All language subtitles for Knight.Rider.S01E08.No.Big.Thing.720p.BluRay.x264-Pahe.in

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,742 --> 00:00:16,907 Knight Rider, a shadowy flight into the dangerous world of a man... 2 00:00:16,981 --> 00:00:18,972 who does not exist. 3 00:00:28,993 --> 00:00:30,984 Michael Knight, a young loner... 4 00:00:31,062 --> 00:00:33,587 on a crusade to champion the cause of the innocent, 5 00:00:33,664 --> 00:00:36,690 The helpless, the powerless, 6 00:00:36,767 --> 00:00:40,259 In a world of criminals who operate above the law. 7 00:02:20,236 --> 00:02:22,568 Pull over. 8 00:02:27,810 --> 00:02:31,473 Hey, rich car. This guy should be good for some big bucks. 9 00:02:41,056 --> 00:02:44,219 Your driver's license? 10 00:02:44,293 --> 00:02:47,353 What seems to be the problem, Officer? I was going to ask you that. 11 00:02:47,429 --> 00:02:49,829 You got a burr up your muffler? 12 00:02:49,899 --> 00:02:50,840 I beg your pardon? 13 00:02:50,852 --> 00:02:53,665 You ran through a posted intersection without stopping. 14 00:02:59,575 --> 00:03:02,063 I don't wish to tell you your business, Officer... 15 00:03:02,075 --> 00:03:02,908 Then don't. 16 00:03:02,978 --> 00:03:06,937 But that sign is not legally posted; It's hidden. 17 00:03:07,016 --> 00:03:09,712 You want to write up the vehicle, Rex? 18 00:03:09,785 --> 00:03:12,219 Right, Sarge. 19 00:03:23,332 --> 00:03:25,664 You broke that light. You'll pay for it. 20 00:03:25,734 --> 00:03:29,067 Me? Never touched it. 21 00:03:29,138 --> 00:03:32,335 A broken taillight, running a stop, 22 00:03:32,408 --> 00:03:34,774 Failure to produce license. 23 00:03:34,844 --> 00:03:38,211 You're running up quite a fine. Which I have no intention of paying. 24 00:03:38,280 --> 00:03:41,807 That stop sign is nothing but a poorly concealed trap. 25 00:03:41,884 --> 00:03:45,251 I think he's trying to tell us that we set him up. 26 00:03:45,321 --> 00:03:47,289 Crudely put, but accurate. 27 00:03:47,356 --> 00:03:51,383 Now, if you'll excuse me, I'll see if I can find a lawyer to deal with this matter. 28 00:03:51,460 --> 00:03:55,624 That'll come later. Let's put him in the squad. You're not serious. 29 00:05:08,771 --> 00:05:11,049 We're making real good time, buddy. We should 30 00:05:11,061 --> 00:05:13,003 be at the Foundation in about an hour. 31 00:05:13,075 --> 00:05:15,167 I'm afraid there'll be a slight delay. I'm 32 00:05:15,179 --> 00:05:17,478 going to have to make a pit stop very shortly. 33 00:05:17,546 --> 00:05:20,709 Pit stop? Quit kidding around. You're not that human. 34 00:05:20,783 --> 00:05:23,377 I was using the term in its literal sense, Michael. 35 00:05:23,452 --> 00:05:27,889 If you'll glance at my fuel gauges, you'll see that I'm virtually operating on fumes. 36 00:05:27,957 --> 00:05:31,393 Boy, you're right. Bonnie really goofed up this time, didn't she? 37 00:05:31,460 --> 00:05:34,156 It wasn't Bonnie's fault. It's just that her route plan... 38 00:05:34,229 --> 00:05:36,459 didn't include the 200-Mile diversion... 39 00:05:36,532 --> 00:05:39,023 involving you and that young lady you met back in... 40 00:05:39,101 --> 00:05:42,730 Yeah. Never mind that. I'll find you some blood, Dracula. 41 00:05:42,805 --> 00:05:45,740 A very inept analogy, if I may say so. 42 00:05:45,808 --> 00:05:48,834 Blood has virtually no combustible capabilities at all. 43 00:05:57,686 --> 00:06:02,419 Now remember, Michael, my synthesizers can operate on any kind of combustible fluids. 44 00:06:02,491 --> 00:06:05,983 That's some kind of car, Mother. 45 00:06:06,061 --> 00:06:09,895 Oughta be good for one new tire and a couple of hoses, at least. 46 00:06:09,965 --> 00:06:12,525 Give me the ice pick, will ya? 47 00:06:17,940 --> 00:06:20,704 I don't want to have to spend a day getting my tanks purged. 48 00:06:20,776 --> 00:06:22,471 A very distasteful procedure. 49 00:06:22,544 --> 00:06:24,603 Okay, okay. 50 00:06:25,714 --> 00:06:28,877 Afternoon, mister. What'll it be? 51 00:06:28,951 --> 00:06:31,078 Afternoon. Fill 'er up, please. 52 00:06:42,231 --> 00:06:44,495 Uh, where's your cap, buddy? 53 00:06:44,566 --> 00:06:47,160 That's okay. It's a little complicated. I'll take care of it. 54 00:06:47,236 --> 00:06:50,171 Check under your hood? No, sir, don't bother. 55 00:06:50,239 --> 00:06:51,900 Oh, no trouble. 56 00:07:02,985 --> 00:07:06,421 I wouldn't do that to my tire, if I were you. 57 00:07:17,599 --> 00:07:19,829 That's enough help, my friend. 58 00:07:26,442 --> 00:07:28,706 Ow. 59 00:07:30,779 --> 00:07:34,772 You okay? Uh, sure. Sure. 60 00:07:34,850 --> 00:07:38,946 How much do I owe you there? Uh, nothin'. 61 00:07:39,021 --> 00:07:41,387 Forget it. It's on the house. 62 00:07:41,457 --> 00:07:43,482 Hey, thanks. 63 00:07:54,970 --> 00:07:57,905 - Some people. - I know, buddy. I know. 64 00:07:57,973 --> 00:07:59,907 He do any damage? 65 00:07:59,975 --> 00:08:02,466 To me? You must be jesting. 66 00:08:02,544 --> 00:08:04,978 Perhaps with some plastique, a jackhammer... 67 00:08:05,047 --> 00:08:08,278 a diamond-Edged hacksaw, he may have had an outside chance... 68 00:08:08,350 --> 00:08:10,750 of throwing out a circuit or two, but damage? 69 00:08:24,600 --> 00:08:27,194 The least you can do is give me some decent bread and water. 70 00:08:27,269 --> 00:08:31,205 His Highness is still complainin', huh? Nonstop. 71 00:08:31,273 --> 00:08:35,175 You can listen to him for a while. I'm due over at Sinclair Headquarters. 