All language subtitles for Innisfree Summer Love - Web Drama with Lee Min Ho & YoonA - Episode 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,018 --> 00:00:04,018 Subtitle by: URFAN BLOG www.urfan.my.id 2 00:00:04,018 --> 00:00:12,018 Subtitle by: URFAN BLOG www.urfan.my.id 3 00:00:13,019 --> 00:00:06,379 Distance between us..... finally we get closer 4 00:00:16,620 --> 00:00:20,939 but it's still not easy 5 00:00:26,939 --> 00:00:30,500 I'll borrow all the books that I will be presenting so don't be late 6 00:00:47,500 --> 00:00:53,539 I find myself keeping my distance in fear of my heartbeat being heard 7 00:01:01,539 --> 00:01:03,339 Hello? Oh I will do everything as the group leader 8 00:01:03,339 --> 00:01:08,980 Yes, don't worry. Can you hold? 9 00:01:08,980 --> 00:01:09,420 Hello? 10 00:01:09,980 --> 00:01:10,620 Hello? 11 00:01:11,620 --> 00:01:12,620 I'm in the middle of my part-time job right now 12 00:01:12,620 --> 00:01:14,620 It's OK, you dont't have to come to the group meeting today 13 00:01:14,620 --> 00:01:15,620 Oh really? 14 00:01:15,620 --> 00:01:17,339 Don't worry. You can continue you part-time job 15 00:01:18,339 --> 00:01:19,539 OK 16 00:01:43,539 --> 00:01:44,100 I;m sorry I'm late 17 00:01:44,100 --> 00:01:46,539 Where are others? 18 00:01:46,539 --> 00:01:49,420 This is the reality of a group meeting... 19 00:01:49,979 --> 00:01:51,659 What? Nobody came except you and me? 20 00:01:53,659 --> 00:01:54,939 Well... You can go early if you are so busy too... 21 00:01:57,939 --> 00:01:59,659 Wow you prepared all these? 22 00:02:01,420 --> 00:02:03,899 Shame on them... you even prepared snack for us! 23 00:02:03,899 --> 00:02:05,899 Arogant Minho has changed! 24 00:02:05,899 --> 00:02:07,780 Haha stop 25 00:02:07,219 --> 00:02:09,500 Let's go to work now 26 00:02:09,500 --> 00:02:11,859 I don't want to stay up all night 27 00:02:11,859 --> 00:02:12,819 Sit 28 00:02:41,819 --> 00:02:42,859 Finished! 29 00:02:58,859 --> 00:03:02,540 Are you sure it's OK if I don't go? Don't tell the professor 30 00:03:02,540 --> 00:03:05,900 This is the reality of a group meeting 31 00:03:36,900 --> 00:03:38,460 Oh, are you done? 32 00:03:38,900 --> 00:03:39,660 Yup 33 00:03:39,659 --> 00:03:43,340 But the dorm gate is already closed... 34 00:03:51,340 --> 00:03:52,740 How are you going to take care of this situation ? 35 00:03:56,739 --> 00:03:58,979 I feel bad the dorm gate is closed... 36 00:04:03,980 --> 00:04:04,939 Want to watch a movie then? 37 00:04:05,939 --> 00:04:06,060 Movie? 38 00:04:10,060 --> 00:01:12,939 OK 39 00:05:33,939 --> 00:05:37,939 Want to be together forever 40 00:05:37,939 --> 00:06:05,939 Subtitle by: URFAN BLOG www.urfan.my.id 41 00:06:01,939 --> 00:06:08,500 Umm... why are they taking a nap like that in such a sacred study room? 2890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.