All language subtitles for L.A.Story.1991.720p.BluRay.x264-FCUKU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:31,420 --> 00:03:33,217 My name is Harris K. Telemacher. 2 00:03:34,580 --> 00:03:38,368 I live in L.A. and I've had seven heart attacks, all imagined. 3 00:03:40,180 --> 00:03:42,774 I was deeply unhappy but I didn't know it, 4 00:03:43,220 --> 00:03:45,529 cause I was happy all the time. 5 00:03:55,220 --> 00:03:58,132 I have a favorite quote about L.A. by Shakespeare: 6 00:03:59,100 --> 00:04:00,499 "This other Eden... 7 00:04:00,940 --> 00:04:02,498 demi-paradise... 8 00:04:02,940 --> 00:04:05,135 this precious stone... 9 00:04:05,580 --> 00:04:09,698 set in the silver sea of this earth, this ground... this Los Angeles. 10 00:04:12,540 --> 00:04:14,929 Anyway, this is what happened to me, 11 00:04:15,660 --> 00:04:17,571 and I swear, it's all true. 12 00:04:18,500 --> 00:04:23,210 "Watch out L.A., it's major gridlock out there this morning..." 13 00:05:42,980 --> 00:05:43,856 No, no, no... 14 00:05:44,340 --> 00:05:49,334 It's the perfect situation! - I can't be in a parade. I'm in the news. 15 00:05:49,740 --> 00:05:53,335 - You won't see Dan Rather in a parade. - 15 seconds to air. 16 00:05:53,780 --> 00:05:58,456 - What is good about waving at people? - It's gonna make you beloved. 17 00:05:59,060 --> 00:06:03,372 Waving is not what I do best. It looks fake. - That's a great wave! 18 00:06:03,820 --> 00:06:07,938 Look! I have to maintain my dignity. People have to believe what I say. 19 00:06:08,380 --> 00:06:12,214 This is news! This is truth! ...Telemacher with his report. 20 00:06:13,500 --> 00:06:16,697 Hey, it's time for the Wac-Wac-Wacky Weekend Weather! 21 00:06:19,460 --> 00:06:21,530 Let's look at our weather map. 22 00:06:23,380 --> 00:06:24,335 There's a low 23 00:06:24,940 --> 00:06:28,216 coming in over Pasedna... that's Pasadena, here, 24 00:06:28,660 --> 00:06:29,649 no, there... 25 00:06:30,420 --> 00:06:34,857 There were clouds here but the Council decided against it, so there's no rain 26 00:06:35,300 --> 00:06:36,176 in Beverly Hills. 27 00:06:36,620 --> 00:06:42,377 We'll just have some sun, and snow, and 72 and snow is what we'll have. 28 00:06:44,300 --> 00:06:45,733 And now the car phone report. 29 00:06:46,500 --> 00:06:51,130 Sunspot activity is at a minimum, so there will be little interference. 30 00:06:51,580 --> 00:06:55,892 So make that big important call. You probably won't be disconnected. 31 00:06:56,340 --> 00:06:58,171 And that's my report. Gail and Bob. 32 00:07:02,420 --> 00:07:03,899 Harris, somebody told me 33 00:07:04,340 --> 00:07:06,854 you have a Ph.D. in Arts and Humanities. - I do. 34 00:07:07,300 --> 00:07:08,733 Did you a lotta good. 35 00:07:12,220 --> 00:07:13,812 Harris, what's wacky? 36 00:07:14,460 --> 00:07:15,415 What's wacky? 37 00:07:15,860 --> 00:07:19,136 - What's wacky about your last forecast? - To me it was wacky. 38 00:07:19,580 --> 00:07:21,730 - No, not wacky. - Not wacky? 39 00:07:22,180 --> 00:07:26,492 That's we bought with you. You do intellectual stuff. - Intellectual? 40 00:07:26,940 --> 00:07:29,738 Maybe intellectual for you. Because of your education. 41 00:07:30,180 --> 00:07:33,297 - This is an intellectual free zone! - More wacky... 42 00:07:33,740 --> 00:07:39,098 More wacky, let me make a note of that. What was your name again? 43 00:07:43,420 --> 00:07:45,729 - We're late, aren't we? - It's only one. 44 00:07:46,180 --> 00:07:48,091 That's when we should be there. 45 00:07:48,540 --> 00:07:53,739 I figure if I get here at 12:40, we'll get there in plenty of time. 46 00:07:54,180 --> 00:07:57,013 But I don't count on the 20 minutes of "busyness" 47 00:07:57,460 --> 00:08:00,133 that goes on after I get here. 48 00:08:00,580 --> 00:08:02,332 I'm doing 30 minute lips. 49 00:08:02,780 --> 00:08:04,657 Besides, they can wait. 50 00:08:05,100 --> 00:08:10,458 You look so ready that I get ready and I get up and stand by the door, 51 00:08:10,900 --> 00:08:15,337 and I stand there for 10 minutes until I realize you aren't ready. 52 00:08:15,780 --> 00:08:18,738 So, I sit back down. Then, I think you're ready again. 53 00:08:19,180 --> 00:08:21,535 But I realize you just gave off 54 00:08:21,980 --> 00:08:26,098 an illusion of being ready that I interpreted as not being an illusion. 55 00:08:27,580 --> 00:08:28,899 I'll be in the car. 56 00:08:34,860 --> 00:08:38,535 Sitting there at that moment, I thought of Shakespeare again. 57 00:08:39,100 --> 00:08:41,898 He said, "Hey, life is pretty stupid. 58 00:08:42,340 --> 00:08:45,810 Lots of hubbub to keep you busy but really not amounting to much." 59 00:08:46,260 --> 00:08:47,739 Of course I'm paraphrasing. 60 00:08:48,220 --> 00:08:50,131 "Life is a tale told by an idiot, 61 00:08:50,580 --> 00:08:53,777 full of sound and fury, signifying nothing." 62 00:09:12,860 --> 00:09:13,815 You look nice. 63 00:09:14,260 --> 00:09:18,139 - Like this one better? I could change. - No, that's all right. 64 00:09:20,060 --> 00:09:21,891 Who are we having lunch with? 65 00:09:22,500 --> 00:09:26,539 Friends and friends of friends. And some of my gift service clients. 66 00:09:27,700 --> 00:09:29,975 - Frank will be there. - I just saw Frank. 67 00:09:30,420 --> 00:09:32,376 He wanted me to be in a parade. 68 00:09:32,820 --> 00:09:36,699 If it weren't impossible for me to fire people, I'd get somebody else. 69 00:09:38,700 --> 00:09:40,133 20 minutes past one... 70 00:09:41,980 --> 00:09:45,609 Hey, if you sense something in the air, it's not the smog! 71 00:09:46,060 --> 00:09:49,052 It's the first day of spring! 72 00:09:49,500 --> 00:09:50,455 What did he say? 73 00:09:51,060 --> 00:09:52,209 The first day of spring. 74 00:09:52,980 --> 00:09:53,856 Shit! 75 00:09:54,700 --> 00:09:56,611 Open season on the L.A. freeway. 76 00:09:57,060 --> 00:09:59,415 Look in the glove compartment! 77 00:10:01,620 --> 00:10:04,930 Is it loaded? - It only has two bullets. - Then load it! 78 00:10:05,380 --> 00:10:08,338 - Get over! - Do bullets go bad? 79 00:10:08,780 --> 00:10:11,692 No, no, it's not like milk! Hurry! 80 00:10:12,140 --> 00:10:14,495 - Don't point it at me! - Sorry. 81 00:10:15,380 --> 00:10:16,495 You son of a bitch! 82 00:10:23,340 --> 00:10:24,614 Don't ruin our brunch! 83 00:10:26,540 --> 00:10:28,019 - Keep low! - OK! 84 00:10:30,460 --> 00:10:31,973 You little cocker! 85 00:10:33,260 --> 00:10:34,249 My hair! 86 00:10:34,700 --> 00:10:38,329 - Do you have my blue pants? - I took them to the cleaners. 87 00:10:44,260 --> 00:10:46,171 I'm not kissing anyone hello! 88 00:10:46,580 --> 00:10:50,698 Just shake hands. - Are you kidding? I just washed my hands! 89 00:10:51,140 --> 00:10:53,335 Cowles, party of ten. 90 00:10:54,140 --> 00:10:56,529 Yes, you're the first ones to arrive. 91 00:10:58,540 --> 00:10:59,859 This way, please. 92 00:11:10,980 --> 00:11:13,130 - Hello! - Hello! - How you doing? 93 00:11:17,100 --> 00:11:19,739 I hurt my back playing tennis. 94 00:11:24,140 --> 00:11:27,257 - We saw them together. - So, I see this film, 95 00:11:27,700 --> 00:11:31,329 and I'm gonna give it an 8. As I'm leaving the parking lot, 96 00:11:31,780 --> 00:11:33,133 I realize the producer 97 00:11:33,580 --> 00:11:36,731 got this great space by the entrance, 98 00:11:37,180 --> 00:11:39,171 and they put me far away in back. 99 00:11:39,620 --> 00:11:40,939 So I gave it a three. 100 00:11:42,180 --> 00:11:43,135 Good for you. 101 00:11:43,580 --> 00:11:45,935 Sheila is studying the art of conversation. 102 00:11:46,380 --> 00:11:49,178 You're taking a course in conversation? - Yes. 103 00:11:56,340 --> 00:11:58,615 I teach my clients the point system. 104 00:11:59,060 --> 00:12:02,370 You should never have more than 7 points. Earrings are 2 points. 105 00:12:02,820 --> 00:12:04,253 Those daisies are 3. 106 00:12:04,700 --> 00:12:07,009 Before you go out, 107 00:12:07,460 --> 00:12:11,612 look in the mirror. The first thing that catches your eye has to go. 108 00:12:13,700 --> 00:12:17,613 I had this thing in my hair before. And I pulled it right out. 109 00:12:18,380 --> 00:12:20,655 - Marilyn Monroe did that. - Don't get dumped 110 00:12:21,100 --> 00:12:23,853 in L.A. in New York you can meet someone on the street. 111 00:12:24,300 --> 00:12:28,930 Here you have to hit someone in your car. Some girls speed to meet cops. 112 00:12:29,700 --> 00:12:31,736 We met on a hit in West Hollywood. 