72 00:08:35,244 --> 00:08:37,838 I'm acting night watch commander for the whole county tonight. 73 00:08:37,913 --> 00:08:39,881 What a delightful thought. 74 00:08:39,948 --> 00:08:43,247 Almost makes me feel glad to be spending the night in jail. 75 00:08:43,318 --> 00:08:46,219 It's all yours, Rex, old buddy. 76 00:08:46,288 --> 00:08:48,518 Have a cool evening, hear? 77 00:09:03,372 --> 00:09:06,808 If I shy away, it's only because 78 00:09:06,875 --> 00:09:10,106 Love's been a little bit hard on me 79 00:09:10,179 --> 00:09:13,512 Love's been a little bit Well, love's been a little 80 00:09:13,582 --> 00:09:17,018 Love's been a little bit hard on me 81 00:09:17,085 --> 00:09:20,418 Love's been a little You know, it's just been a little 82 00:09:20,489 --> 00:09:23,981 Love's been a little bit hard on me 83 00:09:27,029 --> 00:09:30,521 I can't remember It's been so long 84 00:09:30,599 --> 00:09:32,658 Love's been a little bit hard on me 85 00:09:32,734 --> 00:09:34,725 I don't know, KITT. I don't know. 86 00:09:34,803 --> 00:09:37,499 Michael, if you didn't want my expertise, 87 00:09:37,573 --> 00:09:40,167 Why did you just program me with all this data? 88 00:09:40,242 --> 00:09:43,734 - Okay, okay. - Here it is, Michael. 89 00:09:45,480 --> 00:09:48,293 I'll take S.C. Over Notre Dame, but I think you're dead wrong about Penn State. 90 00:09:48,317 --> 00:09:50,512 They'll never make the point spread. 91 00:09:50,586 --> 00:09:53,248 Hello. 92 00:09:53,322 --> 00:09:55,950 Hi. Oh, hi, Bonnie. What's up? 93 00:09:56,024 --> 00:09:58,515 Help. Help? What's that supposed to mean? 94 00:09:58,594 --> 00:10:00,528 It means Devon's in jail. 95 00:10:00,596 --> 00:10:04,362 Devon's busted? Come on. That's ridiculous. 96 00:10:04,433 --> 00:10:07,300 Unfortunately, it also happens to be true. 97 00:10:07,369 --> 00:10:10,395 What did they get him for? Assault with a deadly crumpet? 98 00:10:10,472 --> 00:10:13,305 He was on his way to meet a reporter named Reston... 99 00:10:13,375 --> 00:10:15,639 when he was picked up on a traffic violation. 100 00:10:15,711 --> 00:10:19,306 A traffic violation? And he's probably gonna fight it, huh? 101 00:10:19,381 --> 00:10:23,010 This I would love to see. Where's he being held? 102 00:10:23,085 --> 00:10:25,918 A little town called Lyndhurst Flats. 103 00:10:25,988 --> 00:10:29,754 Strange. That's exactly 412 miles straight ahead of us on this route. 104 00:10:29,825 --> 00:10:31,725 Why I called. 105 00:10:31,793 --> 00:10:34,353 And that's where we're going. 106 00:10:49,711 --> 00:10:53,704 All right. Let's go. Okay. All right. 107 00:10:53,782 --> 00:10:57,115 Well, well, well. What've we got here? 108 00:10:57,185 --> 00:11:00,552 Our favorite member of the press, Frank Reston, in person. 109 00:11:00,622 --> 00:11:04,752 You guys are absolutely hilarious. 110 00:11:04,826 --> 00:11:09,456 Come on. Let's go. Wait a minute, bozo. You can't book me without a breath test. 111 00:11:12,868 --> 00:11:14,836 You're a troublemaker, Reston. 112 00:11:14,903 --> 00:11:17,997 We don't need no breath test to tell that. 113 00:11:18,073 --> 00:11:21,565 Why don't you just get on in there? 114 00:11:33,088 --> 00:11:35,750 Reston? Frank Reston? 115 00:11:37,526 --> 00:11:40,154 Fifth Amendment, old boy. 116 00:11:40,228 --> 00:11:42,924 I'll have a Fifth Amendment. 117 00:11:42,998 --> 00:11:46,161 That's a great name for a booze, huh? 118 00:11:46,234 --> 00:11:49,328 I'm Devon Miles. 119 00:11:49,404 --> 00:11:54,899 That's an okay name for a liqueur, I guess, but... not for a real booze. 120 00:11:54,976 --> 00:11:58,605 I'm Devon Miles from the Foundation. 121 00:11:58,680 --> 00:12:03,174 You wrote me a letter about an investigation you're conducting. 122 00:12:03,251 --> 00:12:05,845 Oh, I remember you. 123 00:12:05,921 --> 00:12:08,515 How come you never wrote me back? 124 00:12:08,590 --> 00:12:12,185 I decided to come and talk to you personally. 125 00:12:12,260 --> 00:12:15,195 Well, you picked a lousy place for a meeting. 126 00:12:15,263 --> 00:12:17,322 We can't talk here. 127 00:12:21,903 --> 00:12:26,067 Wallace here. 128 00:12:26,141 --> 00:12:28,166 Hey, Sarge. 129 00:12:28,243 --> 00:12:30,837 You're never gonna believe who we picked up on a D & D rap. 130 00:12:30,912 --> 00:12:33,608 The mayor. Come on. Be serious. 131 00:12:33,682 --> 00:12:36,412 Frank Reston, that creep. 132 00:12:36,485 --> 00:12:38,392 That loudmouth reporter's been trying to nail 133 00:12:38,404 --> 00:12:40,615 something on us for the last three and a half years. 134 00:12:40,689 --> 00:12:44,455 Reston, huh? All you got was on drunk and disorderly? Yep. 135 00:12:44,526 --> 00:12:45,498 That's it. 136 00:12:45,510 --> 00:12:48,462 Too bad you couldn't get something real good, something like a sex offense. 137 00:12:48,530 --> 00:12:53,433 Well, you know, Sarge, something could be arranged. 138 00:12:53,502 --> 00:12:55,936 I'll tell you what. 139 00:12:56,004 --> 00:12:57,938 It's gonna be a slow night. 140 00:12:58,006 --> 00:13:01,567 Why don't you bring good old Frank over here to see me at Sinclair. 141 00:13:01,643 --> 00:13:03,634 He and I are gonna have a long talk. 142 00:13:03,712 --> 00:13:06,704 - Right away, Sarge. - Thanks, Rex. 143 00:13:17,793 --> 00:13:21,194 Okay, guys, fun time's over.! 144 00:13:21,263 --> 00:13:24,027 How much is it gonna cost me to get outta here? 145 00:13:24,099 --> 00:13:26,465 Are you insinuating that we might take a bribe? 