All language subtitles for Honky. Holocaust.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,768 --> 00:00:02,703 [music playing] 2 00:00:15,449 --> 00:00:17,485 Greetings from Tromaville, and welcome to the lovingly 3 00:00:17,585 --> 00:00:21,322 recreated digitally remastered director's cut 4 00:00:21,422 --> 00:00:23,757 of Paul "McClarty's"-- oop. 5 00:00:23,857 --> 00:00:26,527 That's the John Travolta version of how you pronounce his name. 6 00:00:26,627 --> 00:00:28,196 "Honky Holocaust." 7 00:00:28,296 --> 00:00:30,464 You know, it's a little-known fact that originally this movie 8 00:00:30,564 --> 00:00:33,467 was entitled "Al Sharpton's Honky Holocaust" 9 00:00:33,567 --> 00:00:35,236 and was written to be a road trip 10 00:00:35,336 --> 00:00:37,971 for Martin Luther King, "Stokey" Carmichael, 11 00:00:38,072 --> 00:00:39,640 and the great Al Sharpton. 12 00:00:39,740 --> 00:00:42,643 But Paul "McCartney" had a vision in mind. 13 00:00:42,743 --> 00:00:45,113 He was going to revisit "Death of a Salesman" 14 00:00:45,213 --> 00:00:49,383 as interpreted through the-- through the mind of Josh 15 00:00:49,483 --> 00:00:50,451 Whedon. 16 00:00:50,551 --> 00:00:52,853 So I am not going to make any honky jokes 17 00:00:52,953 --> 00:00:56,424 or any Holocaust jokes, as amusing as they may be. 18 00:00:56,524 --> 00:00:58,359 "Schindler's List" was hilarious, 19 00:00:58,459 --> 00:00:59,360 and I can't beat that. 20 00:00:59,460 --> 00:01:02,596 And "12 Days of Slavery," the slapstick 21 00:01:02,696 --> 00:01:05,499 in that movie was much more than I could ever describe. 22 00:01:05,599 --> 00:01:09,570 So, Paul McAlarney meant this to be a serious movie. 23 00:01:09,670 --> 00:01:11,105 It's "Honky Holocaust." 24 00:01:11,205 --> 00:01:13,507 And it's going to create more honky 25 00:01:13,607 --> 00:01:17,711 excitement than all the Super Bowl Coca-Cola commercials. 26 00:01:17,811 --> 00:01:20,214 We're going to want to like to teach 27 00:01:20,314 --> 00:01:23,317 the world to sing in perfect harmony, 28 00:01:23,417 --> 00:01:25,919 thanks to "Honky Holocaust.." 29 00:01:26,019 --> 00:01:29,089 Paul McAlarney has been working on this movie from many years. 30 00:01:29,190 --> 00:01:31,024 He takes it very, very seriously. 31 00:01:31,125 --> 00:01:33,861 And I know that this movie is going to bring people 32 00:01:33,961 --> 00:01:36,063 from all corners of the world. 33 00:01:36,164 --> 00:01:38,031 Of course, the world is round, so it doesn't have corners. 34 00:01:38,132 --> 00:01:41,302 But, nonetheless, the Israelis, the Yemenis, 35 00:01:41,402 --> 00:01:45,339 the Arabs, the Chinese, the French, the Americans. 36 00:01:45,439 --> 00:01:48,041 It's going to be a world jubilation, 37 00:01:48,142 --> 00:01:51,212 thanks to "Honky Holocaust." 38 00:01:51,312 --> 00:01:52,546 Thank you. 39 00:01:52,646 --> 00:01:53,747 Now let's watch. 40 00:02:04,258 --> 00:02:05,759 NARRATOR: California. 41 00:02:05,859 --> 00:02:07,828 The late 1960s. 42 00:02:07,928 --> 00:02:10,431 Hippie-town culture has reached its pinnacle 43 00:02:10,531 --> 00:02:15,669 while the world rests delicately on the edge of total collapse. 44 00:02:15,769 --> 00:02:19,540 They preach love, tolerance and freedom of expression, 45 00:02:19,640 --> 00:02:24,077 and they believe they ignited any idea of it. 46 00:02:24,178 --> 00:02:26,480 But they are not. 47 00:02:26,580 --> 00:02:29,250 Recruiting a group of impressionable and devoted 48 00:02:29,350 --> 00:02:34,021 women and men, Charles Manson dubs his cult "the Manson 49 00:02:34,121 --> 00:02:38,392 Family" and conveys a message from the Beatles' 50 00:02:38,492 --> 00:02:41,229 track, "Helter Skelter," to them. 51 00:02:41,329 --> 00:02:42,763 Now, listen. 52 00:02:42,863 --> 00:02:44,097 Listen carefully. 53 00:02:44,198 --> 00:02:47,901 That they have been chosen to ignite an Apocalyptic race 54 00:02:48,001 --> 00:02:51,138 war between the blacks and the whites 55 00:02:51,239 --> 00:02:54,041 and hide in a subterranean bunker 56 00:02:54,141 --> 00:02:56,844 while they wait for the conflict to end. 57 00:02:56,944 --> 00:02:57,611 Bitch? 