All language subtitles for Hopeless.Romantic.2016.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-ABM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,542 --> 00:00:05,082 ♪ One, two ♪ 2 00:00:05,083 --> 00:00:07,082 ♪ One, two, three ♪ 3 00:00:12,917 --> 00:00:16,082 ♪ Open my eyes to greet the day ♪ 4 00:00:16,083 --> 00:00:18,582 ♪ Everything's gonna be okay ♪ 5 00:00:18,583 --> 00:00:21,582 ♪ I'm certain ♪ 6 00:00:21,583 --> 00:00:24,582 ♪ This morning ♪ 7 00:00:25,584 --> 00:00:26,791 ♪ The sun is shining ♪ 8 00:00:26,792 --> 00:00:28,416 ♪ There ain't no rain ♪ 9 00:00:28,417 --> 00:00:30,708 ♪ The birds are out and I love the song ♪ 10 00:00:30,709 --> 00:00:33,749 ♪ They're singing ♪ 11 00:00:33,750 --> 00:00:35,708 ♪ This morning ♪ 12 00:00:38,458 --> 00:00:40,791 Today's the day. 13 00:00:44,041 --> 00:00:46,582 ♪ No matter what is on the news tonight ♪ 14 00:00:49,792 --> 00:00:52,916 ♪ No time for coffee, no not today ♪ 15 00:00:52,917 --> 00:00:55,374 ♪ I'm stuck in traffic cause I stayed out late ♪ 16 00:00:55,375 --> 00:00:58,290 ♪ Ooh baby ♪ 17 00:00:58,291 --> 00:00:59,999 ♪ My head hurts ♪ 18 00:01:01,917 --> 00:01:03,165 ♪ What's my excuse ♪ 19 00:01:03,166 --> 00:01:04,958 ♪ What am I gonna say ♪ 20 00:01:04,959 --> 00:01:07,374 ♪ Went out to the office, the boss was there ♪ 21 00:01:07,375 --> 00:01:08,375 Hey, Kris. 22 00:01:08,376 --> 00:01:10,541 Hey, Liz. 23 00:01:10,542 --> 00:01:13,165 Just spilled all over myself, but it doesn't matter. 24 00:01:13,166 --> 00:01:14,499 Today is the day. 25 00:01:14,500 --> 00:01:18,040 Someone's in a good mood, I see. 26 00:01:18,041 --> 00:01:19,207 I thought Danny was covering 27 00:01:19,208 --> 00:01:21,082 your shift today so you could study. 28 00:01:21,083 --> 00:01:22,457 That was the plan, but medical school 29 00:01:22,458 --> 00:01:25,040 doesn't pay for itself, so here I am. 30 00:01:25,041 --> 00:01:26,791 - How was your audition? - Fine. 31 00:01:26,792 --> 00:01:28,999 Another one of those non-speaking just stand still 32 00:01:29,000 --> 00:01:30,165 - and look pretty roles. - Oh. 33 00:01:32,875 --> 00:01:35,749 ♪ No matter what is on the news tonight ♪ 34 00:01:37,667 --> 00:01:39,666 Hey, Frank. One large coffee to go? 35 00:01:39,667 --> 00:01:41,082 Yes, sir-ee. 36 00:01:41,083 --> 00:01:43,457 I'll never understand the mocha latte what-ys 37 00:01:43,458 --> 00:01:44,916 people are so into these days. 38 00:01:44,917 --> 00:01:47,416 Things still slow at the old DVD rental shop? 39 00:01:47,417 --> 00:01:48,916 Matt's the only one renting me out 40 00:01:48,917 --> 00:01:51,249 of my romantic comedies, but that's about it. 41 00:01:51,250 --> 00:01:52,290 I wish there was something I could do, 42 00:01:52,291 --> 00:01:53,916 but everything's online or digital now. 43 00:01:53,917 --> 00:01:55,124 Yeah, I know. 44 00:01:55,125 --> 00:01:56,833 Hey, guys! 45 00:01:56,834 --> 00:01:57,834 Oh, hey, Matt. 46 00:01:57,835 --> 00:01:59,207 There he is, huh? 47 00:01:59,208 --> 00:02:01,040 We were just talking about you. 48 00:02:01,041 --> 00:02:04,207 Hey, tell me you wouldn't say yes to this? 49 00:02:04,208 --> 00:02:07,207 That is beautiful. 50 00:02:07,208 --> 00:02:09,708 Oh, Matty. What did you do? 51 00:02:09,709 --> 00:02:13,499 Oh, no, no, no. It's-it's not... 52 00:02:13,500 --> 00:02:18,040 Liz Brown, I cannot imagine my life without you. 53 00:02:18,041 --> 00:02:22,207 Will you make the happiest man alive and grow old with me? 54 00:02:22,208 --> 00:02:24,040 Sure. Why not? 55 00:02:24,041 --> 00:02:25,541 - She said yes! - Hey! 56 00:02:25,542 --> 00:02:27,624 She said yes. 57 00:02:29,625 --> 00:02:31,416 She said yes! 58 00:02:38,208 --> 00:02:39,749 What are you doing? 59 00:02:39,750 --> 00:02:41,416 I have to practice. 60 00:02:41,417 --> 00:02:44,290 I'm proposing to Alexis tonight. 61 00:02:44,291 --> 00:02:46,875 Well, it's about time. 62 00:02:50,375 --> 00:02:52,582 - Probably set something up. - Yeah. 63 00:02:52,583 --> 00:02:54,749 Boss called me into his office last night after you left. 64 00:02:54,750 --> 00:02:56,916 He thinks you did a great job on the new campaign drawings, 65 00:02:56,917 --> 00:02:59,082 but we only have a couple of hours to get it all finalized 66 00:02:59,083 --> 00:03:00,708 before the client starts breathing down our necks. 67 00:03:00,709 --> 00:03:02,332 Sounds great. 68 00:03:02,333 --> 00:03:03,916 Are you listening to me? I'm the account manager. 69 00:03:03,917 --> 00:03:05,499 It's my job to make sure that the artists 70 00:03:05,500 --> 00:03:07,082 get their work done in a timely manner... 71 00:03:07,083 --> 00:03:08,416 I know, Ed. I'm sorry. 72 00:03:08,417 --> 00:03:09,916 Usually you and I make such a great team. 73 00:03:09,917 --> 00:03:11,207 I'm just distracted. 74 00:03:11,208 --> 00:03:12,332 Why? 75 00:03:12,333 --> 00:03:13,457 I'm getting engaged. 76 00:03:13,458 --> 00:03:14,582 Oh, right. That's today. 77 00:03:14,583 --> 00:03:16,040 Congratulations. 78 00:03:16,041 --> 00:03:17,624 Being in love is great and so, so great, 79 00:03:17,625 --> 00:03:19,165 and rewarding and all that. 80 00:03:19,166 --> 00:03:20,708 There's definitely more to life than being successful 81 00:03:20,709 --> 00:03:21,916 and excelling professionally. 82 00:03:21,917 --> 00:03:23,708 Not all of us can be workaholics like you. 83 00:03:23,709 --> 00:03:26,624 Some of us need human interaction, connection, 84 00:03:26,625 --> 00:03:28,667 dare I say love? 85 00:03:38,208 --> 00:03:39,624 Hey, Summer. 86 00:03:39,625 --> 00:03:42,290 Hey, just calling to wish you luck on your test. 87 00:03:42,291 --> 00:03:43,874 Thank you. 88 00:03:43,875 --> 00:03:45,374 Hey, did you hear? 89 00:03:45,375 --> 00:03:47,499 Matt is gonna propose to Alexis tonight. 90 00:03:47,500 --> 00:03:48,958 Did I hear? 91 00:03:48,959 --> 00:03:51,124 Matt is having me decorate his and Adam's apartment 92 00:03:51,125 --> 00:03:53,791 for the after-proposal, whatever that is. 93 00:03:53,792 --> 00:03:56,666 I'm so excited for him, and it's so like Matt 94 00:03:56,667 --> 00:03:58,582 to propose the old-fashioned way. 95 00:03:58,583 --> 00:04:02,249 Well, he does take all his cues from romantic movies. 96 00:04:02,250 --> 00:04:04,165 I wish a little of that would rub off on Adam. 97 00:04:04,166 --> 00:04:06,040 He definitely needs it. 98 00:04:06,041 --> 00:04:07,332 All right, I'll see you soon. 99 00:04:07,333 --> 00:04:08,583 Bye, Summer. 100 00:04:11,875 --> 00:04:13,666 We're screenwriters, Adam. 101 00:04:13,667 --> 00:04:16,165 How could we overlook this? 102 00:04:16,166 --> 00:04:18,332 Where's the love story? 103 00:04:18,333 --> 00:04:20,541 Why does everything have to have a love story? 104 00:04:20,542 --> 00:04:22,874 Even action-adventure movies have romance, Adam. 105 00:04:22,875 --> 00:04:24,749 We should change that. 106 00:04:24,750 --> 00:04:27,040 You are so unromantic. 107 00:04:27,041 --> 00:04:29,040 What are you talking about? 108 00:04:29,041 --> 00:04:31,082 I got you flowers that one time. 109 00:04:31,083 --> 00:04:33,541 For my birthday two years ago. 110 00:04:33,542 --> 00:04:35,374 I love you. 111 00:04:35,375 --> 00:04:37,207 You and your chronically cold feet. 112 00:04:37,208 --> 00:04:38,290 Why don't you ever wear socks? 113 00:04:38,291 --> 00:04:40,541 I don't need socks. 114 00:04:40,542 --> 00:04:42,082 Aw, Matty, you look great. 115 00:04:42,083 --> 00:04:43,290 Dude, you're not actually 116 00:04:43,291 --> 00:04:44,541 gonna go through with this, are you? 117 00:04:44,542 --> 00:04:45,958 What do you mean? 118 00:04:45,959 --> 00:04:47,374 Listen, Matthew... and I'm calling you Matthew 119 00:04:47,375 --> 00:04:49,249 because this is serious. 120 00:04:49,250 --> 00:04:51,874 Why ruin a perfectly healthy, happy relationship 121 00:04:51,875 --> 00:04:53,791 by signing a contract and slapping on a title? 122 00:04:53,792 --> 00:04:56,541 I think it's sweet. 123 00:04:56,542 --> 00:04:58,374 The tux is overkill. 124 00:04:58,375 --> 00:04:59,916 This is how real men used to dress, 125 00:04:59,917 --> 00:05:01,833 the romantic heroes of the silver screen. 126 00:05:01,834 --> 00:05:04,708 Bogart, Gable, Grant. 127 00:05:04,709 --> 00:05:06,541 Well, you're gonna need a grant to pay off that tux. 128 00:05:06,542 --> 00:05:08,666 Summer, will you please tell your boyfriend 129 00:05:08,667 --> 00:05:09,874 that he doesn't know what he's talking about? 130 00:05:09,875 --> 00:05:13,165 Adam, if you don't stop being such a jerk 131 00:05:13,166 --> 00:05:15,249 and start being supportive, I might just ask you 132 00:05:15,250 --> 00:05:16,250 when you're gonna propose to me. 133 00:05:16,251 --> 00:05:17,374 The tux looks great, buddy. 134 00:05:17,375 --> 00:05:19,041 Good luck tonight, man. You got this. 135 00:05:24,208 --> 00:05:26,249 So this will be on your test. 136 00:05:26,250 --> 00:05:28,249 A chemical reaction, right? 137 00:05:28,250 --> 00:05:31,416 And another chemical reaction. 138 00:05:31,417 --> 00:05:33,207 That's right, and it's gonna replace 139 00:05:33,208 --> 00:05:35,916 a certain number of S molecules. 140 00:05:35,917 --> 00:05:37,833 And in a given instant 141 00:05:37,834 --> 00:05:40,374 possesses enough energy to what? 142 00:05:40,375 --> 00:05:41,874 This is gonna be on your test. 143 00:05:41,875 --> 00:05:43,416 15 more minutes. 144 00:05:44,583 --> 00:05:46,542 Okay. 145 00:06:06,000 --> 00:06:08,582 We need to get the flowers ready and leave soon. 146 00:06:08,583 --> 00:06:12,749 I can't believe that Matt is proposing right now. 147 00:06:12,750 --> 00:06:14,624 I guess he ll have some special news to share 148 00:06:14,625 --> 00:06:16,165 at the old high school reunion, huh? 149 00:06:16,166 --> 00:06:16,917 Oh, yeah. When is that? 150 00:06:16,918 --> 00:06:18,666 - Next month. - Right. 151 00:06:18,667 --> 00:06:20,582 I bet people will be surprised when high school sweethearts 152 00:06:20,583 --> 00:06:22,999 Adam and Summer aren't married with kids by now. 153 00:06:23,000 --> 00:06:24,667 This is... 154 00:06:29,792 --> 00:06:31,165 - Hi. - Hi. 155 00:06:31,166 --> 00:06:32,332 I'm meeting my boyfriend, Matt. 156 00:06:32,333 --> 00:06:33,958 Oh, Matt. Right over this way. 157 00:06:33,959 --> 00:06:37,749 Thank you. Hi. 158 00:06:37,750 --> 00:06:39,541 Hi! 159 00:06:39,542 --> 00:06:41,791 Oh, I'm so sorry that I'm so late. 160 00:06:41,792 --> 00:06:44,124 Traffic was horrible. 161 00:06:44,125 --> 00:06:45,624 Wow. 162 00:06:45,625 --> 00:06:47,582 You're really dressed up. 163 00:06:47,583 --> 00:06:50,332 I have a little something for you. 164 00:06:50,333 --> 00:06:53,791 What is this? Oh, my gosh. 165 00:06:53,792 --> 00:06:55,708 It's our anniversary. 166 00:06:55,709 --> 00:06:57,249 Right, right. 167 00:06:57,250 --> 00:06:58,332 We ve been together for three years. 168 00:06:58,333 --> 00:07:01,457 Yes, I know. I know. 169 00:07:01,458 --> 00:07:03,833 So sorry for the delay, madame and monsieur. 170 00:07:03,834 --> 00:07:08,040 My name is Jacque, and I'll be your server this evening. 171 00:07:08,041 --> 00:07:11,165 We have something... how do you say... 172 00:07:11,166 --> 00:07:14,040 special on the menu, just for you. 173 00:07:14,041 --> 00:07:15,666 Please, allow me. 174 00:07:22,000 --> 00:07:23,999 What is going on? 175 00:07:25,709 --> 00:07:29,833 Alexis Margold, 176 00:07:29,834 --> 00:07:33,749 I can't imagine my life without you. 177 00:07:33,750 --> 00:07:35,916 Please, make me the happiest man in the world 178 00:07:35,917 --> 00:07:37,166 and grow old with me. 179 00:07:40,500 --> 00:07:42,916 I-I don't know what to say. 180 00:07:42,917 --> 00:07:45,833 Just say yes. 181 00:07:45,834 --> 00:07:48,916 Matt... 182 00:07:48,917 --> 00:07:50,874 I... 183 00:07:50,875 --> 00:07:52,166 I can't do this. 184 00:07:55,208 --> 00:07:58,040 I'm so sorry. 185 00:08:02,500 --> 00:08:04,332 All right, look, this is just shock... 186 00:08:04,333 --> 00:08:06,416 Yeah, it is. 187 00:08:07,667 --> 00:08:09,624 But this is real. 188 00:08:09,625 --> 00:08:12,290 I love you so much, and I just want to be with you forever. 189 00:08:12,291 --> 00:08:15,833 Please, do me the honor and be my wife. 190 00:08:18,333 --> 00:08:20,541 Oh, this is so embarrassing. 191 00:08:20,542 --> 00:08:22,624 I-I don't understand. 192 00:08:22,625 --> 00:08:24,165 Is it someone else? 193 00:08:24,166 --> 00:08:25,541 No, of course not. 194 00:08:25,542 --> 00:08:26,666 Is it the tux? 195 00:08:26,667 --> 00:08:28,332 No, it's not the tux. 196 00:08:28,333 --> 00:08:31,083 I think you should get up now. 197 00:08:40,750 --> 00:08:43,332 So what is it? 198 00:08:43,333 --> 00:08:47,833 We ve been growing apart, Matt, for a while now. 199 00:08:47,834 --> 00:08:51,874 And I've been trying to give you hints, but you're so in love 200 00:08:51,875 --> 00:08:54,834 with being in love and being romantic that you didn't notice. 201 00:08:59,250 --> 00:09:01,917 I'm so sorry, Matt. 202 00:09:07,500 --> 00:09:08,542 I should go. 203 00:09:11,792 --> 00:09:13,458 Alexis, please... 204 00:09:17,792 --> 00:09:19,666 Yo. 205 00:09:19,667 --> 00:09:23,666 Well, when you get a second, the violinist needs to get paid. 206 00:09:23,667 --> 00:09:25,541 Thanks. 207 00:09:37,250 --> 00:09:43,708 ♪ Tell me ♪ 208 00:09:43,709 --> 00:09:49,165 ♪ The truth ♪ 209 00:09:49,166 --> 00:09:53,332 ♪ See me ♪ 210 00:09:56,166 --> 00:09:57,332 Okay, what do I owe you? 211 00:09:57,333 --> 00:09:59,582 No, tonight's on the house. 212 00:09:59,583 --> 00:10:01,332 - Really? - Yeah. 213 00:10:01,333 --> 00:10:02,874 You're a good man. 214 00:10:02,875 --> 00:10:05,082 Thank you. 215 00:10:08,125 --> 00:10:13,916 ♪ Miles apart ♪ 216 00:10:13,917 --> 00:10:17,040 Matt! 217 00:10:17,041 --> 00:10:19,708 Hey. 218 00:10:19,709 --> 00:10:21,624 Where's Alexis? 219 00:10:21,625 --> 00:10:22,709 She turned me down. 220 00:10:29,542 --> 00:10:33,791 Do you want to talk about it? 221 00:10:33,792 --> 00:10:36,542 Yeah, I'd like that. 222 00:10:39,542 --> 00:10:41,000 Oh, wow. 223 00:10:44,959 --> 00:10:46,374 I asked Summer to do this, 224 00:10:46,375 --> 00:10:49,082 but she really went above and beyond. 