me back. 970 01:06:21,344 --> 01:06:23,643 It's Friday. You should take me out. 971 01:06:38,961 --> 01:06:44,025 Everyone, it's burning Friday. Let's all get wet together! 972 01:06:44,133 --> 01:06:45,267 All the way... 973 01:06:45,267 --> 01:06:46,002 To the bottom! 974 01:06:46,002 --> 01:06:46,836 To where? 975 01:06:46,836 --> 01:06:48,134 To the bottom! 976 01:06:59,682 --> 01:07:00,349 Hey. 977 01:07:00,349 --> 01:07:02,580 Mina, don't fall too deep for him. 978 01:07:02,752 --> 01:07:05,381 He's full of whims. You'll end up getting hurt. 979 01:07:05,654 --> 01:07:08,385 It's because he's lonely. 980 01:07:08,624 --> 01:07:10,826 I like that about him. It's bestial. 981 01:07:10,826 --> 01:07:14,957 He's dangerous and wild. Makes me want to tame him. 982 01:07:15,064 --> 01:07:17,260 He is the weird one. 983 01:07:20,102 --> 01:07:22,503 It's a confusing day for me in many ways. 984 01:07:23,472 --> 01:07:25,202 What the hell am I doing here? 985 01:07:36,652 --> 01:07:37,676 'You're a tough one'? 986 01:07:37,787 --> 01:07:40,222 She's so blatant. 987 01:07:40,322 --> 01:07:43,588 She only speaks her mind. It's better than being coy. 988 01:07:44,560 --> 01:07:46,729 This exhibition is made to you. 989 01:07:46,729 --> 01:07:48,697 You men are so simple. 990 01:07:48,697 --> 01:07:51,462 Reacting shamelessly to anything that walks in skirt. 991 01:07:51,801 --> 01:07:54,999 Erection is an involuntary reaction. You can't control it. 992 01:07:55,104 --> 01:07:57,369 I thought you don't get turned on or get erections. 993 01:08:03,312 --> 01:08:04,245 Hyeon-woo. 994 01:08:05,981 --> 01:08:07,683 Go away. 995 01:08:07,683 --> 01:08:08,981 It's hot. 996 01:08:10,553 --> 01:08:11,714 Long time, man. 997 01:08:11,787 --> 01:08:15,224 Sergeant! Long time no see. 998 01:08:15,324 --> 01:08:16,392 What brings you here? 999 01:08:16,392 --> 01:08:19,862 I was in the area and wanted to check out the exhibition. 1000 01:08:19,862 --> 01:08:21,763 I see. 1001 01:08:23,399 --> 01:08:24,765 Hi, Hyeon-woo. 1002 01:08:25,501 --> 01:08:26,799 I'm Andrew. I'm a photographer. 1003 01:08:31,440 --> 01:08:32,999 You look like you've made it, sir. 1004 01:08:33,709 --> 01:08:37,441 I'm only starting out. And stop calling me sir. 1005 01:08:37,913 --> 01:08:39,313 Talk to me like a friend. 1006 01:08:39,949 --> 01:08:41,076 Can I? 1007 01:08:42,184 --> 01:08:44,312 - Are you the same age? - No, I'm three years younger. 1008 01:08:44,420 --> 01:08:45,588 So, I'm older than you. 1009 01:08:45,588 --> 01:08:47,823 I don't care about age with women. 1010 01:08:47,823 --> 01:08:49,018 Let's not be so polite. 1011 01:08:49,692 --> 01:08:51,694 But we've only just met. 1012 01:08:51,694 --> 01:08:53,596 What do you want? 1013 01:08:53,596 --> 01:08:57,499 I give him credit for his audacity 1014 01:08:57,566 --> 01:09:02,061 but he'll soon be faced with Hyeon-woo's cursing and retaliation. 1015 01:09:13,315 --> 01:09:14,214 Hello? 1016 01:09:14,350 --> 01:09:16,842 I'm sorry... I'll be right over. 1017 01:09:18,954 --> 01:09:21,048 Sorry, guys. I forgot that I had another engagement. 1018 01:09:22,258 --> 01:09:24,853 Will you be okay by yourselves? 1019 01:09:28,664 --> 01:09:31,293 I can't believe I totally forgot. 1020 01:09:32,701 --> 01:09:34,636 Sorry for leaving early. 1021 01:09:38,007 --> 01:09:39,737 Have you decided how you'll get home? 1022 01:09:44,280 --> 01:09:46,374 Okay... See you guys later. 1023 01:09:48,651 --> 01:09:51,519 There... I'm being pushed aside again. 1024 01:09:52,354 --> 01:09:54,289 It's European-style lobster. 1025 01:10:01,430 --> 01:10:04,229 Do you know what they call a girl who eats like you in Europe? 1026 01:10:04,633 --> 01:10:06,261 I'm not curious. 1027 01:10:06,635 --> 01:10:08,263 A pretty pig. 1028 01:10:13,609 --> 01:10:14,941 A little change of scenery. 1029 01:10:15,578 --> 01:10:20,141 Maybe that's what she needs now more than a familiar comfort. 1030 01:10:22,051 --> 01:10:23,246 The truth is... 1031 01:10:23,352 --> 01:10:26,447 - Andrew is a good guy. - Corporal Han Seong-gu! 1032 01:10:26,488 --> 01:10:28,423 Seok-chan! 1033 01:10:32,962 --> 01:10:34,663 My fear of height struck again. 1034 01:10:34,663 --> 01:10:38,267 You alright, man? You're acrophobic. 1035 01:10:38,267 --> 01:10:42,432 No soldier in special task force bypasses rappel training. 1036 01:10:42,638 --> 01:10:43,662 Corporal, go! 1037 01:10:45,007 --> 01:10:47,109 Get in position. Don't look down. 1038 01:10:47,109 --> 01:10:49,010 It's not like I want to look down. 1039 01:10:49,144 --> 01:10:50,134 In position, Corporal. 1040 01:10:50,646 --> 01:10:53,172 I can't, sir. I can't. 1041 01:10:53,482 --> 01:10:55,144 I'll run in his place. 1042 01:10:55,317 --> 01:10:56,216 Descending. 1043 01:10:56,318 --> 01:10:57,581 Hyeon-woo! 1044 01:11:04,727 --> 01:11:06,958 Set me up on a date with your friend, Hyeon-woo. 1045 01:11:07,296 --> 01:11:10,630 Andrew's had a crush on her for quite a long time. 1046 01:11:17,106 --> 01:11:19,241 Your collect call request has been rejected. 1047 01:11:19,241 --> 01:11:20,300 Sorry? 1048 01:11:21,944 --> 01:11:22,811 But why? 1049 01:11:22,811 --> 01:11:24,177 I wouldn't know, sir. 1050 01:11:53,676 --> 01:11:54,939 Let's get coffee. 1051 01:11:56,512 --> 01:11:59,209 Do you always decide everything by yourself? 1052 01:11:59,682 --> 01:12:01,708 You must be so full of confidence. 