58 00:02:57,711 --> 00:03:00,080 Are you for real? 59 00:03:00,180 --> 00:03:02,883 To initiate the race war. 60 00:03:02,983 --> 00:03:06,019 Manson decreed, there must be blood. 61 00:03:06,119 --> 00:03:09,089 And they chose the beautiful and pregnant 62 00:03:09,189 --> 00:03:12,960 celebrity, Miss Sharon Tate, and her friends 63 00:03:13,060 --> 00:03:16,897 as their primary victims. 64 00:03:16,997 --> 00:03:21,902 After the gruesome murder on August 9th, 1969, 65 00:03:22,002 --> 00:03:26,740 the race war began quickly. 66 00:03:26,840 --> 00:03:31,011 Manson's Family successfully left evidence 67 00:03:31,111 --> 00:03:34,181 linking the massacre to a local-- yeah, 68 00:03:34,282 --> 00:03:37,285 you guessed it-- an African-American. 69 00:03:37,385 --> 00:03:41,922 And a citywide manhunt began in Los Angeles. 70 00:03:42,022 --> 00:03:45,359 The city erupted with violence and complete chaos, 71 00:03:45,459 --> 00:03:47,828 and the Manson Family fled for the desert. 72 00:03:47,928 --> 00:03:49,463 Damn cowards. 73 00:03:49,563 --> 00:03:51,665 Finding their initial choice of location 74 00:03:51,765 --> 00:03:54,735 for the underground lair unavailable, 75 00:03:54,835 --> 00:03:57,771 the Family marched north and arrived in the hills 76 00:03:57,871 --> 00:04:01,475 outside San Francisco, where they constructed 77 00:04:01,575 --> 00:04:04,645 their subterranean fortress and locked themselves 78 00:04:04,745 --> 00:04:07,247 in for what Charles Manson predicted 79 00:04:07,348 --> 00:04:09,817 would be several decades. 80 00:04:09,917 --> 00:04:13,120 On the surface of the Earth, the race war 81 00:04:13,220 --> 00:04:16,624 decimated what was once a vibrant civilization, 82 00:04:16,724 --> 00:04:19,259 while the Manson Family enjoyed their isolation 83 00:04:19,360 --> 00:04:21,829 from the insanity above. 84 00:04:21,929 --> 00:04:25,333 The bunker was constructed deep in a valley forest 85 00:04:25,433 --> 00:04:27,801 far from the nearest city or town. 86 00:04:27,901 --> 00:04:31,104 Not a single soul stumbled upon the surface entrance 87 00:04:31,204 --> 00:04:33,741 during their underground isolation. 88 00:04:33,841 --> 00:04:38,379 Beneath the Earth, Manson ruled with an iron fist , 89 00:04:38,479 --> 00:04:43,083 intent on creating an army with which to conquer the blacks 90 00:04:43,183 --> 00:04:44,718 upon their emergence. 91 00:04:44,818 --> 00:04:46,554 Welcome to the terrordome. 92 00:04:46,654 --> 00:04:49,323 He forced the women to procreate continuously 93 00:04:49,423 --> 00:04:51,258 and encourage rape and enslavement 94 00:04:51,359 --> 00:04:53,327 to toughen up his followers. 95 00:04:53,427 --> 00:04:54,695 Mmm mmm mmm. 96 00:04:54,795 --> 00:04:58,265 Charles Manson fell ill 10 years into their retreat 97 00:04:58,366 --> 00:05:02,603 from the surface and died in 1979. 98 00:05:02,703 --> 00:05:04,104 Bye bye. 99 00:05:04,204 --> 00:05:08,642 But not before impregnating one of the women himself. 100 00:05:08,742 --> 00:05:13,714 His daughter, Kendra Manson was born in the year 1980. 101 00:05:13,814 --> 00:05:19,086 Manson left his right-hand man, Dan Masucci, a failed filmmaker 102 00:05:19,186 --> 00:05:21,789 at the time of Manson's initial recruitment, 103 00:05:21,889 --> 00:05:25,526 in control of the Manson Family and as Kendra's 104 00:05:25,626 --> 00:05:27,995 surrogate father. 105 00:05:28,095 --> 00:05:31,331 He mandated that Kendra not be subjected 106 00:05:31,432 --> 00:05:34,134 to the rape, impregnation, and torture 107 00:05:34,234 --> 00:05:38,171 that the other women suffered and ordered Masucci to give 108 00:05:38,271 --> 00:05:40,140 her a normal upbringing. 109 00:05:40,240 --> 00:05:43,276 We know that nothing is normal in Hell, 110 00:05:43,377 --> 00:05:48,449 as Kendra would discover as she matured into a young woman. 