146 00:13:26,535 --> 00:13:29,868 Oh, just a shot in the dark. 147 00:13:29,938 --> 00:13:32,736 I don't know what ever made me think that I could corrupt... 148 00:13:32,808 --> 00:13:35,834 a couple of honest officials such as yourselves. 149 00:13:35,911 --> 00:13:38,675 Look, why don't you just take it easy, huh? 150 00:13:38,747 --> 00:13:41,126 I'd like to give you the same advice. These fellows 151 00:13:41,138 --> 00:13:43,116 have a unique way of interpreting the law. 152 00:13:43,185 --> 00:13:47,019 You don't have to tell me about it, pal. I know all about these guys... 153 00:13:47,088 --> 00:13:49,648 and their boss, Judge Paxton. 154 00:13:49,724 --> 00:13:52,659 - Ain't that right, boys? - I wouldn't know about that. 155 00:13:52,727 --> 00:13:54,269 But I do know they want to see you at 156 00:13:54,281 --> 00:13:56,163 headquarters in Sinclair. So let's get going. 157 00:13:57,332 --> 00:14:00,733 Well, suppose I don't wanna go to Sinclair just right now? 158 00:14:00,802 --> 00:14:03,032 Well, 159 00:14:03,104 --> 00:14:06,540 The book doesn't say anything about what you do or don't want. 160 00:14:06,608 --> 00:14:08,838 They tell me to take you, you're gonna go. 161 00:14:10,679 --> 00:14:12,909 An offer I can't resist, huh? 162 00:14:14,783 --> 00:14:16,751 All right. Okay. 163 00:14:19,754 --> 00:14:21,745 Let's go. 164 00:14:23,859 --> 00:14:26,225 Easy. 165 00:14:26,294 --> 00:14:29,559 My mother'll get mad at you. 166 00:14:29,631 --> 00:14:31,656 All right. Let's go. 167 00:14:52,120 --> 00:14:54,987 KITT, you sure you know where this place is? 168 00:14:55,056 --> 00:14:58,651 Of course I do. We're approaching the city limits even as we speak. 169 00:15:01,496 --> 00:15:04,226 Hey, right you are, old buddy. Michael, 170 00:15:04,299 --> 00:15:06,824 Remember we're due in Phoenix at 5:00 today. 171 00:15:06,902 --> 00:15:08,836 Yeah. That can wait. 172 00:15:08,904 --> 00:15:10,914 I wouldn't miss the chance to bail out our 173 00:15:10,926 --> 00:15:13,136 illustrious leader for all the pasta in Italy. 174 00:15:26,621 --> 00:15:31,251 Two officers are here to see you, Judge Paxton. Show them in. 175 00:15:32,226 --> 00:15:36,253 All right, Wallace. What's the big emergency? What's the problem? 176 00:15:36,331 --> 00:15:38,891 It's that reporter, Reston, we busted last night. 177 00:15:38,967 --> 00:15:40,901 What about him? 178 00:15:40,969 --> 00:15:45,565 We were sort of talking to him and went a little overboard. He's dead. 179 00:15:45,640 --> 00:15:47,733 What? 180 00:15:47,809 --> 00:15:50,710 Look, we barely touched him, Judge. I mean... 181 00:15:50,778 --> 00:15:53,838 Well, the guy just sort of blacked out all of a sudden. 182 00:15:53,915 --> 00:15:56,349 You incompetent fools. 183 00:15:56,417 --> 00:15:58,351 Do you realize what this means? 184 00:15:58,419 --> 00:16:02,412 That's the last thing we need... for this county to be swarmin' with investigators. 185 00:16:02,490 --> 00:16:05,550 Judge, I think we can cover it up. Make it look like an accident? 186 00:16:05,626 --> 00:16:09,187 No one will even know he's been arrested. Except that guy in jail. 187 00:16:09,263 --> 00:16:11,197 What are you talking about? 188 00:16:11,265 --> 00:16:15,224 Some British dude we picked up in the speed trap. He's the only witness. 189 00:16:16,671 --> 00:16:19,606 Well, in that case, you boys better make sure... 190 00:16:19,674 --> 00:16:22,575 you find a way to keep his mouth shut... 191 00:16:22,643 --> 00:16:25,510 till this whole thing blows over. 192 00:16:25,580 --> 00:16:28,048 - Right? - Right. 193 00:16:33,588 --> 00:16:36,989 Well, this looks like the place. 194 00:16:38,459 --> 00:16:41,951 Don't you go sightseeing, huh? I shall return. 195 00:16:42,030 --> 00:16:45,466 - What if you're required to post a bond? - Don't worry. 196 00:16:45,533 --> 00:16:49,435 I promise I won't put you up for collateral. 197 00:16:53,041 --> 00:16:57,307 Sorry, Mrs. Reston, we can find no arrest record for a Frank Reston. 198 00:16:57,378 --> 00:17:01,815 Who said anything about arrest? All I want to know is where he is. 199 00:17:01,883 --> 00:17:05,046 I've checked down at the paper, and they don't know. 200 00:17:05,119 --> 00:17:08,282 I've looked in every bar in town. Nothing. 201 00:17:08,356 --> 00:17:10,290 He couldn't have just disappeared. 202 00:17:10,358 --> 00:17:14,124 If I were you, Mrs. Reston, I'd go home and wait for him. He's bound to show up. 203 00:17:14,195 --> 00:17:17,995 - First of all, he's my ex-Husband. - I wish I could help, Mrs. Reston. 204 00:17:18,066 --> 00:17:21,160 Yeah, I bet you do. 205 00:17:26,874 --> 00:17:29,001 Hi. What can I do for you? 206 00:17:29,077 --> 00:17:32,103 Well, I'm here to pick up Devon Miles. Oh. 207 00:17:32,180 --> 00:17:35,149 Well, as you can see, Mr. Miles is no longer staying with us. 208 00:17:35,216 --> 00:17:37,150 What'd he do, spring himself? 209 00:17:37,218 --> 00:17:39,480 No, nothing like that. We transferred him over 210 00:17:39,492 --> 00:17:41,621 to Sinclair. It's about 20 miles from here. 211 00:17:41,689 --> 00:17:44,453 Why's that? We're not equipped for long stays. 212 00:17:44,525 --> 00:17:46,754 Besides, your friend preferred a cell to a fine, 213 00:17:46,766 --> 00:17:48,962 so we moved him where he'd be more comfortable. 214 00:17:49,030 --> 00:17:50,147 When's his court appearance? 215 00:17:50,159 --> 00:17:52,342 You'll have to check with the county clerk about that. 216 00:17:52,366 --> 00:17:54,493 That's all. I'm busy. 217 00:18:04,579 --> 00:18:08,481 Excuse me. Seems like we got a kind of similar problem. 