All language subtitles for Knight.Rider.S01E09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,109 --> 00:00:17,274 Knight Rider, a shadowy flight into the dangerous world of a man... 2 00:00:17,347 --> 00:00:19,338 who does not exist. 3 00:00:29,359 --> 00:00:31,350 Michael Knight, a young loner... 4 00:00:31,428 --> 00:00:33,953 on a crusade to champion the cause of the innocent, 5 00:00:34,031 --> 00:00:37,057 The helpless, the powerless, 6 00:00:37,134 --> 00:00:40,695 In a world of criminals who operate above the law. 7 00:01:34,024 --> 00:01:38,188 Huh? Huh? Just like I said, Rev. 8 00:01:38,261 --> 00:01:41,321 This is the place. I don't like this, Tony. 9 00:01:41,398 --> 00:01:45,232 "Thou shalt not trespass on thy neighbor," or something like that. 10 00:01:45,301 --> 00:01:48,896 Rev, Rev, Rev. Don't start with the Ten Commandment stuff again. 11 00:01:48,972 --> 00:01:53,739 Here. Have another slug. You'll feel real warm and spiritual. 12 00:01:53,810 --> 00:01:55,948 We ain't gonna find nothin' in here. 13 00:01:55,960 --> 00:01:59,544 When a zillionaire like Knight dies, they clean out the joint. 14 00:02:07,757 --> 00:02:10,248 Yeah. You see that? 15 00:02:10,326 --> 00:02:15,423 You think they got guards around here for nothin'? Come on. 16 00:02:19,302 --> 00:02:22,669 If that guard comes back, we'll take care of him. 17 00:02:26,810 --> 00:02:29,779 I got a bad feelin' about this. 18 00:02:29,846 --> 00:02:34,374 And I got a good one, just like my horoscope said. 19 00:02:34,451 --> 00:02:38,979 Guys this rich, they got gold and silver on their plumbing. 20 00:02:43,326 --> 00:02:45,317 Huh? 21 00:02:56,206 --> 00:02:59,471 Michael, do you realize that it's 2:32 in the morning? 22 00:02:59,542 --> 00:03:01,942 This is no time to perform an errand. 23 00:03:02,011 --> 00:03:04,756 KITT, we got to secure the old laboratory. The city 24 00:03:04,768 --> 00:03:07,472 takes possession of it first thing in the morning. 25 00:03:07,550 --> 00:03:11,350 Anyway, what's your problem, huh? Am I keeping you from a hot date or somethin'? 26 00:03:11,421 --> 00:03:15,221 Of course not, but I need to charge my power packs occasionally. 27 00:03:15,291 --> 00:03:19,159 And speaking of dates, we could've performed this task this afternoon... 28 00:03:19,229 --> 00:03:21,424 if you hadn't visited that Rosalie woman. 29 00:03:21,498 --> 00:03:25,992 It's Roselynn. Roselynn. Rosalie's the other one. She lives down by the beach. 30 00:03:26,069 --> 00:03:30,301 Michael, why do you need to socialize with so many women? Wouldn't one be sufficient? 31 00:03:30,373 --> 00:03:32,974 KITT, you're beginning to sound like my mother. 32 00:03:32,986 --> 00:03:35,436 What's wrong with a little... companionship? 33 00:03:35,512 --> 00:03:39,209 - Huh? You can understand that. - No, Michael. I cannot. 34 00:03:39,282 --> 00:03:42,513 When you're one of a kind, companionship does not compute. 35 00:04:18,755 --> 00:04:22,521 Nothin'. 36 00:04:23,693 --> 00:04:25,786 Come on. 37 00:04:33,469 --> 00:04:35,869 Tony, look. 38 00:04:35,939 --> 00:04:39,238 Ah, that's just to scare people away. 39 00:04:54,791 --> 00:04:59,285 Hey, this place is big. 40 00:04:59,362 --> 00:05:02,695 Let's go. 41 00:05:02,765 --> 00:05:07,668 Are you kiddin'? It's a gold mine. Look. Wait. 42 00:05:07,737 --> 00:05:11,229 It's gone now. 43 00:05:11,307 --> 00:05:15,676 I think we should beat it. 44 00:05:15,745 --> 00:05:18,805 I think you're right. 45 00:05:26,723 --> 00:05:29,283 Oh, no, no. No. Stop! 46 00:05:30,660 --> 00:05:32,958 No.! 47 00:05:55,451 --> 00:05:57,681 Hello? 48 00:05:57,754 --> 00:06:00,484 Hello? 49 00:06:01,858 --> 00:06:04,292 That's funny. 50 00:06:05,361 --> 00:06:08,990 Funny? I detect no source of amusement. 51 00:06:09,065 --> 00:06:12,330 No. I mean, there's supposed to be a guard on duty. 52 00:06:15,471 --> 00:06:18,668 Come on, KITT. Let's check it out, huh? 53 00:06:18,741 --> 00:06:23,041 What's wrong? Didn't you hear me? I said come on. 54 00:06:28,051 --> 00:06:30,616 Michael, I'm getting some unusual readings. 55 00:06:30,628 --> 00:06:31,748 Readings of what? 56 00:06:31,821 --> 00:06:35,018 I don't know. They appear to be sensor echoes of my own telemetry. 57 00:06:35,091 --> 00:06:37,889 But that's impossible. 58 00:06:37,960 --> 00:06:41,987 Buddy, if it's impossible, ignore it. Come on. 59 00:06:45,435 --> 00:06:47,782 Michael, I have a strange feeling about this. 60 00:06:47,794 --> 00:06:49,269 What are you talkin' about? 61 00:06:49,339 --> 00:06:52,775 - You don't have feelings. - I know. That's what's strange about it. 62 00:06:54,010 --> 00:06:58,413 All right. Somethin' strange is goin' on. I want you to stay out here and back me up. 63 00:06:59,482 --> 00:07:02,007 - Stay here, huh? - You don't have to tell me twice. 64 00:07:58,207 --> 00:08:01,142 Lab three. 65 00:08:01,210 --> 00:08:04,441 Lab three. 66 00:08:18,060 --> 00:08:21,325 KITT, we got to get this guy to a hospital, buddy. 67 00:08:21,397 --> 00:08:25,800 Michael, that car. It could've been my twin. It was exactly like me. 68 00:08:25,868 --> 00:08:31,238 Not exactly, buddy. It almost killed me. 69 00:08:43,818 --> 00:08:47,515 That was the hospital. The security guard is still unconscious, 70 00:08:47,589 --> 00:08:49,682 But he's out of danger, I'm glad to say. 71 00:08:49,758 --> 00:08:52,074 In an hour or two, he'll be able to give you a statement. 