225 00:10:49,083 --> 00:10:50,416 Safety first. 226 00:10:54,417 --> 00:10:56,041 Let's see what you've got here. 227 00:11:03,000 --> 00:11:05,416 Ooh, would you like an orange float? 228 00:11:05,417 --> 00:11:07,749 Why not? 229 00:11:07,750 --> 00:11:08,916 I like the way you think. 230 00:11:08,917 --> 00:11:12,667 Yeah? Well, creativity is key. 231 00:11:17,208 --> 00:11:20,916 You know, I had my doubts, but it's really good. 232 00:11:20,917 --> 00:11:23,916 I know, right? 233 00:11:23,917 --> 00:11:26,082 You know what? 234 00:11:26,083 --> 00:11:28,082 It's her loss. 235 00:11:28,083 --> 00:11:30,791 If she doesn't realize what she's missing, she's crazy. 236 00:11:54,792 --> 00:11:55,792 Cheers. 237 00:11:58,583 --> 00:11:59,999 I just wanted a relationship. 238 00:12:00,000 --> 00:12:01,749 It wasn't that hard. 239 00:12:01,750 --> 00:12:03,874 - I get it, I get it. - My list wasn't that long. 240 00:12:15,834 --> 00:12:20,290 ♪ What can I say ♪ 241 00:12:20,291 --> 00:12:22,791 ♪ Baby won't you please come home ♪ 242 00:12:22,792 --> 00:12:26,958 ♪ I am so lonely ♪ 243 00:12:26,959 --> 00:12:29,749 ♪ Sitting here on my own ♪ 244 00:12:29,750 --> 00:12:31,457 ♪ I want to hold you ♪ 245 00:12:31,458 --> 00:12:33,833 ♪ I want to kiss you ♪ 246 00:12:36,709 --> 00:12:38,332 ♪ Why can't you be here ♪ 247 00:12:38,333 --> 00:12:40,666 ♪ By my side ♪ 248 00:12:43,083 --> 00:12:46,916 ♪ Where are you now ♪ 249 00:12:46,917 --> 00:12:49,916 ♪ I've been dreaming that you're here with me ♪ 250 00:12:49,917 --> 00:12:54,332 ♪ What should I do now ♪ 251 00:12:54,333 --> 00:12:56,582 ♪ I need you baby, can't you see ♪ 252 00:12:59,166 --> 00:13:02,165 ♪ Come home to me ♪ 253 00:13:02,166 --> 00:13:03,959 Hey! 254 00:13:07,083 --> 00:13:08,833 What happened this weekend? 255 00:13:08,834 --> 00:13:11,207 Everything but a yes. 256 00:13:11,208 --> 00:13:13,000 I don't want to talk about it. 257 00:13:15,500 --> 00:13:17,708 Go see a happy movie. 258 00:13:17,709 --> 00:13:19,499 Or you can do what I do when I get sad, 259 00:13:19,500 --> 00:13:20,833 lose yourself in work. 260 00:13:20,834 --> 00:13:22,332 Work, work, work. 261 00:13:22,333 --> 00:13:23,874 You can even stay here overnight. 262 00:13:23,875 --> 00:13:25,165 Where do you sleep? 263 00:13:25,166 --> 00:13:28,374 Under my desk. 264 00:13:28,375 --> 00:13:30,040 What? 265 00:13:30,041 --> 00:13:31,917 It's cozy. 266 00:13:35,375 --> 00:13:36,749 So you were at your parents house? 267 00:13:36,750 --> 00:13:38,374 - Yes. - And all of a sudden... 268 00:13:50,709 --> 00:13:52,249 Hey, this is Alexis. 269 00:13:52,250 --> 00:13:53,457 Leave me a message, and I'll call you back. 270 00:13:54,750 --> 00:13:57,791 Hey, uh, it's me again. 271 00:13:57,792 --> 00:13:59,457 Just calling to talk. 272 00:13:59,458 --> 00:14:03,207 So call me back if you want, or, uh, 273 00:14:03,208 --> 00:14:05,207 I can call you back some other time. 274 00:14:05,208 --> 00:14:07,207 It's whatever you want to do. 275 00:14:07,208 --> 00:14:10,833 The voice mailbox belonging to Alexis Margold is full. 276 00:14:10,834 --> 00:14:12,917 Please try again later. 277 00:14:18,208 --> 00:14:20,458 I'll try again later all right. 278 00:14:28,083 --> 00:14:30,082 He's better off without her. Good riddance. 279 00:14:30,083 --> 00:14:32,165 You don't actually think that, do you? 280 00:14:32,166 --> 00:14:34,082 If it ain't broke, why fix it? 281 00:14:34,083 --> 00:14:36,457 I told him not to propose. Look at him now. 282 00:14:36,458 --> 00:14:39,249 Just further proof that I'm the master of relationships. 283 00:14:39,250 --> 00:14:40,250 Master of something, all right. 284 00:14:40,251 --> 00:14:41,457 Hey. 285 00:14:41,458 --> 00:14:43,040 Hey. Your shift starting? 286 00:14:43,041 --> 00:14:44,541 Yeah. 287 00:14:44,542 --> 00:14:47,249 I haven't seen or heard from Matt in a while. 288 00:14:47,250 --> 00:14:49,833 Like, two or three days. Is he okay? 289 00:14:49,834 --> 00:14:51,249 Yeah, he's handling it like a champ. 290 00:14:51,250 --> 00:14:52,958 He won't get off the couch. 291 00:14:52,959 --> 00:14:55,083 I just stopped by on my way to work, and he wasn't home. 292 00:15:17,709 --> 00:15:20,499 ♪ I want you forever ♪ 293 00:15:20,500 --> 00:15:21,916 Alexis! 294 00:15:21,917 --> 00:15:24,499 ♪ I want you baby ♪ 295 00:15:42,959 --> 00:15:45,290 Nice reenactment, man. 296 00:15:45,291 --> 00:15:46,958 How's it going? 297 00:15:46,959 --> 00:15:49,374 The sprinklers shorted out my boom box. 298 00:15:49,375 --> 00:15:50,375 What are you doing here? 299 00:15:50,376 --> 00:15:52,249 I'm gonna win her back. 300 00:15:52,250 --> 00:15:53,958 Dude, come on. 301 00:15:53,959 --> 00:15:55,416 I mean, don't you think this looks, like, 302 00:15:55,417 --> 00:15:57,207 a little bit desperate? 303 00:15:57,208 --> 00:15:58,290 Adam. 304 00:15:58,291 --> 00:15:59,708 Let's just... come on. 305 00:15:59,709 --> 00:16:02,708 I appreciate the concern, guys, but I got this. 306 00:16:02,709 --> 00:16:04,207 Whoa, whoa. 307 00:16:04,208 --> 00:16:05,374 What are you... what are you doing? 308 00:16:05,375 --> 00:16:07,165 - I'm gonna call her. - No, no! 309 00:16:07,166 --> 00:16:09,040 No, I'm calling! No! No! I'm calling! 310 00:16:09,041 --> 00:16:10,541 - Dude, what are you doing? - I'm gonna call. 311 00:16:10,542 --> 00:16:13,207 Just stop! 312 00:16:13,208 --> 00:16:15,374 Uh-oh. 313 00:16:15,375 --> 00:16:17,666 Hi. 314 00:16:17,667 --> 00:16:19,833 What is going on? 315 00:16:19,834 --> 00:16:21,500 Hi, Alexis. 316 00:16:23,875 --> 00:16:27,582 Matt, you need to go home. 317 00:16:27,583 --> 00:16:29,000 I'm not gonna lose you without a fight. 318 00:16:32,375 --> 00:16:33,959 I need some space, Matt. 319 00:16:38,709 --> 00:16:41,667 You're not the only one going through this. 320 00:16:52,000 --> 00:16:53,416 I'm sorry, man. 321 00:16:53,417 --> 00:16:55,083 Let's go. 322 00:17:19,417 --> 00:17:21,541 I was about to ask you the same thing. 323 00:17:21,542 --> 00:17:26,582 Yeah, Katie, this phone call I got was just nuts. 324 00:17:26,583 --> 00:17:29,374 You're getting back together? 325 00:17:29,375 --> 00:17:30,499 The relationship needs work. 326 00:17:30,500 --> 00:17:32,416 Dating Katie is work. 327 00:17:32,417 --> 00:17:34,625 Definitely get my attention. 328 00:17:38,000 --> 00:17:40,999 Yeah, so you know what I'm saying. 329 00:18:05,333 --> 00:18:06,499 Yep, there you go. 330 00:18:06,500 --> 00:18:07,999 Thank you. Looks good. 331 00:18:08,000 --> 00:18:09,290 - Excuse me. - Hey, we were... 332 00:18:09,291 --> 00:18:11,165 - Is Liz working today? - No, sorry. 333 00:18:11,166 --> 00:18:12,624 Okay, well, um, maybe you can help me. 334 00:18:12,625 --> 00:18:14,666 I'm looking for my friend. He's about this tall. 335 00:18:14,667 --> 00:18:16,624 He likes Americanos. His name's Matt. 336 00:18:16,625 --> 00:18:18,666 I'm sorry, sir, but you're gonna have to wait in line, 337 00:18:18,667 --> 00:18:21,499 which is a common practice in establishments such as this one. 338 00:18:21,500 --> 00:18:22,666 Let me start over. 339 00:18:22,667 --> 00:18:24,332 Hi, Krista. Beautiful name. 340 00:18:24,333 --> 00:18:26,541 I'm Eddie, the account manager at Jump Over Fences Ad Agency 341 00:18:26,542 --> 00:18:28,040 down the street. 342 00:18:28,041 --> 00:18:29,874 My customers and clients come in here every day. 343 00:18:29,875 --> 00:18:31,541 I, myself, prefer green juice. 344 00:18:31,542 --> 00:18:33,374 So this is my first time in your lovely establishment, 345 00:18:33,375 --> 00:18:34,708 but by association, I bring in 346 00:18:34,709 --> 00:18:36,708 hundreds of thousands of dollars in profit every year, 347 00:18:36,709 --> 00:18:39,249 so I'm partially responsible for keeping this place afloat. 348 00:18:39,250 --> 00:18:41,249 As a thank you, all you need to do 349 00:18:41,250 --> 00:18:43,582 is just listen to my question and give me one quick answer. 350 00:18:43,583 --> 00:18:44,708 Coffee is the second-most sought after commodity 351 00:18:44,709 --> 00:18:46,541 next to oil. 352 00:18:46,542 --> 00:18:48,541 The industry generates upwards of 20 billion dollars a year. 353 00:18:48,542 --> 00:18:50,040 So if your company is bringing in 354 00:18:50,041 --> 00:18:51,416 thousands of dollars of profit, 355 00:18:51,417 --> 00:18:52,499 it seems like your employees don't just want 356 00:18:52,500 --> 00:18:54,874 their Café Connections coffee, they need it. 357 00:18:54,875 --> 00:18:56,040 So you should be thanking me, 358 00:18:56,041 --> 00:18:59,374 not the other way around. 359 00:18:59,375 --> 00:19:02,040 I haven't seen Matt in a couple days. 360 00:19:02,041 --> 00:19:04,625 Now can you please step aside so I can help the next customer? 361 00:19:07,500 --> 00:19:09,374 Hi. 362 00:19:09,375 --> 00:19:11,374 I can't believe Matt would do that. 363 00:19:11,375 --> 00:19:12,833 What was he thinking? 364 00:19:12,834 --> 00:19:14,874 I have no idea. 365 00:19:14,875 --> 00:19:17,624 This breakup has been really tough on him. 366 00:19:17,625 --> 00:19:20,165 Did he really think the boom box thing would work? 367 00:19:20,166 --> 00:19:22,666 Well, Matt's always gone a little overboard 368 00:19:22,667 --> 00:19:24,499 with the romance stuff. 369 00:19:24,500 --> 00:19:27,874 In high school, he fell head over heels for this one girl 370 00:19:27,875 --> 00:19:31,874 and literally rode up to school on a horse to ask her to prom. 371 00:19:31,875 --> 00:19:35,457 Well, Matt was really helpful to me after my breakup with Ben. 372 00:19:35,458 --> 00:19:37,416 I really want to do something to help him through this. 373 00:19:37,417 --> 00:19:38,541 What are you thinking? 374 00:19:38,542 --> 00:19:40,082 He loves Americanos. 375 00:19:40,083 --> 00:19:43,040 Maybe I'll take him one tonight and see if he wants to talk? 376 00:19:43,041 --> 00:19:44,416 That's a great idea. 377 00:19:44,417 --> 00:19:45,958 But good luck over there. 378 00:19:45,959 --> 00:19:46,917 He's a mess. 379 00:19:58,000 --> 00:19:59,582 Matt, it's me. 380 00:19:59,583 --> 00:20:01,541 Can I come in? 381 00:20:01,542 --> 00:20:03,666 Hey. 382 00:20:03,667 --> 00:20:04,833 Thanks. 383 00:20:04,834 --> 00:20:06,290 You're the best. 384 00:20:06,291 --> 00:20:08,749 Wow. What happened in here? 385 00:20:08,750 --> 00:20:10,249 I cleaned. 386 00:20:11,750 --> 00:20:15,416 Didn't we just watch this a few days ago? 387 00:20:15,417 --> 00:20:17,207 Yeah, but romantic comedies are always the best 388 00:20:17,208 --> 00:20:20,290 third or fourth time around. 389 00:20:20,291 --> 00:20:22,165 I hate to break it to you, 390 00:20:22,166 --> 00:20:24,708 but romantic comedies aren't real. 391 00:20:24,709 --> 00:20:27,916 They just make people believe that love is some magical, 392 00:20:27,917 --> 00:20:29,332 mystical thing that takes your breath away, 393 00:20:29,333 --> 00:20:32,416 but that's not what actually happens. 394 00:20:32,417 --> 00:20:34,290 They're kind of useless. 395 00:20:34,291 --> 00:20:36,457 They're not useless at all. 396 00:20:36,458 --> 00:20:38,457 I've been watching these movies on repeat, 397 00:20:38,458 --> 00:20:40,791 and I've noticed some patterns and devised a plan. 398 00:20:40,792 --> 00:20:42,874 What is the one thing all these movies have in common? 399 00:20:42,875 --> 00:20:44,916 They make lonely people feel worse about themselves? 400 00:20:44,917 --> 00:20:46,416 No. 401 00:20:46,417 --> 00:20:47,708 No, in these stories, the male interest 402 00:20:47,709 --> 00:20:49,916 always gets rejected by his soul mate. 403 00:20:49,917 --> 00:20:51,541 - First he's in denial. - Check. 404 00:20:51,542 --> 00:20:53,708 - And then he wallows. - Check, check. 405 00:20:53,709 --> 00:20:55,499 And then he gets back out there. 406 00:20:55,500 --> 00:20:56,500 Well? 407 00:20:56,501 --> 00:20:57,708 That's my next step. 408 00:20:57,709 --> 00:20:58,916 I've got to take charge of my life. 409 00:20:58,917 --> 00:21:00,374 I've got to get out of this apartment, 410 00:21:00,375 --> 00:21:02,040 change my surroundings. 411 00:21:02,041 --> 00:21:04,165 I am gonna live a romantic comedy, 412 00:21:04,166 --> 00:21:05,916 and I am gonna get back with my soul mate. 413 00:21:05,917 --> 00:21:07,207 Don't you want to actually move on 414 00:21:07,208 --> 00:21:08,874 instead of just hoping to get back together? 415 00:21:08,875 --> 00:21:10,249 You know what? 416 00:21:10,250 --> 00:21:11,999 You should embark on this journey with me. 417 00:21:12,000 --> 00:21:13,290 It'd be good for you too. 418 00:21:13,291 --> 00:21:16,416 No, I don't know. 419 00:21:16,417 --> 00:21:18,082 We could do singles things together. 420 00:21:18,083 --> 00:21:19,582 We could be each other wingmen. 421 00:21:19,583 --> 00:21:21,582 In these movies, the male lead always has a best friend, 422 00:21:21,583 --> 00:21:25,207 and you could be my partner in crime. 423 00:21:25,208 --> 00:21:26,374 Come on! 424 00:21:26,375 --> 00:21:27,375 You never have any fun. 425 00:21:27,376 --> 00:21:30,082 You're always studying or working. 426 00:21:30,083 --> 00:21:31,749 Well, I guess it couldn't hurt, 427 00:21:31,750 --> 00:21:33,791 and I do need to forget about Ben. 428 00:21:33,792 --> 00:21:35,791 I still can't get over that rejection. 429 00:21:35,792 --> 00:21:37,749 We're gonna go out. We're gonna meet new people. 430 00:21:37,750 --> 00:21:39,874 We're gonna have fun, and we re gonna mend our broken hearts. 431 00:21:39,875 --> 00:21:41,082 Okay? 432 00:21:41,083 --> 00:21:42,083 Okay. 433 00:21:42,084 --> 00:21:44,207 Okay, let's go. 434 00:21:47,208 --> 00:21:49,290 ♪ Yeah, yeah ♪ 435 00:21:49,291 --> 00:21:51,040 - Hey. - Hey. 436 00:21:51,041 --> 00:21:53,916 - Hey. - Hey, where's Matt? 437 00:21:53,917 --> 00:21:54,999 He's getting drinks. 