113 00:12:40,140 --> 00:12:45,498 Loud talkers in restaurants. I despise them and I want them to die. 114 00:12:45,980 --> 00:12:47,015 Sara's here. 115 00:12:53,380 --> 00:12:54,972 Shoot them like dogs. 116 00:13:02,580 --> 00:13:04,616 I thought you were lost! 117 00:13:05,060 --> 00:13:06,778 Let me sit you down. 118 00:13:07,220 --> 00:13:08,858 This is Sara McDowel. 119 00:13:09,380 --> 00:13:13,612 - Harris, Trudy. - Frank Swan. - Shawn. - How do you do? 120 00:13:14,060 --> 00:13:16,096 ...Cynthia. Sara was just in London. 121 00:13:16,540 --> 00:13:17,575 You must be exhausted. 122 00:13:18,020 --> 00:13:20,853 It's nothing that some sleep and a good fuck wouldn't cure, 123 00:13:21,300 --> 00:13:23,018 as my sister used to say. 124 00:13:27,220 --> 00:13:29,415 - You have to forgive Sara. - I'm sorry, it was a 125 00:13:29,860 --> 00:13:30,975 figure of speech. 126 00:13:31,860 --> 00:13:34,055 I've been on a plane for 12 hours. 127 00:13:37,220 --> 00:13:40,576 - What do you give the flight? - What? - On a scale of 1 to 10. 128 00:13:42,380 --> 00:13:43,290 An eight. 129 00:13:44,380 --> 00:13:46,177 What would you like to eat? 130 00:13:46,620 --> 00:13:48,576 What kind of food do they have? 131 00:13:49,100 --> 00:13:50,579 California Cuisine! 132 00:13:51,020 --> 00:13:55,332 And these damn wrong number dialers. What the hell do we do about them? 133 00:13:55,780 --> 00:13:57,577 - Sara, what do you do? - I'm here writing 134 00:13:58,020 --> 00:13:59,658 about L.A. for the "London Times." 135 00:14:00,100 --> 00:14:02,455 You've come to the right place. 136 00:14:05,460 --> 00:14:08,020 - What do you do, Rollie? - I deal in English paintings. 137 00:14:08,460 --> 00:14:12,214 - Abstract or Realistic? - Depends on how you look at them. 138 00:14:17,580 --> 00:14:18,535 What's this? 139 00:14:20,180 --> 00:14:22,455 It's an earthquake. How strong is it, Harris? 140 00:14:24,380 --> 00:14:25,938 I give it a 4. 141 00:14:33,420 --> 00:14:36,173 When a business person needs a gift, 142 00:14:36,620 --> 00:14:39,453 I go and pick something appropriate. 143 00:14:39,900 --> 00:14:41,379 I gifted the entire 144 00:14:41,820 --> 00:14:44,129 Sherman law firm last Christmas. 145 00:14:44,580 --> 00:14:47,299 Sherman, I received something from them, a stun gun! 146 00:14:47,740 --> 00:14:49,332 That was me! 147 00:14:52,140 --> 00:14:53,334 Did you get it monogrammed? 148 00:14:55,580 --> 00:14:58,936 - She ought to interview Harry Zell. - Who's Harry Zell? 149 00:14:59,380 --> 00:15:04,738 - The most powerful agent in town. - Beyond powerful. The miracle worker. 150 00:15:05,380 --> 00:15:06,529 He's supposed to be nice. 151 00:15:07,220 --> 00:15:09,654 He would never stab you in the back. 152 00:15:12,060 --> 00:15:12,810 Napkin? 153 00:15:16,300 --> 00:15:18,530 I think I'm a grown-up, but I'm not. 154 00:15:24,020 --> 00:15:28,332 - I'll have a de-caf coffee. - De-caf espresso. - Cappuccino. 155 00:15:28,780 --> 00:15:33,535 - Do you have de-caf coffee ice cream? - I'll have a de-caf double half caf. 156 00:15:34,180 --> 00:15:38,332 - I'll have a twist of lemon. - Me, too. - Me, too. - Me, too. 157 00:15:39,780 --> 00:15:41,691 I would love to do a make-over on you. 158 00:15:42,140 --> 00:15:43,653 I hope your nose turns out. 159 00:15:44,100 --> 00:15:47,570 As far as I'm concerned, there are three mystical places in the world. 160 00:15:48,380 --> 00:15:50,530 The desert outside Santa Fe, 161 00:15:51,060 --> 00:15:53,733 the tree of life in the Arab emirates of Bahrain, 162 00:15:54,380 --> 00:15:56,814 and the restaurant at Sunset and Crescent. 163 00:15:57,260 --> 00:16:01,219 Because that's where I first met her and touched her. 164 00:16:06,700 --> 00:16:08,577 Wasn't that girl, Sara, awful? 165 00:16:08,980 --> 00:16:12,131 - What's with that accent? - It's because she's English. 166 00:16:12,580 --> 00:16:17,210 - Or she's trying to impress everybody. - Like that big phoney, Churchill. 167 00:16:18,980 --> 00:16:20,891 - About what you said... - What? 168 00:16:21,340 --> 00:16:24,332 - About sleep, and having a boff. - Listen, if I say that 169 00:16:24,780 --> 00:16:27,897 sort of thing again, tie me up and gag me. 170 00:16:28,340 --> 00:16:31,138 We tried that once, but you started laughing. 171 00:16:31,660 --> 00:16:33,730 Leave off alone, there's a dicker. 172 00:16:34,700 --> 00:16:38,454 You've come all this way. We really should give it another try. 173 00:16:38,900 --> 00:16:42,859 But I'm happy the way things are. I'm getting my life sorted out. 174 00:16:43,380 --> 00:16:48,579 I'm so passionate about you. Let me take you for a hot dog on Sunday. 175 00:16:49,020 --> 00:16:52,933 - Your ticket, please. - It's the cream thingy, there. 176 00:16:54,460 --> 00:16:56,735 It's late. I've got to go. 177 00:17:01,980 --> 00:17:06,337 And she kept her hat on all through brunch. I'm sure she has bad hair. 178 00:17:06,780 --> 00:17:09,852 You don't know how unattractive hate is. - Excuse me! 179 00:17:10,300 --> 00:17:10,971 Hello! 180 00:17:12,740 --> 00:17:15,300 - Can I ask you a question? - Sure. 181 00:17:15,740 --> 00:17:17,537 When do people here get up? 182 00:17:17,980 --> 00:17:19,538 It depends. Why? 183 00:17:20,860 --> 00:17:25,888 - When can a person start making noise? - What kind of noise? 184 00:17:26,340 --> 00:17:30,458 - Like construction? - No, like deep sustained booms. 185 00:17:30,900 --> 00:17:33,937 Deep sustained booms... Around 9 or 9:15. 186 00:17:34,460 --> 00:17:36,212 Great. Thanks. Bye. 187 00:17:51,940 --> 00:17:53,931 She's used to driving on the left. 188 00:18:05,500 --> 00:18:11,018 I'm sorry. I was... I was just concentrating on... - I know what. 189 00:18:52,220 --> 00:18:53,972 - Do you like those? - Yes... 190 00:18:54,420 --> 00:18:55,853 - Sorry, what? - Your pants. 191 00:18:56,300 --> 00:18:59,178 - Shall I mark them for you? - I don't know. Are these 192 00:18:59,620 --> 00:19:02,851 - the same price as these others? - A little more. 193 00:19:04,100 --> 00:19:05,533 How do I look in these? 194 00:19:11,500 --> 00:19:13,536 You look... fabulous! 195 00:19:15,220 --> 00:19:16,619 Okay, mark them. 196 00:19:19,940 --> 00:19:23,250 You have to stand up straight, or they won't be right. - OK. 197 00:19:23,700 --> 00:19:26,817 - Do you like a break in them? - A little. 198 00:19:27,820 --> 00:19:28,650 Like that? 199 00:19:29,180 --> 00:19:30,408 That's fine. 200 00:19:40,980 --> 00:19:42,015 When's pick-up? 201 00:19:42,900 --> 00:19:46,415 Just about anytime you want. Wednesday all right? 202 00:19:46,860 --> 00:19:48,134 Yeah, fine. 203 00:19:51,180 --> 00:19:53,569 I'll just slip out of these. 204 00:20:11,620 --> 00:20:14,453 There are two events in my life that I consider magical, 205 00:20:14,900 --> 00:20:17,289 that couldn't be explained scientifically. 206 00:20:19,340 --> 00:20:22,138 The first of them was about to happen. 207 00:21:01,580 --> 00:21:02,615 Hi. 208 00:21:04,700 --> 00:21:05,735 Ruok? 209 00:21:10,060 --> 00:21:12,335 Are you okay? 210 00:21:12,980 --> 00:21:15,289 Oh, "Are you okay?" Yeah, I'm fine. 211 00:21:16,900 --> 00:21:17,935 What? 212 00:21:22,380 --> 00:21:23,369 Who are you? 213 00:21:25,500 --> 00:21:26,694 I can see that. 214 00:21:31,140 --> 00:21:34,655 I'm being filmed, I know. I'm being filmed. 215 00:21:38,900 --> 00:21:40,128 All right. 216 00:21:48,820 --> 00:21:51,334 Is this a joke or something? 217 00:22:00,220 --> 00:22:01,858 How am I in trouble? 218 00:22:08,180 --> 00:22:10,057 So, what do I do? 219 00:22:18,380 --> 00:22:19,369 What? 220 00:22:19,820 --> 00:22:22,334 Oh, do it again! 221 00:22:31,460 --> 00:22:34,054 Well, I'll work on it. 222 00:22:35,220 --> 00:22:36,539 Bye, bye. 223 00:22:40,100 --> 00:22:42,136 The sign spoke to me. 224 00:22:42,700 --> 00:22:47,057 - It said I was in trouble. - If you talked to a sign, you are. 225 00:23:03,220 --> 00:23:05,973 - So I'll see you Sunday? - I got a shower Sunday. 226 00:23:06,700 --> 00:23:09,692 Yeah, I should take a bath. Monday? 227 00:23:10,220 --> 00:23:13,337 - Pick me up at 8:30. - 8:30? No one eats at six anymore? 228 00:23:20,380 --> 00:23:23,611 Quiet! Quiet! It's me, quiet! 229 00:23:26,700 --> 00:23:28,736 Will you be quiet! 230 00:23:31,060 --> 00:23:32,937 I don't need a key. 231 00:23:34,180 --> 00:23:36,296 Who's daddy? 