1053 01:12:02,084 --> 01:12:04,349 I like things clear and simple. Don't you? 1054 01:12:06,221 --> 01:12:07,484 I should go. 1055 01:12:07,723 --> 01:12:10,852 Thank you for the wonderful dinner. I had a great time. 1056 01:12:15,931 --> 01:12:17,797 So polite again. 1057 01:12:18,801 --> 01:12:20,929 Is that a sign for me to stay away? 1058 01:12:23,172 --> 01:12:26,939 Okay, I'll be straight with you. 1059 01:12:27,943 --> 01:12:30,003 I'm not into younger men. 1060 01:12:30,479 --> 01:12:33,472 I don't want a guy that I have to look after. 1061 01:12:33,549 --> 01:12:36,713 So, that's what you want. 1062 01:12:36,985 --> 01:12:39,614 Then, let me look after myself and look after you, too. 1063 01:12:42,257 --> 01:12:43,623 I should go. 1064 01:12:45,861 --> 01:12:47,489 I'm not into older girls either. 1065 01:12:47,896 --> 01:12:49,387 I'm just into you. 1066 01:13:05,013 --> 01:13:06,447 That's me. 1067 01:13:06,582 --> 01:13:09,552 Yup, that's Kim Hyeon-woo. 1068 01:13:10,886 --> 01:13:12,445 Do you really not remember me? 1069 01:13:14,289 --> 01:13:16,281 We first met when you visited Jun-su in the army. 1070 01:13:16,392 --> 01:13:17,485 Hi, guys! 1071 01:13:18,360 --> 01:13:19,419 Hi! 1072 01:13:20,229 --> 01:13:24,098 Poor Jun-su, look at you sweat. 1073 01:13:24,566 --> 01:13:27,603 Thank you for looking after my friend. 1074 01:13:27,603 --> 01:13:29,071 I'm finishing my military duties soon. 1075 01:13:29,171 --> 01:13:30,696 I'll call you. Wait for me. 1076 01:13:31,006 --> 01:13:34,465 You're very forward, aren't you? I think that's cute. 1077 01:13:35,377 --> 01:13:37,903 I became a street photographer after I left the army. 1078 01:13:39,047 --> 01:13:40,949 And one day, I saw you in the street. 1079 01:13:40,949 --> 01:13:42,247 Hyeon-woo? 1080 01:13:42,384 --> 01:13:43,443 Like destiny. 1081 01:13:52,594 --> 01:13:55,587 I won a competition with the picture I took of you that day. 1082 01:13:58,467 --> 01:14:00,595 This is violation of my rights. 1083 01:14:00,702 --> 01:14:01,937 It's not like that. 1084 01:14:01,937 --> 01:14:03,639 It's okay when you take it from the back? 1085 01:14:03,639 --> 01:14:05,307 'I didn't take the picture of this woman 1086 01:14:05,307 --> 01:14:07,606 but the heart of the man who was following her.' 1087 01:14:08,410 --> 01:14:10,140 That's what I said when I received the prize. 1088 01:14:10,679 --> 01:14:12,648 Tell us about your first love. 1089 01:14:13,449 --> 01:14:14,439 First love? 1090 01:14:15,984 --> 01:14:18,476 First love! First love! 1091 01:14:18,754 --> 01:14:21,690 First love! First love! 1092 01:14:22,691 --> 01:14:24,159 Funny thing about love is... 1093 01:14:24,259 --> 01:14:29,857 there's always one that gives love and one that receives it. 1094 01:14:29,965 --> 01:14:33,834 What's important is to love than receiving love. 1095 01:14:33,936 --> 01:14:35,268 My first love 1096 01:14:35,370 --> 01:14:38,272 was a girl that I met when I was 11. 1097 01:14:40,642 --> 01:14:41,477 That's all I'm telling you. 1098 01:14:41,477 --> 01:14:42,968 Oh, come on! 1099 01:14:43,078 --> 01:14:45,809 You're asking for a story to get away from studying. 1100 01:14:46,248 --> 01:14:47,147 Now get back to work. 1101 01:14:48,183 --> 01:14:51,286 As we're expecting another hot and sunny day 1102 01:14:51,286 --> 01:14:53,278 with high UV index, 1103 01:14:53,388 --> 01:14:56,381 don't forget your hats and sunscreen. 1104 01:15:04,299 --> 01:15:06,097 Producer, Lee Dong-jin On vacation 1105 01:15:12,908 --> 01:15:13,709 Ta-ta! 1106 01:15:13,709 --> 01:15:15,844 Did you make all this? 1107 01:15:15,844 --> 01:15:18,814 Of course, I totally bought all of them myself. 1108 01:15:20,249 --> 01:15:21,911 That's so sweet. 1109 01:15:22,384 --> 01:15:24,114 Wait. Pictures. 1110 01:15:27,956 --> 01:15:32,995 Am I a woman who gives love or receives love? 1111 01:15:32,995 --> 01:15:33,896 What? 1112 01:15:33,896 --> 01:15:35,159 What's her name? 1113 01:15:35,264 --> 01:15:36,527 Oh, from earlier... 1114 01:15:38,200 --> 01:15:41,236 I have a longtime friend called Kim Hyeon-woo. 1115 01:15:41,236 --> 01:15:43,603 It's a man? 1116 01:15:45,173 --> 01:15:46,300 You're not wrong about that. 1117 01:15:49,745 --> 01:15:52,237 You look much cuter with this haircut. 1118 01:16:02,391 --> 01:16:03,723 Look at me now. 1119 01:16:07,329 --> 01:16:11,164 You know women, don't you? How to touch their heart. 1120 01:16:12,868 --> 01:16:14,393 I don't know women. 1121 01:16:15,504 --> 01:16:17,063 I only know how to touch you. 1122 01:16:17,139 --> 01:16:24,012 I can't agree with you completely but you get extra points. 1123 01:16:24,346 --> 01:16:28,442 You might look tough but you have a fragile heart. 1124 01:16:28,717 --> 01:16:30,515 Really? You think you know me? 1125 01:16:31,353 --> 01:16:36,189 Then, guess what I feel like eating. 1126 01:16:40,963 --> 01:16:42,727 What do you want for dinner? 1127 01:16:42,965 --> 01:16:44,433 Pig's trotters? Bone marrow soup? 1128 01:16:45,500 --> 01:16:46,832 How about Italian? 1129 01:16:47,035 --> 01:16:48,663 Excellent choice! Let's go for trotters. 1130 01:16:50,038 --> 01:16:51,340 Why don't you try some? 1131 01:16:51,340 --> 01:16:52,968 I don't do trotters. 1132 01:16:57,312 --> 01:16:59,110 But Jun-su loves it. 1133 01:16:59,715 --> 01:17:03,379 What the hell are you doing here? 1134 01:17:03,585 --> 01:17:05,850 You little pervert! 1135 01:17:05,988 --> 01:17:09,524 I'll throw you in jail, wanker. 