Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,983
Previously on
"How to Get Away With Murder"...
2
00:00:03,008 --> 00:00:05,366
Did you know Nate's dad
has been in jail for 33 years?
3
00:00:05,391 --> 00:00:06,804
You have more than enough plaintiffs.
4
00:00:06,829 --> 00:00:08,256
I want to make him my face case.
5
00:00:08,281 --> 00:00:09,281
He's in.
6
00:00:09,306 --> 00:00:12,248
The D.A.'s office is investigating
Dr. Roa for murder.
7
00:00:12,273 --> 00:00:14,041
I have decided to have the child
8
00:00:14,075 --> 00:00:15,876
remain in the care of
his maternal grandfather.
9
00:00:15,910 --> 00:00:18,828
Wes entered an address into
his map the day before he died.
10
00:00:18,853 --> 00:00:20,492
I pulled the street-camera footage.
11
00:00:20,517 --> 00:00:21,695
Dominick? Daddy?
12
00:00:22,103 --> 00:00:23,320
Mommy.
13
00:00:28,906 --> 00:00:31,941
Were you staging
your daughter's suicide?
14
00:00:32,877 --> 00:00:34,781
He drugged his own daughter.
15
00:00:35,172 --> 00:00:38,374
Why kill her? Were you molesting her?
16
00:01:08,246 --> 00:01:09,406
Next!
17
00:01:11,805 --> 00:01:13,992
- Cheeseburger and fries.
- Anything else?
18
00:01:22,070 --> 00:01:23,601
Can I have that wrapped in foil?
19
00:01:25,152 --> 00:01:26,281
Coming up.
20
00:02:49,267 --> 00:02:50,789
Isaac, it's Annalise! Open up!
21
00:02:51,947 --> 00:02:53,078
Isaac?!
22
00:02:55,114 --> 00:02:57,687
I'm sorry. I know it's not true.
23
00:03:28,219 --> 00:03:32,414
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
24
00:03:35,594 --> 00:03:37,328
Could you get any more creepy?
25
00:03:37,363 --> 00:03:38,601
Can't be too careful.
26
00:03:39,016 --> 00:03:41,884
All I could get was Sandrine's
Social Security number.
27
00:03:42,156 --> 00:03:44,423
Ah, it's perfect. Here. Take this.
28
00:03:44,458 --> 00:03:47,046
So we can talk without Denver
or Jorge eavesdropping.
29
00:03:47,332 --> 00:03:48,799
Plug this into your car's data port.
30
00:03:48,835 --> 00:03:50,742
It'll ding me if anyone
messes with the brakes.
31
00:03:50,767 --> 00:03:51,767
What, no gun?
32
00:03:51,899 --> 00:03:53,933
Like you don't already
have one under the mattress.
33
00:03:54,500 --> 00:03:56,836
And Laurel? Will you let
me know when you tell her?
34
00:03:56,870 --> 00:03:57,904
I'm not telling her.
35
00:03:57,938 --> 00:04:00,006
Until she makes googly eyes
at you and you cave.
36
00:04:00,040 --> 00:04:01,742
Let's figure out what Mom's
deal is, then tell her.
37
00:04:01,767 --> 00:04:03,368
You mean if you figure it out.
38
00:04:04,117 --> 00:04:05,859
Don't go telling Annalise any of this.
39
00:04:05,984 --> 00:04:07,531
Whatever you say, Frank.
40
00:04:09,672 --> 00:04:11,609
- Hey.
- Bonjour, mon ami!
41
00:04:11,634 --> 00:04:13,034
Hey. What are you doing here?
42
00:04:13,059 --> 00:04:14,429
I thought your mother was still here.
43
00:04:14,446 --> 00:04:16,380
Oh, I put her on a plane back to Mexico
44
00:04:16,414 --> 00:04:18,249
until the visitation is scheduled.
45
00:04:18,283 --> 00:04:21,569
I know what'll cheer you up
till then. Homemade croissants.
46
00:04:21,594 --> 00:04:23,861
We've all been through
so much, you especially,
47
00:04:23,896 --> 00:04:26,867
so I figured why not
experience some joy for once?
48
00:04:26,892 --> 00:04:28,660
Hmm. I'm staying forever.
49
00:04:28,810 --> 00:04:31,335
Get to work. The class-action
trial's next week.
50
00:04:31,360 --> 00:04:33,343
Oh, speaking of.
51
00:04:34,101 --> 00:04:35,265
Hey. We're all here.
52
00:04:35,290 --> 00:04:37,391
- Did you get me into the prison?
- Yeah, you're cleared
53
00:04:37,416 --> 00:04:39,062
to see old man Lahey
every day this week.
54
00:04:39,078 --> 00:04:40,717
And the draft of my opening statement?
55
00:04:40,742 --> 00:04:42,075
We're gonna dig in on that now.
56
00:04:42,110 --> 00:04:43,994
Uh, I have a question, actually.
57
00:04:44,019 --> 00:04:45,620
Do you plan on paying any us for this?
58
00:04:45,654 --> 00:04:47,288
- Michaela.
- As much as I wish
59
00:04:47,323 --> 00:04:49,593
I could reform the entire
justice system on my own,
60
00:04:49,618 --> 00:04:51,609
I need help, whoever's willing.
61
00:04:51,750 --> 00:04:54,495
We are all willing and grateful
62
00:04:54,530 --> 00:04:56,764
for the opportunity to be a part
of something this epic.
63
00:04:56,799 --> 00:04:58,099
Hey, Annalise. It's Laurel.
64
00:04:58,133 --> 00:04:59,655
Any update on the baby visitation?
65
00:04:59,680 --> 00:05:01,948
I was thinking if we got
Isaac's investigation drop...
66
00:05:03,724 --> 00:05:05,591
Why didn't you call me back last night?
67
00:05:05,921 --> 00:05:07,625
I was at my girlfriend's.
68
00:05:11,884 --> 00:05:13,523
Jorge's lawyers made up that evidence.
69
00:05:13,548 --> 00:05:14,867
Everyone in the courtroom knew that.
70
00:05:14,886 --> 00:05:16,319
Then why is the D.A. investigating me?
71
00:05:16,344 --> 00:05:18,585
Well, the investigation means
nothing if they don't charge you.
72
00:05:18,610 --> 00:05:21,140
And if they do? Do you understand
what this would do to Jacqueline?
73
00:05:21,165 --> 00:05:22,282
She's not gonna find out.
74
00:05:22,317 --> 00:05:23,804
- You don't know that!
- I do, too!
75
00:05:23,829 --> 00:05:25,118
Listen. If the D.A.'s office
76
00:05:25,153 --> 00:05:27,454
goes anywhere near you,
Jacqueline, or anyone else,
77
00:05:27,488 --> 00:05:28,555
I'll find out.
78
00:05:29,468 --> 00:05:31,291
You have Bonnie working on this?
79
00:05:33,750 --> 00:05:34,796
You can trust her.
80
00:05:34,821 --> 00:05:36,343
You two were just trying
to destroy each other!
81
00:05:36,368 --> 00:05:38,131
But we worked it all out, Isaac.
82
00:05:38,265 --> 00:05:39,984
Especially now that you need us.
83
00:05:40,009 --> 00:05:42,320
- God knows we both owe you.
- Okay. Listen.
84
00:05:42,345 --> 00:05:44,320
I'm the reason why you're
in this mess. Let me fix it.
85
00:05:44,345 --> 00:05:46,113
It's not that, okay?
Just let me say this.
86
00:05:53,481 --> 00:05:54,881
- What? Is it Stella?
- No.
87
00:05:54,906 --> 00:05:56,740
I can't fix anything if you lie to me.
88
00:05:56,774 --> 00:05:58,406
I lied to you about
where I was last night.
89
00:05:58,431 --> 00:06:00,365
Not about Stella. Never about Stella.
90
00:06:03,768 --> 00:06:06,351
I don't have a girlfriend. It's...
91
00:06:12,378 --> 00:06:13,578
I was here.
92
00:06:15,667 --> 00:06:16,828
I was high.
