All language subtitles for Knight.Rider.S01E03.Deadly.Maneuvers.720p.BluRay.x264-Pahe.in

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:45,342 --> 00:02:49,472 Oh, no. My God, no. 2 00:03:33,423 --> 00:03:35,789 He was inside. Did you see who it was? Does it matter? 3 00:03:35,859 --> 00:03:38,453 We got to stop him. Move! 4 00:03:58,748 --> 00:04:02,514 Okay. Okay. 5 00:04:02,586 --> 00:04:04,816 Whoa! That's a close one. 6 00:04:04,888 --> 00:04:07,379 Michael, slow down. You're going to crash. 7 00:04:07,457 --> 00:04:10,290 I can handle it, KITT. But you're approaching a dangerous curve. 8 00:04:10,360 --> 00:04:13,955 Your chance of survival is less than .04 percent. 9 00:04:14,030 --> 00:04:17,727 Will you stop with the odds? I can handle... Aah! 10 00:04:28,011 --> 00:04:30,206 Aah! 11 00:04:30,280 --> 00:04:34,011 Sorry, Michael. That makes it 42 to three, my favor. 12 00:04:34,084 --> 00:04:37,212 Well, these computer things are just a waste of time anyway. 13 00:04:37,287 --> 00:04:38,982 Ahem. 14 00:04:39,055 --> 00:04:42,320 Oh, present company excluded, of course. 15 00:04:48,298 --> 00:04:50,789 KITT, go to manual. We're stopping. 16 00:04:50,867 --> 00:04:54,200 Really? Why? Is there a young lady in the vicinity? 17 00:04:54,271 --> 00:04:57,968 How'd you know that? Really, Michael. You're so predictable. 18 00:04:59,643 --> 00:05:03,306 Michael, I hate to bring it up... We still have a mission waiting. 19 00:05:04,581 --> 00:05:07,243 Don't worry about it. 20 00:05:14,357 --> 00:05:17,849 Hi, uh, Lieutenant. Need a little help? 21 00:05:17,928 --> 00:05:20,692 Nope. I need a lot of help. I'm Michael Knight. 22 00:05:20,764 --> 00:05:23,460 Robin Ladd. What's the problem? 23 00:05:23,533 --> 00:05:26,559 It won't go. Don't get too technical on me here. 24 00:05:26,636 --> 00:05:29,070 Mind if I take a look? 25 00:05:29,139 --> 00:05:32,905 Be my guest. Pop the hood, huh? 26 00:05:39,950 --> 00:05:41,941 Ohh! Ooh. 27 00:05:44,821 --> 00:05:46,755 You're right. Won't go. 28 00:05:50,160 --> 00:05:53,152 You got a bad hose in there. It's totally shot. 29 00:05:53,229 --> 00:05:55,720 Where you headed? Englehart Army Base. 30 00:05:55,799 --> 00:05:59,064 No kiddin'. I'm going right past there. You want a lift? 31 00:05:59,135 --> 00:06:03,265 Thanks. I'll just get my gear. You got it. 32 00:06:12,482 --> 00:06:15,576 Well, KITT, looks like we're gonna join Travelers Aid. 33 00:06:15,652 --> 00:06:18,450 - Gonna give the little lady a lift. - But what about her vehicle? 34 00:06:18,521 --> 00:06:21,684 - We're gonna have to tow it in. - What do you mean, "we"? 35 00:06:21,758 --> 00:06:23,589 Hey, hey, shh. Quiet. 36 00:06:24,661 --> 00:06:28,097 Did I hear wrong or did you say "tow"? 37 00:06:28,164 --> 00:06:31,463 Yeah, you know, tow, connect her car to our car. Tow. 38 00:06:31,534 --> 00:06:36,028 Me? Michael, I was not designed to be a tow truck. 39 00:06:36,106 --> 00:06:40,042 I have numerous complex systems which could be adversely affected. 40 00:06:40,110 --> 00:06:43,876 Come on, KITT. You're built like a brick... garage. 41 00:06:43,947 --> 00:06:45,938 Michael! 42 00:06:57,494 --> 00:07:00,156 So what brings you to our neck of the desert? 43 00:07:00,230 --> 00:07:03,461 Work. What kind of work? 44 00:07:03,533 --> 00:07:07,867 Um, something like insurance. How long you been away? 45 00:07:07,937 --> 00:07:11,429 Two years, in Germany. It's funny. 46 00:07:11,508 --> 00:07:14,170 When I was just an army brat at the post school, 47 00:07:14,244 --> 00:07:16,178 Englehart was my home. 48 00:07:16,246 --> 00:07:19,238 Now it's my assignment. Army brat, huh? 49 00:07:19,315 --> 00:07:21,647 Was your mom an officer? No, my dad. 50 00:07:21,718 --> 00:07:23,777 And he's still there. 51 00:07:23,853 --> 00:07:25,632 He's not expecting me till next week, but I 52 00:07:25,644 --> 00:07:27,516 wanted to be able to march into his office... 53 00:07:27,590 --> 00:07:31,390 and say, "Colonel Ladd, sir, I'm reporting for duty." 54 00:07:31,461 --> 00:07:33,486 Hope he won't mind. He won't. 55 00:07:33,563 --> 00:07:36,862 If they had officers like you when I was in uniform, I never would've left. 56 00:08:12,802 --> 00:08:14,793 Colonel Ladd? 57 00:08:16,506 --> 00:08:19,202 I'm sorry, sir. I thought this was Colonel Ladd's office. 