218 00:18:08,549 --> 00:18:11,814 I'm kind of a stranger in town. I was hoping maybe you could help me. 219 00:18:11,886 --> 00:18:14,150 Don't see why not. 220 00:18:14,222 --> 00:18:16,190 Look, I'm on my way to Sinclair. 221 00:18:16,257 --> 00:18:19,852 You're welcome to come along. Maybe he's there. 222 00:18:21,062 --> 00:18:23,360 Okay. Thank you. 223 00:18:31,572 --> 00:18:34,871 Hey, this is some car. Yeah, it is. Thanks. 224 00:18:34,942 --> 00:18:37,758 Wait a minute. Carol Reston? My boss, Devon Miles, 225 00:18:37,770 --> 00:18:40,209 stopped off here to see a guy named Reston. 226 00:18:40,281 --> 00:18:43,614 Same fella? Uh, yeah. It has to be. 227 00:18:43,684 --> 00:18:46,778 Any idea why? No, not a clue. 228 00:18:46,854 --> 00:18:48,873 Well, maybe our meeting like this could turn 229 00:18:48,885 --> 00:18:50,915 out to be a lucky break for both of us, huh? 230 00:18:50,992 --> 00:18:53,483 Maybe it could at that. 231 00:18:57,465 --> 00:19:00,559 I'll be back when I calm my fears 232 00:19:00,635 --> 00:19:03,399 Love's been a little bit hard on me 233 00:19:03,471 --> 00:19:06,907 And I'll see you around in a thousand... 234 00:19:06,974 --> 00:19:08,908 When was the last time you saw your ex? 235 00:19:13,314 --> 00:19:16,078 Of course, that was always his excuse when we were married. 236 00:19:16,150 --> 00:19:19,347 What kind of work does he do? He's an investigative reporter. 237 00:19:19,420 --> 00:19:22,719 And let me tell you, in this town that's a full-Time job. 238 00:19:26,360 --> 00:19:28,590 There. There it is. 239 00:19:30,231 --> 00:19:33,098 Sorry, we haven't got a Frank Reston or a Devon Miles. 240 00:19:33,167 --> 00:19:36,432 Wait a minute. The police at Lyndhurst Flats just told me they sent 'em over here. 241 00:19:36,504 --> 00:19:39,483 Now you're telling me you don't have 'em in your jails here? That's correct. 242 00:19:39,507 --> 00:19:41,839 - Well, I'm a little confused. - You want me to call 'em? 243 00:19:41,909 --> 00:19:43,526 Yes, sir, I'd like you to call 'em. I'd like 244 00:19:43,538 --> 00:19:45,022 to find some answers, if you don't mind. 245 00:19:45,046 --> 00:19:47,439 Uh, no, that's okay. We've got to go back there 246 00:19:47,451 --> 00:19:49,506 anyway. We'll straighten everything out. 247 00:19:49,584 --> 00:19:52,519 - Whatever you say. - Wait a minute. We're not going anywhere. 248 00:19:52,587 --> 00:19:56,250 Michael, your boss is not here. Please, let's just get out of here. 249 00:19:56,324 --> 00:20:00,055 You folks have a nice day... on your way out of town. 250 00:20:05,866 --> 00:20:09,700 What was that all about? I think there's a few things that you're not aware of. 251 00:20:09,770 --> 00:20:12,534 Yeah, like one, the whereabouts of Devon Miles. 252 00:20:12,607 --> 00:20:15,599 All right. If you wanna go back on your wild goose chase, go ahead. 253 00:20:15,676 --> 00:20:19,442 I just thought you might like to know what you're up against. What do you mean? 254 00:20:19,513 --> 00:20:22,949 Have you ever heard ofJudge Paxton? No. Who is he? 255 00:20:23,017 --> 00:20:27,283 He runs this county. And from what Frank tells me, he does it with an iron fist. 256 00:20:27,355 --> 00:20:30,984 If he wants someone to disappear, nobody asks any questions. 257 00:20:31,058 --> 00:20:34,221 Carol, all Devon did was break the speed limit. 258 00:20:42,003 --> 00:20:44,995 He, uh, enjoys his tailor-Mades. 259 00:20:45,072 --> 00:20:48,803 My, my, what a smell. All squeaky clean, are we? 260 00:20:48,876 --> 00:20:52,676 I've had the pleasure of one of your antiseptic showers. 261 00:20:52,747 --> 00:20:56,308 Yes. Well, the county hates the thought of nasty bugs in your designer pants. 262 00:20:56,384 --> 00:20:58,375 By the way, I love your accent. 263 00:20:58,452 --> 00:21:02,650 Just a fitting, Pink. Save the socializing, huh? What's your shoe size? 264 00:21:02,723 --> 00:21:03,798 - Ten and a half, "D." 265 00:21:03,810 --> 00:21:06,921 - Oh, I'm terribly sorry. We've just had a run on half sizes. 266 00:21:06,994 --> 00:21:09,485 You'll have to wear two pair of socks instead. 267 00:21:13,167 --> 00:21:15,328 Here you go. Thank you. 268 00:21:15,403 --> 00:21:19,806 Oh, we aim to please. If you need anything else, Your Highness, just ask for Pink. 269 00:21:19,874 --> 00:21:23,537 Come on before he invites you to tea. 270 00:21:23,611 --> 00:21:27,012 There's some guy in town asking questions about Devon Miles. 271 00:21:27,081 --> 00:21:30,448 Well, I don't doubt that. 272 00:21:30,518 --> 00:21:33,316 This just came in. 273 00:21:33,387 --> 00:21:37,619 Seems that Mr. Devon Miles is the executive director... 274 00:21:37,692 --> 00:21:41,184 of the Foundation of Law and Government. 275 00:21:41,262 --> 00:21:44,891 You have gotten us into one fine fix, Wallace. 276 00:21:44,965 --> 00:21:49,868 Now, you listen to me, and you listen good. 277 00:21:49,937 --> 00:21:53,566 We can't take the risk of Miles talkin'. 278 00:21:53,641 --> 00:21:56,109 Judge, he can't do much talkin' at the facility. 279 00:21:56,177 --> 00:21:58,611 I said I don't wanna take any chances. 280 00:21:59,847 --> 00:22:05,444 Now, Miles is the only link that can tie us to Reston. 281 00:22:05,519 --> 00:22:09,888 So I want Mr. Miles out of the way... for good. 282 00:22:12,927 --> 00:22:16,886 Yeah. It's for you. 283 00:22:16,964 --> 00:22:18,898 Wallace. Wallace? 