1136 01:17:09,524 --> 01:17:10,759 It's a misunderstanding! 1137 01:17:10,759 --> 01:17:13,627 Shut your filthy mouth or I'll cut off your penis! 1138 01:17:13,729 --> 01:17:15,097 This is not a bath house. It's a bar. 1139 01:17:15,097 --> 01:17:16,690 Shut your mouth. 1140 01:17:17,699 --> 01:17:19,395 You're in big trouble, young man. 1141 01:17:19,801 --> 01:17:21,463 Stop taking pictures. 1142 01:17:22,504 --> 01:17:24,063 She scared me! 1143 01:17:31,613 --> 01:17:32,774 Shall we go somewhere else? 1144 01:17:35,584 --> 01:17:36,483 Come on. 1145 01:17:39,721 --> 01:17:43,025 For the first time, I met a girl who's devoted to me. 1146 01:17:43,025 --> 01:17:44,653 Why am I not happy? 1147 01:17:44,860 --> 01:17:45,953 I'm okay. 1148 01:17:47,362 --> 01:17:49,422 What did you like about me? 1149 01:17:54,002 --> 01:17:55,129 You didn't burp in my face. 1150 01:17:55,237 --> 01:17:58,071 It means you're considerate of other's feelings. 1151 01:18:02,878 --> 01:18:04,946 - What's the matter? - Do you curse? 1152 01:18:04,946 --> 01:18:05,914 Curse? 1153 01:18:07,149 --> 01:18:09,618 Sometimes, when I'm mad. 1154 01:18:09,618 --> 01:18:10,642 Let me hear it. 1155 01:18:11,019 --> 01:18:11,987 Fuck, shit? 1156 01:18:13,789 --> 01:18:16,657 That's too soft. 1157 01:18:16,792 --> 01:18:18,954 Put some spirit into it. 1158 01:18:19,394 --> 01:18:20,987 Say 'you fucking bastard.' 1159 01:18:23,031 --> 01:18:24,659 You fucking bastard. 1160 01:18:25,467 --> 01:18:26,730 That's not it. 1161 01:18:27,169 --> 01:18:29,331 I wonder how Hyeon-woo does it. 1162 01:18:31,173 --> 01:18:33,199 Let's try again. This time, a little louder. 1163 01:18:34,209 --> 01:18:35,507 What the hell is the matter with you? 1164 01:18:35,911 --> 01:18:37,243 What are you doing? 1165 01:18:37,379 --> 01:18:39,746 Why are you looking for her in me? 1166 01:18:40,148 --> 01:18:41,650 It's not like that. 1167 01:18:41,650 --> 01:18:42,674 Forget it. 1168 01:18:43,919 --> 01:18:44,750 Hee-jin! 1169 01:18:44,853 --> 01:18:46,253 Hee-jin! Hee-jin! 1170 01:18:49,491 --> 01:18:50,686 Let's just stop. 1171 01:18:51,760 --> 01:18:54,423 She's been on your mind the whole time. 1172 01:18:56,098 --> 01:18:58,397 I really wanted this to work. 1173 01:18:59,801 --> 01:19:01,326 But I don't want to be a substitute. 1174 01:19:03,338 --> 01:19:04,533 I'm sorry. 1175 01:19:11,146 --> 01:19:13,741 I felt terrible for her. 1176 01:19:16,718 --> 01:19:19,882 We've had some hot sleepless nights. 1177 01:19:19,988 --> 01:19:24,192 The heat wave that's continued over the last few days 1178 01:19:24,192 --> 01:19:26,528 is causing tropical nights. 1179 01:19:26,528 --> 01:19:31,023 Combined with high humidity, 1180 01:19:31,166 --> 01:19:35,365 the climate can lead you to feel easily irritable. 1181 01:19:35,537 --> 01:19:38,507 A little breadth of mind could help avoid hurting each other. 1182 01:19:38,640 --> 01:19:40,370 I'm Kim Hyeon-woo from Weather Today. 1183 01:19:48,383 --> 01:19:49,384 What are you up to? 1184 01:19:49,384 --> 01:19:50,519 Drinking again? 1185 01:19:50,519 --> 01:19:51,714 Ignoring my txt? 1186 01:19:52,654 --> 01:19:56,455 U drunk? Shall I pick U up? 1187 01:20:02,731 --> 01:20:03,721 Where are you? 1188 01:20:04,900 --> 01:20:07,995 I was falling asleep when you woke me up, asshole. 1189 01:20:09,304 --> 01:20:10,465 Kim Hyeon-woo. 1190 01:20:10,939 --> 01:20:12,669 Are you seeing Andrew? 1191 01:20:12,808 --> 01:20:13,832 Yup. 1192 01:20:14,442 --> 01:20:16,775 He's kind a cute. 1193 01:20:17,212 --> 01:20:20,148 Very masculine. A little crazy, too. 1194 01:20:20,749 --> 01:20:22,308 Maybe I should think seriously about him. 1195 01:20:22,584 --> 01:20:24,382 Did you decide to mess up your life? 1196 01:20:25,554 --> 01:20:27,422 How is seeing Andrew messing up my life? 1197 01:20:27,422 --> 01:20:28,720 He's not even your type. 1198 01:20:28,857 --> 01:20:30,826 Not to forget, he is a total child. 1199 01:20:30,959 --> 01:20:32,994 Skinny as hell like anchovy. 1200 01:20:32,994 --> 01:20:35,862 If you're that skinny, it means he has an intestinal problem. 1201 01:20:36,431 --> 01:20:38,525 Thanks a lot for fix me up with someone like that. 1202 01:20:38,733 --> 01:20:44,372 I just wanted you to have dinner, take your mind off things. 1203 01:20:44,372 --> 01:20:46,238 I didn't mean for you to be involved with a kid. 1204 01:20:48,376 --> 01:20:51,546 You're getting more and more fucked up every day. 1205 01:20:51,546 --> 01:20:53,242 What's wrong with you? 1206 01:20:53,682 --> 01:20:58,347 You're the one that said I need a change of scenery. 1207 01:20:59,354 --> 01:21:01,482 You're not in your right mind. 1208 01:21:02,190 --> 01:21:04,853 You should focus on your inner-self at a time like this. 1209 01:21:04,960 --> 01:21:06,485 You've only just been dumped. 1210 01:21:07,495 --> 01:21:09,760 Act your age. 1211 01:21:10,265 --> 01:21:11,893 If you wish to die, 1212 01:21:12,400 --> 01:21:15,734 take pills instead of getting on my nerves. 1213 01:21:16,538 --> 01:21:17,801 That's a horrible thing to say. 1214 01:21:18,106 --> 01:21:19,438 Hello? Hello? 1215 01:21:21,476 --> 01:21:23,206 Hung up on me again? 1216 01:21:28,783 --> 01:21:30,752 This is how you want to play it? 1217 01:21:32,153 --> 01:21:33,849 Do you know what a sunflower means? 1218 01:21:33,955 --> 01:21:34,923 What is it? 1219 01:21:35,023 --> 01:21:36,321 'Look only at me.' 1220 01:21:41,863 --> 01:21:43,263 Just a minute. 