93
00:06:26,663 --> 00:06:27,763
Heroin?
94
00:06:28,335 --> 00:06:30,468
K-pex. It's an opioid.
95
00:06:30,938 --> 00:06:33,820
If you want to walk out of here
right now, I'll understand, okay?
96
00:06:38,220 --> 00:06:39,437
Why'd you do it?
97
00:06:41,461 --> 00:06:42,828
It was a mistake.
98
00:06:42,862 --> 00:06:44,164
A mistake that felt good?
99
00:06:44,189 --> 00:06:46,687
Hey, look at me! Look how much
I'm hating myself here!
100
00:06:49,635 --> 00:06:52,104
I was sober for 23 years
until last night,
101
00:06:52,138 --> 00:06:54,007
and I threw it all away for nothing.
102
00:06:57,456 --> 00:06:58,538
Ohh...
103
00:07:00,390 --> 00:07:01,859
I'm not going down that hole again.
104
00:07:01,884 --> 00:07:04,359
That's good, Isaac, because if
you do, you could go to jail.
105
00:07:04,384 --> 00:07:06,651
I need to be on
my best behavior now, right?
106
00:07:06,686 --> 00:07:09,734
No, you need to go to a meeting.
AA, NA, whatever your thing is.
107
00:07:13,042 --> 00:07:16,453
I lost my therapist.
My life is all stress right now.
108
00:07:20,132 --> 00:07:21,674
I'll go with you, if that helps.
109
00:07:21,699 --> 00:07:23,109
You don't have to do that.
110
00:07:26,739 --> 00:07:27,843
I want to.
111
00:07:34,187 --> 00:07:36,359
Ooh, finally. This was the only thing
112
00:07:36,384 --> 00:07:38,866
getting me through
Cocaine Lady's whining.
113
00:07:38,891 --> 00:07:41,759
Really? 'Cause she just had me
thinking about the '80s.
114
00:07:41,793 --> 00:07:44,367
I never got into cocaine.
115
00:07:44,937 --> 00:07:47,198
You know, even during law school
116
00:07:47,232 --> 00:07:49,533
when they were practically
serving it on trays.
117
00:07:49,568 --> 00:07:52,382
There was free cocaine,
and you didn't get into it?
118
00:07:52,838 --> 00:07:54,639
I had already discovered
vodka in undergrad,
119
00:07:54,673 --> 00:07:56,016
so I was good to go.
120
00:07:56,041 --> 00:07:57,109
Ah.
121
00:07:58,123 --> 00:08:00,789
Mmm. And you? When did you start?
122
00:08:05,625 --> 00:08:08,195
It was after undergrad for me. Um...
123
00:08:09,210 --> 00:08:10,429
I moved into New York,
124
00:08:10,454 --> 00:08:13,500
thinking that I was gonna
be in a band or a writer.
125
00:08:15,085 --> 00:08:17,507
Just as long as I wasn't
a doctor like my sisters.
126
00:08:18,710 --> 00:08:19,740
You know how it is.
127
00:08:19,765 --> 00:08:21,867
You're just trying whatever
you have the chance to.
128
00:08:21,892 --> 00:08:23,523
So I-I tried things.
129
00:08:26,210 --> 00:08:27,375
All of them.
130
00:08:28,351 --> 00:08:29,460
But, um...
131
00:08:29,942 --> 00:08:31,039
heroin...
132
00:08:34,751 --> 00:08:35,985
It was good.
133
00:08:41,624 --> 00:08:42,859
10 years later...
134
00:08:44,460 --> 00:08:47,437
I'm pretty much homeless,
I'm not talking to my family.
135
00:08:48,060 --> 00:08:49,078
Hmph.
136
00:08:49,861 --> 00:08:53,281
One night, I'm in line in this bodega,
137
00:08:53,781 --> 00:08:55,266
and there's this girl in front of me
138
00:08:55,300 --> 00:08:57,268
and she's trying to
return some potato chips,
139
00:08:57,302 --> 00:09:01,005
saying that the bag was open
when she, uh, bought it.
140
00:09:01,531 --> 00:09:03,841
The kid, the cashier says
he has to go talk to the owner,
141
00:09:03,875 --> 00:09:07,820
so I'm like... I'm freaking
annoyed now, you know?
142
00:09:09,348 --> 00:09:11,890
So, this girl turns around,
I guess to apologize.
143
00:09:14,586 --> 00:09:17,398
She has this smile on her
face that just, uh...
144
00:09:21,522 --> 00:09:23,148
It just went right through me.
145
00:09:24,997 --> 00:09:26,062
It hit me right there,
146
00:09:26,087 --> 00:09:28,070
and I-I knew I wanted something else.
147
00:09:29,230 --> 00:09:30,890
Jacqueline. Yeah.
148
00:09:32,759 --> 00:09:34,851
I mean, I wanted a life
with her, too, now.
149
00:09:36,760 --> 00:09:37,914
But, uh...
150
00:09:40,379 --> 00:09:41,570
She helped me.
151
00:09:44,809 --> 00:09:46,008
Got me clean.
152
00:09:47,929 --> 00:09:49,164
Went back to school.
153
00:09:49,549 --> 00:09:51,406
Had Stella. Yeah.
154
00:09:52,656 --> 00:09:54,742
Things were good for a
long time, you know, uh...
155
00:09:54,825 --> 00:09:56,546
- Fresh coffee?
- Yeah.
156
00:09:58,964 --> 00:10:00,156
Syrup.
157
00:10:04,852 --> 00:10:07,335
I heard Denver assigned
you the Isaac Roa case.
158
00:10:07,360 --> 00:10:08,468
You jealous?
159
00:10:08,493 --> 00:10:11,295
Only because you'll get to go up
against Annalise if you charge him.
160
00:10:11,320 --> 00:10:13,156
Oh, you're still holding
a grudge against her.
161
00:10:13,335 --> 00:10:15,445
If you knew our history,
you'd understand.
162
00:10:15,781 --> 00:10:17,156
Well, tell me more.
163
00:10:17,233 --> 00:10:20,882
Buy me a drink. Or five.
I'll tell you all of it.
164
00:10:21,843 --> 00:10:23,156
The point is, if you want the help,
165
00:10:23,181 --> 00:10:24,382
I could look over his file,
166
00:10:24,407 --> 00:10:26,109
help you figure out the
Annalise defense angle.
167
00:10:26,134 --> 00:10:27,609
Oh, we haven't even charged the guy yet.
168
00:10:27,634 --> 00:10:29,484
Then I'll help you figure out
how to charge him.
169
00:10:32,367 --> 00:10:35,002
You're scared I'm gonna
steal the case. Never mind.
170
00:10:35,036 --> 00:10:37,460
Look. All right.
171
00:10:38,107 --> 00:10:39,341
I surrender.
172
00:10:39,898 --> 00:10:40,960
Here.
173
00:10:42,093 --> 00:10:45,145
If you actually figure out
how to charge the guy,
174
00:10:45,312 --> 00:10:46,913
I'll buy you that drink.
175
00:10:48,039 --> 00:10:49,140
Drinks.
176
00:10:54,453 --> 00:10:56,890
Annalise is a great storyteller.
That's why she wins.
177
00:10:56,924 --> 00:10:59,226
So let's use Nate Senior's story
178
00:10:59,260 --> 00:11:00,882
as the framework for her opening.
179
00:11:00,907 --> 00:11:02,491
This is a civil trial. There's no jury.
180
00:11:02,516 --> 00:11:04,164
The judge isn't gonna care
about some sob story.
181
00:11:04,189 --> 00:11:05,689
We have a face case for a reason.
182
00:11:05,714 --> 00:11:07,539
Fine. You write up your version.
I'll write up mine.
183
00:11:07,564 --> 00:11:10,273
Or we all just snickerdoodle...
184
00:11:11,382 --> 00:11:12,396
and chill.
185
00:11:12,421 --> 00:11:14,123
- Oh! I love the new you!
- Two, please.
186
00:11:14,148 --> 00:11:16,265
Look. I've been on this case
longer than any of you.
187
00:11:16,469 --> 00:11:18,904
We do what I say. Sob story, it is.
