All language subtitles for Love fiction (2012) V.O.S.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,919 --> 00:00:59,184 Executive Producer Woody KIM 2 00:01:00,223 --> 00:01:03,681 Co-executive producers EOM Yonghwun, NA Byungjun 3 00:01:05,028 --> 00:01:07,997 Producers BAE Jungmin, SHIN Youngil Written and directed by JEON Gyesoo 4 00:01:22,446 --> 00:01:29,784 MA DONG-WOOK PRIVATE DETECTIVE 5 00:02:09,025 --> 00:02:12,188 we're closed. Please come back tomorrow. 6 00:02:34,050 --> 00:02:36,985 You want me to find your memory? 7 00:02:42,025 --> 00:02:43,993 I don't think this is a job for me. 8 00:02:44,127 --> 00:02:49,292 I'm just a private eye who lives off doing secret investigations. 9 00:02:49,933 --> 00:02:52,401 But you must, Detective MA. 10 00:02:53,537 --> 00:02:54,697 Why me? 11 00:03:20,730 --> 00:03:23,096 What do I say next? 12 00:03:26,036 --> 00:03:29,403 THE FEMME FATALE PONDERS wHAT TO SAY 13 00:03:37,047 --> 00:03:38,309 He doesn't even know. 14 00:03:38,448 --> 00:03:39,107 No way. 15 00:03:39,249 --> 00:03:43,379 He has absolutely no idea where to go with this novel. 16 00:03:43,520 --> 00:03:46,489 Asking a P.I. To find a memory was strange to start with. 17 00:03:46,623 --> 00:03:48,488 It's not a bad set up. 18 00:03:49,025 --> 00:03:51,585 He falls in love while finding her memory. 19 00:03:51,728 --> 00:03:55,186 He finds out her ugly past and falls in agony. 20 00:03:55,332 --> 00:03:58,199 In order to cover her crime, he makes up an alibi. 21 00:03:58,335 --> 00:04:01,702 And he eventually gets ruined cuz of that. 22 00:04:02,739 --> 00:04:06,698 Writers who never really loved twist things hard like that. 23 00:04:07,143 --> 00:04:09,111 Who cares if he jerks off by himself? 24 00:04:09,246 --> 00:04:12,613 He wants literary recognition. That's the problem. 25 00:04:13,950 --> 00:04:15,577 That's sad. 26 00:04:15,719 --> 00:04:17,186 He's a retard! 27 00:04:48,218 --> 00:04:50,277 LOVE FICTION 28 00:05:02,232 --> 00:05:03,995 Give it back! 29 00:05:05,035 --> 00:05:07,503 Weirdo! 30 00:05:08,538 --> 00:05:09,698 Just buying a vase again? 31 00:05:09,839 --> 00:05:12,205 I'd like the best shattering one. 32 00:05:12,642 --> 00:05:17,705 That spring, I was floundering in the biggest crisis of my life 33 00:05:18,048 --> 00:05:22,576 The new book I started on went nothing beyond just the title 34 00:05:22,819 --> 00:05:26,585 Su-jung, who criticized me for being vegetarian 35 00:05:26,723 --> 00:05:29,692 broke up with me with these last words. 36 00:05:30,226 --> 00:05:32,387 If only you could eat pork stew. 37 00:05:38,234 --> 00:05:41,294 I went to a psychiatrist seeking help in concentrating. 38 00:05:41,438 --> 00:05:46,205 He said I was obsessive-compulsive and suggested group therapy. 39 00:05:46,643 --> 00:05:50,204 Sitting with these hallucinating folks, 40 00:05:50,547 --> 00:05:52,310 I felt like I'd go crazy. 41 00:05:52,449 --> 00:05:57,079 I sometimes feel like a fried egg. 42 00:05:58,521 --> 00:06:00,386 What if my yolk bursts? 43 00:06:02,659 --> 00:06:05,526 I can't sit on the chair! 44 00:06:29,619 --> 00:06:30,677 Is something up? 45 00:06:32,422 --> 00:06:37,189 What's with the gloomy face? 46 00:06:38,528 --> 00:06:39,586 What's wrong? 47 00:06:40,130 --> 00:06:40,994 I'm going crazy. 48 00:06:41,531 --> 00:06:45,991 Crazy cuz you can't write or cuz you got no girl? 49 00:06:47,837 --> 00:06:51,500 I need an intense image to get me started. 50 00:06:51,641 --> 00:06:53,802 An intense image? 51 00:06:54,744 --> 00:06:57,508 I got major intense porn at my house. 52 00:06:57,647 --> 00:06:58,614 Not Japanese. 53 00:06:59,349 --> 00:07:00,316 North Korean. 54 00:07:01,251 --> 00:07:02,684 ?That's right, baby! 55 00:07:02,919 --> 00:07:07,288 ?Bro, you need a girl 56 00:07:08,224 --> 00:07:11,489 ?Look at famous writers 57 00:07:11,728 --> 00:07:13,093 They all had girls. 58 00:07:13,730 --> 00:07:16,290 Rilke had Lou Salome. 59 00:07:16,533 --> 00:07:18,000 Dante had Beatrice. 60 00:07:18,535 --> 00:07:21,003 MA Kwang-soo had Sara the muse. 61 00:07:22,439 --> 00:07:31,507 ?But you got no one You need a girl, baby 62 00:07:31,648 --> 00:07:32,808 where can I find one? 63 00:07:33,550 --> 00:07:34,517 Well... 64 00:07:38,321 --> 00:07:39,788 Don't look too far. 65 00:07:41,224 --> 00:07:43,988 - Intense, huh? - Shit. 66 00:07:44,727 --> 00:07:45,887 Anyway, 67 00:07:46,229 --> 00:07:48,891 I wrote the music for your song, wanna here it? 68 00:07:59,742 --> 00:08:00,800 ?Let's go! 69 00:08:02,245 --> 00:08:04,213 ?Oh, my dear 70 00:08:04,848 --> 00:08:07,009 ?My cute little 71 00:08:07,750 --> 00:08:10,082 ?Cherry tomato 72 00:08:10,720 --> 00:08:14,781 ?So plump and sweet 73 00:08:14,924 --> 00:08:18,382 ?So red and pretty 74 00:08:23,333 --> 00:08:26,700 ?I want to kiss 75 00:08:27,537 --> 00:08:29,402 ?Your flushed cheeks 76 00:08:30,139 --> 00:08:32,607 ?Kiss you 77 00:08:32,742 --> 00:08:34,505 ?Oh, baby. My love 78 00:08:34,644 --> 00:08:36,942 ?Mashed or crushed 79 00:08:37,080 --> 00:08:39,514 ?You make me drool 80 00:08:39,649 --> 00:08:42,675 ?Your red eyes 81 00:08:42,819 --> 00:08:45,686 ?Burn my heart 82 00:08:45,822 --> 00:08:48,382 ?Live like there's no tomorrow 83 00:08:48,525 --> 00:08:49,685 ?Run like the wind 84 00:08:49,826 --> 00:08:53,091 Perhaps the thing I need most right now is 85 00:08:53,229 --> 00:08:56,494 someone to soothe by injured soul and inspire me. 86 00:08:56,633 --> 00:08:58,692 I need to meet her. 87 00:09:01,938 --> 00:09:06,307 Looking back, I've wandered in love since I was young. 88 00:09:06,442 --> 00:09:07,101 I love you. 89 00:09:07,243 --> 00:09:08,608 What's love? 90 00:09:08,845 --> 00:09:10,904 Showing everything you got. 91 00:09:11,047 --> 00:09:12,309 I love you, too. 92 00:09:12,448 --> 00:09:15,383 Then, show me you peeing. 93 00:09:19,522 --> 00:09:23,982 I once had an ardent crush on my hairdresser. 94 00:09:24,427 --> 00:09:27,692 She was good with her mouth in various ways. 95 00:09:28,031 --> 00:09:29,692 - Ma'am? - Hmm? 96 00:09:29,933 --> 00:09:30,991 I love you. 97 00:09:35,338 --> 00:09:37,602 Hey! 98 00:09:38,241 --> 00:09:42,507 Min-ji, a girl at my Catholic church, was a living Virgin Mary. 99 00:09:42,946 --> 00:09:46,109 Though she suffered from severe athlete's foot. 100 00:09:46,249 --> 00:09:51,585 Whenever I saw her, my creativity burned and I wrote her love letters. 101 00:09:51,721 --> 00:09:55,282 I'll burrow into your every darkness. 102 00:09:56,626 --> 00:09:59,390 Who cares about the scars in your toes. 103 00:10:00,330 --> 00:10:04,391 I'll be your calcim permanganate. 104 00:10:04,834 --> 00:10:08,201 Unable to understand my longing and anxiousness. 105 00:10:08,338 --> 00:10:10,806 She soon left for the convent. 106 00:10:10,940 --> 00:10:14,000 Take care, brother Stefano. 107 00:10:14,944 --> 00:10:17,811 Though I failed at love in the past, 108 00:10:17,947 --> 00:10:19,608 I still believe in love. 109 00:10:19,949 --> 00:10:22,577 Out of all the countless, indistinct people, 110 00:10:22,719 --> 00:10:26,780 there must be a woman to soothe my stooped spirit. 111 00:10:26,923 --> 00:10:28,788 I'm not giving up. 112 00:10:32,228 --> 00:10:33,195 Sorry to interrupt. 113 00:10:33,529 --> 00:10:37,397 Long time no see. 114 00:10:38,735 --> 00:10:40,396 What's with the long face? 115 00:10:40,837 --> 00:10:41,895 How've you been? 116 00:10:42,939 --> 00:10:44,440 Just here and there. 117 00:10:44,440 --> 00:10:46,704 - How've you been? - Poor guy. 118 00:10:46,843 --> 00:10:49,903 Take it easy or you'll get sick. 119 00:10:50,046 --> 00:10:52,014 I'm so sorry, boss. 120 00:10:52,248 --> 00:10:54,876 It's okay. It happens. 121 00:10:55,018 --> 00:10:57,282 - How are things these days? - Business? 122 00:10:57,420 --> 00:11:01,288 When's it ever good in publishing. I get by. 123 00:11:01,724 --> 00:11:02,691 What's this? 124 00:11:03,926 --> 00:11:06,588 Rumors and Truth? What's this tabloids? 125 00:11:08,831 --> 00:11:13,097 Started up recently. Book sales aren't easy. 126 00:11:13,236 --> 00:11:14,294 Does this make any money? 127 00:11:14,737 --> 00:11:17,103 I still get a lot of ads with this. 128 00:11:17,240 --> 00:11:20,209 Isn't the company motto 'Reflection on Culture'? 129 00:11:20,843 --> 00:11:22,003 Done reflecting? 130 00:11:22,545 --> 00:11:24,410 Can'tjust reflect forever. 131 00:11:26,549 --> 00:11:29,074 Let's go out for drinks. 132 00:11:29,719 --> 00:11:31,482 I have something to tell you. 133 00:11:31,821 --> 00:11:33,880 Berlin? 134 00:11:34,424 --> 00:11:36,790 There's a German publishing company I deal with. 135 00:11:37,026 --> 00:11:40,291 They made some children's series. Let's see if anything's worth buying. 136 00:11:40,430 --> 00:11:42,295 What will I do there? 137 00:11:42,732 --> 00:11:46,190 Come on. Just go and get some air. 138 00:11:46,335 --> 00:11:48,803 You majored in German. Speak it well? 139 00:11:49,439 --> 00:11:50,303 Nope. 140 00:11:50,440 --> 00:11:51,600 It's your major! 141 00:11:52,542 --> 00:11:56,205 Why do you always get lost when you majored in geography? 142 00:11:57,747 --> 00:12:00,215 But I ended up going to Berlin. 143 00:12:00,450 --> 00:12:05,080 I went to clear my head and drink free beer for translating. 144 00:12:06,522 --> 00:12:08,080 - He's Muller. - Hi, Muller. 145 00:12:13,429 --> 00:12:15,989 The week in Berlin went by in a flash. 146 00:12:16,232 --> 00:12:21,499 In my smooth but awful German, I discussed contracts. 147 00:12:27,043 --> 00:12:33,107 I landed 20 contracts on books that don't even sell well there. 148 00:12:33,249 --> 00:12:38,687 Before I knew, it was the last night in Germany. 149 00:12:39,122 --> 00:12:43,991 There was a film market closing party. 150 00:12:44,127 --> 00:12:47,530 Boss said he'll introduce a friend of his 151 00:12:47,530 --> 00:12:49,896 and dragged me there. 152 00:12:50,233 --> 00:12:54,499 The party was booming with film industry people from worldwide. 153 00:12:54,937 --> 00:13:00,204 But getting sick of them acting like celebrities leading the world's culture, 154 00:13:00,343 --> 00:13:03,312 I went out for some fresh, lakeside air. 155 00:13:04,046 --> 00:13:05,104 Just then. 156 00:13:30,339 --> 00:13:31,704 Are you Korean? 157 00:13:32,842 --> 00:13:33,706 How'd you know? 158 00:13:36,045 --> 00:13:38,013 Your pronunciation sucked. 159 00:13:40,449 --> 00:13:45,079 Right then, I instinctively knew I'd fall in love with her. 160 00:13:45,421 --> 00:13:46,786 I'm LEE Heejin. 161 00:13:48,925 --> 00:13:49,983 I'm KHOO Joo-wol. 162 00:13:52,328 --> 00:13:53,488 What do you do? 163 00:13:55,331 --> 00:13:57,697 I just go around here and there. 164 00:13:59,335 --> 00:14:01,200 A taxi driver? 165 00:14:01,637 --> 00:14:04,105 A taxi driver in Berlin. 166 00:14:04,240 --> 00:14:06,708 No, I write novels. 167 00:14:07,043 --> 00:14:09,511 I also write song lyrics. 168 00:14:09,645 --> 00:14:11,112 You're a writer? 169 00:14:12,248 --> 00:14:13,909 Well, yes. And you? 170 00:14:14,450 --> 00:14:16,281 I import films. 171 00:14:16,719 --> 00:14:17,686 Here. 172 00:14:25,828 --> 00:14:28,194 There's nothing good in this year's market. 173 00:14:28,931 --> 00:14:29,898 Yes... 174 00:14:36,038 --> 00:14:39,496 I'd better go in. Forgive me if I was rude. 175 00:14:40,243 --> 00:14:41,608 Nice meeting you. 176 00:15:16,646 --> 00:15:20,605 Maybe it's a sign meeting her in Berlin. 177 00:15:21,717 --> 00:15:25,676 Although short, her smile at the end 178 00:15:26,022 --> 00:15:30,584 felt like an angelic light to save me from my pains. 179 00:15:31,027 --> 00:15:33,894 It's the start of a typical fever of romance. 180 00:15:34,030 --> 00:15:37,397 I have to find her and ask her to answer to my love. 181 00:15:39,936 --> 00:15:41,801 How do I get to her? 182 00:15:42,838 --> 00:15:44,396 Call her and ask her out? 183 00:15:44,540 --> 00:15:46,098 So mundane. 184 00:15:47,743 --> 00:15:51,304 Women like classic methods. 185 00:15:51,948 --> 00:15:53,006 You're an author. 186 00:15:53,649 --> 00:15:56,482 Like Young werther, write a love letter. 187 00:15:57,119 --> 00:15:57,881 A letter? 188 00:15:58,421 --> 00:15:59,479 That's right. 189 00:16:01,023 --> 00:16:04,186 One thing to keep in mind. 190 00:16:05,328 --> 00:16:06,886 Don't be too serious. 191 00:16:07,430 --> 00:16:09,091 She'll feel burderned. 192 00:16:10,733 --> 00:16:13,998 Know why werther failed at love? 193 00:16:15,938 --> 00:16:19,704 Because of his awful sense of humor. 194 00:16:22,044 --> 00:16:27,107 Humor has won women over for generations. 195 00:16:37,426 --> 00:16:38,893 - What's that? - Hmm? 196 00:16:54,844 --> 00:16:56,903 Greetings, Lady Heejin. 197 00:16:57,246 --> 00:17:01,376 Do you recall our chance meeting by the lake in Berlin? 198 00:17:01,617 --> 00:17:03,585 I am KHOO Joo-wol who goes here and there. 199 00:17:04,020 --> 00:17:07,683 The banquet was filled with film envoys from various countries. 200 00:17:07,823 --> 00:17:12,283 The hustle and bustle was much like a market place. 201 00:17:12,528 --> 00:17:14,792 As a young lad of culture, 202 00:17:14,930 --> 00:17:18,593 I was chatting with numerous figures. 203 00:17:18,834 --> 00:17:25,501 I met thee and almost fainted by your beauty. 204 00:17:25,641 --> 00:17:30,510 Like a midsummer dog I swallowed back saliva. 205 00:17:30,846 --> 00:17:32,507 In Confucius and Mencius ways, 206 00:17:32,648 --> 00:17:36,175 I fear I haven't done well in our first meeting. 207 00:17:36,318 --> 00:17:39,685 So, I write this letter in dire apology. 