284 00:22:18,966 --> 00:22:22,902 Butler. That smart-Mouthed Knight just left with Mrs. Reston. 285 00:22:22,970 --> 00:22:25,404 They're headin' back to Lyndhurst Flats. 286 00:22:25,473 --> 00:22:27,839 I don't think either one left here very happy. 287 00:22:27,908 --> 00:22:29,933 We'll take care of it. 288 00:22:32,413 --> 00:22:35,814 Pauly, come in. This is Sergeant Wallace. 289 00:22:35,883 --> 00:22:38,511 Yeah, this is Pauly. What is it, Sarge? 290 00:22:38,586 --> 00:22:41,419 We got a report on a black car. License plate: KNIGHT. 291 00:22:41,489 --> 00:22:45,482 K-N-L-G-H-T. Came shooting through town like a bat out of hell. 292 00:22:45,559 --> 00:22:47,925 - Where's he headed? - Toward Lyndhurst Flats. 293 00:22:47,995 --> 00:22:50,964 He's about three miles ahead of you, heading your way. 294 00:22:51,031 --> 00:22:54,262 Well, I should be coming up on him real soon. 295 00:22:54,335 --> 00:22:56,826 That boy's gonna hurt somebody, the way he's drivin'. 296 00:22:56,904 --> 00:22:59,964 Would you mind helping us nail him? Not at all, Sarge. 297 00:23:00,040 --> 00:23:02,941 Thanks, Pauly. We'll be right there. 298 00:23:13,988 --> 00:23:19,016 The more I see of this county's law enforcement, the more suspicious I get. 299 00:23:19,093 --> 00:23:22,187 Yeah. If you knew half as much as I do, 300 00:23:22,263 --> 00:23:24,629 You'd be positively paranoid. 301 00:23:40,214 --> 00:23:42,119 Michael, there's a large vehicle approaching 302 00:23:42,131 --> 00:23:44,048 at high speed on the wrong side of the road. 303 00:23:44,118 --> 00:23:46,143 I advise evasive action. 304 00:23:46,220 --> 00:23:48,347 What was that? I'll explain later. 305 00:23:56,464 --> 00:23:59,900 - I'm coming up on him now, Sarge. - You know what to do. 306 00:24:02,736 --> 00:24:05,432 That truck sure picked a bad time to pass. 307 00:24:09,009 --> 00:24:11,102 He's coming right at us. 308 00:24:12,413 --> 00:24:15,109 - Do something. - Michael, hit the brake. 309 00:24:16,417 --> 00:24:19,614 Michael, put it in reverse. 310 00:24:19,687 --> 00:24:22,349 Just hang on. 311 00:24:22,423 --> 00:24:25,688 What the... No car can go that fast in reverse. 312 00:24:27,461 --> 00:24:30,123 Michael, why reverse? We could have jumped over. 313 00:24:30,197 --> 00:24:33,633 Because I wanna stay with these guys and find out who put 'em up to it. 314 00:24:40,973 --> 00:24:43,806 Who can drive that good going backwards at that kind of speed? 315 00:24:43,876 --> 00:24:46,470 What the hell kind of a car is that? 316 00:25:14,073 --> 00:25:15,973 Look out! 317 00:25:16,042 --> 00:25:18,272 Whoa! 318 00:25:19,645 --> 00:25:24,446 Aren't you sorry we gave that guy such a hard time? We're gonna fix him now. 319 00:25:24,517 --> 00:25:26,815 You okay? I think so. 320 00:25:26,886 --> 00:25:29,946 That trucker sure has a strange way of getting his jollies. 321 00:25:30,022 --> 00:25:33,116 That's only because you think he was kidding. 322 00:25:42,935 --> 00:25:47,372 Anyway, as I was saying, the judge has this county in his pocket. 323 00:25:47,440 --> 00:25:50,534 Not a buck changes hands that he doesn't get a piece of somehow. 324 00:25:50,609 --> 00:25:55,103 And Frank was onto this? That's what was keeping Frank alive. 325 00:25:55,181 --> 00:25:58,173 Look, five years ago, Frank and I were this real hotshot team... 326 00:25:58,250 --> 00:26:01,708 working on the biggest newspaper in Texas. 327 00:26:01,787 --> 00:26:04,153 And then he started drinking heavy and, 328 00:26:04,223 --> 00:26:08,489 Well, one thing led to another, and we wound up in Lyndhurst Flats. 329 00:26:08,561 --> 00:26:10,859 And that was mostly the judge's fault too. 330 00:26:10,930 --> 00:26:13,262 Really? Why's that? 331 00:26:13,332 --> 00:26:15,520 Remember that skywalk that collapsed at the 332 00:26:15,532 --> 00:26:18,031 Skylighter Hotel down here about three years ago? 333 00:26:18,104 --> 00:26:21,904 Yeah, as a matter of fact, I do. A hundred people were killed, right? Right. 334 00:26:21,974 --> 00:26:26,411 Well, the judge's principle source of income... 335 00:26:26,479 --> 00:26:28,811 was the Paxton Cement Company. 336 00:26:30,216 --> 00:26:35,051 Anyway, it seems that there was too much sand and not enough cement in that skywalk. 337 00:26:35,121 --> 00:26:37,885 And things got pretty hot down here for a while. 338 00:26:37,957 --> 00:26:41,950 And Frank found a story he could win with. Right. 339 00:26:42,027 --> 00:26:44,393 He could smell the Pulitzer prize... 340 00:26:44,463 --> 00:26:49,696 and just see the Washington Post or the New York Times begging him to go back big-Time. 341 00:26:51,637 --> 00:26:55,300 Anyway, he has been sniffing at Paxton's heels for three years now... 342 00:26:55,374 --> 00:26:57,638 and getting nowhere fast. 343 00:26:57,710 --> 00:27:01,544 The story's there, all right. It's just the proof isn't. 344 00:27:01,614 --> 00:27:04,378 Well, that's tough, huh? It's tough for both of you. 345 00:27:04,450 --> 00:27:09,353 I mean, the connection's there between Devon and Frank and the judge. 346 00:27:09,421 --> 00:27:12,754 But, I mean, where are they? I mean, if they're not in the jails, 347 00:27:12,825 --> 00:27:16,591 Where could the judge be stashing them in this county? 348 00:27:16,662 --> 00:27:19,825 Killing them would be the easiest. No. No, ease up. 349 00:27:19,899 --> 00:27:22,477 If the judge wanted to do that, he could've done that a long time ago. 350 00:27:22,501 --> 00:27:24,566 If the judge put up with Frank all these years, 351 00:27:24,578 --> 00:27:26,699 he's not about to do something that drastic now, 352 00:27:26,772 --> 00:27:30,003 Especially with Devon Miles in the picture. 