1221 01:21:43,765 --> 01:21:44,596 Sure. 1222 01:21:44,966 --> 01:21:46,798 What are you doing? Aren't you hot? 1223 01:21:48,236 --> 01:21:50,972 I was lying down. I'm not feeling well. 1224 01:21:50,972 --> 01:21:52,304 You're lying down, huh? 1225 01:21:54,109 --> 01:21:55,304 Can I do my laundry today? 1226 01:21:55,410 --> 01:21:58,647 Sure. The humidity index is alright. 1227 01:21:58,647 --> 01:21:59,615 Got it. 1228 01:22:01,149 --> 01:22:02,242 Hello? 1229 01:22:06,955 --> 01:22:07,854 Did you see that? 1230 01:22:10,959 --> 01:22:12,450 We should set up a lane in your apartment. 1231 01:22:12,794 --> 01:22:14,129 You rock, girl! 1232 01:22:14,129 --> 01:22:15,461 I must be a bowling genius. 1233 01:22:15,563 --> 01:22:16,587 One second. 1234 01:22:21,169 --> 01:22:22,102 What is it? 1235 01:22:22,203 --> 01:22:24,399 Why is it so hot tonight? Another tropical night? 1236 01:22:24,973 --> 01:22:26,207 It's 37캜. 1237 01:22:26,207 --> 01:22:27,140 Got it. 1238 01:22:27,842 --> 01:22:30,368 Hello? Hey! 1239 01:22:31,379 --> 01:22:32,642 What the f...? 1240 01:22:36,885 --> 01:22:38,019 What, now? 1241 01:22:38,019 --> 01:22:39,419 Any chance of rain? 1242 01:22:41,156 --> 01:22:43,148 Tropical nights will continue for a few days. 1243 01:22:43,258 --> 01:22:45,284 - Got it. Get back to work. - Don't hang up on me! 1244 01:22:46,995 --> 01:22:48,327 Asshole! 1245 01:22:53,969 --> 01:22:55,938 - You like it, honey? - Still melting in my mouth. 1246 01:22:56,204 --> 01:22:58,435 Check out on Hyeon-woo's table? 1247 01:22:58,540 --> 01:23:01,032 Okay. Be right back. 1248 01:23:01,910 --> 01:23:04,573 Did you like the food, darling? 1249 01:23:04,679 --> 01:23:05,806 It was fantastic. 1250 01:23:06,014 --> 01:23:07,380 What do you have for dessert? 1251 01:23:07,983 --> 01:23:10,552 I recommend dark chocolate cake 1252 01:23:10,552 --> 01:23:12,714 to make your love deeper. 1253 01:23:12,821 --> 01:23:16,057 And a divine cheese cake for you. 1254 01:23:16,057 --> 01:23:18,686 Actually, she'll have green tea cake. 1255 01:23:20,462 --> 01:23:21,555 Green tea. 1256 01:23:23,131 --> 01:23:24,360 Boring! 1257 01:23:25,533 --> 01:23:27,297 Green tea sounds good. Thank you. 1258 01:23:28,670 --> 01:23:31,439 Rock paper scissors, loser picks up the check? 1259 01:23:31,439 --> 01:23:33,032 Do it! 1260 01:23:33,174 --> 01:23:34,836 Go on. 1261 01:23:35,043 --> 01:23:35,976 Bring it on. 1262 01:23:37,145 --> 01:23:38,374 Make up your mind. 1263 01:23:42,584 --> 01:23:43,882 Rock paper scissors! 1264 01:23:45,053 --> 01:23:46,282 Did you know that I'll win? 1265 01:23:46,621 --> 01:23:48,419 It's always paper for Jun-su. 1266 01:23:48,656 --> 01:23:51,717 I strategically let him win time to time. 1267 01:23:51,893 --> 01:23:53,293 I use it to my advantage all other times. 1268 01:23:53,395 --> 01:23:56,729 I envy him for knowing the littlest things about you. 1269 01:23:57,132 --> 01:23:59,328 You two are that close. 1270 01:24:05,974 --> 01:24:07,909 But Jun-su's not here yet. 1271 01:24:08,410 --> 01:24:10,140 He can find his way home. 1272 01:24:14,682 --> 01:24:15,817 What the heck? 1273 01:24:15,817 --> 01:24:17,615 Hey! Wait! 1274 01:24:18,319 --> 01:24:19,309 Hey! 1275 01:24:28,496 --> 01:24:30,761 You're not drinking soda. This must be serious. 1276 01:24:34,803 --> 01:24:36,294 Stupid potato chips! 1277 01:24:37,772 --> 01:24:40,742 So, what's your take on the situation? 1278 01:24:41,076 --> 01:24:42,408 What's wrong with her? 1279 01:24:42,944 --> 01:24:44,640 What's wrong with my life? 1280 01:24:46,247 --> 01:24:48,614 Stop being so polite with me. 1281 01:24:48,917 --> 01:24:51,216 I feel distant. 1282 01:24:51,352 --> 01:24:52,376 Really? 1283 01:24:53,221 --> 01:24:54,712 I'm comfortable with it. 1284 01:24:54,789 --> 01:24:56,587 It's like you're pushing me away. 1285 01:24:56,891 --> 01:25:00,225 And Jun-su... He's always there when we meet. 1286 01:25:01,162 --> 01:25:03,654 It seems to me that you're leading him on. 1287 01:25:04,799 --> 01:25:06,700 That's not good for any of us. 1288 01:25:06,935 --> 01:25:09,837 This is not like you. 1289 01:25:15,477 --> 01:25:16,968 'Jun-su' 1290 01:25:21,316 --> 01:25:23,251 What am I like? 1291 01:25:33,928 --> 01:25:39,128 Do you think Hyeon-woo really doesn't see me as a man? 1292 01:25:39,934 --> 01:25:42,303 Wouldn't you be mad if you were me? 1293 01:25:42,303 --> 01:25:44,829 I have all the right to be mad, don't I? 1294 01:25:45,373 --> 01:25:50,368 I've been standing behind her for damn 18 years... 1295 01:25:51,379 --> 01:25:52,938 Then, step up in front. 1296 01:25:57,352 --> 01:25:58,445 Right? 1297 01:25:58,853 --> 01:26:01,880 I am the one for her, aren't I? 1298 01:26:03,324 --> 01:26:06,021 Like you don't appreciate the air you breathe. 1299 01:26:06,694 --> 01:26:08,686 I'm like the air she breathes. 1300 01:26:08,796 --> 01:26:11,766 You don't always have to feel the butterflies. 1301 01:26:11,766 --> 01:26:14,895 How can you feel that everyday? 1302 01:26:15,503 --> 01:26:16,971 I've got to tell her. 1303 01:26:22,777 --> 01:26:25,474 Her phone's switched off. 1304 01:26:25,747 --> 01:26:26,771 Why is it turned off? 1305 01:26:31,252 --> 01:26:34,088 Let me summarize Hyeon-woo as I know her. 1306 01:26:34,088 --> 01:26:35,078 One, 1307 01:26:35,623 --> 01:26:37,785 she's not over that guy yet. 1308 01:26:37,892 --> 01:26:38,723 Two, 1309 01:26:38,826 --> 01:26:42,922 she has Jun-su who isn't exactly a friend nor a lover. 