All language subtitles for Knight.Rider.S01E14.Hearts.of.Stone.720p.BluRay.x264-Pahe.in

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,308 --> 00:00:16,405 Knight Rider, a shadowy flight into the dangerous world of a man... 2 00:00:16,480 --> 00:00:18,505 who does not exist. 3 00:00:29,559 --> 00:00:31,550 Michael Knight, a young loner... 4 00:00:31,628 --> 00:00:34,153 on a crusade to champion the cause of the innocent, 5 00:00:34,231 --> 00:00:37,257 The helpless, the powerless, 6 00:00:37,334 --> 00:00:40,895 In a world of criminals who operate above the law. 7 00:01:53,876 --> 00:01:56,970 Excuse me. Father Carlos Laguna? Yes? 8 00:01:57,046 --> 00:01:59,276 I'm Michael Knight. 9 00:02:06,122 --> 00:02:08,113 Thank you for coming. 10 00:02:11,027 --> 00:02:14,155 Devon Miles told me you might have a name for me. 11 00:02:14,230 --> 00:02:19,065 A contact. Yes. I'll be seeing someone after the 1:00 Mass. 12 00:02:19,135 --> 00:02:21,069 He'll have the contact's name. 13 00:02:21,137 --> 00:02:24,868 I'll be going straight to my sister's wedding reception. Could you meet me there? 14 00:02:24,940 --> 00:02:29,172 Yeah. Father, I'm on my way back from New Orleans. 15 00:02:29,245 --> 00:02:31,543 I haven't had a chance to get together with Devon yet. 16 00:02:31,614 --> 00:02:35,380 But from what he told me, it sounds like something the police should handle. 17 00:02:35,451 --> 00:02:38,750 The attacks are hit-And-Run. 18 00:02:38,821 --> 00:02:42,120 The police? 19 00:02:42,191 --> 00:02:46,890 They ask questions. They, uh, take pictures. They count bullet holes. 20 00:02:48,297 --> 00:02:51,095 Tuesday afternoon, they shot my brother Miguel. 21 00:02:52,168 --> 00:02:54,932 Two men in a car with automatic assault rifles. 22 00:02:55,004 --> 00:02:58,770 He was standing in the middle of a gas station in South Houston. 23 00:03:00,843 --> 00:03:03,141 You know, innocent people could have been killed. 24 00:03:03,212 --> 00:03:06,704 But they don't care, these, um, corazones de piedras. 25 00:03:06,782 --> 00:03:09,273 Corazones... It's what my family calls them. 26 00:03:09,351 --> 00:03:13,913 Corazones de piedras means, um, "hearts of stone." 27 00:03:16,459 --> 00:03:19,394 Michael, what do you think of my new voice modulator? 28 00:03:19,462 --> 00:03:21,623 Nice, KITT. Real nice. 29 00:03:35,478 --> 00:03:38,174 As you see, no one knows who these new people are. 30 00:03:38,247 --> 00:03:41,512 There are six of them, at least four of whom are veterans, 31 00:03:41,584 --> 00:03:46,248 Either Special Forces or crack troops at any rate. 32 00:03:46,322 --> 00:03:51,157 Now the Laguna family are proud, fiercely loyal and tough, 33 00:03:51,227 --> 00:03:53,388 But these gentlemen, oh, they're different. 34 00:03:53,462 --> 00:03:55,430 They don't play by the old rules. 35 00:03:55,498 --> 00:04:00,526 They've got guns to sell, and in order to do that, the Lagunas have got to move over. 36 00:04:00,603 --> 00:04:04,437 Well, the Lagunas resisted. 37 00:04:04,507 --> 00:04:08,500 As you see, it's becoming a war in the streets. 38 00:04:08,577 --> 00:04:10,568 This is what it's over. 39 00:04:10,646 --> 00:04:15,515 Looks like something out of Buck Rogers or Star Wars. It's called the Nunn X-19. 40 00:04:15,584 --> 00:04:18,314 Legally manufactured in Lexington, Kentucky... 41 00:04:18,387 --> 00:04:22,756 and advertised as the most efficient automatic assault rifle in the world today. 42 00:04:24,360 --> 00:04:28,421 It features as standard equipment a rocket launcher. 43 00:04:28,497 --> 00:04:32,524 Rate of fire... 850 rounds per minute. 44 00:04:32,601 --> 00:04:35,468 So you see, it's much more efficient than the Uzi... 45 00:04:35,538 --> 00:04:38,996 and anything the U.S. Army is producing today. 46 00:04:39,074 --> 00:04:42,566 In other words, a superior weapon in every respect. 47 00:04:42,645 --> 00:04:46,172 You said "legally manufactured." Oh, it's legally manufactured. 48 00:04:46,248 --> 00:04:50,776 Diverted into the world of black market arms in various ways. 49 00:04:50,853 --> 00:04:54,846 Weapons stolen, shipments lost, records incomplete. 50 00:04:54,924 --> 00:04:58,519 Its primary market is the turmoil in Central America. 51 00:04:58,594 --> 00:05:01,654 Here, I want you to get the feel of it. Well... 52 00:05:01,730 --> 00:05:03,994 there's only one way to do that. 53 00:05:11,841 --> 00:05:14,275 Wow! 54 00:05:14,343 --> 00:05:16,777 Would you like to have a go at the rocket? 55 00:05:16,846 --> 00:05:19,337 Oh, please do. 56 00:05:22,084 --> 00:05:24,382 Ready? 57 00:05:29,792 --> 00:05:32,045 Devon, just what is it you're looking for from me? 58 00:05:32,057 --> 00:05:32,955 Find these people. 59 00:05:33,028 --> 00:05:37,089 Convince them that you're a black market arms dealer, arrange a buy. 60 00:05:37,166 --> 00:05:39,999 If we could catch them dirty... that is, with the guns... 61 00:05:40,069 --> 00:05:42,799 we can cut the pipeline into Mexico, 62 00:05:42,872 --> 00:05:45,602 And we can save lives on both sides of the border. 