All language subtitles for Knight.Rider.S01E07.Not.a.Drop.to.Drink.720p.BluRay.x264-Pahe.in

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,509 --> 00:00:15,605 Knight Rider, a shadowy flight into the dangerous world... 2 00:00:15,680 --> 00:00:18,740 of a man who does not exist. 3 00:00:28,759 --> 00:00:30,750 Michael Knight, a young loner... 4 00:00:30,828 --> 00:00:33,353 on a crusade to champion the cause of the innocent, 5 00:00:33,431 --> 00:00:36,457 The helpless, the powerless, 6 00:00:36,534 --> 00:00:40,095 In a world of criminals who operate above the law. 7 00:01:41,999 --> 00:01:46,402 Watch it, you jerk! You wanna blow us all to kingdom come! 8 00:01:46,470 --> 00:01:48,301 I wouldn't do that, Alex. 9 00:01:48,372 --> 00:01:52,775 And we're all here celebrating because of Miss Wade and Mr. Miles. 10 00:01:52,843 --> 00:01:56,142 Without their help, we'd be in deep trouble, 11 00:01:56,213 --> 00:01:58,511 Dried out by Herb Bremen. 12 00:01:58,582 --> 00:02:01,346 But, boy, I got to tell ya, when I saw a lady lawyer... 13 00:02:01,418 --> 00:02:05,946 from the Foundation for Law and Government was representin' us in our case, 14 00:02:06,023 --> 00:02:08,787 I really got a little nervous there. 15 00:02:10,894 --> 00:02:14,022 But seriously, folks, seriously, they did a bang-Upjob. 16 00:02:14,098 --> 00:02:16,623 We've finally beaten Bremen. 17 00:02:16,700 --> 00:02:19,260 Just hurry up. Let's plant this and get out of here. 18 00:02:19,336 --> 00:02:22,237 If Bremen knew that you brought your brother along, he'd fire us both. 19 00:02:22,306 --> 00:02:25,707 Come on. Come on. 20 00:02:31,915 --> 00:02:34,510 And according to the courts, our water finally 21 00:02:34,522 --> 00:02:36,852 belongs to who it should belong to... us. 22 00:02:40,057 --> 00:02:42,525 Let's just hope you're right. 23 00:02:42,593 --> 00:02:44,618 What's that supposed to mean? 24 00:02:44,695 --> 00:02:48,688 Only that for the last year, Bremen's been trying to steal our rights legally. 25 00:02:48,766 --> 00:02:52,133 Now that he can't, who knows what tactics he might resort to. 26 00:02:52,202 --> 00:02:56,605 Gee, Grandpa, what's Mom so mad about? We won, didn't we? 27 00:02:56,674 --> 00:02:59,541 Well, in court we did. That's right, Kev. 28 00:02:59,610 --> 00:03:02,078 But, you see, in the real world, it's not that way. 29 00:03:06,150 --> 00:03:10,086 Miss Wade, Mr. Miles, we'd all just like to present you... 30 00:03:10,154 --> 00:03:12,384 with a little token of our appreciation. 31 00:03:12,456 --> 00:03:14,720 Oh. 32 00:03:17,127 --> 00:03:19,721 Thank you. 33 00:03:19,797 --> 00:03:22,157 I'm sure I speak for all of my colleagues at the 34 00:03:22,169 --> 00:03:24,734 Foundation who worked so diligently on this matter. 35 00:03:24,802 --> 00:03:29,398 It has been a privilege to represent you in this fight. 36 00:03:29,473 --> 00:03:31,771 And it's a special pleasure to win. 37 00:03:34,311 --> 00:03:38,839 Now I'm sure Mr. Miles would like to thank you all personally. Devon? 38 00:03:38,916 --> 00:03:41,640 Thank you. Ladies and gentlemen, it really has been a 39 00:03:41,652 --> 00:03:44,286 very great pleasure to have been able to help you. 40 00:03:44,355 --> 00:03:47,916 That, after all, is what the Foundation is about. 41 00:03:47,991 --> 00:03:52,223 And we certainly appreciate your kind, uh, gift. 42 00:03:52,296 --> 00:03:54,924 It has been my experience in the past... 43 00:03:56,200 --> 00:03:59,363 What the hell was that? 44 00:04:08,212 --> 00:04:10,772 It looks like it's near the catchment basin! 45 00:04:10,848 --> 00:04:13,476 It isn't near the catchment basin. It is the catchment basin! 46 00:04:15,119 --> 00:04:17,396 I warned you all Bremen wouldn't give up so 47 00:04:17,408 --> 00:04:19,749 easily, but you thought I was just paranoid. 48 00:04:19,823 --> 00:04:24,157 Well, Mr. Miles, your legal victory doesn't mean diddly if they cut off our water. 49 00:04:24,228 --> 00:04:25,445 What are we gonna do? 50 00:04:25,457 --> 00:04:28,289 Well, first we better go fix the basin and fast. 51 00:04:31,101 --> 00:04:33,661 Do you think they'll want their trophy back? 52 00:04:37,708 --> 00:04:40,148 We may have left these people with an even more 53 00:04:40,160 --> 00:04:42,509 serious problem than they had to begin with. 54 00:04:42,579 --> 00:04:47,107 - Do you have any ideas? - Only one. Michael Knight. 55 00:04:47,184 --> 00:04:51,917 Anyway, as I was saying, we just won a lawsuit... 56 00:04:51,989 --> 00:04:54,415 that will enable eight small ranches to keep 57 00:04:54,427 --> 00:04:56,756 the water that rightfully belongs to them. 58 00:04:56,827 --> 00:05:00,763 However, the plaintiff, one Herb Bremen, now seems determined... 59 00:05:00,831 --> 00:05:05,598 to resort to illegal acts to deprive them of that water. 60 00:05:05,669 --> 00:05:08,638 - And you want me to stop him, right? - Exactly. 61 00:05:08,705 --> 00:05:11,674 For how long? I mean, I can go up there and stop him for a month or a week, 62 00:05:11,742 --> 00:05:13,767 But how do we stop him permanently? 63 00:05:13,844 --> 00:05:16,711 That's no problem. I'm attempting to get a peace bond, 64 00:05:16,780 --> 00:05:19,544 Which is an injunction against this sort of harassment. 65 00:05:19,616 --> 00:05:21,087 - Meaning? - Meaning that if 66 00:05:21,099 --> 00:05:22,847 there is any more hanky-Panky, 67 00:05:22,920 --> 00:05:26,151 The courts will hold Herb Bremen personally responsible. 