438 00:21:55,000 --> 00:21:56,124 I got your text. 439 00:21:56,125 --> 00:21:58,666 How did you convince him to come out? 440 00:21:58,667 --> 00:22:00,708 Oh, I didn't. He convinced me. 441 00:22:00,709 --> 00:22:02,874 That doesn't sound like Matt, unless... 442 00:22:02,875 --> 00:22:04,582 He has a plan. 443 00:22:04,583 --> 00:22:06,165 Yeah. I'll let him explain. 444 00:22:06,166 --> 00:22:07,374 Hello. 445 00:22:07,375 --> 00:22:11,082 Would you care to join me on the floor of dance? 446 00:22:11,083 --> 00:22:13,582 Oh, thank you so much for asking, but I... 447 00:22:13,583 --> 00:22:14,833 She would love to. 448 00:22:14,834 --> 00:22:16,082 Oh, but I was just gonna... 449 00:22:16,083 --> 00:22:18,082 No buts. Go have fun. 450 00:22:18,083 --> 00:22:19,499 You are the worst. 451 00:22:19,500 --> 00:22:22,874 Hey, guys. 452 00:22:22,875 --> 00:22:24,666 Hey. How's it going? 453 00:22:24,667 --> 00:22:26,582 Good. Good, good. 454 00:22:26,583 --> 00:22:29,250 Everything is great and going according to plan. 455 00:22:33,083 --> 00:22:35,833 Oh, and pray tell, what exactly is this plan? 456 00:22:35,834 --> 00:22:37,416 Look, you know the saying you don't know what you have 457 00:22:37,417 --> 00:22:38,958 until it's gone? 458 00:22:38,959 --> 00:22:41,290 In a lot of these rom-coms, when a guy gets a new girlfriend 459 00:22:41,291 --> 00:22:43,791 or he acts like he doesn't care as much, 460 00:22:43,792 --> 00:22:45,416 that's when the ex wants him back. 461 00:22:45,417 --> 00:22:48,958 So when I meet these new women, Alexis will resurface. 462 00:22:48,959 --> 00:22:50,916 Being desirable, not desperate. 463 00:22:50,917 --> 00:22:52,791 Exactly. 464 00:22:52,792 --> 00:22:54,624 And if I play my cards right, 465 00:22:54,625 --> 00:22:56,082 she ll be on my arm by the reunion. 466 00:22:56,083 --> 00:22:57,582 That might actually work. 467 00:22:57,583 --> 00:22:59,416 As long as you're happy and out of the house. 468 00:22:59,417 --> 00:23:01,749 But the reunion is in less than a month, my man. 469 00:23:01,750 --> 00:23:04,541 Do you really think you can get Alexis back by then? 470 00:23:04,542 --> 00:23:07,249 What Adam is trying to say is we all know 471 00:23:07,250 --> 00:23:09,290 how important it was for you to bring her. 472 00:23:09,291 --> 00:23:13,165 In these movies, it takes two weeks, max, to win the girl. 473 00:23:13,166 --> 00:23:15,583 It won't be easy, but I think it can be done. 474 00:23:18,250 --> 00:23:21,749 ♪ Ooh, baby ♪ 475 00:23:21,750 --> 00:23:24,499 ♪ Ooh, baby, baby ♪ 476 00:23:27,000 --> 00:23:30,916 ♪ I see you coming through the open door ♪ 477 00:23:30,917 --> 00:23:32,541 ♪ I've gotta wonder why... ♪ 478 00:23:32,542 --> 00:23:34,457 May I cut in? 479 00:23:34,458 --> 00:23:36,750 As you wish. 480 00:23:42,625 --> 00:23:43,625 Yes. 481 00:23:43,626 --> 00:23:45,124 Oh, wow. 482 00:23:45,125 --> 00:23:46,666 You having fun? 483 00:23:46,667 --> 00:23:48,040 - Yeah. - Yeah? 484 00:23:48,041 --> 00:23:50,499 Did you know I took four years of ballroom? 485 00:23:50,500 --> 00:23:52,624 Yeah, you should probably get your money back. 486 00:23:54,166 --> 00:23:56,749 I can't believe what Matty's doing. 487 00:23:56,750 --> 00:23:59,666 I think it's great that he's managed to keep 488 00:23:59,667 --> 00:24:02,582 such an idealistic and romantic view of love. 489 00:24:02,583 --> 00:24:04,499 He's not cynical like the rest of us. 490 00:24:04,500 --> 00:24:06,708 I think it's kind of nalve. 491 00:24:06,709 --> 00:24:08,582 I just don't want him to be disappointed and get hurt 492 00:24:08,583 --> 00:24:11,374 all over again in case it doesn't work out, you know? 493 00:24:11,375 --> 00:24:13,749 Adam? Summer? 494 00:24:13,750 --> 00:24:14,999 - Hey! - Kelly! 495 00:24:16,001 --> 00:24:17,874 Kelly, how have you been? 496 00:24:17,875 --> 00:24:20,916 Good. Great! It's been so long. 497 00:24:20,917 --> 00:24:22,708 So good to see both of you. 498 00:24:22,709 --> 00:24:24,040 Summer, you haven't changed a bit since high school. 499 00:24:25,042 --> 00:24:26,165 This is my husband, Greg. 500 00:24:26,166 --> 00:24:27,666 Summer. Nice to meet you. 501 00:24:27,667 --> 00:24:29,374 Adam, what's up, man? 502 00:24:29,375 --> 00:24:31,040 Hey, I love meeting people from Kelly's high school days. 503 00:24:31,041 --> 00:24:33,874 Adam and Summer are classic high school sweethearts. 504 00:24:33,875 --> 00:24:35,874 They were so cute. 505 00:24:35,875 --> 00:24:37,541 Always writing zany scripts together. 506 00:24:37,542 --> 00:24:40,582 We still are. We ve actually had some success. 507 00:24:40,583 --> 00:24:43,207 That's amazing. Oh, so happy to hear that. 508 00:24:43,208 --> 00:24:44,290 So what do you write? 509 00:24:44,291 --> 00:24:46,290 Oh, like, action-adventure, mostly. 510 00:24:46,291 --> 00:24:48,416 With a little romance sprinkled in. 511 00:24:48,417 --> 00:24:49,708 Oh, I love the romance. 512 00:24:49,709 --> 00:24:51,249 How is it working with the wife? 513 00:24:51,250 --> 00:24:52,749 Oh, we're not married, but it's awesome, you know? 514 00:24:52,750 --> 00:24:53,750 Can't complain. 515 00:24:53,751 --> 00:24:55,249 Cool, cool. 516 00:24:55,250 --> 00:24:56,624 We should actually get going. 517 00:24:56,625 --> 00:24:58,374 Yeah, we-we should get going too 518 00:24:58,375 --> 00:25:00,874 and finish working on our script. 519 00:25:00,875 --> 00:25:02,040 See you at the reunion. 520 00:25:02,041 --> 00:25:03,041 - Yeah. - Yeah, nice meeting you. 521 00:25:03,042 --> 00:25:05,166 - Bye. - See you there. 522 00:25:08,166 --> 00:25:09,166 Two waters, please. 523 00:25:11,959 --> 00:25:14,708 So any prospects? 524 00:25:14,709 --> 00:25:17,290 Whoa, no, I said I would come to the bar, 525 00:25:17,291 --> 00:25:20,124 not immediately find a date on our first night out. 526 00:25:20,125 --> 00:25:23,249 It doesn't hurt to try. 527 00:25:23,250 --> 00:25:25,874 Oh, pretty girl, three o'clock. 528 00:25:25,875 --> 00:25:29,165 Other three o'clock. 529 00:25:29,166 --> 00:25:30,290 Yeah. 530 00:25:30,291 --> 00:25:31,833 You should talk to her. 531 00:25:31,834 --> 00:25:34,165 Yeah, I don't know. It's been three years. 532 00:25:34,166 --> 00:25:35,958 Come on. You want me to do it? 533 00:25:35,959 --> 00:25:37,457 I'll tell her you won that Shakespeare competition 534 00:25:37,458 --> 00:25:38,582 in the eighth grade 535 00:25:38,583 --> 00:25:40,207 and can recite any sonnet from heart. 536 00:25:40,208 --> 00:25:41,916 I told you that in confidence. 537 00:25:41,917 --> 00:25:43,874 - I'm gonna tell her. - No, you're not gonna tell her. 538 00:25:43,875 --> 00:25:45,582 No. I got this. 539 00:25:45,583 --> 00:25:46,791 You got this. 540 00:25:46,792 --> 00:25:47,709 I'm gonna do it. 541 00:25:47,710 --> 00:25:48,874 Then do it. 542 00:25:48,875 --> 00:25:51,416 I am. 543 00:25:51,417 --> 00:25:53,541 It's gonna be fine. 544 00:25:53,542 --> 00:25:55,666 Hi. 545 00:25:55,667 --> 00:25:57,708 Um, may I buy you a drink? 546 00:25:57,709 --> 00:25:59,207 Mm-hmm. Sure. 547 00:25:59,208 --> 00:26:00,624 Oh, perfect. 548 00:26:00,625 --> 00:26:03,374 Here you go. Manhattan, extra cherry. 549 00:26:03,375 --> 00:26:06,249 All right. 550 00:26:06,250 --> 00:26:08,666 - That ll be $12.50. - Thank you. 551 00:26:08,667 --> 00:26:11,333 Thanks a lot. 552 00:26:14,417 --> 00:26:16,874 Oh, that was an expensive hi. 553 00:26:16,875 --> 00:26:18,708 $12, plus tip. 554 00:26:18,709 --> 00:26:19,749 Could have been worse? 555 00:26:19,750 --> 00:26:22,541 Yeah. 556 00:26:34,166 --> 00:26:35,374 What's wrong? 557 00:26:35,375 --> 00:26:37,833 Nothing. I'm just tired. 558 00:26:37,834 --> 00:26:41,165 "I'm just tired" never means, "I'm just tired." 559 00:26:41,166 --> 00:26:42,666 Okay, you caught me. 560 00:26:42,667 --> 00:26:46,290 How about tomorrow night we hire a nanny to watch our baby, 561 00:26:46,291 --> 00:26:49,541 AKA the script, and we just do something fun? 562 00:26:49,542 --> 00:26:50,874 Just the two of us. 563 00:26:50,875 --> 00:26:52,207 How does that sound? 564 00:26:52,208 --> 00:26:54,082 I would really, really like that. 565 00:26:54,083 --> 00:26:55,582 All right, so let me just finish 566 00:26:55,583 --> 00:26:57,791 writing down this last idea, cause it's brilliant. 567 00:26:57,792 --> 00:27:00,290 You say that about all your ideas. 568 00:27:00,291 --> 00:27:04,999 Even the film noire detective who doubles as a dog psychic. 569 00:27:05,000 --> 00:27:06,541 Name one person that wouldn't watch that. 570 00:27:06,542 --> 00:27:08,040 I don't think I'm gonna answer that. 571 00:27:08,041 --> 00:27:09,917 Exactly. 572 00:27:14,875 --> 00:27:17,124 I just hope the plan works before the reunion. 573 00:27:17,125 --> 00:27:18,624 I don't want to go alone, you know? 574 00:27:18,625 --> 00:27:20,374 That, and I have to prove Adam wrong 575 00:27:20,375 --> 00:27:21,541 cause I know he thinks I'm crazy. 576 00:27:21,542 --> 00:27:23,833 Well, maybe you are just a little bit. 577 00:27:24,959 --> 00:27:26,666 I'm kidding. Okay? 578 00:27:26,667 --> 00:27:28,249 But don't worry about it. 579 00:27:28,250 --> 00:27:30,249 If Alexis hasn't come back by next week, I'll fill in. 580 00:27:30,250 --> 00:27:31,250 Really? 581 00:27:31,251 --> 00:27:32,708 Buddies to the bitter end. 582 00:27:32,709 --> 00:27:34,374 That's awesome. 583 00:27:34,375 --> 00:27:36,040 So what's on tap for tomorrow? 584 00:27:36,041 --> 00:27:37,416 Oh, I've got something really good planned. 585 00:27:37,417 --> 00:27:39,959 Bring it on. 586 00:27:54,417 --> 00:27:56,541 Hello? 587 00:27:56,542 --> 00:27:57,749 It's me. 588 00:27:57,750 --> 00:28:01,457 I brought Saturday morning bagels. 589 00:28:01,458 --> 00:28:02,874 Adam? 590 00:28:02,875 --> 00:28:06,874 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 591 00:28:06,875 --> 00:28:09,958 Hey, songbird, I'm gonna get started on the notecards. 592 00:28:09,959 --> 00:28:12,124 ♪ Ooh, sounds so good ♪ 593 00:28:19,875 --> 00:28:22,541 ♪ You know it, you know it ♪ 594 00:28:22,542 --> 00:28:25,457 ♪ I know it, you know it ♪ 595 00:28:33,667 --> 00:28:36,040 Hey, Liz. I think tonight's the night. 596 00:28:36,041 --> 00:28:37,499 What do you mean? 597 00:28:37,500 --> 00:28:40,040 I just found Adam's to-do list, and it says, 598 00:28:40,041 --> 00:28:41,874 "Buy champagne, pick up a gift for Summer, 599 00:28:41,875 --> 00:28:42,999 and take her to dinner." 600 00:28:43,000 --> 00:28:44,582 I think he's gonna propose. 601 00:28:44,583 --> 00:28:46,416 That sounds promising. 602 00:28:46,417 --> 00:28:48,874 I know. I mean, I'm really surprised. 603 00:28:48,875 --> 00:28:51,666 He has been acting even more unromantic than usual. 604 00:28:51,667 --> 00:28:53,624 Well, sometimes when you need to keep a big secret, 605 00:28:53,625 --> 00:28:54,916 you distance yourself. 606 00:28:54,917 --> 00:28:56,457 Yeah, that makes sense. 607 00:28:56,458 --> 00:28:58,124 It's always when you least expect it. 608 00:28:58,125 --> 00:28:59,541 I should go. I don't want him to hear me. 609 00:28:59,542 --> 00:29:01,499 Okay, call me later and tell me everything. 610 00:29:01,500 --> 00:29:03,332 I will, I will. Bye. 611 00:29:12,375 --> 00:29:13,833 Okay. 612 00:29:15,667 --> 00:29:18,666 Shh, shh, shh. 613 00:29:18,667 --> 00:29:19,874 - Got it? - Mm. 614 00:29:19,875 --> 00:29:21,499 Okay. There you go. 615 00:29:21,500 --> 00:29:23,375 Thank you. 616 00:29:26,458 --> 00:29:27,666 Thank you. 617 00:29:27,667 --> 00:29:28,874 I waited in line this time. 618 00:29:28,875 --> 00:29:30,666 I can see that. Do you want a gold star? 619 00:29:30,667 --> 00:29:31,874 Yes. I mean, no. 620 00:29:31,875 --> 00:29:33,916 I wanted to reintroduce myself. 621 00:29:33,917 --> 00:29:35,207 My name's Eddie, Edward. 622 00:29:35,208 --> 00:29:36,332 Nice to officially meet you. 623 00:29:36,333 --> 00:29:37,541 I usually get a customer's name 624 00:29:37,542 --> 00:29:38,874 after they order their coffee. 625 00:29:38,875 --> 00:29:40,374 Do you like being a barista? 626 00:29:40,375 --> 00:29:41,666 Ever since I was a young girl, 627 00:29:41,667 --> 00:29:43,374 I dreamt of serving the under-caffeinated. 628 00:29:43,375 --> 00:29:44,916 I can safely say I'm living the dream. 629 00:29:44,917 --> 00:29:46,207 That is great. 630 00:29:46,208 --> 00:29:47,749 I love it when people pursue their passions. 631 00:29:47,750 --> 00:29:49,499 Do you want to order something? 632 00:29:49,500 --> 00:29:50,999 Yeah. What's the closest thing you have to green juice? 633 00:29:51,000 --> 00:29:52,749 - Nothing. - Nothing? 634 00:29:52,750 --> 00:29:54,165 Green tea, I guess. 635 00:29:54,166 --> 00:29:55,708 Doesn't that have a lot of caffeine? 636 00:29:55,709 --> 00:29:57,165 Because when I have too much caffeine, I can't stand still. 637 00:29:57,166 --> 00:29:58,833 Might have to dance. 638 00:29:58,834 --> 00:30:00,374 Green tea has been known to raise blood pressure, 639 00:30:00,375 --> 00:30:01,499 so I can see your desire to dance. 640 00:30:01,500 --> 00:30:02,541 Do you like dancing? 641 00:30:02,542 --> 00:30:04,374 I guess so. 642 00:30:04,375 --> 00:30:06,374 That's what people do for fun, right? 643 00:30:06,375 --> 00:30:07,874 So what do you say? You want to dance with me? 644 00:30:07,875 --> 00:30:09,040 Not really the venue. 645 00:30:09,041 --> 00:30:10,541 No music, no dance floor. 646 00:30:10,542 --> 00:30:13,708 Right. That was dumb. 647 00:30:13,709 --> 00:30:15,583 I'll go. 648 00:30:36,625 --> 00:30:39,916 That's impossible. 649 00:30:42,917 --> 00:30:44,374 Hey, Frank. 650 00:30:44,375 --> 00:30:46,916 Oh, hi. Hiya, Matty. 651 00:30:46,917 --> 00:30:49,249 I came to return this batch and get some new ones. 652 00:30:49,250 --> 00:30:50,457 I know they're late. What do I owe you? 653 00:30:50,458 --> 00:30:51,582 It's on the house. 654 00:30:51,583 --> 00:30:53,416 Frank, come on. 655 00:30:53,417 --> 00:30:54,582 Meet Cute is closing. 656 00:30:54,583 --> 00:30:55,916 What? 657 00:30:55,917 --> 00:30:57,457 I can't make ends meet anymore. 