208 00:17:39,822 --> 00:17:43,883 If thy art not busy, honor me with thy presence to dinner. 209 00:17:44,026 --> 00:17:49,293 I would love to chat with you over a drink of cocktail. 210 00:17:49,432 --> 00:17:54,199 I took the courage, so please do not scold me for ill manners. 211 00:17:54,437 --> 00:17:56,997 I shall await your dear reply. 212 00:17:57,239 --> 00:17:58,604 Toodles. 213 00:18:04,346 --> 00:18:07,315 - What is it? - This is hilarious! 214 00:18:18,427 --> 00:18:21,089 What's wrong? No response from her? 215 00:18:23,132 --> 00:18:25,191 Wait. She must have a reason. 216 00:18:26,135 --> 00:18:26,794 I guess. 217 00:18:26,936 --> 00:18:29,200 Must be some unavoidable reason. 218 00:18:29,738 --> 00:18:33,299 Like a very strict, disapproving father. 219 00:18:34,343 --> 00:18:38,404 Or her fiance in the States took her away to New York. 220 00:18:38,647 --> 00:18:43,778 She could be stuck in the hospital and crying cuz she can't call me. 221 00:18:46,021 --> 00:18:47,989 All I can do is just wait. 222 00:18:48,524 --> 00:18:49,991 But waiting is torture. 223 00:18:50,126 --> 00:18:53,028 Just think God is testing your love. 224 00:18:53,028 --> 00:18:56,896 Think of Werther's painful nights after writing letters to Lotte. 225 00:18:57,032 --> 00:18:58,897 Though his love for Lotte was painful. 226 00:18:59,034 --> 00:19:02,993 That's why werther's waiting is so revered. 227 00:19:03,339 --> 00:19:08,003 She is a noble being who can give such pain to you. 228 00:19:08,144 --> 00:19:12,513 Then, in order to prove my love and ease her of pain, 229 00:19:12,948 --> 00:19:15,178 should I just end my life by shooting myself? 230 00:19:15,718 --> 00:19:19,176 You should stop reading books. 231 00:19:19,722 --> 00:19:20,689 Okay. 232 00:19:22,024 --> 00:19:23,491 Try fishing instead. 233 00:19:24,326 --> 00:19:25,884 - Fishing? - That's right. 234 00:19:26,328 --> 00:19:28,796 It's great for mental health. 235 00:19:31,233 --> 00:19:34,202 Think of women as fish. 236 00:19:35,037 --> 00:19:35,799 Shit. 237 00:19:35,938 --> 00:19:39,601 If the fish doesn't touch the bait. 238 00:19:40,643 --> 00:19:42,508 Then, you move to another point. 239 00:19:45,648 --> 00:19:47,513 Meet other women! 240 00:19:52,421 --> 00:19:53,683 Joo-wol! Call for you. 241 00:19:55,024 --> 00:19:55,991 Who is it? 242 00:19:56,525 --> 00:19:59,392 I'm Joo-wol's older brother. He's sick. 243 00:20:00,129 --> 00:20:01,096 Who's calling? 244 00:20:02,531 --> 00:20:03,998 Says it's LEE Heejin. 245 00:20:12,341 --> 00:20:15,504 I wondered what time it was in New York and answered. 246 00:20:15,644 --> 00:20:16,303 Hello? 247 00:20:16,445 --> 00:20:18,504 Hello, Mr. KHOO. 248 00:20:18,847 --> 00:20:20,815 Did I call too late? 249 00:20:21,417 --> 00:20:23,578 I have a horrible memory. 250 00:20:24,220 --> 00:20:28,782 I moved departments and found your letter while cleaning. 251 00:20:28,924 --> 00:20:32,291 If I didn't, I would've called when I quit. 252 00:20:33,729 --> 00:20:37,495 I was dying here, and she's joking! 253 00:20:38,834 --> 00:20:40,597 I'm hungry. Wanna get something? 254 00:20:40,736 --> 00:20:42,897 Sure. What do you like? 255 00:20:54,550 --> 00:20:56,575 I enjoyed reading your novel. 256 00:20:58,020 --> 00:20:59,321 Which one? 257 00:20:59,321 --> 00:21:02,085 Is there another book besides 'Memoirs from the Basement'? 258 00:21:02,725 --> 00:21:04,989 That's the only one officially published. 259 00:21:05,127 --> 00:21:07,095 So, what are you working on these days? 260 00:21:07,229 --> 00:21:10,596 It's called 'Femme Fatale', but I can't get it started. 261 00:21:10,833 --> 00:21:12,596 Like 'Femme Fatale' by Brian De Palma? 262 00:21:12,735 --> 00:21:17,001 I've been planning to read Brian's book, but I haven't yet. 263 00:21:17,139 --> 00:21:18,106 It's a movie. 264 00:21:20,042 --> 00:21:22,909 Oh, right. 265 00:21:29,818 --> 00:21:32,378 Why aren't you eating? Don't you like pork? 266 00:21:32,621 --> 00:21:35,988 I'm happy just watching you eat. 267 00:21:36,925 --> 00:21:37,892 - Have some. - Okay. 268 00:21:38,027 --> 00:21:39,289 - It's good. - Okay. 269 00:21:40,329 --> 00:21:41,796 Thanks. 270 00:21:59,948 --> 00:22:01,677 That's tiny. 271 00:22:09,825 --> 00:22:10,689 Right. 272 00:22:14,930 --> 00:22:17,091 You can't eat meat? 273 00:22:17,333 --> 00:22:20,097 Actually, yes. 274 00:22:20,736 --> 00:22:23,899 - Why didn't you tell me? - I'm sorry. 275 00:22:24,340 --> 00:22:29,209 But your wrap tastes good. 276 00:22:30,145 --> 00:22:31,908 You can eat meat wraps? 277 00:22:33,148 --> 00:22:35,981 Cuz the meat is covered with vegetables. 278 00:22:36,819 --> 00:22:38,787 It's okay if you don't see the meat? 279 00:22:39,221 --> 00:22:41,781 Then, I feel less repulsed to it. 280 00:22:42,925 --> 00:22:48,693 Appearances must be important to you in judging people then. 281 00:22:49,231 --> 00:22:52,098 I think appearances are important in judging people. 282 00:22:52,534 --> 00:22:55,237 What clothes they like. What color. 283 00:22:55,237 --> 00:22:56,795 Running shoes or heels. 284 00:22:56,939 --> 00:22:58,907 Horn-rimmed or rimless glasses. 285 00:22:59,041 --> 00:23:02,408 Straight posture when walking or a splay-footed walk. 286 00:23:02,745 --> 00:23:05,305 Doesn't that say a lot about a person? 287 00:23:08,617 --> 00:23:12,280 It's true. I'm a firm believer of appearances. 288 00:23:12,421 --> 00:23:14,889 I started thinking like this from high school. 289 00:23:15,124 --> 00:23:18,327 Our class motto was 'Look good in form.' 290 00:23:18,327 --> 00:23:20,989 That was our homeroom teacher's theory. 291 00:23:21,430 --> 00:23:22,795 Form's important. 292 00:23:22,931 --> 00:23:27,095 No matter what sport, learn the form 293 00:23:27,336 --> 00:23:29,600 then you'll master the sport. 294 00:23:29,738 --> 00:23:32,502 It was his simple theory in sports. 295 00:23:32,741 --> 00:23:36,700 I could copy Denis Bergkamp's shoot and turn pretty well. 296 00:23:36,945 --> 00:23:40,005 I got chosen on our class team for the school's soccer matchup. 297 00:23:40,649 --> 00:23:43,174 But the kids in class 7 298 00:23:43,419 --> 00:23:45,785 played like their ignorant drill teacher. 299 00:23:45,921 --> 00:23:49,789 Forget form, they ran around in clumps like in the army 300 00:23:49,925 --> 00:23:52,985 and humiliated us doing ballet on the field. 301 00:23:53,629 --> 00:23:54,186 Yes! 302 00:23:54,329 --> 00:23:57,492 With the humiliating score of 8:0 303 00:23:57,733 --> 00:24:01,999 our teacher, the gym teacher, was put to shame. 304 00:24:05,541 --> 00:24:06,303 That's hilarious. 305 00:24:06,442 --> 00:24:08,808 Wanna hear something even funnier? 306 00:24:08,944 --> 00:24:09,603 Sure. 307 00:24:10,045 --> 00:24:13,014 During summer vacation. 308 00:24:13,749 --> 00:24:15,182 The teacher gave us homework. 309 00:24:16,118 --> 00:24:16,584 What? 310 00:24:16,718 --> 00:24:17,685 Circumcision. 311 00:24:19,321 --> 00:24:20,686 - For homework? - Yup. 312 00:24:20,823 --> 00:24:22,381 He said, when a man sleeps with a woman, 313 00:24:22,524 --> 00:24:25,789 it's embarrassing if it isn't tucked. 314 00:24:26,128 --> 00:24:29,586 There's a guy who lived in Europe till grade 9. 315 00:24:29,731 --> 00:24:34,191 He kept saying his family forbids circumcision. 316 00:24:34,336 --> 00:24:35,701 Know that the teacher said? 317 00:24:36,738 --> 00:24:37,705 Nip it. 318 00:24:42,644 --> 00:24:46,548 Ah, I'm sorry. 319 00:24:46,548 --> 00:24:48,116 That was stupid. 320 00:24:48,116 --> 00:24:50,880 Guys like that kind ofjokes, right? 321 00:24:51,119 --> 00:24:55,488 Tell me about you. I've been babbling on here. 322 00:24:55,624 --> 00:24:56,784 About what? Ask me. 323 00:24:56,925 --> 00:24:58,586 Well, about how you lived. 324 00:24:58,727 --> 00:25:02,493 The most insulting thing your mom ever said to you. 325 00:25:02,631 --> 00:25:05,794 Ever prayed for the guy you had a crush on to dump his girlfriend? 326 00:25:05,934 --> 00:25:10,394 Do you take phone pics on an angle or not. Stuff like that. 327 00:25:10,539 --> 00:25:12,404 - You're curious? - Yes. 328 00:25:14,443 --> 00:25:16,707 I lived in Alaska till high school. 329 00:25:17,446 --> 00:25:18,310 Alaska. 330 00:25:18,447 --> 00:25:21,109 My dad runs a Korean restaurant in Anchorage. 331 00:25:21,250 --> 00:25:23,878 My mom died when I was young, so no insults. 332 00:25:24,019 --> 00:25:26,681 I went to an all girls middle school, so no crush. 333 00:25:26,822 --> 00:25:29,484 I majored in photography so I don't take my pics. 334 00:25:30,025 --> 00:25:31,686 Photography was your major? 335 00:25:31,827 --> 00:25:36,287 Yes, but now I take pics as a hobby in a club and stuff. 336 00:25:36,431 --> 00:25:38,490 What kind of pictures? 337 00:25:38,634 --> 00:25:39,601 Pictures of people. 338 00:25:40,135 --> 00:25:43,238 Objects and scenery don't interest me. 339 00:25:43,238 --> 00:25:45,001 Then, can you take my picture sometime? 340 00:25:45,741 --> 00:25:46,207 Really? 341 00:25:46,341 --> 00:25:48,002 If not being handsome is okay. 342 00:25:48,143 --> 00:25:50,202 That makes it more interesting. 343 00:25:52,247 --> 00:25:53,111 I see. 344 00:25:54,149 --> 00:25:57,585 Mr. KHOO? Then, can you pose for me? 345 00:25:57,719 --> 00:26:00,688 Sure, I have a new book coming out. 346 00:26:00,923 --> 00:26:04,689 I need a picture for that. A good looking one. 347 00:26:04,826 --> 00:26:06,885 I take pictures as is. 348 00:26:08,730 --> 00:26:10,095 Of course. 349 00:26:12,935 --> 00:26:14,493 It's time to go. 350 00:26:15,037 --> 00:26:17,597 I've been with her for over 4 hours. 351 00:26:18,040 --> 00:26:20,406 I cannot reckon her expression. 352 00:26:20,943 --> 00:26:24,208 Does she like me or not? 353 00:26:24,746 --> 00:26:26,008 Time is so cruel. 354 00:26:26,148 --> 00:26:27,979 I have so much more to show her. 355 00:26:28,417 --> 00:26:30,578 [?] 356 00:26:30,719 --> 00:26:32,277 The only thing she learned about me is that I'm vegetarian 357 00:26:32,421 --> 00:26:35,390 and that I got circumcised in high school. 358 00:26:35,924 --> 00:26:39,382 Another first impression utterly ruined! 359 00:26:43,832 --> 00:26:44,992 - Oops. - Heejin! 360 00:26:54,743 --> 00:26:57,007 ...Your place is very secluded. 361 00:26:57,446 --> 00:26:58,413 I guess. 362 00:26:58,847 --> 00:27:00,314 Aren't you scared to live here alone? 363 00:27:00,549 --> 00:27:03,279 My husband chose it to hear birds in the morning. 364 00:27:03,418 --> 00:27:05,579 Wait. You have a husband? 365 00:27:06,221 --> 00:27:07,779 Not now. 366 00:27:08,523 --> 00:27:09,990 But still. 367 00:27:26,742 --> 00:27:28,801 You were married? 368 00:27:28,944 --> 00:27:29,706 Yes. 369 00:27:29,845 --> 00:27:30,812 Oh. 370 00:27:31,847 --> 00:27:32,711 Are you disappointed? 371 00:27:32,848 --> 00:27:35,976 No, why should I be? 372 00:27:36,318 --> 00:27:38,786 We parted a year ago. 373 00:27:38,920 --> 00:27:40,785 I see. 374 00:27:41,423 --> 00:27:43,084 Should I have mentioned it? 375 00:27:43,225 --> 00:27:45,284 No, it's nothing big. 376 00:27:46,328 --> 00:27:46,885 Right. 377 00:27:47,029 --> 00:27:50,089 It's nothing to be ashamed of or blurt about. 378 00:27:50,232 --> 00:27:51,096 Right. Of course. 379 00:27:51,233 --> 00:27:53,292 Marriage? It's good to try it first. 380 00:27:53,435 --> 00:27:55,198 Better to get it over with. 381 00:27:57,339 --> 00:27:59,307 I'm sorry. 382 00:28:01,843 --> 00:28:03,902 That's classic. It's perfect. 383 00:28:05,547 --> 00:28:08,380 This is my friend, Dominique. 384 00:28:08,717 --> 00:28:10,082 She's talking to me. 385 00:28:10,419 --> 00:28:14,082 She's talking about Alaska for over an hour. 386 00:28:14,623 --> 00:28:15,681 But who cares? 387 00:28:16,124 --> 00:28:20,686 The fact that she's looking at me and talking 388 00:28:21,129 --> 00:28:24,587 makes me the happiest man on earth right now. 389 00:28:25,233 --> 00:28:26,495 - In Alaska, - Yes? 390 00:28:26,635 --> 00:28:27,602 - When they greet. - Yes? 391 00:28:27,736 --> 00:28:30,296 They slap each other on the ear, right? 392 00:28:31,440 --> 00:28:33,806 Slapping ears means they're really close. 393 00:28:33,942 --> 00:28:35,000 Oh, really. 394 00:28:35,744 --> 00:28:38,008 It means they're happy to see you. 395 00:28:38,246 --> 00:28:40,806 The tribes have slightly different greetings. 396 00:28:41,149 --> 00:28:44,482 Some hold arms up. Some rub noses. 397 00:28:45,120 --> 00:28:46,678 Like the Maori in New Zealand. 398 00:28:46,822 --> 00:28:49,689 How they rub noses to greet each other? 399 00:28:49,825 --> 00:28:51,486 No, it's slightly different. 400 00:28:55,030 --> 00:28:56,793 They put noses together. 401 00:28:56,932 --> 00:29:00,800 When the man says Bu-ten-ni, the woman says Eum-hmm. 402 00:29:01,036 --> 00:29:02,003 Bu-te-gi-ni? 403 00:29:02,237 --> 00:29:03,795 - Bu-ten-ni. - Bu-ten-ni. 404 00:29:19,621 --> 00:29:22,681 It's getting late. Let's get to it. 405 00:29:23,525 --> 00:29:26,085 The bathroom's over there. 406 00:29:28,430 --> 00:29:31,695 You don't have to wash up. I like it natural. 407 00:29:31,833 --> 00:29:32,595 Okay. 408 00:29:33,034 --> 00:29:35,093 - I'll get ready. - Okay. 409 00:29:35,737 --> 00:29:36,601 That way. 410 00:29:49,718 --> 00:29:50,685 That's good. 411 00:29:54,422 --> 00:29:55,582 Just be yourself. 412 00:29:58,927 --> 00:30:06,299 You're hilarious. It's great. 413 00:30:06,434 --> 00:30:08,994 - Am I doing this right? - It's great! 414 00:30:16,244 --> 00:30:17,006 Funny? 