232 00:25:07,020 --> 00:25:08,658 An entire block in North Hollywood 233 00:25:09,100 --> 00:25:12,331 had to be evacuated today, cause of a shower of tennis balls. 234 00:25:12,780 --> 00:25:13,929 It seems the cargo... 235 00:25:15,540 --> 00:25:16,450 Ready. 236 00:25:16,900 --> 00:25:19,209 - Mom! - Say name again. 237 00:25:21,540 --> 00:25:25,738 What a surprise this weekend when the weather turned unseasonably low. 238 00:25:26,180 --> 00:25:28,978 Here's our wacky weatherman with a report. 239 00:25:29,460 --> 00:25:30,654 When the weather 240 00:25:31,460 --> 00:25:35,135 dropped down to 58 this weekend, how did you cope? 241 00:25:35,580 --> 00:25:37,377 We just shut all the windows. 242 00:25:37,820 --> 00:25:40,254 And what about your pets? 243 00:25:41,020 --> 00:25:42,578 The cats were out until around 10:00 244 00:25:43,020 --> 00:25:45,056 but it got too cold and they came in. 245 00:25:45,500 --> 00:25:50,813 The cats were out until 10:00 but it got too cold and they came in. 246 00:25:51,420 --> 00:25:53,138 That's how L.A. coped with 247 00:25:53,580 --> 00:25:57,129 that low of 58 that made the weekend a real weenie shrinker. 248 00:25:57,580 --> 00:25:58,376 Thank you. 249 00:26:00,340 --> 00:26:01,898 And now, the toupee report. 250 00:26:02,340 --> 00:26:06,697 Winds 5 to 10 miles an hour, gusting to 15 in the late afternoon. 251 00:26:07,380 --> 00:26:09,769 So stay indoors, or wear a hat! 252 00:26:10,460 --> 00:26:11,415 This is Harris K. Telemacher 253 00:26:11,860 --> 00:26:14,579 with the wiggy weekend weather. 254 00:26:23,700 --> 00:26:27,978 Hello, this is Harris. Please start talking at the beep. 255 00:26:31,980 --> 00:26:33,129 - Hello? - Hello. 256 00:26:36,380 --> 00:26:38,291 - Is this a person? - Yes. 257 00:26:39,020 --> 00:26:40,658 - Harris Telemacher? - Yes. 258 00:26:41,900 --> 00:26:44,892 This is Sara McDowel. We met at lunch? 259 00:26:45,340 --> 00:26:48,298 - Yeah, you're the reporter. - Journalist. 260 00:26:48,740 --> 00:26:50,696 And you're the weatherman. 261 00:26:51,540 --> 00:26:53,212 - Meteorologist. - I just got 262 00:26:53,660 --> 00:26:58,017 your number from Trudi Cowles. I want to interview you for my piece. 263 00:26:59,020 --> 00:27:00,533 English, French, or Italian? 264 00:27:00,980 --> 00:27:04,655 - You speak all those languages? - No, just English. 265 00:27:08,340 --> 00:27:09,375 Bugger! 266 00:27:09,820 --> 00:27:10,536 Ready. 267 00:27:12,100 --> 00:27:13,738 Dial Mom. 268 00:27:15,580 --> 00:27:19,937 - Domino's Pizza, this is Julian... - Sorry, sorry... 269 00:27:41,100 --> 00:27:43,739 Want some trail mix? Fruit? Cookies? 270 00:27:44,180 --> 00:27:46,330 How do you stay so thin? 271 00:27:46,780 --> 00:27:49,533 Maybe women burn fat faster than men. 272 00:27:49,980 --> 00:27:51,333 That's disgusting. 273 00:27:51,780 --> 00:27:55,295 That's my friend, smart, pretty, and quite a fat burner. 274 00:27:55,740 --> 00:27:57,219 - You're just jealous. - I don't know. 275 00:27:57,660 --> 00:28:01,255 I couldn't be a woman because I'd play with my breasts all day. 276 00:28:01,700 --> 00:28:05,659 Where's June? - Upstairs, recovering from the alcohol. 277 00:28:06,540 --> 00:28:08,132 - Want some juice? - Sure. 278 00:28:08,580 --> 00:28:10,935 Be my taster, it's a new mixture. 279 00:28:14,620 --> 00:28:15,735 This is Ariel. 280 00:28:16,700 --> 00:28:17,928 Hey, what's up? 281 00:28:20,020 --> 00:28:21,578 That's a job for Supergirl. 282 00:28:22,020 --> 00:28:24,329 It's like licking a shag carpet! 283 00:28:24,780 --> 00:28:26,930 I'll bring it down in an hour. 284 00:28:28,180 --> 00:28:31,729 Can we take your car so I can leave mine for June. - Sure. 285 00:28:35,180 --> 00:28:37,330 Today will be rough. There's coffee. 286 00:28:38,340 --> 00:28:41,332 - Hey, Harris. God, was I stupid... - Have some juice. 287 00:28:42,140 --> 00:28:43,289 I'll make you some eggs. 288 00:28:43,740 --> 00:28:47,130 - Can you hold on a sec? - The Museum is open till five. 289 00:29:39,580 --> 00:29:41,013 I keep busy this way. 290 00:29:41,460 --> 00:29:44,930 I call it performance art, but Ariel calls it wasting time. 291 00:29:45,780 --> 00:29:47,611 History will decide. 292 00:30:02,780 --> 00:30:05,931 - You're on time. - I'm late. - You're right on time. 293 00:30:06,380 --> 00:30:08,769 But I had planned on being early. 294 00:30:11,500 --> 00:30:14,094 Don't! Stop! Let me pose at least. 295 00:30:14,780 --> 00:30:16,213 Listen, I had this idea, 296 00:30:16,660 --> 00:30:18,378 - rather than an... - Hang on. 297 00:30:19,580 --> 00:30:23,334 Rather than do an interview, which would be fascinating because of the 298 00:30:23,780 --> 00:30:25,133 interesting words I use, 299 00:30:25,580 --> 00:30:27,536 I'd rather show you around town. 300 00:30:27,980 --> 00:30:31,336 You know, a kind of cultural tour of L.A. 301 00:30:31,780 --> 00:30:33,816 That's the first fifteen minutes, then what? 302 00:30:34,420 --> 00:30:35,375 A cynic. 303 00:30:35,820 --> 00:30:37,856 - First stop is six blocks. - Why don't we walk? 304 00:30:38,460 --> 00:30:39,529 Walk? 305 00:30:40,580 --> 00:30:42,138 A walk in L.A.? 306 00:30:46,020 --> 00:30:48,136 Architecture. Some of these buildings 307 00:30:48,580 --> 00:30:50,059 are over 20 years old! 308 00:30:50,500 --> 00:30:54,539 This house is Greek revival. The Greek owner must be revived every day. 309 00:30:55,700 --> 00:30:59,454 Here's a Tudor mansion. And a four door mansion. 310 00:30:59,900 --> 00:31:04,132 You're nobody in L.A. unless you live in a house with a big door. 311 00:31:04,660 --> 00:31:06,890 Let's go the Museum of Musicology. 312 00:31:09,060 --> 00:31:10,539 Verdi's baton. 313 00:31:12,740 --> 00:31:14,332 Mozart's quill. 314 00:31:17,780 --> 00:31:19,054 Beethoven's balls. 315 00:31:24,860 --> 00:31:27,772 I'll take you to the graveyard. Lots of famous people 316 00:31:28,220 --> 00:31:32,008 are buried here. Rocky Marciano, Benny Goodman, and 317 00:31:32,460 --> 00:31:33,734 William Shakespeare. 318 00:31:34,660 --> 00:31:35,934 I think he wrote "Hamlet" Part 8 319 00:31:36,380 --> 00:31:37,733 "The Revenge," here. 320 00:31:53,860 --> 00:31:54,849 Whose grave is this? 321 00:31:55,300 --> 00:31:56,335 - Mine. - No, 322 00:31:56,780 --> 00:31:58,532 who'll be buried here? His name? 323 00:31:58,980 --> 00:32:00,891 - It's not a he. - OK, she. 324 00:32:01,340 --> 00:32:02,568 Not a woman either. 325 00:32:04,300 --> 00:32:07,098 Used to be a woman, now she's dead. 326 00:32:07,940 --> 00:32:09,168 A funny gravedigger. 327 00:32:09,620 --> 00:32:12,418 Wanna know how long it takes a body to rot? - Boy, do we! 328 00:32:12,860 --> 00:32:15,055 Well, if they're not already 329 00:32:15,500 --> 00:32:18,970 rotten, 8 or 9 years. The Beverly Hills women can last 12. 330 00:32:19,420 --> 00:32:24,778 How come? - Their skin is so tanned. It's all stretched and polished up. 331 00:32:25,220 --> 00:32:28,895 That'll keep the water out, and water's what ruins a dead body. 332 00:32:29,340 --> 00:32:33,458 And they have them extra parts. That stuff's not biodegradable. 333 00:32:36,060 --> 00:32:38,290 This bloke's been here 35 years. 334 00:32:38,740 --> 00:32:39,729 Who was he? 335 00:32:40,180 --> 00:32:41,579 The magician, Blunderman. 336 00:32:42,020 --> 00:32:44,011 Not so great now, is he? 337 00:32:48,540 --> 00:32:50,132 I knew him. 338 00:32:51,260 --> 00:32:53,899 He was funny. He taught me magic. 339 00:32:55,900 --> 00:32:59,495 - A fellow of infinite jest... - Yeah. - That's it. 340 00:32:59,940 --> 00:33:02,215 He hath borne me on his back a thousand times. 341 00:33:02,660 --> 00:33:04,378 She knows, she's got it. 342 00:33:04,820 --> 00:33:06,458 Where be your gibes now? 343 00:33:07,820 --> 00:33:10,857 Your merriment that would set the table on a roar? 344 00:33:14,460 --> 00:33:18,976 Interesting people usually make me feel like I have to be interesting. 345 00:33:19,500 --> 00:33:20,899 Am I interesting? 346 00:33:21,500 --> 00:33:25,254 When I'm around you, I find myself showing off, 347 00:33:25,700 --> 00:33:28,339 which is the idiot's version of being interesting. 348 00:33:30,220 --> 00:33:32,051 Are you seeing anyone now? 349 00:33:35,620 --> 00:33:38,009 - Yeah. - Me, too. So that's sort of out. 350 00:33:39,100 --> 00:33:41,091 Can I have your friend's head back? 351 00:33:41,540 --> 00:33:42,893 Sure. Sorry. 