658 00:30:57,458 --> 00:30:59,416 I mean, I've never considered myself to be a quitter, 659 00:30:59,417 --> 00:31:00,666 and my dad, oh. 660 00:31:00,667 --> 00:31:02,624 So business is a little slow, so what? 661 00:31:02,625 --> 00:31:04,457 All companies experience peaks and valleys. 662 00:31:04,458 --> 00:31:06,666 Look around. 663 00:31:06,667 --> 00:31:09,374 I got no choice. 664 00:31:09,375 --> 00:31:11,874 We ve got to keep this place open, 665 00:31:11,875 --> 00:31:13,916 for your dad, for me, for all of us. 666 00:31:13,917 --> 00:31:16,749 No, it's just a different world now, 667 00:31:16,750 --> 00:31:19,040 and this store, 668 00:31:19,041 --> 00:31:21,582 it just can't thrive like it used to. 669 00:31:21,583 --> 00:31:23,708 I'm not gonna let that happen to you, Frank. 670 00:31:23,709 --> 00:31:25,375 I promise. 671 00:31:32,417 --> 00:31:35,582 So what do you think about moving scene 37 672 00:31:35,583 --> 00:31:36,791 into the third act? 673 00:31:36,792 --> 00:31:38,999 A sort of, like, double-twist finale? 674 00:31:39,000 --> 00:31:40,083 You know? What? 675 00:31:47,500 --> 00:31:48,749 What's all that for? 676 00:31:48,750 --> 00:31:50,791 I just... I love you, 677 00:31:50,792 --> 00:31:52,833 and I am really excited or dinner tonight. 678 00:31:52,834 --> 00:31:54,165 Yeah, me too. 679 00:31:54,166 --> 00:31:55,249 I got a little surprise for you too. 680 00:31:55,250 --> 00:31:56,749 Well, ten points for you. 681 00:31:56,750 --> 00:32:00,040 And as for this... 682 00:32:00,041 --> 00:32:01,749 it should go right here. 683 00:32:01,750 --> 00:32:02,916 Ooh, you're good. 684 00:32:02,917 --> 00:32:03,999 - I like that. - Right? 685 00:32:04,000 --> 00:32:05,040 - Yes. - Uh-huh. 686 00:32:05,041 --> 00:32:07,000 Bam. 687 00:32:11,417 --> 00:32:13,332 Yes. Yes, yes. 688 00:32:13,333 --> 00:32:16,249 Yes, I couldn't agree with you more. 689 00:32:16,250 --> 00:32:19,165 I'll get back to you right away. 690 00:32:19,166 --> 00:32:20,874 I knew you'd be here on a Saturday. 691 00:32:20,875 --> 00:32:22,207 Matty, the client loves us. 692 00:32:22,208 --> 00:32:23,958 They're hiring us again for their next campaign. 693 00:32:23,959 --> 00:32:25,624 That's great news. 694 00:32:25,625 --> 00:32:26,791 Yeah. All right. 695 00:32:26,792 --> 00:32:28,249 So what's up? 696 00:32:28,250 --> 00:32:29,541 What brings you around these parts? 697 00:32:29,542 --> 00:32:32,040 Um, Meet Cute Movie Rentals. 698 00:32:32,041 --> 00:32:33,791 They're going under, and I'm worried about Frank. 699 00:32:33,792 --> 00:32:34,958 Well, that's a shame. 700 00:32:34,959 --> 00:32:36,374 I know you love that place, 701 00:32:36,375 --> 00:32:38,040 but people don't want to rent DVDs anymore. 702 00:32:38,041 --> 00:32:39,958 I know, but I have to help him. 703 00:32:39,959 --> 00:32:41,541 I think I'm gonna draw signage 704 00:32:41,542 --> 00:32:43,791 or whatever I can do to help bolster advertising 705 00:32:43,792 --> 00:32:44,958 and get people back into the store, 706 00:32:44,959 --> 00:32:46,791 but when it comes to marketing, 707 00:32:46,792 --> 00:32:48,374 you know that s not my area of expertise. 708 00:32:48,375 --> 00:32:49,708 Uh-huh. 709 00:32:49,709 --> 00:32:52,624 But it just so happens one of my best buds is amazing 710 00:32:52,625 --> 00:32:54,040 at helping businesses thrive 711 00:32:54,041 --> 00:32:56,207 through creative advertising, 712 00:32:56,208 --> 00:33:00,332 experimental strategy, events. 713 00:33:00,333 --> 00:33:01,874 He's the king of rebrand. 714 00:33:01,875 --> 00:33:03,874 Who is this guy? He sounds like a real winner. 715 00:33:03,875 --> 00:33:05,165 What do you say? 716 00:33:05,166 --> 00:33:06,374 I've just got so much to do here, you know? 717 00:33:06,375 --> 00:33:08,999 - I'm sorry, man. - Eddie, please. 718 00:33:09,000 --> 00:33:10,874 You're a tenacious worker. 719 00:33:10,875 --> 00:33:12,582 You manage the top accounts. 720 00:33:12,583 --> 00:33:14,082 We need you. 721 00:33:14,083 --> 00:33:17,500 You could be the Robin Hood of advertising. 722 00:33:25,208 --> 00:33:26,874 I'll go over there tomorrow. 723 00:33:26,875 --> 00:33:28,040 Yeah? 724 00:33:28,041 --> 00:33:29,541 Yeah. 725 00:33:29,542 --> 00:33:30,749 Thank you. 726 00:33:30,750 --> 00:33:31,916 Thank you, thank you, thank you. 727 00:33:31,917 --> 00:33:33,708 Frank's gonna be so happy. 728 00:33:33,709 --> 00:33:36,249 Thank you! 729 00:33:36,250 --> 00:33:38,583 Robin Hood of advertising. 730 00:33:40,875 --> 00:33:43,625 Has a nice ring to it. 731 00:33:46,959 --> 00:33:48,958 - I need help. - What's up? 732 00:33:48,959 --> 00:33:52,082 I'm about to get engaged, and I have nothing to wear. 733 00:33:52,083 --> 00:33:53,624 Okay, deep breaths. 734 00:33:53,625 --> 00:33:55,624 You know that he loves you no matter what you wear. 735 00:33:55,625 --> 00:33:57,124 Right. Thanks. 736 00:33:57,125 --> 00:33:58,582 So can I call you after? 737 00:33:58,583 --> 00:34:00,999 You'd better! I want to hear all the details. 738 00:34:01,000 --> 00:34:02,040 I'll be back around 11:00. 739 00:34:02,041 --> 00:34:04,040 11:00? Where are you going? 740 00:34:04,041 --> 00:34:05,874 Um, I'm not really sure. 741 00:34:05,875 --> 00:34:08,499 I'm meeting Matt to work on his plan to win Alexis back. 742 00:34:08,500 --> 00:34:11,207 Okay, I really don't understand his plan. 743 00:34:11,208 --> 00:34:13,708 So he wants to move on with his life 744 00:34:13,709 --> 00:34:16,624 so Alexis will see that he's happy without her 745 00:34:16,625 --> 00:34:18,708 and magically come back to him? 746 00:34:18,709 --> 00:34:20,249 I think so? 747 00:34:20,250 --> 00:34:22,416 He's really been watching too many of those movies. 748 00:34:22,417 --> 00:34:23,624 Happy pre-engagement! 749 00:34:23,625 --> 00:34:25,457 Eee! Thank you! 750 00:34:27,083 --> 00:34:28,542 Oh. 751 00:34:30,625 --> 00:34:32,416 What? No. 752 00:34:32,417 --> 00:34:34,332 Speed-dating? I'm not doing this. 753 00:34:34,333 --> 00:34:35,749 Oh, well, I already signed us up. 754 00:34:35,750 --> 00:34:37,708 What terrible movie gave you this idea? 755 00:34:37,709 --> 00:34:41,082 None. I came up with this one all by myself. 756 00:34:41,083 --> 00:34:43,374 - Hi. Liz Brown. - Mm-hmm. Checking in? 757 00:34:43,375 --> 00:34:45,041 And this is me. 758 00:34:52,542 --> 00:34:53,874 Come on. 759 00:34:56,458 --> 00:34:59,916 I'm Liz. 760 00:35:01,458 --> 00:35:03,165 Hi. I'm Matt. 761 00:35:03,166 --> 00:35:04,333 Hi. 762 00:35:09,375 --> 00:35:11,708 So what brings you speed-dating, huh? 763 00:35:13,333 --> 00:35:14,374 - Are you okay? - Yes. 764 00:35:14,375 --> 00:35:15,749 Excuse me? 765 00:35:15,750 --> 00:35:17,582 Never mind. 766 00:35:20,208 --> 00:35:22,207 Hi. I'm Matt. 767 00:35:28,709 --> 00:35:29,999 You've been busy, huh? 768 00:35:30,000 --> 00:35:30,875 Oh. 769 00:35:30,876 --> 00:35:32,749 David and Penelope. 770 00:35:32,750 --> 00:35:36,040 This is our newest baby, oh. 771 00:35:36,041 --> 00:35:37,041 Hey, I'm Eric. 772 00:35:37,042 --> 00:35:38,499 Hey. Do you want to leave? 773 00:35:38,500 --> 00:35:41,207 - Yes. - Okay. 774 00:35:41,208 --> 00:35:44,666 When you suggested an intimate date night, 775 00:35:44,667 --> 00:35:46,708 fast food wasn't the first thing that came to my mind. 776 00:35:46,709 --> 00:35:47,874 What are you talking about? 777 00:35:47,875 --> 00:35:50,040 Ketchup-smothered fried goodness 778 00:35:50,041 --> 00:35:52,791 doesn't scream romance to you? 779 00:35:52,792 --> 00:35:54,582 No, I... I guess you're right, 780 00:35:54,583 --> 00:35:56,582 I mean, as long as we re together, it's romantic. 781 00:35:56,583 --> 00:35:57,624 Yeah. 782 00:35:57,625 --> 00:35:59,040 It's just nice to finally spend 783 00:35:59,041 --> 00:36:01,040 some quality one-on-one time together 784 00:36:01,041 --> 00:36:03,457 without our faces buried in laptops. 785 00:36:03,458 --> 00:36:05,207 Exactly. 786 00:36:05,208 --> 00:36:07,499 I just hope I got a toy. 787 00:36:07,500 --> 00:36:08,833 You are such a man-child. 788 00:36:08,834 --> 00:36:10,749 And proud of it. 789 00:36:10,750 --> 00:36:12,833 Oh, yes! 790 00:36:12,834 --> 00:36:14,499 This is awesome! 791 00:36:15,750 --> 00:36:17,207 Ah. 792 00:36:17,208 --> 00:36:19,416 What'd you get? 793 00:36:19,417 --> 00:36:21,083 I don't know. 794 00:36:22,792 --> 00:36:24,207 What is this? 795 00:36:24,208 --> 00:36:25,874 I don't know. Why don't you open it up? 796 00:36:25,875 --> 00:36:27,541 You never do anything like this. 797 00:36:27,542 --> 00:36:31,124 Well, I love you. 798 00:36:31,125 --> 00:36:33,791 So I just wanted to get you a little something 799 00:36:33,792 --> 00:36:35,417 to show you that. 800 00:36:43,375 --> 00:36:44,749 Socks? 801 00:36:44,750 --> 00:36:47,708 Yeah, because of your feet. 802 00:36:47,709 --> 00:36:51,833 Aren't they soft? Yeah. 803 00:36:51,834 --> 00:36:53,082 What's wrong? 804 00:36:53,083 --> 00:36:55,708 I thought it was... 805 00:36:55,709 --> 00:36:57,624 I need a minute. 806 00:36:57,625 --> 00:36:59,958 What-what are you doing? 807 00:36:59,959 --> 00:37:03,457 You didn't even touch your food! 808 00:37:03,458 --> 00:37:05,290 Charming. 809 00:37:05,291 --> 00:37:06,624 Oh, man. 810 00:37:06,625 --> 00:37:07,958 - Meredith. - Meredith! 811 00:37:07,959 --> 00:37:09,207 - Oh, Mer. - Oh, Mer. 812 00:37:09,208 --> 00:37:12,332 That Meredith. 813 00:37:12,333 --> 00:37:14,749 Oh, hey, how about Sir Talks-a lot? 814 00:37:14,750 --> 00:37:17,749 He was a stellar guy. Great listener. 815 00:37:17,750 --> 00:37:19,999 It was amazing to watch. He never even... 816 00:37:20,000 --> 00:37:21,833 You look beautiful tonight. 817 00:37:21,834 --> 00:37:23,582 You know that, right? 818 00:37:23,583 --> 00:37:24,666 Susan? 819 00:37:24,667 --> 00:37:25,999 No, um... 820 00:37:26,000 --> 00:37:27,165 What? 821 00:37:27,166 --> 00:37:28,666 It's my ex. 822 00:37:28,667 --> 00:37:30,207 Huh? 823 00:37:30,208 --> 00:37:31,666 It's Ben. He's here. 824 00:37:31,667 --> 00:37:32,833 I don't... I don't want him to see me. 825 00:37:32,834 --> 00:37:34,749 I'm a lucky guy. 826 00:37:34,750 --> 00:37:36,999 Uh, too late. 827 00:37:37,000 --> 00:37:40,040 Hey. 828 00:37:40,041 --> 00:37:41,541 How are you, Lizzie? 829 00:37:41,542 --> 00:37:43,374 I'm great. I'm good. 830 00:37:43,375 --> 00:37:47,165 Uh, this is Rachel, my, uh... my girlfriend. 831 00:37:47,166 --> 00:37:48,833 This is Matt. 832 00:37:48,834 --> 00:37:49,999 Yeah, I remember. Yeah. 833 00:37:50,000 --> 00:37:52,332 We, uh... we met once or twice, right? 834 00:37:52,333 --> 00:37:54,124 - Yeah, nice to see you, Matt. - Yeah. 835 00:37:54,125 --> 00:37:56,249 Can you believe they do speed-dating in here? 836 00:37:56,250 --> 00:37:57,874 Pretty lame, right? 837 00:37:57,875 --> 00:38:00,332 Ben. 838 00:38:00,333 --> 00:38:02,708 You guys did that? 839 00:38:02,709 --> 00:38:06,040 - Yeah, we... - No, we're together. 840 00:38:06,041 --> 00:38:09,040 We just came from a work function, hence the nametags. 841 00:38:09,041 --> 00:38:10,666 Yeah, that s, uh... that's what we're doing here. 842 00:38:10,667 --> 00:38:13,040 Whoo, I mean, that could have been really awkward. 843 00:38:13,041 --> 00:38:14,457 Yeah, it could have been. 844 00:38:14,458 --> 00:38:16,040 I wouldn't be caught dead speed-dating. 845 00:38:16,041 --> 00:38:17,791 I mean, I feel so bad for the people that do. 846 00:38:17,792 --> 00:38:20,207 Yeah, so embarrassing. 847 00:38:20,208 --> 00:38:23,791 Um, so we ll, uh... we ll see you around, I guess. 848 00:38:23,792 --> 00:38:25,709 Bye. 849 00:38:34,625 --> 00:38:36,165 You okay? 850 00:38:36,166 --> 00:38:38,666 Yeah, I'm good. I'm great. 851 00:38:38,667 --> 00:38:40,583 Do you want to sit down for a little bit? 852 00:38:45,750 --> 00:38:48,916 Hey, Summer. 853 00:38:48,917 --> 00:38:50,666 Come... 854 00:38:50,667 --> 00:38:53,749 Man, I really need to get into better shape. 855 00:38:53,750 --> 00:38:55,082 What-what did I do? 856 00:38:55,083 --> 00:38:56,874 I just... I need to be alone. 857 00:38:56,875 --> 00:38:57,916 A guy does something nice for you, and this is how you react? 858 00:38:57,917 --> 00:38:59,582 Something nice, Adam? 859 00:38:59,583 --> 00:39:03,332 I thought you were gonna propose. 860 00:39:03,333 --> 00:39:04,666 Why-why would you think that? 861 00:39:04,667 --> 00:39:06,457 I don't know. 862 00:39:06,458 --> 00:39:10,082 Maybe because I found your list that mentioned champagne 863 00:39:10,083 --> 00:39:12,457 and a gift and dinner, 864 00:39:12,458 --> 00:39:14,499 but I never should have paid attention to any of that. 865 00:39:14,500 --> 00:39:17,708 I'm more than committed to you, okay? 866 00:39:17,709 --> 00:39:20,582 I just don't see how signing papers and wearing rings 867 00:39:20,583 --> 00:39:23,541 is gonna do anything for us. 868 00:39:23,542 --> 00:39:25,290 Fine. 869 00:39:25,291 --> 00:39:28,082 I will see you for our writing session tomorrow. 870 00:39:28,083 --> 00:39:29,959 Hey, come on. 871 00:39:33,625 --> 00:39:35,999 I can't believe that s the guy who broke my heart 872 00:39:36,000 --> 00:39:39,749 and dumped me after two years. 873 00:39:39,750 --> 00:39:42,874 It's like you have this strong connection with someone, 874 00:39:42,875 --> 00:39:44,457 and then you see that person, 875 00:39:44,458 --> 00:39:46,500 and it's like you're looking at a stranger. 876 00:39:49,750 --> 00:39:51,874 When did you know you were in love with him? 877 00:39:51,875 --> 00:39:53,332 It's not like the movies. 878 00:39:53,333 --> 00:39:55,040 I didn't have that struck-by-lightning, 879 00:39:55,041 --> 00:39:57,374 a-ha moment. 880 00:39:57,375 --> 00:40:01,582 I think it's something that happens overtime. 881 00:40:01,583 --> 00:40:04,624 Did you want to marry him? 882 00:40:04,625 --> 00:40:06,666 I know I don't seem like the type that wants that 883 00:40:06,667 --> 00:40:08,874 or even wants to get married, 884 00:40:08,875 --> 00:40:11,082 and I don't just for the sake of it, 885 00:40:11,083 --> 00:40:15,207 but I think everyone wants love. 886 00:40:15,208 --> 00:40:18,124 Forget that guy, okay? 887 00:40:18,125 --> 00:40:20,375 You're beautiful, and you're smart, and you're amazing. 