58 00:08:19,275 --> 00:08:22,267 It is. You must be Lieutenant Ladd. 59 00:08:22,345 --> 00:08:25,473 I'm Major Sanderson, General Duncton's adjutant. 60 00:08:25,548 --> 00:08:28,779 Pleased to meet you, sir. Could you tell me where I could find my father? 61 00:08:28,852 --> 00:08:31,343 I think perhaps you'd better talk to General Duncton. 62 00:08:31,421 --> 00:08:34,754 Come with me, please. 63 00:08:39,863 --> 00:08:42,354 What? Problems? You know the army. 64 00:08:42,432 --> 00:08:44,923 Hurry up and wait. 65 00:08:47,637 --> 00:08:50,003 Excuse me, General, but... 66 00:08:51,541 --> 00:08:56,001 Robin Ladd, as I live and breathe! 67 00:08:56,079 --> 00:08:59,674 Look at you! You're a poster for the modern army. 68 00:08:59,749 --> 00:09:03,241 What's going on? Where is my father? Is he on leave? 69 00:09:03,319 --> 00:09:07,119 Or didn't he get my message? Sanderson, didn't you tell her? 70 00:09:07,190 --> 00:09:10,284 No, sir, I didn't. I-I thought you'd rather. 71 00:09:13,830 --> 00:09:17,630 Then you don't know. Know what? 72 00:09:17,700 --> 00:09:19,634 Oh, Robin. 73 00:09:21,271 --> 00:09:23,205 There's been an accident. 74 00:09:23,273 --> 00:09:26,071 I'm sorry. 75 00:09:26,142 --> 00:09:29,475 His jeep went into Buena Vista Gorge out in the desert. 76 00:09:29,546 --> 00:09:33,846 He probably blacked out before he ever felt anything. 77 00:09:35,018 --> 00:09:38,010 Daddy. Oh, no. 78 00:09:44,194 --> 00:09:47,789 There we were, two old warhorses, Ernest Ladd and I, 79 00:09:47,864 --> 00:09:51,265 toasting each other over our latest promotions. 80 00:09:51,334 --> 00:09:56,067 Suddenly he tells me, "Fred, you're not gonna bust those two trainees, are you?" 81 00:09:57,140 --> 00:10:00,473 And I say, "Well, Ernie, we found 'em in the C.O.'s residence... 82 00:10:00,543 --> 00:10:02,477 "havin'a party with some nurses. 83 00:10:02,545 --> 00:10:04,877 What do you expect me to do?" 84 00:10:04,948 --> 00:10:07,940 He looks at me and he says, 85 00:10:08,017 --> 00:10:12,511 "I expect you to remember that you and I did the same thing in Eisenhower's office." 86 00:10:14,991 --> 00:10:19,155 Well, that was Ernie to a "T." 87 00:10:19,229 --> 00:10:22,562 Anytime you'd swell up like a pompous balloon, 88 00:10:22,632 --> 00:10:26,033 there he'd be with a stickpin. 89 00:10:26,102 --> 00:10:30,198 You know, I don't know what they'd say at the war college, and I don't care, 90 00:10:30,273 --> 00:10:33,709 but to me, Ernest Ladd was the ideal soldier, 91 00:10:33,776 --> 00:10:35,767 a man of war... 92 00:10:35,845 --> 00:10:39,178 who loved peace most of all. 93 00:11:16,686 --> 00:11:18,620 Is there anything I can do? 94 00:11:18,688 --> 00:11:20,918 Thank you. I'm all right. 95 00:11:20,990 --> 00:11:24,983 Robin, your father sounded like a fine officer, a fine man. 96 00:11:25,061 --> 00:11:27,188 He was. 97 00:11:27,263 --> 00:11:30,096 Well, what are your plans now? Are you gonna stay? 98 00:11:30,166 --> 00:11:34,159 This is my new post. Of course I'll stay. I have a job to do. 99 00:11:34,237 --> 00:11:37,764 No, nobody said he'd been drinking. He just lost control of the wheel. 100 00:11:37,840 --> 00:11:41,936 I guess his reflexes weren't what they used to be. 101 00:11:50,720 --> 00:11:52,654 Maybe there is something you can do. 102 00:11:52,722 --> 00:11:55,885 Didn't you say you were in insurance? Yeah, something like that. 103 00:11:55,959 --> 00:11:59,486 Then answer this... Could a healthy, sober man... 104 00:11:59,562 --> 00:12:03,623 lose control of a vehicle he drove every day on a road he drove every day? 105 00:12:03,700 --> 00:12:07,659 I don't know. Why don't we find out? 106 00:12:07,737 --> 00:12:09,705 Terrific. 107 00:12:09,772 --> 00:12:12,263 Meet me in half an hour outside of B.O.Q. 108 00:12:12,342 --> 00:12:16,039 That's 1600 hours, got it? Yes, ma'am. 109 00:12:16,112 --> 00:12:19,548 Sorry. You can take the girl out of West Point, but... 110 00:12:19,615 --> 00:12:23,312 I'll be there. No demerits if I'm late, okay? 111 00:12:40,937 --> 00:12:43,122 Michael, I'm afraid I have some alarming news. 112 00:12:43,134 --> 00:12:44,031 I'm sitting down. 113 00:12:44,107 --> 00:12:46,624 I've checked my circuits, and due to that towing 114 00:12:46,636 --> 00:12:49,010 incident, my alpha circuit is malfunctioning. 