1310 01:26:43,031 --> 01:26:46,524 They are very similar and are in a weird relationship. 1311 01:26:46,801 --> 01:26:47,666 Three, 1312 01:26:47,936 --> 01:26:51,703 there is an awesome younger guy who is crazy about her. 1313 01:26:51,806 --> 01:26:55,208 She feels a little guilty toward him. 1314 01:26:57,345 --> 01:26:58,574 You're right. 1315 01:27:00,081 --> 01:27:02,482 All the way down to guilty conscience. 1316 01:27:02,750 --> 01:27:04,844 I knew what I was getting myself into. 1317 01:27:04,953 --> 01:27:07,184 So, that's fine. 1318 01:27:07,422 --> 01:27:09,721 I'm happy to be your no. 3. 1319 01:27:10,458 --> 01:27:12,086 It's a two people deal, love. 1320 01:27:13,595 --> 01:27:14,688 So, what do you think? 1321 01:27:15,129 --> 01:27:16,256 Should I stick around a little more? 1322 01:27:16,831 --> 01:27:19,824 I am so pulling them apart. 1323 01:27:20,068 --> 01:27:21,263 Do I look like a saint to you? 1324 01:27:21,369 --> 01:27:23,361 I'm not giving them my blessing! 1325 01:27:23,504 --> 01:27:24,403 Jun-su, 1326 01:27:27,342 --> 01:27:29,902 Mina wants to quit. 1327 01:27:30,578 --> 01:27:31,546 Why? 1328 01:27:31,746 --> 01:27:34,477 Thinking that she won't be around 1329 01:27:35,149 --> 01:27:37,141 drives me crazy. 1330 01:27:37,252 --> 01:27:41,189 It hurts here. 1331 01:27:43,024 --> 01:27:44,652 What am I gonna do without her? 1332 01:27:45,560 --> 01:27:48,359 Don't cry, man. 1333 01:27:48,796 --> 01:27:50,287 I'm sorry... 1334 01:27:51,366 --> 01:27:53,528 It's alright. It's gonna be fine. 1335 01:27:53,668 --> 01:27:55,534 Women isn't our ultimate goal in life. 1336 01:28:02,043 --> 01:28:03,204 Thanks. 1337 01:28:05,380 --> 01:28:07,940 Hyeon-woo, my love will never change. 1338 01:28:08,049 --> 01:28:10,211 I know. Love doesn't. 1339 01:28:10,551 --> 01:28:12,020 It's people that change. 1340 01:28:12,020 --> 01:28:12,988 Good night. 1341 01:28:20,528 --> 01:28:21,996 What a horse shit! 1342 01:28:23,031 --> 01:28:26,263 What the fuck, you little shit! 1343 01:28:27,669 --> 01:28:30,138 My love will never change... Yikes! 1344 01:28:30,905 --> 01:28:31,929 Kim Hyeon-woo. 1345 01:28:32,674 --> 01:28:33,801 Wait for me. 1346 01:28:34,242 --> 01:28:35,232 Wait. 1347 01:28:35,376 --> 01:28:36,207 Kim Hyeon-woo. 1348 01:28:36,444 --> 01:28:39,312 Why didn't you just invite him in? 1349 01:28:39,580 --> 01:28:40,570 Piss off. 1350 01:28:40,748 --> 01:28:42,740 You gonna keep seeing him? 1351 01:28:45,353 --> 01:28:47,618 - Why are you doing this? - Why am I doing this? 1352 01:28:48,790 --> 01:28:50,452 Forget it! Just... 1353 01:28:51,793 --> 01:28:53,022 Don't have sex with him. 1354 01:28:54,195 --> 01:28:54,796 Why not? 1355 01:28:54,796 --> 01:28:56,162 Just don't, okay? 1356 01:28:56,831 --> 01:28:58,399 You're pathetic. 1357 01:28:58,399 --> 01:28:59,492 Pathetic? 1358 01:29:00,702 --> 01:29:02,034 Alright, I'm pathetic. 1359 01:29:02,370 --> 01:29:03,963 How sophisticated are you? 1360 01:29:04,205 --> 01:29:07,875 Were you so excited that a younger guy likes you? 1361 01:29:07,875 --> 01:29:09,207 If you don't shut up... 1362 01:29:10,945 --> 01:29:14,177 People should know this. 1363 01:29:14,315 --> 01:29:15,613 Everyone! 1364 01:29:15,783 --> 01:29:19,151 Kim Hyeon-woo, the weather girl, hits men! 1365 01:29:19,220 --> 01:29:21,155 Are you crazy? 1366 01:29:21,255 --> 01:29:23,952 I'm not gonna let you hit me anymore. 1367 01:29:24,125 --> 01:29:26,287 Why would I? 1368 01:29:26,527 --> 01:29:30,089 You don't know why I took it all this time. 1369 01:29:37,305 --> 01:29:38,637 Do you even know what love is? 1370 01:29:41,075 --> 01:29:42,941 A real love? 1371 01:29:43,311 --> 01:29:44,645 Your love is an empty shell. 1372 01:29:44,645 --> 01:29:47,315 You never loved him. 1373 01:29:47,315 --> 01:29:49,307 You were in love with your own emotions. 1374 01:29:49,450 --> 01:29:52,818 Did it ever occur to you that he belongs to someone? 1375 01:29:53,020 --> 01:29:55,182 How his wife would feel? 1376 01:29:56,357 --> 01:29:57,492 Of course, you haven't. 1377 01:29:57,492 --> 01:30:00,929 How else can you only moan about your own feelings? 1378 01:30:01,496 --> 01:30:03,897 18 years, I've been standing behind you. 1379 01:30:04,132 --> 01:30:08,763 Couldn't you at least once make an effort to turn around and see me? 1380 01:30:10,505 --> 01:30:11,803 Does it hurt? 1381 01:30:12,707 --> 01:30:14,505 It hurts me damn hard. 1382 01:30:20,782 --> 01:30:23,081 Who asked you to like me? 1383 01:30:25,486 --> 01:30:27,318 Let's not see each other again. 1384 01:30:31,392 --> 01:30:33,293 Get the fuck out of my life. 1385 01:30:55,283 --> 01:30:56,911 I'm in love with that heartless bitch? 1386 01:30:57,452 --> 01:30:59,250 Who am I kidding? 1387 01:31:01,189 --> 01:31:04,091 I'm not gonna see you again. Piss off from my life! 1388 01:31:12,533 --> 01:31:13,831 Bitch... 1389 01:31:15,169 --> 01:31:16,831 you could've warned about the rain. 1390 01:33:13,054 --> 01:33:16,024 There is no right answer. But let me summarize again. 1391 01:33:16,123 --> 01:33:17,887 One, him... 1392 01:33:18,192 --> 01:33:20,252 It's hard but I'll put him behind. 1393 01:33:20,428 --> 01:33:21,396 Two, 1394 01:33:22,330 --> 01:33:24,498 this cute guy in front of me... 1395 01:33:24,498 --> 01:33:27,627 Let me guess. You want to be friends. 1396 01:33:28,035 --> 01:33:29,435 Just a friend. 