888 00:40:23,125 --> 00:40:25,332 And you don't deserve to be with someone 889 00:40:25,333 --> 00:40:28,708 who's too foolish to see that. 890 00:40:28,709 --> 00:40:30,582 Thanks. 891 00:40:30,583 --> 00:40:32,207 That's the second time you've said that tonight. 892 00:40:33,458 --> 00:40:35,416 I know. You're on a roll. 893 00:40:35,417 --> 00:40:36,834 I know. 894 00:40:41,542 --> 00:40:42,916 If you're not gonna alter your product 895 00:40:42,917 --> 00:40:44,290 to reflect the times, 896 00:40:44,291 --> 00:40:45,541 you've got to change your demographic 897 00:40:45,542 --> 00:40:46,624 or your marketing tactic. 898 00:40:46,625 --> 00:40:48,457 What exactly are you selling? 899 00:40:48,458 --> 00:40:51,207 Well, I rent videos. 900 00:40:51,208 --> 00:40:54,040 Right, but what else? 901 00:40:54,041 --> 00:40:55,666 Uh... 902 00:40:55,667 --> 00:40:59,416 Well, I guess it's a feeling of... 903 00:40:59,417 --> 00:41:00,375 Camaraderie? 904 00:41:00,376 --> 00:41:01,666 Yes. 905 00:41:01,667 --> 00:41:03,207 Okay, so you're selling a warm, 906 00:41:03,208 --> 00:41:05,082 inviting neighborhood place, 907 00:41:05,083 --> 00:41:06,833 an opportunity to make friends, 908 00:41:06,834 --> 00:41:07,874 a chance to fall in love. 909 00:41:07,875 --> 00:41:09,332 - Yes. - Yes. 910 00:41:09,333 --> 00:41:10,874 Oh, hi, Krista. 911 00:41:10,875 --> 00:41:12,582 Hi, Frank. 912 00:41:12,583 --> 00:41:13,749 You didn't come in for your morning coffee today, 913 00:41:13,750 --> 00:41:15,165 so I thought I'd bring it to you on my break. 914 00:41:15,166 --> 00:41:16,249 Oh, see, she does this every time I don't show. 915 00:41:16,250 --> 00:41:18,416 She is a very aggressive barista. 916 00:41:18,417 --> 00:41:20,374 So what are you boys up to anyway? 917 00:41:20,375 --> 00:41:21,541 Getting ready to close your shop? 918 00:41:21,542 --> 00:41:23,874 Uh, no, actually, change of plan. 919 00:41:23,875 --> 00:41:25,582 Eddie here's gonna help me market the place 920 00:41:25,583 --> 00:41:26,874 to get more customers. 921 00:41:26,875 --> 00:41:28,708 It's a last-ditch effort, I suppose. 922 00:41:28,709 --> 00:41:30,916 I didn't realize your services were so affordable, 923 00:41:30,917 --> 00:41:33,582 given that you're such a big, important executive. 924 00:41:33,583 --> 00:41:36,457 Oh, no, no, no, no. He wouldn't charge me a dime. 925 00:41:36,458 --> 00:41:39,249 He does it out of the goodness of his heart. 926 00:41:39,250 --> 00:41:42,624 Well, I'll let you two get back to it. 927 00:41:42,625 --> 00:41:44,000 See you. 928 00:41:56,917 --> 00:41:57,958 Hey, Summer. 929 00:41:57,959 --> 00:41:59,124 Hey, babe. 930 00:41:59,125 --> 00:42:01,499 Hello, Matt. 931 00:42:01,500 --> 00:42:03,165 I wasn't expecting you this early. 932 00:42:03,166 --> 00:42:04,958 - What's up? - Nothing. 933 00:42:04,959 --> 00:42:06,374 I have plans today, 934 00:42:06,375 --> 00:42:09,083 so I want to finish the B story in a few hours. 935 00:42:13,667 --> 00:42:15,999 Hey. 936 00:42:16,000 --> 00:42:19,958 You're sweet. 937 00:42:19,959 --> 00:42:22,708 We are out of coffee, so I'm gonna go grab some. 938 00:42:22,709 --> 00:42:24,290 Good luck on breaking the story, 939 00:42:24,291 --> 00:42:25,500 if that's what you guys call it. 940 00:42:42,583 --> 00:42:43,999 - Hey. - Hey. 941 00:42:44,000 --> 00:42:46,082 - How are you? - I'm amazing. 942 00:42:46,083 --> 00:42:47,207 On cloud nine. 943 00:42:47,208 --> 00:42:48,791 I just booked a gig, and guess what. 944 00:42:48,792 --> 00:42:50,207 What? 945 00:42:50,208 --> 00:42:51,833 It's a role with depth and gravitas. 946 00:42:51,834 --> 00:42:55,040 I get to show my range, and I am just so excited. 947 00:42:55,041 --> 00:42:56,416 Well, congrats. 948 00:42:56,417 --> 00:42:57,666 Why aren't you out celebrating? 949 00:42:57,667 --> 00:42:59,249 I thought Liz was supposed to be here. 950 00:42:59,250 --> 00:43:00,916 She called in sick this morning, 951 00:43:00,917 --> 00:43:02,499 so I'm covering her shift, poor thing. 952 00:43:02,500 --> 00:43:04,332 I should go check on her, all right? 953 00:43:04,333 --> 00:43:05,749 I'll see you later. 954 00:43:05,750 --> 00:43:07,332 - Bye. - Bye. 955 00:43:09,500 --> 00:43:11,040 Who is it? 956 00:43:11,041 --> 00:43:13,040 Your personal MD for the evening. 957 00:43:13,041 --> 00:43:15,000 Even doctors need doctors, right? 958 00:43:22,583 --> 00:43:24,040 How did you know I was sick? 959 00:43:24,041 --> 00:43:25,207 Krista told me. 960 00:43:25,208 --> 00:43:27,207 I got worried, so I came to take care of you. 961 00:43:27,208 --> 00:43:29,874 Brought you some soup and a couple of my favorite movies 962 00:43:29,875 --> 00:43:31,290 to cheer you up. 963 00:43:31,291 --> 00:43:32,708 Thanks, but I'm fine, really. 964 00:43:32,709 --> 00:43:33,916 You're not fine. 965 00:43:33,917 --> 00:43:35,875 Let me see if I can make my way around your kitchen. 966 00:43:39,542 --> 00:43:40,582 You want some tea? 967 00:43:40,583 --> 00:43:42,207 Yeah, I just put some water on. 968 00:43:42,208 --> 00:43:43,708 Perfect. 969 00:43:43,709 --> 00:43:46,000 Sit down, relax. 970 00:43:47,959 --> 00:43:49,541 Do you want honey? 971 00:43:49,542 --> 00:43:51,125 Yes, please. 972 00:43:56,250 --> 00:43:58,582 Okay. 973 00:43:58,583 --> 00:43:59,874 Here you go. 974 00:43:59,875 --> 00:44:01,792 Thank you. 975 00:44:04,875 --> 00:44:08,207 Let me feel your head. 976 00:44:08,208 --> 00:44:10,874 That feels like you might have a fever, 977 00:44:10,875 --> 00:44:12,916 but I guess you'd know that, right? 978 00:44:12,917 --> 00:44:15,582 I'm just clammy. 979 00:44:15,583 --> 00:44:17,874 Here. 980 00:44:17,875 --> 00:44:19,332 You don't have to do that. 981 00:44:19,333 --> 00:44:21,916 No, you have to let people take care of you sometimes, Liz. 982 00:44:21,917 --> 00:44:24,916 It's okay. 983 00:44:24,917 --> 00:44:27,375 Here, put this on your head. 984 00:44:29,208 --> 00:44:31,374 You're gonna feel much better. 985 00:44:31,375 --> 00:44:32,916 Just in time for the reunion. 986 00:44:32,917 --> 00:44:34,749 Don't think I forgot. 987 00:44:34,750 --> 00:44:36,332 You don't need to worry about the reunion. 988 00:44:36,333 --> 00:44:39,040 You need to worry about sleep. You work too much. 989 00:44:39,041 --> 00:44:40,916 The coffee shop, school... 990 00:44:40,917 --> 00:44:42,040 Winning back your girlfriend. 991 00:44:42,041 --> 00:44:43,582 Oh, there she is. 992 00:44:44,917 --> 00:44:46,666 Hey, I'm just sick. 993 00:44:46,667 --> 00:44:48,667 I see that. 994 00:44:55,542 --> 00:44:57,207 Okay. 995 00:44:57,208 --> 00:45:00,165 Just sit back, relax, and enjoy the show. 996 00:45:20,166 --> 00:45:21,916 How are you feeling? 997 00:45:21,917 --> 00:45:25,457 I've been better. 998 00:45:25,458 --> 00:45:26,708 I wanted to say I'm sorry. 999 00:45:26,709 --> 00:45:28,165 For what? 1000 00:45:28,166 --> 00:45:29,791 That you're upset. 1001 00:45:29,792 --> 00:45:31,207 That I upset you. 1002 00:45:31,208 --> 00:45:32,541 Thank you. 1003 00:45:32,542 --> 00:45:34,708 I appreciate your apology but, I mean, 1004 00:45:34,709 --> 00:45:37,708 that doesn't change or fix anything. 1005 00:45:37,709 --> 00:45:40,249 We're stuck, and I don't know. 1006 00:45:40,250 --> 00:45:42,541 I'm starting to think that maybe... 1007 00:45:42,542 --> 00:45:45,040 maybe we'd be better off if we moved on. 1008 00:45:45,041 --> 00:45:46,457 I-I don't want to move on... 1009 00:45:46,458 --> 00:45:47,499 Look, that's not what I'm saying. 1010 00:45:47,500 --> 00:45:48,500 Then what are you saying? 1011 00:45:48,501 --> 00:45:49,874 Is this about the reunion? 1012 00:45:49,875 --> 00:45:51,499 Okay. 1013 00:45:51,500 --> 00:45:54,457 I am going to finish writing for today from home. 1014 00:45:54,458 --> 00:45:57,040 I will e-mail you when I'm done with the scenes, 1015 00:45:57,041 --> 00:45:58,541 and when we're done with this script then, you know, 1016 00:45:58,542 --> 00:45:59,999 we can just both go our separate ways. 1017 00:46:00,000 --> 00:46:01,374 I thought we were having a discussion. 1018 00:46:01,375 --> 00:46:03,332 We ve been doing this for a decade, Adam. 1019 00:46:03,333 --> 00:46:04,917 I can't do this limbo anymore. 1020 00:46:13,625 --> 00:46:15,040 Hey, man. 1021 00:46:15,041 --> 00:46:16,165 Is Summer okay? 1022 00:46:16,166 --> 00:46:17,959 I'm going for a drive. 1023 00:46:24,834 --> 00:46:26,083 Forget your keys? 1024 00:46:29,333 --> 00:46:31,207 Hi. 1025 00:46:31,208 --> 00:46:33,083 Hi. 1026 00:46:35,750 --> 00:46:37,709 Matt? 1027 00:47:00,083 --> 00:47:01,999 Yeah, I'm so sorry about just dropping by. 1028 00:47:02,000 --> 00:47:03,124 I know I should have called. 1029 00:47:03,125 --> 00:47:04,541 I just was in the area, and... 1030 00:47:04,542 --> 00:47:05,624 It's okay. 1031 00:47:05,625 --> 00:47:08,708 I understand work emergencies. 1032 00:47:08,709 --> 00:47:12,082 Yeah, there's no way to alter a dress design for a client 1033 00:47:12,083 --> 00:47:15,165 without my swatches and my sewing kit. 1034 00:47:15,166 --> 00:47:18,332 Oh, and, um, here's this too. 1035 00:47:18,333 --> 00:47:20,374 Oh, no, no, no. You keep that. 1036 00:47:20,375 --> 00:47:22,749 You love that thing. You should have it. 1037 00:47:22,750 --> 00:47:24,249 I do wear it a lot. 1038 00:47:24,250 --> 00:47:26,124 Yeah. 1039 00:47:26,125 --> 00:47:27,375 Thank you. 1040 00:47:30,875 --> 00:47:33,333 I will give him a happy home. 1041 00:47:38,458 --> 00:47:41,082 So this is it, huh? 1042 00:47:42,291 --> 00:47:44,083 Matt, I, um... 1043 00:47:48,208 --> 00:47:50,916 I-I didn't actually need 1044 00:47:50,917 --> 00:47:53,124 any of this stuff tonight. 1045 00:47:53,125 --> 00:47:55,374 What do you mean? 1046 00:47:55,375 --> 00:47:58,958 I just really missed you, 1047 00:47:58,959 --> 00:48:02,874 and I wanted an excuse to see you. 1048 00:48:02,875 --> 00:48:04,290 I know that's lame. 1049 00:48:04,291 --> 00:48:08,124 No, no, it's not lame. I miss you. 1050 00:48:08,125 --> 00:48:11,332 A lot. 1051 00:48:11,333 --> 00:48:12,833 I should go. 1052 00:48:12,834 --> 00:48:15,457 I do actually have to do some work. 1053 00:48:15,458 --> 00:48:17,624 You know, the whole freelance thing, always on the clock. 1054 00:48:17,625 --> 00:48:19,959 I understand. 1055 00:48:37,417 --> 00:48:39,834 It's really good to see you, Matt. 1056 00:48:41,417 --> 00:48:43,000 It was good to see you too. 1057 00:48:45,500 --> 00:48:46,500 Bye. 1058 00:48:46,501 --> 00:48:48,166 Bye. 1059 00:48:54,667 --> 00:48:55,999 Yes! 1060 00:48:57,250 --> 00:48:59,166 She misses me. 1061 00:49:02,625 --> 00:49:04,833 Hey, over here! 1062 00:49:04,834 --> 00:49:06,708 You look good, man! 1063 00:49:06,709 --> 00:49:08,624 Well, I knew it was gonna work all along. 1064 00:49:08,625 --> 00:49:10,499 - My plan's working. - Wait, but I don't get it. 1065 00:49:10,500 --> 00:49:12,666 I thought you said that you had to get over Alexis 1066 00:49:12,667 --> 00:49:15,499 or get a new girlfriend in order for her to come back. 1067 00:49:15,500 --> 00:49:18,207 She's starting to realize that I might not always be around. 1068 00:49:18,208 --> 00:49:20,207 She doesn't want to lose me for good, 1069 00:49:20,208 --> 00:49:21,666 so I think I'll hear from her soon. 1070 00:49:21,667 --> 00:49:24,124 Just like in the movies, and just in time for the reunion, 1071 00:49:24,125 --> 00:49:25,374 as promised. 1072 00:49:25,375 --> 00:49:26,833 Yeah, yeah, yeah. 1073 00:49:26,834 --> 00:49:29,124 So if you inadvertently make a girl jealous, 1074 00:49:29,125 --> 00:49:30,541 she ll notice you? 1075 00:49:30,542 --> 00:49:32,125 Definitely. 1076 00:49:35,291 --> 00:49:36,457 Where you going? 1077 00:49:36,458 --> 00:49:37,833 I got some work to do. 1078 00:49:37,834 --> 00:49:40,332 - Come on. - Bye. 1079 00:49:40,333 --> 00:49:42,374 Socks. 1080 00:49:42,375 --> 00:49:43,833 I couldn't believe it. 1081 00:49:43,834 --> 00:49:45,749 I felt so stupid. 1082 00:49:45,750 --> 00:49:48,499 You're not stupid. 1083 00:49:48,500 --> 00:49:50,582 He clearly loves you, and he ll come around and... 1084 00:49:50,583 --> 00:49:52,999 No. No, I'm done. 1085 00:49:53,000 --> 00:49:54,916 I-I don't want to wait another ten years 1086 00:49:54,917 --> 00:49:56,416 for him to change his mind. 1087 00:49:56,417 --> 00:49:58,040 I'm sorry, Summer. 1088 00:49:58,041 --> 00:50:02,040 I need him to put our love in front of his own insecurities. 1089 00:50:02,041 --> 00:50:04,499 I just don't always want to feel like I'm second-best. 1090 00:50:04,500 --> 00:50:08,249 No one does. 1091 00:50:08,250 --> 00:50:09,959 Hey. 1092 00:50:18,417 --> 00:50:22,207 Here, babe. Let me get that for you. 1093 00:50:22,208 --> 00:50:23,416 Evening, Eddie. 1094 00:50:23,417 --> 00:50:25,457 Oh, hey. How's it going? 1095 00:50:25,458 --> 00:50:27,541 Living the dream, per usual. And who's this? 1096 00:50:27,542 --> 00:50:30,749 - I'm actually on a date. - Really? 1097 00:50:30,750 --> 00:50:33,416 Sorry, we don't mean to be so in love right in front of you. 1098 00:50:33,417 --> 00:50:34,708 No, no. It's fine. 1099 00:50:34,709 --> 00:50:36,541 You guys seem like a really great couple. 1100 00:50:36,542 --> 00:50:38,374 Yeah, we are. 1101 00:50:38,375 --> 00:50:39,541 So what can I get you two lovebirds? 1102 00:50:39,542 --> 00:50:43,624 We will have two green teas. 1103 00:50:43,625 --> 00:50:44,874 She ll be paying for herself. 1104 00:50:44,875 --> 00:50:45,959 Ugh. What? 1105 00:50:51,583 --> 00:50:53,874 I'm really glad we're doing this. 1106 00:50:53,875 --> 00:50:57,708 I've never gone stag before. Just makes me kind of nervous. 1107 00:50:57,709 --> 00:50:59,624 If I go to the reunion alone, I want to look good. 1108 00:50:59,625 --> 00:51:01,916 Oh, trust me. You will. 1109 00:51:01,917 --> 00:51:03,416 Yeah, and thanks for helping me too. 1110 00:51:03,417 --> 00:51:05,958 I spend most of my time in scrubs or an apron, 1111 00:51:05,959 --> 00:51:07,999 so I have no fashion sense. 