415 00:30:17,245 --> 00:30:20,214 So, you didn't even get to hold her hand? 416 00:30:20,348 --> 00:30:22,680 It happens. 417 00:30:23,018 --> 00:30:25,578 What now? 418 00:30:30,625 --> 00:30:31,887 What now? 419 00:30:33,228 --> 00:30:36,197 Well, she's the one to ask. 420 00:30:36,932 --> 00:30:38,490 I'm already her slave. 421 00:30:39,534 --> 00:30:41,798 The only thing I want from her is 422 00:30:42,237 --> 00:30:44,205 the most preposterous demand in the world, 423 00:30:45,240 --> 00:30:48,209 for her to love me. That's all. 424 00:31:00,822 --> 00:31:01,584 Hey, KHOO. 425 00:31:02,424 --> 00:31:03,186 Yes? 426 00:31:03,425 --> 00:31:07,088 How about taking a breather and writing something else? 427 00:31:08,029 --> 00:31:09,231 Like what? 428 00:31:09,231 --> 00:31:11,893 Our tabloid paper. 429 00:31:12,634 --> 00:31:14,101 - Rumors and Truth? - Yup. 430 00:31:14,236 --> 00:31:19,196 I thought of running a serial story in it. 431 00:31:19,341 --> 00:31:20,501 What do you think? 432 00:31:20,842 --> 00:31:23,106 You're asking me to write a serial story? 433 00:31:23,245 --> 00:31:24,007 Yes! 434 00:31:24,246 --> 00:31:25,508 In the yellow journalism? 435 00:31:30,619 --> 00:31:32,780 My book isn't even going anywhere. 436 00:31:33,922 --> 00:31:38,291 So, try writing something light. Don't think too much. 437 00:31:38,827 --> 00:31:42,786 Something people will read in subways while going to work. 438 00:31:42,931 --> 00:31:44,592 Something erotic? 439 00:31:44,733 --> 00:31:45,995 That'd be great! 440 00:31:50,639 --> 00:31:51,503 Where are you going? 441 00:31:52,641 --> 00:31:54,542 I'll finish 'Femme Fatale' by next week. 442 00:31:54,542 --> 00:31:55,804 Expect me to believe that! 443 00:31:56,144 --> 00:31:57,145 I'll write it. 444 00:31:57,145 --> 00:31:59,204 I've been waiting for 2 years! 445 00:31:59,748 --> 00:32:01,477 Why didn't you write it then? 446 00:32:01,917 --> 00:32:04,579 Is this all I am to you? 447 00:32:04,920 --> 00:32:06,285 I'll return your deposit. 448 00:32:06,388 --> 00:32:10,449 Writing a serial in a tabloid is the end for a writer! 449 00:32:10,525 --> 00:32:13,494 After a series there, no literary paper will print my work! 450 00:32:13,628 --> 00:32:17,997 Try living diligently like serial story writers. 451 00:32:18,133 --> 00:32:19,600 Writing every day! 452 00:32:19,668 --> 00:32:24,128 Think it's easy writing novels people want to read! 453 00:32:24,839 --> 00:32:27,103 Where's your sense of calling! 454 00:32:27,242 --> 00:32:28,903 How many words do you write a day? 455 00:32:29,344 --> 00:32:31,904 Your head's filled with delusional vanity. 456 00:32:32,447 --> 00:32:34,312 Think you're some Nobel Prize winning author? 457 00:32:39,621 --> 00:32:40,588 Fine! Go! 458 00:32:47,429 --> 00:32:48,191 I'm sorry. 459 00:32:54,035 --> 00:32:58,199 YOU DON'TKNOW SHIT HOWI FEEL 460 00:33:04,846 --> 00:33:06,006 Hello? 461 00:33:06,348 --> 00:33:07,713 It's Heejin. 462 00:33:08,216 --> 00:33:10,776 Did I wake you? 463 00:33:11,219 --> 00:33:14,677 No, Heejin. I was just working. 464 00:33:14,923 --> 00:33:16,024 Wanna watch a movie? 465 00:33:16,024 --> 00:33:17,184 A movie? Which one? 466 00:33:17,325 --> 00:33:19,885 It's a screening for one of our imported films. 467 00:33:20,628 --> 00:33:22,230 Do you like melodramas? 468 00:33:22,230 --> 00:33:24,596 Of course, summer's for melos. 469 00:33:24,833 --> 00:33:27,199 Is it? Wasn't it fall? 470 00:33:27,535 --> 00:33:28,399 Almost forgot. 471 00:33:28,636 --> 00:33:31,503 Bring anyone you'd like to. 472 00:33:31,740 --> 00:33:32,104 What? 473 00:33:32,240 --> 00:33:35,801 I have extra tickets. Bring your friends. 474 00:33:36,945 --> 00:33:39,709 Right. Okay, bye. 475 00:33:45,420 --> 00:33:48,287 To Werther who wanted to love, 476 00:33:48,423 --> 00:33:51,984 so cruel was the girl who didn't see his feelings. 477 00:33:52,527 --> 00:33:54,495 Kaurismaki or Mickey Mouse 478 00:33:54,629 --> 00:33:58,793 some director from Finland's all too slow film started. 479 00:33:59,234 --> 00:34:03,796 But I was too crossed to concentrate on it. 480 00:34:09,544 --> 00:34:12,911 That's it. Right there, babe. 481 00:34:14,349 --> 00:34:15,475 That's it. 482 00:34:19,220 --> 00:34:20,585 Wake me when it's over. 483 00:34:21,923 --> 00:34:24,790 Why's it so long? 484 00:34:28,229 --> 00:34:30,197 The movie rocked! 485 00:34:30,331 --> 00:34:31,992 Great movie and awesome food. 486 00:34:32,133 --> 00:34:35,591 So, that's why! 487 00:34:40,742 --> 00:34:42,004 Great movie, right? 488 00:34:44,145 --> 00:34:45,112 That's nice. 489 00:34:51,319 --> 00:34:52,081 Over here. 490 00:34:52,921 --> 00:34:53,683 Wait here. 491 00:34:53,922 --> 00:34:56,686 This is KHOO Joo-wol. He's a novelist. 492 00:34:57,125 --> 00:35:01,687 This is director HwANG Hyun-chul of The Ghost Theater Murders. 493 00:35:02,730 --> 00:35:04,288 - Pleasure. - Nice to meet you. 494 00:35:04,532 --> 00:35:07,194 Heejin has an exceptional taste in films. 495 00:35:07,335 --> 00:35:09,437 That's my point. 496 00:35:09,437 --> 00:35:13,396 Someone who imports films shouldn't have a unique sense. 497 00:35:13,541 --> 00:35:15,907 Even if it's same as others, it's hard to succeed. 498 00:35:16,044 --> 00:35:17,511 But 499 00:35:17,645 --> 00:35:20,949 I loved how the man confessed his love to the woman. 500 00:35:20,949 --> 00:35:25,079 It was a little curt, but very sincere. 501 00:35:25,220 --> 00:35:26,687 It was overly dramatic. 502 00:35:26,821 --> 00:35:30,689 Confession of love is the most dramatic moment. 503 00:35:31,126 --> 00:35:34,994 Like everything in the world vanishes except for the two. 504 00:35:35,130 --> 00:35:37,894 Ever got proposed to like that? 505 00:35:38,032 --> 00:35:40,193 Me? No. 506 00:35:40,635 --> 00:35:43,399 Who'd do something so romantic for me? 507 00:35:43,938 --> 00:35:46,304 Korean men must all be blind. 508 00:35:46,641 --> 00:35:49,109 Leaving a pretty lady like you alone. 509 00:35:50,044 --> 00:35:52,308 I guess Korean men are blind. 510 00:35:55,216 --> 00:35:59,084 Yes, I'm a Korean man. But I know. 511 00:35:59,521 --> 00:36:02,183 How intoxicatingly beautiful you are. 512 00:36:02,924 --> 00:36:04,289 But you don't know. 513 00:36:04,626 --> 00:36:07,595 How mercilessly you rip apart my heart. 514 00:36:07,929 --> 00:36:09,794 Thank you. 515 00:36:11,332 --> 00:36:14,893 Out novelist is quite good at mixing drinks. 516 00:36:15,036 --> 00:36:17,903 I work as a bartender on the side. 517 00:36:18,039 --> 00:36:20,098 Great. 518 00:36:20,241 --> 00:36:22,106 - Mix one for me. - Me, too. 519 00:36:24,345 --> 00:36:26,711 How about a game folks? 520 00:36:27,649 --> 00:36:28,980 Drink if you speak English. 521 00:36:36,224 --> 00:36:37,782 You're drunk. 522 00:36:41,429 --> 00:36:43,693 How long are you going to just sit there? 523 00:36:44,432 --> 00:36:48,596 Did you come here to serve drinks in front of her? 524 00:36:49,637 --> 00:36:51,798 I don't know what she wants. 525 00:36:52,440 --> 00:36:55,603 Can't you see it in her eyes? 526 00:36:56,044 --> 00:36:58,205 Her eyes are crying out to you. 527 00:36:58,446 --> 00:37:02,883 To wisk her away from these dreadful men! 528 00:37:05,420 --> 00:37:08,787 Take heart! Don Quixote! 529 00:37:10,225 --> 00:37:13,490 - I'm out. - What? 530 00:37:13,628 --> 00:37:16,597 Welcome back. 531 00:37:16,931 --> 00:37:19,534 What was it? Right, KHOO. 532 00:37:19,534 --> 00:37:21,900 We can't drink without you. 533 00:37:22,036 --> 00:37:25,301 We need you to mix the drinks. Here. 534 00:37:26,040 --> 00:37:28,508 Now, Heejin. 535 00:37:28,943 --> 00:37:31,104 Tell us about your life in the States. 536 00:37:31,646 --> 00:37:32,704 Alaska? 537 00:37:32,847 --> 00:37:35,281 Gotcha! - Again! 538 00:37:37,018 --> 00:37:39,885 It's a name, how can I not use English? 539 00:37:40,121 --> 00:37:43,284 Just say, the 50th state in America. 540 00:37:43,424 --> 00:37:43,788 Right. Right. 541 00:37:43,925 --> 00:37:45,187 But that's Hawaii. 542 00:37:46,227 --> 00:37:47,990 - Gotcha! - Again! 543 00:37:50,231 --> 00:37:52,290 I don't believe this. 544 00:37:52,533 --> 00:37:55,593 Hurry up and drink. 545 00:37:56,137 --> 00:37:58,298 Here. 546 00:37:59,440 --> 00:38:00,998 Go on! 547 00:38:01,542 --> 00:38:03,703 - Drink up! - That's good. 548 00:38:07,649 --> 00:38:10,880 One more drink. You got caught twice. 549 00:38:11,619 --> 00:38:14,486 I don't want to play this anymore. 550 00:38:14,622 --> 00:38:16,487 - No way! - Please, I can't. 551 00:38:16,624 --> 00:38:19,593 - You have to. - A rule is a rule! 552 00:38:19,827 --> 00:38:20,794 I don't want to. 553 00:38:21,429 --> 00:38:23,294 - Gotcha! - You, too. 554 00:38:23,431 --> 00:38:24,796 Why? Oh, rule. 555 00:38:24,932 --> 00:38:26,490 Rule, rule, rule. 556 00:38:28,336 --> 00:38:29,598 This is hard. 557 00:38:30,638 --> 00:38:32,105 That's good. 558 00:38:32,540 --> 00:38:34,599 Come on! I drank. You, too! 559 00:38:34,942 --> 00:38:38,002 - Drink up. - Let me off the hook, once? 560 00:38:38,146 --> 00:38:40,706 Heejin! I'll drink it for you. 561 00:38:43,318 --> 00:38:44,580 Who asked you? 562 00:38:45,320 --> 00:38:46,287 Why? 563 00:38:47,822 --> 00:38:48,789 Nice. 564 00:38:49,223 --> 00:38:51,691 Keep talking, Heejin. 565 00:38:52,026 --> 00:38:53,084 About the States. 566 00:38:53,928 --> 00:38:56,988 Stop it! I keep getting caught talking about Alaska. 567 00:38:57,131 --> 00:38:59,292 - Gotcha! - Again! 568 00:39:01,636 --> 00:39:06,505 Heejin? Don't polar bears live in Alaska? 569 00:39:06,741 --> 00:39:10,006 And siberian huskies and reindeers. 570 00:39:10,144 --> 00:39:12,806 I heard it's a fucking great place. 571 00:39:12,947 --> 00:39:14,414 I spoke English. 572 00:39:20,621 --> 00:39:23,089 What's with him? 573 00:39:24,125 --> 00:39:25,387 Sorry. 574 00:39:29,630 --> 00:39:33,691 You think you're some big hotshot? 575 00:39:35,436 --> 00:39:36,300 Say, what? 576 00:39:36,537 --> 00:39:39,404 Stop it. That's enough. 577 00:39:39,941 --> 00:39:41,142 Come on. 578 00:39:41,142 --> 00:39:42,404 Our dear Mr. KHOO. 579 00:39:42,944 --> 00:39:46,311 He thinks he's some great guy to save someone. 580 00:39:46,447 --> 00:39:49,780 When I think he's fuckin' nothing. 581 00:39:49,917 --> 00:39:54,422 Hey! You know me? We just met today. 582 00:39:54,422 --> 00:39:55,787 Ever read my book? 583 00:39:56,424 --> 00:40:00,428 How can you say that to someone you just met! 584 00:40:00,428 --> 00:40:01,588 So strange. 585 00:40:04,932 --> 00:40:11,303 Oh, you wanna look good to Heejin, is that it? 586 00:40:12,240 --> 00:40:16,802 What the hell can you do? What the hell can you show? 587 00:40:17,445 --> 00:40:21,211 What fucking great thing can you show! Show us, then! 588 00:40:21,349 --> 00:40:22,179 Shit! 589 00:40:26,120 --> 00:40:29,180 Live or die? Live or die? 590 00:40:38,833 --> 00:40:39,595 Now. 591 00:40:41,436 --> 00:40:45,099 Before you gentlemen here. 592 00:40:46,340 --> 00:40:53,212 To charge that lady, I stand and risk being rude! 593 00:40:54,715 --> 00:40:57,618 With her noble character, generous beauty, 594 00:40:57,618 --> 00:41:01,987 humble intelligence, and stable humor she burned my heart. 595 00:41:02,423 --> 00:41:05,984 Charged with the same deadly charm that led werther to death. 596 00:41:07,528 --> 00:41:09,587 I stand her in the court of Cupid! 597 00:41:12,133 --> 00:41:14,101 She keeps me up at nights. 598 00:41:14,836 --> 00:41:17,999 And makes me shudder in frail comparison to her perfection. 599 00:41:18,239 --> 00:41:21,208 Elegance, honor, hope, joy, peace, enchantment 600 00:41:21,342 --> 00:41:22,900 and sexiness are all hers. 601 00:41:23,144 --> 00:41:25,510 Only depravity, sadness, despair, chaos, 602 00:41:25,646 --> 00:41:29,173 mediocrity, and banality are permitted to me. 603 00:41:33,221 --> 00:41:34,586 Who are you? 604 00:41:34,922 --> 00:41:37,686 Who am I to you? Heejin? 605 00:41:43,431 --> 00:41:46,798 She is guilty! 606 00:41:58,246 --> 00:41:59,406 He's good. 607 00:42:05,620 --> 00:42:06,882 It was boring, right? 608 00:42:07,221 --> 00:42:08,279 No. 609 00:42:09,423 --> 00:42:12,085 I had fun, thanks to you. 610 00:42:12,426 --> 00:42:13,484 Really? 611 00:42:14,729 --> 00:42:15,889 How's your book coming? 612 00:42:16,931 --> 00:42:19,092 I'm thinking of writing something else. 613 00:42:19,333 --> 00:42:22,700 With your sense, I'm sure it'll be great. 614 00:42:23,638 --> 00:42:25,299 I just hope it won't be garbage. 615 00:42:25,439 --> 00:42:29,398 Come on. Cheer up. I'm sure it'll be great. 616 00:42:29,544 --> 00:42:32,206 Heejin, can you help me? 617 00:42:32,547 --> 00:42:34,310 Me? How? 618 00:42:35,116 --> 00:42:40,679 Seeing your face, I get so inspired. 619 00:42:42,223 --> 00:42:43,690 A writer's pick up line. 620 00:42:44,425 --> 00:42:45,392 Win many girls with that? 621 00:42:45,826 --> 00:42:47,384 It's not a line. 622 00:42:48,629 --> 00:42:50,494 I'll take a taxi from here. 623 00:42:51,032 --> 00:42:53,899 Good night, Heejin. 624 00:42:54,735 --> 00:42:56,202 You were great tonight. 625 00:43:00,341 --> 00:43:01,000 Good night. 626 00:43:23,230 --> 00:43:26,996 The sharp kiss of that night changed my destiny completely. 627 00:43:27,735 --> 00:43:29,896 I was deafened by her sweat voice. 628 00:43:30,037 --> 00:43:32,699 I was blinded by her dazzling beauty. 629 00:43:34,041 --> 00:43:37,204 She was my exclamation mark and I was her period. 630 00:43:37,845 --> 00:43:41,303 She said the weather was nice and I rented a car. 631 00:43:43,017 --> 00:43:44,678 She seemed somewhat sad 632 00:43:45,019 --> 00:43:48,284 and I burst into silly dances. 