63 00:05:45,674 --> 00:05:47,917 It's gonna take more than a name from Father 64 00:05:47,929 --> 00:05:50,134 Carlos Laguna to sell me as an arms dealer. 65 00:05:50,212 --> 00:05:53,306 Well, we've arranged for some help in that area, Michael. 66 00:05:53,382 --> 00:05:56,874 Specialized data banks on Texas, Mexico, 67 00:05:56,952 --> 00:05:59,512 Ex-Special Forces and Green Beret personnel, 68 00:05:59,588 --> 00:06:02,955 Major and minor figures in international arms smuggling. 69 00:06:03,025 --> 00:06:05,152 Is KITT ready? 70 00:06:05,227 --> 00:06:08,594 Kitt's got it all. We've honed it to the final contingency, my boy. 71 00:06:08,664 --> 00:06:11,656 In that case, you'd better let me get out of here before I change my mind. 72 00:06:16,839 --> 00:06:19,069 Adios, mis amigos. 73 00:06:32,521 --> 00:06:37,424 Well, hell, I got everything that money could buy 74 00:06:40,996 --> 00:06:46,059 In a place where a face ain't got no name 75 00:06:48,637 --> 00:06:53,597 Down here everybody playing that old sneaky game 76 00:06:54,944 --> 00:06:56,878 Down in Mexico 77 00:06:56,946 --> 00:07:01,645 Well, hard to be a man down in Mexico 78 00:07:01,717 --> 00:07:05,209 Mexico, ahh Mexico 79 00:07:05,287 --> 00:07:09,815 Well, hard to be a man down in Mexico 80 00:07:20,069 --> 00:07:23,505 Hey, dude. You're lookin' at the fastest car in Houston. 81 00:07:23,572 --> 00:07:27,133 The mean machine. Blow that black bucket right off the road. 82 00:07:27,209 --> 00:07:29,871 Yeah. Maybe some other time, huh? 83 00:07:29,945 --> 00:07:34,211 Yeah, sure. 84 00:07:35,751 --> 00:07:40,745 KITT, don't fall in love with one of these beautiful cars and run off on me, huh? 85 00:07:40,823 --> 00:07:45,021 I wouldn't dream of it. Michael, have you finished reviewing my new data banks? 86 00:07:45,094 --> 00:07:47,528 - Something I should know? - Don't drink the water. 87 00:07:47,596 --> 00:07:51,082 KITT, we're not in Mexico. We're just outside of Houston, Texas. 88 00:07:51,094 --> 00:07:52,260 I hear "marachis." 89 00:07:52,334 --> 00:07:57,033 I'm gonna have to get Bonnie to reprogram your Spanish. It's mariachis. 90 00:07:59,341 --> 00:08:01,434 Hi, guys. 91 00:08:02,878 --> 00:08:05,847 Buenos dias. Que pasa? 92 00:08:08,650 --> 00:08:11,710 - Michael! - Hello, Father. 93 00:08:11,787 --> 00:08:14,813 Con permiso. Excuse us. 94 00:08:17,893 --> 00:08:20,225 Did you get the name, Father? 95 00:08:20,295 --> 00:08:24,356 Our contact is Angie. Angie? I expected a man. 96 00:08:24,433 --> 00:08:28,392 Yeah, well, in this business, it pays to, uh, expect the unexpected. 97 00:08:28,470 --> 00:08:30,404 Where is she? 98 00:08:30,472 --> 00:08:32,827 All I know is she's a cocktail waitress at a 99 00:08:32,839 --> 00:08:35,205 place called The Embers in downtown Houston. 100 00:08:35,277 --> 00:08:37,609 This is hard for you, isn't it, Father? 101 00:08:37,679 --> 00:08:41,376 A thousand Hail Marys or your life. 102 00:08:46,288 --> 00:08:48,222 Roberto? Yes? 103 00:08:48,290 --> 00:08:52,784 I want you to meet a friend of mine, Michael Knight. How do you do? 104 00:08:52,861 --> 00:08:54,954 Thank you for coming. Hello, Roberto. 105 00:08:55,030 --> 00:08:59,023 Roberto here is my youngest brother. The youngest and the craziest. 106 00:08:59,101 --> 00:09:02,070 Vato loco. To be Catholic is hard enough. 107 00:09:02,137 --> 00:09:05,072 But with a brother that's a priest... 108 00:09:05,140 --> 00:09:07,131 Come on. 109 00:09:16,185 --> 00:09:17,743 - Michael? - Yeah, KITT? 110 00:09:17,820 --> 00:09:20,015 There's a truck approaching with men hidden in the bed. 111 00:09:23,826 --> 00:09:26,659 All right, get over here right away and get in between us and them. 112 00:09:34,570 --> 00:09:36,936 Get down! Get down! 113 00:09:53,856 --> 00:09:55,653 Michael.! 114 00:09:55,724 --> 00:09:59,524 Roberto's been hit. He's bleeding bad. We've got to get him to a hospital. 115 00:10:12,975 --> 00:10:16,536 Well, it looks like the bullet severed an artery in his leg, 116 00:10:16,612 --> 00:10:20,048 But they said with a little rest and care he's gonna be all right. That's good. 117 00:10:20,115 --> 00:10:22,276 Yeah. I'll be in touch, huh? 118 00:10:22,351 --> 00:10:25,582 Michael, be careful. 119 00:10:25,654 --> 00:10:27,747 Thank you, Father. Yeah. 120 00:10:43,639 --> 00:10:47,166 What'll it be? A bottle of beer, please. Whatever's coldest. 121 00:10:58,487 --> 00:11:01,615 - Keep the change, huh? - Thank you, pardner. 122 00:11:01,690 --> 00:11:05,786 Looking for a cocktail waitress. Maybe you know her. Name's Angie. 123 00:11:05,861 --> 00:11:08,921 Who wants her? A friend of a friend. 124 00:11:38,327 --> 00:11:41,592 Are you lookin' for me? You Angie? 125 00:11:42,898 --> 00:11:47,631 I'm whoever you want me to be. You want me to be Angie, I'll be Angie. Who are you? 126 00:11:47,703 --> 00:11:51,639 Name's Michael. Well, Michael, what can I do for you? 127 00:11:51,707 --> 00:11:53,641 Angie, I'm a gun collector. 