115 00:12:49,078 --> 00:12:52,844 Yeah, I'm real sorry, KITT, but I think we can manage for a while without it. 116 00:12:52,915 --> 00:12:56,009 Michael, what if it was your alpha circuit? 117 00:12:56,085 --> 00:12:59,748 Okay, okay. You're still under warranty. 118 00:12:59,822 --> 00:13:01,813 Call the home office. 119 00:13:22,879 --> 00:13:25,575 That was very convincing. And productive. 120 00:13:25,648 --> 00:13:29,379 You sure your father was coming in this direction? Yeah. Why? 121 00:13:29,452 --> 00:13:33,445 Robin, the turn is inside towards the cliff, not outside towards the drop. 122 00:13:33,523 --> 00:13:36,321 If your father was coming in this direction... 123 00:13:36,392 --> 00:13:38,917 and he lost control exactly where I did, 124 00:13:38,995 --> 00:13:42,396 he'd end up exactly where I did... Against the hill. 125 00:13:42,465 --> 00:13:45,901 At worst, he'd end up messing up his paint job. 126 00:13:47,437 --> 00:13:49,871 Well, then what made him go off the road? 127 00:13:52,809 --> 00:13:56,768 This could be the reason. I found it near the edge. 128 00:14:00,650 --> 00:14:03,813 What do you think, Sarge? 129 00:14:03,886 --> 00:14:07,652 I think it may be time for another funeral. 130 00:14:16,263 --> 00:14:18,993 So while you were overseas, your father never said anything, 131 00:14:19,066 --> 00:14:22,467 he never wrote anything about unusual events back here at the base? 132 00:14:22,536 --> 00:14:24,970 Nothing like that? Nope. 133 00:14:25,039 --> 00:14:27,872 If he discovered anything, it must have been recently. 134 00:14:27,942 --> 00:14:31,776 I could check out his quarters. Good idea. I'll check out his office. 135 00:14:38,853 --> 00:14:41,344 KITT. 136 00:14:41,422 --> 00:14:44,118 We got to find a way in there. "We," Michael? 137 00:14:44,191 --> 00:14:47,456 I think I would attract a great deal of attention inside that building. 138 00:14:47,528 --> 00:14:51,521 Unfortunately, so would I. Unless... 139 00:14:53,167 --> 00:14:56,364 Michael, I detect a certain tone in your voice. 140 00:14:56,437 --> 00:14:58,371 Oh, what tone is that? 141 00:14:58,439 --> 00:15:01,374 The one where you're convinced you've come up with a brilliant idea. 142 00:15:01,442 --> 00:15:04,673 The next thing you know, you're doing something foolhardy, 143 00:15:04,745 --> 00:15:06,906 and I'm in my surveillance mode. 144 00:15:06,981 --> 00:15:08,915 KITT. Yes, Michael? 145 00:15:08,983 --> 00:15:11,110 Go into your surveillance mode. 146 00:15:18,292 --> 00:15:21,557 Stupid thermostat! Can I have a candy bar? 147 00:15:21,629 --> 00:15:23,790 Yeah, sure. 148 00:15:28,669 --> 00:15:32,230 Hey, Mac. I run a business here. For an hour, maximum. 149 00:15:34,575 --> 00:15:38,341 Hey, I got to sell my sandwiches. I'll buy them too. 150 00:15:38,412 --> 00:15:42,508 I got chips and pretzels. Buy your chips and pretzels. 151 00:15:49,256 --> 00:15:51,417 You know, for another 20, I'll adopt you. 152 00:15:57,998 --> 00:16:01,365 Oh, hi. Would you guys like a snack? 153 00:16:01,435 --> 00:16:05,565 Where's Sanj? Sanj? What's that, some kind of Indian thing? 154 00:16:05,639 --> 00:16:08,540 No, Sanj, the regular sandwich vendor. 155 00:16:08,609 --> 00:16:10,907 Oh, Sanj! He's on vacation. 156 00:16:10,978 --> 00:16:14,209 I'm covering for him. Yeah? Where's your health card? 157 00:16:14,281 --> 00:16:16,215 Health card? Yeah. 158 00:16:16,283 --> 00:16:18,962 The one that shows you vendors ain't got no diseases we might catch. 159 00:16:18,986 --> 00:16:22,478 Oh, that health card. I left that at home. 160 00:16:22,556 --> 00:16:25,218 But I'm the picture of health. See? 161 00:16:25,292 --> 00:16:28,784 Do you see that? I don't see that. 162 00:16:28,862 --> 00:16:31,524 Let's take him in for a checkup. 163 00:16:31,599 --> 00:16:33,567 Come on. Uh... 164 00:16:33,634 --> 00:16:35,568 Uh... 165 00:16:35,636 --> 00:16:38,298 What exactly were you doing, Mr. Knight? 166 00:16:38,372 --> 00:16:41,773 Just trying to make a buck, Major. Is that a crime? No. 167 00:16:41,842 --> 00:16:44,276 Then you could explain the cards in your wallet? 168 00:16:44,345 --> 00:16:46,245 What cards? 169 00:16:46,313 --> 00:16:49,805 "Michael Knight, Speedy Repairman." 170 00:16:49,883 --> 00:16:52,613 "Michael Knight, Quick Carpet Cleaner." 