111 00:05:48,549 --> 00:05:52,520 35 years after taking to the underground layer, 112 00:05:52,620 --> 00:05:55,088 Dan Masucci had a vision in his sleep 113 00:05:55,188 --> 00:05:58,258 that Charles had seen the upper world 114 00:05:58,358 --> 00:06:00,894 and decided it was time to emerge 115 00:06:00,994 --> 00:06:03,497 and destroy the black state. 116 00:06:03,597 --> 00:06:05,399 I don't think so. 117 00:06:05,499 --> 00:06:09,770 Dan obeyed his late master and prepared the Manson Family, 118 00:06:09,870 --> 00:06:13,607 numbering only a few dozen due to their rampant disease 119 00:06:13,707 --> 00:06:17,811 and malnourishment in the bunker, for their arrival 120 00:06:17,911 --> 00:06:19,312 on the surface of the Earth. 121 00:08:03,784 --> 00:08:06,687 [birds chirping] 122 00:08:41,922 --> 00:08:42,623 We're back. 123 00:09:00,373 --> 00:09:01,274 [gunshot] -Aah! 124 00:09:01,374 --> 00:09:02,075 Aah! 125 00:09:07,180 --> 00:09:10,050 [breathing heavily] 126 00:09:19,492 --> 00:09:21,695 DAN: In a hurry to get to 'Frisco, are we? 127 00:09:21,795 --> 00:09:23,597 Fuck you, Dan. 128 00:09:23,697 --> 00:09:24,798 Fuck you. 129 00:09:24,898 --> 00:09:27,134 [spits] 130 00:09:27,234 --> 00:09:28,435 I'm through taking your fucking orders. 131 00:09:28,535 --> 00:09:31,238 I'd rather be dead than be your fucking slave. 132 00:09:31,338 --> 00:09:34,374 Very well. 133 00:09:34,474 --> 00:09:35,876 Aaaaah! 134 00:09:35,976 --> 00:09:37,845 My baby! 135 00:09:37,945 --> 00:09:39,847 My baby! 136 00:09:39,947 --> 00:09:42,850 [screaming] 137 00:09:46,954 --> 00:09:49,823 [crying] 138 00:10:16,549 --> 00:10:17,484 KENDRA: (SCREAMING) Oh, my god! 139 00:10:17,584 --> 00:10:19,319 Oh, my god, what happened? 140 00:10:19,419 --> 00:10:21,621 What happened? 141 00:10:21,722 --> 00:10:22,990 What happened? 142 00:10:23,090 --> 00:10:24,391 Help us! 143 00:10:24,491 --> 00:10:25,793 Help! 144 00:10:25,893 --> 00:10:27,995 He's trying to destroy us, Kendra. 145 00:10:28,095 --> 00:10:29,329 KENDRA: [crying] 146 00:10:29,429 --> 00:10:30,698 Dan Masucci. 147 00:10:30,798 --> 00:10:33,867 He wants be destroyed! 148 00:10:33,967 --> 00:10:34,668 My baby! 149 00:10:50,250 --> 00:10:52,419 Hey, what's that? 150 00:10:52,519 --> 00:10:53,220 Are those? 151 00:10:57,891 --> 00:10:59,326 Are those bodies, Dan? 152 00:10:59,426 --> 00:11:01,962 They are the initial evidence of the prophecy, Judd. 153 00:11:02,062 --> 00:11:04,597 We can't question its validity. 154 00:11:04,698 --> 00:11:06,133 I mean, is that what I think it is? 155 00:11:10,037 --> 00:11:11,204 They're niggers, Judd. 156 00:11:11,304 --> 00:11:13,140 Dead niggers hanging from a tree. 157 00:11:13,240 --> 00:11:15,542 Need I explain? 158 00:11:15,642 --> 00:11:16,343 But wait. 159 00:11:16,443 --> 00:11:17,477 Dan. 160 00:11:17,577 --> 00:11:19,279 If those are dead niggers, then doesn't that 161 00:11:19,379 --> 00:11:20,647 mean the whites are in power? 162 00:11:20,748 --> 00:11:22,716 Perhaps 163 00:11:22,816 --> 00:11:25,185 Doesn't that mean that the prophecy was false? 164 00:11:25,285 --> 00:11:27,487 It means we'll have to adjust our plans 165 00:11:27,587 --> 00:11:30,357 and adapt to our new environment. 166 00:11:30,457 --> 00:11:31,191 Well-- 167 00:11:31,291 --> 00:11:32,325 Relax, Judd. 168 00:11:32,425 --> 00:11:33,626 We'll be taking care of. 169 00:12:04,858 --> 00:12:05,558 Ah! 170 00:12:32,585 --> 00:12:33,286 JUDD: What the fuck? 171 00:12:33,386 --> 00:12:34,754 These are Caucasians. 172 00:12:34,855 --> 00:12:36,990 No shit. 173 00:12:37,090 --> 00:12:38,458 Dan, what the fuck is this? 174 00:12:38,558 --> 00:12:40,961 Kendra, you see what we are up against? 175 00:12:41,061 --> 00:12:42,796 KENDRA: Who did this? 176 00:12:42,896 --> 00:12:44,664 The niggers, Kendra. 177 00:12:44,764 --> 00:12:46,666 KENDRA: I wish we were still underground. 178 00:12:46,766 --> 00:12:48,936 We have a duty, Kendra, to rid the planet 179 00:12:49,036 --> 00:12:50,703 of the apes that did this. 180 00:12:50,804 --> 00:12:52,339 We owe it to our race to persevere. 