128 00:11:53,709 --> 00:11:56,654 An acquaintance of mine told me you might be able to steer me in the right direction. 129 00:11:56,678 --> 00:12:01,581 What direction is that? Well, Angie, I'm looking for some rifles. 130 00:12:02,851 --> 00:12:07,345 Automatic assault weapons. I don't know what you're talking about. 131 00:12:07,422 --> 00:12:09,686 Look, Angie, I, uh, 132 00:12:10,959 --> 00:12:13,553 I'll make it worth your while. 133 00:12:13,629 --> 00:12:15,790 Excuse me. I don't know you. 134 00:12:15,864 --> 00:12:18,196 Well, let me just tell you I'm a businessman. 135 00:12:18,267 --> 00:12:20,929 My business just happens to be weapons. 136 00:12:21,003 --> 00:12:24,302 - Who gave you my name? - A man you never heard of. 137 00:12:24,373 --> 00:12:27,365 A man who used to do business with the Lagunas. 138 00:12:27,442 --> 00:12:29,535 Angie, he told me the Lagunas are on their way out, 139 00:12:29,611 --> 00:12:32,876 And you might be able to introduce me to the people who are on their way in. 140 00:12:32,948 --> 00:12:36,384 All I'm asking from you is an introduction. 141 00:12:36,451 --> 00:12:39,852 If I'm not for real, your people will know. 142 00:12:39,921 --> 00:12:42,219 I mean, that's their job, not yours. 143 00:12:42,291 --> 00:12:44,725 I usually give a five percent commission. 144 00:12:44,793 --> 00:12:47,455 In your case, I'll make it 10. 145 00:12:50,799 --> 00:12:52,824 Take it or leave it. 146 00:12:55,404 --> 00:12:57,372 I'll make a call. 147 00:12:57,439 --> 00:13:00,101 If the answer's yes, I'll meet you in front in five minutes. 148 00:13:02,544 --> 00:13:05,638 If the answer's no, I never want to see you again. 149 00:13:06,715 --> 00:13:10,207 - You mind if I turn on this radio? - Go ahead. 150 00:13:10,285 --> 00:13:14,187 This is a weird-Looking dash. Doesn't this radio play anything besides Mexican music? 151 00:13:14,256 --> 00:13:17,089 It's a weird radio. It goes with the dash. 152 00:13:24,800 --> 00:13:29,737 These people are bad. I sure hope you're who you say you are. 153 00:13:29,805 --> 00:13:31,739 You always this suspicious? 154 00:13:31,807 --> 00:13:35,038 Mm-Mmm. Just when it comes to this kind of business. 155 00:13:37,546 --> 00:13:40,709 I hate it. 156 00:13:40,782 --> 00:13:43,250 Then why are you in it, Angie? 157 00:13:44,319 --> 00:13:48,449 I'm not in it. I just happen to know these people, that's all. 158 00:14:04,840 --> 00:14:07,206 I'll be right there. I just got to lock up. 159 00:14:11,713 --> 00:14:14,580 KITT, get the license plate number on every car here. 160 00:14:14,649 --> 00:14:17,948 I don't have a strange-Looking dash. I'm proud of my dash. 161 00:14:18,019 --> 00:14:20,249 Don't take it personally. 162 00:14:20,322 --> 00:14:22,984 I just hope the name you gave me is gonna work in there. 163 00:14:23,058 --> 00:14:25,199 I simply selected the name least likely to be 164 00:14:25,211 --> 00:14:27,552 traceable with the information Bonnie added to... 165 00:14:27,629 --> 00:14:30,496 Okay. Okay. I'm sorry I mentioned it. 166 00:14:30,565 --> 00:14:32,590 De nada. How's that? 167 00:14:32,667 --> 00:14:35,500 Not bad. Not bad. 168 00:14:36,571 --> 00:14:39,335 Tell them to bring water. 169 00:14:44,246 --> 00:14:46,237 Hey, R.J. How you doin'? 170 00:15:00,395 --> 00:15:02,386 I'll tell Ricky we're here. 171 00:15:14,876 --> 00:15:19,006 Howdy. What brings you out this way? 172 00:15:20,348 --> 00:15:22,339 A little bit of this and a little bit of that. 173 00:15:23,919 --> 00:15:27,082 How about you? Same thing. 174 00:15:27,155 --> 00:15:30,716 A whole lot of this and a whole lot of that. 175 00:15:32,527 --> 00:15:37,021 Well, I hope to see you later. Don't you run off now, you hear? 176 00:15:48,210 --> 00:15:50,337 Michael. 177 00:16:01,756 --> 00:16:05,089 Blink and I'll put your brains all over this wall, boy. 178 00:16:13,767 --> 00:16:16,895 Angie tells me you're looking for some guns. 179 00:16:16,971 --> 00:16:20,771 - Well, who said we had 'em? - A fella named Pavlon. 180 00:16:23,310 --> 00:16:26,370 Emile Pavlon told me to look you guys up. 181 00:16:27,481 --> 00:16:29,506 Go get us a couple of cold beers. 182 00:16:33,654 --> 00:16:35,713 You know Emile, huh? 183 00:16:37,925 --> 00:16:39,446 How's he doin' these days? 184 00:16:39,458 --> 00:16:43,454 He's not doing too good. He's in Torreon Federal Prison in Guatemala. 185 00:16:43,531 --> 00:16:47,023 Yeah, we heard about that. Too bad. Is that where you met him? 186 00:16:47,101 --> 00:16:51,231 No. I met him in a little town called Sabana Grande in Puerto Rico in 1979. 187 00:16:51,305 --> 00:16:55,503 He was running Thompsons by the thousands down there to Belize. 188 00:16:55,576 --> 00:16:58,204 Did some business. He told me to look you guys up. 189 00:16:58,279 --> 00:17:00,770 What'd he say about us? 190 00:17:00,848 --> 00:17:02,873 He said your prices are too high. 191 00:17:07,588 --> 00:17:12,252 He also told me you got access to some of the best automatic assault rifles around. 