171 00:16:52,686 --> 00:16:54,847 "M. Knight Enterprises." 172 00:16:54,922 --> 00:16:57,083 "Swedish massage while you wait." 173 00:16:57,157 --> 00:17:01,651 Major, times are rough. I got to take odd jobs to make ends meet. 174 00:17:01,729 --> 00:17:04,459 I was very lucky that Uncle Sanj gave me this job. 175 00:17:04,531 --> 00:17:07,830 Uncle Sanj. Even his family calls him that. 176 00:17:07,901 --> 00:17:11,166 Yeah, well, yes, sir. We're a close family. Very close. 177 00:17:11,238 --> 00:17:14,002 That should be easy enough to check... 178 00:17:14,074 --> 00:17:16,065 Mr. Knight. 179 00:17:32,259 --> 00:17:36,355 Oh, yeah. Help yourself. Anything for our boys in uniform. 180 00:18:15,502 --> 00:18:20,235 Your Uncle Sanj verifies your story, Mr. Knight. 181 00:18:20,307 --> 00:18:24,403 The next time you want to make a buck, get a health card. 182 00:18:24,478 --> 00:18:26,776 Yes, sir. 183 00:18:26,847 --> 00:18:30,305 Oh, uh, candy bar on the house? 184 00:18:50,938 --> 00:18:52,997 Sir. 185 00:18:53,073 --> 00:18:55,701 What's that vendor here for? Nothing much. 186 00:18:55,776 --> 00:18:58,404 Why? Oh, no reason. 187 00:18:58,479 --> 00:19:01,812 I thought I served with him in 'Nam. 188 00:19:10,524 --> 00:19:13,960 Cotler, James. I got a job for you. 189 00:19:14,027 --> 00:19:16,757 Lieutenant Ladd's civilian was snooping around the post. 190 00:19:21,735 --> 00:19:25,501 Well... that certainly was food. 191 00:19:25,572 --> 00:19:28,006 What, not everyone likes junk? I do. 192 00:19:28,075 --> 00:19:31,067 I like junk food, but that stuff goes beyond junk. 193 00:19:32,579 --> 00:19:35,571 Well, are you ready to compare notes? 194 00:19:39,219 --> 00:19:41,153 Your turn. Yeah, right. 195 00:19:41,221 --> 00:19:45,214 Um, was your father a handyman type, you know? 196 00:19:45,292 --> 00:19:48,193 Do-it-yourself? No way. 197 00:19:48,262 --> 00:19:51,595 He had to call the quartermaster just to change a lightbulb. Why? 198 00:19:51,665 --> 00:19:55,601 Well, I sort of borrowed a file from the military police. 199 00:19:55,669 --> 00:19:58,882 It said your father had blue paint on his hands. 200 00:19:58,894 --> 00:19:59,969 Blue paint? 201 00:20:02,042 --> 00:20:05,068 Yeah. That ring any bells? 202 00:20:05,145 --> 00:20:07,579 No. 203 00:20:33,674 --> 00:20:35,835 Michael, I've been thinking. 204 00:20:35,909 --> 00:20:38,810 I know I started this whole investigation of ours, 205 00:20:38,879 --> 00:20:42,042 but it just seems like we're running around in circles. 206 00:20:42,115 --> 00:20:44,606 And we really haven't found anything. 207 00:20:44,685 --> 00:20:47,848 Well, I did find that empty cartridge case at the gorge. 208 00:20:47,921 --> 00:20:50,890 On an ordinance testing center, that's not much. 209 00:20:51,959 --> 00:20:53,893 You want to call it quits? 210 00:20:53,961 --> 00:20:57,624 You make it sound like retreating before the enemy. 211 00:20:57,698 --> 00:21:01,225 Michael, I have my own life, my own career. 212 00:21:01,301 --> 00:21:04,793 Dad wouldn't have wanted me to waste that by chasing down shadows. 213 00:21:04,872 --> 00:21:07,568 And you have your insurance business to take care of. 214 00:21:07,641 --> 00:21:09,575 All right. 215 00:21:09,643 --> 00:21:13,374 You got your career waiting, and I got the General Patton Motel waiting. 216 00:21:13,447 --> 00:21:17,213 What do you say we sleep on it? Maybe inspiration will strike in the night. 217 00:21:17,284 --> 00:21:21,084 If not, we'll throw in the towel tomorrow morning over breakfast. 218 00:21:21,154 --> 00:21:23,019 Okay. 219 00:21:23,090 --> 00:21:26,059 Okay. Good night. 220 00:21:26,126 --> 00:21:28,720 Good night. 221 00:21:52,686 --> 00:21:55,348 There he is. There he was. 222 00:22:01,862 --> 00:22:05,195 Michael, I hate to bring it up again, but we still have a mission awaiting. 223 00:22:05,265 --> 00:22:08,257 Mr. Miles will be quite miffed if we don't get on with it. 224 00:22:08,335 --> 00:22:10,769 Don't worry. It's my responsibility. 225 00:22:10,837 --> 00:22:13,237 I know. That's what worries me. 226 00:22:13,307 --> 00:22:16,105 Hey, KITT, how about a little music, huh? Sorry. 