181 00:12:52,439 --> 00:12:53,606 Do you understand? 182 00:12:53,706 --> 00:12:54,407 Yes. 183 00:12:54,507 --> 00:12:55,375 Good. 184 00:12:55,475 --> 00:12:59,046 We've got to keep moving. 185 00:12:59,146 --> 00:13:00,047 MAN 1: Come on. 186 00:13:00,147 --> 00:13:01,048 MAN 2: Let's go. 187 00:13:01,148 --> 00:13:01,849 MAN 1: Come on. 188 00:13:01,949 --> 00:13:02,749 Let's keep moving. 189 00:13:02,850 --> 00:13:03,550 MAN 2: Let's go. 190 00:13:03,650 --> 00:13:04,651 Come on. 191 00:13:04,751 --> 00:13:06,253 MAN 1: Don't make me hit you with this thing. 192 00:13:06,353 --> 00:13:07,054 MAN 2: Move. 193 00:13:07,154 --> 00:13:07,855 MAN 1: Go, go. 194 00:13:21,601 --> 00:13:24,504 [waves crashing] 195 00:13:30,610 --> 00:13:33,580 It really is as beautiful as they said it would be. 196 00:13:33,680 --> 00:13:35,448 Looks like they kept it in good condition for us, huh? 197 00:13:35,548 --> 00:13:38,551 So, this is San Francisco? 198 00:13:38,651 --> 00:13:40,353 It sure is. 199 00:13:40,453 --> 00:13:43,523 KENDRA: So, what do we do now? 200 00:13:43,623 --> 00:13:44,557 Fuck if I know. 201 00:13:44,657 --> 00:13:46,193 Ask your dad. 202 00:13:46,293 --> 00:13:47,194 KENDRA: Dan? 203 00:13:47,294 --> 00:13:48,161 No. 204 00:13:48,261 --> 00:13:49,362 Charlie. 205 00:13:49,462 --> 00:13:50,998 What the hell, Fiona? 206 00:13:51,098 --> 00:13:54,501 [sighs] I'm sorry. 207 00:13:54,601 --> 00:13:56,603 I just don't have a good feeling about this. 208 00:13:56,703 --> 00:13:57,971 Why not? 209 00:13:58,071 --> 00:14:00,207 We're going to rule the world. 210 00:14:00,307 --> 00:14:03,676 Kendra, if you believe that shit, you're fucked. 211 00:14:06,880 --> 00:14:11,018 Thought none of it would phase me, but this is magnificent. 212 00:14:11,118 --> 00:14:12,119 I mean, I know you've already-- 213 00:14:12,219 --> 00:14:14,587 This is bad, Judd. 214 00:14:14,687 --> 00:14:15,755 What do you mean? 215 00:14:15,855 --> 00:14:17,690 DAN: The bridge shouldn't be there. 216 00:14:17,790 --> 00:14:20,460 Should have fallen long ago. 217 00:14:20,560 --> 00:14:22,162 What, do you think the niggers are still in power? 218 00:14:22,262 --> 00:14:23,163 I don't know, Judd. 219 00:14:23,263 --> 00:14:26,299 [footsteps approaching] 220 00:14:26,399 --> 00:14:29,169 So, San Francisco. 221 00:14:29,269 --> 00:14:29,970 I like it. 222 00:14:30,070 --> 00:14:30,971 You shouldn't. 223 00:14:31,071 --> 00:14:32,772 Why not? 224 00:14:32,872 --> 00:14:34,474 If the prophecy were true, San Francisco 225 00:14:34,574 --> 00:14:36,343 wouldn't be so pretty. 226 00:14:36,443 --> 00:14:39,779 But there it is, the bridge, crimson and ominous. 227 00:14:39,879 --> 00:14:42,749 It should have collapsed long ago. 228 00:14:42,849 --> 00:14:44,351 Why 229 00:14:44,451 --> 00:14:46,619 Niggers are inferior creatures, Kendra. 230 00:14:46,719 --> 00:14:48,055 They never would have been able to maintain 231 00:14:48,155 --> 00:14:49,689 a structure like that. 232 00:14:49,789 --> 00:14:53,226 So, who's been taking care of it, then? 233 00:14:53,326 --> 00:14:54,294 Dan? 234 00:14:54,394 --> 00:14:55,662 I guess we'll have to find out. 235 00:14:58,798 --> 00:14:59,499 What's going on? 236 00:14:59,599 --> 00:15:00,533 Is everything all right? 237 00:15:00,633 --> 00:15:01,401 Don't you worry, Kendra. 238 00:15:01,501 --> 00:15:02,402 Everything's going to be fine. 239 00:15:02,502 --> 00:15:03,336 All right, everyone. 240 00:15:03,436 --> 00:15:04,271 Gather around. 241 00:15:04,371 --> 00:15:06,306 We're going to set up camp here. 242 00:15:06,406 --> 00:15:08,441 Most of you will be staying here for a couple of days-- 243 00:15:08,541 --> 00:15:11,244 What the fuck is going on, Dan? 244 00:15:11,344 --> 00:15:12,712 You told us when we left the bunker that we'd 245 00:15:12,812 --> 00:15:15,282 be taking over the world. 