188
00:11:18,938 --> 00:11:21,706
- Is he this bossy in bed?
- If I'm lucky.
189
00:11:21,741 --> 00:11:23,408
You're always lucky.
190
00:11:23,637 --> 00:11:24,871
Why is Frank calling me?
191
00:11:26,640 --> 00:11:28,601
- Hello?
- O-man, I need that
192
00:11:28,626 --> 00:11:30,594
- big, beautiful brain of yours.
- For what?
193
00:11:30,619 --> 00:11:32,220
I'm trying to use the SS7 program
194
00:11:32,254 --> 00:11:33,521
to hack into some phone records.
195
00:11:33,555 --> 00:11:35,625
That's for hacking international phones.
196
00:11:36,015 --> 00:11:38,025
- I know that.
- Whose phone is he hacking?
197
00:11:38,060 --> 00:11:40,027
Dominick's, obviously,
which means he and Bonnie
198
00:11:40,062 --> 00:11:41,862
still don't know why
Wes left that voicemail.
199
00:11:41,897 --> 00:11:43,397
Tell Michaela to stay in her lane.
200
00:11:43,432 --> 00:11:45,800
- Frank, it's me.
- Give the phone back to Oliver.
201
00:11:45,834 --> 00:11:48,536
Is Michaela right? Are
you hacking Dominick's phone?
202
00:11:48,570 --> 00:11:50,686
- No.
- Frank, if you do anything
203
00:11:50,711 --> 00:11:52,242
to piss my father off right now,
204
00:11:52,267 --> 00:11:55,632
he is going to figure out a way
to block me from seeing my son.
205
00:11:56,372 --> 00:11:57,812
So stop, okay?
206
00:11:58,484 --> 00:11:59,726
Okay.
207
00:11:59,929 --> 00:12:01,226
Are your fingers crossed?
208
00:12:01,356 --> 00:12:03,190
I heard you. I'll stop.
209
00:12:03,794 --> 00:12:04,984
Thank you.
210
00:12:07,375 --> 00:12:09,538
You've been doing
so well during our prep,
211
00:12:09,563 --> 00:12:12,242
I've decided to call you as
my first witness in the trial.
212
00:12:12,640 --> 00:12:14,811
Mm. You say that like you're surprised.
213
00:12:14,836 --> 00:12:16,140
I'm impressed.
214
00:12:17,060 --> 00:12:19,562
That means that we have to
go over your testimony again.
215
00:12:20,007 --> 00:12:22,303
No. No. I'm sick of myself.
216
00:12:22,328 --> 00:12:24,031
Yeah, but the more you tell your story,
217
00:12:24,066 --> 00:12:25,710
the easier it'll be
for you on the stand.
218
00:12:25,735 --> 00:12:27,670
And it means more time out of the SHU.
219
00:12:28,507 --> 00:12:29,898
It's not a bad deal, right?
220
00:12:30,973 --> 00:12:33,441
"Nathaniel Lahey Senior
was just 26 years old
221
00:12:33,475 --> 00:12:35,843
when his life was hijacked
by the justice system.
222
00:12:35,878 --> 00:12:37,678
Before that, he was
just your average man
223
00:12:37,713 --> 00:12:39,947
trying to keep a roof
over his family's head."
224
00:12:39,982 --> 00:12:41,616
A man's got one job in my book.
225
00:12:41,650 --> 00:12:44,051
That's to put food in his kid's mouth.
226
00:12:44,086 --> 00:12:46,654
No. I did what I had to do,
took what I needed.
227
00:12:46,688 --> 00:12:49,157
- You stole what you needed.
- You watch your kids be hungry.
228
00:12:49,191 --> 00:12:51,559
See if you don't steal
some food stamps, cash,
229
00:12:51,593 --> 00:12:53,031
whatever's around.
230
00:12:53,703 --> 00:12:56,130
I never stole nothing
that wasn't for my family.
231
00:12:56,429 --> 00:12:58,399
"The for-profit private
prison system in this country
232
00:12:58,433 --> 00:13:00,067
has made commodities of human bodies.
233
00:13:00,102 --> 00:13:01,669
African-American bodies, in particular,
234
00:13:01,703 --> 00:13:03,971
are incarcerated more than
five times the rate of whites."
235
00:13:04,006 --> 00:13:05,206
In 1982,
236
00:13:05,240 --> 00:13:07,808
you violated your parole three
weeks after being released.
237
00:13:07,843 --> 00:13:09,477
Can you explain that for the court?
238
00:13:10,062 --> 00:13:14,062
I came home to a bill from the prison,
239
00:13:14,750 --> 00:13:18,125
charging me thousands in court fees.
240
00:13:18,620 --> 00:13:21,429
How they expect me to pay
when I couldn't get a job?
241
00:13:21,710 --> 00:13:23,057
I was a convicted felon.
242
00:13:23,210 --> 00:13:24,425
You should quote Jay-Z.
243
00:13:24,459 --> 00:13:26,242
He wrote a New York Times op-ed
about the parole system.
244
00:13:26,267 --> 00:13:28,159
The judge isn't gonna know who Jay-Z is.
245
00:13:28,184 --> 00:13:29,230
No, it's not about Jay-Z.
246
00:13:29,264 --> 00:13:30,598
It's about the fact
that even the slightest
247
00:13:30,632 --> 00:13:32,066
probation infraction
can send you back to jail
248
00:13:32,100 --> 00:13:34,035
for a sentence longer
than your original crime.
249
00:13:34,069 --> 00:13:36,070
I wasn't allowed to get a traffic ticket
250
00:13:36,104 --> 00:13:37,414
or be near liquor.
251
00:13:37,940 --> 00:13:39,773
Miss my curfew? Oh.
252
00:13:43,145 --> 00:13:44,512
Add a section about
253
00:13:44,546 --> 00:13:46,447
the systematic
destruction of families...
254
00:13:46,481 --> 00:13:48,916
that the children that are
separated from their parents
255
00:13:48,951 --> 00:13:53,289
are more likely to fall into
a life of crime themselves.
256
00:13:55,703 --> 00:13:57,525
I'm not talking about my baby.
257
00:13:57,559 --> 00:14:00,500
Each time I went back to jail,
I was a target.
258
00:14:02,453 --> 00:14:04,695
Everybody wanted to test out the boxer.
259
00:14:05,100 --> 00:14:07,068
They'd taunt me till I had no choice.
260
00:14:07,102 --> 00:14:08,469
It was kill or be killed.
261
00:14:08,503 --> 00:14:11,038
Shouldn't we at least
address the murder?
262
00:14:11,073 --> 00:14:12,206
Who did he murder?
263
00:14:12,241 --> 00:14:15,109
I didn't wanna hurt that fella.
He come at me in the yard,
264
00:14:15,742 --> 00:14:17,810
talking about he wanted
to see what the boxer
265
00:14:17,835 --> 00:14:19,179
had inside of him.
266
00:14:22,651 --> 00:14:24,452
He threw the first punch.
267
00:14:25,437 --> 00:14:26,718
I swear.
268
00:14:28,453 --> 00:14:31,125
Then something...
269
00:14:31,445 --> 00:14:33,617
Then something went off in me and...
270
00:14:34,863 --> 00:14:37,468
I blinked, and I was on top of him,
271
00:14:37,875 --> 00:14:39,601
pounding as hard as I could.
272
00:14:40,093 --> 00:14:42,320
I felt his skull crack under my fist.
273
00:14:48,406 --> 00:14:51,367
They say it took, uh, five C.O.'s...
274
00:14:52,789 --> 00:14:54,348
to pull me off of him.
275
00:14:54,383 --> 00:14:56,417
Do you remember how long
you had been in solitary
276
00:14:56,451 --> 00:14:57,618
before this happened?
277
00:14:58,140 --> 00:14:59,164
Oh.
278
00:15:00,476 --> 00:15:01,554
A month?
279
00:15:01,877 --> 00:15:02,890
No.
280
00:15:03,533 --> 00:15:04,664
A year.