352 00:33:45,660 --> 00:33:48,049 - I should get to work. - Me, too. 353 00:33:52,020 --> 00:33:55,854 Come back, they all do! Don't they? 354 00:33:56,820 --> 00:34:01,336 What a weekend! We have sun, earth, and atmosphere, so we have weather! 355 00:34:01,780 --> 00:34:05,136 Not weather, sun, sun, sun, sun, sun! 356 00:34:05,580 --> 00:34:06,854 It will... 357 00:34:07,500 --> 00:34:09,411 My watch! Turn off the magnet! 358 00:34:10,500 --> 00:34:12,331 I've got it! 359 00:34:14,460 --> 00:34:16,690 Okay... Turn off the magnet! 360 00:34:17,980 --> 00:34:19,493 Now, the financial report. 361 00:34:19,940 --> 00:34:23,330 '89 Mercedes up 400 dollars at 28,640... 362 00:34:23,780 --> 00:34:27,932 used '88 Mercedes, unchanged at 26, 100 dollars. 363 00:34:29,020 --> 00:34:30,339 And... cut. 364 00:34:32,140 --> 00:34:33,892 OK, let's see what we've got. 365 00:34:34,340 --> 00:34:37,776 - You'll run that on Saturday? - Pre-taping the weather? 366 00:34:38,220 --> 00:34:41,735 Coming in on weekends is tough. My busy weekend schedule. 367 00:34:42,180 --> 00:34:44,296 It's L. A, what's gonna change? 368 00:34:59,420 --> 00:35:03,379 There are two reasons for the detour I was embarking on. 369 00:35:03,860 --> 00:35:04,975 See you tomorrow! 370 00:35:08,420 --> 00:35:10,536 - Are you closed? - Yeah, sorry. 371 00:35:11,700 --> 00:35:13,531 First, I believed the relationship 372 00:35:13,980 --> 00:35:15,732 with Sara was impossible. 373 00:35:18,580 --> 00:35:22,937 The second reason was, I was a big dumb male. 374 00:35:24,460 --> 00:35:26,132 I came to pick up pants. 375 00:35:27,260 --> 00:35:29,535 You sold me some pants and a tie. 376 00:35:29,980 --> 00:35:32,938 - I remember. You wanna pick them up? - Yeah. 377 00:35:33,780 --> 00:35:38,615 I can get them. - I wouldn't have to come back. - That wouldn't be so bad. 378 00:35:39,060 --> 00:35:40,288 I don't have my ticket. 379 00:35:40,740 --> 00:35:44,289 I remember what they look like. I'll be right back. 380 00:35:44,740 --> 00:35:45,809 I'm getting all wet. 381 00:35:46,260 --> 00:35:47,773 I'll be right back. 382 00:35:56,540 --> 00:36:00,931 They're not ready yet. We'll call you. What's the number? 383 00:36:01,380 --> 00:36:02,938 I'll write it. 384 00:36:06,140 --> 00:36:07,334 You got paper? 385 00:36:18,940 --> 00:36:21,408 OK, we'll call you when they're ready. 386 00:36:59,740 --> 00:37:01,378 Expecting a call? 387 00:37:09,980 --> 00:37:12,130 - Were you shocked? - Shocked but glad. 388 00:37:12,580 --> 00:37:16,334 I could tell you wanted my number, so I just asked for yours. 389 00:37:16,780 --> 00:37:19,169 I didn't know, until it was too late. 390 00:37:19,620 --> 00:37:22,737 I went to this psychic once, 391 00:37:23,180 --> 00:37:26,934 and he told me I had this special fifth sense about things. 392 00:37:27,380 --> 00:37:28,859 About guys? 393 00:37:29,300 --> 00:37:32,497 - Any guy would want your number. - That's sweet. 394 00:37:32,940 --> 00:37:34,055 Weather guy! 395 00:37:34,500 --> 00:37:35,933 How you doing? 396 00:37:36,980 --> 00:37:38,652 I'm nervous here. 397 00:37:39,100 --> 00:37:41,056 You're not doing anything wrong. 398 00:37:41,860 --> 00:37:45,739 - You must have a boyfriend? - He doesn't care. He can't care. 399 00:37:46,180 --> 00:37:49,729 He gave me this big speech, how even though we live together, 400 00:37:50,380 --> 00:37:51,335 we should be able 401 00:37:51,780 --> 00:37:54,135 to see other people. I said OK, but 402 00:37:54,860 --> 00:37:56,452 it backfires on him sometimes. 403 00:37:56,900 --> 00:37:58,049 Where is he now? 404 00:37:58,900 --> 00:38:00,379 He's at the bar. 405 00:38:00,940 --> 00:38:01,850 What? 406 00:38:02,460 --> 00:38:04,018 This was his idea. 407 00:38:04,460 --> 00:38:05,575 This is him! 408 00:38:11,700 --> 00:38:12,928 Do you want my number? 409 00:38:13,700 --> 00:38:16,931 No, no! That would be a disaster. Then I might call you. 410 00:38:17,380 --> 00:38:21,339 - It's 5-5-5-2-3-1-2. Say it back! - No, I don't want to know it. 411 00:38:21,780 --> 00:38:24,931 - 5-5-5-2... - Stop it! You'll make me memorize it! 412 00:38:25,380 --> 00:38:27,052 5-5-5... 413 00:38:27,500 --> 00:38:30,936 - 2-3-1-2. - Geez, now I know it. 5-5-5... 414 00:38:31,380 --> 00:38:32,733 2-3-1-2. 415 00:38:35,300 --> 00:38:36,369 Your name again? 416 00:38:38,980 --> 00:38:41,733 It's nice but everybody has weird names now, 417 00:38:42,180 --> 00:38:46,059 like Tiffany with p-h-i, and instead of Nancy it's Nanceen. 418 00:38:46,500 --> 00:38:49,856 - Big S and D, two E's, second one big. - What? 419 00:38:50,300 --> 00:38:52,575 S-a-n-D-e-E. And a star at the end. 420 00:39:32,060 --> 00:39:33,971 I called you when I got out of class. 421 00:39:34,420 --> 00:39:37,457 - What class are you taking? - For spokesmodeling. 422 00:39:37,900 --> 00:39:40,209 - What is a spokesmodel? - Just a model 423 00:39:40,660 --> 00:39:44,938 who speaks, and she points at things like merchandise, 424 00:39:45,380 --> 00:39:50,010 like a car or washer and dryer, or a book or fine art prints. 425 00:39:50,460 --> 00:39:53,691 - They have classes for that? - It's harder than it looks. 426 00:39:54,140 --> 00:39:57,769 - I'll be your robber today. - How are you? - How long is class? 427 00:39:58,220 --> 00:40:00,939 - About three hours. - What made you want to do that? 428 00:40:01,380 --> 00:40:02,938 Well, I always like pointing. 429 00:40:04,740 --> 00:40:07,937 - So, why won't you sleep with me? - With my ex-husband? 430 00:40:08,380 --> 00:40:09,654 It happens all the time. 431 00:40:10,100 --> 00:40:13,331 - It might be just like it was. - That would be terrible. 432 00:40:14,860 --> 00:40:18,933 - Come on, we're a perfect match. - Because our mothers hunt together? 433 00:40:19,380 --> 00:40:22,338 For God's sake, your mother shot my mother! 434 00:40:22,980 --> 00:40:24,936 Someone fell, it was an accident. 435 00:40:25,380 --> 00:40:26,859 You're the only normal one, 436 00:40:27,300 --> 00:40:28,733 and you're barely hanging on. 437 00:40:29,180 --> 00:40:31,933 Remember when your mom found out whose dog was crapping in front of 438 00:40:32,380 --> 00:40:35,656 your house and she put their name on paper in the center of the pile? 439 00:40:36,100 --> 00:40:39,615 These are not things grown-ups do! I'm the only sane thing in your life. 440 00:40:40,460 --> 00:40:43,054 - Yes, possibly. - I want you back. 441 00:40:43,500 --> 00:40:46,936 I'll cook and sew for you. Just give me one weekend. 442 00:40:47,580 --> 00:40:49,536 We can see how it is. 443 00:40:50,500 --> 00:40:51,933 Will you come? 444 00:40:53,820 --> 00:40:58,575 I went roller skating once at the Brooklyn Rollerdome. 445 00:40:59,220 --> 00:41:02,929 It was awful. I was completely out of control. 446 00:41:03,380 --> 00:41:09,250 I went slamming into this 8-foot tall black guy in a green satin jump suit. 447 00:41:09,900 --> 00:41:13,131 I said, "I'm sorry, could you help me?" And he looked at me 448 00:41:13,580 --> 00:41:18,734 with stoned eyes and said: "Let your mind go and your body will follow." 449 00:41:27,940 --> 00:41:30,135 Well, how was that? 450 00:41:31,020 --> 00:41:33,136 It was very nice, thanks. 451 00:41:36,620 --> 00:41:41,136 I hope I wasn't too young in my thinking for you. - What? - Joke. 452 00:41:43,300 --> 00:41:46,531 - I don't pressure you, do I? - No. I don't pressure you, do I? 453 00:41:46,980 --> 00:41:49,733 - No, there shouldn't be any. - Tell me if I do. 454 00:41:50,180 --> 00:41:52,136 OK, and you tell me if I do. 455 00:41:55,380 --> 00:41:57,132 You ever had a high colonic? 456 00:41:57,580 --> 00:41:59,536 - Pardon me? - A high colonic. 457 00:42:00,580 --> 00:42:02,536 - You mean an enema? - Yeah. 458 00:42:03,860 --> 00:42:05,339 Is this a joke? 459 00:42:05,780 --> 00:42:09,898 They're great. They purify you. They do it in a place in Santa Monica. 460 00:42:10,580 --> 00:42:11,729 They're great. 461 00:42:13,620 --> 00:42:15,929 - Is this where you live? - Yeah, here. 462 00:42:18,220 --> 00:42:19,938 It's really groovy. 463 00:42:22,300 --> 00:42:23,255 Well... 464 00:42:24,060 --> 00:42:25,095 Good night. 465 00:42:25,580 --> 00:42:26,729 Good night. 466 00:42:53,700 --> 00:42:56,737 - Take me off that speaker-phone! - Relax. 467 00:42:58,180 --> 00:43:00,978 - It's just a modern day device. - I have to see you. 468 00:43:01,420 --> 00:43:02,933 - You were out last night? - Yeah. 469 00:43:03,380 --> 00:43:06,736 - There was no shower? - I didn't go at the last minute. 