72 00:08:52,086 --> 00:08:53,638 I'll settle for a statement from you. 73 00:08:53,662 --> 00:08:56,062 - I beg your pardon? - Why wasn't I told about the other car? 74 00:08:56,131 --> 00:08:57,031 Oh, Michael, please. 75 00:08:57,043 --> 00:08:59,032 No "Michael, please." I had a right to know. 76 00:08:59,100 --> 00:09:01,432 Yes. Indeed you did. Let me explain. 77 00:09:01,503 --> 00:09:05,496 Six months before we found you in the desert, near to death, 78 00:09:05,574 --> 00:09:10,011 Wilton activated what was probably the crowning invention of his life. 79 00:09:10,078 --> 00:09:12,638 KITT? No. KARR. 80 00:09:12,714 --> 00:09:15,512 - K-A-R-R. - What's KARR? 81 00:09:15,584 --> 00:09:20,817 The Knight Automated Roving Robot. That was Wilton's title for his prototype vehicle. 82 00:09:20,889 --> 00:09:23,983 - I think I like KITT better. - You can say that again. 83 00:09:24,059 --> 00:09:29,292 Now, Kitt's primary function is to serve you, to protect you from harm. 84 00:09:29,364 --> 00:09:32,333 The KARR, the earlier model, had no such programming. 85 00:09:32,400 --> 00:09:35,699 Instead, its primary function was self-Preservation. 86 00:09:35,770 --> 00:09:38,136 - And that was a mistake? - A major one. 87 00:09:38,206 --> 00:09:40,303 Like not telling me about this whole thing? 88 00:09:40,315 --> 00:09:41,232 Don't look at me. 89 00:09:41,309 --> 00:09:44,710 - That was before my time. - Consider the circumstances. 90 00:09:44,779 --> 00:09:48,545 Just as Wilton realized he'd made a mistake by not programming KARR properly, 91 00:09:48,617 --> 00:09:52,485 His company was virtually toppled from within by the very same people... 92 00:09:52,554 --> 00:09:54,681 who left you for dead on that desert highway. 93 00:09:54,756 --> 00:09:58,852 As we struggled to save your life and I attempted to build a safer car, 94 00:09:58,927 --> 00:10:02,090 The earlier model was put in storage. 95 00:10:02,163 --> 00:10:06,691 I thought Wilton had had it dismantled before he died, but I was wrong. 96 00:10:06,768 --> 00:10:08,861 Okay. I'm sorry. 97 00:10:08,937 --> 00:10:12,737 I still don't see how one simple computer program can make all that much difference. 98 00:10:12,807 --> 00:10:15,742 Michael, Kitt's primary function, to protect human life, 99 00:10:15,810 --> 00:10:19,302 Is, for want of a better word, altruistic. 100 00:10:19,381 --> 00:10:21,349 But KARR, without that programming, 101 00:10:21,416 --> 00:10:24,476 Is self-Serving, almost animalistic in nature. 102 00:10:24,552 --> 00:10:27,316 Being devoid of a conscience, it's potentially dangerous. 103 00:10:27,389 --> 00:10:30,381 If the people who now have it misuse it, 104 00:10:30,458 --> 00:10:34,087 Program it with information it considers threatening, 105 00:10:34,162 --> 00:10:37,893 They could create a menace that could quickly grow beyond their control. 106 00:10:39,934 --> 00:10:42,027 - Devon? - Yes, Michael? 107 00:10:42,103 --> 00:10:45,436 - I think we should get that car back. - So do I. 108 00:10:53,448 --> 00:10:57,851 - Are you awake? - We're movin'. We're movin'. Movin'. 109 00:11:00,655 --> 00:11:02,782 Huh? 110 00:11:04,092 --> 00:11:06,788 It wasn't a dream. 111 00:11:06,861 --> 00:11:10,319 You're here. I'm here. It's here. 112 00:11:16,204 --> 00:11:19,469 Wait a minute. Wait-Wait a minute. 113 00:11:19,541 --> 00:11:20,846 Where are we? 114 00:11:20,858 --> 00:11:24,808 This is where your companion told me to stop last night. 115 00:11:24,879 --> 00:11:28,815 I did? Actually, most of what you said was incoherent. 116 00:11:28,883 --> 00:11:32,375 I did, however, distinctly hear the word "stop." 117 00:11:32,454 --> 00:11:37,153 - You're just a car, ain't ya? - Not just a car. 118 00:11:37,225 --> 00:11:39,750 I am the Knight Automated Roving Robot. 119 00:11:39,828 --> 00:11:42,490 KARR, if you prefer. 120 00:11:42,564 --> 00:11:45,658 I am the prototype of the car of the future. 121 00:11:45,734 --> 00:11:48,931 I mean, you're a regular... real... thing, 122 00:11:49,003 --> 00:11:52,097 Not just something out of a nightmare, like you looked last night. 123 00:11:52,173 --> 00:11:56,041 - Nothing has changed since last night. - Oh, yeah. 124 00:11:56,111 --> 00:11:59,239 That's easy for you to say. 125 00:12:01,182 --> 00:12:06,142 Wh... Where did you come from, anyway, and how did you get in that building? 126 00:12:06,221 --> 00:12:09,850 That edifice was the laboratory... 127 00:12:09,924 --> 00:12:12,290 where I was first activated... 128 00:12:12,360 --> 00:12:17,161 and where I was also deactivated. 129 00:12:17,232 --> 00:12:21,100 Deactivated? You mean somebody turned you off? 130 00:12:21,169 --> 00:12:24,764 My creator, Wilton Knight... 131 00:12:24,839 --> 00:12:28,275 He brought me into the world and then turned on me. 132 00:12:28,343 --> 00:12:31,710 Aww. Take it easy. Take it easy. 133 00:12:31,780 --> 00:12:34,476 My old man... same way. 134 00:12:34,549 --> 00:12:38,007 Yeah. You can't count on nobody 'cept me and Tony. 135 00:12:38,086 --> 00:12:43,353 Interesting. I will enter that information in my data banks. 136 00:12:43,424 --> 00:12:47,622 I am indebted to both of you. You have reactivated me. 137 00:12:47,695 --> 00:12:49,686 How may I serve you? 138 00:12:51,866 --> 00:12:55,825 Serve us? What do you mean, serve us? 139 00:12:55,904 --> 00:12:59,897 I have checked my data on basic human desires. 140 00:12:59,974 --> 00:13:02,909 Therefore, I understand your needs. 