68 00:05:26,223 --> 00:05:28,953 So you want me to cover you guys till you get this peace bond? 69 00:05:29,026 --> 00:05:32,462 Okay, how long will that take? It could take anywhere from a week to 10 days, 70 00:05:32,529 --> 00:05:35,555 Depending upon how much of a stiff the judge is. 71 00:05:35,632 --> 00:05:38,965 All right. That doesn't seem to be too much of a problem. 72 00:05:39,036 --> 00:05:43,700 All I got to do is stop this Bremen guy from messing with the ranchers' water... 73 00:05:43,774 --> 00:05:46,334 for up to, uh, 10 days. 74 00:05:46,410 --> 00:05:50,642 Well, it's slightly more complicated than that, I'm afraid. 75 00:05:50,714 --> 00:05:54,411 Like how? We can't go into court with dirty hands. 76 00:05:54,485 --> 00:05:59,718 Which means if the ranchers engage in any extra-Legal activity against Mr. Bremen, 77 00:05:59,790 --> 00:06:02,350 The judge will throw the whole thing out. 78 00:06:02,426 --> 00:06:05,224 All right. I got ya. Where do I start? 79 00:06:05,295 --> 00:06:08,458 With Francesca Morgan. She's not only their leader, 80 00:06:08,532 --> 00:06:11,501 She's also almost as impulsive as you are... 81 00:06:11,568 --> 00:06:15,527 stubborn, rebellious constantly indignant. 82 00:06:15,606 --> 00:06:19,736 As a matter of fact, I can't think of two people who deserve each other more. 83 00:06:19,810 --> 00:06:23,075 All right, I got it. Stop him, stop her, make sure no one gets hurt. 84 00:06:23,146 --> 00:06:25,376 You got it. See ya. 85 00:06:25,449 --> 00:06:30,182 All finished. What have you done to the monster now? 86 00:06:33,190 --> 00:06:35,124 Yeah. 87 00:06:35,192 --> 00:06:38,821 I've just increased his capabilities enormously. 88 00:06:40,531 --> 00:06:44,627 You see, you just push this button. Uh-Huh. 89 00:06:44,701 --> 00:06:47,966 And a grappling hook shoots out the back. Really? 90 00:06:51,275 --> 00:06:55,609 My! What a remarkable fisherman KITT would make. 91 00:07:28,946 --> 00:07:31,710 Give him a chance to cool down, Sam. 92 00:07:31,782 --> 00:07:34,342 We had a good ride. 93 00:07:38,822 --> 00:07:40,756 So? Piece of cake, boss. 94 00:07:40,824 --> 00:07:44,191 Real clean operation, Mr. B. It should stop 'em for a while. 95 00:07:44,261 --> 00:07:47,424 I hope you're right, Alex. I don't like losing. 96 00:07:47,497 --> 00:07:50,864 Like the lawsuit I filed. I should've made sure of the judge in the first place. 97 00:08:00,410 --> 00:08:04,938 Francesca, my dear. I see you took the shortcut. 98 00:08:05,015 --> 00:08:06,653 Just like you do all the time, Herb. 99 00:08:06,665 --> 00:08:08,781 It's good to see you. Come on in. Have a drink. 100 00:08:08,852 --> 00:08:11,116 I'm here for one reason, and one reason only... 101 00:08:11,188 --> 00:08:13,122 to serve notice on you. 102 00:08:13,190 --> 00:08:15,215 We beat you in court, and now you're playin'dirty. 103 00:08:15,292 --> 00:08:18,853 Well, you're not foolin' anybody, and you're not gettin' away with it! 104 00:08:18,929 --> 00:08:21,557 Back off, Herb. I'm warnin' ya. 105 00:08:21,632 --> 00:08:24,123 Just back off! 106 00:08:28,705 --> 00:08:30,673 Now there's a pain we can deal with. 107 00:08:30,741 --> 00:08:33,437 Let me at her. She thinks she owns the whole world. 108 00:08:33,510 --> 00:08:36,055 Don't underestimate her. She's got more guts than 109 00:08:36,067 --> 00:08:38,573 the rest of 'em, and she's their rallying point. 110 00:08:38,649 --> 00:08:41,379 But I think if we take away their water long enough, 111 00:08:41,451 --> 00:08:43,851 The whole valley will be mine by default. 112 00:08:43,920 --> 00:08:46,980 Tell Mr. Bremen that the Knight Foundation... 113 00:08:47,057 --> 00:08:50,185 is sending out some special hotshot out to help the ranchers. 114 00:08:50,260 --> 00:08:52,194 Okay. We'll handle it. 115 00:09:12,783 --> 00:09:14,910 Oh, Pop, how's it going? 116 00:09:14,985 --> 00:09:19,012 Oh, it's rough. But with a little luck, we oughta have it repaired by sundown. 117 00:09:19,089 --> 00:09:22,024 Ma, are we gonna let Bremen get away with this? 118 00:09:22,092 --> 00:09:25,186 - No, honey, we're not. - Then what are we gonna do? 119 00:09:25,262 --> 00:09:28,789 I don't know yet, but I'll think of something. 120 00:09:28,865 --> 00:09:34,269 Kevin, they had a problem just like this in a place called Lincoln County in 1870. 121 00:09:34,337 --> 00:09:37,170 What'd they do, Grandpa? Well, it's a long story, 122 00:09:37,240 --> 00:09:41,108 So walk with me over here, and I'll tell you all about it. 123 00:10:06,803 --> 00:10:09,328 Morning, KITT. I got to tell you... 124 00:10:09,406 --> 00:10:11,431 you're better than any hotel. 125 00:10:11,508 --> 00:10:15,774 That was a great night's sleep and a, uh, a terrific dream. 126 00:10:15,846 --> 00:10:17,905 I'm glad you enjoyed yourself, Michael. 127 00:10:23,920 --> 00:10:26,654 I believe we have a problem. I've picked up some 128 00:10:26,666 --> 00:10:29,187 very large metallic objects directly ahead. 129 00:10:29,259 --> 00:10:32,092 Okay, I'm gonna take over. 130 00:10:42,172 --> 00:10:44,766 That's the car.! It says "KNIGHT." 131 00:10:49,112 --> 00:10:51,945 Bremen heard he was comin' to help the ranchers. 132 00:10:53,550 --> 00:10:57,281 Do you get the feeling they're a little hostile? Feelings don't enter into it. 133 00:10:57,354 --> 00:11:00,380 I can think of no friendly reason for their present deployment. 