Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,018 --> 00:00:04,018
Subtitle by:
URFAN BLOG
www.urfan.my.id
2
00:00:04,018 --> 00:00:12,018
Subtitle by:
URFAN BLOG
www.urfan.my.id
3
00:00:13,019 --> 00:00:06,379
Distance between us..... finally we get closer
4
00:00:16,620 --> 00:00:20,939
but it's still not easy
5
00:00:26,939 --> 00:00:30,500
I'll borrow all the books that I will be presenting so don't be late
6
00:00:47,500 --> 00:00:53,539
I find myself keeping my distance in fear of my heartbeat being heard
7
00:01:01,539 --> 00:01:03,339
Hello? Oh I will do everything as the group leader
8
00:01:03,339 --> 00:01:08,980
Yes, don't worry. Can you hold?
9
00:01:08,980 --> 00:01:09,420
Hello?
10
00:01:09,980 --> 00:01:10,620
Hello?
11
00:01:11,620 --> 00:01:12,620
I'm in the middle of my part-time job right now
12
00:01:12,620 --> 00:01:14,620
It's OK, you dont't have to come to the group meeting today
13
00:01:14,620 --> 00:01:15,620
Oh really?
14
00:01:15,620 --> 00:01:17,339
Don't worry. You can continue you part-time job
15
00:01:18,339 --> 00:01:19,539
OK
16
00:01:43,539 --> 00:01:44,100
I;m sorry I'm late
17
00:01:44,100 --> 00:01:46,539
Where are others?
18
00:01:46,539 --> 00:01:49,420
This is the reality of a group meeting...
19
00:01:49,979 --> 00:01:51,659
What? Nobody came except you and me?
20
00:01:53,659 --> 00:01:54,939
Well... You can go early if you are so busy too...
21
00:01:57,939 --> 00:01:59,659
Wow you prepared all these?
22
00:02:01,420 --> 00:02:03,899
Shame on them... you even prepared snack for us!
23
00:02:03,899 --> 00:02:05,899
Arogant Minho has changed!
24
00:02:05,899 --> 00:02:07,780
Haha stop
25
00:02:07,219 --> 00:02:09,500
Let's go to work now
26
00:02:09,500 --> 00:02:11,859
I don't want to stay up all night
27
00:02:11,859 --> 00:02:12,819
Sit
28
00:02:41,819 --> 00:02:42,859
Finished!
29
00:02:58,859 --> 00:03:02,540
Are you sure it's OK if I don't go? Don't tell the professor
30
00:03:02,540 --> 00:03:05,900
This is the reality of a group meeting
31
00:03:36,900 --> 00:03:38,460
Oh, are you done?
32
00:03:38,900 --> 00:03:39,660
Yup
33
00:03:39,659 --> 00:03:43,340
But the dorm gate is already closed...
34
00:03:51,340 --> 00:03:52,740
How are you going to take care of this situation ?
35
00:03:56,739 --> 00:03:58,979
I feel bad the dorm gate is closed...
36
00:04:03,980 --> 00:04:04,939
Want to watch a movie then?
37
00:04:05,939 --> 00:04:06,060
Movie?
38
00:04:10,060 --> 00:01:12,939
OK
39
00:05:33,939 --> 00:05:37,939
Want to be together forever
40
00:05:37,939 --> 00:06:05,939
Subtitle by:
URFAN BLOG
www.urfan.my.id
41
00:06:01,939 --> 00:06:08,500
Umm... why are they taking a nap like that in such a sacred study room?
2890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.