633 00:43:49,523 --> 00:43:51,286 She was sometimes a question mark. 634 00:43:51,926 --> 00:43:56,192 She asked me what love is and I said, the fear of losing her. 635 00:43:56,631 --> 00:43:58,599 She asked for a solution to global warming. 636 00:43:58,733 --> 00:44:02,294 [?.[ I answered, all human kind living in the nude. 637 00:44:19,920 --> 00:44:21,080 Can I ask you something? 638 00:44:22,423 --> 00:44:23,788 What? 639 00:44:24,125 --> 00:44:26,685 Anything but why I got divorced. 640 00:44:32,533 --> 00:44:33,898 That's what you want to know? 641 00:44:35,136 --> 00:44:36,797 Don't tell me if you don't want to. 642 00:44:37,838 --> 00:44:39,999 You're dying to know. 643 00:44:40,341 --> 00:44:44,402 Just wondering why he left such a lovable lady. 644 00:44:44,945 --> 00:44:46,412 It was cuz of my braces. 645 00:44:46,847 --> 00:44:47,973 Braces? 646 00:44:49,116 --> 00:44:52,085 I had braces to close a gap in my front teeth. 647 00:44:52,420 --> 00:44:54,888 We were having lunch together at home. 648 00:44:55,022 --> 00:44:57,991 He said my braces shining in the sun bothered him. 649 00:44:58,926 --> 00:45:00,484 Can't you eat with your mouth closed? 650 00:45:01,328 --> 00:45:02,795 So, I asked him. 651 00:45:03,130 --> 00:45:04,791 Don't you love me anymore? 652 00:45:05,633 --> 00:45:07,191 And he nodded. 653 00:45:07,835 --> 00:45:09,302 You broke up cuz of that? 654 00:45:10,438 --> 00:45:13,100 He got me the braces. 655 00:45:13,641 --> 00:45:17,304 I found out later, he had a woman. 656 00:45:18,045 --> 00:45:21,378 She was my dentist. 657 00:45:23,417 --> 00:45:26,284 You'll get tired of me, too. 658 00:45:26,821 --> 00:45:28,622 No way. Never. 659 00:45:28,622 --> 00:45:31,785 It's okay. Nothing's forever. 660 00:45:32,026 --> 00:45:35,484 I'll love you even if all your teeth fall out. 661 00:45:38,933 --> 00:45:44,894 Everything in the past happened so that I may have you here. 662 00:45:45,039 --> 00:45:49,408 I even love your past that led you to me. 663 00:45:51,445 --> 00:45:53,606 Thanks. Even if it's just for now. 664 00:45:53,748 --> 00:45:56,182 I'm serious. I'll always be with you. 665 00:45:56,317 --> 00:45:57,284 You promise? 666 00:45:57,418 --> 00:46:01,286 Of course. Only three reasons why I can't keep my promise. 667 00:46:02,022 --> 00:46:03,424 What's that? 668 00:46:03,424 --> 00:46:04,982 First, I get attacked by Jaws. 669 00:46:05,626 --> 00:46:07,491 Second, King Kong visits. 670 00:46:08,429 --> 00:46:10,192 - And third? - Reserve forces training. 671 00:46:13,434 --> 00:46:16,995 Can I come over tonight? 672 00:46:18,239 --> 00:46:20,104 Tonight? Of course. 673 00:46:20,241 --> 00:46:22,903 Sure! My brother's on a biz trip now. 674 00:46:30,618 --> 00:46:31,380 Hello? 675 00:46:31,619 --> 00:46:32,381 What are you doing? 676 00:46:32,520 --> 00:46:33,987 Aren't you coming? 677 00:46:34,121 --> 00:46:35,486 There's a soccer game on. 678 00:46:35,623 --> 00:46:37,887 Stuck at home when it's so nice out? 679 00:46:38,025 --> 00:46:39,890 Aren't you going mountain climbing? 680 00:46:40,027 --> 00:46:41,790 Not in the middle of the night. 681 00:46:41,929 --> 00:46:43,191 How about meeting friends? 682 00:46:43,330 --> 00:46:45,195 I don't have any. 683 00:46:46,734 --> 00:46:48,895 You wanna bring Heejin over? 684 00:46:49,036 --> 00:46:49,798 Yes. 685 00:46:49,937 --> 00:46:50,801 That's great. 686 00:46:50,938 --> 00:46:52,701 Let's see a girl for a change. 687 00:46:52,940 --> 00:46:56,603 Talking about girls when you wanna become a monk? 688 00:46:56,744 --> 00:46:59,508 Heejin will be your sister-in-law. 689 00:46:59,847 --> 00:47:01,576 Anyway, go to a nearby theater 690 00:47:01,715 --> 00:47:03,683 and watch a movie or something. 691 00:47:03,818 --> 00:47:04,580 No money. 692 00:47:05,419 --> 00:47:10,482 There's $100 bill inside my 'Lord of the Rings' book. 693 00:47:11,025 --> 00:47:11,889 Okay! 694 00:47:19,433 --> 00:47:21,492 Heejin is taking a shower in my bathroom. 695 00:47:21,669 --> 00:47:23,432 Oh, happy water drops! 696 00:47:23,537 --> 00:47:25,198 Exhilarated bubbles! 697 00:47:25,339 --> 00:47:28,103 White tiles that took in dried up semen. 698 00:47:28,442 --> 00:47:31,900 Let's all sing in glory! 699 00:48:43,217 --> 00:48:44,275 What the. 700 00:48:48,122 --> 00:48:48,986 Why? 701 00:48:51,225 --> 00:48:52,783 What's going on here? 702 00:48:53,928 --> 00:48:56,396 What? Never seen underarm hair before? 703 00:48:58,232 --> 00:48:59,392 It's not that. 704 00:48:59,833 --> 00:49:01,596 Just not this much. 705 00:49:03,537 --> 00:49:04,401 Think it's weird? 706 00:49:04,939 --> 00:49:07,499 I'm a little confused. 707 00:49:08,442 --> 00:49:12,105 Women in Alaska never shave it. 708 00:49:12,846 --> 00:49:14,609 But this isn't Alaska. 709 00:49:14,815 --> 00:49:18,683 So what? You have armpit hair. 710 00:49:18,919 --> 00:49:20,887 It's different for a guy. 711 00:49:21,021 --> 00:49:22,181 How? 712 00:49:26,226 --> 00:49:27,193 I can't do this. 713 00:49:33,434 --> 00:49:35,595 - Heejin! I'm sorry! - I'm going! 714 00:49:35,736 --> 00:49:36,600 I'm sorry. 715 00:49:36,737 --> 00:49:37,795 Forget it. 716 00:49:38,138 --> 00:49:40,106 I'm so sorry. Please? 717 00:49:40,240 --> 00:49:42,208 I don't mind your underam hair. 718 00:49:42,343 --> 00:49:44,402 I love furry things. 719 00:49:44,545 --> 00:49:47,013 I only wear fur hats. 720 00:49:47,348 --> 00:49:49,917 I love furry animals. 721 00:49:49,917 --> 00:49:52,579 I love furry mold growing on cheese. 722 00:49:52,653 --> 00:49:55,520 And we have furballs all over. 723 00:49:58,726 --> 00:50:00,193 I'm really sorry. 724 00:50:02,296 --> 00:50:03,354 Really? 725 00:50:03,430 --> 00:50:04,294 Really. 726 00:50:06,533 --> 00:50:10,401 If you say anything about it again, I won't sleep with you. 727 00:50:10,738 --> 00:50:11,602 Promise. 728 00:50:14,641 --> 00:50:17,804 Come on. I love fur. 729 00:50:18,145 --> 00:50:23,674 Whoa! Fur! 730 00:50:25,319 --> 00:50:31,087 Before we start again, I want to officially apologize to the fur. 731 00:50:32,326 --> 00:50:34,191 - Go ahead. - Okay. 732 00:50:34,928 --> 00:50:38,591 Hey, furry fellas. Hear me? 733 00:50:40,234 --> 00:50:45,297 Sweet fur that keep my dear Heejin's armpits warm. 734 00:50:46,340 --> 00:50:49,400 How furry and thickly you've grown. 735 00:50:49,543 --> 00:50:50,805 Stop! 736 00:51:14,635 --> 00:51:15,397 You're awake? 737 00:51:16,136 --> 00:51:18,400 Yes. Did you sleep well? 738 00:51:18,739 --> 00:51:20,502 Yes. And you? 739 00:51:20,941 --> 00:51:22,408 Slept too well. 740 00:51:23,444 --> 00:51:25,105 I look ugly. 741 00:51:26,246 --> 00:51:27,713 No, you're gorgeous. 742 00:51:27,948 --> 00:51:29,575 Your dazzling beauty blinds me. 743 00:51:29,716 --> 00:51:31,183 You lie. 744 00:51:34,822 --> 00:51:36,289 No, my breath stinks. 745 00:51:36,723 --> 00:51:38,281 I don't care. 746 00:51:48,335 --> 00:51:49,393 What were you doing? 747 00:51:49,837 --> 00:51:51,998 Talking with your underarm hair. 748 00:51:54,241 --> 00:51:55,401 What did it say? 749 00:51:55,542 --> 00:51:59,808 Let's meet often. I think it likes me. 750 00:52:09,723 --> 00:52:15,684 For you, my love, I could jump into an explosive volcano. 751 00:52:26,740 --> 00:52:30,506 SEEKS SERIAL STORY WRITERS 752 00:52:36,517 --> 00:52:40,078 HAIRYLADY CHAPTER 1 753 00:52:40,621 --> 00:52:45,490 Afternoon showers turned into a downpour at nightfall. 754 00:52:46,026 --> 00:52:47,687 While the broken window wiper squeaked 755 00:52:47,828 --> 00:52:52,288 and struggled to push the rain away. 756 00:52:52,533 --> 00:52:55,502 Inspector MA of Incheon police 757 00:52:55,636 --> 00:52:57,900 suddenly recalled a line from a German poem. 758 00:52:58,338 --> 00:53:01,603 'The city streets all led to foul swamps in my time' 759 00:53:02,042 --> 00:53:06,308 Running to the scene of a crime on call, 760 00:53:06,647 --> 00:53:11,380 he wondered why that line popped in his head. 761 00:53:11,718 --> 00:53:13,583 And shook his head in dismay. 762 00:53:14,221 --> 00:53:14,983 Just then. 763 00:53:45,519 --> 00:53:46,577 Is she dead? 764 00:53:47,120 --> 00:53:49,486 No, she's breathing. 765 00:53:49,623 --> 00:53:50,885 Let's take her to the hospital. 766 00:53:52,125 --> 00:53:52,887 Oh, no. 767 00:54:01,835 --> 00:54:04,804 Why the hell are you so late! 768 00:54:05,038 --> 00:54:06,801 What a spectacle. 769 00:54:09,042 --> 00:54:12,011 This! This! This! 770 00:54:12,246 --> 00:54:14,305 The water's not deep enough to drown. 771 00:54:14,448 --> 00:54:15,972 Identified the victim? 772 00:54:17,017 --> 00:54:18,118 Why you! 773 00:54:18,118 --> 00:54:21,178 I had an accident on the way. Why the face? 774 00:54:21,521 --> 00:54:22,579 You'll get wrinkles. 775 00:54:23,123 --> 00:54:26,889 You always get in accidents. Who's the girl this time? 776 00:54:27,027 --> 00:54:29,791 Well, well. 777 00:54:29,930 --> 00:54:33,491 A middle-aged man can't be at a mansion alone. 778 00:54:34,635 --> 00:54:35,795 Where's the girl? 779 00:54:36,937 --> 00:54:38,700 It's yourjob to find her. 780 00:54:39,840 --> 00:54:43,003 He must've had a lover. Find her. 781 00:54:43,944 --> 00:54:46,504 The victim's a senator. 782 00:54:46,647 --> 00:54:48,080 - Captain? - What. 783 00:54:49,616 --> 00:54:51,277 We got an ID on his lover. 784 00:54:51,718 --> 00:54:54,687 Name, KIM Hae-young, age 31. Photographer. 785 00:54:54,821 --> 00:54:57,289 She can't be reached. 786 00:54:58,225 --> 00:55:00,693 Why? Do you know her? 787 00:55:01,528 --> 00:55:03,291 She seems familiar. 788 00:55:03,430 --> 00:55:04,988 Of course. 789 00:55:05,332 --> 00:55:09,291 You know every good looking lady in Incheon. 790 00:55:09,636 --> 00:55:12,002 Fine. I'll find her. 791 00:55:12,839 --> 00:55:14,500 Bring her within 24 hours. 792 00:55:14,641 --> 00:55:17,508 No need. I'll call you in the morning. 793 00:55:27,020 --> 00:55:28,078 Are you okay? 794 00:55:29,823 --> 00:55:32,189 What happened? 795 00:55:32,326 --> 00:55:35,090 Someone hit you with his car last night. 796 00:55:36,229 --> 00:55:37,696 You don't remember anything? 797 00:55:38,031 --> 00:55:38,998 Really? 798 00:55:47,841 --> 00:55:49,399 The man beside you. 799 00:55:50,544 --> 00:55:52,011 Do you recognize him? 800 00:55:53,246 --> 00:55:54,611 I've never seen him. 801 00:56:00,020 --> 00:56:01,487 My head hurts. 802 00:56:02,622 --> 00:56:05,489 Excuse me. I must lie down. 803 00:56:08,528 --> 00:56:10,587 Looking at KIM fast asleep, 804 00:56:10,931 --> 00:56:13,798 MA starts to regret what he said to Capt. GWAK. 805 00:56:14,234 --> 00:56:17,397 'This lady must have some unavoidable reason.' 806 00:56:18,038 --> 00:56:22,304 'I'll snoop around more before I hand her over.' 807 00:56:40,761 --> 00:56:45,391 BOSS, I'M SORRYABOUTBEFORE I STARTED WORKING ON A SERIAL 808 00:56:51,638 --> 00:56:52,297 Is she gone? 809 00:56:52,439 --> 00:56:53,201 Yup. 810 00:56:53,440 --> 00:56:54,141 Did you do it? 811 00:56:54,141 --> 00:56:54,698 Yup. 812 00:56:54,841 --> 00:56:55,500 How was it? 813 00:56:55,642 --> 00:56:57,109 What do you mean? 814 00:56:58,545 --> 00:57:00,513 Why do you want to know? 815 00:57:00,647 --> 00:57:01,579 Was it good? 816 00:57:02,115 --> 00:57:03,673 Yes. 817 00:57:07,020 --> 00:57:08,385 Did you use a condom? 818 00:57:08,522 --> 00:57:09,580 Don't worry. 819 00:57:09,823 --> 00:57:12,587 Great. Going all the way this time? 820 00:57:12,726 --> 00:57:13,488 What's that? 821 00:57:13,627 --> 00:57:14,889 Marriage, fool. 822 00:57:15,028 --> 00:57:17,895 Marriage? After sleeping one night? 823 00:57:18,131 --> 00:57:19,496 You want to get married, right? 824 00:57:21,234 --> 00:57:22,201 Don't know. 825 00:57:24,137 --> 00:57:25,399 I've been thinking. 826 00:57:26,740 --> 00:57:28,799 Dating and serial stories are similar. 827 00:57:30,944 --> 00:57:34,880 Based on reader response, the story can grow 828 00:57:35,015 --> 00:57:37,483 or be given up early. 829 00:57:39,419 --> 00:57:43,788 As episodes build up, I'll be more sure. 830 00:57:44,825 --> 00:57:48,283 It could end up a happy ending or a sad one. 831 00:57:52,132 --> 00:57:54,999 Who'd wanna read a story knowing the ending? 832 00:57:55,435 --> 00:57:56,595 Shit, it's sour. 833 00:57:57,137 --> 00:58:00,402 No one reads a series from the end. 834 00:58:01,041 --> 00:58:04,945 As skilled writers do, I refrained from rash judgments 835 00:58:04,945 --> 00:58:07,547 and waited for the character to come to me. 836 00:58:07,547 --> 00:58:10,072 So, I started writing notes on Heejin. 837 00:58:11,218 --> 00:58:14,676 First, she's lovable. 838 00:58:15,121 --> 00:58:19,182 Second, she grows underarm hair. 839 00:58:25,532 --> 00:58:26,499 You're early. 840 00:58:26,633 --> 00:58:27,395 Hi. 841 00:58:29,436 --> 00:58:30,801 What are you starring at? 842 00:58:31,238 --> 00:58:34,207 Nothing. 843 00:58:44,718 --> 00:58:45,582 Excusez moi. 844 00:58:47,420 --> 00:58:48,580 She's my girlfriend. 845 00:58:52,425 --> 00:58:53,392 Very pretty. 846 00:58:54,928 --> 00:58:59,194 Who'd ever imagine she grows armpit hair? 847 00:59:02,135 --> 00:59:02,897 Sorry. 848 00:59:03,136 --> 00:59:07,004 After all these years, I thought I met the perfect woman. 849 00:59:08,141 --> 00:59:09,699 How do you think I feel? 850 00:59:10,243 --> 00:59:11,505 Perhaps like this? 851 00:59:12,345 --> 00:59:16,076 An art historian sets out in search for Cleopatra's portrait. 