227 00:22:16,176 --> 00:22:18,371 The alpha circuit took out the radio too. 228 00:22:18,445 --> 00:22:21,209 You're never gonna forgive me for that, are you? 229 00:22:21,281 --> 00:22:25,274 Michael, forgiveness implies an emotional state that has no application in my case. 230 00:22:25,352 --> 00:22:27,877 However, I doubt that I shall ever forget it. 231 00:22:47,908 --> 00:22:51,571 Hey! Michael, I believe, as usual, you may have attracted the attention... 232 00:22:51,645 --> 00:22:54,614 of some highly homicidal personalities. 233 00:23:04,524 --> 00:23:07,439 Michael, are we going to just sit and take this? 234 00:23:07,451 --> 00:23:08,426 No. 235 00:24:27,038 --> 00:24:30,769 Okay, now send the same data back in the pipeline to Washington. 236 00:24:30,842 --> 00:24:33,902 We'll pick up any glitches when we compare copy. It's already done. 237 00:24:33,978 --> 00:24:36,970 Sir. 238 00:24:37,048 --> 00:24:39,539 It's amazing how you handle this, Robin. 239 00:24:39,617 --> 00:24:42,450 My generation still gets nervous around adding machines. 240 00:24:42,520 --> 00:24:45,011 Well, you have to be confident around them. 241 00:24:45,090 --> 00:24:48,423 They can sense fear, you know. 242 00:24:48,493 --> 00:24:51,724 Glad to see you haven't lost your old spark. Thank you, sir. 243 00:24:51,796 --> 00:24:54,424 I'm glad to see you haven't lost your old devious charm. 244 00:24:54,499 --> 00:24:56,490 What? 245 00:24:56,568 --> 00:24:59,230 Begging your pardon, General, but you didn't come out here... 246 00:24:59,304 --> 00:25:01,795 to check on the Pentagon computer link. 247 00:25:01,873 --> 00:25:05,468 - You came out here to check on me. - Well, why would I do that? 248 00:25:05,543 --> 00:25:07,477 It's not regulation. 249 00:25:07,545 --> 00:25:11,037 - Then I must be wrong. - Like hell. 250 00:25:14,786 --> 00:25:17,084 Robin, I need to talk... 251 00:25:17,155 --> 00:25:20,420 Mr. Knight, isn't it? Yes, sir. 252 00:25:20,492 --> 00:25:23,427 Now, what could keep a footloose civilian like you... 253 00:25:23,495 --> 00:25:26,430 in a boring place like this? 254 00:25:26,498 --> 00:25:29,524 General, it's the color scheme. I love olive drab. 255 00:25:31,035 --> 00:25:34,493 Robin, now you remember... Call me... for anything. 256 00:25:34,572 --> 00:25:36,563 Yes, sir. 257 00:25:40,145 --> 00:25:43,876 It's a little late for breakfast. And where's your towel? 258 00:25:43,948 --> 00:25:46,940 I'm not throwing in the towel yet, Robin. You've been right all along. 259 00:25:49,020 --> 00:25:51,284 Oh, we hit the jackpot, Lieutenant. 260 00:25:51,356 --> 00:25:54,792 - Came back clean as a whistle. - Oh, that's excellent, Webb. 261 00:25:54,859 --> 00:25:56,793 Um, why don't you take a break now? 262 00:25:56,861 --> 00:25:59,421 Thank you, ma'am. 263 00:25:59,497 --> 00:26:03,263 What are you saying? Your father didn't die in an accident. 264 00:26:03,334 --> 00:26:06,963 Now, something's going on around here, something worth several murders. 265 00:26:07,038 --> 00:26:11,338 Why didn't you tell General Duncton? He could ask the MPs to investigate. 266 00:26:11,409 --> 00:26:14,139 The MPs wrote your father off a long time ago. 267 00:26:14,212 --> 00:26:16,510 I'm not ready to trust anybody around here yet. 268 00:26:16,581 --> 00:26:18,346 How do you know all this anyway? 269 00:26:18,358 --> 00:26:20,642 Partly a hunch and, uh, partly a whiplash. 270 00:26:20,718 --> 00:26:22,652 Got a map of this base? 271 00:26:29,260 --> 00:26:33,924 Okay, right... right there. 272 00:26:33,998 --> 00:26:37,297 Unless your father liked to climb mountains in the moonlight, 273 00:26:37,368 --> 00:26:40,201 the only place he could have been coming from is C-11. 274 00:26:40,271 --> 00:26:42,205 What is Complex C-11? 275 00:26:42,273 --> 00:26:45,140 C-11 is Munitions. 276 00:26:47,145 --> 00:26:51,081 - Michael, you can't go in there. - Of course not. It's still daytime. 277 00:26:52,750 --> 00:26:54,843 Put that good-bye breakfast on hold. 278 00:26:54,919 --> 00:26:58,821 I was wrong. Your efficiency is anything but subtle. 279 00:27:06,731 --> 00:27:09,029 - Michael. - Yes, KITT. 280 00:27:09,100 --> 00:27:12,194 The home office has arrived. They're waiting 2.4 miles to the northwest. 281 00:27:13,271 --> 00:27:15,262 How nice of them. 282 00:27:39,297 --> 00:27:42,232 Hi, Bonnie. Devon. 283 00:27:42,300 --> 00:27:45,394 We came as soon as we got Kitt's signal. 