1112 00:51:08,000 --> 00:51:09,874 What is that? 1113 00:51:09,875 --> 00:51:11,833 This is my prom dress, and I think it's perfect. 1114 00:51:11,834 --> 00:51:13,207 What, are you 16? 1115 00:51:13,208 --> 00:51:15,457 Oh, come on. It's a statement piece. 1116 00:51:15,458 --> 00:51:16,666 I think you should wear it. 1117 00:51:16,667 --> 00:51:19,708 Ha, that is a great idea, Liz. 1118 00:51:19,709 --> 00:51:22,624 All the boys will flock to me out of pity. 1119 00:51:22,625 --> 00:51:25,124 See? That's the spirit. 1120 00:51:25,125 --> 00:51:26,624 Okay, well, I should get going. 1121 00:51:26,625 --> 00:51:27,958 My shift is starting. 1122 00:51:27,959 --> 00:51:29,457 But why don't you show me the other option? 1123 00:51:29,458 --> 00:51:31,375 Okay. 1124 00:51:43,959 --> 00:51:45,541 I think you should call him, Summer. 1125 00:51:45,542 --> 00:51:48,541 I mean, it's clear you guys are meant to be together. 1126 00:51:48,542 --> 00:51:50,124 You shouldn't let this get in the way of that. 1127 00:51:50,125 --> 00:51:51,958 I don't know. 1128 00:51:51,959 --> 00:51:55,791 It's obvious that we want different things out of life. 1129 00:51:55,792 --> 00:52:00,082 And he shouldn't be running from the person he loves. 1130 00:52:00,083 --> 00:52:03,374 I've grown up, and he should too. 1131 00:52:03,375 --> 00:52:04,999 That's the one. 1132 00:52:05,000 --> 00:52:06,375 - Yeah? - Yeah. 1133 00:52:19,417 --> 00:52:21,541 No way! We didn't. 1134 00:52:30,709 --> 00:52:32,958 - ...little grandchildren. - We can't say no. 1135 00:52:32,959 --> 00:52:34,290 - We have to accept. - Mm-hmm. 1136 00:52:36,375 --> 00:52:39,582 So I think I found the perfect dress for the reunion. 1137 00:52:39,583 --> 00:52:40,958 - I think you ll love it. - I'm sure I will. 1138 00:52:40,959 --> 00:52:43,249 Hey. 1139 00:52:43,250 --> 00:52:44,749 Hey. I didn't see you there. 1140 00:52:44,750 --> 00:52:46,582 Hi. 1141 00:52:46,583 --> 00:52:47,583 Alexis. 1142 00:52:47,584 --> 00:52:48,791 Hi! I'm Liz. 1143 00:52:48,792 --> 00:52:50,541 I think we ve met a couple of times. 1144 00:52:50,542 --> 00:52:52,624 Do you mind if I borrow him for a moment? 1145 00:52:52,625 --> 00:52:53,874 Yeah, no, that's fine. 1146 00:52:53,875 --> 00:52:55,416 I have to get back to studying anyway, 1147 00:52:55,417 --> 00:52:58,874 and Matt can be such a distraction. 1148 00:52:58,875 --> 00:53:00,499 Can I talk to you outside? 1149 00:53:00,500 --> 00:53:01,666 Um... 1150 00:53:01,667 --> 00:53:03,791 Um, I'll see you later, right? 1151 00:53:03,792 --> 00:53:05,709 Yeah, see you then. 1152 00:53:11,458 --> 00:53:13,457 So what's happening later? 1153 00:53:13,458 --> 00:53:15,332 We're gonna go visit Frank. 1154 00:53:15,333 --> 00:53:17,165 Eddie did some rebranding on Meet Cute, 1155 00:53:17,166 --> 00:53:19,916 so I'm gonna check in and see how it's progressing. 1156 00:53:19,917 --> 00:53:21,082 What did you want to talk about? 1157 00:53:21,083 --> 00:53:23,374 What you looking at, creeper? 1158 00:53:23,375 --> 00:53:24,916 Nothing. 1159 00:53:24,917 --> 00:53:27,332 Oh, that is not fun to watch, but it's probably nothing. 1160 00:53:27,333 --> 00:53:28,791 They're just talking. 1161 00:53:28,792 --> 00:53:30,457 But I want it to be something for Matt's sake. 1162 00:53:30,458 --> 00:53:32,416 Speaking of Matt, 1163 00:53:32,417 --> 00:53:34,582 what do you think about his friend Eddie? 1164 00:53:34,583 --> 00:53:35,833 The weird one? 1165 00:53:35,834 --> 00:53:37,708 Yeah. He's kind of cute, right? 1166 00:53:39,500 --> 00:53:41,708 Krista Chapman, you little minx. 1167 00:53:43,583 --> 00:53:46,082 I've been doing a lot of thinking, 1168 00:53:46,083 --> 00:53:48,791 and I took you for granted, 1169 00:53:48,792 --> 00:53:52,624 and I don't want to do that again. 1170 00:53:52,625 --> 00:53:56,833 I'm so sorry for everything, Matt. 1171 00:53:56,834 --> 00:54:00,374 I love you. 1172 00:54:00,375 --> 00:54:03,374 Let's get back together. 1173 00:54:03,375 --> 00:54:04,375 Really? 1174 00:54:04,376 --> 00:54:06,999 Really. 1175 00:54:07,000 --> 00:54:09,708 Unless... unless you don't want that. 1176 00:54:09,709 --> 00:54:12,916 It is what I wanted. 1177 00:54:12,917 --> 00:54:14,834 You're the one I want. 1178 00:54:21,333 --> 00:54:23,582 I missed you. 1179 00:54:23,583 --> 00:54:25,959 I missed you. 1180 00:54:33,083 --> 00:54:37,582 ♪ I've been looking out my window ♪ 1181 00:54:37,583 --> 00:54:42,416 ♪ At where you used to park your car ♪ 1182 00:54:42,417 --> 00:54:46,082 ♪ Now I'm wondering where you are ♪ 1183 00:54:46,083 --> 00:54:50,541 ♪ Yeah I'm thinking about you now ♪ 1184 00:54:50,542 --> 00:54:54,457 ♪ Yeah I'm thinking about you now ♪ 1185 00:54:56,750 --> 00:55:01,165 ♪ The things you said are ringing in my ears ♪ 1186 00:55:01,166 --> 00:55:05,791 ♪ The way you left me, it still hurts ♪ 1187 00:55:05,792 --> 00:55:09,499 ♪ I want to call you but I'm lost for words ♪ 1188 00:55:09,500 --> 00:55:14,374 ♪ Oh yeah I'm thinking about you now ♪ 1189 00:55:14,375 --> 00:55:18,165 ♪ Yeah I'm thinking about you now ♪ 1190 00:55:30,333 --> 00:55:31,749 You and Eddie are doing a great job. 1191 00:55:31,750 --> 00:55:33,749 Look at this place. 1192 00:55:33,750 --> 00:55:34,833 Oh, I'm sorry. 1193 00:55:34,834 --> 00:55:36,249 Am I being too loud? 1194 00:55:36,250 --> 00:55:37,833 Well, heck no. It's not a library. 1195 00:55:37,834 --> 00:55:39,082 This place is really gonna look awesome. 1196 00:55:39,083 --> 00:55:40,416 Yeah, it's awesome. 1197 00:55:40,417 --> 00:55:42,082 You know, he did some research. 1198 00:55:42,083 --> 00:55:45,207 Well, there's been an influx of people who like old things. 1199 00:55:45,208 --> 00:55:47,582 I don't know, it feels weird calling DVDs old, 1200 00:55:47,583 --> 00:55:50,332 but apparently they are into what Eddie refers to 1201 00:55:50,333 --> 00:55:52,207 as outdated technology. 1202 00:55:52,208 --> 00:55:53,916 - Hipsters. - Yeah, hipsters. 1203 00:55:53,917 --> 00:55:56,416 Hey, call em what you will. The fish are biting, huh? 1204 00:55:56,417 --> 00:55:57,916 Ah. 1205 00:55:57,917 --> 00:55:59,290 Well, what are you two up to tonight? 1206 00:55:59,291 --> 00:56:00,666 Well, I've got a date tonight. 1207 00:56:00,667 --> 00:56:03,457 We do? 1208 00:56:03,458 --> 00:56:05,749 Uh, yeah, with Alexis. 1209 00:56:05,750 --> 00:56:08,416 Oh, so you're back together again? 1210 00:56:08,417 --> 00:56:10,916 Yeah. 1211 00:56:10,917 --> 00:56:12,582 Um, I-I was gonna tell you... 1212 00:56:12,583 --> 00:56:14,040 No, that's great. 1213 00:56:14,041 --> 00:56:15,499 That's what you wanted the whole time, right? 1214 00:56:15,500 --> 00:56:17,833 Yeah. 1215 00:56:17,834 --> 00:56:19,499 I am so happy for you. 1216 00:56:19,500 --> 00:56:21,499 Can't believe your plan worked. 1217 00:56:21,500 --> 00:56:25,500 Well, I hear some un-stacked DVDs calling my name, so... 1218 00:56:30,875 --> 00:56:32,999 So I guess you don't need me to go with you 1219 00:56:33,000 --> 00:56:34,749 to the reunion anymore. 1220 00:56:34,750 --> 00:56:36,165 Yeah, I don't mean to dis-invite you, 1221 00:56:36,166 --> 00:56:38,958 but I can only get one plus one, you know? 1222 00:56:38,959 --> 00:56:40,749 Yeah. No, totally cool. 1223 00:56:40,750 --> 00:56:42,791 I understand. She's your soul mate, right? 1224 00:56:42,792 --> 00:56:44,541 Yeah. 1225 00:56:44,542 --> 00:56:46,999 Why Alexis? 1226 00:56:47,000 --> 00:56:49,708 What is it about her? 1227 00:56:49,709 --> 00:56:51,999 Um... 1228 00:56:52,000 --> 00:56:53,499 I've never really thought about that. 1229 00:56:53,500 --> 00:56:56,165 I don't think you can put... 1230 00:56:56,166 --> 00:56:58,040 words together to describe love. 1231 00:56:58,041 --> 00:56:59,792 I think it's just a feeling. 1232 00:57:04,333 --> 00:57:06,165 Being with Alexis is what you want, 1233 00:57:06,166 --> 00:57:08,041 then that's all that matters. 1234 00:57:17,792 --> 00:57:19,457 Hi. 1235 00:57:19,458 --> 00:57:20,708 Hi. Where's your girlfriend? 1236 00:57:20,709 --> 00:57:22,165 She's busy. 1237 00:57:22,166 --> 00:57:23,541 Uh, she had a prior engagement, uh... 1238 00:57:23,542 --> 00:57:24,542 Okay. 1239 00:57:24,543 --> 00:57:26,749 Krista, I have a confession to make. 1240 00:57:26,750 --> 00:57:28,499 That was not my girlfriend, 1241 00:57:28,500 --> 00:57:30,207 and that feels really good to get off my chest. 1242 00:57:30,208 --> 00:57:31,541 Really? Then who was she? 1243 00:57:31,542 --> 00:57:32,999 Jacqueline's a friend from work. 1244 00:57:33,000 --> 00:57:35,207 She was pretending for me because I thought that if I... 1245 00:57:35,208 --> 00:57:36,541 I don't know. I'm really sorry. 1246 00:57:36,542 --> 00:57:38,499 I've never done anything like that before. 1247 00:57:38,500 --> 00:57:40,374 I've just never met someone so quick on her feet, 1248 00:57:40,375 --> 00:57:41,708 and I don't just mean behind the counter. 1249 00:57:41,709 --> 00:57:44,582 You are really smart. 1250 00:57:44,583 --> 00:57:47,207 Thanks, Eddie. I really appreciate that. 1251 00:57:47,208 --> 00:57:49,207 I'm glad someone realizes I'm more than just the girl 1252 00:57:49,208 --> 00:57:50,374 who makes really cool latte art. 1253 00:57:50,375 --> 00:57:51,833 Yes. 1254 00:57:51,834 --> 00:57:54,165 Though I've seen your smiling kitten one, 1255 00:57:54,166 --> 00:57:56,582 and that is Monet-level good. 1256 00:57:56,583 --> 00:57:59,249 My foam designs are more modern than impressionist, so... 1257 00:57:59,250 --> 00:58:01,624 You're absolutely right. Andy Warhol good. 1258 00:58:01,625 --> 00:58:02,833 Thanks. 1259 00:58:02,834 --> 00:58:04,207 So I'm actually single. 1260 00:58:04,208 --> 00:58:05,416 You don't say? 1261 00:58:05,417 --> 00:58:06,708 Yeah, very single. 1262 00:58:06,709 --> 00:58:09,040 I'm glad. 1263 00:58:09,041 --> 00:58:10,916 Okay, look, I'm just gonna level with you. 1264 00:58:10,917 --> 00:58:12,332 I'm really good at my job, 1265 00:58:12,333 --> 00:58:13,457 but I'm pretty much terrible at everything else. 1266 00:58:13,458 --> 00:58:14,958 I've tried to ask you out. 1267 00:58:14,959 --> 00:58:16,165 I've tried to make you jealous, and nothing's worked. 1268 00:58:16,166 --> 00:58:17,749 You've been trying to ask me out? 1269 00:58:17,750 --> 00:58:19,249 Yes. 1270 00:58:19,250 --> 00:58:20,457 Now I'm just gonna take the same approach 1271 00:58:20,458 --> 00:58:22,416 that I use in my work, which is to set an intention, 1272 00:58:22,417 --> 00:58:23,833 be direct and follow through. 1273 00:58:23,834 --> 00:58:26,708 So, Krista, would you like to have dinner with me tonight? 1274 00:58:26,709 --> 00:58:30,916 I like that approach, but unfortunately I can't. 1275 00:58:30,917 --> 00:58:32,541 Okay. 1276 00:58:32,542 --> 00:58:33,874 But I'm free tomorrow night after work, 1277 00:58:33,875 --> 00:58:34,958 if that's good for you. 1278 00:58:34,959 --> 00:58:36,290 We can get some dinner? 1279 00:58:36,291 --> 00:58:38,082 Yeah. Meet me here, 8:00? 1280 00:58:38,083 --> 00:58:40,833 - Cool. - Cool. 1281 00:58:40,834 --> 00:58:42,917 - I still have to work. - Sorry, yeah, work. 1282 00:58:44,959 --> 00:58:46,667 I'm a big fan of work. 1283 00:58:53,125 --> 00:58:54,499 You and Summer haven't made up yet? 1284 00:58:54,500 --> 00:58:55,500 No. 1285 00:58:55,501 --> 00:58:58,791 Here. 1286 00:58:58,792 --> 00:59:01,791 Maybe that ll give you some inspiration. 1287 00:59:01,792 --> 00:59:05,040 Wow, you're letting me watch one of your precious rom-coms. 1288 00:59:05,041 --> 00:59:07,290 Yeah, I don't think I need it anymore. 1289 00:59:07,291 --> 00:59:09,791 You, on the other hand, need some education. 1290 00:59:09,792 --> 00:59:10,999 I don't know, man. 1291 00:59:11,000 --> 00:59:12,374 I think you still need it. 1292 00:59:12,375 --> 00:59:13,624 What's that supposed to mean? 1293 00:59:13,625 --> 00:59:14,791 Come on. 1294 00:59:14,792 --> 00:59:16,457 For a guy who knows romantic comedies 1295 00:59:16,458 --> 00:59:18,332 like the back of his hand, you sure don't know true love 1296 00:59:18,333 --> 00:59:20,499 when it's right in front of your face. 1297 00:59:20,500 --> 00:59:21,624 What are you talking about? 1298 00:59:21,625 --> 00:59:24,708 Dude, even I know. 1299 00:59:24,709 --> 00:59:26,833 Come on. You and Liz? 1300 00:59:26,834 --> 00:59:30,082 It's the real deal. 1301 00:59:30,083 --> 00:59:32,666 All right, I've got to go get ready for my date... 1302 00:59:32,667 --> 00:59:34,040 with Alexis. 1303 00:59:34,041 --> 00:59:35,959 Right. 1304 00:59:50,041 --> 00:59:51,833 Hi, Liz. Beautiful night, isn't it? 1305 00:59:51,834 --> 00:59:53,541 You're in a good mood. 1306 00:59:53,542 --> 00:59:55,916 Well, I made the perfect foam heart for the last customer. 1307 00:59:55,917 --> 00:59:57,416 Don't play coy with me. 1308 00:59:57,417 --> 00:59:59,666 Nobody's that cheery over latte art. 1309 00:59:59,667 --> 01:00:01,749 Okay, guilty. 1310 01:00:01,750 --> 01:00:03,582 Something kind of exiting just happened. 1311 01:00:03,583 --> 01:00:05,207 What? 1312 01:00:05,208 --> 01:00:08,874 Well, I may or may not have a date tomorrow night. 1313 01:00:08,875 --> 01:00:11,207 Alert the presses. 1314 01:00:11,208 --> 01:00:13,374 Guys always ask you out, but you never say yes. 1315 01:00:13,375 --> 01:00:14,874 I know, it's crazy and weird, 1316 01:00:14,875 --> 01:00:16,541 because it's not like me 1317 01:00:16,542 --> 01:00:18,624 to get this nervous and hopeful, 1318 01:00:18,625 --> 01:00:20,541 but I don't know. 1319 01:00:20,542 --> 01:00:22,207 This feels different. 1320 01:00:22,208 --> 01:00:23,249 Eddie? 1321 01:00:23,250 --> 01:00:24,541 He asked me to dinner. 1322 01:00:24,542 --> 01:00:26,040 I'm so happy for you! 1323 01:00:26,041 --> 01:00:27,624 I could tell you were crushing. 1324 01:00:27,625 --> 01:00:29,791 Yeah. It's been a while. 1325 01:00:29,792 --> 01:00:32,000 I haven't felt these butterflies in a really long time. 1326 01:00:42,959 --> 01:00:44,708 I'm still kind of surprised you wanted to eat at Dupons, 1327 01:00:44,709 --> 01:00:46,457 of all places. 