852 00:59:16,416 --> 00:59:19,519 He struggles and eventually finds the original. 853 00:59:19,519 --> 00:59:24,684 But someone drew a mustache on the Egyptian queen's face? 854 00:59:25,025 --> 00:59:26,287 Exactly. 855 00:59:27,227 --> 00:59:31,687 Armpit hair. 856 00:59:32,933 --> 00:59:33,797 Don't! 857 00:59:37,637 --> 00:59:39,104 Is there something on my face? 858 00:59:39,739 --> 00:59:42,503 Aren't you curious why I like you? 859 00:59:42,742 --> 00:59:45,711 I am, but I don't want to hear why. 860 00:59:45,946 --> 00:59:46,605 Why not? 861 00:59:47,147 --> 00:59:49,980 I like imagining it. 862 00:59:50,116 --> 00:59:52,778 No matter what you say, it's temporary. 863 00:59:52,919 --> 00:59:57,379 I don't want to make you a liar if we ever break up later. 864 00:59:58,825 --> 00:59:59,689 I love you. 865 01:00:00,327 --> 01:00:01,487 Can you say something else? 866 01:00:01,628 --> 01:00:05,031 Don't women like to hear I love you? 867 01:00:05,031 --> 01:00:08,000 Not something every woman wants to hear. 868 01:00:08,134 --> 01:00:10,694 Say something only I can understand. 869 01:00:11,838 --> 01:00:14,398 That's hard. 870 01:00:17,043 --> 01:00:18,745 I... 871 01:00:18,745 --> 01:00:19,905 cherry you. 872 01:00:22,515 --> 01:00:23,379 Me, too. 873 01:00:25,819 --> 01:00:27,480 - By the way. - Hmm? 874 01:00:29,022 --> 01:00:31,582 - I have a favor to ask. - What? 875 01:00:32,125 --> 01:00:33,490 Write me a letter. 876 01:00:33,727 --> 01:00:34,489 A letter? 877 01:00:35,829 --> 01:00:38,889 It doesn't have to be funny like when you first hit on me. 878 01:00:39,032 --> 01:00:40,333 Just write anything. 879 01:00:40,333 --> 01:00:43,393 I want to read your letters. 880 01:00:44,237 --> 01:00:44,896 Fine. 881 01:00:45,338 --> 01:00:48,000 The fourteenth thing I learned about her. 882 01:00:48,341 --> 01:00:51,799 She sometimes misses letters for her. 883 01:00:57,917 --> 01:00:59,578 You look like a rocker! 884 01:00:59,719 --> 01:01:02,381 Our cherry-like days continued. 885 01:01:02,522 --> 01:01:06,686 'Hairy Lady', the serial, Also worked out smoothly. 886 01:01:07,027 --> 01:01:10,430 Heejin's thick armpit hair shocked me deeply. 887 01:01:10,430 --> 01:01:12,694 And that shock inspired me to write. 888 01:01:12,932 --> 01:01:14,695 What seemed to be a flaw at first 889 01:01:14,834 --> 01:01:19,897 felt like a very unique expression of her individuality. 890 01:01:20,240 --> 01:01:25,303 I'm the only one in the universe who can see her armpit hair. 891 01:01:25,645 --> 01:01:29,479 Having that privilege somehow made me proud. 892 01:01:29,616 --> 01:01:31,277 An inspector in love with a criminal. 893 01:01:32,419 --> 01:01:34,182 It's so cliche. 894 01:01:35,422 --> 01:01:40,291 But the criminal's dilemma of not remembering her crime is good. 895 01:01:40,427 --> 01:01:43,988 It's good. I like it. 896 01:01:44,130 --> 01:01:44,892 Nice. 897 01:01:46,633 --> 01:01:48,396 So, what happens next? 898 01:01:48,535 --> 01:01:50,696 She'll get caught in the hospital. 899 01:01:50,937 --> 01:01:54,304 First, MA hides Hae-young somewhere. 900 01:01:54,441 --> 01:01:57,410 Then, they spend the night together. 901 01:01:57,944 --> 01:02:00,346 Great. We need that! 902 01:02:00,346 --> 01:02:03,474 I want a detailed depiction of that in the next segment. 903 01:02:03,616 --> 01:02:07,074 While they are making love, 904 01:02:07,620 --> 01:02:11,989 MA discover's Hae-young's armpit hair. 905 01:02:12,325 --> 01:02:13,587 - Armpit hair? - Yes. 906 01:02:15,628 --> 01:02:20,734 That's why it's called 'Hairy Lady'? 907 01:02:20,734 --> 01:02:29,403 MA thinks there's gotta be a story behind her armpit hair. 908 01:02:29,542 --> 01:02:35,071 So, he questions and investigates for her memory to come back. 909 01:02:35,315 --> 01:02:36,077 Then what? 910 01:02:36,916 --> 01:02:39,384 Does MA find something out about her? 911 01:02:39,519 --> 01:02:42,886 Who really is this woman? 912 01:02:46,126 --> 01:02:48,287 I'm not quite sure yet. 913 01:02:48,428 --> 01:02:49,690 - You're not? - No. 914 01:02:50,130 --> 01:02:52,394 If the writer doesn't know, who does? 915 01:02:53,032 --> 01:02:55,193 I'm just writing it as it comes. 916 01:02:55,835 --> 01:02:59,601 No conclusion. Just going with the characters. 917 01:02:59,839 --> 01:03:01,807 That's dangerous. 918 01:03:04,944 --> 01:03:07,913 Fine. Just stick to the deadlines. 919 01:03:08,715 --> 01:03:13,175 I'll set up an online site. Check the readers' response. 920 01:03:13,319 --> 01:03:14,521 Wait. 921 01:03:14,521 --> 01:03:16,682 I want it under a pen name. 922 01:03:17,123 --> 01:03:18,385 Whatever you want. 923 01:03:18,825 --> 01:03:20,793 - Got something in mind? - Yes. 924 01:03:22,228 --> 01:03:23,195 Double Cherry. 925 01:03:32,038 --> 01:03:35,701 - Double Cherry? - Yup. 926 01:03:36,342 --> 01:03:37,104 You mean. 927 01:03:38,945 --> 01:03:41,379 Two cherries like this? 928 01:03:43,416 --> 01:03:44,678 Think whatever. 929 01:03:46,619 --> 01:03:50,282 Your style changed completely being in love. 930 01:03:51,324 --> 01:03:56,129 What muse changed a 19th century lad into a rock star? 931 01:03:56,129 --> 01:03:57,187 Who is she? 932 01:04:08,141 --> 01:04:12,510 ?How much can I really know about you? 933 01:04:15,014 --> 01:04:19,781 ?Knowing you doesn't mean I know everything 934 01:04:21,020 --> 01:04:22,988 Heejin? Who are you? 935 01:04:23,823 --> 01:04:24,289 What? 936 01:04:24,424 --> 01:04:26,289 What kind of girl are you? 937 01:04:27,327 --> 01:04:28,589 I'm your girl. 938 01:04:28,728 --> 01:04:29,888 Not like that. 939 01:04:30,830 --> 01:04:31,888 What do you want to know? 940 01:04:32,031 --> 01:04:34,397 I don't know anything about you. 941 01:04:34,534 --> 01:04:36,502 You don't take me to meet your friends. 942 01:04:36,636 --> 01:04:37,603 Do I embarrass you? 943 01:04:37,737 --> 01:04:39,398 I don't have friends. 944 01:04:39,539 --> 01:04:42,099 I moved to the States when I was young. 945 01:04:42,942 --> 01:04:44,705 But you went to college here. 946 01:04:45,245 --> 01:04:47,304 They're all too materialistic. 947 01:04:47,447 --> 01:04:48,379 What about work? 948 01:04:48,514 --> 01:04:50,116 I'm quitting soon. 949 01:04:50,116 --> 01:04:50,980 Relatives? 950 01:04:53,620 --> 01:04:55,383 What do you want to know? 951 01:04:56,122 --> 01:04:59,182 Want my report cards and family register? 952 01:04:59,325 --> 01:05:01,885 Who cares about the past? Now is what counts. 953 01:05:02,228 --> 01:05:05,789 Are you going to talk crap with this great music playing? 954 01:05:05,932 --> 01:05:12,701 Girls used to wear shorts and white stockings under. 955 01:05:12,839 --> 01:05:13,703 Boys wore that, too. 956 01:05:13,840 --> 01:05:17,401 I was on my way home. 957 01:05:17,944 --> 01:05:22,176 My stomach hurt and I had to take a dump. 958 01:05:24,717 --> 01:05:28,084 But a little girl can't just go anywhere. 959 01:05:28,221 --> 01:05:32,180 So, I thought I'd go a little bit then wash up at home. 960 01:05:32,525 --> 01:05:35,688 I let go just a bit. 961 01:05:35,828 --> 01:05:40,390 But a piece the size of my fist came out! 962 01:05:41,034 --> 01:05:45,903 Then, it started to slide out of my underwear 963 01:05:46,039 --> 01:05:48,405 and down my stockings! 964 01:05:48,541 --> 01:05:50,406 It was the size of a pear. 965 01:05:52,745 --> 01:05:54,110 A shitty pear! 966 01:05:55,315 --> 01:05:57,783 - She's my girlfriend. Excuse us. - That's me! 967 01:05:57,917 --> 01:06:03,184 On the way home, a shitty pear came out! 968 01:06:04,624 --> 01:06:06,592 - What a girl! - What, bro? 969 01:06:06,826 --> 01:06:07,588 Where are you? 970 01:06:07,827 --> 01:06:09,385 - At the club. - Come to church, now. 971 01:06:09,529 --> 01:06:10,393 Why? 972 01:06:10,830 --> 01:06:12,695 - Angela passed away. - What? 973 01:06:13,032 --> 01:06:17,093 Apparently, she's been ill. I just got the call now. 974 01:06:17,437 --> 01:06:21,396 - Her funeral mass will start soon. - Okay, bro. 975 01:06:22,842 --> 01:06:28,280 Our sister Angela entrusts herself to you with full confidence in all your promises. 976 01:06:28,514 --> 01:06:31,972 Lead her to your kingdom in peace. 977 01:06:32,719 --> 01:06:35,381 We ask this through our Lord Jesus Christ, your son, 978 01:06:35,722 --> 01:06:39,783 who lives and reigns with you and the Holy Spirit, 979 01:06:40,426 --> 01:06:44,886 one God, for ever and ever. 980 01:06:45,031 --> 01:06:46,896 - Amen. - Amen. 981 01:06:49,135 --> 01:06:49,897 Jesus. 982 01:06:50,937 --> 01:06:51,904 Why you! 983 01:06:53,840 --> 01:06:54,741 Hello. 984 01:06:54,741 --> 01:06:58,199 Hi, I heard a lot about you. 985 01:07:00,146 --> 01:07:01,670 Must be hard dating him. 986 01:07:01,814 --> 01:07:02,974 No, it's great. 987 01:07:06,219 --> 01:07:07,584 What are you wearing! 988 01:07:07,720 --> 01:07:09,381 You reek of booze. 989 01:07:09,722 --> 01:07:11,781 I came in a rush. 990 01:07:12,125 --> 01:07:13,786 We have to lead the funeral service. 991 01:07:13,926 --> 01:07:15,086 What? 992 01:07:17,930 --> 01:07:19,591 Why us? 993 01:07:19,932 --> 01:07:24,198 She didn't have any children. The godsons have to. 994 01:07:24,337 --> 01:07:25,201 Really? 995 01:07:28,541 --> 01:07:29,303 Oh, Lord. 996 01:07:45,925 --> 01:07:48,393 Let us pray. 997 01:07:50,029 --> 01:07:52,691 Merciful God. 998 01:07:53,232 --> 01:07:54,597 What the! 999 01:08:04,043 --> 01:08:05,601 Are you okay? 1000 01:08:08,214 --> 01:08:09,476 Get down! 1001 01:08:14,720 --> 01:08:15,982 Is it out? 1002 01:08:16,923 --> 01:08:18,185 You fool! 1003 01:08:26,632 --> 01:08:27,291 Are you okay? 1004 01:08:27,834 --> 01:08:30,701 Yes, are you? 1005 01:08:30,837 --> 01:08:34,295 I'm fine. Just sorry to Angela. 1006 01:08:36,642 --> 01:08:38,109 Why'd you cry back there? 1007 01:08:41,247 --> 01:08:45,183 Just thought of my mom seeing Angela's picture. 1008 01:08:46,319 --> 01:08:52,383 I suddenly thought, people all die alone like that. 1009 01:08:53,726 --> 01:08:57,093 No matter how much you love them, you can't die with them. 1010 01:08:58,631 --> 01:09:00,496 But Romeo and Juliet died together. 1011 01:09:00,933 --> 01:09:03,595 They misunderstood each other's intentions. 1012 01:09:04,937 --> 01:09:08,498 They loved, but didn't understand each other. 1013 01:09:08,841 --> 01:09:13,005 We live our lives explaining the misapprehensions about ourselves 1014 01:09:13,446 --> 01:09:14,777 then die alone. 1015 01:09:24,924 --> 01:09:25,891 Do you know? 1016 01:09:26,325 --> 01:09:29,192 If you blow hard, snot can come of your eyes. 1017 01:09:30,129 --> 01:09:31,289 - Really? - Yup. 1018 01:09:32,632 --> 01:09:33,599 Excuse me. 1019 01:09:34,333 --> 01:09:35,595 Stefano? 1020 01:09:37,537 --> 01:09:38,299 Min-ji? 1021 01:09:39,739 --> 01:09:43,106 It's you. I was right. 1022 01:09:43,643 --> 01:09:44,803 Long time no see. 1023 01:09:45,645 --> 01:09:48,978 She was my friend at church. 1024 01:09:49,215 --> 01:09:50,773 I'm Veronica. 1025 01:09:51,017 --> 01:09:52,075 I'm LEE Heejin. 1026 01:09:52,418 --> 01:09:55,478 I was startled back there. Are you okay? 1027 01:09:55,621 --> 01:09:56,588 You saw that? 1028 01:09:58,624 --> 01:10:03,687 I almost died trying not to laugh. 1029 01:10:05,731 --> 01:10:09,599 You haven't changed a bit, Stefano. 1030 01:10:09,735 --> 01:10:10,599 How? 1031 01:10:10,736 --> 01:10:11,794 Still odd. 1032 01:10:11,938 --> 01:10:13,701 - Me? - You didn't know? 1033 01:10:13,839 --> 01:10:15,704 When I said I'll go into the convent, 1034 01:10:15,841 --> 01:10:18,901 you hid in the car trunk to try and stop me. 1035 01:10:19,045 --> 01:10:20,410 No way. 1036 01:10:21,314 --> 01:10:22,975 Joo-wol really did that? 1037 01:10:23,115 --> 01:10:26,380 It rattled so we opened the trunk. 1038 01:10:27,019 --> 01:10:32,582 - Stefano was covered in sweat. - I don't remember this. 1039 01:10:34,727 --> 01:10:37,389 Why am I scared to meet girls in my past? 1040 01:10:37,630 --> 01:10:39,689 One Saturday afternoon, 1041 01:10:39,832 --> 01:10:42,596 I was standing at a crosswalk. 1042 01:10:42,835 --> 01:10:45,804 I saw two women across the street and got shocked. 1043 01:10:46,339 --> 01:10:51,800 Heejin was there with Su-jung nearby. 1044 01:10:52,245 --> 01:10:54,406 They were shockingly similar! 1045 01:10:54,714 --> 01:10:59,378 Silk scarves over white shirts and skinny, tight jeans. 1046 01:10:59,518 --> 01:11:03,181 They were even standing with their arms crossed. 1047 01:11:03,723 --> 01:11:05,088 How can this be? 1048 01:11:06,225 --> 01:11:08,591 The 71st thing I found out about her. 1049 01:11:09,028 --> 01:11:11,394 She looks like my ex. 1050 01:11:12,932 --> 01:11:13,899 Joo-wol! 1051 01:11:14,934 --> 01:11:19,200 - You ran off cuz you saw your ex? - Yup. 1052 01:11:20,039 --> 01:11:22,507 What did you do to her? 1053 01:11:23,242 --> 01:11:27,611 She kept forcing me to eat meat. So, I overturned the table once. 1054 01:11:30,616 --> 01:11:32,277 How could you? 1055 01:11:32,918 --> 01:11:35,386 She wanted you to eat a balanced diet. 1056 01:11:35,521 --> 01:11:39,225 Why couldn't she just respect my preference? 1057 01:11:39,225 --> 01:11:41,284 Still, that was violent. 1058 01:11:41,927 --> 01:11:43,394 I see why she left. 1059 01:11:43,529 --> 01:11:45,997 I was stressed from writer's block. 1060 01:11:46,632 --> 01:11:48,600 Then, you'll do that to me, too? 1061 01:11:49,935 --> 01:11:51,095 I regret it. 1062 01:11:55,341 --> 01:11:56,308 Is it good? 1063 01:11:58,044 --> 01:11:59,511 Sorry to eat by myself. 