470 00:43:07,580 --> 00:43:12,529 Having sex with my agent. I told you a thousand... - How did you know? 471 00:43:13,740 --> 00:43:17,210 I was right? I was right? 472 00:43:18,500 --> 00:43:23,130 I was making a bad joke. My agent, Frank? 473 00:43:23,740 --> 00:43:25,332 And this is how I find out? 474 00:43:25,780 --> 00:43:29,819 - You tell me? - We just decided I should tell you. 475 00:43:30,820 --> 00:43:34,176 - I thought he only took ten percent. - We were here. 476 00:43:34,700 --> 00:43:37,931 - Then... - After he made love to you, what? 477 00:43:38,380 --> 00:43:39,938 We went to the Hard Rock Café. 478 00:43:40,380 --> 00:43:41,529 What time? 479 00:43:42,300 --> 00:43:44,131 I don't know... 11:00 or 11:30. 480 00:43:45,340 --> 00:43:48,252 I felt I had to tell you in case anyone saw us there. 481 00:43:49,060 --> 00:43:50,539 It was a dumb thing to do. 482 00:43:50,980 --> 00:43:52,254 How long has this gone on? 483 00:43:53,500 --> 00:43:56,731 - Three years. - Three years! - I'm sorry. 484 00:43:57,500 --> 00:43:59,730 This has gone on since the 80s? 485 00:44:04,980 --> 00:44:08,290 I'm sorry. I just can't be here right now. 486 00:44:24,300 --> 00:44:26,655 I'm out of my relationship, I'm out of the agency! 487 00:44:27,100 --> 00:44:29,375 And I only looked like a fool for 3 years! 488 00:44:30,420 --> 00:44:32,172 Now, if I could get out of weather. 489 00:44:35,500 --> 00:44:37,218 Will you stop predicting things! 490 00:44:38,100 --> 00:44:40,739 Have you always been a freeway sign? 491 00:44:41,180 --> 00:44:44,729 Or did you start as a stop sign and work your way up from there? 492 00:44:45,460 --> 00:44:48,179 I BELIEVE I USED TO BE A BAGPIPE 493 00:44:50,300 --> 00:44:51,289 Oh, alright. 494 00:44:58,740 --> 00:45:02,369 Would you stop predicting then? 495 00:45:02,820 --> 00:45:04,538 Yes. 496 00:45:10,580 --> 00:45:11,854 So I pre-tape the weather 497 00:45:12,300 --> 00:45:13,733 and some sailors lost their boats. 498 00:45:14,180 --> 00:45:16,933 Big deal! Besides, what kind of 499 00:45:17,380 --> 00:45:21,817 asshole sailor would trust the wacky weatherman anyway? - This one. 500 00:45:22,260 --> 00:45:23,613 - You lost your boat? - Yes. 501 00:45:24,060 --> 00:45:25,175 You're fired. 502 00:45:25,620 --> 00:45:27,338 I never want to see you. 503 00:45:30,180 --> 00:45:33,411 I said I never want to see you. You're fired. 504 00:45:39,180 --> 00:45:41,740 The weather will change your life, twice. 505 00:45:43,260 --> 00:45:44,739 That's once. 506 00:45:46,580 --> 00:45:49,936 You and Trudy broke up? I knew your relationship was a "two." 507 00:45:53,940 --> 00:45:56,135 If love is ruining your day, 508 00:45:56,580 --> 00:45:59,492 it's always good to ruin your best friend's day, too. 509 00:46:02,580 --> 00:46:07,938 Trudi wasn't for me. The only fun we had was sex and watching TV. 510 00:46:08,580 --> 00:46:10,889 - Good turn. - I hate to say this, 511 00:46:11,340 --> 00:46:13,012 but if sex and watching 512 00:46:13,460 --> 00:46:17,453 - TV are fun, you really got something. - What happened to my plant? 513 00:46:19,780 --> 00:46:21,691 Is anybody else out there? 514 00:46:22,140 --> 00:46:25,257 - There is, but it's impossible. - Does she like you? 515 00:46:27,380 --> 00:46:28,733 I don't know. 516 00:46:29,180 --> 00:46:31,216 Just call this Sandy girl. 517 00:46:31,660 --> 00:46:33,412 At least you could take her out. 518 00:46:38,140 --> 00:46:40,096 Thanks a lot, it was great! 519 00:46:45,380 --> 00:46:46,893 What do you think? 520 00:46:47,540 --> 00:46:51,499 - I think it was a total washout. - It really clears out your head. 521 00:46:51,940 --> 00:46:55,728 Head? You should go back in there and tell them they're doing it wrong. 522 00:46:57,740 --> 00:46:59,731 It was a great lunch and enema. 523 00:47:01,060 --> 00:47:03,733 - You gonna see me again? - Sure, if you want to. 524 00:47:04,500 --> 00:47:06,889 - When? - Friday. Friday okay? 525 00:47:07,780 --> 00:47:09,657 - Yeah. - Where do you wanna go? 526 00:47:10,180 --> 00:47:12,535 There's this new restaurant... 527 00:47:13,980 --> 00:47:18,132 ..."L'idiot." - I've heard of that. "L'idiot," you and me on Friday. 528 00:47:19,660 --> 00:47:20,775 Hello, "L'idiot..." 529 00:47:21,220 --> 00:47:23,131 Reservation for two for Friday. 530 00:47:26,340 --> 00:47:27,329 Saturday? 531 00:47:30,500 --> 00:47:33,139 Sunday? Good... 8:30? 532 00:47:34,420 --> 00:47:36,138 5:30 or 10:30? 533 00:47:37,580 --> 00:47:38,535 Um, 5:30. 534 00:47:39,700 --> 00:47:40,735 Visa. 535 00:47:41,820 --> 00:47:43,856 I'm a weatherman. 536 00:47:44,300 --> 00:47:45,733 Yes, I'm on TV. 537 00:47:47,140 --> 00:47:48,334 Renting. 538 00:47:48,980 --> 00:47:50,891 I just sold a condo! 539 00:47:51,340 --> 00:47:53,331 Yes, in this soft market! 540 00:47:54,780 --> 00:47:56,736 That's none of your business. 541 00:47:57,780 --> 00:47:59,736 In the low fifties. 542 00:48:01,180 --> 00:48:02,738 I can meet you at 3:00. 543 00:48:04,900 --> 00:48:06,652 I have Visa and Mastercard. 544 00:48:07,100 --> 00:48:09,136 They all have both. 545 00:48:09,580 --> 00:48:13,334 Mr. Pardeau is looking for more than a promise to pay. 546 00:48:13,780 --> 00:48:16,453 He's looking for a kind of depth 547 00:48:16,900 --> 00:48:18,697 in your financial sea. 548 00:48:19,860 --> 00:48:23,057 Let's make this easier. Suppose you get 549 00:48:23,500 --> 00:48:25,775 the reservation and suppose 550 00:48:26,220 --> 00:48:28,688 you come down and we honor it. 551 00:48:30,620 --> 00:48:32,929 What might you order? 552 00:48:37,620 --> 00:48:39,258 I might like the duck. 553 00:48:39,700 --> 00:48:41,770 - You can't. - You can't. 554 00:48:42,220 --> 00:48:45,849 Why? - With this financial statement, you think you can have the duck? 555 00:48:48,660 --> 00:48:50,537 Where do you summer? 556 00:48:51,300 --> 00:48:52,255 Excuse me? 557 00:48:52,700 --> 00:48:55,453 Where do you spend your summers? 558 00:48:57,780 --> 00:48:58,735 Here. 559 00:48:59,580 --> 00:49:02,048 - The chicken. - You can have the chicken. 560 00:49:02,500 --> 00:49:04,331 What about my date? 561 00:49:04,780 --> 00:49:07,419 You can urge her in one direction. 562 00:49:09,020 --> 00:49:14,140 Either we go there and she orders what she wants or let's forget it. 563 00:49:20,860 --> 00:49:22,054 Alright. 564 00:49:22,500 --> 00:49:24,013 I like a little gamble. 565 00:49:24,460 --> 00:49:25,859 We can take you... 566 00:49:28,020 --> 00:49:29,248 in eight weeks. 567 00:49:30,420 --> 00:49:32,980 Sandy, I heard bad things about "L'idiot". 568 00:49:33,420 --> 00:49:38,335 And I went down there and the chef had a big open sore on his lip. 569 00:49:39,500 --> 00:49:42,651 I know, I know, I did. I'm really sorry. 570 00:49:43,380 --> 00:49:47,692 What if we went away for the weekend, like Santa Barbara? 571 00:49:50,300 --> 00:49:52,860 Roland thinks L.A. is for the braindead. 572 00:49:53,300 --> 00:49:56,656 He says if the sprinklers stopped you'd have a desert. 573 00:49:57,100 --> 00:49:58,533 But I think... 574 00:49:59,340 --> 00:50:01,934 I don't know. It's not what I expected. 575 00:50:02,860 --> 00:50:07,092 It's where they've taken the desert and turned it into their dreams. 576 00:50:14,180 --> 00:50:16,978 I think it's also a place of secrets. 577 00:50:17,420 --> 00:50:20,332 Secret houses, lives, pleasures... 578 00:50:20,780 --> 00:50:22,418 And no one is looking 579 00:50:22,860 --> 00:50:25,932 for verification that what they're doing is OK. 580 00:50:29,780 --> 00:50:31,338 What do you say, Roland? 581 00:50:32,460 --> 00:50:34,576 It's a place for the braindead. 582 00:50:35,300 --> 00:50:37,291 Why do you have to be so snotty? 583 00:50:38,180 --> 00:50:40,330 I think you're being superior. 584 00:50:41,460 --> 00:50:44,258 I've met some pretty intelligent people here. 585 00:51:01,300 --> 00:51:02,528 I'm sorry... 586 00:51:07,020 --> 00:51:09,534 This is one of the people I spoke about. 587 00:51:09,980 --> 00:51:12,574 Harris Telemacher, Roland Mackey. You met at lunch. 588 00:51:13,020 --> 00:51:15,136 - Have you tried the Guggenheim? - I get that. 589 00:51:15,580 --> 00:51:18,652 - Because it's circular and downhill. - I got it. 590 00:51:21,020 --> 00:51:24,171 Ariel, this is Roland Mackey and Sara McDowel. 