246 00:15:15,382 --> 00:15:16,483 And here we are. 247 00:15:16,583 --> 00:15:17,284 Camping out. 248 00:15:17,384 --> 00:15:18,618 In the open. 249 00:15:18,718 --> 00:15:20,753 On a fucking hill! 250 00:15:20,853 --> 00:15:22,589 Where's your fucking prophecy now? 251 00:15:22,689 --> 00:15:24,257 Do you want to just march right in there 252 00:15:24,357 --> 00:15:28,628 after 35 years underground not knowing what we're up against? 253 00:15:28,728 --> 00:15:30,030 That's a fucking death trap. 254 00:15:30,130 --> 00:15:32,265 I don't want to fuck this up, so we're going to play it safe. 255 00:15:32,365 --> 00:15:33,066 Fuck that! 256 00:15:33,166 --> 00:15:34,301 I'm going with you. 257 00:15:34,401 --> 00:15:35,868 Like hell you are. 258 00:15:35,969 --> 00:15:38,805 --[sighs] I'm tired of this bullshit. 259 00:15:38,905 --> 00:15:40,974 We never elected you leader. 260 00:15:41,074 --> 00:15:42,409 We want Charlie back. 261 00:15:42,509 --> 00:15:43,910 Charlie's dead, you stupid whore. 262 00:15:44,011 --> 00:15:46,279 And he left me in charge. 263 00:15:46,379 --> 00:15:48,548 You want to desert and go on your own? 264 00:15:48,648 --> 00:15:49,983 Go for it. 265 00:15:50,083 --> 00:15:52,219 You saw what happened to the other deserter. 266 00:15:52,319 --> 00:15:53,286 You want to join her? 267 00:15:53,386 --> 00:15:56,289 You want to rot in your own shitty filth? 268 00:15:56,389 --> 00:15:59,192 Go for it. 269 00:15:59,292 --> 00:16:00,360 Fuck it. 270 00:16:00,460 --> 00:16:02,629 I'll stay in your goddamn camp. 271 00:16:02,729 --> 00:16:05,565 But you're gonna get us all killed. 272 00:16:05,665 --> 00:16:06,566 You're no Charlie. 273 00:16:06,666 --> 00:16:08,168 That's what I thought. 274 00:16:08,268 --> 00:16:11,071 Anybody else want to desert? 275 00:16:11,171 --> 00:16:12,705 That's what I thought. 276 00:16:12,805 --> 00:16:15,008 Any volunteers for a reconnaissance mission? 277 00:16:22,015 --> 00:16:23,350 I'm ready. 278 00:16:23,450 --> 00:16:25,818 DAN: Judd and I will take you down into the city to see 279 00:16:25,918 --> 00:16:27,320 what the hell's going on. 280 00:16:27,420 --> 00:16:28,788 Everyone else, stay here. 281 00:16:28,888 --> 00:16:31,724 Anyone tries to leave, you'll be stuck like a fucking pig 282 00:16:31,824 --> 00:16:32,559 and left to die. 283 00:16:32,659 --> 00:16:34,894 Is that clear? 284 00:16:34,994 --> 00:16:35,795 Good. 285 00:16:35,895 --> 00:16:36,596 Follow me. 286 00:16:41,868 --> 00:16:43,370 You know we're his prisoners, right? 287 00:16:43,470 --> 00:16:45,004 What do you mean? 288 00:16:45,105 --> 00:16:47,140 None of us can leave. 289 00:16:47,240 --> 00:16:48,208 We're slaves. 290 00:16:48,308 --> 00:16:49,342 We're white. 291 00:16:49,442 --> 00:16:50,977 Only black people can be slaves. 292 00:16:51,078 --> 00:16:54,781 --[chuckles] Maybe once upon a time. 293 00:16:54,881 --> 00:16:57,117 But look around you, Kendra. 294 00:16:57,217 --> 00:16:59,819 Does this look like Utopia to you? 295 00:16:59,919 --> 00:17:00,953 [groaning] 296 00:17:01,054 --> 00:17:03,456 KENDRA: I don't have the visions that Dan has. 297 00:17:03,556 --> 00:17:05,792 He knows what lies ahead, and we need to have faith. 298 00:17:05,892 --> 00:17:07,026 Bullshit. 299 00:17:07,127 --> 00:17:09,496 Dan's a cult leader, and so is your father. 300 00:17:09,596 --> 00:17:10,297 Fiona. 301 00:17:10,397 --> 00:17:11,331 Listen. 302 00:17:11,431 --> 00:17:12,865 Do you want me to be honest with you? 303 00:17:12,965 --> 00:17:14,867 Or do you want me to lie to you? 304 00:17:14,967 --> 00:17:17,770 Like Dan does every day. 305 00:17:17,870 --> 00:17:20,607 You're his slave like the rest of us. 306 00:17:20,707 --> 00:17:22,542 You're his prisoner. 307 00:17:22,642 --> 00:17:24,211 Only reason he treats you better is because you're 308 00:17:24,311 --> 00:17:27,080 Charlie's daughter. 309 00:17:27,180 --> 00:17:28,848 So, what do you think is over there? 310 00:17:31,584 --> 00:17:33,453 I don't know. 311 00:17:33,553 --> 00:17:37,890 But I know it's not what your father predicted. 