281
00:15:07,484 --> 00:15:10,053
"Yes, this was
an act of extreme violence,
282
00:15:10,087 --> 00:15:11,621
but it was violence that stemmed
283
00:15:11,655 --> 00:15:14,366
from the 12 brutal, inhumane months
284
00:15:14,391 --> 00:15:16,570
that Mr. Lahey spent
in solitary confinement."
285
00:15:16,595 --> 00:15:19,437
- Calm down, Atticus.
- "My client was not born a criminal..."
286
00:15:19,462 --> 00:15:21,835
"...but born into a system
that made him one."
287
00:15:21,983 --> 00:15:25,242
So... what do you think?
It's good, right?
288
00:15:25,461 --> 00:15:27,562
- Doesn't sound like me.
- That's what I told him.
289
00:15:27,597 --> 00:15:29,710
Thanks for your hard work,
but I'm gonna wing it.
290
00:15:29,873 --> 00:15:30,945
Fail.
291
00:15:36,257 --> 00:15:38,000
This is the class-action trial
292
00:15:38,025 --> 00:15:40,442
of Lahey vs. the
Commonwealth of Pennsylvania.
293
00:15:40,476 --> 00:15:42,711
Today we'll begin
with opening statements.
294
00:15:42,745 --> 00:15:44,693
Witness testimony
and documentary evidence
295
00:15:44,718 --> 00:15:45,881
will be tomorrow.
296
00:15:45,915 --> 00:15:47,625
Ms. Keating, please, begin.
297
00:15:47,650 --> 00:15:49,101
Thank you, Judge Salinas.
298
00:15:49,179 --> 00:15:51,386
Today, I'm proud to
present the class action
299
00:15:51,421 --> 00:15:52,806
that has the potential
300
00:15:52,831 --> 00:15:55,085
to correct the most egregious inequities
301
00:15:55,087 --> 00:15:56,420
poisoning our country.
302
00:15:56,455 --> 00:15:58,389
Uh, my apologies, Your Honor.
303
00:15:58,423 --> 00:16:00,913
The attorney general sent me
to notify you and Ms. Keating
304
00:16:00,938 --> 00:16:02,898
that no trial will be
happening here today.
305
00:16:02,923 --> 00:16:04,789
- Excuse me?
- Explain, Counsel.
306
00:16:04,820 --> 00:16:06,321
This morning, the attorney general
307
00:16:06,355 --> 00:16:08,022
received a King's Bench petition
308
00:16:08,057 --> 00:16:09,843
from the Pennsylvania Supreme Court.
309
00:16:10,046 --> 00:16:12,086
They're pulling the case
from trial court
310
00:16:12,111 --> 00:16:13,765
in order to hear it themselves.
311
00:16:14,016 --> 00:16:15,050
Oh, God.
312
00:16:15,084 --> 00:16:17,023
- Why "Oh, God"? What's happening?
- They're stealing the case.
313
00:16:17,048 --> 00:16:19,016
Your Honor, the governor
and attorney general
314
00:16:19,041 --> 00:16:20,960
have clearly called in
some backroom favors
315
00:16:20,985 --> 00:16:22,750
to make sure I don't get
a chance to argue my case.
316
00:16:22,775 --> 00:16:25,002
Not true, Judge. As the petition states,
317
00:16:25,027 --> 00:16:26,945
the State Supreme Court
has asked that both sides
318
00:16:26,970 --> 00:16:28,695
submit a written brief
in lieu of a trial.
319
00:16:28,720 --> 00:16:31,413
The entire case is predicated
on the fact that my plaintiffs
320
00:16:31,438 --> 00:16:32,905
have never seen the inside of a court,
321
00:16:32,930 --> 00:16:34,257
and now it's happening again.
322
00:16:34,282 --> 00:16:36,890
You can put this all in your brief
to the justices, Ms. Keating.
323
00:16:36,915 --> 00:16:38,649
A written document cannot communicate
324
00:16:38,674 --> 00:16:40,649
the gravity of injustice at stake here.
325
00:16:40,674 --> 00:16:42,540
I agree with you, but we all know
326
00:16:42,565 --> 00:16:44,125
the seven justices in Harrisburg
327
00:16:44,150 --> 00:16:46,546
rule over whatever decision I make.
328
00:16:46,701 --> 00:16:48,969
This decision is out of
my hands, Ms. Keating.
329
00:16:49,614 --> 00:16:51,171
Court adjourned.
330
00:16:57,938 --> 00:17:01,132
Wait. I thought getting to go
to the State Supreme Court
331
00:17:01,157 --> 00:17:02,390
was the whole point of this thing?
332
00:17:02,425 --> 00:17:04,678
But I don't get to go. They
just want me to write a brief.
333
00:17:04,703 --> 00:17:07,271
That way, it's easier for them
to throw the whole thing out.
334
00:17:07,306 --> 00:17:08,951
And you're just gonna take
their no for an answer?
335
00:17:08,976 --> 00:17:10,641
I didn't even know that was
an option with you.
336
00:17:10,676 --> 00:17:12,273
Shut your mouth.
337
00:17:17,680 --> 00:17:19,460
- You should take it. I have to go.
- Annalise.
338
00:17:19,485 --> 00:17:20,945
- Can I get the check?
- Please. Don't rush out.
339
00:17:20,970 --> 00:17:22,523
I have a whole brief to write.
340
00:17:23,707 --> 00:17:24,827
Stella.
341
00:17:26,267 --> 00:17:28,218
Stella passed three years ago today.
342
00:17:29,473 --> 00:17:31,273
That's the only reason she's calling.
343
00:17:32,452 --> 00:17:35,015
Well, she's your ex-wife.
Of course she would call.
344
00:17:36,417 --> 00:17:38,695
We haven't spoken since
our fight about you.
345
00:17:43,141 --> 00:17:44,442
You should call her back.
346
00:17:44,609 --> 00:17:46,328
Nah. I'm too pissed. Uh...
347
00:17:46,370 --> 00:17:49,390
Oh, no, you don't get to be
pissed. Not on a day like this.
348
00:17:52,250 --> 00:17:55,046
Most days I don't even miss Sam.
And I mean that.
349
00:17:57,089 --> 00:18:00,187
But when I drive by a car
accident or see a baby...
350
00:18:02,294 --> 00:18:04,218
...he's the only one I want to talk to.
351
00:18:06,732 --> 00:18:07,984
So, who's buying this time?
352
00:18:08,009 --> 00:18:09,312
- My turn.
- Me.
353
00:18:14,297 --> 00:18:15,710
You got the last one.
354
00:18:18,007 --> 00:18:20,044
You find my smoking gun on the doctor?
355
00:18:20,078 --> 00:18:22,734
Not yet. I mean, Stella
had a history of depression.
356
00:18:22,759 --> 00:18:25,250
Antidepressants. She just
failed out of school.
357
00:18:25,304 --> 00:18:27,284
There's the suicide note
she texted her mom.
358
00:18:27,319 --> 00:18:29,757
Um, what about waiting
15 minutes to call 911?
359
00:18:30,122 --> 00:18:31,922
I'm just saying I need more time.
360
00:18:31,957 --> 00:18:32,984
Yeah, that's fine.
361
00:18:33,452 --> 00:18:35,374
But at least let's go get that drink.
362
00:18:39,293 --> 00:18:40,860
It's a personal call. You mind?
363
00:18:42,890 --> 00:18:44,268
So I spilled my guts for nothing?
364
00:18:44,302 --> 00:18:47,471
No. Everything you told Annalise,
she will put in the brief.
365
00:18:47,506 --> 00:18:49,296
Seven judges will read it
366
00:18:49,761 --> 00:18:51,804
and, we hope, decide in our favor.
367
00:18:53,959 --> 00:18:56,476
- You think I'm soft, right?
- What?
368
00:18:56,982 --> 00:18:58,516
Look at where I live, man.
369
00:18:59,468 --> 00:19:01,460
I know how to take bad news.
370
00:19:01,554 --> 00:19:05,122
This isn't bad news.
They just changed the rules.
371
00:19:05,157 --> 00:19:06,791
No trial, no witnesses.