134 00:11:00,457 --> 00:11:03,449 Have we got room to jump? Of course we can jump. 135 00:11:03,527 --> 00:11:06,121 But I can't guarantee where or how we'll land. 136 00:11:14,237 --> 00:11:17,206 Easy as squishin' a bug. 137 00:11:26,383 --> 00:11:29,648 He can't get outta here now! 138 00:11:47,402 --> 00:11:50,064 Are they serious? 139 00:11:50,138 --> 00:11:52,936 They don't know you like I do. Now, KITT! 140 00:11:53,008 --> 00:11:56,239 - Like this, Michael? - Just like this. 141 00:12:15,497 --> 00:12:19,900 That was a close one. I wonder how they knew we were coming? 142 00:12:19,968 --> 00:12:22,869 Are you positive it was a deliberate assault on us? 143 00:12:22,938 --> 00:12:25,873 - No question about it. - How can you be so sure? 144 00:12:25,941 --> 00:12:28,637 Because earthmovers don't mate this time of year. 145 00:12:50,799 --> 00:12:53,267 Easy! 146 00:12:53,335 --> 00:12:56,463 Turn around real slow, young fella. Keep those hands showin; 147 00:12:56,538 --> 00:12:59,405 Now, who are you and what do you want here? 148 00:12:59,474 --> 00:13:03,137 I'm not looking for a part in a western, especially the bad guy. 149 00:13:03,211 --> 00:13:06,840 I'm Michael Knight. Devon Miles asked me to stop by. 150 00:13:06,915 --> 00:13:10,146 Harry, get over here.! Come on, Harry.! 151 00:13:12,220 --> 00:13:15,189 If you've got some I.D., I'd like to see it, please. 152 00:13:15,257 --> 00:13:17,623 Yes, sir. Sir, I do. 153 00:13:25,000 --> 00:13:27,434 He's all right, Fran. 154 00:13:28,503 --> 00:13:31,529 That remains to be seen. 155 00:13:31,606 --> 00:13:33,665 Sorry to be so inhospitable, son, 156 00:13:33,742 --> 00:13:36,870 But things have been mighty tense around these parts. 157 00:13:36,945 --> 00:13:40,039 - Welcome to the Double-M Ranch. - Thank you. 158 00:13:40,115 --> 00:13:42,996 I'm Josh Morgan, and this is my daughter-In-Law, 159 00:13:43,008 --> 00:13:44,779 Fran, and my grandson, Kevin. 160 00:13:47,055 --> 00:13:49,683 Gee, what a neat car! 161 00:13:51,893 --> 00:13:54,828 - You like it, huh? - Sure beats the cars we got around here. 162 00:13:54,896 --> 00:13:56,864 Well, I've got work to do, Mr. Knight. 163 00:13:56,932 --> 00:14:00,959 If you want to talk, you'll have to talk in the barn. 164 00:14:02,370 --> 00:14:04,338 You comin', Kevin? In a minute, Gramp. 165 00:14:04,406 --> 00:14:06,397 Just wanna take another look. 166 00:14:10,412 --> 00:14:13,347 Hey, Mr. Knight, do you wanna go see my mare? 167 00:14:13,415 --> 00:14:15,877 Sure. But you got to call me Michael, okay? 168 00:14:15,889 --> 00:14:16,714 Okay. 169 00:14:16,785 --> 00:14:18,047 Okay. 170 00:14:23,658 --> 00:14:28,527 Harry, go away. I am not a tree. 171 00:14:32,667 --> 00:14:36,000 Dog, what do you think you're doing? I'm not a fire hydrant. 172 00:14:36,071 --> 00:14:39,768 Some days there's just no winning. 173 00:14:39,841 --> 00:14:42,776 This is my horse, Terra. She's due any day now. 174 00:14:42,844 --> 00:14:46,871 Boy, she's real pretty, Kevin, like she'd throw a great foal. 175 00:14:52,587 --> 00:14:57,081 The reason I'm here... Devon Miles suggested I might be of some help. 176 00:14:57,158 --> 00:15:00,025 Just what we need... another lawyer. 177 00:15:00,095 --> 00:15:03,690 Listen, I'm not a lawyer. I heard you've been having some problems. 178 00:15:03,765 --> 00:15:06,565 But if you're not interested in me helping you, I'll be happy to leave. 179 00:15:07,502 --> 00:15:11,404 Kevin, go change your clothes. We'll be leaving for the basin in a few minutes. 180 00:15:11,473 --> 00:15:13,805 All right, Mom. 181 00:15:13,875 --> 00:15:18,676 Look, Mr. Knight, if we can't solve this problem ourselves, 182 00:15:18,747 --> 00:15:21,910 Just what the hell good is one man like you gonna be? 183 00:15:21,983 --> 00:15:24,144 Oh, come on, Fran! 184 00:15:24,219 --> 00:15:28,212 Mr. Knight, in this part of the country, water is more valuable than land. 185 00:15:28,290 --> 00:15:31,225 We run about 6,000 head of cattle between eight spreads, 186 00:15:31,293 --> 00:15:34,057 And each head needs 14 gallons a day. 187 00:15:34,129 --> 00:15:37,098 Fourteen gallons a day. That's 84,000 gallons a day, 188 00:15:37,165 --> 00:15:40,430 Each day, 365 days a year. 189 00:15:40,502 --> 00:15:44,165 Even without Herb Bremen's interference, we're barely managing to survive. 190 00:15:44,239 --> 00:15:48,676 We've had a dry winter two years running, and our acre feet are down 30 percent. 191 00:15:48,743 --> 00:15:52,907 Now, just how do you propose to help us? 192 00:15:52,981 --> 00:15:57,918 Look, uh, I think I'll be better at fixing Mr. Bremen's wagon than you are. 193 00:15:57,986 --> 00:16:00,352 Look, Mr. Knight, you do your spying, 194 00:16:00,422 --> 00:16:03,186 Or whatever it is you do, and leave the rest to me. 195 00:16:03,258 --> 00:16:06,193 I've got my own idea how things should be done. Agreed? 196 00:16:06,261 --> 00:16:09,560 - You got it. - I'll see you at the basin later. 197 00:16:09,631 --> 00:16:12,361 Oh, by the way, you can stay in the house. 198 00:16:12,434 --> 00:16:15,961 We've got plenty of room since our help quit. 199 00:16:22,043 --> 00:16:24,603 Don't mind her, Mr. Knight. 200 00:16:24,679 --> 00:16:27,910 Oh, I don't. I think she's kinda gutsy. 201 00:16:27,983 --> 00:16:32,147 Well, she's been livin' under a lot of pressure since my son Billy died. 202 00:16:32,220 --> 00:16:35,712 Seems like she's fightin' a whole war single-Handed. 