312 00:17:37,990 --> 00:17:42,061 And I think Dan knows that, too. 313 00:17:42,162 --> 00:17:46,466 But without us he's got nothing. 314 00:17:46,566 --> 00:17:48,335 So he has to keep us hopeful. 315 00:17:48,435 --> 00:17:51,070 Well, I'm going to find out. 316 00:17:51,171 --> 00:17:52,472 Oh, yeah? 317 00:17:52,572 --> 00:17:54,207 What are you going to do? 318 00:17:54,307 --> 00:17:55,208 Sweet-talk the guards? 319 00:17:57,477 --> 00:17:58,178 Yep. 320 00:18:10,257 --> 00:18:11,491 Miss Manson. 321 00:18:11,591 --> 00:18:16,229 Sorry, but we have strict orders not to let anybody leave. 322 00:18:16,329 --> 00:18:17,029 Please. 323 00:18:17,130 --> 00:18:18,831 Even me? 324 00:18:18,931 --> 00:18:19,732 Even you. 325 00:18:19,832 --> 00:18:20,833 Really? 326 00:18:20,933 --> 00:18:22,101 You're going to let Dan scare you like that? 327 00:18:22,202 --> 00:18:23,303 Don't you know who I am? 328 00:18:23,403 --> 00:18:24,937 Of course, Miss Manson. 329 00:18:25,037 --> 00:18:26,038 But orders are orders. 330 00:18:29,276 --> 00:18:31,944 What do I have to do to get a little compassion 331 00:18:32,044 --> 00:18:34,347 from a big guy like you, huh? 332 00:18:34,447 --> 00:18:36,549 What are you offering? 333 00:18:36,649 --> 00:18:39,486 Well, I know that you and the others 334 00:18:39,586 --> 00:18:42,289 have free reign over these other girls, 335 00:18:42,389 --> 00:18:45,358 but you've all been waiting to sleep with that Manson girl. 336 00:18:45,458 --> 00:18:48,795 I don't know what you're talking about. 337 00:18:48,895 --> 00:18:50,730 Listen. 338 00:18:50,830 --> 00:18:55,668 I really have to go to the bathroom, big stuff. 339 00:18:55,768 --> 00:18:59,606 What if I gave you a little peek? 340 00:18:59,706 --> 00:19:00,907 Of what? 341 00:19:01,007 --> 00:19:01,708 Whatever you want. 342 00:19:05,178 --> 00:19:05,878 All right, let's go. 343 00:19:05,978 --> 00:19:06,713 But we have to be quick. 344 00:19:13,553 --> 00:19:14,554 All right. 345 00:19:14,654 --> 00:19:16,323 So, what's it going to be? 346 00:19:16,423 --> 00:19:18,491 My breasts? 347 00:19:18,591 --> 00:19:20,327 That ain't going to get you far. 348 00:19:20,427 --> 00:19:23,162 I'm going to need to see the whole package. 349 00:19:23,263 --> 00:19:24,897 Or you could let me touch 'em. 350 00:19:24,997 --> 00:19:27,400 But don't tell Dan. 351 00:19:27,500 --> 00:19:28,335 All right. 352 00:19:28,435 --> 00:19:29,869 I'll let you see the whole package, 353 00:19:29,969 --> 00:19:32,305 and it will be our little secret. 354 00:20:26,993 --> 00:20:27,694 Fuck. 355 00:20:45,044 --> 00:20:45,745 MAN: Oooh! 356 00:20:45,845 --> 00:20:47,514 Yeah! 357 00:20:47,614 --> 00:20:48,915 Buh-laah! 358 00:20:49,015 --> 00:20:51,518 [blows off-key music] 359 00:20:53,920 --> 00:20:54,787 Hey! 360 00:20:54,887 --> 00:20:58,257 [chuckles] Hey you! 361 00:20:58,358 --> 00:21:01,928 Got some change for a poor old drunk? 362 00:21:02,028 --> 00:21:03,863 No. 363 00:21:03,963 --> 00:21:06,333 It's going to cost you. 364 00:21:06,433 --> 00:21:07,199 We don't want your liquor. 365 00:21:07,300 --> 00:21:08,801 We want answers. 366 00:21:08,901 --> 00:21:10,537 MAN 1: Ah! 367 00:21:10,637 --> 00:21:12,672 Anything for a Turner. 368 00:21:12,772 --> 00:21:13,773 Turner? 369 00:21:13,873 --> 00:21:15,308 Ho ho ho! 370 00:21:15,408 --> 00:21:17,777 You folks aren't from around here, are you? 371 00:21:17,877 --> 00:21:19,245 MAN 2: No. 372 00:21:19,346 --> 00:21:21,681 Well, in that case, I'd get the fuck 373 00:21:21,781 --> 00:21:23,182 back to where you came from. 374 00:21:23,282 --> 00:21:27,286 Us folk aren't welcome around here. 375 00:21:27,387 --> 00:21:28,555 What about you, then? 376 00:21:28,655 --> 00:21:31,257 MAN 1: I'm a drunk. 377 00:21:31,358 --> 00:21:35,862 I'm just a poor homeless schlop. 378 00:21:35,962 --> 00:21:37,263 They won't bother me. 379 00:21:37,364 --> 00:21:38,064 MAN 2: What do you mean? 380 00:21:38,164 --> 00:21:39,666 Who won't bother you? 381 00:21:39,766 --> 00:21:42,001 The negroes. 