192 00:17:12,326 --> 00:17:15,784 Now tell me somethin'. Does Emile still have that tattoo on his arm? 193 00:17:15,863 --> 00:17:19,822 Which arm? He's got 'em on both. 194 00:17:20,968 --> 00:17:22,959 You got anythin' particular in mind? 195 00:17:23,037 --> 00:17:27,133 The Nunn X-19. Hey, that's a real good choice. Good gun. 196 00:17:27,207 --> 00:17:29,175 How many you lookin' for? How many you got? 197 00:17:29,243 --> 00:17:31,609 - Twenty boxes, eight to a box. - How much? 198 00:17:31,679 --> 00:17:34,512 - Fifteen hundred a copy. You want 'em all? - Yeah. 199 00:17:34,582 --> 00:17:37,346 - Two hundred and forty thousand, cash. - When can we do it? 200 00:17:37,418 --> 00:17:39,147 Well, when can you have the money? 201 00:17:41,322 --> 00:17:44,120 Tomorrow. We'll be ready. 202 00:17:45,426 --> 00:17:47,417 When you're ready, contact Angie. 203 00:17:49,463 --> 00:17:51,454 Thanks. 204 00:17:56,003 --> 00:17:58,437 See if you can get a line on Emile Pavlon. 205 00:17:58,505 --> 00:18:01,235 I want to know if this guy is who he says he is. 206 00:18:03,043 --> 00:18:05,443 The wages of sin is death. 207 00:18:05,512 --> 00:18:07,605 I know what the Bible says, Carlos. 208 00:18:07,681 --> 00:18:11,583 Mi hermano, if you want to talk to me, talk to me as a brother, not as a priest. 209 00:18:11,652 --> 00:18:15,418 I can't separate the two, Roberto. No Christian can. 210 00:18:19,560 --> 00:18:22,586 You can't go on living with one foot in each world. 211 00:18:22,663 --> 00:18:25,223 Church on Sunday, business as usual on Monday. 212 00:18:25,299 --> 00:18:27,699 Why not? The rest of the world does. 213 00:18:30,771 --> 00:18:32,705 Roberto, 214 00:18:33,841 --> 00:18:35,832 You listen to me. 215 00:18:37,077 --> 00:18:40,535 You're the youngest. You can change. 216 00:18:40,614 --> 00:18:42,548 You can leave all this craziness behind you. 217 00:18:42,616 --> 00:18:45,346 How? By becoming a priest like you? 218 00:18:46,954 --> 00:18:50,549 One priest is enough in any family. Someone has to fight. Why? 219 00:18:50,624 --> 00:18:54,321 Because if we don't fight, we'll be killed. You know that. 220 00:18:54,395 --> 00:18:56,995 It's one thing to sit in church and talk about 221 00:18:57,007 --> 00:18:59,230 violence and death and how it must end. 222 00:18:59,299 --> 00:19:01,418 But it's another thing when you can't drive down the 223 00:19:01,430 --> 00:19:03,360 street without wondering if they're behind you. 224 00:19:03,437 --> 00:19:05,383 It's another thing when you can't even go to 225 00:19:05,395 --> 00:19:07,396 your own sister's wedding without being shot. 226 00:19:08,575 --> 00:19:12,170 You talk about me changing, leaving. 227 00:19:12,246 --> 00:19:14,806 What about the family? 228 00:19:14,882 --> 00:19:18,841 What should I do, turn my back while they shoot my brothers? 229 00:19:18,919 --> 00:19:22,480 They're my brothers, too, you know. 230 00:19:22,556 --> 00:19:26,185 Because I don't fight and shoot and kill, does that mean I've turned my back? 231 00:19:26,260 --> 00:19:30,060 Not to my family. To violence, yes. 232 00:19:30,130 --> 00:19:33,156 To sin and death, yes, I've turned my back. 233 00:19:34,168 --> 00:19:36,398 They're different things, Roberto. 234 00:19:38,472 --> 00:19:42,568 Don't turn away from me. 235 00:20:28,088 --> 00:20:30,784 You never cease to amaze me. 236 00:20:30,858 --> 00:20:33,292 You almost made a liar out of me on this one, Michael. 237 00:20:33,360 --> 00:20:36,158 I believe I told you that I had every contingency covered. 238 00:20:36,230 --> 00:20:38,323 Looks to me like you do. 239 00:20:38,398 --> 00:20:40,923 By the skin of my teeth. 240 00:20:41,001 --> 00:20:45,597 Two hundred and forty thousand dollars is a large sum of money to raise overnight. 241 00:20:45,672 --> 00:20:48,038 I had to borrow from several accounts. 242 00:20:48,108 --> 00:20:51,737 One of them being the annual charity benefit fund. 243 00:20:51,812 --> 00:20:54,246 Oh, you're telling me to be careful, right? Please do. 244 00:20:54,314 --> 00:20:56,544 What's that? A receipt for the money. 245 00:20:56,617 --> 00:21:00,576 You don't trust me? My dear fellow, a mere formality. 246 00:21:04,391 --> 00:21:06,882 Thank you. Good. I can read it. 247 00:21:10,097 --> 00:21:13,794 How's KITT? Practicing Spanish every chance he gets. 248 00:21:13,867 --> 00:21:17,200 I had him run a make on all the cars that were there last night. 249 00:21:17,271 --> 00:21:19,239 Interesting collection of people, Devon. 250 00:21:19,306 --> 00:21:23,208 There's a couple from Canada, people from Florida, a couple from Peru. 251 00:21:23,277 --> 00:21:26,769 I'm not surprised. The Stones are nomads. 252 00:21:26,847 --> 00:21:30,544 They have no home, no permanent address, no families, no roots. 