203 00:16:35,790 --> 00:16:38,554 And she almost is. Been hard on her. 204 00:16:38,627 --> 00:16:41,824 I'm gettin'too old to be much help. Kevin's too young. 205 00:16:41,896 --> 00:16:44,490 She's got this whole place to worry about. 206 00:16:44,566 --> 00:16:47,160 I'd like to do what I can to help. I bet you would. 207 00:16:47,235 --> 00:16:51,797 Oh, and by the way, an acre foot is enough water... 208 00:16:51,873 --> 00:16:54,467 to cover an acre of land with a foot of water. 209 00:16:54,542 --> 00:16:56,567 Oh. 210 00:16:56,645 --> 00:16:59,478 Or to flush 70,000 johns a year. 211 00:16:59,547 --> 00:17:02,812 Or enough to keep every head of cattle in this valley watered for four days. 212 00:17:02,884 --> 00:17:05,512 Whichever is more important to you. 213 00:17:05,587 --> 00:17:09,353 So you can store your stuff in the house there, and then I'll show you the ranch. 214 00:17:09,424 --> 00:17:11,517 You got it. Thank you. 215 00:17:17,365 --> 00:17:20,357 Michael, did you see what that cur did to my tire? 216 00:17:20,435 --> 00:17:22,926 No. But I'm sure the damage isn't permanent. 217 00:17:23,004 --> 00:17:25,939 It all depends upon whose tire it is. 218 00:17:52,133 --> 00:17:54,226 What are you staring at? 219 00:17:54,302 --> 00:17:57,760 I've just never seen anybody take a bull for a walk before. 220 00:17:57,839 --> 00:18:00,000 You want some help? No. 221 00:18:00,075 --> 00:18:02,441 I mean, it's okay. I'd rather be alone. 222 00:18:02,510 --> 00:18:05,138 Just exactly where are you taking this bull? 223 00:18:05,213 --> 00:18:08,376 I'm gonna teach Herb Bremen a lesson he won't forget. 224 00:18:08,450 --> 00:18:10,384 What kind of lesson? 225 00:18:10,452 --> 00:18:13,615 Well, I thought I'd let old Bumper here have a little fun for a change... 226 00:18:13,688 --> 00:18:16,657 with a real high-Class crowd of Brangus. 227 00:18:16,725 --> 00:18:19,387 Won't that destroy the value of the herd? 228 00:18:19,461 --> 00:18:22,191 You catch on quickly, Michael. Doesn't he deserve it? 229 00:18:22,263 --> 00:18:24,891 Probably. But that's not the point. That's exactly the point. 230 00:18:24,966 --> 00:18:27,366 You're taking a chance with every ranch in this valley... 231 00:18:27,435 --> 00:18:30,063 just to play a dirty trick on Bremen. What do you mean? 232 00:18:30,138 --> 00:18:32,529 You pull off this stunt, you're jeopardizing everybody's 233 00:18:32,541 --> 00:18:34,438 chances to get rid of Bremen the right way. 234 00:18:34,509 --> 00:18:37,774 In court, for good. Why? To get even with him. 235 00:18:37,846 --> 00:18:40,314 That's pure self-Indulgence. 236 00:18:40,381 --> 00:18:43,680 Who the hell are you to tell me how to run my ranch or my life? 237 00:18:43,752 --> 00:18:46,312 You're just here on a pass. You don't belong. 238 00:18:46,387 --> 00:18:48,651 Where do you get off being judge and jury? 239 00:18:48,723 --> 00:18:52,591 I don't. I'm just pointing out a few facts that you're too hotheaded to think about. 240 00:18:55,396 --> 00:18:57,330 And maybe too selfish. 241 00:18:57,398 --> 00:19:00,629 Oh, no! Bumper! Bumper! 242 00:19:00,702 --> 00:19:04,695 Josh, help! Bumper's gotten loose! 243 00:19:04,773 --> 00:19:07,867 Don't worry. Just get out of the way. 244 00:19:09,244 --> 00:19:11,178 Do something about that bull, will you, KITT? 245 00:19:11,246 --> 00:19:14,807 A bull? Really, Michael! You want me to chase a bull? 246 00:19:14,883 --> 00:19:17,408 I'm not a matador. KITT.! 247 00:19:17,485 --> 00:19:20,045 Very well, Michael. 248 00:19:35,370 --> 00:19:38,999 What's going on? Who's driving that car? 249 00:19:43,111 --> 00:19:45,079 How's that car doing that? 250 00:19:45,146 --> 00:19:47,614 Toro.! Toro.! Toro.! 251 00:19:47,682 --> 00:19:49,616 Who said that? 252 00:19:49,684 --> 00:19:52,812 I'm afraid it was the car. 253 00:20:13,975 --> 00:20:16,034 KITT, teach him who's boss.! 254 00:20:16,110 --> 00:20:18,044 Ole! Ole, ole! 255 00:20:27,155 --> 00:20:30,056 That's the damnedest thing I ever saw! 256 00:20:30,124 --> 00:20:32,285 You've got old Bumper scared silly. 257 00:20:32,360 --> 00:20:35,295 Michael, you may now take the bull by the horns, as they say. 258 00:20:35,363 --> 00:20:38,662 Come on. Come on. Come on there, guy. 259 00:20:45,039 --> 00:20:47,872 Well, uh, here's your bull. 260 00:20:47,942 --> 00:20:51,105 How'd you do that? How'd that car do that? 261 00:20:52,280 --> 00:20:54,407 I see it, but I don't believe it. 262 00:21:03,457 --> 00:21:07,917 Well, have you figured out another kind of accident yet? 263 00:21:07,995 --> 00:21:10,520 It's not gonna be easy, Mr. B. 264 00:21:10,598 --> 00:21:13,091 From what I hear, the ranchers have established 265 00:21:13,103 --> 00:21:15,399 24-Hour patrols on the whole water system. 266 00:21:15,469 --> 00:21:17,437 I don't care. 267 00:21:17,505 --> 00:21:21,908 Even if we cut off their water for a few hours, their herds'll stampede. 268 00:21:21,976 --> 00:21:24,206 Yeah, but what about the patrols? 269 00:21:24,278 --> 00:21:27,975 Well, in that case, somebody'll have to get hurt. 270 00:21:34,455 --> 00:21:36,548 Keep that bag open! 271 00:21:54,842 --> 00:21:58,437 I was just showin' Mike here what we got to deal with. 272 00:21:58,512 --> 00:22:01,538 Well, as long as you're here, I better fill you in. 273 00:22:01,615 --> 00:22:03,845 You have my full attention. 274 00:22:03,918 --> 00:22:06,682 The water runs down that waterfall there... 