382 00:21:42,101 --> 00:21:44,871 This is their neighborhood. 383 00:21:44,971 --> 00:21:46,439 [chuckles] 384 00:21:46,539 --> 00:21:48,240 Where's the white neighborhood, then? 385 00:21:48,341 --> 00:21:51,611 --[chuckles] I'll tell you that for a Turner. 386 00:21:51,711 --> 00:21:53,713 What the fuck is a Turner? 387 00:21:53,813 --> 00:21:55,748 [chuckles] A buck! 388 00:21:55,848 --> 00:21:56,849 Some cash! 389 00:21:56,949 --> 00:21:58,418 Jesus! 390 00:21:58,518 --> 00:22:01,388 Where the hell are you folks from? 391 00:22:01,488 --> 00:22:03,322 Why do they call it a friggin' Turner? 392 00:22:03,423 --> 00:22:08,761 [sighs] Nat Turner, obviously. 393 00:22:08,861 --> 00:22:12,198 He's a hero around these parts. 394 00:22:12,298 --> 00:22:15,067 Where are you from, anyway? 395 00:22:15,167 --> 00:22:18,571 So, this is no good anymore? 396 00:22:18,671 --> 00:22:19,906 Ha! 397 00:22:20,006 --> 00:22:23,876 [chuckles] That's for wiping your ass on, buddy. 398 00:22:23,976 --> 00:22:25,144 We should just kill him now. 399 00:22:25,244 --> 00:22:25,945 I'll do it. 400 00:22:26,045 --> 00:22:28,515 Dan, what the fuck is going on? 401 00:22:28,615 --> 00:22:30,349 Listen. 402 00:22:30,450 --> 00:22:34,020 If you don't got any Turners, you're no use to me. 403 00:22:34,120 --> 00:22:36,255 But leave me alone. 404 00:22:36,355 --> 00:22:38,625 Or those coloreds are going to kick 405 00:22:38,725 --> 00:22:42,762 the shit out of me, like they're gonna the shit out of you. 406 00:22:42,862 --> 00:22:43,563 MAN 3: Hey! 407 00:22:46,265 --> 00:22:48,134 Leave that albie alone! 408 00:23:04,517 --> 00:23:05,452 Stand down, niggers. 409 00:23:05,552 --> 00:23:06,553 [laughter] 410 00:23:06,653 --> 00:23:08,354 We came to reclaim power for the white race. 411 00:23:08,455 --> 00:23:09,155 Wait! 412 00:23:09,255 --> 00:23:09,956 Wait! 413 00:23:10,056 --> 00:23:11,424 Did he just call us niggers? 414 00:23:11,524 --> 00:23:12,792 (MOCKINGLY) Stand down, Niggers. (NORMAL 415 00:23:12,892 --> 00:23:14,694 VOICE) That was like 1842. 416 00:23:14,794 --> 00:23:17,797 [laughter] 417 00:23:17,897 --> 00:23:19,065 MAN 4: (MOCKINGLY) Stand down, nigger. 418 00:23:22,401 --> 00:23:23,470 Stay there, nigger. 419 00:23:23,570 --> 00:23:26,439 [laughs] 420 00:23:27,540 --> 00:23:31,010 That albie just called us niggers. 421 00:23:31,110 --> 00:23:35,448 [laughter] 422 00:23:35,548 --> 00:23:36,415 Oh, that's good. 423 00:23:36,516 --> 00:23:37,416 Give me a hug. 424 00:23:37,517 --> 00:23:39,385 Oh! 425 00:23:39,486 --> 00:23:40,987 Oh! Now! 426 00:23:41,087 --> 00:23:41,854 Now! 427 00:23:41,954 --> 00:23:42,655 Don't hurt us. 428 00:23:42,755 --> 00:23:43,623 Take it easy. 429 00:23:43,723 --> 00:23:44,423 You all right. 430 00:23:44,524 --> 00:23:45,925 You all right. 431 00:23:46,025 --> 00:23:48,327 Where you albies from anyhow? 432 00:23:48,427 --> 00:23:51,598 We're from your own personal hell, you fucking monkey. 433 00:23:51,698 --> 00:23:53,032 [gunshot] 434 00:23:53,132 --> 00:23:55,735 MAN 4: Oh, shit! 435 00:23:55,835 --> 00:23:56,536 Come on! 436 00:24:05,845 --> 00:24:06,546 MAN: Get him! 437 00:24:06,646 --> 00:24:08,548 Get him! 438 00:24:08,648 --> 00:24:11,551 [laughs] 439 00:24:18,658 --> 00:24:21,027 [gunshot] 440 00:24:39,646 --> 00:24:42,048 [gunshot] 441 00:24:45,652 --> 00:24:47,554 [gunshot] 442 00:24:47,654 --> 00:24:51,057 MAN 5: [shrieking] 443 00:24:59,632 --> 00:25:03,035 Motherfucking albie blood on my motherfucking boots. 444 00:25:07,640 --> 00:25:10,242 Aaaaaaaah! 445 00:25:10,342 --> 00:25:11,043 Whoooo! 446 00:25:16,148 --> 00:25:18,551 [groaning] 447 00:25:21,353 --> 00:25:22,054 Yeah! 448 00:25:27,126 --> 00:25:31,463 Whoa, whoa, whoa. 449 00:25:31,564 --> 00:25:32,264 Whoa, guys. 450 00:25:32,364 --> 00:25:33,065 Hey. 451 00:25:33,165 --> 00:25:33,966 It's cool. 452 00:25:34,066 --> 00:25:35,735 Actually, I'm 1/16th black. 