1064 01:12:01,047 --> 01:12:03,572 Is the salad good? Want some noodles? 1065 01:12:03,916 --> 01:12:04,575 It's okay. 1066 01:12:05,217 --> 01:12:08,675 Really hungry? You're like a gorilla that starved for days. 1067 01:12:08,921 --> 01:12:11,287 I was craving meat. 1068 01:12:11,424 --> 01:12:12,789 Wanna try it? 1069 01:12:12,925 --> 01:12:16,486 No, I'm eating something on the way home. 1070 01:12:18,831 --> 01:12:19,889 How can you say that? 1071 01:12:20,833 --> 01:12:21,697 What? 1072 01:12:23,336 --> 01:12:26,999 I don't want to force you to eat meat like your ex. 1073 01:12:27,139 --> 01:12:28,800 But I'm not a vegetarian. 1074 01:12:28,941 --> 01:12:32,604 I gotta eat meat 3 days a week to function properly. 1075 01:12:32,745 --> 01:12:35,114 What did I say? 1076 01:12:35,114 --> 01:12:36,672 You were sour for hours. 1077 01:12:36,916 --> 01:12:39,118 Are you mad that I wanted to eat this? 1078 01:12:39,118 --> 01:12:40,219 What? 1079 01:12:40,219 --> 01:12:46,089 I don't eat much without you. Can't I eat what I want? 1080 01:12:46,325 --> 01:12:47,690 I didn't say you can't. 1081 01:12:48,427 --> 01:12:50,987 You're bitchy today. Got your period? 1082 01:12:53,833 --> 01:12:56,199 You just said what I hate the most. 1083 01:12:57,036 --> 01:12:58,901 What? About your period? 1084 01:12:59,438 --> 01:13:01,702 When women are angry for good reasons, 1085 01:13:01,841 --> 01:13:05,402 ignorant men's most violent comment ever is 1086 01:13:05,544 --> 01:13:08,672 that women have their brains in their uterus. 1087 01:13:09,715 --> 01:13:12,377 I thought you're different. I'm disappointed. 1088 01:13:14,420 --> 01:13:15,387 I'm not eating. 1089 01:13:25,030 --> 01:13:32,095 Seeing Heejin eat meat that I can't doesn't make me mad. 1090 01:13:33,339 --> 01:13:36,706 But the thing that I loved about her is 1091 01:13:37,042 --> 01:13:41,274 not her eating, pooping, and nose picking side. 1092 01:13:41,614 --> 01:13:45,778 But to shout with me the great victory of love in this sick world. 1093 01:13:47,019 --> 01:13:47,986 Her poetic being. 1094 01:13:48,120 --> 01:13:50,884 What? 1095 01:13:52,625 --> 01:13:55,492 Sounds like you're getting tired of her. 1096 01:14:11,243 --> 01:14:13,905 KYUNG-SOOK'S PORK STEW 1097 01:14:24,523 --> 01:14:26,286 How long will you hide her here? 1098 01:14:26,525 --> 01:14:28,686 Don't worry. It won't be long. 1099 01:14:28,828 --> 01:14:29,988 Why are you doing this? 1100 01:14:30,129 --> 01:14:30,595 What? 1101 01:14:30,729 --> 01:14:34,893 Why are you doing all this when it's so dangerous? 1102 01:14:35,434 --> 01:14:37,902 You're not in love with her, are you? 1103 01:14:38,037 --> 01:14:39,095 That insane woman? 1104 01:14:39,238 --> 01:14:41,900 Kyung-sook, watch it. 1105 01:14:46,145 --> 01:14:47,203 Get out of here. 1106 01:14:47,346 --> 01:14:48,973 Fine, I'll go. 1107 01:14:53,719 --> 01:14:55,482 And take her with you! 1108 01:14:55,621 --> 01:14:56,280 Fool! 1109 01:14:56,422 --> 01:14:58,624 What the hell are you doing! 1110 01:14:58,624 --> 01:15:00,785 You left like you'll catch her any minute! 1111 01:15:00,926 --> 01:15:03,588 Why crawl in here now! 1112 01:15:04,129 --> 01:15:06,996 Don't worry. I'll catch her. 1113 01:15:07,132 --> 01:15:08,997 A senator is dead, fool! 1114 01:15:09,134 --> 01:15:12,797 Can't you drop the fool and speak nicer? 1115 01:15:13,339 --> 01:15:14,806 You fool! 1116 01:15:15,341 --> 01:15:16,808 You're off this case! 1117 01:15:16,942 --> 01:15:18,204 Why should I? 1118 01:15:21,146 --> 01:15:21,771 What is it? 1119 01:15:23,215 --> 01:15:25,877 Captain, we've located KIM Hae-young. 1120 01:15:27,720 --> 01:15:29,688 What? Where? 1121 01:15:29,822 --> 01:15:32,290 A pork stew place in Misari. 1122 01:15:32,925 --> 01:15:35,894 Aren't there just clubs out there? 1123 01:15:36,028 --> 01:15:39,691 Guess not. The owner reported her. 1124 01:15:39,932 --> 01:15:41,900 - Okay, get moving! - Yes, sir. 1125 01:15:44,837 --> 01:15:47,101 Aren't you going? 1126 01:15:48,140 --> 01:15:50,301 You said I'm off this. 1127 01:15:51,143 --> 01:15:52,508 As you wish. 1128 01:15:53,045 --> 01:15:56,276 I'll get you later! 1129 01:16:11,230 --> 01:16:14,893 A GIRL WITH ARMPITHAIR! 1130 01:16:18,938 --> 01:16:24,399 TOTALLYREMINDS ME OF A GIRL BACKIN COLLEGE 1131 01:16:27,079 --> 01:16:28,910 Hello, it's Double Cherry. 1132 01:16:29,014 --> 01:16:33,383 I'm curious about the armpit hair girl in your college years. 1133 01:16:33,719 --> 01:16:35,277 I think it'll help with the story. 1134 01:16:35,421 --> 01:16:37,889 I'd like to meet up and hear more about her. 1135 01:16:38,023 --> 01:16:39,991 Whenever you can make time. 1136 01:16:40,526 --> 01:16:43,393 Other readers will be so jealous. 1137 01:16:45,030 --> 01:16:46,588 Thank you for enjoying it. 1138 01:16:46,732 --> 01:16:52,295 When MA swept Hae-young away from getting caught by the cops. 1139 01:16:52,438 --> 01:16:54,804 What can I say, it's a total movie! 1140 01:16:54,940 --> 01:16:57,807 The descriptions were so real, I couldn't breathe. 1141 01:16:58,944 --> 01:17:03,176 I asked you to meet like this because... 1142 01:17:03,315 --> 01:17:06,218 - The armpit hair girl? - Was she a friend? 1143 01:17:06,218 --> 01:17:08,982 No. We had different majors so I didn't know her. 1144 01:17:09,121 --> 01:17:10,884 - What was her major? - Photography. 1145 01:17:11,123 --> 01:17:12,488 No classes together. 1146 01:17:12,625 --> 01:17:16,891 But she'd come to swim in the school pool. 1147 01:17:17,029 --> 01:17:19,088 So, we said hello a few times. 1148 01:17:19,331 --> 01:17:20,992 Then, you saw her armpit hair? 1149 01:17:21,133 --> 01:17:23,101 Of course, while swimming. 1150 01:17:23,535 --> 01:17:27,403 Some guys hated it, but I thought it was wild. 1151 01:17:27,740 --> 01:17:29,401 Where can you see a girl like that? 1152 01:17:29,942 --> 01:17:34,106 But that's not why she got famous on campus. 1153 01:17:34,346 --> 01:17:36,177 There was another reason? 1154 01:17:36,315 --> 01:17:40,183 She took nude pictures of men for her assignments. 1155 01:17:42,121 --> 01:17:43,588 Men in the nude? 1156 01:17:44,023 --> 01:17:44,887 Totally. 1157 01:17:45,224 --> 01:17:47,692 There were rumors cuz of that. 1158 01:17:48,227 --> 01:17:51,993 That she slept with the men after, for modeling. 1159 01:17:52,531 --> 01:17:54,692 She had many boyfriends, too. 1160 01:17:55,034 --> 01:18:01,200 01:17:54.0:Guys lined up left and right to be her model. 1161 01:18:03,642 --> 01:18:08,272 Because of that, her nickname was 'School Bus'. 1162 01:18:10,315 --> 01:18:12,875 Anybody got on her, get it? 1163 01:18:15,020 --> 01:18:18,285 The 98th thing I learned about her. 1164 01:18:18,524 --> 01:18:21,891 She was a school bus. Damn. 1165 01:18:25,030 --> 01:18:27,498 Her college chum's story was a shocker. 1166 01:18:28,534 --> 01:18:30,092 You must be devastated. 1167 01:18:31,537 --> 01:18:34,301 You thought you met your destiny. 1168 01:18:34,740 --> 01:18:36,799 But she's a man-eater. 1169 01:18:37,643 --> 01:18:39,406 Could be just rumors. 1170 01:18:42,314 --> 01:18:44,475 Where there's smoke, there's fire. 1171 01:18:45,918 --> 01:18:52,482 It's probably a rumor started by men who couldn't get to her. 1172 01:18:53,225 --> 01:18:57,491 Like the fox that couldn't reach thought they're sour grapes. 1173 01:19:02,234 --> 01:19:05,897 What if the grape really is sour? 1174 01:19:07,439 --> 01:19:10,203 Even if so, it's just the past. 1175 01:19:11,343 --> 01:19:18,078 I have no right to ramble on about what happened in her past. 1176 01:19:23,422 --> 01:19:24,389 That's good. 1177 01:19:29,828 --> 01:19:31,591 Hon? Pass me the Coke? 1178 01:19:38,937 --> 01:19:39,699 Thanks. 1179 01:19:39,938 --> 01:19:42,498 I'll let you touch my tits later. 1180 01:19:48,914 --> 01:19:50,616 Don't you cherry me, today? 1181 01:19:50,616 --> 01:19:52,174 - I cherry you. - Really? 1182 01:19:52,317 --> 01:19:53,784 Of course. Why? 1183 01:19:55,220 --> 01:19:56,687 Just asking. 1184 01:19:56,822 --> 01:19:57,686 Okay. 1185 01:19:59,224 --> 01:20:01,283 - Sorry. - Yeah. 1186 01:20:05,531 --> 01:20:08,091 What the hell are you doing! 1187 01:20:09,434 --> 01:20:10,298 Shit. 1188 01:20:12,137 --> 01:20:13,798 This isn't a school bus! 1189 01:20:13,939 --> 01:20:15,406 Stop it. I'm fine. 1190 01:20:17,543 --> 01:20:20,011 I should get a beat-up car or something. 1191 01:21:02,221 --> 01:21:03,984 I'm taking pictures of you. 1192 01:21:04,423 --> 01:21:07,688 No way. I didn't wash my hair. Come on. 1193 01:21:08,026 --> 01:21:09,584 It's okay. Look here. 1194 01:21:09,728 --> 01:21:11,593 No. Please, don't. 1195 01:21:15,033 --> 01:21:16,898 Don't do that. Don't smile. 1196 01:21:36,121 --> 01:21:37,179 Do you know? 1197 01:21:38,423 --> 01:21:41,085 Camera loves your face. 1198 01:21:43,228 --> 01:21:44,388 Look. 1199 01:21:45,731 --> 01:21:47,198 How's the food? Is it good? 1200 01:21:48,433 --> 01:21:51,402 It's good, but the radish is too big. 1201 01:21:53,138 --> 01:21:54,400 Are you busy these days? 1202 01:21:54,539 --> 01:21:56,006 You know. A little. 1203 01:21:56,642 --> 01:21:58,803 Too busy to write me a letter? 1204 01:22:01,146 --> 01:22:03,478 You promised you'll write to me sometimes. 1205 01:22:03,615 --> 01:22:07,881 I wanna read your letters when I can't see you. 1206 01:22:08,020 --> 01:22:10,386 You know I love reading your writing, right? 1207 01:22:11,223 --> 01:22:12,884 I have writer's block. 1208 01:22:13,926 --> 01:22:15,985 Can't write anything these days. 1209 01:22:21,934 --> 01:22:22,901 I'll write. 1210 01:22:27,539 --> 01:22:29,200 Your story's not working out? 1211 01:22:30,642 --> 01:22:34,772 I can't concentrate. My brain's frozen. 1212 01:22:34,913 --> 01:22:38,474 That happens. Take a break from it. 1213 01:22:39,618 --> 01:22:44,180 Go to concerts or trips. 1214 01:22:44,323 --> 01:22:46,985 I'm going to Anmyeon Island. 1215 01:22:47,826 --> 01:22:52,490 Really? Want me to come? 1216 01:22:52,731 --> 01:22:58,692 No, I wanna go alone and concentrate. 1217 01:23:00,539 --> 01:23:01,801 Okay, then. 1218 01:23:05,744 --> 01:23:06,506 Oh, right! 1219 01:23:07,245 --> 01:23:09,715 You'll be back before Friday, right? 1220 01:23:09,715 --> 01:23:10,875 Not sure. Why? 1221 01:23:11,016 --> 01:23:16,181 You've been invited to my photography club's annual exhibition. 1222 01:23:16,321 --> 01:23:18,289 What an honor. 1223 01:23:18,623 --> 01:23:20,887 I'm entering some of your pictures. 1224 01:23:22,327 --> 01:23:24,295 Whatever you want. 1225 01:23:28,033 --> 01:23:29,500 Don't you wanna see my pic? 1226 01:23:29,735 --> 01:23:31,600 I'm sure they're good. 1227 01:23:35,140 --> 01:23:37,199 - I'm going. - Okay. 1228 01:23:37,342 --> 01:23:38,900 Bye. 1229 01:23:44,316 --> 01:23:46,181 Bye, bye. 1230 01:23:52,524 --> 01:23:56,688 I've been thinking. You think love is too easy. 1231 01:24:05,237 --> 01:24:08,695 I've been with Heejin for over 8 months. 1232 01:24:09,141 --> 01:24:12,702 I met her 89 times and had 102 meals together. 1233 01:24:12,844 --> 01:24:16,280 Though we fought 9 times and cried 3 times, 1234 01:24:16,615 --> 01:24:21,177 we overcame things with countless kisses. 1235 01:24:21,720 --> 01:24:23,984 I'd better go in for a nap. 1236 01:24:24,423 --> 01:24:27,187 Get some rest. I'll wake you for dinner. 1237 01:24:28,026 --> 01:24:28,788 Okay. 1238 01:24:30,429 --> 01:24:36,390 But the things I learned about her stopped at 98, the school bus. 1239 01:24:36,835 --> 01:24:41,397 Where did all her mysterious sides go? 1240 01:24:41,840 --> 01:24:45,503 Something's missing. Maybe it's not cooked. 1241 01:24:45,644 --> 01:24:49,671 I'm hungry. What should we eat? 1242 01:24:52,717 --> 01:24:53,877 How about fish stew? 1243 01:24:54,619 --> 01:24:56,086 Fish stew, please. 1244 01:24:56,221 --> 01:25:00,681 There's no fish. Except for what he caught. 1245 01:25:01,026 --> 01:25:03,085 Can they have the fish? 1246 01:25:04,930 --> 01:25:06,295 Sure, go ahead. 1247 01:25:06,731 --> 01:25:09,791 Why don't you just come and join us here? 1248 01:25:13,638 --> 01:25:18,143 You're Japanese? Your Korean is good. 1249 01:25:18,143 --> 01:25:20,805 - I've been here over 5 years. - Really? 1250 01:25:20,946 --> 01:25:24,575 Mai is a stage actress. She did some shows. 1251 01:25:25,717 --> 01:25:28,686 Stop. We just met. 1252 01:25:29,121 --> 01:25:30,179 It's okay. 1253 01:25:30,322 --> 01:25:32,381 Practically a Korean lady. 1254 01:25:32,524 --> 01:25:33,684 What do you do? 1255 01:25:33,925 --> 01:25:39,295 I do some publishing work. 1256 01:25:39,931 --> 01:25:42,798 And he writes novels. 1257 01:25:44,136 --> 01:25:45,398 Double Cherry. 1258 01:25:45,837 --> 01:25:48,101 Hi, I'm Mai. 1259 01:25:49,641 --> 01:25:51,609 Hi, I'm Double Cherry. 1260 01:25:52,444 --> 01:25:56,471 When I first started acting in Korea, it was hard. 1261 01:25:56,815 --> 01:26:00,182 When others went out for drinks after a show, 1262 01:26:00,418 --> 01:26:04,081 I cried alone on the dark stage. 1263 01:26:04,523 --> 01:26:10,189 I was shocked at myself listening to her boring story. 1264 01:26:10,829 --> 01:26:16,290 Why do I get so romantic when I come to new places? 1265 01:26:16,434 --> 01:26:27,003 ?Have you ever seen the dark, unlit stage 1266 01:26:33,618 --> 01:26:36,985 Is this the kind of man you are! 1267 01:26:43,228 --> 01:26:43,785 Inspector MA! 1268 01:26:43,929 --> 01:26:46,090 Why are you doing this! 1269 01:26:47,632 --> 01:26:51,193 Know how much I lost cuz of KIM Hae-young? 