275 00:22:06,754 --> 00:22:09,279 from the main reservoir into this basin here, 276 00:22:09,357 --> 00:22:13,020 Where it's distributed by gravity flow to all eight of our ranches. 277 00:22:13,094 --> 00:22:16,029 How long can the cattle go without water? 278 00:22:16,097 --> 00:22:20,056 Three, maybe four days. But that's not the big problem. 279 00:22:20,134 --> 00:22:23,934 If you cut off their water for even six hours, they'll panic on you. 280 00:22:24,004 --> 00:22:26,564 Cattle can smell water miles away, 281 00:22:26,640 --> 00:22:30,736 And the herds'll take off for it any way they can, anywhere their noses lead them. 282 00:22:30,811 --> 00:22:32,904 - You mean stampede? - Yep. 283 00:22:32,980 --> 00:22:35,107 And if you've ever seen one, you'll never forget it. 284 00:22:35,182 --> 00:22:38,379 Well, looks like Bremen's got you in a pocket, huh? 285 00:22:38,452 --> 00:22:40,386 Well, he's sure trying. 286 00:22:40,454 --> 00:22:43,287 Well, what can I do to help? 287 00:22:44,592 --> 00:22:47,459 For now, why don't you go play with the cement mixer? 288 00:22:49,263 --> 00:22:51,197 Sure. 289 00:22:53,501 --> 00:22:57,460 You were kinda hard on him, weren't you, Frannie? I mean, he did come here to help. 290 00:22:57,538 --> 00:22:59,661 Well, what kind of help can he be if he doesn't 291 00:22:59,673 --> 00:23:01,941 know anything about ranchin' or farmin' or water? 292 00:23:02,009 --> 00:23:04,409 Well, that kinda depends on what he does know about. 293 00:23:04,478 --> 00:23:06,639 Give him a chance. 294 00:23:06,714 --> 00:23:09,911 Unless there's somethin' else you're not comfortable about. 295 00:23:09,984 --> 00:23:14,250 You know, Dad, sometimes I think you missed your calling. 296 00:23:14,321 --> 00:23:17,984 You would've been great at quiltin'bees with all the other gossips. 297 00:23:18,058 --> 00:23:20,652 Now, come on. We got work to do. 298 00:23:35,843 --> 00:23:38,607 - Time for bed, Kevin. - Oh, Mom.! 299 00:23:38,679 --> 00:23:41,671 If you want, you can show me around tomorrow. 300 00:23:41,749 --> 00:23:43,785 I didn't get a chance to see much of the territory today. 301 00:23:43,797 --> 00:23:44,479 You'll drive? 302 00:23:44,552 --> 00:23:47,521 - You got it. - All right! 303 00:23:47,588 --> 00:23:50,716 - Come on, Harry. Come on. - All right. 304 00:23:50,791 --> 00:23:54,386 You know, Michael, this is really our war, not yours. 305 00:23:54,462 --> 00:23:56,794 Bremen means business. He hasn't killed anybody yet, 306 00:23:56,864 --> 00:23:59,594 But I think that's just 'cause he hasn't had to. 307 00:23:59,667 --> 00:24:02,966 Don't worry about it. I've been in wars before, and I've survived. 308 00:24:03,037 --> 00:24:07,030 I didn't like 'em much, but I don't like greedy, power-Hungry people much either. 309 00:24:07,107 --> 00:24:10,304 So I, uh, think I'll take a little look around tomorrow. 310 00:24:10,377 --> 00:24:13,107 Good night and thank you. I got to go. 311 00:24:13,180 --> 00:24:16,581 Mr. Morrow asked me to do some guard duty for him tonight. 312 00:24:16,650 --> 00:24:20,051 Thanks for dinner. 313 00:24:23,691 --> 00:24:25,625 It's about time. 314 00:24:25,693 --> 00:24:28,526 You can't be impatient. That's a human trait. 315 00:24:28,596 --> 00:24:33,056 I just like to know what's going on. I'm only as good as my input, you know. 316 00:24:33,133 --> 00:24:35,931 I know, I know. I want you to stay in surveillance mode tonight. 317 00:24:36,003 --> 00:24:38,733 We're doing some guard duty, and I got a feeling. 318 00:24:38,806 --> 00:24:41,206 By all means, listen to your instincts. 319 00:24:41,275 --> 00:24:44,073 I do. Believe me, I do. 320 00:24:49,083 --> 00:24:51,017 Good night, Mom. Love you. 321 00:24:51,085 --> 00:24:53,315 Good night, sweetheart. I love you too. 322 00:24:53,387 --> 00:24:56,652 Now, you sleep tight and don't let those bad bedbugs bite. 323 00:24:56,724 --> 00:24:58,851 I think I'm too old for that, Mom. 324 00:24:58,926 --> 00:25:01,520 Whatever, Kev. Good night. 325 00:25:09,637 --> 00:25:12,470 He's a nice young fella, that Michael. 326 00:25:12,540 --> 00:25:14,474 Mm-Hmm. 327 00:25:14,542 --> 00:25:16,536 It's about time you started thinkin' about goin' 328 00:25:16,548 --> 00:25:18,308 out and havin' some fun, don't you think? 329 00:25:18,379 --> 00:25:22,076 Papa, I'm your son's wife. 330 00:25:22,149 --> 00:25:26,051 - Widow. - Michael's just drifting through. 331 00:25:26,120 --> 00:25:28,953 Come on. I haven't seen you that lit up inside since Billy died. 332 00:25:29,023 --> 00:25:32,823 You are an incorrigible old romantic. 333 00:25:34,161 --> 00:25:37,392 Well, what's wrong with a little romance once in a while? 334 00:25:37,464 --> 00:25:39,523 Good night, sweetheart. Good night, Papa. 335 00:25:41,268 --> 00:25:43,327 I love you too. 336 00:26:06,994 --> 00:26:08,928 See you later. 337 00:26:14,068 --> 00:26:16,559 Right on time, Mike. Everything okay? 338 00:26:16,637 --> 00:26:20,539 Yeah, so far. But I don't really expect any trouble this soon. 339 00:26:20,608 --> 00:26:24,169 Well, let's hope not. See you later. Get some sleep, huh? 340 00:26:24,244 --> 00:26:26,178 Yeah, okay. Thanks. 341 00:26:26,246 --> 00:26:29,215 I really don't know why you're doin' this, but we sure do appreciate it. 342 00:26:29,283 --> 00:26:31,615 It's all right. Good night. Okay. 343 00:26:36,624 --> 00:26:39,787 KITT, I'm gonna check around the perimeter. Stay alert, huh? 344 00:26:39,860 --> 00:26:42,829 That's a redundancy, Michael. I'm always alert. 