591 00:51:24,940 --> 00:51:27,579 - I loved your TV bit. - I loved yours, too. 592 00:51:28,020 --> 00:51:29,578 - But... - I can... 593 00:51:30,020 --> 00:51:32,580 - Oh I see. - It's a... - You're very funny. 594 00:51:34,420 --> 00:51:35,773 You have a lot of verve. 595 00:51:37,500 --> 00:51:38,455 Verve? 596 00:51:40,380 --> 00:51:41,813 Want to walk with us? 597 00:51:43,460 --> 00:51:47,135 I like the relationships. Each character has his own story. 598 00:51:47,580 --> 00:51:51,732 The puppy is a bit too much, but you have to overlook that. 599 00:51:52,780 --> 00:51:56,853 The way he's holding her, it's almost... filthy. 600 00:51:57,540 --> 00:52:02,136 He's about to kiss her and she's pulling away... 601 00:52:02,980 --> 00:52:06,211 The way his leg is smashed up against her... 602 00:52:07,460 --> 00:52:11,738 Look how he's painted the blouse, sort of translucent, 603 00:52:12,180 --> 00:52:15,809 you can make out her breast, and it's sort of touching him... 604 00:52:16,260 --> 00:52:19,377 It's really pretty torrid, don't you think? 605 00:52:19,980 --> 00:52:24,929 And of course you have the onlookers peeking out like they're all shocked. 606 00:52:25,660 --> 00:52:27,139 They wish. 607 00:52:28,220 --> 00:52:32,736 I must admit, when I see a painting like this, I get emotionally... 608 00:52:33,260 --> 00:52:34,295 Erect. 609 00:52:46,180 --> 00:52:51,300 - Those paintings of food got me hungry. - I could eat some paintings of food. 610 00:52:53,100 --> 00:52:54,328 It was fun. 611 00:52:54,780 --> 00:52:58,534 - It was lovely to meet you. - Great running into you. 612 00:53:01,100 --> 00:53:04,536 - What were you doing in there? - That's the girl I like. 613 00:53:05,020 --> 00:53:08,729 - You've really blown it. - Let's all go out for dinner. 614 00:53:09,940 --> 00:53:15,173 I've heard of meeting accidentally and going to dinner, but I never did it. 615 00:53:15,900 --> 00:53:18,573 - He loves me. - Everyone does. - "L'idiot"? 616 00:53:19,020 --> 00:53:22,808 - I've heard of that place. - We'll never get in, it's impossible. 617 00:53:23,260 --> 00:53:26,138 - There's a phone. - Suit yourself. 618 00:53:26,700 --> 00:53:30,739 - I can't go. Could they take you home? - I don't want to impose. 619 00:53:31,180 --> 00:53:34,968 - It's no problem. We got two cars. - Ariel, are you coming? 620 00:53:35,420 --> 00:53:37,331 - I can't. - Dinner for three. 621 00:53:37,780 --> 00:53:42,331 - It's all set. How should we do this? - Why doesn't he come with me? 622 00:53:43,180 --> 00:53:46,013 I know where it is and she doesn't 623 00:53:46,460 --> 00:53:50,738 so I could tell her where it was, otherwise we'd end up drawing a map, 624 00:53:51,180 --> 00:53:55,298 unless I drove your car and you went with her... 625 00:53:55,740 --> 00:53:57,731 - Is Roland your boyfriend? - No, just friends. 626 00:53:58,180 --> 00:54:03,049 That's good. I mean it's fine that I can drive with you. 627 00:54:06,260 --> 00:54:08,251 Right side! Get on the right side! 628 00:54:12,900 --> 00:54:14,856 I don't think he can hear you. 629 00:54:41,420 --> 00:54:44,696 - Your usual table, Mr. Christopher? - No, a good one. 630 00:54:45,140 --> 00:54:46,459 That is impossible. 631 00:54:47,700 --> 00:54:49,577 - Part of the new cruelty? - Yes. 632 00:54:50,020 --> 00:54:51,738 Table 253. 633 00:54:53,620 --> 00:54:54,769 What do you want? 634 00:54:55,220 --> 00:54:56,699 Want our specials? 635 00:54:57,140 --> 00:55:01,053 I'm gonna tell you what we got to eat, 636 00:55:01,500 --> 00:55:05,539 we got primavera pasta, and six different kinds of meat! 637 00:55:07,020 --> 00:55:08,772 Wow, I'm done already. 638 00:55:10,300 --> 00:55:12,530 "We got spicy guacamole 639 00:55:12,980 --> 00:55:14,538 and brie quesadilla, 640 00:55:14,980 --> 00:55:18,575 we got goat cheese pizza on a blue corn tortilla..." 641 00:55:19,020 --> 00:55:20,453 Floss? 642 00:55:20,900 --> 00:55:23,368 - I'll have floss. - Diet or regular? - Regular. 643 00:55:23,820 --> 00:55:27,369 "We got hot bread, milk-fed veal and new potatoes, 644 00:55:27,820 --> 00:55:29,572 we got a hundred different ways 645 00:55:30,020 --> 00:55:32,659 to cook a couple of tomatoes." 646 00:55:38,620 --> 00:55:40,975 - I'll take you home. - What? 647 00:55:41,620 --> 00:55:44,692 - I live near you. I'll take you. - The cars are here. 648 00:55:45,140 --> 00:55:48,132 - I can take him. He lives near me. - Are you sure? 649 00:55:48,580 --> 00:55:52,732 - Yeah, no problem. - That's good, I live in the valley. 650 00:55:54,620 --> 00:55:59,740 I should take a cab. The drive over was a bit risky. - C'mon, get in. 651 00:56:01,220 --> 00:56:03,734 Promise me you'll see me this weekend? 652 00:56:05,820 --> 00:56:07,412 I will. I promise. 653 00:56:09,300 --> 00:56:10,528 See you at the weekend. 654 00:56:15,980 --> 00:56:17,333 Right side! 655 00:56:32,740 --> 00:56:34,810 - It was fun. - Yes, it was. 656 00:56:36,860 --> 00:56:38,179 I like Roland. 657 00:56:38,620 --> 00:56:42,329 - Yes, he's nice, isn't he? - Yeah, it's interesting that you 658 00:56:42,780 --> 00:56:44,418 can have a relationship 659 00:56:44,860 --> 00:56:46,418 that's more friendly 660 00:56:46,860 --> 00:56:48,293 than sexual. 661 00:56:51,660 --> 00:56:54,049 So... Good night. 662 00:57:07,780 --> 00:57:09,213 Car's rolling! 663 00:57:09,780 --> 00:57:11,930 - It's locked! - It's locked here, too! 664 00:57:12,380 --> 00:57:17,659 - Where are the keys? - In the ignition. - How did the car get locked? 665 00:57:18,100 --> 00:57:21,331 - I didn't lock it! - We gotta stop it from rolling. 666 00:57:21,780 --> 00:57:25,534 - Are we on a hill? - Yeah, but it's sloped the other way! 667 00:57:25,980 --> 00:57:28,210 - I got it! - I got it! 668 00:57:39,980 --> 00:57:42,574 I think I know what this is. 669 00:57:43,620 --> 00:57:45,133 - Get in! - What? 670 00:57:45,620 --> 00:57:48,737 It's alright. You can trust me. Go ahead, get in! 671 00:57:53,020 --> 00:57:55,932 It's alright. Stay in! 672 00:57:59,180 --> 00:58:01,455 I think we're fine. Don't paw me! 673 00:58:02,780 --> 00:58:06,534 Get over here! Let me not drive! - Why? 674 00:58:19,220 --> 00:58:21,370 This is the sign I told you about. 675 00:58:21,820 --> 00:58:23,538 What is it? 676 00:58:24,020 --> 00:58:26,090 I think I figured out the car. 677 00:58:26,780 --> 00:58:29,692 I read an article in the Times... 678 00:58:40,780 --> 00:58:42,213 ...electrical currents... 679 00:58:59,980 --> 00:59:02,130 My head hurts. 680 00:59:03,900 --> 00:59:05,856 I think I should go. 681 00:59:17,700 --> 00:59:19,531 Do you want to come in? 682 00:59:20,820 --> 00:59:22,014 Why? 683 00:59:22,700 --> 00:59:26,579 Yeah... sorry. We're moving too fast. 684 00:59:28,980 --> 00:59:32,211 - But we should see each other again. - Yes. 685 00:59:33,460 --> 00:59:34,939 I suppose. 686 00:59:38,020 --> 00:59:40,534 - What's today? - Thursday. 687 00:59:42,180 --> 00:59:43,533 The weekend? 688 00:59:46,140 --> 00:59:50,133 I'm supposed to see my ex this weekend. I'm sorry. 689 00:59:51,020 --> 00:59:53,375 I promised. It's a deal. 690 00:59:53,820 --> 00:59:56,937 I've got a few things to do, also. 691 00:59:58,260 --> 00:59:59,454 My mother 692 01:00:00,220 --> 01:00:02,176 has a bridge luncheon... 693 01:00:04,500 --> 01:00:06,855 I'm supposed to go to a fund-raising dinner tomorrow. 694 01:00:07,300 --> 01:00:08,858 It's formal, you know... 695 01:00:09,300 --> 01:00:11,530 but I thought to take you would be... 696 01:00:12,860 --> 01:00:14,009 fantastic. 697 01:00:14,460 --> 01:00:17,213 Not a date, just a do. Are you interested? 698 01:00:18,020 --> 01:00:20,250 - Alright. - Alright? - Yes. 699 01:00:20,700 --> 01:00:22,691 So I'll take that as a "yes." 700 01:00:27,620 --> 01:00:31,499 It's wonderful you see your mother. That reminds me, I should call mine. 701 01:00:32,020 --> 01:00:35,729 Yeah, you got your ex, and I got that whole bridge thing. 702 01:00:48,100 --> 01:00:50,933 - Hello... Mom? - Hello, darling. How are you? 703 01:00:51,380 --> 01:00:52,176 I'm fine. 704 01:00:52,620 --> 01:00:54,850 - Are you busy? - I'm making 56 705 01:00:55,300 --> 01:00:57,939 - papier-mâché hats. - Do you want to play? 706 01:00:58,380 --> 01:01:00,735 Always, darling. The usual? 707 01:01:41,260 --> 01:01:43,330 - Night-night, mom. - Night, darling. 708 01:02:38,900 --> 01:02:40,731 - You play the tuba? - No. 709 01:02:41,660 --> 01:02:45,335 I used to. But not now. I mean, I was before you arrived. 