353 00:27:30,075 --> 00:27:33,306 Well, of course, there is the county correctional facility. 354 00:27:33,379 --> 00:27:35,074 Can we get in there? 355 00:27:35,147 --> 00:27:38,048 No way. Unless, of course, we announce ourselves, 356 00:27:38,117 --> 00:27:40,428 And then I'm afraid we're gonna get the same old runaround. 357 00:27:40,452 --> 00:27:44,445 Well, then we'll just have to go in unannounced. 358 00:27:44,523 --> 00:27:46,457 Hmm. 359 00:28:31,937 --> 00:28:34,770 Pink, you awake? 360 00:28:34,840 --> 00:28:37,104 Shep, what are you doing here? 361 00:28:38,444 --> 00:28:41,208 - How'd you get those keys? - It wasn't easy. 362 00:28:41,280 --> 00:28:43,379 Look, I got it all figured out. We're bustin' 363 00:28:43,391 --> 00:28:45,273 outta here first thing tomorrow morning. 364 00:28:45,351 --> 00:28:47,319 - Shh! - What's the matter? 365 00:28:48,254 --> 00:28:52,213 - Damn! Who's he? - He's my new cell mate. His name's Devon. 366 00:28:52,291 --> 00:28:54,225 I think he's British or somethin'. 367 00:28:54,293 --> 00:28:57,990 I don't care what he is. He's foulin' up my plan good. 368 00:28:58,063 --> 00:28:59,724 How? 369 00:28:59,798 --> 00:29:04,701 Because three is a crowd when it comes to escapin; 370 00:29:04,770 --> 00:29:08,035 Put your mind at rest. I have no intention of leaving this place... 371 00:29:08,107 --> 00:29:10,667 until I have my day in court. 372 00:29:10,743 --> 00:29:11,908 That's what you think. 373 00:29:11,920 --> 00:29:14,372 Wait a minute. Why does he have to go with us? 374 00:29:14,446 --> 00:29:16,880 'Cause he knows we're goin', that's why. 375 00:29:16,949 --> 00:29:20,069 What's to stop him from blowing the whistle on us the minute we make our break? 376 00:29:21,253 --> 00:29:24,654 - You have my word. - Right, we have his word. 377 00:29:24,723 --> 00:29:27,556 Shut up, Pink. I say he's coming, and that's final. 378 00:29:27,626 --> 00:29:31,653 - I assume I have some say in this matter. - Look. 379 00:29:31,730 --> 00:29:35,029 You either come out with us, or stay here dead. 380 00:29:35,100 --> 00:29:37,432 Personally, I'djust as soon not kill you. 381 00:29:37,503 --> 00:29:41,837 The choice is yours. Thank you. What's your plan? 382 00:29:41,907 --> 00:29:44,899 - We get out in the truck. - Truck? What truck? 383 00:29:44,977 --> 00:29:48,242 The one that starts with this key. It'll be right outside in the morning. 384 00:29:48,314 --> 00:29:51,010 All we got to do is get over the wall, and we're home free. 385 00:29:51,083 --> 00:29:53,017 Brilliant. Absolutely brilliant. 386 00:29:53,085 --> 00:29:56,111 How do you propose to climb a 15-Foot wall in broad daylight? 387 00:29:56,188 --> 00:29:58,122 I was working on it. 388 00:29:58,190 --> 00:30:00,090 You were working on it. 389 00:30:00,159 --> 00:30:04,220 The whole key to the success of this plan is our success in getting over the wall, 390 00:30:04,296 --> 00:30:06,230 And you were working on it. 391 00:30:06,298 --> 00:30:08,960 - Well, you got a better idea? - Not at the moment, 392 00:30:09,034 --> 00:30:11,764 But, if pressed, it wouldn't be difficult to come up with one. 393 00:30:11,837 --> 00:30:15,238 Somehow, Devon, you don't strike me as your typical jailbreaker. 394 00:30:15,307 --> 00:30:17,798 Yes, that's what the Gestapo thought. 395 00:30:17,876 --> 00:30:21,937 That's how I was able to escape from two German prison camps during the war. 396 00:30:22,014 --> 00:30:24,710 That's kinda interesting. 397 00:30:24,783 --> 00:30:27,946 If you insist on my coming with you, please give me the pleasure... 398 00:30:28,020 --> 00:30:31,046 of devising a suitable scheme for our departure. 399 00:30:36,528 --> 00:30:39,588 How much further? We got about 40 minutes before we get there. 400 00:30:39,665 --> 00:30:42,657 Maybe you can tell me some more about this wonderful car of yours. 401 00:30:42,735 --> 00:30:45,761 Well, since we'll be going into action real soon, 402 00:30:45,838 --> 00:30:50,332 I think this is as good a time as any to introduce you to KITT. 403 00:30:50,409 --> 00:30:53,503 Kitt? Who's Kitt? 404 00:30:53,579 --> 00:30:55,979 - You're on, KITT. - Very well, Michael. 405 00:30:56,048 --> 00:30:58,539 Allow me to introduce myself, Carol. 406 00:30:58,617 --> 00:31:02,485 I am KITT, whom you may regard as the voice of the Knight Two Thousand. 407 00:31:02,554 --> 00:31:05,114 What was that? A recording? 408 00:31:05,190 --> 00:31:07,624 Not exactly. In fact, not at all. 409 00:31:07,693 --> 00:31:10,685 Now, if you'll allow me to continue, I will attempt to describe... 410 00:31:10,763 --> 00:31:14,790 most of the qualities and capabilities of this truly unique vehicle. 411 00:31:14,867 --> 00:31:16,698 You only got 40 minutes. 412 00:31:16,769 --> 00:31:18,703 I'll try to squeeze it all in. 413 00:31:18,771 --> 00:31:21,239 At any rate, starting with the indestructible 414 00:31:21,251 --> 00:31:23,299 alloy that makes up my outer shell... 415 00:31:33,652 --> 00:31:36,143 Sign, Devon. 416 00:31:43,395 --> 00:31:46,956 - What the hell do you think you're doin'? - You looked hungry. 417 00:31:47,032 --> 00:31:50,729 - Man, you're askin' for it. - So are you, pal! 418 00:31:50,803 --> 00:31:53,636 That does it! 419 00:32:58,170 --> 00:33:00,161 Hold it! 420 00:33:32,804 --> 00:33:35,272 Way to go, Devon! 