253 00:21:31,985 --> 00:21:35,751 They will rent a house, live in it for a couple of weeks, then suddenly disappear. 254 00:21:35,823 --> 00:21:37,748 They seem to have adopted techniques of 255 00:21:37,760 --> 00:21:39,987 modern guerrilla warfare and brought it home. 256 00:21:40,060 --> 00:21:42,995 The Lagunas are sitting ducks. 257 00:21:45,098 --> 00:21:48,727 When will you know if it's on? When the phone rings. 258 00:21:48,802 --> 00:21:51,498 Michael, don't take any chances. 259 00:21:53,006 --> 00:21:57,238 The serial numbers on these bills have been recorded. 260 00:21:57,311 --> 00:22:00,747 When you take possession of the weapons, call me. 261 00:22:00,814 --> 00:22:04,614 You got it. 262 00:22:07,521 --> 00:22:11,924 We meeting them at the house? Uh-Uh. Somewhere else. 263 00:22:11,992 --> 00:22:15,621 I'm sorry about last night. I mean, the way they treated you. 264 00:22:15,696 --> 00:22:18,028 That's all in a day's work. 265 00:22:18,098 --> 00:22:22,262 - You seem different. - From what? 266 00:22:22,336 --> 00:22:24,600 The other people in this business. 267 00:22:27,341 --> 00:22:29,866 So do you. 268 00:22:31,645 --> 00:22:34,944 It's just up ahead. There it is. 269 00:22:35,015 --> 00:22:37,210 Turn left on that little road. 270 00:22:51,865 --> 00:22:56,564 What's that? It's a computerized burglar alarm. 271 00:22:56,637 --> 00:22:58,662 I just got it the other day. 272 00:23:01,208 --> 00:23:03,938 I thought you said they'd supply transportation for the guns. 273 00:23:04,011 --> 00:23:06,605 They did. It's probably in the warehouse. 274 00:23:09,816 --> 00:23:12,649 Go ahead. They're waitin' on you. 275 00:23:12,719 --> 00:23:15,381 I like company. 276 00:23:15,455 --> 00:23:17,446 They don't. 277 00:23:33,373 --> 00:23:35,466 Drop the briefcase.! 278 00:23:38,378 --> 00:23:41,814 Drop it or so help me I'll shoot you where you stand. 279 00:23:52,793 --> 00:23:54,852 Is this how the Stones do business? 280 00:23:54,928 --> 00:23:58,193 They don't know anything about this. 281 00:23:58,265 --> 00:24:02,531 If you try and follow me, so help me, I'll shoot. 282 00:24:15,849 --> 00:24:17,840 I'm sorry, Michael. 283 00:24:18,986 --> 00:24:21,978 I am really sorry. 284 00:24:28,261 --> 00:24:30,752 KITT, check your scanners. You got a car out there? 285 00:24:30,831 --> 00:24:34,665 - No, Michael. But there is a helicopter. - All right, get in here fast! 286 00:24:49,049 --> 00:24:51,040 Let's get that chopper. 287 00:25:05,798 --> 00:25:09,962 KITT, I'm activating ground-To-Air surveillance and the electrical jammer. 288 00:25:10,035 --> 00:25:13,869 Michael, she's got Devon's money, doesn't she? 289 00:25:13,939 --> 00:25:16,203 Yes, she does. 290 00:25:23,082 --> 00:25:26,540 Do you know who the Foundation's annual charity benefit is for? 291 00:25:26,619 --> 00:25:29,087 - I don't want to know. - Widows and orphans. 292 00:25:29,155 --> 00:25:33,387 Well, like I said, let's get that chopper. 293 00:25:33,459 --> 00:25:36,326 Give me everything you got on thejammer. 294 00:25:41,467 --> 00:25:45,198 Hey, I can't get this thing to climb. What the hell's goin' on here? 295 00:25:45,271 --> 00:25:47,068 She just won't climb. 296 00:25:55,247 --> 00:25:57,761 Pull enough juice from that coil to bring her down and 297 00:25:57,773 --> 00:26:00,116 I swear to you I'll erect a monument in your name. 298 00:26:00,186 --> 00:26:02,780 I'll do my best, Michael. 299 00:26:05,824 --> 00:26:09,191 It's working, KITT. She's gonna have trouble clearing that peak. 300 00:26:10,262 --> 00:26:12,389 All right, keep her steady. 301 00:26:30,783 --> 00:26:31,730 What happened? 302 00:26:31,742 --> 00:26:34,617 I was forced to activate my retro-Rockets. Look. 303 00:26:41,560 --> 00:26:44,961 - Ohh! - Widows and orphans, Michael. 304 00:26:45,030 --> 00:26:46,497 - KITT? - Yes, Michael? 305 00:26:46,565 --> 00:26:48,089 No monument. 306 00:26:59,511 --> 00:27:02,844 I don't know anything about her. But, Father, you gave me her name. 307 00:27:02,915 --> 00:27:04,849 It was given to me. By whom? 308 00:27:04,917 --> 00:27:06,328 I can't tell you that. What do you mean you 309 00:27:06,340 --> 00:27:07,796 can't tell me that? You got to tell me that. 310 00:27:07,820 --> 00:27:11,256 She's robbed me of $240,000 that I'm responsible for. 311 00:27:11,323 --> 00:27:14,815 It was given to me in the sanctity of the confessional. 312 00:27:14,893 --> 00:27:18,590 I'd be violating my vows if I told you. Just please try to understand. 313 00:27:20,666 --> 00:27:23,829 Michael, Roberto's disappeared. 314 00:27:23,902 --> 00:27:26,248 What do you mean Roberto's disappeared? He was in the hospital. 315 00:27:26,272 --> 00:27:30,038 He checked out an hour ago against medical advice. 316 00:27:30,109 --> 00:27:33,601 No one's heard from him. Father, you don't... you don't think it's the Stones? 317 00:27:33,679 --> 00:27:38,173 I don't know what else to think. Do you? I'll let you know. 318 00:27:49,395 --> 00:27:51,693 I'm sorry. Visiting hours are over. I'm not visiting. 