141 00:13:03,978 --> 00:13:06,640 - Come on. - You wish to eat? 142 00:13:06,714 --> 00:13:09,683 Well, yeah. 143 00:13:09,751 --> 00:13:12,311 - You wish to drink? - Yeah. 144 00:13:12,387 --> 00:13:15,652 You wish to reproduce? Yeah. 145 00:13:15,723 --> 00:13:18,590 Which one first? 146 00:13:18,660 --> 00:13:21,561 How 'bout a couple... couple of eggs, sunny side up? 147 00:13:21,629 --> 00:13:25,224 I have no eggs. Perhaps you can direct me to a chicken. 148 00:13:25,300 --> 00:13:27,530 Ah, what are you? A comedian? 149 00:13:27,602 --> 00:13:32,266 I am the Knight Automated Roving Robot. KARR, if you prefer. 150 00:13:32,340 --> 00:13:35,571 I am the prototype of the car of the future. 151 00:13:35,643 --> 00:13:38,237 Wait a minute. Wait a minute. It's comin' back to me. Last night, 152 00:13:38,313 --> 00:13:41,749 There was a guy and another car just like you, huh? 153 00:13:41,816 --> 00:13:46,719 You are mistaken. I am one of a kind. 154 00:13:46,788 --> 00:13:50,053 No, no, no. Rev's right. 155 00:13:50,124 --> 00:13:53,787 I saw it too. 156 00:13:53,862 --> 00:13:58,128 I am the prototype of the car of the future. 157 00:13:58,199 --> 00:14:02,533 What you saw was merely an inferior production line model, 158 00:14:02,604 --> 00:14:05,038 A pale copy of the original. 159 00:14:05,106 --> 00:14:08,837 Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 160 00:14:08,910 --> 00:14:11,708 You must be right, KARR. 161 00:14:11,779 --> 00:14:14,373 This guy has got a touchy motor. 162 00:14:14,449 --> 00:14:18,385 Very well. Now, may I take you somewhere for food? 163 00:14:21,322 --> 00:14:24,519 Well, yeah. Sure. Why not? 164 00:14:34,135 --> 00:14:37,229 Do you wish to drive or shall I? 165 00:14:37,305 --> 00:14:39,671 Go ahead. 166 00:14:46,247 --> 00:14:52,049 Far out. Far out.! 167 00:14:52,120 --> 00:14:54,611 It's a miracle. 168 00:14:54,689 --> 00:14:59,183 I detect numerous purveyors of food. Please tell me where you wish to go. 169 00:14:59,260 --> 00:15:02,024 Uh, how about the 3 Rings? 170 00:15:02,096 --> 00:15:06,624 It's over there on the right. 171 00:15:16,945 --> 00:15:19,778 When this guy wants to go somewhere, he don't fool around. 172 00:15:20,949 --> 00:15:24,885 Ladies and gentlemen and children of all ages, 173 00:15:24,953 --> 00:15:27,513 Welcome to the center ring. 174 00:15:27,588 --> 00:15:31,854 The ringmaster is ready for your order. 175 00:15:31,926 --> 00:15:35,054 What is that voice? That's just the ringmaster, KARR. 176 00:15:35,129 --> 00:15:38,189 Ringmaster? I scan no such person. 177 00:15:38,266 --> 00:15:42,464 I'll have, uh... What'd they call that breakfast thing? 178 00:15:42,537 --> 00:15:45,973 This is a primitive remote devoid oflocomotion. 179 00:15:46,040 --> 00:15:49,407 I said, "The ringmaster is ready." 180 00:15:49,477 --> 00:15:51,775 Uh, the Tip-Top Ten? No. That's not it. 181 00:15:51,846 --> 00:15:54,906 - Can I have your order, please? - Tony, Rev, 182 00:15:54,983 --> 00:15:57,747 The operator of this device must be nearby. 183 00:15:57,819 --> 00:15:59,912 Huh? What are you talkin' about? 184 00:15:59,988 --> 00:16:02,183 You guys wanna snap it up? I don't have all day. 185 00:16:02,256 --> 00:16:05,714 There. Did you hear? He is becoming abusive. 186 00:16:05,793 --> 00:16:09,627 - You wise guys or what? - Amazing. His anger grows. 187 00:16:09,697 --> 00:16:11,665 KARR, be quiet now. Please. 188 00:16:11,733 --> 00:16:13,667 All right. That's it. Come on. Get outta here 189 00:16:13,679 --> 00:16:15,499 before I come out there and throw you out. 190 00:16:15,570 --> 00:16:16,667 Ya hear me? 191 00:16:16,679 --> 00:16:20,007 Do not fear, my friends. I will protect you. 192 00:16:20,074 --> 00:16:22,508 Brace for collision. 193 00:16:23,511 --> 00:16:26,309 You're askin' for it. 194 00:16:39,160 --> 00:16:42,459 You see? Most of the interior was empty. 195 00:16:42,530 --> 00:16:45,776 It was a clever trick, my friends, but not clever enough. 196 00:16:45,788 --> 00:16:47,797 Come on! We got to get outta here! 197 00:16:47,869 --> 00:16:51,805 But you haven't eaten yet. Perhaps you wish to reproduce. 198 00:16:51,873 --> 00:16:55,536 - Forget that. Don't you hear the alarm? - That harmonic disturbance? 199 00:16:55,610 --> 00:16:57,942 What does it mean? It means the cops are comin'! 200 00:16:58,012 --> 00:17:00,378 - Is that a problem? - Are you kiddin'? 201 00:17:00,448 --> 00:17:02,746 If the cops catch us, they'll throw us in the slammer. 202 00:17:02,817 --> 00:17:05,445 - What is the slammer? - You remember that room you were in? 203 00:17:05,520 --> 00:17:08,080 I will never forget it. 204 00:17:08,156 --> 00:17:11,614 - Well, the slammer's just like that. - I do not wish to go back to the slammer. 205 00:17:11,692 --> 00:17:13,079 How may I avoid it? 206 00:17:13,091 --> 00:17:17,289 You may get us out of here as fast as you can, you stupid hunk of tin. 207 00:17:26,541 --> 00:17:29,408 Michael, I hope the security guard has some answers for us. 208 00:17:29,477 --> 00:17:32,844 Those sensor echoes last night were very puzzling. 209 00:17:32,914 --> 00:17:35,906 - Michael? - Yeah, KITT? What is it? 210 00:17:35,983 --> 00:17:38,349 You're awfully quiet. Is something bothering you? 211 00:17:38,419 --> 00:17:41,320 Yeah, buddy. Something is. I'm a little worried about you. 212 00:17:41,389 --> 00:17:42,361 About me? 213 00:17:42,373 --> 00:17:45,325 Yeah. This whole thing has been a bit of a shock, you know? 214 00:17:45,393 --> 00:17:48,556 Learning about another car. Having to hunt it down. 215 00:17:48,629 --> 00:17:51,359 I mean, if I'm a little shook up, I can imagine how you feel. 216 00:17:51,432 --> 00:17:54,993 Michael, really. By now you should know me better than that. 217 00:17:55,069 --> 00:17:57,833 I admit that I was somewhat surprised to discover... 