284 00:27:47,605 --> 00:27:49,300 What's wrong with you? 285 00:27:49,374 --> 00:27:52,707 It's my alpha circuit, Bonnie. Your alpha circuit? 286 00:27:52,777 --> 00:27:55,769 KITT, the only way that you could damage that is to do something stupid... 287 00:27:55,847 --> 00:27:57,906 like... 288 00:27:59,817 --> 00:28:02,718 towing another car. 289 00:28:02,787 --> 00:28:06,086 - Right? - Bonnie, no comment. 290 00:28:06,157 --> 00:28:08,455 You're one in a million, pal. 291 00:28:08,526 --> 00:28:10,460 I know. 292 00:28:10,528 --> 00:28:14,396 - Michael, may I have a word with you? - Yeah. 293 00:28:17,402 --> 00:28:19,893 Excuse me. Anytime. 294 00:28:28,513 --> 00:28:31,346 Yesterday you were sent on assignment for the Foundation. 295 00:28:31,416 --> 00:28:34,214 I know, I know, but... But... But what? 296 00:28:34,285 --> 00:28:37,311 You never arrived. You never called. 297 00:28:37,388 --> 00:28:40,824 You were out here doing... do... What are you doing? 298 00:28:40,892 --> 00:28:43,383 If you'll let me get a word in, I'll tell you what I was doing. 299 00:28:43,461 --> 00:28:46,453 I was investigating something suspicious at the Englehart Weapons Center. 300 00:28:46,531 --> 00:28:50,194 Really? I didn't know that the military police had been disbanded. 301 00:28:50,268 --> 00:28:53,669 I appreciate the assignment and I'll get to it. By tomorrow morning I'll... 302 00:28:53,738 --> 00:28:57,265 Michael, I can no longer sanction your wild-goose chases. 303 00:28:57,342 --> 00:29:00,778 Devon, someone tried to kill me last night. 304 00:29:00,845 --> 00:29:02,779 I have an alibi. 305 00:29:02,847 --> 00:29:05,338 Believe me, Devon. This army thing is important. 306 00:29:05,416 --> 00:29:08,078 You have my word it'll all work out. 307 00:29:08,152 --> 00:29:10,245 Excuse me. Uh... Yeah. 308 00:29:10,321 --> 00:29:12,516 Uh... Where was I? 309 00:29:12,590 --> 00:29:16,890 "Believe me, this army thing is important. You have my word it'll all work out." 310 00:29:16,961 --> 00:29:19,953 Thanks, Devon. I knew you'd see it my way. 311 00:31:24,589 --> 00:31:26,580 Oh, my God. 312 00:31:44,208 --> 00:31:47,609 - General... - Can I help you, Lieutenant? 313 00:31:47,678 --> 00:31:50,272 Where's General Duncton? He's off the post. 314 00:31:50,348 --> 00:31:53,010 - Something wrong? - Yes, sir. 315 00:31:53,084 --> 00:31:55,245 Something is very wrong. 316 00:31:55,319 --> 00:31:58,811 This is a printout of the artillery inventory. 317 00:31:58,890 --> 00:32:00,949 Take a look at that list. 318 00:32:01,025 --> 00:32:03,619 This is a classified document, Lieutenant. 319 00:32:03,694 --> 00:32:05,855 You're under arrest. 320 00:32:05,930 --> 00:32:07,830 You knew all along. 321 00:32:07,899 --> 00:32:10,231 You're too much like your father, Lieutenant. 322 00:32:10,301 --> 00:32:13,236 He didn't know when to keep his eyes closed either. 323 00:32:16,407 --> 00:32:18,398 You killed him. 324 00:33:39,088 --> 00:33:41,181 Where is Lieutenant Ladd? 325 00:33:41,257 --> 00:33:44,590 I'm sorry. I-I'm afraid I have some bad news. What? 326 00:33:44,660 --> 00:33:48,255 Sergeant Perkins arrested her last night, drove her off in an MP jeep. 327 00:33:55,238 --> 00:33:57,229 Major Rainey? 328 00:33:58,708 --> 00:34:01,199 Major Rainey, why was Robin Ladd arrested? 329 00:34:01,277 --> 00:34:05,008 Well, well. If it isn't the sandwich man. Major, it's important. Why? 330 00:34:05,081 --> 00:34:07,793 I don't know what you're talking about. Lieutenant Ladd hasn't been arrested. 331 00:34:07,817 --> 00:34:10,115 Sergeant Perkins picked her up in an MP vehicle. 332 00:34:10,186 --> 00:34:13,587 Perkins? Perkins isn't in the military police. He's in Munitions. 333 00:34:13,656 --> 00:34:15,647 Munitions? 334 00:34:43,519 --> 00:34:46,352 Get a move on. Get that last batch loaded. 335 00:34:46,422 --> 00:34:49,550 The plane with our customers arrives at 1000 hours. 336 00:34:53,062 --> 00:34:55,257 KITT, stop those two! 337 00:35:22,191 --> 00:35:25,319 Where is Robin Ladd? I... I don't know. 338 00:35:25,394 --> 00:35:28,625 You're gonna be in big trouble, Knight, accosting army personnel, 339 00:35:28,698 --> 00:35:31,531 destroying government property. 340 00:35:31,600 --> 00:35:33,591 Oh, really? 341 00:35:34,637 --> 00:35:36,798 Major, 342 00:35:36,872 --> 00:35:38,965 these shells are blue. 343 00:35:39,041 --> 00:35:41,942 According to that chart over there, they're armor-piercing shells. 