372
00:19:06,825 --> 00:19:09,656
What kind of trial got
seven judges, no jury?
373
00:19:10,062 --> 00:19:12,496
- You changed your mind, is all.
- No, no, no.
374
00:19:12,531 --> 00:19:16,195
What kind of monster
would crush a man's skull?
375
00:19:16,273 --> 00:19:18,002
I'll show you the paperwork
if you don't believe me.
376
00:19:18,036 --> 00:19:20,104
There's no way in hell you're
gonna put him on the stand.
377
00:19:20,138 --> 00:19:23,382
I ain't gotta look at no paperwork
to know when I'm being played.
378
00:19:25,867 --> 00:19:27,289
It's your hoochie, right?
379
00:19:27,976 --> 00:19:30,648
Yeah, she's afraid I'm a
bad look for her case.
380
00:19:31,350 --> 00:19:32,453
I get it.
381
00:19:34,915 --> 00:19:37,031
There's people you can't
trust, especially in here,
382
00:19:37,056 --> 00:19:38,179
but I'm not one of them.
383
00:19:40,355 --> 00:19:41,679
I got your back.
384
00:19:47,088 --> 00:19:48,187
Guard!
385
00:19:52,023 --> 00:19:53,404
I want back to my house.
386
00:19:53,429 --> 00:19:55,072
You sure? You still
have a few minutes left.
387
00:19:55,107 --> 00:19:56,250
No, I'm done.
388
00:20:00,958 --> 00:20:02,085
For good.
389
00:20:06,022 --> 00:20:09,031
People of color represent about 60%
390
00:20:09,056 --> 00:20:10,609
of the people living
below the poverty line.
391
00:20:10,634 --> 00:20:13,335
But most of the justices who will
be reading this brief are white!
392
00:20:13,360 --> 00:20:15,761
We have to offset that bias.
Annalise will agree with me!
393
00:20:15,786 --> 00:20:17,166
I think Annalise would also agree that
394
00:20:17,178 --> 00:20:18,460
this is my best batch of joy yet.
395
00:20:18,485 --> 00:20:20,320
A week ago, you could
care less about this case.
396
00:20:20,345 --> 00:20:21,570
A week ago, I didn't know that this case
397
00:20:21,595 --> 00:20:23,101
had the potential to go
to the Supreme Court!
398
00:20:23,126 --> 00:20:24,126
It already is at the Supreme Court!
399
00:20:24,151 --> 00:20:26,226
The actual United States Supreme Court!
400
00:20:26,290 --> 00:20:28,007
You actually think that's possible?
401
00:20:28,032 --> 00:20:31,367
Seriously? Because I should
probably spend less time baking.
402
00:20:31,598 --> 00:20:35,000
Yeah, I get it now. Your
sudden interest in this case
403
00:20:35,025 --> 00:20:37,109
is all about getting your name
mentioned in the brief.
404
00:20:37,134 --> 00:20:38,851
- Someone's name has to go in it.
- Yeah, mine.
405
00:20:38,876 --> 00:20:40,882
You think Dershowitz put his
secretary's name in his briefs?
406
00:20:40,907 --> 00:20:42,140
I am not Annalise's secretary!
407
00:20:42,165 --> 00:20:44,195
- Okay, beauty-school dropout.
- What is your problem with me?
408
00:20:44,220 --> 00:20:45,593
- She has a point.
- No, she doesn't.
409
00:20:45,618 --> 00:20:47,328
Look how invested you are, Connor.
410
00:20:47,353 --> 00:20:49,375
Like, you're all up in arms
about the Constitution.
411
00:20:49,400 --> 00:20:51,742
That's some real nerdy
law-school behavior.
412
00:20:51,767 --> 00:20:53,171
Why don't you just re-enroll?
413
00:20:53,484 --> 00:20:55,984
Oh, my God. The...
The judge just e-mailed me,
414
00:20:56,009 --> 00:20:58,335
and I get to meet my baby
at the hospital tomorrow.
415
00:20:58,360 --> 00:20:59,750
Baby, baby, baby!
416
00:21:00,362 --> 00:21:01,507
Amazing!
417
00:21:02,119 --> 00:21:04,454
Oh, my God.
I have to buy my mom's flight.
418
00:21:04,875 --> 00:21:06,742
- Whoo!
- Yeah! Baby!
419
00:21:07,156 --> 00:21:08,750
I got into Mommy's phone records.
420
00:21:08,775 --> 00:21:09,968
Only took you a week.
421
00:21:09,993 --> 00:21:12,546
Don't be mean. She called
Jorge every day this week.
422
00:21:12,571 --> 00:21:14,005
They're working together.
423
00:21:14,135 --> 00:21:15,476
You have to tell Laurel.
424
00:21:15,843 --> 00:21:17,375
Not until after she meets the baby.
425
00:21:17,515 --> 00:21:19,539
She's gonna see them both
at the hospital, Frank.
426
00:21:19,564 --> 00:21:20,968
She deserves to know.
427
00:21:23,551 --> 00:21:25,051
You've been bad, haven't you?
428
00:21:25,076 --> 00:21:27,023
Depends. That some sort of come-on?
429
00:21:28,344 --> 00:21:29,598
You came to confess
430
00:21:29,623 --> 00:21:31,648
that you couldn't leave
the voicemail alone
431
00:21:31,676 --> 00:21:32,968
and you found some crazy news
432
00:21:32,993 --> 00:21:35,321
about how Wes used to be
secretly an FBI agent...
433
00:21:35,346 --> 00:21:37,851
- I'm not here about the voicemail.
- Then what is it?
434
00:21:40,304 --> 00:21:43,265
I hit you. That's why
the baby came early.
435
00:21:44,781 --> 00:21:46,256
- No.
- Michaela told me,
436
00:21:46,291 --> 00:21:47,890
so don't go trying to protect me.
437
00:21:47,915 --> 00:21:49,816
And don't get mad at her.
I needed to know.
438
00:21:50,128 --> 00:21:51,875
- I don't blame you.
- You should.
439
00:21:51,914 --> 00:21:53,130
No. This whole mess...
440
00:21:53,164 --> 00:21:55,565
Dominick, my father,
the baby coming early...
441
00:21:55,600 --> 00:21:56,937
I made all of that happen.
442
00:21:56,962 --> 00:21:58,281
My elbow made it happen,
443
00:21:58,695 --> 00:22:01,000
and now I want to be there
for you as much as I can.
444
00:22:01,025 --> 00:22:03,859
So... can I go to the visitation?
445
00:22:06,213 --> 00:22:09,397
Um, well, my mom's meeting me.
446
00:22:10,046 --> 00:22:11,625
Your dad has to be there, too, right?
447
00:22:12,757 --> 00:22:13,873
I can handle him.
448
00:22:13,898 --> 00:22:15,352
You shouldn't have to worry about him.
449
00:22:15,703 --> 00:22:18,039
Make that my job, and you
can just be with your kid.
450
00:22:19,125 --> 00:22:21,925
Please. I-I need to do
something good for you.
451
00:22:21,959 --> 00:22:24,031
Otherwise, this Catholic
guilt might kill me.
452
00:22:27,320 --> 00:22:28,859
We analyzed years
of written briefs that went
453
00:22:28,884 --> 00:22:31,062
to the State Supreme Court.
Based on those statistics,
454
00:22:31,087 --> 00:22:32,507
we think you should start your argument
455
00:22:32,532 --> 00:22:34,137
emphasizing 14th Amendment violations.
456
00:22:34,172 --> 00:22:35,568
And if you don't agree, I e-mailed you
457
00:22:35,593 --> 00:22:37,978
an alternative structure
starting with the 6th Amendment.
458
00:22:38,003 --> 00:22:39,046
You didn't tell me you did that.
459
00:22:39,071 --> 00:22:42,100
Oh, quiet. They're both good.
460
00:22:42,125 --> 00:22:43,608
Well, if you had to choose,
which is better?
461
00:22:43,642 --> 00:22:45,109
I helped on both versions, A.K.
462
00:22:51,588 --> 00:22:52,796
It's about Isaac.