319 00:27:51,764 --> 00:27:54,733 I'm here to see about a patient that was in this room... Roberto Laguna? 320 00:27:54,800 --> 00:27:58,497 You'll have to check with admissions. I've checked with admissions. They don't know. 321 00:27:58,570 --> 00:28:00,921 Where you on duty when he left the room? I'm 322 00:28:00,933 --> 00:28:03,507 really not authorized to answer these questions. 323 00:28:03,575 --> 00:28:06,669 Miss, it's a matter of life and death. 324 00:28:08,781 --> 00:28:12,717 Come here. I want you to take a look at something. KITT, I need a visual on Angie. 325 00:28:12,785 --> 00:28:14,719 Right away. 326 00:28:14,787 --> 00:28:17,915 What's going on here? Wh-What kind of car is this? 327 00:28:17,990 --> 00:28:19,719 Is that the girl? 328 00:28:19,792 --> 00:28:23,353 - Oh, my God. That's amazing. - Is that the girl? 329 00:28:23,429 --> 00:28:25,727 Yes. Thank you very much. 330 00:28:28,033 --> 00:28:30,160 It is amazing. 331 00:28:42,648 --> 00:28:46,243 KITT, give me all you got on Angie. Full name... Angeline Martin. 332 00:28:46,318 --> 00:28:49,116 - Devon is calling. - Tell him I'm in transit. 333 00:28:50,789 --> 00:28:55,283 Angeline Martin, Texas driver's license number... F10762B. 334 00:28:55,361 --> 00:28:57,751 No registered vehicle, no current address, 335 00:28:57,763 --> 00:29:00,389 father deceased, mother's whereabouts unknown. 336 00:29:00,466 --> 00:29:02,400 - Great. - I'm not finished. 337 00:29:02,468 --> 00:29:04,231 Well, I'm sorry. 338 00:29:04,303 --> 00:29:06,601 Sister... Monica Johnson, divorced. 339 00:29:06,672 --> 00:29:09,539 Angie used her address for mail until two months ago. 340 00:29:09,608 --> 00:29:11,746 Well, if they're looking to lay low for a couple 341 00:29:11,758 --> 00:29:13,908 of days, it's worth a shot. Where does she live? 342 00:29:13,979 --> 00:29:17,642 Gatesville, Texas. Thirty-Nine miles west-Southwest of Waco. 343 00:29:17,716 --> 00:29:20,617 KITT, plot me the most likely course from here to Gatesville. 344 00:29:20,686 --> 00:29:22,916 Get me the sister's address. 345 00:29:28,427 --> 00:29:30,520 Devon's calling again. Tell him... 346 00:29:30,596 --> 00:29:33,963 Michael, I'm not constitutionally constructed to lie. 347 00:29:34,032 --> 00:29:38,526 None of us are, KITT. Think of it as a temporary condition for a good cause. 348 00:29:38,604 --> 00:29:41,266 What cause? My hide. 349 00:30:22,481 --> 00:30:26,281 Buenos dias, mis amigos. 350 00:30:26,351 --> 00:30:28,876 - How did you find us? - What do you want? 351 00:30:28,954 --> 00:30:31,718 To start with, how about the money. Come on in. 352 00:30:31,790 --> 00:30:34,520 Make yourselves comfortable. 353 00:30:34,593 --> 00:30:36,823 I'll take that. 354 00:30:41,300 --> 00:30:45,361 Great. How much is gone? 355 00:30:45,437 --> 00:30:47,462 Four hundred dollars and some change. 356 00:30:47,539 --> 00:30:49,406 Helicopters aren't cheap, you know. 357 00:30:49,418 --> 00:30:52,533 Yeah, I know. Not much is these days, except maybe promises. 358 00:30:52,611 --> 00:30:54,799 You got your money back. What do you want from us? 359 00:30:54,811 --> 00:30:56,638 For a change of pace how about the truth? 360 00:30:58,584 --> 00:31:01,212 - Why'd you set me up? - I had no other choice. 361 00:31:01,286 --> 00:31:03,550 Oh, I don't know what that means. 362 00:31:04,656 --> 00:31:07,750 All right, you want the truth? 363 00:31:10,529 --> 00:31:15,091 Roberto and I met in The Embers three months ago. 364 00:31:15,167 --> 00:31:18,159 We fell in love. We didn't mean to. 365 00:31:18,237 --> 00:31:20,831 It just happened. 366 00:31:22,641 --> 00:31:24,632 And then we realized... 367 00:31:27,546 --> 00:31:33,348 we couldn't be in love, not in Houston, not in Texas... 368 00:31:35,153 --> 00:31:37,678 where the Lagunas and the Stones are at war. 369 00:31:39,591 --> 00:31:43,254 We wanted to leave, but we didn't have enough money. 370 00:31:44,930 --> 00:31:48,696 And then you came along with a briefcase full of money. 371 00:31:49,968 --> 00:31:54,530 - It seemed like... like Providence. - It wasn't. 372 00:31:54,606 --> 00:31:59,270 Who are you to talk, to judge? You deal in illegal weapons. 373 00:31:59,344 --> 00:32:04,111 No, Roberto, I say I deal in illegal weapons. There's a big difference. 374 00:32:04,182 --> 00:32:06,946 Wh-Who are you? That doesn't matter. 375 00:32:07,019 --> 00:32:10,182 What matters is I'm here to stop this warfare, 376 00:32:10,255 --> 00:32:15,352 To stop the illegal sale of X-19s to Central America or anyplace else. 377 00:32:15,427 --> 00:32:18,157 I'm telling you, Angie, I still need your help. 378 00:32:18,230 --> 00:32:21,734 Y-You mean you'd trust me, after all that's happened? 