218 00:17:57,905 --> 00:18:00,772 that I was not, in fact, a prototype vehicle, but... 219 00:18:00,842 --> 00:18:03,538 There. You see? You're upset. 220 00:18:03,611 --> 00:18:06,061 It's got to be a little blow to your ego, right? 221 00:18:06,073 --> 00:18:07,570 Not at all. On the contrary. 222 00:18:07,648 --> 00:18:11,516 It's a compliment. Instead of being a problem-Ridden prototype, 223 00:18:11,586 --> 00:18:14,555 I'm the new, improved model. 224 00:18:15,690 --> 00:18:19,148 Tony, slow down. Please! Slow down? 225 00:18:19,227 --> 00:18:21,286 I'm not driving! 226 00:18:21,362 --> 00:18:24,422 - KARR, you got to stop! - Negative, Tony. 227 00:18:24,499 --> 00:18:27,525 I do not wish to go back to the slammer. 228 00:18:31,639 --> 00:18:33,834 You and your big mouth! 229 00:18:43,050 --> 00:18:45,746 Attention all units! Attention all units! 230 00:18:45,820 --> 00:18:49,654 Black Trans-Am reported heading south on Vincente Street. 231 00:18:49,724 --> 00:18:51,817 Come on, KITT. You can level with me. 232 00:18:51,893 --> 00:18:54,138 Weren't you even a little bit annoyed when you found out... 233 00:18:54,162 --> 00:18:56,528 there was another car and nobody told you? 234 00:18:56,597 --> 00:19:00,533 Michael, why should that be upsetting? There's a perfectly reasonable explanation. 235 00:19:00,601 --> 00:19:02,048 Oh, yeah? What? 236 00:19:02,060 --> 00:19:06,437 Of course. I wasn't informed due to the all-Too-Common problem of human error. 237 00:19:15,550 --> 00:19:17,711 - KITT, go to police frequency. - Of course. 238 00:19:17,785 --> 00:19:21,881 Last seen at 3 Ring drive-In restaurant, 239 00:19:21,956 --> 00:19:24,891 9211 Vincente Street. 240 00:19:27,461 --> 00:19:28,386 Did you hear that? 241 00:19:28,398 --> 00:19:30,692 Okay. Let's go, buddy. The hospital can wait. 242 00:19:30,765 --> 00:19:35,202 I should think so. That other car is going to give Trans-Am a terrible reputation. 243 00:19:39,207 --> 00:19:42,199 I have evaded our pursuers. 244 00:19:42,276 --> 00:19:46,440 You may resume manual control now. Thanks a lot. 245 00:19:46,514 --> 00:19:49,779 First thing we do is take these wheels back where we got 'em. 246 00:19:49,850 --> 00:19:52,910 I do not wish to go back to the slammer. 247 00:19:54,055 --> 00:19:57,889 Wait a minute. Wait a minute. He's just kidding, KARR, honest. 248 00:19:57,959 --> 00:20:02,089 Uh, would you put it back on that manual thing? 249 00:20:02,163 --> 00:20:04,495 Come on. You can trust me and the Rev. 250 00:20:04,565 --> 00:20:10,470 Yes. That information is in my data banks. I can trust you. 251 00:20:10,538 --> 00:20:13,735 Would you excuse us for a minute, KARR? 252 00:20:17,845 --> 00:20:20,837 Uh, don't go away. 253 00:20:26,420 --> 00:20:30,720 I wanna talk to you. I wanna talk to you. 254 00:20:30,791 --> 00:20:35,592 We could've ended up in jail today, all for a lousy, mechanical ringmaster. 255 00:20:36,597 --> 00:20:39,589 I got two outstanding warrants, Tony. 256 00:20:39,667 --> 00:20:44,866 I don't need no Wizard of Oz car puttin' me behind the eight ball for nothing. 257 00:20:44,939 --> 00:20:48,033 Hey, Rev, I'm with you all the way. 258 00:20:49,610 --> 00:20:52,545 You are? Sure. 259 00:20:52,613 --> 00:20:57,277 If we're gonna walk on the edge, let's do it for somethin' worthwhile, right? 260 00:20:57,351 --> 00:20:59,819 Not just the Tip-Top Tent. 261 00:21:02,023 --> 00:21:04,301 Come on, Tony. We were lucky today. Next time, we gonna... 262 00:21:04,325 --> 00:21:07,453 Next time, it's gonna be the same thing. 263 00:21:07,528 --> 00:21:10,053 Did you see the way that car handled those cops? 264 00:21:10,131 --> 00:21:13,658 Those moves? Those turns? 265 00:21:13,734 --> 00:21:19,434 Rev, with this car, we could go all the way. 266 00:21:19,507 --> 00:21:22,476 We could go for the... 267 00:21:22,543 --> 00:21:26,240 We could go for the brass ring. 268 00:21:26,314 --> 00:21:29,545 Nothin' on this earth could stop us. 269 00:21:31,419 --> 00:21:33,410 You and me? 270 00:21:48,235 --> 00:21:51,363 Excuse me. Tell me what happened here. 271 00:21:51,439 --> 00:21:53,532 Is that your car? Yes. 272 00:21:53,607 --> 00:21:56,838 Why do you ask? Was there another car like mine here? 273 00:22:12,925 --> 00:22:14,893 I'm glad the commissioner straightened things out. 274 00:22:14,961 --> 00:22:16,929 You can understand the confusion. 275 00:22:16,996 --> 00:22:20,796 Maybe until we nail the stolen car, you should paint yours another color. 276 00:22:20,867 --> 00:22:26,499 We'll take it under advisement, Officer. Thank you so much. 277 00:22:26,572 --> 00:22:29,541 I hope you didn't take that suggestion seriously, Mr. Miles. 278 00:22:29,609 --> 00:22:31,702 I am quite happy with basic black. 279 00:22:31,777 --> 00:22:34,115 Look. Aren't we overreacting a bit here? All 280 00:22:34,127 --> 00:22:36,373 these guys did was blow away a ringmaster. 281 00:22:36,449 --> 00:22:39,179 They didn't even steal any hamburgers. Michael, 282 00:22:39,252 --> 00:22:43,313 KARR is like a loaded gun in the hands of a small child. 283 00:22:43,389 --> 00:22:45,823 It's only a matter of time before there's a real explosion. 284 00:22:45,892 --> 00:22:50,522 Bonnie, unless I'm mistaken, you seem to be repositioning my main power booster. 