463
00:22:57,710 --> 00:22:58,812
Good news or bad?
464
00:22:58,837 --> 00:22:59,976
Good, I think.
465
00:23:01,039 --> 00:23:04,629
There is bruising that proves
Isaac did CPR on Stella,
466
00:23:04,937 --> 00:23:06,497
which also can explain away
467
00:23:06,532 --> 00:23:08,546
the 15 minutes before he called 911.
468
00:23:08,571 --> 00:23:10,281
That, combined with her psych history,
469
00:23:10,292 --> 00:23:12,026
makes it pretty easy to convince Miller
470
00:23:12,061 --> 00:23:13,461
to close the investigation.
471
00:23:13,495 --> 00:23:15,640
It just depends whether
Denver will let him.
472
00:23:17,476 --> 00:23:18,554
What is it?
473
00:23:18,953 --> 00:23:20,273
The drug she took.
474
00:23:21,945 --> 00:23:23,062
K-pex.
475
00:23:23,828 --> 00:23:26,163
K-pex. It's an opioid.
476
00:23:32,348 --> 00:23:33,445
What's wrong?
477
00:23:33,648 --> 00:23:35,585
Jorge's lawyers were telling the truth.
478
00:23:36,843 --> 00:23:37,804
What?
479
00:23:38,499 --> 00:23:40,132
Did you give Stella those drugs?
480
00:23:47,828 --> 00:23:49,593
Stella was living with us again.
481
00:23:50,242 --> 00:23:52,414
She'd just dropped out of Amherst.
482
00:23:53,796 --> 00:23:55,023
I had gotten home.
483
00:23:55,048 --> 00:23:56,515
I thought I would cook dinner
484
00:23:57,634 --> 00:23:59,531
and see if Stella wanted to see a movie.
485
00:23:59,556 --> 00:24:02,765
Stella? You here? Stella?
486
00:24:05,596 --> 00:24:07,015
I thought I hid them well.
487
00:24:09,221 --> 00:24:12,190
But she must have known
something was up with me.
488
00:24:12,232 --> 00:24:15,367
You told me you had
been sober for 23 years.
489
00:24:18,685 --> 00:24:19,919
I lied.
490
00:24:21,329 --> 00:24:22,406
Stella?
491
00:24:23,259 --> 00:24:24,320
Stella!
492
00:24:25,966 --> 00:24:28,375
She had taken just about
every pill in that bag.
493
00:24:29,742 --> 00:24:32,421
Was she trying to kill herself?
I don't know.
494
00:24:34,070 --> 00:24:35,156
All I do know...
495
00:24:35,654 --> 00:24:37,688
is that she had grown up her whole life
496
00:24:37,713 --> 00:24:40,114
hearing me talking about my struggle...
497
00:24:40,777 --> 00:24:42,125
No, no, no, no.
498
00:24:42,241 --> 00:24:43,909
...how drugs almost killed me...
499
00:24:44,647 --> 00:24:49,578
to the point that my entire life
had been about being sober.
500
00:24:50,908 --> 00:24:52,195
Stella.
501
00:24:55,591 --> 00:24:57,875
I knew the only thing worse
than losing Stella
502
00:24:57,900 --> 00:24:59,859
was if Jacqueline were to find out...
503
00:25:00,763 --> 00:25:02,093
that it was my fault.
504
00:25:23,919 --> 00:25:25,460
So you wrote the text.
505
00:25:29,698 --> 00:25:32,320
Her mother still thinks
those were her last words.
506
00:25:54,290 --> 00:25:56,015
- You could just step away.
- No.
507
00:25:56,133 --> 00:25:57,992
You have enough to
worry about right now.
508
00:25:58,017 --> 00:26:01,882
He lost his only child, Bonnie.
He blames himself for that.
509
00:26:02,502 --> 00:26:04,382
He lied to you.
510
00:26:05,473 --> 00:26:07,437
How many sessions did you have with him?
511
00:26:08,952 --> 00:26:11,453
He helped you.
Now you just want to walk away?
512
00:26:14,101 --> 00:26:16,718
You have to convince Denver
to close the investigation.
513
00:26:17,757 --> 00:26:19,742
I can't go anywhere
near Denver right now.
514
00:26:19,767 --> 00:26:21,359
Then convince the ADA.
515
00:26:25,819 --> 00:26:26,929
I'm on it.
516
00:26:27,564 --> 00:26:28,687
Thank you.
517
00:26:35,414 --> 00:26:36,687
"How we treat a person
518
00:26:36,712 --> 00:26:38,814
during the darkest moment of their lives
519
00:26:38,874 --> 00:26:40,875
is a benchmark of humanity."
520
00:26:41,378 --> 00:26:42,476
Mom.
521
00:26:47,037 --> 00:26:48,148
Ohh.
522
00:26:52,663 --> 00:26:53,992
You two talking about me?
523
00:26:54,017 --> 00:26:55,687
You can go now.
We'll call when we're done.
524
00:26:55,712 --> 00:26:57,359
- Mom.
- It's a special day, Laurel.
525
00:26:57,384 --> 00:26:59,382
I want Frank here. Where's Dad?
526
00:26:59,407 --> 00:27:01,335
- He's not here.
- Why not?
527
00:27:01,360 --> 00:27:03,070
I called him every day this week
528
00:27:03,095 --> 00:27:04,835
and begged him to tell the judge
529
00:27:04,860 --> 00:27:07,023
to let you meet your son on your own.
530
00:27:09,427 --> 00:27:12,289
She called Jorge every day this
week. They're working together.
531
00:27:15,970 --> 00:27:19,148
"When a prisoner is torn
from their home and put into a cage,
532
00:27:19,173 --> 00:27:21,414
it is not just the prisoner
that suffers.
533
00:27:21,666 --> 00:27:24,701
Their entire family
is institutionalized."
534
00:27:31,926 --> 00:27:33,375
Hi, there.
535
00:27:34,753 --> 00:27:36,015
Hi, you.
536
00:27:37,921 --> 00:27:39,312
I'm your mom.
537
00:27:53,296 --> 00:27:54,437
Hi.
538
00:27:56,043 --> 00:27:57,851
Oh, my God. I love you.
539
00:27:58,908 --> 00:28:00,031
I do.
540
00:28:00,160 --> 00:28:03,662
I love you so much. I love you so much.
541
00:28:03,728 --> 00:28:06,429
"The current system
disproportionately impacts
542
00:28:06,454 --> 00:28:09,085
on the lives of poor people,
people of color,
543
00:28:09,306 --> 00:28:11,664
people experiencing
mental-health issues..."
544
00:28:11,688 --> 00:28:15,000
_
545
00:28:17,328 --> 00:28:20,875
_
546
00:28:21,331 --> 00:28:24,296
"It's a system that is manifestly unjust
547
00:28:24,321 --> 00:28:27,500
and which has profound
constitutional implications."
548
00:28:31,140 --> 00:28:32,398
Christopher.
549
00:28:33,622 --> 00:28:34,750
What?
550
00:28:35,621 --> 00:28:38,468
Wes' name was Christophe.
551
00:28:39,846 --> 00:28:41,375
So I want to call him Christopher.
552
00:28:43,497 --> 00:28:44,597
It's perfect.
553
00:28:45,679 --> 00:28:47,989
"Nowhere in
the Supreme Court's precedence
554
00:28:48,024 --> 00:28:51,192
do they sanction discrimination
based on race or class."
555
00:29:03,293 --> 00:29:04,648
Ohh.
556
00:29:04,894 --> 00:29:07,609
Miss Castillo? We have to wrap up.
557
00:29:07,831 --> 00:29:09,656
Oh, just... just a little bit more time.
558
00:29:09,681 --> 00:29:12,656
I'm sorry. The judge has set
very strict time limits.
559
00:29:12,753 --> 00:29:14,015
Would you please?
560
00:29:24,933 --> 00:29:26,062
This way.
561
00:30:11,680 --> 00:30:13,468
- Hey.
- Any news?
562
00:30:13,805 --> 00:30:15,639
They've been keeping me
waiting for over an hour.