379 00:32:21,746 --> 00:32:23,065 I didn't say that. 380 00:32:26,138 --> 00:32:29,437 - Well, what do you want me to do? - Come back to Houston with me. 381 00:32:29,508 --> 00:32:33,103 Why? If you said you did what you did on your own... 382 00:32:33,178 --> 00:32:38,343 if that's true... Ricky and D.D. Still got 20 cases of X-19s for sale. 383 00:32:39,785 --> 00:32:42,583 But this is our chance. If we don't get out now... 384 00:32:42,654 --> 00:32:44,884 There's more to it than you and Roberto at stake here. 385 00:32:44,957 --> 00:32:47,585 There are other people, other lives. 386 00:32:47,659 --> 00:32:50,287 You can't make a new start... 387 00:32:50,362 --> 00:32:53,229 until you clean this one up first. 388 00:32:53,298 --> 00:32:56,825 Now I'm telling you, Angie, I need your help. Please. 389 00:33:14,853 --> 00:33:17,447 Devon, it's all right now. 390 00:33:17,522 --> 00:33:21,185 Michael, don't tell me. You lost the money. 391 00:33:21,259 --> 00:33:24,228 - I didn't lose the money. - Then why have you been avoiding me? 392 00:33:24,296 --> 00:33:27,390 - I ran into a few problems. - You lost the money. 393 00:33:27,466 --> 00:33:30,299 Well, I misplaced the money, but I got it back. 394 00:33:30,369 --> 00:33:33,202 I knew it. Michael, 395 00:33:33,271 --> 00:33:38,436 That charity money was for... I know, Devon, I know... widows and orphans. 396 00:33:38,510 --> 00:33:42,241 Listen, I got to go. I'll call you as soon as I know what's happening. 397 00:33:42,314 --> 00:33:44,373 Give my love to Bonnie, huh? 398 00:33:47,853 --> 00:33:52,290 What'd you tell them? I told them we were delayed, but everything was all right now. 399 00:33:52,357 --> 00:33:54,291 Are we on? 400 00:33:54,359 --> 00:33:56,526 Because we didn't show up today, they want 401 00:33:56,538 --> 00:33:58,819 to see the money first this time, in person. 402 00:34:21,920 --> 00:34:24,946 Eduardo, es Roberto. 403 00:34:25,023 --> 00:34:27,355 Como estas? Si, si, si. 404 00:34:27,426 --> 00:34:31,692 Mira, Edward, something's happened. 405 00:34:33,799 --> 00:34:37,462 I know how we can find el corazones de piedras. 406 00:35:01,793 --> 00:35:04,284 - It's all here. - What happened today? 407 00:35:04,362 --> 00:35:06,922 Sorry, guys. I ran into a few problems. 408 00:35:06,998 --> 00:35:09,210 Yeah, but you don't expect any problems tomorrow, do you? 409 00:35:09,234 --> 00:35:12,203 Nope. I'll be here with the money. You be here with the guns. 410 00:35:12,270 --> 00:35:15,000 12:00 noon. That's fine by me. 411 00:35:15,073 --> 00:35:17,041 This is your last chance, boy. 412 00:35:17,109 --> 00:35:20,875 You screw up tomorrow and you find somebody else, if you can. 413 00:35:20,946 --> 00:35:23,244 I'll be here. Hey, hold on a minute. 414 00:35:23,315 --> 00:35:25,943 I forgot to tell you. This fella stopped by. 415 00:35:26,017 --> 00:35:29,783 Says he knows an old friend of yours. 416 00:35:32,624 --> 00:35:35,024 My friends here tell me you know Emile Pavlon. 417 00:35:35,093 --> 00:35:37,561 Yeah. Yeah, I do. 418 00:35:39,197 --> 00:35:41,961 You know Emile? He's one of my closest friends. 419 00:35:42,033 --> 00:35:45,867 Then he went to Guatemala and voila. 420 00:35:45,937 --> 00:35:48,599 I'd visit him, but I have an aversion to prison. 421 00:35:48,673 --> 00:35:50,664 Yeah, I know what you mean. 422 00:35:50,742 --> 00:35:54,200 Well, it's nice to meet a friend of Emile's. 423 00:35:55,914 --> 00:35:59,714 Good luck. Yeah, thanks. Take it easy. 424 00:36:05,957 --> 00:36:08,824 You know him? 425 00:36:08,894 --> 00:36:13,160 I've never seen him before. Do you think he's with the Lagunas? 426 00:36:13,231 --> 00:36:16,667 That'd be my guess. They've been trying to get a fix on us for months. 427 00:36:16,735 --> 00:36:19,499 Well, we'll have a big surprise for them tomorrow. 428 00:36:19,571 --> 00:36:23,029 Three, four, five thousand. 429 00:36:23,108 --> 00:36:26,168 It's always a pleasure doing business with you, Emile. 430 00:36:43,460 --> 00:36:45,724 Don't be too mad at me. 431 00:36:45,796 --> 00:36:48,526 Right now, I'm more concerned with who that guy was back there. 432 00:36:48,599 --> 00:36:51,898 - Who do you think he was? - I don't know. That's the problem. 433 00:36:51,969 --> 00:36:54,460 You know him? Uh-Uh. 434 00:36:58,308 --> 00:37:00,401 I know I lied to you, Michael. 435 00:37:00,477 --> 00:37:02,968 I'm not askin'you to excuse it. 436 00:37:03,047 --> 00:37:06,141 Just try and understand it. 437 00:37:06,216 --> 00:37:08,207 It won't happen again. 438 00:37:09,787 --> 00:37:12,756 - I'd like to believe that. - You can. 439 00:37:14,925 --> 00:37:17,655 I just hope Roberto stays where he is. 440 00:37:17,728 --> 00:37:19,958 Well, he's waitin' for me. Why wouldn't he stay? 441 00:37:21,465 --> 00:37:24,593 - He loves me. - Oh, I don't doubt that. 442 00:37:24,668 --> 00:37:25,838 Then what do you mean? 443 00:37:25,850 --> 00:37:28,263 Angie, he's been in love with you for months. 444 00:37:29,740 --> 00:37:31,731 He's been a Laguna all his life. 445 00:37:53,864 --> 00:37:56,389 Yeah, who is it? 446 00:37:56,467 --> 00:37:58,526 Devon. 