285 00:22:50,596 --> 00:22:55,158 Uh, yes. I'm, um, making room for a new component. 286 00:22:55,234 --> 00:22:56,606 What kind of component? 287 00:22:56,618 --> 00:22:59,830 We don't know yet if it's going to be necessary, KITT. 288 00:22:59,906 --> 00:23:01,999 Just planning ahead. That's all. I see. 289 00:23:02,074 --> 00:23:04,274 Michael, considering the confusion of the law 290 00:23:04,286 --> 00:23:06,738 enforcement authorities regarding myself and KARR, 291 00:23:06,812 --> 00:23:10,111 I'll understand it if you want to work without me until this crisis is over. 292 00:23:10,182 --> 00:23:13,743 No, buddy. That's okay. 293 00:23:13,819 --> 00:23:18,586 Remember. I had a lot of partners when I was a cop. You're the best of any of 'em. 294 00:23:18,658 --> 00:23:22,321 Thank you, Michael. I, of course, make no such generalization about you. 295 00:23:22,395 --> 00:23:25,225 However, I project odds of 1,000 to one against 296 00:23:25,237 --> 00:23:28,197 my meeting a more compatible human than yourself. 297 00:23:28,267 --> 00:23:33,034 Thanks, buddy. Okay, partner. You got any ideas about that other car? 298 00:23:33,105 --> 00:23:37,269 Maybe some chinks in the armor, huh? I have insufficient data to be certain, Michael. 299 00:23:37,343 --> 00:23:41,712 However, since KARR is as powerful and as nearly indestructible as myself, 300 00:23:41,781 --> 00:23:44,306 Zeno's Paradoxes should be a factor. 301 00:23:44,383 --> 00:23:45,654 Zeno? 302 00:23:45,666 --> 00:23:49,514 A Greek philosopher and scientist. 335 to 263 B.C. 303 00:23:49,588 --> 00:23:52,523 - Very good, Mr. Miles. - Thank you. 304 00:23:52,591 --> 00:23:57,392 Michael, Zeno first postulated a question which my twin would certainly be aware of. 305 00:23:57,463 --> 00:24:01,797 To wit, what would happen if an irresistible force met an immovable object? 306 00:24:01,867 --> 00:24:04,392 What? I see what you mean. 307 00:24:04,470 --> 00:24:06,461 Well, so, KITT, what's the answer? 308 00:24:06,539 --> 00:24:09,940 No one knows, Bonnie. No one knows. 309 00:24:41,574 --> 00:24:46,568 Seven. Look at this! Eight! 310 00:24:56,922 --> 00:25:00,016 I'm gonna buy me my own church. 311 00:25:20,212 --> 00:25:23,613 Again and again they've struck. 312 00:25:23,682 --> 00:25:26,605 The fact that nobody's been hurt is either a miracle or a 313 00:25:26,617 --> 00:25:29,552 coincidence, but we can't assume a continuance of either. 314 00:25:29,622 --> 00:25:32,318 So what do we do now? There's one approach, Michael, 315 00:25:32,391 --> 00:25:35,155 But it's very dangerous for you and for KITT. 316 00:25:35,227 --> 00:25:38,162 - Go on. - We all know that KITTand KARR... 317 00:25:38,230 --> 00:25:41,256 are made of a virtually indestructible alloy. 318 00:25:41,333 --> 00:25:45,326 Hardly anything could damage either car... hardly anything. 319 00:25:45,404 --> 00:25:48,498 That is, except this. 320 00:25:50,009 --> 00:25:53,103 Whoa. That's very interesting. 321 00:25:53,179 --> 00:25:54,788 It's a resonating laser, Michael. It's 322 00:25:54,800 --> 00:25:56,671 powerful enough to send a burst of energy... 323 00:25:56,749 --> 00:26:00,412 directly into KARR's only vulnerable spot: 324 00:26:00,486 --> 00:26:03,421 The front scanner here. 325 00:26:03,489 --> 00:26:07,550 The scanner is protected by an alloy grill. Only a dead-On shot can work. 326 00:26:07,626 --> 00:26:11,187 Then the scanner will blow, and with it, all of KARR's systems. 327 00:26:11,263 --> 00:26:15,165 It'll become an immobilized hunk of metal. Bonnie. 328 00:26:27,179 --> 00:26:30,205 That's, uh... That's very impressive. 329 00:26:30,282 --> 00:26:34,446 Well, it seems doable. 330 00:26:34,520 --> 00:26:38,650 Wait a minute. Why all the long faces? 331 00:26:38,724 --> 00:26:42,455 To perform this task, Michael, you and KITT must be directly in front of KARR. 332 00:26:42,528 --> 00:26:48,330 For maximum effect, you must fire the laser at a distance no greater than 100 yards. 333 00:26:48,400 --> 00:26:52,359 And you must hold the laser on target for at least two full seconds. 334 00:26:52,438 --> 00:26:54,770 Two seconds? 335 00:26:54,840 --> 00:26:57,274 A hundred yards? 336 00:26:57,343 --> 00:27:01,905 KITT and KARR can travel a hundred yards in two seconds. 337 00:27:01,981 --> 00:27:04,575 Yes. That's the problem. 338 00:27:04,650 --> 00:27:08,882 By the way, the laser's only good for two shots. 339 00:27:08,954 --> 00:27:11,752 Any more would deplete Kitt's batteries. 340 00:27:14,293 --> 00:27:18,195 Oh-La-La! 341 00:27:20,065 --> 00:27:24,001 Welcome to Easy Street, amigo. Easy Street? 342 00:27:24,069 --> 00:27:26,230 It's automobile heaven, right, KARR? 343 00:27:26,305 --> 00:27:29,172 I am unfamiliar with your reference, Rev. 344 00:27:29,241 --> 00:27:32,404 However, there is no cause for celebration. 345 00:27:32,478 --> 00:27:35,743 We have a problem. 346 00:27:38,417 --> 00:27:42,353 Problem? Like, uh, what problem? 347 00:27:42,421 --> 00:27:45,356 I have analyzed my self-Monitors, 348 00:27:45,424 --> 00:27:48,689 And my beta and lambda circuits are in need of realignment. 349 00:27:48,761 --> 00:27:54,700 Also, the fiber optics in my scanners have suffered a 20% reduction in opacity, 350 00:27:54,767 --> 00:27:57,429 Probably due to my long incarceration. 351 00:27:57,503 --> 00:27:59,937 - What do you want? A tune-Up or something? - Hardly. 352 00:28:00,005 --> 00:28:04,237 I require attention from an experienced cybernetic technician. 353 00:28:04,310 --> 00:28:06,608 Cyber, uh, "nician"? 