563
00:30:15,673 --> 00:30:17,407
The justices wouldn't
call you to Harrisburg
564
00:30:17,442 --> 00:30:18,789
if they weren't seriously
considering the case.
565
00:30:18,929 --> 00:30:22,171
Or they just want to laugh in my
face before ruling against me.
566
00:30:22,196 --> 00:30:24,546
Stop. You got this.
567
00:30:28,163 --> 00:30:29,530
What's up?
568
00:30:30,221 --> 00:30:31,955
I read your report on the Roa case.
569
00:30:33,250 --> 00:30:35,281
I'm with you. There's
not enough to charge him.
570
00:30:36,045 --> 00:30:38,968
But I'd be an idiot
to trust what you wrote.
571
00:30:41,015 --> 00:30:42,521
You know, I probably would have
572
00:30:42,546 --> 00:30:44,201
just let that case sit on my desk,
573
00:30:44,235 --> 00:30:46,417
but then you came in here smiling at me,
574
00:30:46,442 --> 00:30:47,876
which was weird for so many reasons.
575
00:30:47,910 --> 00:30:49,234
But, really, it made me realize
576
00:30:49,259 --> 00:30:50,546
that you're still working for Keating.
577
00:30:51,117 --> 00:30:53,093
And nothing you wrote
578
00:30:53,118 --> 00:30:56,164
explains why a girl with
no history of drug abuse
579
00:30:56,189 --> 00:30:58,460
suddenly died from the very opioids
580
00:30:58,485 --> 00:31:00,132
that her father was addicted to.
581
00:31:01,140 --> 00:31:03,164
So I went to Denver, and I told him
582
00:31:03,189 --> 00:31:05,359
to charge Dr. Roa
with death by delivery.
583
00:31:05,627 --> 00:31:07,218
Maybe even murder two.
584
00:31:08,804 --> 00:31:10,281
Now get out of my office.
585
00:31:28,106 --> 00:31:29,734
I apologize for the wait, Miss Keating.
586
00:31:29,759 --> 00:31:32,648
Not a problem.
Is the panel ready for me?
587
00:31:33,074 --> 00:31:34,187
Right this way.
588
00:32:29,648 --> 00:32:31,234
- What the hell?
- Shut up.
589
00:32:35,082 --> 00:32:36,316
What is this?
590
00:32:36,522 --> 00:32:39,007
The research recovered
from Simon Drake's computer.
591
00:32:39,035 --> 00:32:41,093
There's evidence here that links Antares
592
00:32:41,118 --> 00:32:43,804
to your campaign funds. I destroyed it,
593
00:32:44,095 --> 00:32:46,734
along with any other evidence
that incriminates you.
594
00:32:46,953 --> 00:32:49,515
You think I'm a threat.
Well, you should.
595
00:32:50,401 --> 00:32:52,669
But if you want me dead, gone,
596
00:32:52,694 --> 00:32:55,162
cut the brakes on my car,
set my house on fire...
597
00:32:55,187 --> 00:32:57,455
this and every other
conversation we've had
598
00:32:57,480 --> 00:33:00,682
since I've started working here
will get leaked to the press.
599
00:33:01,135 --> 00:33:02,187
You're bluffing.
600
00:33:02,212 --> 00:33:04,429
You'd be taking a big risk
to test that theory,
601
00:33:04,454 --> 00:33:05,937
so here's what's going to happen.
602
00:33:06,417 --> 00:33:08,518
Drop your investigation into Isaac Roa.
603
00:33:08,543 --> 00:33:10,570
No arrest, no charge.
604
00:33:11,091 --> 00:33:14,695
Jorge Castillo got what he
wanted, custody of that child.
605
00:33:14,815 --> 00:33:18,015
So end the witch hunt,
or lose your election from jail.
606
00:33:29,485 --> 00:33:30,656
Nate.
607
00:33:43,373 --> 00:33:44,453
It's over.
608
00:33:46,661 --> 00:33:47,804
We lost.
609
00:33:53,088 --> 00:33:54,656
- I'm so sorry.
- Stop.
610
00:33:59,384 --> 00:34:00,484
You tried.
611
00:34:02,785 --> 00:34:04,367
That's more than most people.
612
00:34:07,328 --> 00:34:08,539
Annalise?
613
00:34:25,454 --> 00:34:27,429
The D.A.'s dropping the investigation.
614
00:34:31,094 --> 00:34:32,312
Are you sure?
615
00:34:34,956 --> 00:34:36,203
Wha...
616
00:34:38,232 --> 00:34:39,375
Thank you.
617
00:34:39,495 --> 00:34:41,187
Oh, no. Thank Bonnie.
618
00:34:41,212 --> 00:34:42,789
Thank Bonnie. Thank you.
619
00:34:50,636 --> 00:34:51,820
Thank you.
620
00:34:59,622 --> 00:35:00,757
Hm.
621
00:35:07,064 --> 00:35:08,226
What is it?
622
00:35:12,830 --> 00:35:14,039
You're high.
623
00:35:20,094 --> 00:35:23,084
- You're a liar.
- Hey. I'm broken.
624
00:35:23,109 --> 00:35:25,819
- We're all broken.
- This situation here
625
00:35:25,844 --> 00:35:27,593
has just brought everything
with Stella back.
626
00:35:27,618 --> 00:35:30,132
Stop making excuses! Own your mistakes!
627
00:35:30,157 --> 00:35:31,726
So much I wanted to tell you.
628
00:35:31,751 --> 00:35:34,652
I'm not the one you should be
talking to. Tell Jacqueline!
629
00:35:34,686 --> 00:35:36,906
Isaac, we're no good for each other.
630
00:35:36,931 --> 00:35:38,960
Of course we're no good for each other!
631
00:35:49,789 --> 00:35:52,424
You really think I'd be in this
position if it weren't for you?
632
00:35:52,630 --> 00:35:55,359
What? You're blaming me?
633
00:35:55,384 --> 00:35:59,000
I blame myself for
blurring the lines here.
634
00:35:59,025 --> 00:36:00,810
I blame myself for not telling you no.
635
00:36:00,835 --> 00:36:02,379
'Cause that's what you
need in your life...
636
00:36:02,414 --> 00:36:04,640
someone to stand up to you
and say, "Hey, enough."
637
00:36:04,665 --> 00:36:05,898
Tell me no?
638
00:36:06,732 --> 00:36:07,882
Listen.
639
00:36:09,223 --> 00:36:10,703
I've lost my freedom.
640
00:36:11,021 --> 00:36:14,335
I-I lost my husband. I lost my baby.
641
00:36:14,567 --> 00:36:17,570
Everybody has told me no!
God has told me no!
642
00:36:18,429 --> 00:36:20,703
I came to you because
I wanted to get better.
643
00:36:20,728 --> 00:36:22,328
See, and here you are.
644
00:36:22,353 --> 00:36:25,054
Still, you're yelling at me
like you're some victim.
645
00:36:25,457 --> 00:36:27,414
That's your narcissism talking.
646
00:36:27,953 --> 00:36:29,867
I diagnosed that
after our first session.
647
00:36:29,899 --> 00:36:31,233
I-I could show you the notes.
648
00:36:31,267 --> 00:36:33,102
And somehow, I doubted my own instincts.
649
00:36:33,136 --> 00:36:36,171
I saw all those warning signs.
I knew better.
650
00:36:36,206 --> 00:36:39,226
And here I am. I'm just
sucked into your life!
651
00:36:41,704 --> 00:36:42,898
Look at me.
652
00:36:44,689 --> 00:36:47,476
You want to know how long it's
been since I've gotten this low?
653
00:36:48,418 --> 00:36:50,796
'Cause I haven't felt this
bad since Stella died.
654
00:36:50,835 --> 00:36:52,921
And here I am... I'm worse off now
655
00:36:52,956 --> 00:36:55,124
than when I was a heroin addict.
656
00:36:55,158 --> 00:36:57,259
But this time, I'm worse,
because this time
657
00:36:57,293 --> 00:36:59,028
I've actually got something to lose here
658
00:36:59,062 --> 00:37:00,843
and I don't care about any of it!