421 00:33:35,340 --> 00:33:38,366 Save the applause. We're not out of the woods yet. 422 00:33:56,260 --> 00:33:58,922 Wallace here. Yeah. You better get over here right now. 423 00:33:58,996 --> 00:34:01,349 What's going on? Three men just escaped from 424 00:34:01,361 --> 00:34:03,831 the workhouse, and one of them is Devon Miles. 425 00:34:10,208 --> 00:34:13,075 Excuse me, sir. Where is the warden? Some place around. Who are you? 426 00:34:13,144 --> 00:34:16,671 I'm just a messenger. Judge Paxton sent me over with an urgent message for the warden. 427 00:34:16,748 --> 00:34:18,682 Oh. Judge Paxton? Hmm. 428 00:34:18,750 --> 00:34:20,566 Well, I guess that's okay. You might start 429 00:34:20,578 --> 00:34:22,618 looking for him in the administration building. 430 00:34:22,687 --> 00:34:24,746 Around to your left. Thank you. 431 00:34:24,822 --> 00:34:27,416 By the way, what's going on around here? 432 00:34:27,492 --> 00:34:29,830 Three guys just busted outta here, and there's gonna be 433 00:34:29,842 --> 00:34:32,191 hell to pay over that. I bet. Glad it's not my problem. 434 00:34:32,263 --> 00:34:34,424 Thank you. 435 00:34:40,271 --> 00:34:42,264 They may be over the wall, but they're not off 436 00:34:42,276 --> 00:34:44,367 the grounds. Step on it! We can still catch 'em! 437 00:35:02,026 --> 00:35:05,325 There they are.! We got 'em.! No sweat.! 438 00:35:14,906 --> 00:35:16,965 They're still gaining on us. 439 00:35:18,776 --> 00:35:21,472 There's no way. We can't outrun 'em. 440 00:35:27,552 --> 00:35:29,486 Devon, watch out. There's a work crew there. 441 00:35:29,554 --> 00:35:31,988 I have an idea. What are you gonna do? 442 00:35:32,056 --> 00:35:34,024 You'll see. 443 00:35:35,893 --> 00:35:37,986 Oh, my God! 444 00:35:43,334 --> 00:35:45,268 Watch out! 445 00:36:01,419 --> 00:36:03,717 Hey, KITT? Yes, Carol. 446 00:36:03,788 --> 00:36:04,891 What's going on? 447 00:36:04,903 --> 00:36:08,248 I'm receiving a transmission from Michael. Go ahead, Michael. 448 00:36:08,326 --> 00:36:11,261 KITT, we just hit thejackpot. Devon's here. 449 00:36:11,329 --> 00:36:12,353 Correction. 450 00:36:13,431 --> 00:36:16,298 Was here. 451 00:36:16,367 --> 00:36:18,961 Where's Devon? That's what I'm trying to find out. 452 00:36:19,036 --> 00:36:21,129 He and two inmates just busted outta here. 453 00:36:21,205 --> 00:36:24,140 Devon Miles busting out of jail. I don't believe that. 454 00:36:24,208 --> 00:36:25,199 Oh, it's true, all right. 455 00:36:25,211 --> 00:36:26,920 What was he doing here in the first place? 456 00:36:26,944 --> 00:36:31,438 Your friend was in the wrong place at the wrong time, and so are you. 457 00:36:31,516 --> 00:36:33,984 Let's go, hero. 458 00:36:34,051 --> 00:36:37,543 I need help fast. 459 00:36:37,622 --> 00:36:39,385 Where are we going? 460 00:36:39,457 --> 00:36:41,425 To save Michael. 461 00:36:59,076 --> 00:37:01,510 Sarge, this is Saunders. 462 00:37:01,579 --> 00:37:04,673 Yeah, what is it? We caught Pink and Shep in the pickup. 463 00:37:04,749 --> 00:37:08,344 What about Miles? We think he's hiding in the grove down by the river. 464 00:37:08,419 --> 00:37:10,785 All right. Flush him out and shoot to kill. 465 00:37:23,267 --> 00:37:27,294 All right. Get in the car. Get in the back seat. 466 00:37:27,371 --> 00:37:29,309 You'll never get out of here. They'll blow this car 467 00:37:29,321 --> 00:37:31,084 to pieces. We'll see about that. Get in there! 468 00:37:31,108 --> 00:37:33,042 Wallace is in trouble.! 469 00:37:33,110 --> 00:37:35,635 If he moves, put a hole in him! Open fire.! 470 00:37:55,266 --> 00:37:59,362 Where are those groves your partner was talking about? 471 00:37:59,437 --> 00:38:03,373 Take a right at the next dirt road. You get on that walkie-Talkie. You call your boys. 472 00:38:03,441 --> 00:38:06,604 Tell 'em you're on your way. Forget it. 473 00:38:06,677 --> 00:38:08,770 Shoot him. 474 00:38:11,582 --> 00:38:15,541 Saunders, listen to me. Don't worry, Sarge. 475 00:38:15,620 --> 00:38:18,214 He's hiding in the grove down by the river. 476 00:38:18,289 --> 00:38:22,225 Keep him cornered, but don't... I repeat, do not kill him. Wait for me. 477 00:38:22,293 --> 00:38:24,318 Whatever you say, Sarge, 478 00:38:24,395 --> 00:38:29,059 But I oughta tell you Judge Paxton's got a $10,000 price tag on His Highness's head. 479 00:38:29,133 --> 00:38:31,829 These boys want at him pretty bad. 480 00:38:41,312 --> 00:38:44,577 We got him now! He went this way! Come on! 481 00:39:12,443 --> 00:39:15,037 KITT, you got the scanners going? 482 00:39:15,112 --> 00:39:18,548 Michael, I'm picking up a single individual being pursued by two others. 483 00:39:18,616 --> 00:39:23,713 It should be Devon. Heading: 183. Range: 350 meters. 484 00:39:23,788 --> 00:39:25,722 Who said that? 485 00:39:25,790 --> 00:39:30,386 I'd love for you to stick around and find out, but I'm afraid we need the room. 486 00:39:30,461 --> 00:39:33,555 Enjoy your flight. 487 00:40:02,093 --> 00:40:05,585 Your timing couldn't have been more felicitous. 488 00:40:05,663 --> 00:40:08,826 "Felicitous"? That mean you're glad to see me? 489 00:40:08,899 --> 00:40:12,460 I've never been happier to see anyone in my life. 490 00:40:24,381 --> 00:40:27,350 I hit him! I swear I hit that car! 491 00:40:27,418 --> 00:40:30,216 Come on.! We can't let 'em get away.! 492 00:40:38,963 --> 00:40:43,457 How do we get outta here? You better swing around and go back the way we came in. 493 00:40:52,209 --> 00:40:54,370 Damn farmers! 