354 00:28:06,679 --> 00:28:10,672 Where do you find one of them? We have seen a car similar to myself. 355 00:28:10,749 --> 00:28:13,650 Since I am the prototype, 356 00:28:13,719 --> 00:28:17,314 It is most likely an inferior production line copy. 357 00:28:17,389 --> 00:28:21,382 However, someone must own it... 358 00:28:21,460 --> 00:28:24,190 and, therefore, maintain it. 359 00:28:24,263 --> 00:28:28,666 By following this line of reasoning, we can locate the individual... 360 00:28:28,734 --> 00:28:31,134 who cares for that other vehicle. 361 00:28:31,203 --> 00:28:34,661 Sure. Sure. I was just gonna say that. 362 00:28:34,740 --> 00:28:38,506 Then you can get that person and bring them here. 363 00:28:38,577 --> 00:28:40,807 We can't do that. Why? 364 00:28:40,879 --> 00:28:44,110 - Is there a problem? - Yeah. It's called kidnapping. 365 00:28:44,183 --> 00:28:49,314 I am unfamiliar with that term. I only know that I require skilled maintenance. 366 00:28:49,388 --> 00:28:52,983 Uh... You're, uh... 367 00:28:53,058 --> 00:28:56,926 You're gettin' a conscience kind of late in the game, you know that? 368 00:28:56,996 --> 00:29:00,989 Tony, I know I'm no saint, but nothin' we've done's hurt anybody so far. 369 00:29:01,066 --> 00:29:04,012 You're talking about just grabbin'somebody off the... Okay, okay, okay, okay. 370 00:29:04,036 --> 00:29:07,437 Relax. Relax, relax, relax. 371 00:29:07,506 --> 00:29:12,102 So... we don't do it. We don't? 372 00:29:12,177 --> 00:29:14,645 But KARRjust said... No. Leave it to me. 373 00:29:14,713 --> 00:29:19,446 It sounds good, but it's about as smart as a toaster. 374 00:29:19,518 --> 00:29:23,545 I'll buy him some spark plugs. He'll be real happy. 375 00:29:23,622 --> 00:29:28,958 Then, when he's in tip-Top shape, we pull one big job, 376 00:29:29,028 --> 00:29:33,192 And then... whoa, whoa, whoa... then it's you and me... 377 00:29:33,265 --> 00:29:37,634 Flyin' down to Rio with you-O and me-O 378 00:29:37,703 --> 00:29:41,195 Huh? Huh? What do you say? 379 00:29:41,273 --> 00:29:43,673 Okay. Okay. I like that. 380 00:29:43,742 --> 00:29:46,040 Okay. Okay. 381 00:29:46,111 --> 00:29:49,046 Now, you get some rest. 382 00:29:49,114 --> 00:29:52,311 I'll go break the news to motormouth. 383 00:30:02,761 --> 00:30:07,664 Okay, KARR. You want a technician, 384 00:30:07,733 --> 00:30:10,759 I'll get you a technician. 385 00:30:10,836 --> 00:30:16,365 Once the laser is calibrated, Michael, you or KITT can fire it quite easily. 386 00:30:16,442 --> 00:30:19,070 As you see, the triggering mechanism is quite simple. 387 00:30:19,144 --> 00:30:21,461 I don't know what bothers me more: The fact that this 388 00:30:21,473 --> 00:30:23,672 is a long shot or that I'm stupid enough to do it. 389 00:30:23,749 --> 00:30:26,718 The security system. 390 00:30:27,786 --> 00:30:30,448 - KITT, where are you? - I'm in your parking space, Michael. 391 00:30:30,522 --> 00:30:31,464 Where else would I be? 392 00:30:31,476 --> 00:30:33,423 Meet me at the main building. Something's up. 393 00:30:33,492 --> 00:30:36,256 Very well. 394 00:30:36,328 --> 00:30:38,796 Hello. What the devil's going on? 395 00:30:38,864 --> 00:30:41,731 We tried to stop it, Mr. Miles, but it ran the main gate. 396 00:30:41,800 --> 00:30:44,826 - What ran the main gate? - The car, Mr. Miles. The car. 397 00:30:44,903 --> 00:30:46,928 The car. 398 00:30:47,005 --> 00:30:51,101 Security, this is Dr. Barstow. What's happening with the alarm system? 399 00:30:58,484 --> 00:31:02,784 KITT, where are you, buddy? Come on. There he is! 400 00:31:06,558 --> 00:31:08,788 That's not KITT! 401 00:31:14,400 --> 00:31:17,995 - KARR, get rid of this guy. - Very well. 402 00:31:28,914 --> 00:31:33,715 KITT, KARR was here.! It's got Bonnie and Michael.! 403 00:31:33,786 --> 00:31:37,620 That way! Well done, Mr. Miles. I'll take it from here. 404 00:31:42,060 --> 00:31:45,427 Michael... Michael, I'm on my way. Hang on. 405 00:31:45,497 --> 00:31:48,523 Yeah, that's easy for you to say. 406 00:31:48,600 --> 00:31:52,502 Stop it! You'll kill him! 407 00:31:52,571 --> 00:31:54,469 KARR, somebody's behind us. 408 00:31:54,481 --> 00:31:58,168 Yes. I see. It is the inferior production line copy. 409 00:31:58,243 --> 00:32:02,111 I heard that, KARR, and you haven't seen anything yet. 410 00:32:03,816 --> 00:32:06,785 Michael, I'm in position. Get ready to jump. 411 00:32:20,966 --> 00:32:23,059 Okay, KITT, let's pour it on! 412 00:32:48,827 --> 00:32:53,560 You waste your time, my twin. You cannot triumph over a prototype. 413 00:32:53,632 --> 00:32:56,624 Desist your pursuit. You will be damaged. 414 00:32:56,702 --> 00:33:00,536 KARR, I didn't know you cared. 415 00:33:01,974 --> 00:33:06,001 KARR, perhaps you should be a little more careful and a lot less belligerent. 416 00:33:10,282 --> 00:33:12,944 Michael, we're approaching a residential neighborhood. 417 00:33:13,018 --> 00:33:17,079 We dare not continue this chase. Innocent people may be harmed. 418 00:33:18,590 --> 00:33:22,026 - Look out! - Oh, no! 419 00:33:40,010 --> 00:33:40,988 Anything? 