1397 01:33:32,306 --> 01:33:33,365 I'm sorry. 1398 01:33:33,574 --> 01:33:35,873 That's fine. I'm sorry, too. 1399 01:33:36,210 --> 01:33:37,872 I pushed my way in. 1400 01:33:39,380 --> 01:33:41,212 It's a present. 1401 01:33:41,816 --> 01:33:44,115 A brief history of my love for you. 1402 01:33:46,387 --> 01:33:48,379 What's three? 1403 01:33:49,056 --> 01:33:50,149 Oh, three... 1404 01:33:53,361 --> 01:33:57,355 My weird friend Jun-su who is very much like me... 1405 01:33:57,598 --> 01:33:58,896 What about him? 1406 01:33:59,734 --> 01:34:01,202 Jun-su is... 1407 01:34:03,371 --> 01:34:05,101 Let's not see each other again. 1408 01:34:05,673 --> 01:34:07,335 Get the fuck out of my life. 1409 01:34:12,013 --> 01:34:13,276 He's not there any more. 1410 01:34:13,981 --> 01:34:18,248 Jun-su who's stood behind me for 18 years... 1411 01:34:19,520 --> 01:34:21,455 Oh God, the hail! 1412 01:34:23,824 --> 01:34:27,352 in rain and wind, watching over me and protecting me... 1413 01:34:28,462 --> 01:34:30,021 'Hyeon-woo' 1414 01:34:31,098 --> 01:34:32,259 He's... 1415 01:34:33,267 --> 01:34:34,360 He's gone. 1416 01:34:43,144 --> 01:34:44,271 Ta-ta! 1417 01:34:44,645 --> 01:34:49,276 We decided to put trotters on the menu for you guys. 1418 01:34:49,350 --> 01:34:50,875 We're getting married. 1419 01:34:50,951 --> 01:34:52,476 We've totally made up. 1420 01:34:54,455 --> 01:34:56,424 To tell you the truth, I never liked trotters. 1421 01:34:56,757 --> 01:34:58,783 Actually, I hate them. 1422 01:34:59,026 --> 01:35:01,359 But I've been putting up just for her. 1423 01:35:02,129 --> 01:35:03,995 I'm telling her the truth. 1424 01:35:04,298 --> 01:35:05,599 Don't talk about her in front of me. 1425 01:35:05,599 --> 01:35:06,623 I'm not seeing her again. 1426 01:35:14,942 --> 01:35:21,280 Typhoon Nabi is moving northward from 250Km north of Jeju Island 1427 01:35:21,382 --> 01:35:25,046 at the speed of 35Km/h. 1428 01:35:25,152 --> 01:35:31,251 We're expecting heavy rain along the west coastline, 1429 01:35:31,392 --> 01:35:36,729 an estimate of 100mm across Jiri mountain region 1430 01:35:36,997 --> 01:35:40,729 and 500mm in Jeju's mountainous areas. 1431 01:35:40,835 --> 01:35:45,606 I advise you to check your house and surroundings 1432 01:35:45,606 --> 01:35:48,508 to prevent possible damages from typhoon. 1433 01:35:48,709 --> 01:35:50,837 Hi, it's Cha Myeong-seon. 1434 01:35:51,078 --> 01:35:54,014 I just read your article. 1435 01:35:56,417 --> 01:35:59,285 No one can write like you. 1436 01:36:01,255 --> 01:36:05,920 I know... I can't believe that she did that, either. 1437 01:36:07,027 --> 01:36:09,019 Teacher... 1438 01:36:09,597 --> 01:36:11,098 How's it going with Hyeon-woo? 1439 01:36:11,098 --> 01:36:14,368 She's a total bitch. She walked all over my heart. 1440 01:36:14,368 --> 01:36:15,961 How can she do this to me? 1441 01:36:16,070 --> 01:36:17,872 You can't be blaming her now. 1442 01:36:17,872 --> 01:36:19,932 Did you see this? 1443 01:36:20,608 --> 01:36:22,008 This is huge. 1444 01:36:35,022 --> 01:36:36,786 'Weather girl A's secret lover' Check this out. 1445 01:36:38,359 --> 01:36:40,394 Anyone can see that it's her. 1446 01:36:40,394 --> 01:36:43,762 With a married man? I can't believe this. 1447 01:36:43,964 --> 01:36:46,801 Online reaction is raging. 1448 01:36:46,801 --> 01:36:48,030 It's over for her. 1449 01:36:48,702 --> 01:36:49,829 Unbelievable. 1450 01:36:50,104 --> 01:36:51,504 This is huge. 1451 01:36:54,708 --> 01:36:56,609 She's done nothing wrong. 1452 01:36:57,111 --> 01:36:58,670 I take all responsibility. 1453 01:36:58,813 --> 01:36:59,781 Did you see the articles? 1454 01:36:59,880 --> 01:37:03,484 Block off any new related stories. 1455 01:37:03,484 --> 01:37:05,749 A story about love triangle just uploaded. 1456 01:37:06,053 --> 01:37:08,488 With a younger man, no less. 1457 01:37:08,589 --> 01:37:12,126 The PR department is writing up a statement. 1458 01:37:12,126 --> 01:37:14,495 But it's all fact. You can't cover up fact. 1459 01:37:14,495 --> 01:37:17,698 No. You shouldn't. It's over for her. 1460 01:37:17,698 --> 01:37:21,760 How can she do something like this? 1461 01:37:22,336 --> 01:37:23,737 What's gonna happen to the producer? 1462 01:37:23,737 --> 01:37:25,433 It's no time to talk about that. 1463 01:37:34,215 --> 01:37:37,379 I can't work with someone like you. 1464 01:37:37,451 --> 01:37:39,511 You stole my job to do this? 1465 01:37:40,054 --> 01:37:41,647 You're really something. 1466 01:37:48,462 --> 01:37:49,797 She'd better resign with some dignity. 1467 01:37:49,797 --> 01:37:51,663 Before she's asked to leave. 1468 01:37:51,799 --> 01:37:52,767 It's over for her. 1469 01:37:59,607 --> 01:38:03,477 Kim Hyeon-woo, the weather girl, is reported to have resigned. 1470 01:38:03,477 --> 01:38:07,715 There has been a report of another man linked to the scandal. 1471 01:38:07,715 --> 01:38:09,707 Her involvement in the lastest scandal... 1472 01:38:10,517 --> 01:38:13,954 gave rise to a big public disappointment. 1473 01:38:15,222 --> 01:38:18,192 What? Kim Hyeon-woo has gone into hiding? 1474 01:38:20,461 --> 01:38:22,862 She's in big trouble. Did you see this? 1475 01:38:26,500 --> 01:38:27,934 Answer it. 1476 01:38:32,773 --> 01:38:33,604 Hyeon-woo! 1477 01:38:34,308 --> 01:38:35,298 Kim Hyeon-woo! 1478 01:38:42,116 --> 01:38:43,345 Is she there? 