710 01:02:45,780 --> 01:02:47,133 I did. 711 01:02:47,900 --> 01:02:49,333 I forgot something. 712 01:02:53,660 --> 01:02:54,729 Ready. 713 01:02:55,980 --> 01:02:59,529 - Are you alright? - Yeah, I'm just going out too much. 714 01:03:00,540 --> 01:03:04,897 When you go out too much, you feel like you never stay home. 715 01:03:05,340 --> 01:03:08,298 - Are you upset about last night? - No, I understand. 716 01:03:08,740 --> 01:03:11,538 My car rolled, then your tongue was in my mouth. 717 01:03:11,980 --> 01:03:16,371 That was a lozenge. - My mouth shouldn't accept lozenges right now. 718 01:03:18,580 --> 01:03:21,333 You're passionate. You just keep denying it. 719 01:03:21,780 --> 01:03:24,010 Just relax and give in to it. 720 01:03:24,500 --> 01:03:26,138 - You don't. - What? 721 01:03:26,580 --> 01:03:30,334 I can hardly contain myself when I'm around you. I go crazy 722 01:03:30,780 --> 01:03:32,736 - when I see you. - That's the trouble. 723 01:03:33,180 --> 01:03:36,172 You're rollerskating, amusing yourself, your friends, and me. 724 01:03:36,620 --> 01:03:38,929 - It's just a lot of noise. - What? 725 01:03:39,380 --> 01:03:44,056 I mean, we all try to prevent getting hurt. That's how you do it. 726 01:03:44,500 --> 01:03:45,899 Should we just forget it then? 727 01:03:46,340 --> 01:03:49,013 - If that's what you want, fine. - Fine. 728 01:03:49,460 --> 01:03:52,179 - Full service or self service? - Full, Tony. 729 01:04:09,420 --> 01:04:11,012 And I knew 730 01:04:11,460 --> 01:04:17,376 it was a great project. If the city were willing 731 01:04:17,820 --> 01:04:21,608 to partially finance my private museum. It would be 732 01:04:23,140 --> 01:04:28,419 a great bonus for the people. And so... 733 01:04:28,860 --> 01:04:29,895 I met with Ron. 734 01:04:31,940 --> 01:04:32,895 Ron... 735 01:04:34,180 --> 01:04:35,932 I toast you. 736 01:04:36,380 --> 01:04:37,813 Are you alright? 737 01:04:38,380 --> 01:04:40,336 I just feel a little dizzy. 738 01:04:41,780 --> 01:04:44,135 I should get some air, I'm nauseous. 739 01:04:46,500 --> 01:04:48,092 I'll take him out. 740 01:04:50,860 --> 01:04:53,738 And Ron felt like I did. 741 01:04:55,180 --> 01:04:57,819 - What's the matter? - I don't know. 742 01:04:58,260 --> 01:05:01,935 Something in my stomach or my head or my heart or... 743 01:05:02,380 --> 01:05:03,938 Can I do anything? 744 01:05:07,220 --> 01:05:09,688 I can't, this is how Mummy met Daddy. 745 01:05:11,020 --> 01:05:13,375 Let your mind go and your will follow. 746 01:05:31,500 --> 01:05:37,211 And now let us all move forward with great enthusiasm 747 01:05:37,660 --> 01:05:41,050 to build the greatest private museum in the world. 748 01:05:48,220 --> 01:05:51,496 - Are you feeling any better? - Much better, thanks. 749 01:05:51,940 --> 01:05:53,134 Yes, thanks. 750 01:06:02,380 --> 01:06:06,134 We didn't know what to say so we wandered down Melrose 751 01:06:06,580 --> 01:06:10,937 and had the kind of small talk necessary to cover what had happened. 752 01:06:11,380 --> 01:06:14,531 The station wants to try serious news 753 01:06:14,980 --> 01:06:18,211 with me as the anchor. No laughing or chit-chatting. 754 01:06:19,380 --> 01:06:22,895 So there I was jabbering about my new job, 755 01:06:23,340 --> 01:06:24,739 about anything at all. 756 01:06:25,500 --> 01:06:27,092 But all I thought was: 757 01:06:27,620 --> 01:06:31,454 Wonderful, wonderful, wonderful... 758 01:07:55,620 --> 01:07:58,737 Who wrote the "Tonight Show" theme? 759 01:08:01,820 --> 01:08:03,333 Where will we stay? 760 01:08:05,500 --> 01:08:08,617 Don't bounce. I came to tell you 761 01:08:09,060 --> 01:08:11,016 that I can't go away with you. 762 01:08:14,700 --> 01:08:17,214 I've been seeing someone, and it 763 01:08:17,660 --> 01:08:20,128 wouldn't be good to go away with you. 764 01:08:20,580 --> 01:08:22,138 I'm really sorry. 765 01:08:23,980 --> 01:08:26,335 So, you're seeing her this weekend? 766 01:08:26,780 --> 01:08:31,535 No, she's got this obligation to her ex, to see if it can work. 767 01:08:32,220 --> 01:08:34,131 - She's seeing someone else? - Yes. 768 01:08:34,580 --> 01:08:36,332 She's going away with him. 769 01:08:38,020 --> 01:08:39,931 Share how that makes you feel. 770 01:08:40,380 --> 01:08:43,338 Share? Share? It drives me crazy! 771 01:08:43,780 --> 01:08:46,852 I mean, especially since I've been working out! 772 01:08:47,300 --> 01:08:49,097 Look at the effort I put in! 773 01:08:49,540 --> 01:08:54,056 But it's fair, since she had this obligation before we even met. 774 01:08:54,500 --> 01:08:58,937 But you had this obligation. Why should you suffer all weekend? 775 01:09:00,820 --> 01:09:02,538 - No. - Go away with me. 776 01:09:02,980 --> 01:09:06,575 I can't. I would just be using you to get even with her. 777 01:09:07,020 --> 01:09:08,578 - I don't mind. - Let's go. 778 01:09:11,660 --> 01:09:14,128 We should be there in an hour and half. 779 01:09:14,580 --> 01:09:18,698 - I booked at the "El pollo del mar." - Beautiful. Wave to Jack! Bye. 780 01:09:19,900 --> 01:09:22,892 A million stars! And the beach... 781 01:09:23,340 --> 01:09:26,537 - I want to spin on the beach. - They have a special beach for that. 782 01:09:26,980 --> 01:09:32,737 - And I don't think we should make love. - OK, we'll just have sex. 783 01:09:36,660 --> 01:09:41,131 - What was Sam Spade's partner's name? - Archer. 784 01:09:42,900 --> 01:09:45,414 We might meet people at the Ysidero, 785 01:09:45,860 --> 01:09:47,737 I put us in the "El pollo del mar." 786 01:09:49,740 --> 01:09:51,139 I'm really excited! 787 01:09:55,060 --> 01:09:56,334 Me too. 788 01:10:01,940 --> 01:10:04,374 Who knew Groucho's secret word? 789 01:10:05,740 --> 01:10:08,334 Groucho's secret word... I give up. 790 01:10:09,380 --> 01:10:13,498 The Duck? - The Duck knew. Say the word and divide 100 dollars. 791 01:10:13,940 --> 01:10:19,298 When Wittgenstein's house was built, language philosophy hit the Bauhaus. 792 01:10:19,740 --> 01:10:21,731 I saw the house not long ago. 793 01:10:23,300 --> 01:10:26,895 - Who played "The Beav?" - Jerry Mathers. - Yes! 794 01:10:27,460 --> 01:10:32,853 "Oh wind, if winter comes, can spring be far behind?" - Beautiful. 795 01:10:34,220 --> 01:10:38,736 - Who was Howdy Doody's closest friend? - Buffalo Bob. 796 01:11:04,580 --> 01:11:08,937 - Fantastic! Do they have a pool? - Yes! Do you have a pool? 797 01:11:11,020 --> 01:11:13,136 I love this place! 798 01:11:59,580 --> 01:12:01,138 This breeze is great! 799 01:12:02,660 --> 01:12:06,050 - It feels great! - I love hotel sheets, and they feel 800 01:12:07,020 --> 01:12:09,250 so good against your bare skin. 801 01:12:09,700 --> 01:12:11,053 I'll put your bag in here. 802 01:12:11,900 --> 01:12:13,128 Come here first. 803 01:12:23,740 --> 01:12:25,253 Come here again. 804 01:12:37,620 --> 01:12:41,818 - Sandy, your breasts feel weird. - Oh, that's cause they're real. 805 01:12:46,140 --> 01:12:48,973 Let me get this shoe off. My God! 806 01:12:51,340 --> 01:12:52,739 I should warn you, 807 01:12:53,780 --> 01:12:57,932 I'm old and if I take a while... My God, I'm young again! 808 01:12:59,860 --> 01:13:03,899 - It's been great to see you again. - It's nice seeing you, too. 809 01:13:04,340 --> 01:13:05,534 How are you? 810 01:13:07,380 --> 01:13:09,416 Well, I'm confused. 811 01:13:12,260 --> 01:13:15,138 - Hey, listen to this. - What? - Listen. 812 01:13:25,420 --> 01:13:30,289 - What on earth are they doing? - Oh God, they're going crazy. 813 01:14:09,060 --> 01:14:13,133 Jack told me he wants to make our relationship exclusive. 814 01:14:13,580 --> 01:14:15,491 He's not gonna go out anymore? 815 01:14:15,940 --> 01:14:19,330 I don't think he could ever get a date. 816 01:14:19,780 --> 01:14:22,340 Seeing me go out drove him nuts. 817 01:14:22,780 --> 01:14:23,849 What now? 818 01:14:24,300 --> 01:14:29,533 I don't know. I really like him, even though he's not so smart. 819 01:14:36,660 --> 01:14:38,139 - Listen. - What? 820 01:14:39,580 --> 01:14:43,812 - Through the wall. - What is it? - Somebody's doing it. 821 01:14:44,260 --> 01:14:49,334 How beautiful. - They're really excited. They must be cheating. 