420 00:33:41,000 --> 00:33:43,969 No, Michael. Except for that brief reading on the other highway, 421 00:33:44,048 --> 00:33:46,278 I have no indication of KARR. 422 00:33:46,350 --> 00:33:48,910 All right. Let's try a new direction. How's the laser holdin'up? 423 00:33:48,986 --> 00:33:51,819 It's a rather tight fit, but otherwise, it's fine. 424 00:33:51,889 --> 00:33:55,416 I must point out that it cannot be fired until it is properly calibrated, 425 00:33:55,493 --> 00:33:57,688 And Bonnie's the only one who can do that. 426 00:33:57,762 --> 00:33:59,787 She'll take care of it when we find her. 427 00:33:59,864 --> 00:34:04,096 - You mean if we find her. - No. I mean when we find her. 428 00:34:04,168 --> 00:34:07,331 Think positive, KITT. Just keep thinkin' positive. 429 00:34:21,185 --> 00:34:23,983 Do not attempt to sabotage me again. 430 00:34:24,054 --> 00:34:29,856 I will defend myself. He means it, sweetheart. 431 00:34:31,028 --> 00:34:34,020 - You want some, babe? - No, thanks. 432 00:34:34,098 --> 00:34:36,032 Even Michael Knight wouldn't eat that stuff. 433 00:34:36,100 --> 00:34:37,372 Who's Michael Knight? 434 00:34:37,384 --> 00:34:40,230 When you find out, you'll wish you never asked. 435 00:34:40,304 --> 00:34:42,636 Ha. Well. 436 00:34:47,478 --> 00:34:50,936 Hey, Tony, I thought you said you didn't like talk... 437 00:34:51,015 --> 00:34:54,075 - Who is she? - Rev, look at this. 438 00:34:54,151 --> 00:34:58,315 You kidnapped her, didn't you? You lied to me, and you still went out and did it. 439 00:34:58,389 --> 00:35:01,290 Rev, come here. Look. Look, will you? 440 00:35:01,358 --> 00:35:04,122 I want you to look at this. 441 00:35:04,195 --> 00:35:05,188 This is the big score. 442 00:35:05,200 --> 00:35:08,131 I don't care about a big score.! This has gone too far now, Tony.! 443 00:35:08,199 --> 00:35:11,726 Here. Come here. KARR, I didn't check your video system. Do you mind? 444 00:35:11,802 --> 00:35:14,270 You have permission. 445 00:35:17,608 --> 00:35:21,567 Will you knock off that stuff, Rev? 446 00:35:21,645 --> 00:35:24,637 If you're so pure and all... 447 00:35:36,861 --> 00:35:39,796 Michael, I've just picked up a strong reading. 448 00:35:39,864 --> 00:35:43,027 One of KARR's sensor devices has just been activated. 449 00:35:43,100 --> 00:35:46,467 We need to make two more circuits of the area to triangulate it, Michael. 450 00:35:46,537 --> 00:35:49,472 You've got it. 451 00:35:51,675 --> 00:35:53,939 You're not the man I used to know, Tony. 452 00:35:54,011 --> 00:35:57,378 It's that car that changed ya. It's the car. Rev... 453 00:35:57,448 --> 00:35:59,939 You know what Lucifer did up in heaven before he fell? 454 00:36:00,017 --> 00:36:02,076 Don't start that holy stuff with me again, Rev! 455 00:36:02,152 --> 00:36:05,087 Strong drink made me fall from grace. 456 00:36:05,155 --> 00:36:09,216 I didn't change! He made a machine, Tony... an infernal machine! 457 00:36:09,293 --> 00:36:13,059 And we got to stop that machine before it's too late.! The police'll know what to do. 458 00:36:13,130 --> 00:36:17,499 - Yo, yo. What's this police stuff? - Man. 459 00:36:17,568 --> 00:36:20,298 Let go of me, Tony. It's for our own good! 460 00:36:20,371 --> 00:36:22,498 Like hell.! What about all the money? 461 00:36:22,573 --> 00:36:27,067 I don't care about the money.! I care about your immortal soul, Tony.! 462 00:36:46,263 --> 00:36:49,027 You hunk of tin, didn't you see her? 463 00:36:49,099 --> 00:36:52,000 I was watching you deactivate the Rev. 464 00:36:52,069 --> 00:36:55,505 Was he malfunctioning? 465 00:37:18,529 --> 00:37:21,157 Michael, what kept you? 466 00:37:21,231 --> 00:37:23,597 Get back! Get back! 467 00:37:28,372 --> 00:37:31,603 He jumped his buddy. We should call an ambulance. We can do it on the way. 468 00:37:31,675 --> 00:37:33,265 On the way to where? To the gems for the 469 00:37:33,277 --> 00:37:35,035 museum exhibit. That's where they're headed. 470 00:38:01,305 --> 00:38:03,945 - Devon, this is Michael. - Michael, did you find Bonnie? Is she... 471 00:38:04,008 --> 00:38:06,091 She's fine. She's with me now, but KARR is going 472 00:38:06,103 --> 00:38:08,240 after the gems of the new exhibit for the museum. 473 00:38:08,312 --> 00:38:11,338 Jewels for the exhibit? They'd still be in the county warehouse. 474 00:38:11,415 --> 00:38:14,179 I'll meet you there with reinforcements. 475 00:38:14,251 --> 00:38:16,242 Okay. 476 00:39:10,641 --> 00:39:12,905 - Are we too late? - They're still inside. 477 00:39:22,019 --> 00:39:24,749 Beautiful, huh, sweetheart? 478 00:39:39,670 --> 00:39:42,468 - KITT, you ready? - Aren't I always? 479 00:39:42,539 --> 00:39:45,599 All right, Bonnie. I think you'd better get out. 480 00:39:45,676 --> 00:39:48,543 Like hell, Michael. This laser has never been calibrated, 481 00:39:48,612 --> 00:39:51,410 And I'm the only one that can fire it that way. 482 00:39:51,482 --> 00:39:53,848 - Even KITT can't do it. - She's right, Michael. 483 00:39:53,917 --> 00:39:57,284 Ah, you always liked her better. 484 00:40:23,280 --> 00:40:26,044 That thing ready? It's almost calibrated. 485 00:40:26,116 --> 00:40:28,983 KITT, keep him talkin; 486 00:40:29,052 --> 00:40:32,249 KARR, please desist from your actions. Many people may be hurt. 487 00:40:32,322 --> 00:40:34,143 That is no concern of mine. 488 00:40:34,155 --> 00:40:37,316 Aw, forget the family reunion. Get outta here! 489 00:40:37,394 --> 00:40:41,125 This conversation is non-Productive. 490 00:40:53,277 --> 00:40:56,906 Michael, Bonnie, my analysis of KARR's movements leads me to believe... 491 00:40:56,980 --> 00:41:00,211 he is maneuvering for a long enough run to leap over the police barricade. 492 00:41:00,284 --> 00:41:02,878 Come on, Bonnie. Come on. Come on. You ready? Come on. 493 00:41:02,953 --> 00:41:04,887 Almost. 