1479 01:38:43,484 --> 01:38:46,454 I'm looking, too. I can't find her. 1480 01:38:46,820 --> 01:38:47,521 What are we gonna do? 1481 01:38:47,521 --> 01:38:49,456 Where the hell did she go? 1482 01:38:49,556 --> 01:38:52,293 Remember what she said earlier? 1483 01:38:52,293 --> 01:38:53,494 That she would jump off the bridge? 1484 01:38:53,494 --> 01:38:55,019 Shut up! 1485 01:38:57,164 --> 01:38:58,029 Taxi! 1486 01:39:09,977 --> 01:39:11,741 Dongjak Bridge. Please hurry! 1487 01:39:14,315 --> 01:39:15,180 Hello, Mrs. Kim. 1488 01:39:15,749 --> 01:39:16,682 What? 1489 01:39:18,719 --> 01:39:20,210 'Jeju International Airport' 1490 01:39:37,671 --> 01:39:40,470 What could I do? 1491 01:39:42,076 --> 01:39:43,601 I really don't know. 1492 01:39:49,450 --> 01:39:54,980 I know that for 18 years he's looked at me. 1493 01:39:56,256 --> 01:39:59,693 I know that every time, I crushed his heart. 1494 01:39:59,860 --> 01:40:03,956 I know that he's done so many things for me. 1495 01:40:05,833 --> 01:40:08,098 Do I not see him because he's behind me? 1496 01:40:13,507 --> 01:40:14,575 'Jun-su, I'm going to Europe tomorrow.' 1497 01:40:14,575 --> 01:40:17,010 'Jun-su, I'm going to Europe tomorrow.' I know I shouldn't... 1498 01:40:18,612 --> 01:40:20,308 but I miss him. 1499 01:40:30,657 --> 01:40:38,087 Overcome worries with a strong mind. 1500 01:40:39,166 --> 01:40:43,437 Wow, that's exactly what I need right now. 1501 01:40:43,437 --> 01:40:45,633 You must be so proud. 1502 01:40:50,411 --> 01:40:54,507 Why don't you say anything? Or slap me on the back? 1503 01:40:54,948 --> 01:40:57,315 What's the point of hitting a grown-up girl? 1504 01:40:58,118 --> 01:40:59,916 When you must be hurting as it is. 1505 01:41:03,490 --> 01:41:05,015 I'm sorry, mom. 1506 01:41:06,360 --> 01:41:08,090 And I'm not hurting anymore. 1507 01:41:08,328 --> 01:41:13,289 Love isn't just about passion. 1508 01:41:13,667 --> 01:41:16,437 Your soup may taste watery now 1509 01:41:16,437 --> 01:41:20,499 but give it time, it'll simmer down to taste right eventually. 1510 01:41:21,041 --> 01:41:22,873 Are you talking about dad? 1511 01:41:23,010 --> 01:41:25,639 He was just like Jun-su when he was young. 1512 01:41:26,080 --> 01:41:29,141 Really? Dad was like Jun-su? 1513 01:41:29,450 --> 01:41:33,353 He must have nagged at you all the time. 1514 01:41:33,353 --> 01:41:36,346 That's your luck. 1515 01:41:39,226 --> 01:41:40,125 Mom, 1516 01:41:41,595 --> 01:41:46,033 I don't deserve that luck, do I? 1517 01:41:48,068 --> 01:41:49,036 Come here. 1518 01:41:54,508 --> 01:41:55,635 It's okay. 1519 01:41:57,945 --> 01:41:59,174 It's okay, honey. 1520 01:42:04,318 --> 01:42:06,878 Eat your meal. 1521 01:42:08,021 --> 01:42:09,523 I'm not hungry. 1522 01:42:09,523 --> 01:42:10,582 You know what I think? 1523 01:42:10,657 --> 01:42:13,422 We don't want to know what you think. 1524 01:42:13,460 --> 01:42:14,128 Sorry. 1525 01:42:14,128 --> 01:42:16,825 You spent your entire life thinking. 1526 01:42:16,930 --> 01:42:21,994 That's why your son is always just thinking. 1527 01:42:22,336 --> 01:42:26,706 Son, there are times when action is more important. 1528 01:42:27,174 --> 01:42:29,109 Love is complicated. 1529 01:42:29,109 --> 01:42:30,270 Come on, eat up. 1530 01:43:23,797 --> 01:43:25,322 Kang Jun-su... 1531 01:43:36,109 --> 01:43:37,407 Jun-su... 1532 01:44:03,437 --> 01:44:04,769 Did she leave? 1533 01:44:04,905 --> 01:44:07,136 She's leaving tonight on a night plane. 1534 01:44:07,241 --> 01:44:09,039 No! 1535 01:44:09,443 --> 01:44:13,881 Go get her! 1536 01:44:13,981 --> 01:44:16,473 Did you see that movie, 'Architecture 101'? 1537 01:44:17,818 --> 01:44:20,652 Was she your 'bitch' like from the movie? 1538 01:44:20,854 --> 01:44:23,957 She's a bitch. She crushed his heart. 1539 01:44:23,957 --> 01:44:26,927 No, I think he's just indecisive. 1540 01:44:28,862 --> 01:44:33,391 He's a little retarded in the love department. 1541 01:44:33,667 --> 01:44:36,296 What are you waiting for? Go get her. 1542 01:44:36,370 --> 01:44:38,305 Or regret this moment for the rest of your life. 1543 01:44:55,822 --> 01:44:59,918 Go get her! 1544 01:45:12,406 --> 01:45:13,499 Please, take it. 1545 01:45:16,109 --> 01:45:18,943 Please let her still be home. 1546 01:45:28,488 --> 01:45:31,890 Hyeon-woo, will you be my girlfriend? 1547 01:45:32,059 --> 01:45:34,028 I don't feel the butterflies. 1548 01:45:34,928 --> 01:45:37,693 Can't you see me as a man? 1549 01:45:38,832 --> 01:45:40,994 I don't look at you that way. 1550 01:45:45,605 --> 01:45:46,868 Wait for me. 1551 01:45:46,973 --> 01:45:48,737 Hurry. 1552 01:45:49,109 --> 01:45:50,544 Wait for me. 1553 01:45:50,544 --> 01:45:52,346 Hurry up, Jun-su. 1554 01:45:52,346 --> 01:45:53,746 Wait for me. 1555 01:45:54,114 --> 01:45:55,138 Wait for me. 1556 01:45:58,819 --> 01:46:00,082 Sorry! Excuse me. 1557 01:46:12,132 --> 01:46:12,929 Hyeon-woo! 1558 01:46:13,033 --> 01:46:13,864 Kim Hyeon-woo! 1559 01:46:19,339 --> 01:46:20,329 Wait! 1560 01:46:30,016 --> 01:46:31,040 Hey... 1561 01:46:37,524 --> 01:46:39,117 Where are we going? 1562 01:46:40,927 --> 01:46:45,092 Maybe all I've ever been was a coward. 1563 01:46:45,465 --> 01:46:49,129 There's something I want to show her before it's too late. 1564 01:46:55,675 --> 01:46:58,543 Do you remember this moment from long ago? 1565 01:46:59,146 --> 01:47:01,877 Do you want to ride the Gyro Drop with me? 1566 01:47:02,349 --> 01:47:05,911 I've always wanted to go when I have a boyfriend. 