1328 01:00:46,458 --> 01:00:47,791 I didn't know you were into cheap eats. 1329 01:00:47,792 --> 01:00:49,624 Is this a new thing? 1330 01:00:49,625 --> 01:00:51,999 I wanted to try something new, a little spontaneous, 1331 01:00:52,000 --> 01:00:53,416 plus I like this place. 1332 01:00:53,417 --> 01:00:54,457 It's got a good vibe. 1333 01:00:54,458 --> 01:00:55,916 Yeah, I guess so. Thanks. 1334 01:00:55,917 --> 01:00:56,999 And chicken tacos. 1335 01:00:57,000 --> 01:00:59,833 - Thank you. - Thanks. 1336 01:00:59,834 --> 01:01:01,332 Yeah. 1337 01:01:01,333 --> 01:01:04,040 They're, um... This looks delicious. 1338 01:01:04,041 --> 01:01:05,959 Mm-hmm. They're not too spicy. 1339 01:01:08,750 --> 01:01:11,082 So, um, are you excited about the reunion? 1340 01:01:11,083 --> 01:01:12,249 Yeah. 1341 01:01:12,250 --> 01:01:13,416 But you know what would be fun? 1342 01:01:13,417 --> 01:01:15,582 We could go dancing here after we eat. 1343 01:01:15,583 --> 01:01:16,833 Hm. 1344 01:01:16,834 --> 01:01:19,249 Or, I-I mean, we could go another time 1345 01:01:19,250 --> 01:01:21,165 when our bellies aren't full of tacos. 1346 01:01:21,166 --> 01:01:22,749 Hm, I don't know about that. 1347 01:01:22,750 --> 01:01:24,165 What about your, uh, two left feet? 1348 01:01:24,166 --> 01:01:26,249 Yeah, you're-you're right. 1349 01:01:26,250 --> 01:01:27,749 Sorry. It-it was a bad idea. 1350 01:01:35,417 --> 01:01:37,290 Hey! 1351 01:01:37,291 --> 01:01:40,082 You have some splaining to do. 1352 01:01:40,083 --> 01:01:41,290 Do you know what time it is, Mister? 1353 01:01:41,291 --> 01:01:42,708 I'm early. 1354 01:01:42,709 --> 01:01:45,124 Yeah, by 15 minutes, not the usual two hours. 1355 01:01:45,125 --> 01:01:47,249 This will not do if you want to move up the ladder. 1356 01:01:47,250 --> 01:01:48,457 Yeah, yeah, yeah. Yuck it up. 1357 01:01:48,458 --> 01:01:50,290 - What's the story? - Seriously? 1358 01:01:50,291 --> 01:01:51,375 It's Krista. 1359 01:01:53,917 --> 01:01:56,082 I think it's that thing that you're always talking about. 1360 01:01:56,083 --> 01:01:58,290 - Love? - Yeah, that. 1361 01:01:59,625 --> 01:02:02,165 Eddie in love with a person, not a spreadsheet. 1362 01:02:02,166 --> 01:02:03,332 Never thought I'd see the day. 1363 01:02:03,333 --> 01:02:05,499 I know. It's crazy. 1364 01:02:05,500 --> 01:02:07,374 That's how you must feel with Alexis, huh? 1365 01:02:07,375 --> 01:02:09,416 Yeah. 1366 01:02:09,417 --> 01:02:11,958 Well, must be really happy everything worked out, 1367 01:02:11,959 --> 01:02:13,666 and just in time for tonight. 1368 01:02:13,667 --> 01:02:15,542 Yeah, it's gonna be great. 1369 01:02:48,875 --> 01:02:50,040 You look great. 1370 01:02:50,041 --> 01:02:51,666 I just took my apron off. 1371 01:02:51,667 --> 01:02:53,290 I know. Wow. 1372 01:02:53,291 --> 01:02:54,499 You're silly. 1373 01:02:56,083 --> 01:02:58,541 So where do you usually go to eat? 1374 01:02:58,542 --> 01:03:01,165 Uh, honestly, I don't really take time to eat 1375 01:03:01,166 --> 01:03:02,582 since I'm always working. 1376 01:03:02,583 --> 01:03:04,582 I live off of healthy TV dinners. 1377 01:03:04,583 --> 01:03:05,916 Anything that can go in the microwave 1378 01:03:05,917 --> 01:03:07,249 for two to three minutes, 1379 01:03:07,250 --> 01:03:09,499 preferably brain food, is fair game. 1380 01:03:09,500 --> 01:03:11,332 But you know microwaves can harm your brains cells, 1381 01:03:11,333 --> 01:03:12,999 so isn't that counterintuitive? 1382 01:03:13,000 --> 01:03:14,833 I thought that was a myth. 1383 01:03:14,834 --> 01:03:16,374 Maybe I should stop that then. 1384 01:03:16,375 --> 01:03:17,999 I need all the brain cells I can get. 1385 01:03:18,000 --> 01:03:19,582 You really do. 1386 01:03:20,667 --> 01:03:22,249 And besides, TV dinners sound unpleasant, 1387 01:03:22,250 --> 01:03:23,833 like a taste bud's worst nightmare. 1388 01:03:23,834 --> 01:03:25,416 But they're not that bad. 1389 01:03:25,417 --> 01:03:28,374 I eat at the office every night. 1390 01:03:28,375 --> 01:03:30,165 I have to be efficient. 1391 01:03:30,166 --> 01:03:33,207 I understand efficiency, but part of being productive 1392 01:03:33,208 --> 01:03:34,666 is taking time off to live a little. 1393 01:03:34,667 --> 01:03:35,874 Tonight is lady's choice. 1394 01:03:35,875 --> 01:03:36,875 What is this? 1395 01:03:36,876 --> 01:03:38,124 A Sadie Hawkins dance? 1396 01:03:38,125 --> 01:03:39,374 Who is Sadie Hawkins, 1397 01:03:39,375 --> 01:03:40,791 and why did she have a dance named after her? 1398 01:03:40,792 --> 01:03:41,958 She wasn't a real person, actually. 1399 01:03:41,959 --> 01:03:43,457 She was a character in a popular cartoon. 1400 01:03:43,458 --> 01:03:45,791 She waited 15 years for a suitor to come, 1401 01:03:45,792 --> 01:03:47,290 and when no one came, 1402 01:03:47,291 --> 01:03:49,249 she gathered all the unmarried men together 1403 01:03:49,250 --> 01:03:50,708 and declared it Sadie Hawkins Day. 1404 01:03:50,709 --> 01:03:51,749 A woman after my own heart. 1405 01:03:51,750 --> 01:03:52,916 I know, right? 1406 01:03:52,917 --> 01:03:54,040 She didn't take no for an answer, 1407 01:03:54,041 --> 01:03:55,207 and she just went for it. 1408 01:03:55,208 --> 01:03:56,249 I meant you. 1409 01:03:57,583 --> 01:03:59,582 But, yeah, Sadie sounds pretty cool too. 1410 01:04:00,501 --> 01:04:02,375 I know a perfect place around the corner. 1411 01:04:11,625 --> 01:04:13,165 What do you think so far? 1412 01:04:13,166 --> 01:04:14,582 Any good? 1413 01:04:14,583 --> 01:04:17,374 It's cliché and predictable. 1414 01:04:17,375 --> 01:04:18,749 Have you seen the scene where... 1415 01:04:18,750 --> 01:04:19,791 Yes. 1416 01:04:19,792 --> 01:04:21,082 Cried like a baby. 1417 01:04:21,083 --> 01:04:24,374 You're a good man. 1418 01:04:24,375 --> 01:04:26,124 You sure you don't want to come with? 1419 01:04:26,125 --> 01:04:27,207 Yeah. 1420 01:04:27,208 --> 01:04:29,582 Don't be a jerk, man. 1421 01:04:29,583 --> 01:04:31,165 I just want Summer to have a good time. 1422 01:04:31,166 --> 01:04:32,290 I don't want to mess up her night. 1423 01:04:32,291 --> 01:04:33,916 It's the least I could do. 1424 01:04:40,583 --> 01:04:42,916 Well, if you change your mind, you know where to find us. 1425 01:04:42,917 --> 01:04:45,124 Yeah. 1426 01:04:48,125 --> 01:04:50,541 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 1427 01:04:54,417 --> 01:04:55,916 Hey, Summer! 1428 01:04:55,917 --> 01:04:56,875 - Hey. - Hey. 1429 01:04:56,876 --> 01:04:58,332 You okay? 1430 01:04:58,333 --> 01:05:00,249 Yeah. 1431 01:05:00,250 --> 01:05:01,874 How you doing? 1432 01:05:01,875 --> 01:05:04,165 I'm all right. 1433 01:05:04,166 --> 01:05:05,874 Hey, Summer, and Matt! 1434 01:05:05,875 --> 01:05:07,874 Hey, Summer. 1435 01:05:07,875 --> 01:05:10,165 Where's Adam? 1436 01:05:10,166 --> 01:05:11,499 Don't know. 1437 01:05:13,375 --> 01:05:14,582 Is she okay? 1438 01:05:14,583 --> 01:05:15,708 Yeah, she ll be fine. 1439 01:05:15,709 --> 01:05:16,542 Well, go on in. 1440 01:05:16,543 --> 01:05:17,916 Enjoy. 1441 01:05:17,917 --> 01:05:19,541 We will. Thank you. 1442 01:05:19,542 --> 01:05:20,500 You're welcome. Bye. 1443 01:05:23,417 --> 01:05:25,332 How's the acting going? 1444 01:05:25,333 --> 01:05:27,332 There's a talent agent I met. 1445 01:05:27,333 --> 01:05:29,165 She came into Café Connection, 1446 01:05:29,166 --> 01:05:30,582 and she's excited to give me a new read. 1447 01:05:30,583 --> 01:05:32,582 Who would have thought I would have got my big break 1448 01:05:32,583 --> 01:05:33,666 at a coffee shop? 1449 01:05:33,667 --> 01:05:35,165 I mean, it just sounds like a dream. 1450 01:05:35,166 --> 01:05:36,874 Krista, that's amazing. 1451 01:05:36,875 --> 01:05:38,833 Frank's gonna be renting out your DVDs soon. 1452 01:05:38,834 --> 01:05:40,583 Stop. 1453 01:05:43,041 --> 01:05:43,959 Can I tell you something? 1454 01:05:43,959 --> 01:05:44,959 Maybe. 1455 01:05:44,960 --> 01:05:46,958 After this date is over, 1456 01:05:46,959 --> 01:05:49,416 I'm not going to be able to wait that whole three day rule thing. 1457 01:05:49,417 --> 01:05:51,000 I'm not gonna want you to wait. 1458 01:05:52,542 --> 01:05:55,124 Now, let's go liven up those taste buds. 1459 01:06:07,166 --> 01:06:08,666 Do you know all these people? 1460 01:06:08,667 --> 01:06:11,040 Some of us actually socialized during lunch 1461 01:06:11,041 --> 01:06:13,374 instead of writing poetry alone in the cafeteria. 1462 01:06:13,375 --> 01:06:15,374 Oh, the cafeteria? 1463 01:06:15,375 --> 01:06:16,708 Yeah, what can I say? 1464 01:06:16,709 --> 01:06:18,165 The mystery meat inspired me. 1465 01:06:18,166 --> 01:06:19,207 So where's... 1466 01:06:19,208 --> 01:06:21,666 Um, Adam stayed home. 1467 01:06:21,667 --> 01:06:23,874 Probably for the best. 1468 01:06:31,917 --> 01:06:34,499 ♪ What can I say? ♪ 1469 01:06:35,834 --> 01:06:39,082 ♪ I'm barely breathing ♪ 1470 01:06:40,917 --> 01:06:43,874 ♪ Words can't describe ♪ 1471 01:06:45,542 --> 01:06:47,582 ♪ The things that I'm feeling ♪ 1472 01:06:49,583 --> 01:06:53,207 ♪ What should I do now? ♪ 1473 01:06:53,208 --> 01:06:56,666 ♪ I don't really know ♪ 1474 01:06:58,375 --> 01:07:02,040 ♪ Got no direction, baby ♪ 1475 01:07:02,041 --> 01:07:05,541 ♪ Nowhere to go ♪ 1476 01:07:08,291 --> 01:07:12,457 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1477 01:07:18,000 --> 01:07:20,290 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1478 01:07:20,291 --> 01:07:22,290 "Dear Adam, even though we are going 1479 01:07:22,291 --> 01:07:23,958 to different colleges next year, 1480 01:07:23,959 --> 01:07:27,457 I know we can persevere because our love is that strong 1481 01:07:27,458 --> 01:07:29,165 and because we are meant to be together. 1482 01:07:29,166 --> 01:07:32,708 No matter what we go through or where the road takes us, 1483 01:07:32,709 --> 01:07:34,874 I want you to know one thing. 1484 01:07:34,875 --> 01:07:36,708 Life is sure to change us as individuals, 1485 01:07:36,709 --> 01:07:38,666 but our love will never fade. 1486 01:07:38,667 --> 01:07:40,124 Summer." 1487 01:07:43,041 --> 01:07:45,541 ♪ What can I say? ♪ 1488 01:07:46,959 --> 01:07:49,833 ♪ Can you hear me singing? ♪ 1489 01:07:52,834 --> 01:07:57,165 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1490 01:08:01,875 --> 01:08:07,666 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1491 01:08:10,959 --> 01:08:16,457 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 1492 01:08:24,166 --> 01:08:26,666 - Adam, hey. - Hey, Kelly, Greg. 1493 01:08:26,667 --> 01:08:28,124 You're looking a little pale. 1494 01:08:28,125 --> 01:08:29,666 All that writing turn you into a vampire? 1495 01:08:29,667 --> 01:08:30,874 Yeah, is-is, uh... 1496 01:08:30,875 --> 01:08:32,082 Everyone's inside. 1497 01:08:37,500 --> 01:08:39,874 Hey. 1498 01:08:39,875 --> 01:08:40,916 What are you doing here? 1499 01:08:40,917 --> 01:08:42,916 Summer Jones, Adam White. 1500 01:08:42,917 --> 01:08:46,582 We had, uh, creative writing class together. 1501 01:08:46,583 --> 01:08:48,374 Doesn't ring a bell. 1502 01:08:48,375 --> 01:08:51,207 I-I was the one who wrote the story about the dead dog séance. 1503 01:08:51,208 --> 01:08:53,374 Right. Uh, "Animals After Parting." 1504 01:08:53,375 --> 01:08:55,040 Your work had a lot of dogs in it. 1505 01:08:55,041 --> 01:08:56,416 Yeah. 1506 01:08:56,417 --> 01:08:58,207 I had a limited imagination back then. 1507 01:08:58,208 --> 01:09:01,249 Well, my latest idea also involves dogs, so the... 1508 01:09:01,250 --> 01:09:04,082 So what have you been up to since high school? 1509 01:09:04,083 --> 01:09:06,417 Well, I, um... I'm in love... 1510 01:09:08,500 --> 01:09:11,624 With the most amazing girl ever. 1511 01:09:14,625 --> 01:09:17,833 She's my writing partner in crime, 1512 01:09:17,834 --> 01:09:20,582 and she has, like, wicked sense of humor, you know? 1513 01:09:24,750 --> 01:09:28,124 And she's really, really smart. 1514 01:09:28,125 --> 01:09:30,708 Sounds perfect. 1515 01:09:30,709 --> 01:09:31,999 Like, way smarter than me. 1516 01:09:38,375 --> 01:09:40,666 Summer, I... look. 1517 01:09:40,667 --> 01:09:44,541 The... the word "husband" is not one I take lightly 1518 01:09:44,542 --> 01:09:46,582 at all, 1519 01:09:46,583 --> 01:09:48,833 and you deserve the best. 1520 01:09:48,834 --> 01:09:51,666 I was just scared 1521 01:09:51,667 --> 01:09:54,708 that I wouldn't live up to your expectations. 1522 01:09:57,625 --> 01:10:03,124 No matter what we go through or where the road takes us, 1523 01:10:03,125 --> 01:10:05,624 I want you to know one thing. 1524 01:10:05,625 --> 01:10:10,457 Life is sure to change us as individuals, 1525 01:10:10,458 --> 01:10:13,624 but our love will never fade. 1526 01:10:24,208 --> 01:10:25,208 What is this? 1527 01:10:25,208 --> 01:10:26,208 Open it up. 1528 01:10:38,875 --> 01:10:40,666 It's your grandmother's ring. 1529 01:10:40,667 --> 01:10:43,165 She told me to keep it until I was ready, 1530 01:10:43,166 --> 01:10:45,999 and I am. 1531 01:10:46,000 --> 01:10:48,040 Summer Jones, 1532 01:10:48,041 --> 01:10:52,666 my beautiful partner in crime, 1533 01:10:52,667 --> 01:10:55,708 will you please marry me? 1534 01:10:59,875 --> 01:11:00,875 Yes. 1535 01:11:00,876 --> 01:11:02,165 Yes, I will. 1536 01:11:09,417 --> 01:11:10,833 What? 1537 01:11:10,834 --> 01:11:12,833 What? 1538 01:11:12,834 --> 01:11:15,499 Congratulations, man. 1539 01:11:15,500 --> 01:11:16,749 Gosh, that was beautiful. 1540 01:11:16,750 --> 01:11:19,040 Thank you. I-I appreciate that, man. 1541 01:11:19,041 --> 01:11:21,207 I mean, especially coming from you, Mr. Romance himself. 1542 01:11:21,208 --> 01:11:22,874 Well, I don't know about that. 1543 01:11:22,875 --> 01:11:24,457 What made you change your mind? 1544 01:11:24,458 --> 01:11:26,541 You know, you're always talking about, like, soul mates 1545 01:11:26,542 --> 01:11:28,207 and all that stuff, 1546 01:11:28,208 --> 01:11:30,207 and I always thought that was so corny, 1547 01:11:30,208 --> 01:11:31,541 but you're right. 