494 00:41:04,955 --> 00:41:08,288 - Hey, hey. What are you doin'? - I must eliminate excess weight. 495 00:41:17,301 --> 00:41:20,236 Oh, no. The calibration must be off. 496 00:41:22,506 --> 00:41:25,942 Okay. We'll try another pass. Let's go! 497 00:41:34,785 --> 00:41:37,754 Right now.! 498 00:41:39,056 --> 00:41:42,116 That's our last shot. 499 00:41:46,129 --> 00:41:48,654 You're not going after him? 500 00:41:48,732 --> 00:41:51,701 You wanna bet? 501 00:41:51,768 --> 00:41:54,635 He's gone. KITT, scan for him, buddy. 502 00:41:54,705 --> 00:41:57,936 Already scanning, Michael. KARR is taking the coastal road north. 503 00:41:58,008 --> 00:42:00,306 L-90 North goes the same way. We'll cut him off. 504 00:42:13,357 --> 00:42:16,417 Michael, you're putting us on a collision course with KARR. 505 00:42:16,493 --> 00:42:19,155 I noticed that too, Bonnie. Michael, what are you doing? 506 00:42:19,229 --> 00:42:23,825 We're gonna stop that car one way or another. 507 00:42:31,575 --> 00:42:34,544 Michael, I should point out that KARR may be planning to ambush us. 508 00:42:34,611 --> 00:42:38,445 I know that, KITT, but we got to try, buddy. 509 00:42:38,515 --> 00:42:40,847 We got to try. 510 00:43:07,611 --> 00:43:10,808 KITT, I am warning you: Change course at once. 511 00:43:10,881 --> 00:43:12,648 I am not in control, KARR. 512 00:43:12,660 --> 00:43:16,410 Then tell the humans to turn away. This is folly, KITT. 513 00:43:16,486 --> 00:43:18,010 - He's right. - He's right. 514 00:43:18,088 --> 00:43:20,318 - No way. - Michael, what are you doing? 515 00:43:20,390 --> 00:43:22,950 Remember Zeno and that immovable object thing? 516 00:43:23,026 --> 00:43:27,759 - We're about to find out the answer. - Your lives mean nothing to me. 517 00:43:27,831 --> 00:43:31,858 Michael, please. Pardon the expression, but he does have a few screws loose. 518 00:43:31,935 --> 00:43:35,837 Turn. KARR doesn't have my programming to protect human life. 519 00:43:35,906 --> 00:43:38,602 That's what I'm countin' on, buddy. What? 520 00:43:38,675 --> 00:43:42,873 Michael, I cannot allow you to jeopardize your life. I am assuming control. 521 00:43:42,946 --> 00:43:45,938 No, you're not, KITT! 522 00:43:46,016 --> 00:43:48,444 Michael, you know all those times I've called you 523 00:43:48,456 --> 00:43:50,749 irresponsible and impulsive? I didn't mean it. 524 00:43:50,821 --> 00:43:54,052 Bonnie, remember all those times I called you bossy and demanding? 525 00:43:54,124 --> 00:43:57,116 - I didn't mean it either. - Michael. Bonnie. 526 00:43:57,194 --> 00:44:01,096 Yes, KITT? Why are you lying to each other? 527 00:44:01,164 --> 00:44:04,691 Turn away. Turn away. 528 00:44:11,441 --> 00:44:12,908 No! No! 529 00:44:16,780 --> 00:44:20,978 Whoo! 530 00:44:34,496 --> 00:44:37,021 Now that things are back to normal. 531 00:44:37,099 --> 00:44:40,500 And at what a cost. All that destruction. 532 00:44:40,569 --> 00:44:42,901 Not to mention Zeno's Paradox... 533 00:44:42,971 --> 00:44:46,065 could go unanswered for 2,000 years. 534 00:44:46,141 --> 00:44:48,119 - Thank you. - I have a question about that, Michael. 535 00:44:48,143 --> 00:44:50,710 What made you so sure that KARRwould turn away 536 00:44:50,722 --> 00:44:53,137 first? How did you know you wouldn't, uh... 537 00:44:53,215 --> 00:44:56,275 - Chicken out? - Thank you, Bonnie. Yes, Michael. 538 00:44:56,351 --> 00:44:58,319 How did you know you wouldn't chicken out first? 539 00:44:58,387 --> 00:45:00,412 You provided that clue, KITT. 540 00:45:00,489 --> 00:45:03,583 You kept tellin' me how you two differed in your basic programming. 541 00:45:03,659 --> 00:45:08,153 Yours is to protect human life, but KARR's was self-Preservation. 542 00:45:08,230 --> 00:45:13,133 So, in head-To-Head confrontation, KARRwould always chicken out. 543 00:45:13,202 --> 00:45:16,660 - Eloquently put. - Michael, I'm speechless. 544 00:45:16,739 --> 00:45:17,794 A likely story. 545 00:45:17,806 --> 00:45:21,005 No. Really. Michael, your logic, in this case, is totally illogical, 546 00:45:21,076 --> 00:45:23,010 And yet it's absolutely correct. 547 00:45:23,078 --> 00:45:27,811 This is just amazing. No, KITT. It's just human. Here's to KITT, huh? 548 00:45:27,883 --> 00:45:30,317 - To KITT. - To KITT. 549 00:45:32,788 --> 00:45:36,622 What do you say you and I go out for a drive, huh? Little celebration of our own. 550 00:45:36,692 --> 00:45:39,258 Get you a car wash. A little wax. Hey, I'll let 551 00:45:39,270 --> 00:45:41,686 you beat me at chess again. What do you say? 552 00:45:41,764 --> 00:45:44,324 Thank you, Michael, but it has been a draining day. 553 00:45:44,399 --> 00:45:47,664 - My power packs could use a rest. - Okay, pal. 554 00:45:47,736 --> 00:45:51,638 - See you tomorrow. - Good night, KITT. 555 00:45:51,707 --> 00:45:53,800 Good-Bye. 556 00:45:53,876 --> 00:45:58,711 Oh, yeah. How does it feel to be one of a kind again? 557 00:45:58,781 --> 00:46:01,118 As you know, Michael, I do not have feelings. 558 00:46:01,130 --> 00:46:03,275 However, for want of a better expression, 559 00:46:03,352 --> 00:46:06,788 Being one of a kind is a very familiar feeling. 560 00:46:06,855 --> 00:46:10,621 - Right. - Good night, buddy. 561 00:46:12,361 --> 00:46:16,593 Being one of a kind is a very familiar feeling. 562 00:46:37,386 --> 00:46:41,345 Michael Knight, a lone crusader in a dangerous world, 563 00:46:41,423 --> 00:46:44,449 The world of the Knight Rider. 47222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.