1567 01:47:05,986 --> 01:47:08,922 Will you be my girlfriend if I go on this ride? 1568 01:47:12,359 --> 01:47:13,520 Are you sure about this? 1569 01:47:13,627 --> 01:47:15,619 But you're acrophobic. 1570 01:47:17,831 --> 01:47:18,799 Kim Hyeon-woo! 1571 01:47:19,866 --> 01:47:21,698 I don't want to be your friend anymore. 1572 01:47:23,336 --> 01:47:26,829 I want to hold you hand and be happy with you. 1573 01:47:30,043 --> 01:47:31,341 Can you hear me? 1574 01:47:31,978 --> 01:47:33,105 I hear you. 1575 01:47:33,447 --> 01:47:34,915 Answer me if you can. 1576 01:47:36,450 --> 01:47:38,578 I hear you! 1577 01:47:52,833 --> 01:47:53,892 Hyeon-woo, 1578 01:47:54,734 --> 01:47:56,828 don't go to Europe. Be my girlfriend. 1579 01:47:58,839 --> 01:48:02,776 I'll give you piggyback ride and buy you trotters everyday. 1580 01:48:02,909 --> 01:48:05,902 I'll let you slap my back whenever you want. 1581 01:48:07,647 --> 01:48:09,980 And I'm gonna work really hard 1582 01:48:10,484 --> 01:48:12,646 to make you feel the butterflies everyday. 1583 01:48:25,332 --> 01:48:29,360 I'll be a real man for you. 1584 01:48:31,304 --> 01:48:33,296 Because it has to be you. 1585 01:48:40,013 --> 01:48:42,812 So, don't say that you don't see me. 1586 01:48:43,416 --> 01:48:46,909 I see you clearly. I always have. 1587 01:48:48,255 --> 01:48:49,814 I'm sorry. 1588 01:48:50,891 --> 01:48:53,053 I've always known how you felt about me. 1589 01:48:54,828 --> 01:48:58,162 And I ignored it. I'm sorry that I hurt you. 1590 01:49:00,166 --> 01:49:01,896 I'm not going to Europe. 1591 01:49:03,169 --> 01:49:05,695 What? Say that again. 1592 01:49:07,707 --> 01:49:11,144 I'm not going to Europe, idiot! 1593 01:49:13,847 --> 01:49:16,043 Promise? 1594 01:49:17,284 --> 01:49:18,650 Yes, I promise. 1595 01:49:50,684 --> 01:49:52,710 You alright up there? 1596 01:49:53,019 --> 01:49:54,282 Are you okay? 1597 01:49:55,355 --> 01:49:56,755 Hold on. 1598 01:49:57,157 --> 01:49:58,921 Hold on tight. 1599 01:50:02,228 --> 01:50:03,719 I love you, Hyeon-woo. 1600 01:50:08,568 --> 01:50:09,627 Can you hear me? 1601 01:50:09,903 --> 01:50:11,701 I'll love you more everyday. 1602 01:50:12,172 --> 01:50:14,971 More tomorrow. 1603 01:50:22,349 --> 01:50:23,578 Me, too. 1604 01:50:27,854 --> 01:50:29,652 I love you, too. 1605 01:50:39,265 --> 01:50:42,997 Now, grab the handles. 1606 01:50:44,537 --> 01:50:47,132 Hold on tight. 1607 01:50:47,941 --> 01:50:51,378 I love you, Hyeon-woo. More than anything in the world. 1608 01:50:53,046 --> 01:50:58,280 I love you! 1609 01:51:20,907 --> 01:51:22,136 You okay? 1610 01:51:23,276 --> 01:51:25,871 You alright, baby? 1611 01:51:31,017 --> 01:51:32,485 Come here. 1612 01:51:51,604 --> 01:51:52,765 Thank you. 1613 01:51:54,174 --> 01:51:55,164 Thank you so much. 1614 01:51:56,743 --> 01:52:02,979 For the first time in 18 years, I said I loved her. 1615 01:52:07,821 --> 01:52:08,811 And... 1616 01:52:09,622 --> 01:52:11,454 overcame my phobia. 1617 01:52:13,059 --> 01:52:13,992 Hey! 1618 01:52:15,028 --> 01:52:15,859 Jun-su! 1619 01:52:16,196 --> 01:52:18,028 Jun-su! 1620 01:52:25,739 --> 01:52:28,971 And as always, Jun-su did not disappoint me. 1621 01:52:29,909 --> 01:52:35,815 Just like that day 18 years ago, he risked his life for love. 1622 01:52:50,597 --> 01:52:55,729 He didn't let go of my hand until the day he left the hospital. 1623 01:52:56,636 --> 01:52:58,798 I fell in love again. 1624 01:52:59,205 --> 01:53:02,642 And we became a couple starting out on a journey. 1625 01:53:11,451 --> 01:53:15,149 Next to him, I became Hyeon-woo, the girl. 1626 01:53:15,722 --> 01:53:19,250 Me being myself and Jun-su being himself, 1627 01:53:19,759 --> 01:53:22,395 we're looking in the same direction 1628 01:53:22,395 --> 01:53:27,732 and will love each other without holding back, 1629 01:53:28,434 --> 01:53:30,335 feeling the butterflies everyday 1630 01:53:30,737 --> 01:53:32,763 just being ourselves 1631 01:53:33,306 --> 01:53:36,071 more each day. 1632 01:53:40,213 --> 01:53:43,012 What's my girlfriend Hyeon-woo up to these days? 1633 01:53:43,249 --> 01:53:46,185 Your weather goddess is back! 1634 01:53:46,619 --> 01:53:49,783 It's a great day for a bungee jump. 1635 01:53:49,923 --> 01:53:52,324 Let's take a plunge together. 1636 01:53:52,525 --> 01:53:55,427 Take a deep breath... 1637 01:53:56,563 --> 01:53:58,327 And go! 1638 01:54:09,976 --> 01:54:11,342 Oh, shit! 1639 01:54:11,544 --> 01:54:12,807 Oh, shit! 1640 01:54:16,082 --> 01:54:17,516 That's enough. 1641 01:57:33,746 --> 01:57:36,147 Aw, my ear. Stop it. 1642 01:57:37,116 --> 01:57:39,449 You're turned on. Give me bunny hops. 1643 01:57:39,552 --> 01:57:41,578 100 bunny hops. Come on. 1644 01:57:41,654 --> 01:57:43,282 But I'm a turtle. 1645 01:57:45,925 --> 01:57:48,224 Bunny hop! Bunny hop! 1646 01:57:48,461 --> 01:57:50,830 - We walk here everyday. - Where are we going? 1647 01:57:50,830 --> 01:57:52,128 It's way home. 1648 01:57:52,498 --> 01:57:53,866 - He just kicked. - No way. 1649 01:57:53,866 --> 01:57:55,300 He must be healthy. 1650 01:57:57,503 --> 01:57:58,402 Enjoy. 1651 01:57:58,504 --> 01:58:00,803 - See you later, Hyeon-woo. - Help yourselves. 1652 01:58:03,776 --> 01:58:04,641 How is it? 1653 01:58:11,017 --> 01:58:11,882 Come on. 1654 01:58:12,952 --> 01:58:14,113 Say cheese! 114111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.