447 00:38:03,540 --> 00:38:06,839 - Hello. Going dancing? - Don't I wish. 448 00:38:06,910 --> 00:38:09,674 What's up? I happened to be in the neighborhood. 449 00:38:09,746 --> 00:38:13,443 Yeah, and I happen to be a high-Wire walker on my way to a circus. 450 00:38:15,252 --> 00:38:16,255 What is it? 451 00:38:16,267 --> 00:38:19,313 I've been in touch with the Guatemalan authorities. 452 00:38:20,424 --> 00:38:23,393 Yeah. I appreciate that. 453 00:38:23,460 --> 00:38:27,226 Emile Pavlon escaped from Torreon Prison the day before yesterday. 454 00:38:31,635 --> 00:38:34,331 Michael, I want you to cancel that buy tomorrow. 455 00:38:34,404 --> 00:38:36,804 Why? Because he had help. 456 00:38:36,874 --> 00:38:40,002 Somebody paid off the guards. It may have been someone working with the Stones. 457 00:38:40,077 --> 00:38:42,011 It could have been someone else, too, you know. 458 00:38:42,079 --> 00:38:45,412 Look, Emile Pavlon was in jail for over two years. 459 00:38:45,482 --> 00:38:47,820 Doesn't it strike you as peculiar that he should 460 00:38:47,832 --> 00:38:50,181 escape the day after you use his name for cover? 461 00:38:53,123 --> 00:38:57,150 Michael, I admire your dedication. 462 00:38:58,695 --> 00:39:00,925 I love your courage. 463 00:39:00,998 --> 00:39:04,195 But I do not, however, want to mourn your death. 464 00:39:06,270 --> 00:39:09,262 What about the other deaths, Devon? 465 00:39:09,339 --> 00:39:12,900 You know, what about the people in Central America? 466 00:39:12,976 --> 00:39:15,240 What about the innocent people in Houston? 467 00:39:17,714 --> 00:39:20,842 As usual, the decision is yours. 468 00:39:20,918 --> 00:39:24,945 If you decide not to take the chance, call me. 469 00:39:25,022 --> 00:39:27,286 What happens if I don't make that call? 470 00:39:28,759 --> 00:39:31,592 Then I shall be waiting on standby as agreed. 471 00:39:31,662 --> 00:39:37,362 Michael, whatever you decide to do, I'm behind you all the way. 472 00:39:43,807 --> 00:39:49,302 Michael, I don't know what it is. What? 473 00:39:52,149 --> 00:39:54,140 I'm so scared. 474 00:39:55,519 --> 00:39:57,544 I have this awful feelin'. 475 00:39:59,856 --> 00:40:02,723 It's gonna be okay, isn't it? 476 00:40:04,261 --> 00:40:06,252 It'll be okay. 477 00:40:39,730 --> 00:40:42,324 - What are you doin'now? - I'll explain later. 478 00:40:42,399 --> 00:40:45,300 - There's no one inside. - What's that, that voice? 479 00:40:45,369 --> 00:40:47,398 Michael, there are three cars approaching. 480 00:40:47,410 --> 00:40:48,861 Where are they? How far away? 481 00:40:48,939 --> 00:40:51,388 Two hundred yards and closing fast. I've also 482 00:40:51,400 --> 00:40:53,808 detected movement in the ravine by the road. 483 00:40:58,181 --> 00:41:01,810 - It's an ambush. Notify Devon. - Michael, over the rise. 484 00:41:06,723 --> 00:41:08,486 Roberto. 485 00:41:08,558 --> 00:41:10,549 Oh, God, no. 486 00:41:12,562 --> 00:41:15,554 - He'll be killed. - They'll all be killed. 487 00:41:15,632 --> 00:41:17,793 Angie! 488 00:41:24,641 --> 00:41:28,008 Roberto! Roberto! 489 00:41:29,946 --> 00:41:33,677 - All right, get ready. - Open the door! 490 00:41:34,885 --> 00:41:36,876 Now! 491 00:41:55,172 --> 00:41:57,970 Let's hit 'em with a little tear gas. 492 00:42:24,935 --> 00:42:27,426 Good ol' Devon. 493 00:42:29,873 --> 00:42:33,365 This is the police. Cease firing and throw down your weapons. 494 00:42:33,443 --> 00:42:37,106 I repeat, cease firing and throw down your weapons. 495 00:43:02,372 --> 00:43:05,569 - Michael, Ricky's gettin'away. - Hang on, Angie. 496 00:43:38,375 --> 00:43:40,843 Here we go. 497 00:44:32,829 --> 00:44:37,459 It's over. You're free now, you and Roberto. 498 00:45:00,790 --> 00:45:05,750 Devon, Roberto wouldn't be here if I hadn't brought Angie back. 499 00:45:05,829 --> 00:45:08,102 I'll see what I can do. Captain, I rather 500 00:45:08,114 --> 00:45:10,562 think in this case an exception is in order. 501 00:45:23,747 --> 00:45:26,375 Need a lift? Well, you don't think I'm gonna hoof it, do you? 502 00:45:26,449 --> 00:45:28,644 Oh, I see you're picking up on the local vernacular. 503 00:45:28,718 --> 00:45:31,278 All I need to learn now is the Texas two-Step. 504 00:45:31,354 --> 00:45:33,686 I would have thought the Viennese waltz is more your style. 505 00:45:33,757 --> 00:45:36,817 Dear fella, the fox-Trot is as far back as I can go. 506 00:45:57,346 --> 00:45:59,405 Why, thank you, KITT. 507 00:45:59,481 --> 00:46:01,779 Show-Off. 508 00:46:08,190 --> 00:46:11,648 Howdy. Well, lookee who's here. 509 00:46:11,727 --> 00:46:15,857 Now you did say "some other time," didn't you, dude? 510 00:46:15,931 --> 00:46:17,865 Michael, I believe those were your exact words. 511 00:46:17,933 --> 00:46:21,528 Okay, mean machine, pedal to the metal. 512 00:47:14,489 --> 00:47:18,448 Michael Knight, a lone crusader in a dangerous world, 513 00:47:18,527 --> 00:47:21,553 The world of the Knight Rider. 42593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.