1270 01:26:51,836 --> 01:26:54,896 She totally ruined my business! 1271 01:27:01,813 --> 01:27:02,575 Inspector MA! 1272 01:27:03,315 --> 01:27:04,179 Where's he going? 1273 01:27:38,416 --> 01:27:40,976 What kind of woman are you? 1274 01:27:41,419 --> 01:27:42,181 What? 1275 01:27:44,823 --> 01:27:46,085 Who are you, really! 1276 01:27:46,825 --> 01:27:48,383 Why did you jump into my life? 1277 01:27:49,227 --> 01:27:50,285 I'm sorry. 1278 01:27:52,230 --> 01:27:54,095 I don't know who I am, either. 1279 01:27:54,332 --> 01:27:57,597 You can't remember or don't want to? 1280 01:27:57,836 --> 01:28:00,202 Take me to the cops. I'll turn myself in. 1281 01:28:00,939 --> 01:28:03,908 I can't put you in danger any longer. 1282 01:28:04,042 --> 01:28:07,011 What will you confess to if you can't remember? 1283 01:28:08,913 --> 01:28:10,972 Do you know the charges against you? 1284 01:28:13,618 --> 01:28:14,983 It's too late. 1285 01:28:16,021 --> 01:28:17,886 We've come much too far. 1286 01:28:18,623 --> 01:28:20,784 Then, what will happen to us, now? 1287 01:28:22,327 --> 01:28:25,592 Stay together until we know the truth. 1288 01:28:27,432 --> 01:28:30,697 The only truth I know for sure is 1289 01:28:34,039 --> 01:28:37,304 that I'm in love with you. 1290 01:28:43,415 --> 01:28:45,679 What are you doing? 1291 01:28:46,718 --> 01:28:48,583 Think I'm a pushover? 1292 01:28:48,720 --> 01:28:50,187 With just a kiss? 1293 01:28:53,925 --> 01:28:57,486 Begging for love? 1294 01:28:57,729 --> 01:28:59,390 How many bastards 1295 01:28:59,731 --> 01:29:01,198 No, men... 1296 01:29:02,033 --> 01:29:06,197 were taken by your sweet lips! 1297 01:29:07,038 --> 01:29:10,132 How many men! 1298 01:29:11,743 --> 01:29:16,043 You made KIM into a famous call girl and serial killer? 1299 01:29:16,614 --> 01:29:19,174 When the readers love her? 1300 01:29:19,517 --> 01:29:21,576 Does it have to be so obscene? 1301 01:29:21,720 --> 01:29:25,884 Isn't that what you wanted? Won't that sell more papers? 1302 01:29:26,124 --> 01:29:30,185 Who cares about literary quality in this? 1303 01:29:37,235 --> 01:29:41,296 You have a way of hurting people with words. 1304 01:29:42,240 --> 01:29:43,298 What's with you? 1305 01:29:43,641 --> 01:29:45,404 What did I ever do to you? 1306 01:29:50,715 --> 01:29:51,477 Who is it? 1307 01:29:51,916 --> 01:29:53,281 It's HwANG. 1308 01:29:53,418 --> 01:29:55,720 Why're you calling me this early? 1309 01:29:55,720 --> 01:29:58,188 When's Heejin's exhibition today? 1310 01:29:58,423 --> 01:29:59,583 What exhibition? 1311 01:30:00,425 --> 01:30:01,585 The photo exhibition. 1312 01:30:01,726 --> 01:30:02,827 That's today? 1313 01:30:02,827 --> 01:30:04,488 You fool. 1314 01:30:04,629 --> 01:30:05,789 Why're you going? 1315 01:30:05,930 --> 01:30:09,491 Heejin said to come. Aren't you going? 1316 01:30:10,235 --> 01:30:13,898 I'm not going back just to look at pics by some amateurs. 1317 01:30:14,038 --> 01:30:15,903 I'm at Anmyeon Island. I came to write. 1318 01:30:16,040 --> 01:30:17,200 Fine, then. 1319 01:30:18,042 --> 01:30:22,479 By the way, we finished editing the music video. 1320 01:30:22,881 --> 01:30:23,643 What? 1321 01:30:23,715 --> 01:30:27,481 You know, 'Alaska'. Heejin's birthday present? 1322 01:30:27,619 --> 01:30:30,179 What music video? It's a home video. 1323 01:30:30,522 --> 01:30:32,285 I'm playing it at the exhibition. 1324 01:30:32,524 --> 01:30:34,225 Did you tell Heejin already? 1325 01:30:34,225 --> 01:30:36,386 She wants to see it. 1326 01:30:36,828 --> 01:30:38,193 You bastard! 1327 01:31:03,521 --> 01:31:04,783 Hey, dude! 1328 01:31:05,723 --> 01:31:06,781 Awesome! 1329 01:31:10,428 --> 01:31:14,091 When did you become a model? Cool poses! 1330 01:31:24,943 --> 01:31:26,308 - He's mad. - Cool! 1331 01:31:26,444 --> 01:31:27,968 Get lost! 1332 01:31:29,714 --> 01:31:31,079 That's him! 1333 01:31:40,525 --> 01:31:42,288 Damn it. 1334 01:31:46,130 --> 01:31:48,098 Joo-wol! You're late. 1335 01:31:49,434 --> 01:31:51,095 What the hell is this? 1336 01:31:51,536 --> 01:31:54,004 This? They're your pictures. 1337 01:31:54,138 --> 01:31:56,003 Why're these pictures here? 1338 01:31:56,641 --> 01:32:00,099 I told you I'm entering your pictures. Remember? 1339 01:32:00,245 --> 01:32:01,576 Think I'm a joke? 1340 01:32:01,713 --> 01:32:03,180 Of course not. What's with you? 1341 01:32:03,314 --> 01:32:05,976 Like seeing me get embarrassed in front of people? 1342 01:32:06,117 --> 01:32:08,585 No. Stop it. 1343 01:32:09,621 --> 01:32:11,179 Shit. 1344 01:32:19,531 --> 01:32:20,998 - Who are those men? - Who? 1345 01:32:21,132 --> 01:32:24,693 All in the nude like me! 1346 01:32:25,136 --> 01:32:26,797 Are they all here, too? 1347 01:32:26,938 --> 01:32:29,600 I took 'em in the past. They're not here. 1348 01:32:30,041 --> 01:32:32,509 - Nice habit you got there. - What are you saying? 1349 01:32:32,644 --> 01:32:35,875 Did you date all these men? 1350 01:32:36,514 --> 01:32:39,574 They're models who got paid. 1351 01:32:39,717 --> 01:32:42,185 My club members went with me to take them. 1352 01:32:42,320 --> 01:32:44,288 You expect me to believe that! 1353 01:32:45,423 --> 01:32:47,482 Think whatever you want. 1354 01:32:47,625 --> 01:32:48,785 Heejin! 1355 01:32:53,731 --> 01:32:56,291 Now, for this year's highlight. 1356 01:32:56,434 --> 01:32:59,494 The Best Photograph Award. 1357 01:33:02,040 --> 01:33:03,200 The winner is 1358 01:33:05,143 --> 01:33:07,304 LEE Heejin! 1359 01:33:18,823 --> 01:33:21,189 The judges chose her because of 1360 01:33:21,326 --> 01:33:24,929 the great physical expression of modern man's Ioneliness 1361 01:33:24,929 --> 01:33:29,798 and capturing an imperfect man's self pity realistically. 1362 01:33:29,934 --> 01:33:34,394 And the animalistic timing of capturing both fear and joy. 1363 01:33:38,643 --> 01:33:39,610 Thank you. 1364 01:33:39,844 --> 01:33:43,678 I'm speechless. First, I'd like to thank the judges. 1365 01:33:44,215 --> 01:33:47,776 And I dedicate this award 1366 01:33:48,019 --> 01:33:54,083 to my boyfriend, KHOO Joo-wol, who sacrificed and posed for me. 1367 01:33:57,228 --> 01:33:58,695 I love you, Joo-wol. 1368 01:34:01,933 --> 01:34:04,993 Our club not only recognizes a photographer's passion 1369 01:34:05,136 --> 01:34:07,798 but salutes the hard work of models, too. 1370 01:34:08,039 --> 01:34:10,906 Now, for the Best Pose Award! 1371 01:34:11,042 --> 01:34:14,011 The winner is KHOO Joo-wol! 1372 01:34:19,017 --> 01:34:24,478 KHOO Joo-wol! 1373 01:34:24,922 --> 01:34:29,291 Will KHOO Joo-wol please come up to the podium? 1374 01:34:29,727 --> 01:34:33,094 KHOO Joo-wol! 1375 01:34:50,615 --> 01:34:56,884 I have no idea how I came to stand up here. 1376 01:34:57,221 --> 01:35:03,785 I just did whatever Heejin told me. 1377 01:35:05,129 --> 01:35:10,089 It's my first time to win an award. 1378 01:35:10,234 --> 01:35:13,203 So, this is a little awkward. 1379 01:35:14,539 --> 01:35:16,700 Sorry. Take care. 1380 01:35:19,243 --> 01:35:21,370 That completes the ceremonies. 1381 01:35:21,512 --> 01:35:23,776 - Congratulations. - We'll talk later. 1382 01:35:26,217 --> 01:35:29,277 Where are you going! Give us a pose! 1383 01:35:38,629 --> 01:35:40,790 You're home early for once. 1384 01:35:50,041 --> 01:35:50,905 What's this? 1385 01:35:51,142 --> 01:35:53,702 You finally got a literary award! 1386 01:35:54,445 --> 01:35:57,676 Best Pose Award? 1387 01:35:57,915 --> 01:35:59,382 Where'd you get this? 1388 01:35:59,517 --> 01:36:00,484 Hey! 1389 01:36:03,121 --> 01:36:04,383 Why you. 1390 01:36:04,922 --> 01:36:05,684 Coming! 1391 01:36:06,724 --> 01:36:07,986 The best! 1392 01:36:09,227 --> 01:36:10,694 - Hello. - Heejin. 1393 01:36:10,928 --> 01:36:12,987 Sorry to come so late. Is Joo-wol home? 1394 01:36:13,131 --> 01:36:14,996 Why didn't you come together? 1395 01:36:15,133 --> 01:36:16,794 - Come in. - Thanks. 1396 01:36:17,335 --> 01:36:19,098 Joo-wol! Heejin's here! 1397 01:36:20,238 --> 01:36:21,899 What's with him? 1398 01:36:22,140 --> 01:36:24,301 - I'll go in. - Sure. 1399 01:36:27,845 --> 01:36:29,972 Can you leave us alone? 1400 01:36:30,615 --> 01:36:31,775 Where would I go this late? 1401 01:36:31,916 --> 01:36:32,974 We can go out and talk. 1402 01:36:33,117 --> 01:36:37,486 Stop eating noodles and eat real food for a change! 1403 01:36:41,225 --> 01:36:42,783 Fine. 1404 01:36:43,628 --> 01:36:46,995 Nothing's opened at this hour. 1405 01:36:52,937 --> 01:36:55,701 Don't yell at him. Yell at me if you're mad. 1406 01:36:56,941 --> 01:37:00,206 - Think you can play me around? - No, Joo-wol. 1407 01:37:00,344 --> 01:37:03,177 Your club folks all turned me into a complete fool. 1408 01:37:03,314 --> 01:37:04,474 It's not like that. 1409 01:37:04,615 --> 01:37:05,775 Forget it. 1410 01:37:06,117 --> 01:37:07,584 How do I get you to stop being mad? 1411 01:37:07,718 --> 01:37:08,980 Don't see me for a bit. 1412 01:37:09,420 --> 01:37:10,682 That's so cruel. 1413 01:37:10,822 --> 01:37:12,790 I'm not kidding. I don't want to see you. 1414 01:37:13,424 --> 01:37:15,289 You want to break up cuz of that? 1415 01:37:15,426 --> 01:37:17,690 What? You used me. 1416 01:37:17,929 --> 01:37:18,896 I used you? 1417 01:37:19,030 --> 01:37:19,689 Didn't you? 1418 01:37:19,831 --> 01:37:23,494 You used me for your piece. You think I'm an idiot! 1419 01:37:24,235 --> 01:37:25,702 You agreed to it. 1420 01:37:25,837 --> 01:37:27,805 I didn't force you to pose for the pictures. 1421 01:37:33,744 --> 01:37:35,371 What are you doing? 1422 01:37:35,513 --> 01:37:37,276 What? It's my damn award. 1423 01:37:37,415 --> 01:37:40,077 I threw what's mine in my house. What's it to you? 1424 01:37:40,218 --> 01:37:41,981 I throw things when I'm stressed! 1425 01:37:42,119 --> 01:37:43,677 I smashed countless vases! 1426 01:37:43,821 --> 01:37:44,879 Is this the real you? 1427 01:37:45,022 --> 01:37:46,580 Yeah! So what! 1428 01:37:48,526 --> 01:37:49,390 Don't regret this. 1429 01:37:50,428 --> 01:37:52,089 Don't worry! I won't! 1430 01:37:56,033 --> 01:37:57,591 I'm not your first, am I! 1431 01:37:59,237 --> 01:37:59,601 What? 1432 01:37:59,737 --> 01:38:03,901 You took nude pics of men in college for assignments. 1433 01:38:05,443 --> 01:38:06,501 What are you saying? 1434 01:38:06,944 --> 01:38:10,380 I wasn't going to bring this up. 1435 01:38:10,915 --> 01:38:12,678 But you had quite a rep in school. 1436 01:38:14,018 --> 01:38:15,781 How many men did you hit on with that hair! 1437 01:38:15,920 --> 01:38:19,879 What number am I on your list of men? 1438 01:38:20,224 --> 01:38:21,486 Where did you hear this? 1439 01:38:21,626 --> 01:38:25,494 The rumors about you, school bus or not. 1440 01:38:26,130 --> 01:38:27,495 I don't believe that. 1441 01:38:27,632 --> 01:38:30,499 You probably did it like two, three times. 1442 01:38:30,635 --> 01:38:34,901 You slept with men for being your models. 1443 01:38:35,740 --> 01:38:38,709 You probably liked them and dated them. 1444 01:38:38,843 --> 01:38:40,708 That's what I think! 1445 01:38:43,214 --> 01:38:44,272 It's true. 1446 01:38:45,116 --> 01:38:45,878 What? 1447 01:38:47,919 --> 01:38:49,386 The rumors are true. 1448 01:38:52,423 --> 01:38:53,981 Not 2, 3 times. Every time. 1449 01:38:54,425 --> 01:38:55,687 Every time I had an assignment. 1450 01:38:56,427 --> 01:38:59,487 That's how I could get the expressions I wanted. 1451 01:39:00,231 --> 01:39:01,198 Happy? 1452 01:39:02,233 --> 01:39:03,894 Damn. 1453 01:39:08,139 --> 01:39:11,905 I used you for my pictures. You used me for your novel! 1454 01:39:12,043 --> 01:39:15,069 Isn't that the same? Double Cherry? 1455 01:39:16,514 --> 01:39:20,883 Double Cherry? Sick bastard. 1456 01:39:24,822 --> 01:39:26,881 Since you're dying to know, I'll tell you. 1457 01:39:27,325 --> 01:39:29,293 You're my 31st. 1458 01:39:34,231 --> 01:39:36,791 Our argument didn't stop there. 1459 01:39:37,335 --> 01:39:40,202 We enjoyed insults and growled at each other non-stop. 1460 01:39:40,338 --> 01:39:42,806 - It could be cultural differences. - Are you crazy? 1461 01:39:42,940 --> 01:39:47,206 - But I still don't get you. - I'm watching a movie! 1462 01:39:47,345 --> 01:39:49,870 - Stop calling me! - Listen to me! 1463 01:39:50,014 --> 01:39:52,073 I'm not your sandbag! 1464 01:39:53,017 --> 01:39:54,177 - Iced Americano. - What? 1465 01:39:54,819 --> 01:39:58,482 - You're eating meat, aren't you! - Stop calling me from the john. 1466 01:39:58,622 --> 01:40:01,785 - Damn meat. - We're done talking. 1467 01:40:03,227 --> 01:40:04,194 Heejin... 1468 01:40:05,730 --> 01:40:09,894 Several days went by with no word from Heejin. 1469 01:40:10,534 --> 01:40:15,198 Boss got me started on the next piece, 'Mustache Lady'. 1470 01:40:15,740 --> 01:40:18,800 With the down payment, I bought a small car. 1471 01:40:30,821 --> 01:40:34,484 DOUBLE CHERRY 1472 01:40:41,332 --> 01:40:42,299 Heejin. 1473 01:40:44,835 --> 01:40:46,894 Happy birthday. 1474 01:40:47,338 --> 01:40:49,806 You knew? Thanks. 1475 01:40:50,141 --> 01:40:51,199 How've you been? 1476 01:40:52,043 --> 01:40:52,805 Good. 1477 01:40:53,044 --> 01:40:55,413 Heejin, I'm sorry. I was wrong. 1478 01:40:55,413 --> 01:40:57,677 It's okay. Don't say that. 1479 01:40:58,416 --> 01:41:01,078 I was going to call you, too. 1480 01:41:01,318 --> 01:41:02,285 Really? 1481 01:41:03,521 --> 01:41:05,079 I quit my job. 1482 01:41:05,523 --> 01:41:06,581 Really? Why? 1483 01:41:07,124 --> 01:41:11,993 Films don't really suit me. I'm going back to Alaska. 