1548 01:11:31,542 --> 01:11:34,124 Sometimes you know, and sometimes 1549 01:11:34,125 --> 01:11:37,708 there is that one perfect person for you out there, 1550 01:11:37,709 --> 01:11:39,249 and I didn't want to waste 1551 01:11:39,250 --> 01:11:40,791 another second of my life without her. 1552 01:11:42,291 --> 01:11:45,749 So let's dance, yeah? 1553 01:11:45,750 --> 01:11:47,791 Shall we? 1554 01:11:47,792 --> 01:11:49,708 I'll take that. 1555 01:11:58,417 --> 01:12:00,874 ♪ What can I say? ♪ 1556 01:12:02,709 --> 01:12:05,249 ♪ I'm barely breathing ♪ 1557 01:12:07,583 --> 01:12:09,541 ♪ Words can't describe ♪ 1558 01:12:11,750 --> 01:12:14,165 ♪ The things that I'm feeling ♪ 1559 01:12:16,166 --> 01:12:19,916 ♪ What should I do now? ♪ 1560 01:12:19,917 --> 01:12:22,249 ♪ I don't really know ♪ 1561 01:12:22,250 --> 01:12:25,374 ♪ It's too late for us, baby ♪ 1562 01:12:27,709 --> 01:12:31,499 ♪ It's too late for us now ♪ 1563 01:12:33,750 --> 01:12:37,374 ♪ It's too late for these teardrops ♪ 1564 01:12:38,834 --> 01:12:43,416 ♪ But I made it through somehow ♪ 1565 01:12:43,417 --> 01:12:45,290 ♪ Whoa ♪ 1566 01:12:45,291 --> 01:12:49,624 ♪ It's too late for this crying ♪ 1567 01:12:51,625 --> 01:12:54,958 ♪ I said it's too late for these tears ♪ 1568 01:12:58,250 --> 01:13:01,207 Oh, Matt. Gosh. 1569 01:13:01,208 --> 01:13:03,040 You keep stepping on my feet. 1570 01:13:03,041 --> 01:13:04,249 Sorry. I, uh... 1571 01:13:04,250 --> 01:13:05,457 What's wrong? 1572 01:13:07,834 --> 01:13:09,999 You're a wonderful person. 1573 01:13:10,000 --> 01:13:11,833 So are you. 1574 01:13:16,667 --> 01:13:19,207 You don't love me anymore. 1575 01:13:19,208 --> 01:13:21,708 No. 1576 01:13:24,291 --> 01:13:25,666 Neither do I. 1577 01:13:25,667 --> 01:13:27,040 - What? - I know. 1578 01:13:27,041 --> 01:13:28,624 - I know. - You don't love me either? 1579 01:13:28,625 --> 01:13:30,165 No. 1580 01:13:31,167 --> 01:13:32,249 I mean, I do, 1581 01:13:32,250 --> 01:13:34,708 but not in... not... not in that way. 1582 01:13:34,709 --> 01:13:36,457 Just... I'm sorry. 1583 01:13:36,458 --> 01:13:38,290 I shouldn't have come back. 1584 01:13:38,291 --> 01:13:41,457 I just... I thought that maybe the second time around, 1585 01:13:41,458 --> 01:13:43,541 things would be different. 1586 01:13:43,542 --> 01:13:46,332 No, I-I'm glad you did. 1587 01:13:46,333 --> 01:13:50,082 I want you to be happy, but you were right. 1588 01:13:50,083 --> 01:13:51,958 - I mean... - Yeah. 1589 01:13:51,959 --> 01:13:53,416 - We're just not meant to be. - No. 1590 01:13:57,875 --> 01:13:59,290 There's someone else. 1591 01:14:02,041 --> 01:14:05,833 That woman from the coffee shop? 1592 01:14:08,375 --> 01:14:09,708 We haven't done anything. 1593 01:14:09,709 --> 01:14:13,165 It's just... 1594 01:14:13,166 --> 01:14:14,916 You love her. 1595 01:14:17,583 --> 01:14:19,416 Yeah. 1596 01:14:21,375 --> 01:14:23,499 Hm. 1597 01:14:28,583 --> 01:14:29,959 Good luck, Matt. 1598 01:14:32,542 --> 01:14:33,708 You too. 1599 01:14:33,709 --> 01:14:34,916 Get out of here. 1600 01:14:36,750 --> 01:14:39,874 ♪ I said I made it through somehow ♪ 1601 01:14:55,208 --> 01:14:57,749 Liz. 1602 01:14:57,750 --> 01:15:00,708 I made a terrible mistake. 1603 01:15:00,709 --> 01:15:02,708 I ended things with Alexis. 1604 01:15:02,709 --> 01:15:05,249 We weren't right for each other. 1605 01:15:05,250 --> 01:15:07,666 I think I love you. 1606 01:15:13,083 --> 01:15:15,249 A few hours ago, you were with another woman, 1607 01:15:15,250 --> 01:15:18,040 and you were convinced she was your soul mate. 1608 01:15:18,041 --> 01:15:20,040 Okay, look, I'm not gonna lie. 1609 01:15:20,041 --> 01:15:23,666 I did want Alexis back initially, but I was confused. 1610 01:15:23,667 --> 01:15:28,082 You're just in love with being in love, Matt, 1611 01:15:28,083 --> 01:15:29,791 and I can't trust that. 1612 01:15:29,792 --> 01:15:31,207 Then what can I do? 1613 01:15:31,208 --> 01:15:32,541 What can I do? 1614 01:15:32,542 --> 01:15:34,958 I'm crazy about you. 1615 01:15:34,959 --> 01:15:37,082 I think you should find somewhere else 1616 01:15:37,083 --> 01:15:38,708 to get your morning coffee. 1617 01:16:19,500 --> 01:16:21,582 Mm! Ugh. 1618 01:16:34,834 --> 01:16:36,833 So he turns to the guy, and he says... 1619 01:16:48,208 --> 01:16:51,249 ♪ Miles apart ♪ 1620 01:16:54,291 --> 01:16:57,582 ♪ Miles apart ♪ 1621 01:17:00,333 --> 01:17:03,207 Newly redesigned Meet Cute Movie Rentals. 1622 01:17:03,208 --> 01:17:05,708 Okay, first off, we're gonna put signs up here and up here 1623 01:17:05,709 --> 01:17:07,040 and on the other side there. 1624 01:17:13,041 --> 01:17:17,791 ♪ Ooh, ooh ♪ 1625 01:17:17,792 --> 01:17:21,666 ♪ Ooh, ooh ♪ 1626 01:17:24,458 --> 01:17:28,791 ♪ Feeling ♪ 1627 01:17:28,792 --> 01:17:33,916 ♪ Like I do ♪ 1628 01:17:35,917 --> 01:17:40,999 ♪ Screaming ♪ 1629 01:17:41,000 --> 01:17:45,916 ♪ Out for you ♪ 1630 01:17:48,709 --> 01:17:51,332 ♪ Miles apart ♪ 1631 01:17:54,083 --> 01:17:57,708 ♪ Miles apart ♪ 1632 01:18:02,291 --> 01:18:04,541 You expecting someone? 1633 01:18:04,542 --> 01:18:05,874 No. 1634 01:18:05,875 --> 01:18:07,708 You should talk to him. 1635 01:18:09,500 --> 01:18:11,541 He didn't do anything wrong. 1636 01:18:11,542 --> 01:18:14,040 He broke up with her because he wants to be with you. 1637 01:18:17,041 --> 01:18:18,666 - Hey, Frank. - Hey, Krista. 1638 01:18:18,667 --> 01:18:19,709 Hey, Liz. 1639 01:18:20,834 --> 01:18:22,416 Something wrong? 1640 01:18:22,417 --> 01:18:24,624 This one's having a little bit of a rough time. 1641 01:18:24,625 --> 01:18:26,624 Oh, no. It's nothing. 1642 01:18:26,625 --> 01:18:27,749 No, no, no, no. 1643 01:18:27,750 --> 01:18:28,874 I don't like to see you down. 1644 01:18:28,875 --> 01:18:30,374 No, really, I'm fine. 1645 01:18:32,208 --> 01:18:34,916 Hey, how would you like to help an old man 1646 01:18:34,917 --> 01:18:36,457 set up for tomorrow's big event? 1647 01:18:36,458 --> 01:18:37,916 What? Huh? 1648 01:18:37,917 --> 01:18:39,666 Balloons? 1649 01:18:39,667 --> 01:18:41,290 I might rent a monkey. 1650 01:18:41,291 --> 01:18:42,874 I might purchase a monkey. 1651 01:18:42,875 --> 01:18:44,374 I don't know. Whatever's in the budget. 1652 01:18:44,375 --> 01:18:45,666 What do you say? 1653 01:18:58,834 --> 01:19:00,499 Hey. 1654 01:19:00,500 --> 01:19:01,833 Where's Frank? 1655 01:19:01,834 --> 01:19:03,332 He told me to meet him. 1656 01:19:03,333 --> 01:19:05,999 He's not here. 1657 01:19:06,000 --> 01:19:07,999 Looks like we ve been set up. 1658 01:19:08,000 --> 01:19:09,708 Ah. 1659 01:19:19,500 --> 01:19:23,374 You never came back to Café Connections. 1660 01:19:23,375 --> 01:19:25,999 I've been making my own Americanos, kind of. 1661 01:19:27,166 --> 01:19:28,874 They're terrible. 1662 01:19:31,834 --> 01:19:33,791 You know, when my parents split up, 1663 01:19:33,792 --> 01:19:36,374 I kind of got lost in movies 1664 01:19:36,375 --> 01:19:37,541 because in movies, 1665 01:19:37,542 --> 01:19:39,708 love is a beautiful, everlasting thing... 1666 01:19:42,166 --> 01:19:44,541 And I didn't want to give up on love like my parents did. 1667 01:19:44,542 --> 01:19:47,374 So... 1668 01:19:47,375 --> 01:19:50,582 I guess I got caught up in the idea of love 1669 01:19:50,583 --> 01:19:52,874 and didn't pay attention to who I was in love with. 1670 01:19:59,166 --> 01:20:01,374 I'm glad you realized that. 1671 01:20:01,375 --> 01:20:02,999 And you actually taught me a thing or two, 1672 01:20:03,000 --> 01:20:04,000 believe it or not. 1673 01:20:04,001 --> 01:20:07,207 Oh, yeah? 1674 01:20:07,208 --> 01:20:09,416 After Ben dumped me, 1675 01:20:09,417 --> 01:20:13,040 I convinced myself that love was concrete and practical, 1676 01:20:13,041 --> 01:20:15,374 like biology and chemistry, 1677 01:20:15,375 --> 01:20:19,249 but really, I was just scared of getting hurt again. 1678 01:20:25,375 --> 01:20:26,749 So you're saying you believe in love now? 1679 01:20:31,917 --> 01:20:33,916 In so many words. 1680 01:20:36,208 --> 01:20:38,124 Well, for what it's worth, you were right. 1681 01:20:40,125 --> 01:20:42,625 I do love being in love... 1682 01:20:45,709 --> 01:20:48,207 But only if it's with you. 1683 01:20:50,125 --> 01:20:52,124 You once asked me why I loved Alexis, 1684 01:20:52,125 --> 01:20:53,125 and I didn't know why, 1685 01:20:53,126 --> 01:20:55,249 but I know exactly why I love you. 1686 01:20:55,250 --> 01:20:57,416 I love how you approach every situation 1687 01:20:57,417 --> 01:20:59,582 like it's some big science experiment, 1688 01:20:59,583 --> 01:21:03,749 and I love that we can have fun in any wacky situation, 1689 01:21:03,750 --> 01:21:06,666 whether it's speed-dating or getting down on the dance floor. 1690 01:21:08,625 --> 01:21:10,082 And I love that you look beautiful 1691 01:21:10,083 --> 01:21:10,834 even when you're sick. 1692 01:21:12,792 --> 01:21:15,082 And I love that you get my jokes 1693 01:21:15,083 --> 01:21:17,082 and you aren't afraid to give me a hard time, 1694 01:21:17,083 --> 01:21:18,582 and I love that when I spend a day with you, 1695 01:21:18,583 --> 01:21:21,541 I feel more excited and invigorated about life 1696 01:21:21,542 --> 01:21:22,999 than I did the day before. 1697 01:21:28,250 --> 01:21:30,875 I know you're not a hopeless romantic. 1698 01:21:37,500 --> 01:21:39,333 I miss you. 1699 01:21:45,542 --> 01:21:47,541 I miss you too. 1700 01:22:17,166 --> 01:22:20,207 So which rom-com are you gonna force me to watch tonight? 1701 01:22:20,208 --> 01:22:22,040 I don't know. 1702 01:22:22,041 --> 01:22:24,708 A buddy comedy. 1703 01:22:24,709 --> 01:22:26,541 Deal. 1704 01:22:26,542 --> 01:22:28,374 - Hey. - Hi. 1705 01:22:28,375 --> 01:22:29,874 So our first reunion's officially over. 1706 01:22:29,875 --> 01:22:33,457 I don't know about you guys, but my night led to this. 1707 01:22:33,458 --> 01:22:34,582 Ohh. 1708 01:22:34,583 --> 01:22:36,082 Oh, it's beautiful. 1709 01:22:36,083 --> 01:22:37,249 Congratulations. 1710 01:22:37,250 --> 01:22:39,374 Nice work. 1711 01:22:39,375 --> 01:22:41,708 Can I have your attention, please? 1712 01:22:43,792 --> 01:22:45,708 Before we begin the festivities, 1713 01:22:45,709 --> 01:22:48,249 I just wanted to say a few words. 1714 01:22:48,250 --> 01:22:51,624 I started helping my dad here after school, 1715 01:22:51,625 --> 01:22:53,708 and I'd watch him, 1716 01:22:53,709 --> 01:22:55,916 and he wasn't just selling videos. 1717 01:22:55,917 --> 01:23:00,290 He was helping people discover themselves through stories, 1718 01:23:00,291 --> 01:23:01,999 the movies that you watch. 1719 01:23:02,000 --> 01:23:05,582 It makes me happy knowing that I can do something 1720 01:23:05,583 --> 01:23:07,582 to help others, especially for you. 1721 01:23:07,583 --> 01:23:09,332 Thank you. 1722 01:23:09,333 --> 01:23:11,749 Excuse me. Hi. 1723 01:23:11,750 --> 01:23:13,332 Uh, so sorry to interrupt. 1724 01:23:13,333 --> 01:23:15,332 I just bought the empty space next door. 1725 01:23:15,333 --> 01:23:16,416 I'm Sylvia. 1726 01:23:16,417 --> 01:23:19,165 I m... I'm Frank. 1727 01:23:19,166 --> 01:23:21,082 Uh, I'm sorry. Do you need some help? 1728 01:23:22,333 --> 01:23:23,916 Um, well, yes. 1729 01:23:23,917 --> 01:23:25,499 Uh, that would be great. 1730 01:23:25,500 --> 01:23:27,207 I actually have more boxes in the truck. 1731 01:23:27,208 --> 01:23:29,082 You know, I was told 1732 01:23:29,083 --> 01:23:31,582 that this was the perfect location for my store, 1733 01:23:31,583 --> 01:23:33,416 that there's been a revival, thanks to you. 1734 01:23:33,417 --> 01:23:34,749 CDs. 1735 01:23:34,750 --> 01:23:36,416 Yes. 1736 01:23:36,417 --> 01:23:39,249 I sell CDs, cassette tapes, and records. 1737 01:23:39,250 --> 01:23:40,749 It's old school, 1738 01:23:40,750 --> 01:23:42,916 but there's something sentimental about the past. 1739 01:23:42,917 --> 01:23:44,541 Don't you think? 1740 01:23:44,542 --> 01:23:46,791 I do. 1741 01:23:47,959 --> 01:23:49,582 Well, come on, gang. 1742 01:23:49,583 --> 01:23:50,874 Let's get to work. 1743 01:24:03,834 --> 01:24:06,833 ♪ Open my eyes to greet the day ♪ 1744 01:24:06,834 --> 01:24:09,457 ♪ Everything's gonna be okay ♪ 1745 01:24:09,458 --> 01:24:11,082 ♪ I'm certain ♪ 1746 01:24:12,583 --> 01:24:14,207 ♪ This morning ♪ 1747 01:24:16,166 --> 01:24:18,833 ♪ The sun is shining, there ain't no gray ♪ 1748 01:24:18,834 --> 01:24:22,416 ♪ The birds are out, and I love the song they're singing ♪ 1749 01:24:22,417 --> 01:24:23,874 Hi. 1750 01:24:23,875 --> 01:24:25,082 Hi. 1751 01:24:25,083 --> 01:24:26,624 ♪ This morning ♪ 1752 01:24:28,542 --> 01:24:31,916 ♪ This could be the best day of my life ♪ 1753 01:24:33,709 --> 01:24:35,457 This is just like the perfect ending 1754 01:24:35,458 --> 01:24:36,958 in one of your movies. 1755 01:24:38,208 --> 01:24:39,624 Maybe it's just the beginning. 1756 01:24:40,875 --> 01:24:41,999 ♪ No time for coffee ♪ 1757 01:24:42,000 --> 01:24:43,791 ♪ No, not today ♪ 1758 01:24:43,792 --> 01:24:46,165 ♪ I'm stuck in traffic cause I stayed out late ♪ 1759 01:24:46,166 --> 01:24:49,416 ♪ Ooh, baby ♪ 1760 01:24:49,417 --> 01:24:52,374 ♪ My head hurts ♪ 1761 01:24:52,375 --> 01:24:53,582 ♪ What's my excuse? ♪ 1762 01:24:53,583 --> 01:24:55,290 ♪ What am I gonna say? ♪ 1763 01:24:55,291 --> 01:24:57,999 ♪ When I got to the office, the boss was late ♪ 1764 01:24:58,000 --> 01:24:59,499 ♪ Got lucky ♪ 1765 01:25:01,291 --> 01:25:02,666 ♪ Now I'm certain ♪ 1766 01:25:04,709 --> 01:25:08,457 ♪ This could be the best day of my life ♪ 1767 01:25:10,709 --> 01:25:14,541 ♪ No matter what is on the news tonight ♪ 1768 01:25:17,208 --> 01:25:20,582 ♪ This could be the best day of my life ♪ 1769 01:25:23,375 --> 01:25:26,708 ♪ No matter what is on the news tonight ♪ 122084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.