345 00:26:42,896 --> 00:26:46,832 I know. I know. I know. 346 00:26:49,069 --> 00:26:51,367 Dewey and me'll take care of him. 347 00:26:51,438 --> 00:26:53,929 Well, what do you want me to do? 348 00:26:54,008 --> 00:26:57,307 Pick up the car. It'll make a good souvenir. 349 00:27:13,526 --> 00:27:15,460 What is it, KITT? 350 00:27:15,528 --> 00:27:17,928 There are three men moving about the area. 351 00:27:17,997 --> 00:27:20,158 One is approaching me on the rear left. 352 00:27:20,233 --> 00:27:23,669 The other two are 20 yards behind you, moving quietly. 353 00:27:23,736 --> 00:27:25,670 All right. 354 00:27:25,738 --> 00:27:29,936 You take care of your end; I'll take care of mine. Of course. 355 00:28:02,642 --> 00:28:05,133 I suggest you remove your hand, buddy. 356 00:28:05,211 --> 00:28:07,270 Who said that? 357 00:28:29,001 --> 00:28:32,266 Alex! Alex! 358 00:28:32,338 --> 00:28:34,738 Alex.! 359 00:28:34,807 --> 00:28:37,298 Alex! Alex! 360 00:28:43,950 --> 00:28:45,975 It's alive! It's alive! 361 00:28:46,052 --> 00:28:47,986 Come on! 362 00:28:59,465 --> 00:29:01,695 Aren't we going after them, Michael? 363 00:29:01,768 --> 00:29:05,465 No, KITT. We got to stay here and do some guard duty. 364 00:29:05,538 --> 00:29:08,837 What happened back there, anyway? 365 00:29:08,908 --> 00:29:11,706 You told me to take care of my end, and I did. 366 00:29:11,778 --> 00:29:14,679 I don't think that person will ever attempt to approach me again. 367 00:29:14,747 --> 00:29:18,046 The possibility ever occur to you that you might have scared him off? 368 00:29:18,117 --> 00:29:22,110 Wasn't that the point? Not exactly, no. 369 00:29:22,188 --> 00:29:26,181 Well, Michael, next time you want something handled in a specific way, 370 00:29:26,259 --> 00:29:28,193 Please be sure to tell me ahead of time. 371 00:29:28,261 --> 00:29:31,662 I did manage to save us both from harm, you know. 372 00:29:31,731 --> 00:29:34,700 Right. And you did very, very good work. 373 00:29:55,555 --> 00:29:58,285 Whew! How's it goin'? 374 00:29:58,357 --> 00:30:00,723 Fine. All quiet so far. 375 00:30:00,793 --> 00:30:03,785 Well, don't let up. We know Bremen's gonna make another move. 376 00:30:03,863 --> 00:30:07,526 It's just a matter of where and when. Come, baby. Let's go. Come on. 377 00:30:19,779 --> 00:30:23,681 Michael, where are we going? Bremen's ranch, buddy. To investigate. 378 00:30:23,749 --> 00:30:24,727 To investigate what? 379 00:30:24,739 --> 00:30:27,708 Well, if I knew that, we wouldn't have to investigate now, would we? 380 00:30:27,787 --> 00:30:30,255 - You call that logic? - You got a better idea? 381 00:30:30,323 --> 00:30:33,554 How would you like to hear a little music? 382 00:30:35,328 --> 00:30:38,354 Michael? Yes, KITT. 383 00:30:40,366 --> 00:30:43,858 That person up ahead is the one that tried to violate me last night. 384 00:30:43,936 --> 00:30:46,748 He's over the rise, about a hundred yards ahead. The one who freaked out? 385 00:30:46,772 --> 00:30:47,625 Exactly. 386 00:30:47,637 --> 00:30:50,230 We may have something worth investigating after all. 387 00:30:50,309 --> 00:30:52,243 You take over, buddy. 388 00:30:52,311 --> 00:30:56,407 I want you to pretend you're a U.F.O. With a very unpleasant disposition. 389 00:30:56,482 --> 00:30:59,417 That may require considerable acting ability on my part. 390 00:30:59,485 --> 00:31:01,612 Not as much as you think. 391 00:31:11,664 --> 00:31:13,598 Hey! 392 00:31:58,110 --> 00:32:00,533 Would you care to tell me why you were running 393 00:32:00,545 --> 00:32:02,513 when all I want to do is talk to you? 394 00:32:02,581 --> 00:32:07,348 Who are you? What do you want to talk to me about? I wasn't doin' anything. 395 00:32:07,420 --> 00:32:10,548 You were very offensive last night, earthling. 396 00:32:10,623 --> 00:32:13,888 "Earthling"? Who are you? 397 00:32:13,960 --> 00:32:16,952 I don't really think you want to know the answer to that. 398 00:32:17,029 --> 00:32:19,208 We have had some unfortunate prior experience 399 00:32:19,220 --> 00:32:21,363 with earthlings who became too inquisitive. 400 00:32:21,434 --> 00:32:23,902 Are you from outer space or somethin'? 401 00:32:23,970 --> 00:32:25,904 Outer space covers a lot of territory. 402 00:32:25,972 --> 00:32:29,840 Anyway, we're wasting time. You'd better just get right in. 403 00:32:31,177 --> 00:32:33,771 Get in? What for? 404 00:32:33,846 --> 00:32:35,939 I've come to collect you. 405 00:32:36,015 --> 00:32:39,007 Y-You mean you wanna take me out there, into space? 406 00:32:39,085 --> 00:32:42,816 That's right. Unless, of course, you have some information you want to give me. 407 00:32:42,888 --> 00:32:44,008 Like what? 408 00:32:44,020 --> 00:32:47,416 Like maybe what this earthling Bremen's next move is. 409 00:32:47,493 --> 00:32:50,053 Our supreme council finds his antics quite amusing. 410 00:32:50,065 --> 00:32:52,192 I could get in big trouble if I told you. 411 00:32:52,264 --> 00:32:55,028 What do you mean, "get"? You are in big trouble. 412 00:32:55,101 --> 00:33:00,539 I don't know anything, except it's got something to do with the main water pipes. 413 00:33:00,606 --> 00:33:04,201 That's all I can tell you. Just please go.! 414 00:33:04,276 --> 00:33:08,269 Thank you very much. I'll be seeing you around. 415 00:33:08,347 --> 00:33:11,544 Not if I can help it. 416 00:33:16,455 --> 00:33:20,551 - How did I do, Michael? - Aw, KITT, that was beautiful! 