494 00:41:08,893 --> 00:41:12,021 We'll take the high road and cut 'em off. 495 00:41:12,096 --> 00:41:14,530 There's one above us and one below us. 496 00:41:19,570 --> 00:41:21,561 Michael, the brake. 497 00:41:23,507 --> 00:41:26,340 Look out! 498 00:41:32,650 --> 00:41:34,550 Now, that's incredible. 499 00:41:34,618 --> 00:41:36,910 We still have to make it to the county line, 500 00:41:36,922 --> 00:41:39,021 though. We should have a clear shot now. 501 00:41:39,089 --> 00:41:42,183 Doesn't that deserve a word of thanks? 502 00:41:50,201 --> 00:41:52,294 Pauly, this is Saunders. 503 00:41:52,369 --> 00:41:56,772 Listen, I don't care what it takes. Just don't let him cross that county line. 504 00:41:56,841 --> 00:42:00,174 You got it. Pete, are you anywhere near the bridge? 505 00:42:00,244 --> 00:42:02,735 About a half a mile, Pauly. What do you need? 506 00:42:02,813 --> 00:42:06,146 Block the bridge for me. There's a guy in a black car that needs stopping. 507 00:42:06,217 --> 00:42:08,742 Will do, Pauly. 508 00:42:33,577 --> 00:42:37,809 I'll hold him here in the middle of the bridge, Pauly. Sucker won't get past me. 509 00:42:52,196 --> 00:42:54,630 Michael, we're approaching the county line. 510 00:42:54,698 --> 00:42:57,861 It's just over the bridge. Thank God. 511 00:43:02,239 --> 00:43:05,640 Yeah, I'm on their tail. We got 'em in a squeeze play. 512 00:43:17,521 --> 00:43:20,456 Uh-Oh. 513 00:43:20,524 --> 00:43:23,220 Michael, I've done a scan on the stalled vehicle ahead. 514 00:43:23,294 --> 00:43:25,814 Automotively speaking, there's absolutely nothing wrong with it. 515 00:43:25,863 --> 00:43:28,889 It's a trap. 516 00:43:28,966 --> 00:43:32,493 We got 'em. We're gonna make tin tortillas out of that flashy car. 517 00:43:37,942 --> 00:43:41,378 Michael, don't you think you'd better do something? Hold on. 518 00:43:44,214 --> 00:43:47,240 You're not thinking of... Oh, my word, you are! 519 00:43:51,322 --> 00:43:53,688 What is that? 520 00:44:16,146 --> 00:44:20,207 Good afternoon, Judge. I was beginning to fear that you might not show up. 521 00:44:20,284 --> 00:44:23,253 Who are you? And how did you get in here anyway? 522 00:44:23,320 --> 00:44:25,254 Oh, details. Mere details. 523 00:44:25,322 --> 00:44:30,191 The important thing is that I'm here, and I'm quite sure that you know who I am. 524 00:44:30,260 --> 00:44:33,696 - Yes, Mr. Devon Miles. - Very perceptive of you. 525 00:44:33,764 --> 00:44:36,028 But they told me you'd escaped yesterday. 526 00:44:36,100 --> 00:44:39,627 And how right they were, but, as you see, I've come back. 527 00:44:39,703 --> 00:44:42,433 For what? Why, to collect you, of course. 528 00:44:42,506 --> 00:44:45,873 Once we got away, we went straight to the state police. 529 00:44:45,943 --> 00:44:49,811 They were very interested in our assorted tales about you and your colleagues, 530 00:44:49,880 --> 00:44:52,405 Especially in how you killed Frank Reston. 531 00:44:52,483 --> 00:44:53,629 Now, just a minute. 532 00:44:53,641 --> 00:44:57,113 In point of fact, they've already rounded up Sergeant Wallace, 533 00:44:57,187 --> 00:45:01,283 Officer Saunders and all the others, whom, I'm happy to say, 534 00:45:01,358 --> 00:45:05,727 Talked quite freely about a great number of things, but mostly about you. 535 00:45:05,796 --> 00:45:08,993 So you see, Judge, you've been bagged. 536 00:45:09,066 --> 00:45:11,000 Not on your life, Miles. 537 00:45:11,068 --> 00:45:13,969 I'm leaving, and you're not about to stop me. 538 00:45:18,809 --> 00:45:20,743 My! 539 00:45:20,811 --> 00:45:23,143 That felt simply wonderful. 540 00:45:31,988 --> 00:45:35,151 I'd forgotten how exhilarating freedom can be. 541 00:45:35,224 --> 00:45:37,260 Nothing like a little time in the slammer to 542 00:45:37,272 --> 00:45:39,183 make you appreciate the wide-Open spaces. 543 00:45:39,262 --> 00:45:41,321 True, but it was time well spent. 544 00:45:41,397 --> 00:45:44,230 We managed to clean up some rather nasty business back there. 545 00:45:44,300 --> 00:45:47,565 The bad guys behind bars and the good guys walkin' away. 546 00:45:47,637 --> 00:45:49,696 All except poor Frank Reston. 547 00:45:49,772 --> 00:45:52,570 I'm afraid he paid a rather heavy price for his persistence. 548 00:45:52,642 --> 00:45:55,577 Yeah, but like Carol said when she found out they killed him, 549 00:45:55,645 --> 00:45:58,910 By dying, he accomplished everything he tried to in life. 550 00:45:58,982 --> 00:46:02,247 The story he left behind, Devon... he's a cinch for the Pulitzer prize. 551 00:46:02,318 --> 00:46:05,685 It's rather an expensive price, don't you think? 552 00:46:05,755 --> 00:46:09,782 I wonder if he would have thought so. Yeah, I wonder. 553 00:46:13,262 --> 00:46:15,958 KITT, what's happening? Why are you slowing down? 554 00:46:16,032 --> 00:46:18,844 I've picked up what could be a police officer about a hundred meters ahead. 555 00:46:18,868 --> 00:46:21,132 That's okay. You're only doing 55. 556 00:46:21,204 --> 00:46:23,365 I know, I know. But considering Mr. Miles's 557 00:46:23,377 --> 00:46:25,698 tact when it comes to dealing with the police, 558 00:46:25,775 --> 00:46:28,869 I thought it'd be best not to take any chances. 559 00:46:28,945 --> 00:46:32,108 Now, look here, KITT. What are you trying to say? 560 00:46:52,135 --> 00:46:56,162 Michael Knight, a lone crusader in a dangerous world, 561 00:46:56,239 --> 00:46:59,003 The world of the Knight Rider. 47200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.