344 00:35:42,011 --> 00:35:45,606 What if somebody repainted them? 345 00:35:45,681 --> 00:35:49,845 I know it's an awful thought, but just suppose. 346 00:35:49,919 --> 00:35:53,047 Well, then they might be... 347 00:35:53,122 --> 00:35:55,682 tactical nuclear weapons... 348 00:35:55,758 --> 00:35:57,749 that somebody was planning to sell... 349 00:35:57,827 --> 00:36:00,387 to, oh, some nasty people around the world. 350 00:36:00,463 --> 00:36:05,025 Don't worry. There won't be an explosion. 351 00:36:05,101 --> 00:36:09,333 Just enough radiation to last quite a few half-lives. 352 00:36:09,405 --> 00:36:11,532 You know the saying... 353 00:36:11,607 --> 00:36:14,838 "One nuclear bomb can ruin your whole day." 354 00:36:14,910 --> 00:36:17,811 - All right! Stop! - Where is she? 355 00:36:19,115 --> 00:36:21,982 - She's at ground zero. - What the hell are you talking about? 356 00:36:22,051 --> 00:36:24,679 The test range. She's locked inside a target vehicle. 357 00:36:24,754 --> 00:36:26,745 Catch! 358 00:36:42,972 --> 00:36:45,236 Move, KITT. 359 00:36:50,146 --> 00:36:52,774 Okay, you guys. Over here. 360 00:36:55,851 --> 00:36:58,786 Get in there! Come on. Come on. 361 00:36:58,854 --> 00:37:00,845 Come on. 362 00:37:15,137 --> 00:37:17,071 May I have your attention, please? 363 00:37:17,139 --> 00:37:20,074 This is Ordinance Test Control Center. 364 00:37:20,142 --> 00:37:23,043 Clear all personnel from target vehicle test zone... 365 00:37:23,112 --> 00:37:25,046 and commence firing. 366 00:37:25,114 --> 00:37:27,048 Repeat: Commence firing. 367 00:38:14,063 --> 00:38:16,827 KITT, can you get me army frequency? 368 00:38:16,899 --> 00:38:20,460 - Certainly. The Pentagon? - Duncton! Get me Duncton! 369 00:38:27,109 --> 00:38:29,634 Yes, Mr. Knight? You're where? 370 00:38:29,712 --> 00:38:33,705 - Halfway across the target zone. - Are you out of your mind? 371 00:38:33,782 --> 00:38:36,808 You'll be killed if you don't get out of there. General, listen. 372 00:38:36,886 --> 00:38:39,017 I have proof that a group of men at the post 373 00:38:39,029 --> 00:38:40,982 tried to steal tactical nuclear weapons. 374 00:38:41,056 --> 00:38:42,990 Sanderson was the ringleader. 375 00:38:43,058 --> 00:38:44,992 Are you positive of that? Yes, sir! 376 00:38:45,060 --> 00:38:47,198 Sanderson locked Robin Ladd up at ground zero. 377 00:38:47,210 --> 00:38:49,360 I'm going after her. Can you stop these tests? 378 00:38:50,633 --> 00:38:52,624 Yes, yes, of course. Immediately. 379 00:38:52,701 --> 00:38:55,363 You're a brave man, Mr. Knight. 380 00:38:57,740 --> 00:38:59,674 Attention, all personnel. 381 00:38:59,742 --> 00:39:03,473 This is General Duncton. May I have your attention, please? 382 00:39:03,546 --> 00:39:07,312 There is a black, unmarked car approaching ground zero. 383 00:39:07,383 --> 00:39:10,841 I repeat: A black, unmarked car. 384 00:39:10,920 --> 00:39:15,414 This vehicle is a remote-controlled drone. 385 00:39:15,491 --> 00:39:18,858 It is part of today's tests. 386 00:39:18,928 --> 00:39:22,227 The gun crew that blows it off the map will get a three-day pass. 387 00:39:29,471 --> 00:39:32,440 KITT, they're still shooting at us! 388 00:39:32,508 --> 00:39:34,567 Thank you, Michael, but I noticed that myself. 389 00:39:34,643 --> 00:39:39,012 I don't think we should've called our buddy, General Duncton. 390 00:39:58,701 --> 00:40:01,602 Can you take a direct hit, KITT? 391 00:40:01,670 --> 00:40:05,470 I don't think we want to find that out. 392 00:40:08,410 --> 00:40:12,403 Hey, make up your mind! I got to get back to the P.X. for the lunch break. 393 00:40:13,649 --> 00:40:16,914 Hey, Lupo! We got to go to Munitions on the double. 394 00:40:16,986 --> 00:40:19,978 They're running out of armor-piercing shells. 395 00:40:21,523 --> 00:40:23,457 Stupid thermostat! 396 00:40:29,131 --> 00:40:31,065 She's in a target vehicle, KITT. 397 00:40:31,133 --> 00:40:34,125 It has to be a tank. They couldn't lock her inside anything else. 398 00:40:34,203 --> 00:40:37,434 Michael, I'm scanning a tank 350 meters over that ridge. 399 00:40:37,506 --> 00:40:40,942 Since it appears to be inhabited, there is an extremely strong possibility... 