417 00:33:20,626 --> 00:33:24,722 That earthling bit was pure genius. 418 00:33:24,797 --> 00:33:28,198 Yes, I thought so myself at the time. What's our next move? 419 00:33:28,267 --> 00:33:30,667 The pipes, of course. 420 00:33:59,031 --> 00:34:01,431 Get in position, Frank.! 421 00:34:01,500 --> 00:34:04,469 That's an awfully impressive piece of machinery, Michael. 422 00:34:04,537 --> 00:34:06,732 Are you quite sure we want to antagonize it? 423 00:34:06,806 --> 00:34:09,502 We don't have any choice, KITT. With one swipe of that arm, 424 00:34:09,575 --> 00:34:13,238 He can rupture those pipes, wipe out the ranchers'water supply for days. 425 00:34:13,312 --> 00:34:18,181 Very likely. But I'm thinking of what one swipe of that arm could do to us. 426 00:34:25,456 --> 00:34:26,733 What do you intend to do? 427 00:34:26,745 --> 00:34:29,085 We got to maneuver him away from those pipes. 428 00:34:29,160 --> 00:34:32,857 Hey, you! Move away from those pipes! 429 00:34:32,930 --> 00:34:36,832 He's got to be kidding! Move around, Frank! 430 00:34:36,901 --> 00:34:39,665 Easy pickings. You bet. 431 00:34:44,542 --> 00:34:47,807 - Now.! - Got him.! 432 00:34:49,981 --> 00:34:52,245 Frank, what happened? 433 00:35:02,593 --> 00:35:06,757 So far it's a standoff, KITT. We got to get that guy away from that pipeline. 434 00:35:12,003 --> 00:35:13,971 What do you intend to do, Michael? 435 00:35:14,038 --> 00:35:16,370 You know I'm not programmed to finish off any person. 436 00:35:16,441 --> 00:35:19,410 The people aren't the problem. It's the backhoe. 437 00:35:19,477 --> 00:35:22,878 Wait a minute. What about that grappling hook Bonnie just installed? 438 00:35:22,947 --> 00:35:24,847 Good thinking. 439 00:35:32,156 --> 00:35:34,522 I'll get him this time! 440 00:35:39,397 --> 00:35:42,025 The retro-Rockets, KITT? 441 00:35:42,099 --> 00:35:44,397 - Very logical, Michael. - Thank you. 442 00:35:50,107 --> 00:35:52,575 Back up! Back up! 443 00:35:52,643 --> 00:35:57,546 I can't get away! He's towin' us! 444 00:35:57,615 --> 00:36:00,516 - Farm implements! - Yeah. 445 00:36:18,202 --> 00:36:20,136 Nice horse. 446 00:36:20,204 --> 00:36:22,297 Nice car. Thank you. 447 00:36:22,373 --> 00:36:25,865 I assume you're Michael Knight from the Foundation. 448 00:36:25,943 --> 00:36:28,207 You're very well informed, Mr. Bremen. 449 00:36:28,279 --> 00:36:31,248 Naturally. What can I do for you? 450 00:36:31,315 --> 00:36:34,113 - It's more like what I can do for you. - Meaning? 451 00:36:34,185 --> 00:36:36,244 I think we both know what's going on around here. 452 00:36:36,320 --> 00:36:39,016 I just thought I'd tell you that whatever you've got in mind, 453 00:36:39,090 --> 00:36:41,024 It isn't gonna happen. 454 00:36:41,092 --> 00:36:44,255 So what do you say we make life easy on everybody... 455 00:36:44,328 --> 00:36:48,264 and leave the status as quo as possible? 456 00:36:48,332 --> 00:36:50,892 You're very confident, Mr. Knight. 457 00:36:50,968 --> 00:36:54,131 It's better confident than overconfident. 458 00:36:55,540 --> 00:36:57,474 These mean something? 459 00:36:57,542 --> 00:37:01,876 Yes, sir. You'll find your men handcuffed to their machines up at the pipeline. 460 00:37:01,946 --> 00:37:04,608 That play didn't work either. 461 00:37:04,682 --> 00:37:06,616 See ya. 462 00:37:16,794 --> 00:37:20,230 Well, by tomorrow night, you should have your injunction against Bremen, 463 00:37:20,298 --> 00:37:22,232 And that should be that. 464 00:37:22,300 --> 00:37:25,792 You just don't know him like I do. He doesn't plan on giving up. 465 00:37:25,870 --> 00:37:29,135 What's the matter with you, Fran? You worried about it? 466 00:37:29,206 --> 00:37:32,698 Not really about him. I'm worried about Kevin. 467 00:37:32,777 --> 00:37:35,337 Kevin? Why? 468 00:37:35,413 --> 00:37:39,281 I'm afraid he'll grow up likeJosh or me. 469 00:37:39,350 --> 00:37:41,841 What's wrong with that? 470 00:37:41,919 --> 00:37:44,945 Josh still thinks we live in the Old West. 471 00:37:45,022 --> 00:37:48,788 I'm not so sure we're the greatest influence on him sometimes. 472 00:37:48,859 --> 00:37:51,623 You give him a lot of love, don't you? Mm-Hmm. 473 00:37:51,696 --> 00:37:54,563 A lot of discipline? Mm-Hmm. 474 00:37:54,632 --> 00:37:58,568 And a chance to be himself? Most of the time. 475 00:37:58,636 --> 00:38:02,037 He'll be fine. How do you know all this? You don't have any kids. 476 00:38:02,106 --> 00:38:04,666 Hey, I was a kid once. I remember. 477 00:38:04,742 --> 00:38:07,870 I'm not so sure you're still not a giant kid right now. 478 00:38:07,945 --> 00:38:10,379 You may be right. 479 00:38:10,448 --> 00:38:14,612 Michael, do you think people can change? 480 00:38:14,685 --> 00:38:16,619 All the time. 481 00:38:16,687 --> 00:38:19,019 I've got this really bad temper. 482 00:38:19,090 --> 00:38:22,287 No kidding. I just wish I was an easier sort of person... 483 00:38:22,360 --> 00:38:26,592 instead of always flying off like a rocket first. 484 00:38:26,664 --> 00:38:28,962 I know it's not good for Kevin or me. 485 00:38:29,033 --> 00:38:31,263 All you got to do is figure out how to channel 486 00:38:31,275 --> 00:38:33,231 all that energy into something positive. 487 00:38:33,304 --> 00:38:36,205 I think if I let go of all that anger, 488 00:38:36,273 --> 00:38:38,764 I just won't be able to cope anymore. 