659
00:37:00,868 --> 00:37:03,210
- That's because of you.
- I didn't ruin you.
660
00:37:04,234 --> 00:37:07,036
You were that way when we met,
probably your whole life.
661
00:37:07,070 --> 00:37:09,471
And if there's anything
that you've taught me,
662
00:37:09,506 --> 00:37:12,570
it's that I can't make anyone
who they don't want to be!
663
00:37:14,078 --> 00:37:16,880
So, you go ahead, you choose
your drugs, you do whatever!
664
00:37:16,914 --> 00:37:18,600
But this is the last time
I'm gonna help you.
665
00:37:18,625 --> 00:37:20,550
Help?! You've only hurt me!
666
00:37:20,584 --> 00:37:23,720
Okay. You know what? All right.
We're gonna keep it up.
667
00:37:23,754 --> 00:37:26,085
What are you doing? Put down that phone.
668
00:37:26,266 --> 00:37:27,632
Jacqueline, this is Annalise Keating.
669
00:37:27,657 --> 00:37:29,453
I swear to God, put the phone down!
670
00:37:29,774 --> 00:37:31,390
All right. I'm with Isaac.
671
00:37:31,415 --> 00:37:33,950
And he's relapsed, and he needs you.
672
00:37:34,084 --> 00:37:35,652
Ask him about Stella.
673
00:37:37,664 --> 00:37:39,281
- You need help.
- So do you.
674
00:37:39,306 --> 00:37:40,468
Not from you!
675
00:37:52,413 --> 00:37:54,375
Thought I told you
not to come back here.
676
00:37:55,333 --> 00:37:57,335
I wanted to let you know
we lost the case.
677
00:37:59,333 --> 00:38:00,406
You lying again?
678
00:38:00,431 --> 00:38:02,432
- I was never lying to you.
- So we lost the trial
679
00:38:02,457 --> 00:38:04,117
you said wasn't happening
in the first place?
680
00:38:05,167 --> 00:38:06,203
Huh?
681
00:38:11,799 --> 00:38:13,359
What am I supposed to think?
682
00:38:16,711 --> 00:38:18,039
You don't know me at all.
683
00:38:19,521 --> 00:38:20,757
I am no liar.
684
00:38:21,955 --> 00:38:23,210
So hear me out.
685
00:38:24,729 --> 00:38:26,109
We lost your case.
686
00:38:27,237 --> 00:38:28,820
But you're not losing me.
687
00:38:31,819 --> 00:38:34,148
'Cause no matter how hard
you try to scare me away,
688
00:38:34,422 --> 00:38:37,570
I'm gonna keep coming
back here, visiting you.
689
00:38:47,528 --> 00:38:48,898
So you don't hate me?
690
00:38:53,560 --> 00:38:54,835
We're good now.
691
00:39:18,074 --> 00:39:20,218
- I know what we need.
- Don't say cookies.
692
00:39:20,243 --> 00:39:22,421
- Pizza.
- Okay, yeah.
693
00:39:22,464 --> 00:39:24,562
- And chicken wings.
- And fries.
694
00:39:24,975 --> 00:39:26,812
Where are you going?
695
00:39:27,027 --> 00:39:29,570
We've been eating our feelings
for weeks and it's done nothing.
696
00:39:29,956 --> 00:39:32,578
We lost, Michaela, and now
we have to lick our wounds.
697
00:39:32,780 --> 00:39:34,156
That's called giving up.
698
00:39:34,318 --> 00:39:36,101
You might do that, but I don't.
699
00:39:37,851 --> 00:39:39,343
♪ Dry your tears
700
00:39:39,590 --> 00:39:40,632
She's right.
701
00:39:40,657 --> 00:39:41,843
But I want pizza.
702
00:39:41,868 --> 00:39:43,421
No, I mean, about quitting.
703
00:39:44,270 --> 00:39:45,765
If I take summer classes,
704
00:39:45,790 --> 00:39:48,218
I can catch up and be a 3L
with the rest of you.
705
00:39:48,693 --> 00:39:49,984
I mean, it'll be a bitch
706
00:39:50,009 --> 00:39:51,476
juggling school and planning a wedding,
707
00:39:51,501 --> 00:39:53,469
but why the hell not?
708
00:39:53,959 --> 00:39:55,476
Wait. Did you just...?
709
00:39:58,155 --> 00:40:00,122
What do you say? You still
want to marry me, Ollie?
710
00:40:09,306 --> 00:40:10,742
You're the one that called it off.
711
00:40:10,767 --> 00:40:12,640
Well, it's called back on.
712
00:40:12,665 --> 00:40:15,070
Now, that's what I'm
talking about! Joy, baby!
713
00:40:15,353 --> 00:40:17,273
Wedding! Wedding!
714
00:40:17,298 --> 00:40:19,453
Wedding! Wedding! Wedding! Wedding!
715
00:40:20,884 --> 00:40:22,187
Wedding! Wedding!
716
00:40:27,485 --> 00:40:28,976
Hey. Where are you?
717
00:40:29,459 --> 00:40:31,382
Helping my dad with something.
What's up?
718
00:40:35,448 --> 00:40:36,921
I want you to move back in.
719
00:40:37,365 --> 00:40:39,210
Really? You're that scared?
720
00:40:39,235 --> 00:40:41,359
Denver's pissed. Just say yes.
721
00:40:42,099 --> 00:40:43,281
Of course.
722
00:40:45,657 --> 00:40:46,828
I'll be there soon.
723
00:40:48,528 --> 00:40:49,593
When?
724
00:40:55,704 --> 00:40:56,820
Hey, there.
725
00:40:58,289 --> 00:40:59,390
What is this?
726
00:40:59,415 --> 00:41:01,790
I went through your phone
records, bills, all of it,
727
00:41:01,815 --> 00:41:03,664
but I can't figure it out.
728
00:41:03,891 --> 00:41:07,031
So I decided to just come here
and ask you to your face.
729
00:41:09,943 --> 00:41:11,546
How'd you know Christophe?
730
00:41:19,609 --> 00:41:20,609
What?
731
00:41:20,634 --> 00:41:22,187
I figured out how to
fix the class action.
732
00:41:22,212 --> 00:41:23,367
It's over, Michaela.
733
00:41:23,392 --> 00:41:24,984
Not if you appeal to
the real Supreme Court!
734
00:41:25,009 --> 00:41:27,742
There's no chance in hell the Supreme
Court is gonna hear this case!
735
00:41:27,767 --> 00:41:28,934
You just need to ask for help.
736
00:41:28,959 --> 00:41:31,265
Like you said to me, nobody does
anything worthwhile alone.
737
00:41:31,290 --> 00:41:33,258
Getting your case heard at
the Supreme Court, for example.
738
00:41:33,283 --> 00:41:34,750
They only take 2% of cases submitted.
739
00:41:34,775 --> 00:41:36,179
That's why you need to know people.
740
00:41:36,204 --> 00:41:39,898
People with power, people that
have influence, fix problems!
741
00:41:39,935 --> 00:41:41,640
I know who that is!
742
00:41:45,325 --> 00:41:48,171
She's been
behind every closed door in town.
743
00:41:48,196 --> 00:41:51,195
She's run campaigns,
served under two presidents.
744
00:41:51,674 --> 00:41:54,453
If you're a senator or a congressman
and you've gotten in trouble,
745
00:41:54,478 --> 00:41:57,446
she's held your hand
and steered you towards safety.
746
00:41:57,563 --> 00:42:00,593
She was arguably the most
powerful person in this country,
747
00:42:00,618 --> 00:42:04,273
and still, shockingly,
she's agreed to come talk to us.
748
00:42:04,743 --> 00:42:06,023
And so, without further ado,
749
00:42:06,048 --> 00:42:08,273
I give you our newest guest lecturer...
750
00:42:10,007 --> 00:42:11,383
Olivia Pope.
751
00:42:11,417 --> 00:42:14,750
♪ Big part of a big sun
752
00:42:18,888 --> 00:42:23,492
synced and corrected by susinz
*www.addic7ed.com*
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
56217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.