400 00:40:41,010 --> 00:40:43,001 that the occupant is Lieutenant Ladd. 401 00:40:43,078 --> 00:40:44,841 Let's hit it! 402 00:40:46,415 --> 00:40:48,906 Michael, could you use another word besides "hit"? 403 00:40:57,326 --> 00:40:59,260 That drone is tougher than we thought. 404 00:41:03,399 --> 00:41:05,367 Ready the heat-seeking missiles. 405 00:41:09,638 --> 00:41:12,971 Hey, look... armor piercing. All ready to go. Great. 406 00:41:14,777 --> 00:41:17,507 Fire the heat-seeking missiles. 407 00:41:30,759 --> 00:41:34,160 Michael, three heat-seeking rockets are approaching from the southwest. 408 00:41:34,229 --> 00:41:35,447 Can we dodge them, KITT? 409 00:41:35,459 --> 00:41:38,393 Not as long as they're homing in on the heat of my engine. 410 00:41:40,536 --> 00:41:42,470 We got to find another source of heat. 411 00:41:43,906 --> 00:41:46,807 Let's head for that underbrush over there! 412 00:42:04,993 --> 00:42:07,393 Fire rocket booster. 413 00:42:18,507 --> 00:42:20,338 One... 414 00:42:21,577 --> 00:42:24,205 two... 415 00:42:25,948 --> 00:42:27,540 three. 416 00:42:27,616 --> 00:42:29,550 Where's three? Where's three? 417 00:42:29,618 --> 00:42:31,882 Stupid thermostat! 418 00:42:51,206 --> 00:42:53,572 Three. Let's go, KITT. 419 00:43:21,403 --> 00:43:22,995 Help! 420 00:43:25,507 --> 00:43:27,839 Robin, come on! Michael! Michael! 421 00:43:27,910 --> 00:43:30,640 Come on. 422 00:43:30,712 --> 00:43:32,703 Come on. 423 00:43:49,731 --> 00:43:52,461 What do you say we pay the general a little visit, huh? 424 00:43:52,534 --> 00:43:56,334 Is this a car or a spaceship? A little bit of both. 425 00:44:27,903 --> 00:44:31,134 - We're getting closer to the guns. - That's the idea! 426 00:44:42,084 --> 00:44:45,850 Here's your armor piercing. Give us a hand, okay? 427 00:45:10,779 --> 00:45:13,270 Cease fire! Cease fire! 428 00:45:13,348 --> 00:45:15,612 Cease fire! Cease fire! 429 00:45:19,788 --> 00:45:22,780 Soldier, move out! That's an order. 430 00:45:47,082 --> 00:45:51,451 I think you've just lost your pension. 431 00:46:15,309 --> 00:46:18,472 Oh, yes, a typical Michael Knight situation... 432 00:46:18,546 --> 00:46:21,071 total confusion, mass destruction... 433 00:46:21,148 --> 00:46:23,480 all in a good cause, of course. 434 00:46:23,551 --> 00:46:26,884 But without the slightest regard... Mr. Miles, please. 435 00:46:26,954 --> 00:46:30,219 I'm the one who got Michael into this in the first place. Yes, I know. 436 00:46:30,291 --> 00:46:32,521 Another part of his typical pattern. 437 00:46:32,593 --> 00:46:34,754 A young lady who innocently causes... 438 00:46:34,829 --> 00:46:37,320 I want to thank you all for joining me. 439 00:46:40,267 --> 00:46:43,259 I see you left your candy bars outside. 440 00:46:43,337 --> 00:46:45,396 It's certainly been a confusing morning. 441 00:46:45,472 --> 00:46:48,635 All the top brass on post are in the stockade, 442 00:46:48,709 --> 00:46:51,177 and I find myself acting commander. 443 00:46:53,781 --> 00:46:57,774 Major Rainey. Yes, sir. Yes, they're right here, sir. 444 00:46:57,852 --> 00:47:00,548 They want to speak to someone from the Foundation, 445 00:47:00,621 --> 00:47:03,112 whoever's responsible for what happened here. 446 00:47:03,190 --> 00:47:06,921 I guess that's me, since I've just been told I was operating on my own. 447 00:47:06,994 --> 00:47:09,394 It's the White House. I'll take it. 448 00:47:09,463 --> 00:47:12,626 Devon Miles here, sir. Thank you, sir. 449 00:47:12,700 --> 00:47:15,498 Uh, no, no. We had no inside information. 450 00:47:15,569 --> 00:47:18,538 We were depending on our crime-busting instincts. 451 00:47:18,606 --> 00:47:21,097 Yes, the Foundation for Law and Government... 452 00:47:21,175 --> 00:47:25,839 How can he tell such outrageous lies? With a sincere expression. 453 00:47:27,147 --> 00:47:30,480 Now that this is an official Foundation effort, could we talk about expenses? 454 00:47:30,551 --> 00:47:33,042 I bought that dinner for Robin. I got the motel room. 455 00:47:33,120 --> 00:47:36,783 I'm afraid there's absolutely no justification for any form of expense. 456 00:47:36,857 --> 00:47:38,848 Justification? What are you talking about? 457 00:47:38,926 --> 00:47:42,589 What happened to intuitive thinking, individual effort, flexibility? 37069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.