822 01:15:10,900 --> 01:15:14,575 I don't believe it! Are you staying here? - Yes. 823 01:15:15,020 --> 01:15:19,855 There goes our cover. There are no secrets anymore. - I think there is. 824 01:15:24,180 --> 01:15:28,059 Roland, this is Sandy. Sandy, this is Roland, this is Sara. 825 01:15:29,460 --> 01:15:30,973 Where are you headed? 826 01:15:31,580 --> 01:15:33,138 - The restaurant. - Us, too. 827 01:15:33,580 --> 01:15:36,890 - Why don't you join us? - That would be neat. - No, 828 01:15:37,340 --> 01:15:41,538 you guys should be alone. - Don't be silly. We can't do that. Come on. 829 01:15:52,300 --> 01:15:56,737 - What's that clanging sound? - It's my damn testicles. 830 01:16:10,380 --> 01:16:12,530 - Is it okay to spin here? - Sure. 831 01:16:15,620 --> 01:16:18,453 Shall I get your sweater? I'm cold. - Yes, thanks. 832 01:16:18,900 --> 01:16:20,333 I'll run and get it. 833 01:16:21,300 --> 01:16:23,814 - Harris, want to come with me? - Sure. 834 01:16:25,300 --> 01:16:27,131 Actually, I'll stay here. 835 01:16:28,420 --> 01:16:30,251 Back in a flash! 836 01:16:31,860 --> 01:16:34,693 - You liar! - I come here thinking 837 01:16:35,140 --> 01:16:39,133 you're with your ex, and you're really giving it to my best friend! 838 01:16:39,580 --> 01:16:43,778 Your best friend? You've never even seen him without me! 839 01:16:44,220 --> 01:16:46,051 There's a bond among men! 840 01:16:47,780 --> 01:16:50,578 - Anyway, there's two liars here. - Roland is my ex! 841 01:16:53,900 --> 01:16:55,538 - Okay, one. - Hey, watch! 842 01:16:58,620 --> 01:17:01,054 - Great! - Thank you! 843 01:17:02,580 --> 01:17:04,810 You just broke up with someone? 844 01:17:05,260 --> 01:17:09,617 How do you know that? - When men just break up with someone, they always 845 01:17:10,060 --> 01:17:13,814 - run around with someone much younger. - She'll be 27 in 4 years. 846 01:17:15,660 --> 01:17:18,379 I'm with her but only think about you. 847 01:17:18,820 --> 01:17:20,697 Is that why you fucked her today? 848 01:17:21,140 --> 01:17:22,129 Yes! 849 01:17:22,940 --> 01:17:24,896 I know that doesn't make sense. 850 01:17:25,340 --> 01:17:27,934 But you almost broke through our wall! 851 01:17:28,380 --> 01:17:31,895 - You know how that made me feel? - You didn't even know it was me! 852 01:17:32,660 --> 01:17:35,538 Yeah... but I projected back when I found out. 853 01:17:36,820 --> 01:17:37,935 Coming! 854 01:17:40,580 --> 01:17:43,538 So close, we're this close to it! 855 01:17:44,140 --> 01:17:45,619 Stay here in L.A. 856 01:17:47,100 --> 01:17:49,056 What? How would it work? 857 01:17:49,620 --> 01:17:53,659 We'd see each other, take it easy at first and then... 858 01:17:54,660 --> 01:17:56,537 marriage, kids, old age, and death. 859 01:17:57,660 --> 01:17:59,218 What if I were to go? 860 01:18:01,020 --> 01:18:05,889 All I know is, on the day your plane was to leave, if I had the power, 861 01:18:06,340 --> 01:18:07,932 I would turn the winds around, 862 01:18:08,620 --> 01:18:11,532 roll in the fog, I would bring in storms, 863 01:18:12,340 --> 01:18:16,538 I would change the polarity of the earth so compasses couldn't work, 864 01:18:16,980 --> 01:18:19,175 so your plane couldn't take off. 865 01:18:27,380 --> 01:18:29,735 This is everything I didn't want. 866 01:18:30,180 --> 01:18:34,059 Pain... lying... complications. 867 01:18:36,660 --> 01:18:38,457 I'm hot from running now. 868 01:18:39,260 --> 01:18:42,013 - Let's all walk down to the pier. - Cool. 869 01:18:42,620 --> 01:18:46,613 Do you ever wonder why the water doesn't fly up into the sky? 870 01:18:51,860 --> 01:18:56,138 Do you want this in the trunk or up front? - That... up front. 871 01:19:03,660 --> 01:19:06,936 - What's the matter? You OK? - Oh, sorry... I'm okay. 872 01:19:08,100 --> 01:19:12,412 I've been working on Sara to come back with me. I'm her ex-husband. 873 01:19:13,060 --> 01:19:15,210 England and America are different. 874 01:19:15,660 --> 01:19:18,493 The English keep civil relations with their ex's. 875 01:19:18,940 --> 01:19:20,896 The Americans sue them. 876 01:19:25,100 --> 01:19:27,330 She told me today it's not right. 877 01:19:28,420 --> 01:19:31,730 Really? - Evidently, she's been seeing some American. 878 01:19:32,180 --> 01:19:35,297 - That can happen. - She's not going with him either. 879 01:19:35,740 --> 01:19:39,130 She's going back to London as soon as she can. 880 01:19:39,860 --> 01:19:41,134 Pity, 881 01:19:42,380 --> 01:19:44,132 I so wanted this to work out. 882 01:19:44,580 --> 01:19:46,935 I wanted a relationship, you know, 883 01:19:48,260 --> 01:19:49,932 like you and Sandy have. 884 01:19:57,260 --> 01:20:00,332 I've been thinking. I can be a man worth staying for. 885 01:20:00,780 --> 01:20:04,739 First, I can cry. Usually, it's when I'm hurt, but it's a start. 886 01:20:05,180 --> 01:20:08,536 I know there's something that would make you stay! 887 01:20:08,980 --> 01:20:11,289 The right word, attitude, plan... 888 01:20:11,740 --> 01:20:14,493 but these are all tricks! So let's forego that! 889 01:20:14,940 --> 01:20:18,455 Let's assume that it happened, that my hand went down 890 01:20:18,900 --> 01:20:21,289 your throat, grabbed your heart and squoze it! 891 01:20:22,860 --> 01:20:25,215 There comes a time when it's now or never! 892 01:20:25,660 --> 01:20:28,299 It's now or never! Listen to a poem. 893 01:20:28,740 --> 01:20:32,016 "Oh pointy birds, oh pointy, pointy, anoint..." 894 01:20:35,500 --> 01:20:39,209 And now, here's Morris Frost with a cinema review. 895 01:20:40,980 --> 01:20:43,096 The film, "Sliced Up Mommy," 896 01:20:43,540 --> 01:20:47,135 is an effort to intertwine the psychological nature of... 897 01:20:48,420 --> 01:20:50,536 I'd like to turn this car in. 898 01:20:50,980 --> 01:20:53,733 And now, the weather report. 899 01:20:54,660 --> 01:20:55,615 Sunny... 900 01:20:56,300 --> 01:20:57,494 72... 901 01:20:58,220 --> 01:20:59,335 That's the weather. 902 01:21:01,660 --> 01:21:05,653 Our next weather report will be in 4 days. - Thank you. 903 01:21:06,300 --> 01:21:10,134 We'll be right back after this commercial ad. 904 01:21:15,940 --> 01:21:19,728 Why is it that we don't always recognize when love begins, 905 01:21:20,620 --> 01:21:23,737 but we always know when it ends? 906 01:21:35,220 --> 01:21:37,051 Final destination is London? 907 01:24:28,540 --> 01:24:30,098 That's twice. 908 01:24:57,020 --> 01:25:01,935 Forget for this moment, the smog and the cars and the skating 909 01:25:02,540 --> 01:25:03,973 and remember only this: 910 01:25:05,020 --> 01:25:10,333 A kiss may not be the truth, but it is what we wish were true. 911 01:25:15,540 --> 01:25:20,330 - Wow! That was really something! - It was fantastic, 912 01:25:20,780 --> 01:25:23,419 - it was... - It had real class! 913 01:25:23,860 --> 01:25:27,739 Is there anything we can do to thank you? A gift or anything? 914 01:25:28,180 --> 01:25:29,932 Name it. 915 01:25:30,820 --> 01:25:34,210 Done. 916 01:25:34,660 --> 01:25:36,616 I never figured out the riddle. 917 01:25:42,940 --> 01:25:45,329 "How Daddy is doing." 918 01:25:45,780 --> 01:25:48,613 - It's a riddle too tough for me. - I know it. 919 01:25:50,020 --> 01:25:51,738 It's an English crossword clue. 920 01:25:52,180 --> 01:25:54,740 See, unscramble means rearrange. 921 01:25:58,060 --> 01:26:00,130 Change the "s" with the "h," 922 01:26:01,300 --> 01:26:04,372 move the "ing" after the "s," 923 01:26:04,980 --> 01:26:06,129 put the "do" after them. 924 01:26:07,580 --> 01:26:09,411 Swap the "h" and the "s." 925 01:26:10,300 --> 01:26:12,894 And put the "i" behind the "d." 926 01:26:17,060 --> 01:26:20,530 "Sing Doo Wah Diddy?" That's the mystery of the ages? 927 01:26:23,580 --> 01:26:24,535 I sat up nights 928 01:26:24,980 --> 01:26:28,450 working on that. But I forgive you. 929 01:26:31,260 --> 01:26:33,137 There's one thing I need to know. 930 01:26:34,780 --> 01:26:39,695 Did you do this? Did I do this? How did this happen? 931 01:26:44,900 --> 01:26:46,572 Hey, you got your voice back! 932 01:27:20,580 --> 01:27:23,936 There are only two things in my life I will never forget. 933 01:27:24,940 --> 01:27:27,932 One is that there is someone for everyone. 934 01:27:28,740 --> 01:27:32,653 Even if you need a pickax, a compass, and night goggles to find them. 935 01:27:33,100 --> 01:27:35,056 And the other... is tonight. 936 01:27:35,500 --> 01:27:39,937 When I learned that romance does exist deep in the heart of L.A. 68158

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.