1484 01:41:12,329 --> 01:41:13,694 What do you mean? 1485 01:41:13,831 --> 01:41:17,494 Dad's older and it's hard to run the restaurant alone. 1486 01:41:17,835 --> 01:41:21,794 I'll help him out, tak pictures of Inuits now and then. 1487 01:41:22,339 --> 01:41:25,206 Then, start a photo studio or something. 1488 01:41:25,276 --> 01:41:26,937 What about me? 1489 01:41:27,645 --> 01:41:29,272 That's why I was going to call. 1490 01:41:29,413 --> 01:41:31,381 I gave this a lot of thought. 1491 01:41:32,416 --> 01:41:33,883 I think we should break up. 1492 01:41:34,018 --> 01:41:36,384 What are you saying? 1493 01:41:36,620 --> 01:41:38,087 I think that's best. 1494 01:41:38,222 --> 01:41:39,985 Cool car! 1495 01:41:40,925 --> 01:41:43,792 We don't suit each other. That's for sure. 1496 01:41:43,928 --> 01:41:45,395 Joo-wol! Let's roll! 1497 01:41:47,731 --> 01:41:48,993 Hey! 1498 01:41:49,133 --> 01:41:51,897 Heejin, don't do this. I was wrong. 1499 01:41:52,336 --> 01:41:53,200 I'll never do it again. 1500 01:41:53,337 --> 01:41:54,702 No, Joo-wol. 1501 01:41:56,040 --> 01:42:00,101 I wasn't much help to you. I'm sorry, too. 1502 01:42:00,945 --> 01:42:05,279 This relationship wasn't easy for me, either. 1503 01:42:05,416 --> 01:42:06,974 What are you saying? 1504 01:42:07,218 --> 01:42:09,880 No! We can't break up. 1505 01:42:10,121 --> 01:42:13,887 I want to be happy. This isn't love. 1506 01:42:14,024 --> 01:42:15,582 Joo-wol! Let's go! 1507 01:42:15,726 --> 01:42:20,288 Don't say that! Couples can sometimes fight! 1508 01:42:20,431 --> 01:42:23,195 Always the girlfriend first. 1509 01:42:25,936 --> 01:42:27,198 What are you doing! 1510 01:42:27,338 --> 01:42:28,703 Let's break up. 1511 01:42:29,240 --> 01:42:30,798 It's over. 1512 01:42:30,941 --> 01:42:32,101 No! 1513 01:42:32,543 --> 01:42:33,805 Don't be so selfish! 1514 01:42:33,944 --> 01:42:35,070 You crazy ass! 1515 01:42:35,513 --> 01:42:37,572 What did you say? 1516 01:42:37,915 --> 01:42:40,383 Sorry, some crazy fool's driving my car. 1517 01:42:40,718 --> 01:42:41,582 You bought a car? 1518 01:42:42,319 --> 01:42:44,378 Anyway, I'm done talking. 1519 01:42:44,522 --> 01:42:45,784 Hey! 1520 01:42:45,923 --> 01:42:47,525 I'm sorry, Joo-wol. 1521 01:42:47,525 --> 01:42:48,787 You son of a bitch! 1522 01:42:48,926 --> 01:42:51,087 Hello? Did you hear me? 1523 01:42:51,228 --> 01:42:52,286 Hear what? 1524 01:42:52,429 --> 01:42:53,691 I'm done talking. 1525 01:42:53,831 --> 01:42:55,196 So what! 1526 01:42:55,699 --> 01:42:56,700 Let's break up. 1527 01:42:56,700 --> 01:42:58,258 Stop right there! 1528 01:42:58,335 --> 01:43:00,838 Hello? I'm hanging up. 1529 01:43:00,838 --> 01:43:03,602 I hope you understand. 1530 01:43:03,741 --> 01:43:04,799 Understand what! 1531 01:43:04,942 --> 01:43:07,001 Let's just break up. 1532 01:43:07,344 --> 01:43:09,369 Fine! Let's break up! 1533 01:43:26,430 --> 01:43:27,897 - Goodbye. - Take care. 1534 01:43:28,032 --> 01:43:29,192 I'll visit. 1535 01:43:30,834 --> 01:43:32,995 - Bye - Bye 1536 01:43:34,338 --> 01:43:35,396 Take care. 1537 01:43:45,416 --> 01:43:46,576 Yes! 1538 01:44:57,121 --> 01:45:04,289 Let's discuss what we don't like about ourselves. 1539 01:45:04,628 --> 01:45:07,688 Humans all have their dark sides. 1540 01:45:08,132 --> 01:45:12,694 If we can control it, it's okay. 1541 01:45:13,737 --> 01:45:17,901 We must face up to it. 1542 01:45:19,843 --> 01:45:21,572 My wife gave up on me. 1543 01:45:22,613 --> 01:45:25,582 I love Sung-soo Bridge. 1544 01:45:26,717 --> 01:45:28,582 The bridge was re-built. 1545 01:45:30,821 --> 01:45:33,381 But it's not the same as before. 1546 01:45:33,624 --> 01:45:36,184 What about you, Joo-wol? 1547 01:45:40,731 --> 01:45:41,595 Well. 1548 01:45:42,232 --> 01:45:45,793 It's okay. Just tell us. 1549 01:45:48,539 --> 01:45:52,908 I love armpit hair. 1550 01:46:10,427 --> 01:46:13,590 It's getting cold out. 1551 01:46:14,531 --> 01:46:18,592 Shouldn't you finish up 'Hairy Lady'? 1552 01:46:20,037 --> 01:46:23,006 DNA analysis of her armpit hair is the decisive evidence. 1553 01:46:23,640 --> 01:46:24,607 I guess. 1554 01:46:25,242 --> 01:46:26,209 How about this? 1555 01:46:27,544 --> 01:46:30,274 Hae-young gets her memory back. 1556 01:46:30,914 --> 01:46:34,873 She's shocked to find all charages against her are true. 1557 01:46:35,018 --> 01:46:40,081 Suffocated by utter guilt, she walks into the police. 1558 01:46:40,224 --> 01:46:45,389 Then, she cries in prison and knits for the remainer of her life. 1559 01:46:45,829 --> 01:46:47,490 - Knits? - Yeah! 1560 01:46:47,631 --> 01:46:49,394 She knits a sweater for Inspector MA. 1561 01:46:49,633 --> 01:46:51,191 Man. 1562 01:46:52,436 --> 01:46:53,494 Don't like it? 1563 01:46:53,837 --> 01:46:56,704 What did MA ever do for her that she'd knit for him there? 1564 01:46:56,840 --> 01:47:01,106 If MA didn't hit her with his car, 1565 01:47:01,412 --> 01:47:05,974 Hae-young would've vanished and lived well. 1566 01:47:06,116 --> 01:47:06,980 What! 1567 01:47:07,117 --> 01:47:10,484 Then, where would the story be! 1568 01:47:11,221 --> 01:47:14,088 Why bring up that problem now? 1569 01:47:14,625 --> 01:47:18,891 It's almost over, but you're gonna apologize and start all over? 1570 01:47:19,029 --> 01:47:21,395 I said I didn't want to do this from the start. 1571 01:47:24,334 --> 01:47:25,392 Jesus. 1572 01:47:29,139 --> 01:47:32,404 If I ever do another piece with you, I'll die. 1573 01:47:46,623 --> 01:47:49,888 Do you want to start all over with her, too? 1574 01:47:50,828 --> 01:47:53,888 It's too late. I failed at love again. 1575 01:47:54,331 --> 01:47:55,889 You give up too easily. 1576 01:47:56,233 --> 01:47:58,201 Well, it's your choice. 1577 01:47:59,136 --> 01:47:59,898 You're leaving? 1578 01:48:00,337 --> 01:48:01,201 Yes. 1579 01:48:01,939 --> 01:48:03,600 You can'tjust leave me. 1580 01:48:03,740 --> 01:48:08,177 To werther who's already given up, what good am I? 1581 01:48:08,712 --> 01:48:11,579 Got any last words for me then? 1582 01:48:13,016 --> 01:48:16,474 Justjump in the lake and die! Idiot! 1583 01:48:20,324 --> 01:48:21,382 Why you! 1584 01:48:23,327 --> 01:48:24,988 Shit! 1585 01:48:25,929 --> 01:48:27,794 Snap to it, pal! 1586 01:48:28,131 --> 01:48:31,794 Stop dealing with love like characters in your story! 1587 01:48:31,935 --> 01:48:33,493 This is your reality! 1588 01:48:33,637 --> 01:48:34,899 You ignorant fool! 1589 01:48:42,012 --> 01:48:42,979 Let us pray. 1590 01:48:44,114 --> 01:48:44,978 Dear Lord. 1591 01:48:46,416 --> 01:48:48,976 Bless this newly-wedded couple. 1592 01:48:49,820 --> 01:48:53,187 By your love and providence, 1593 01:48:54,925 --> 01:49:01,592 you have brought them together. Bless their days of married life. 1594 01:49:03,634 --> 01:49:06,296 We ask this through Christ our Lord. 1595 01:49:07,638 --> 01:49:08,438 Amen. 1596 01:49:08,438 --> 01:49:09,302 Amen. 1597 01:49:09,940 --> 01:49:10,907 Amen. 1598 01:49:11,542 --> 01:49:11,906 Now. 1599 01:49:12,042 --> 01:49:17,378 I pronounce you man and wife. 1600 01:50:30,520 --> 01:50:33,489 Think MA will regret the choice he made? 1601 01:50:33,924 --> 01:50:34,788 Well. 1602 01:50:35,225 --> 01:50:42,996 MA's just dying to know who wrote the poem lingering in his head. 1603 01:50:44,334 --> 01:50:46,199 'Whereto, you two? ' 1604 01:50:46,637 --> 01:50:48,605 'Nowhere' 1605 01:50:49,239 --> 01:50:51,002 'From whom? ' 1606 01:50:51,341 --> 01:50:52,433 'From all' 1607 01:50:54,177 --> 01:50:54,939 THE END 1608 01:51:38,722 --> 01:51:42,488 Hi, Heejin. It's been a while since I wrote to you. 1609 01:51:43,126 --> 01:51:45,686 How's life there? Is your father well? 1610 01:51:46,630 --> 01:51:50,396 Everyone's good here Romantic Chimpanzee members say hi. 1611 01:51:51,034 --> 01:51:55,300 They're crazy preparing for a Christmas concert at the club. 1612 01:51:56,039 --> 01:51:58,405 And I'm still going here and there. 1613 01:51:58,642 --> 01:52:04,376 I pushed off writing the letter you so wanted to get. 1614 01:52:04,514 --> 01:52:08,075 Now that you're gone away, I finally picked up the pen. 1615 01:52:09,319 --> 01:52:11,685 The series is over. It got published into a book. 1616 01:52:12,322 --> 01:52:17,089 It has all the wonders and despair I felt in knowing you. 1617 01:52:17,227 --> 01:52:18,888 I'm sorry. 1618 01:52:19,629 --> 01:52:20,731 You once said, 1619 01:52:20,731 --> 01:52:23,996 we live our lives explaining the misapprehensions about ourselves. 1620 01:52:24,634 --> 01:52:28,195 The look on your face when you said that still rips my heart. 1621 01:52:29,740 --> 01:52:31,105 Hope you stay healthy. 1622 01:52:31,942 --> 01:52:32,601 P. S. 1623 01:52:32,743 --> 01:52:36,474 I also sent a music video I made for your birthday. 1624 01:52:36,613 --> 01:52:40,481 More like a home video. Don't laugh too much. 1625 01:52:40,617 --> 01:52:41,379 HAIRYLADY 1626 01:52:41,518 --> 01:52:43,679 Though we had no money, we tried our best. 1627 01:52:45,922 --> 01:52:47,981 DOUBLE CHERRY 1628 01:52:51,027 --> 01:52:56,795 ALASKSA LYRICS BYKHOO JOO-WOL MUSIC BYROMANTIC CHIMPANZEE SUNG BYJOO-WOL & ROMANTIC CHIMPANZEE 1629 01:53:03,039 --> 01:53:05,098 ?Alaska 1630 01:53:09,813 --> 01:53:11,371 ?Alaska 1631 01:53:11,515 --> 01:53:14,575 ?The girl from cold Alaska 1632 01:53:14,718 --> 01:53:16,982 ?She tells me 1633 01:53:17,821 --> 01:53:19,186 ?Alaska 1634 01:53:19,322 --> 01:53:24,282 ?Alaska's too cold They all grow armpit hair 1635 01:53:24,628 --> 01:53:27,392 ?white bears live in Alaska 1636 01:53:27,531 --> 01:53:31,592 ?Seals live there The girl lives there 1637 01:53:31,735 --> 01:53:36,297 ?Everybody, hold your arms up to greet 1638 01:53:36,439 --> 01:53:40,705 ?Hello, Alaska! 1639 01:53:43,413 --> 01:53:45,574 ?Alaska 1640 01:53:50,320 --> 01:53:51,787 ?Alaska 1641 01:53:51,922 --> 01:53:54,390 ?Hello, white bear 1642 01:53:54,524 --> 01:53:57,288 ?Hello, seal 1643 01:53:58,829 --> 01:54:01,389 ?Shy girl, hello to you, too 1644 01:54:01,631 --> 01:54:04,998 ?Cool smile 1645 01:54:05,135 --> 01:54:07,899 ?white bears live in Alaska 1646 01:54:08,038 --> 01:54:12,099 ?Seals live there The girl lives there 1647 01:54:12,242 --> 01:54:16,872 ?Everybody, hold your arms up to greet 1648 01:54:17,113 --> 01:54:21,482 ?Hello, Alaska! 1649 01:54:22,319 --> 01:54:24,787 ?Hold your arms up to greet 1650 01:54:24,921 --> 01:54:27,685 ?You look great today 1651 01:54:27,824 --> 01:54:31,487 ?Everybody, hold your arms up to greet 1652 01:54:31,628 --> 01:54:35,689 ?Your smile shines in the sun 1653 01:54:35,832 --> 01:54:38,300 ?Hold your arms up to greet 1654 01:54:38,435 --> 01:54:43,395 ?You look great today 1655 01:54:44,140 --> 01:54:49,976 ?She tells the white bear 'Your armpit hair is stiff' 1656 01:54:50,113 --> 01:54:57,485 ?lf you dive into -40� water, yours will be, too 1657 01:54:57,621 --> 01:55:03,685 ?She tells the seal 'Your fur shines like silver' 1658 01:55:03,827 --> 01:55:13,998 ?lf you dive into -40� water, yours will be, too 1659 01:55:22,812 --> 01:55:23,676 Come on. 1660 01:55:37,627 --> 01:55:38,594 Look! 1661 01:55:52,943 --> 01:55:53,807 Hee-jin! 1662 01:55:54,144 --> 01:55:55,076 Lee Hee-jin! 1663 01:55:55,512 --> 01:55:56,376 But... 1664 01:55:59,916 --> 01:56:03,579 Where are you going! Heejin! 1665 01:56:04,621 --> 01:56:06,282 - Heejin? - What. 1666 01:56:06,723 --> 01:56:07,690 I cherry you. 1667 01:56:08,124 --> 01:56:09,091 Say, what? 1668 01:56:10,126 --> 01:56:11,491 Can I stay over, tonight? 1669 01:56:11,928 --> 01:56:13,190 Whatever. 1670 01:56:14,030 --> 01:56:16,692 ?Hold your arms up to greet 1671 01:56:16,833 --> 01:56:20,496 ?Let's all grow thick armpit hair 1672 01:56:20,637 --> 01:56:23,401 ?Hold your arms up to greet 1673 01:56:23,540 --> 01:56:26,304 ?You look great today 1674 01:56:26,443 --> 01:56:30,072 ?Everybody, hold your arms up to greet 1675 01:56:30,213 --> 01:56:34,274 ?Your smile shines in the sun 1676 01:56:34,417 --> 01:56:36,783 ?Hold your arms up to greet 1677 01:56:36,920 --> 01:56:40,481 ?You all look great 1678 01:56:41,324 --> 01:56:43,383 ?Hold your arms up to greet 1679 01:56:43,526 --> 01:56:47,690 ?Let's all grow thick armpit hair 1680 01:56:47,831 --> 01:56:50,299 ?Hold your arms up to greet 1681 01:56:50,433 --> 01:56:53,596 ?You look great today 1682 01:56:53,737 --> 01:56:57,104 ?Everybody, hold your arms up to greet 1683 01:56:57,240 --> 01:57:01,370 ?Your smile shines in the sun 1684 01:57:01,511 --> 01:57:03,672 ?Hold your arms up to greet 1685 01:57:03,813 --> 01:57:07,874 ?You all look great 1686 01:57:08,018 --> 01:57:10,486 ?Hold your arms up to greet 1687 01:57:10,620 --> 01:57:14,579 ?Let's all grow thick armpit hair 1688 01:57:14,724 --> 01:57:17,192 ?Hold your arms up to greet 1689 01:57:17,327 --> 01:57:20,387 ?You look great today 1690 01:57:20,530 --> 01:57:23,988 ?Everybody, hold your arms up?to greet 1691 01:57:24,134 --> 01:57:28,093 ?Your smile shines in the sun 1692 01:57:28,238 --> 01:57:30,706 ?Hold your arms up to greet 1693 01:57:30,840 --> 01:57:35,868 ?You all look great 1694 01:57:36,813 --> 01:57:42,479 ?She tells the white bear 'Your armpit hair is stiff' 1695 01:57:42,619 --> 01:57:50,185 ?lf you dive into -40� water, ?yours will be, too 1696 01:57:50,326 --> 01:57:55,992 ?She tells the seal ?'Your fur shines like silver' 1697 01:57:56,132 --> 01:58:07,407 ?lf you dive into -40� water, yours will be, too 121196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.