489 00:38:38,843 --> 00:38:40,811 It's the only thing that keeps me strong. 490 00:38:40,878 --> 00:38:44,746 You can't be strong all the time. Nobody is. 491 00:38:44,815 --> 00:38:47,511 - Not even you? - Not even me. 492 00:38:47,585 --> 00:38:50,679 You know, Devon's always telling me how impulsive I am. 493 00:38:50,755 --> 00:38:53,246 Looking at you, I think I know what he means. 494 00:38:53,324 --> 00:38:56,851 You're right. I know you're right. 495 00:38:56,927 --> 00:39:00,761 But now what I think I need more than anything is a hug. 496 00:39:00,831 --> 00:39:02,924 Come here. 497 00:39:21,519 --> 00:39:24,955 Hi, Mom. Kevin, what are you doing here this early? 498 00:39:25,022 --> 00:39:28,014 - Spent the night with Terra. - I thought I told you... 499 00:39:30,628 --> 00:39:33,688 Never mind. I probably would've done the same thing at your age. 500 00:39:33,764 --> 00:39:36,562 - Where are you going? - Over to Bremen's. 501 00:39:36,634 --> 00:39:39,068 I can't stand this cat and mouse game anymore. 502 00:39:39,136 --> 00:39:41,866 - I got to find out what's going on. - That could be dangerous, Mom. 503 00:39:41,939 --> 00:39:44,635 Don't you worry. I'll be careful. Let's go. 504 00:39:44,709 --> 00:39:47,610 Don't tell Michael I've gone to Bremen's. 505 00:39:56,153 --> 00:39:58,951 Your ineptness has left me no option. 506 00:39:59,023 --> 00:40:02,424 I have no time now. If we can't drive 'em out, 507 00:40:02,493 --> 00:40:05,291 We're gonna have to flood them out for good. 508 00:40:05,362 --> 00:40:10,561 I want you to blow the sluice gates at the main reservoir. 509 00:40:32,490 --> 00:40:35,357 This time we're gonna do it right. It's not my fault. 510 00:40:35,426 --> 00:40:37,951 It's that car, I'm tellin' ya. It's a jinx. 511 00:40:38,028 --> 00:40:40,807 Never mind the car. All we got to do is make it look like an accident... 512 00:40:40,831 --> 00:40:43,061 opened those sluice gates at the main reservoir. 513 00:40:43,134 --> 00:40:45,746 That oughta take care of the Double-M and the rest of 'em for good. 514 00:40:45,770 --> 00:40:48,102 Now, let's set those charges. 515 00:41:00,117 --> 00:41:03,143 Shut up and stop screaming. You won't get hurt. 516 00:41:03,220 --> 00:41:06,451 Let me go! 517 00:41:06,524 --> 00:41:09,425 Let go of me! I said shut up! 518 00:41:09,493 --> 00:41:11,586 Put me down.! Boy, she's a real fighter.! 519 00:41:11,662 --> 00:41:14,654 Put me down.! 520 00:41:22,506 --> 00:41:24,940 Come on! Hurry up! 521 00:41:32,516 --> 00:41:34,381 Bremen's got Mom! Where is she? 522 00:41:34,451 --> 00:41:36,385 She's at his ranch. 523 00:41:36,453 --> 00:41:39,081 Kevin, why'd your mom go to Bremen's? 524 00:41:39,156 --> 00:41:42,592 She said she couldn't stand waiting anymore and not to tell you. 525 00:41:56,907 --> 00:42:01,003 Okay, KITT, scan the interior. See if you can locate her. 526 00:42:01,078 --> 00:42:03,876 Of course I can locate her. 527 00:42:11,121 --> 00:42:13,681 There are three people in the southeast portion of the house. 528 00:42:13,757 --> 00:42:17,090 Several in the back, which presumably is the kitchen area. 529 00:42:17,161 --> 00:42:21,723 - And one person in the pool house. - That's got to be Fran. Let's go. 530 00:42:33,177 --> 00:42:37,273 Mrs. Morgan, would you please move flat against the south wall? 531 00:42:37,348 --> 00:42:39,873 Hang on! 532 00:42:55,900 --> 00:42:59,734 They're gonna open the sluice gates and flood out the entire valley. 533 00:42:59,803 --> 00:43:01,794 That's where we're going. 534 00:43:18,055 --> 00:43:21,047 - Are you all right, Mom? - Yeah. 535 00:43:21,125 --> 00:43:24,253 I'm just embarrassed that I got caught. 536 00:44:25,756 --> 00:44:28,725 We're too late! All this and we didn't make it! 537 00:44:31,795 --> 00:44:34,821 Don't be too sure about that. 538 00:44:34,898 --> 00:44:37,389 There's a canyon about a half mile down the road. 539 00:44:37,468 --> 00:44:40,403 We just got to get there before the water does. Let's go! 540 00:45:10,701 --> 00:45:14,865 Michael, blowing the catch basin was nothing compared to the main reservoir. 541 00:45:14,938 --> 00:45:17,805 Don't worry. We're almost there. 542 00:45:38,028 --> 00:45:40,326 Give me another round, buddy. 543 00:45:49,640 --> 00:45:52,268 Who'd believe it? 544 00:46:28,178 --> 00:46:32,877 Well, Mrs. Morgan, Bremen and his boys are going to be in jail for quite a long time. 545 00:46:32,949 --> 00:46:36,715 So I guess we didn't do so badly after all. 546 00:46:36,786 --> 00:46:38,811 No, Mr. Miles, I guess you didn't. 547 00:46:38,888 --> 00:46:43,018 And thank you. I do hope you'll accept our invitation to come back soon. 548 00:46:43,092 --> 00:46:46,152 I know Kevin will be very disappointed if you don't. Just Kevin? 549 00:46:47,997 --> 00:46:49,988 How can he refuse? 550 00:46:50,066 --> 00:46:52,432 I'm awful sorry, Mom.! 551 00:46:52,502 --> 00:46:54,436 Awful sorry about what? 552 00:46:54,504 --> 00:46:58,270 Old Bumper got out, and I can't catch him! 553 00:46:58,341 --> 00:47:02,038 No need to worry, Michael. I've become quite adept at this sort of thing. 554 00:47:04,347 --> 00:47:06,577 Won't you ever learn? 555 00:47:26,002 --> 00:47:29,267 One man can make a difference, Michael. 556 00:47:32,308 --> 00:47:36,711 Michael Knight, a lone crusader in a dangerous world, 557 00:47:36,779 --> 00:47:39,304 The world of the Knight Rider. 46707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.