453 00:25:35,835 --> 00:25:36,535 Oh! 454 00:25:36,636 --> 00:25:37,336 Everything's cool, man. 455 00:25:37,436 --> 00:25:38,270 That's what's up. 456 00:25:38,370 --> 00:25:39,105 It just ain't enough. 457 00:25:39,205 --> 00:25:39,906 [gunshot] 458 00:25:40,006 --> 00:25:41,608 Ah! 459 00:25:41,708 --> 00:25:42,408 There he goes! 460 00:26:17,376 --> 00:26:19,746 [man talking indistinctly] 461 00:26:19,846 --> 00:26:22,248 [fire crackling] 462 00:26:25,852 --> 00:26:28,220 [motorcycle approaching] 463 00:26:28,320 --> 00:26:31,223 [interposing voices] 464 00:26:31,323 --> 00:26:33,192 Hey, don't you push me! 465 00:26:33,292 --> 00:26:36,696 Go to another corner, bitch! 466 00:26:36,796 --> 00:26:38,665 This ain't your corner. 467 00:26:38,765 --> 00:26:39,666 You don't fucking belong here. 468 00:26:39,766 --> 00:26:40,667 Take a hike, bitch. 469 00:26:40,767 --> 00:26:43,670 [interposing voices] 470 00:26:46,739 --> 00:26:47,640 Hey, baby. 471 00:26:47,740 --> 00:26:49,642 What you doing out here all alone? 472 00:26:49,742 --> 00:26:51,143 Do you suck dick? 473 00:26:51,243 --> 00:26:52,611 Why don't come back with me and my boy? 474 00:26:52,712 --> 00:26:53,612 We'll show you how it's done. 475 00:27:00,186 --> 00:27:02,488 [sighs] Shit, girl. 476 00:27:02,588 --> 00:27:03,990 Where the fuck you going? 477 00:27:04,090 --> 00:27:05,291 I'm sorry. 478 00:27:05,391 --> 00:27:06,425 I'm just lost. 479 00:27:06,525 --> 00:27:07,760 Well, where are you trying to get to? 480 00:27:07,860 --> 00:27:10,229 I-- I lost my friends, and I'm trying to find them. 481 00:27:10,329 --> 00:27:12,564 You know I'll help you find them. 482 00:27:12,665 --> 00:27:13,365 You look cold. 483 00:27:13,465 --> 00:27:15,467 Here. 484 00:27:15,567 --> 00:27:16,268 Take my coat. 485 00:27:24,711 --> 00:27:25,511 Take a hit of this shit. 486 00:27:25,611 --> 00:27:26,312 This will help. 487 00:27:31,583 --> 00:27:33,986 [coughs] 488 00:27:35,187 --> 00:27:38,457 -How's that working for you? -What is that? 489 00:27:38,557 --> 00:27:39,258 A cigarette? 490 00:27:39,358 --> 00:27:40,760 Oh, hell no! 491 00:27:40,860 --> 00:27:42,428 This is angel dust, darling. 492 00:27:42,528 --> 00:27:45,998 With just a little bit of weed to help you settle down a bit. 493 00:27:46,098 --> 00:27:47,133 Come on. 494 00:27:47,233 --> 00:27:47,900 Let's go sit down, and you can tell me where 495 00:27:48,000 --> 00:27:48,768 you lost all your friends. 496 00:28:07,086 --> 00:28:08,054 OK. 497 00:28:08,154 --> 00:28:09,388 So, where did you last see your friends? 498 00:28:09,488 --> 00:28:11,157 I'm sorry. 499 00:28:11,257 --> 00:28:13,225 I think I'm going to h-- hurl. [coughs] 500 00:28:13,325 --> 00:28:14,126 Shit. 501 00:28:14,226 --> 00:28:15,394 You sick, girl? 502 00:28:15,494 --> 00:28:16,395 You been drinking? 503 00:28:16,495 --> 00:28:19,131 [coughs] No. 504 00:28:19,231 --> 00:28:23,302 It's just I've never smoked anything before. 505 00:28:23,402 --> 00:28:24,771 Oh, fuck! 506 00:28:24,871 --> 00:28:26,605 [laughs] 507 00:28:28,875 --> 00:28:30,076 Oh, girl. 508 00:28:30,176 --> 00:28:34,881 You're having the night of your fucking life. [laughs] 509 00:28:34,981 --> 00:28:38,384 [laughter] 510 00:28:44,957 --> 00:28:47,827 [laughter continues] 511 00:28:57,904 --> 00:29:00,773 [talks indistinctly] 512 00:29:03,876 --> 00:29:06,779 [laughs] 513 00:29:34,740 --> 00:29:36,142 [growls] 514 00:29:36,242 --> 00:29:39,145 [laughs] 515 00:29:46,218 --> 00:29:47,186 Nice bitch. 516 00:29:47,286 --> 00:29:49,088 Come here with some of that dirty cunt. 517 00:30:06,138 --> 00:30:08,507 [siren wails] 518 00:30:12,611 --> 00:30:14,981 [thumping] 519 00:30:16,582 --> 00:30:17,483 Please help me. 520 00:30:17,583 --> 00:30:18,484 I don't know what's going on. 521 00:30:18,584 --> 00:30:19,818 Shut the fuck up, albie slut. 522 00:30:19,919 --> 00:30:21,888 What the fuck are doing in this neighborhood. 523 00:30:21,988 --> 00:30:24,523 You know you pale motherfuckers aren't welcome over here. 524 00:30:24,623 --> 00:30:25,691 I'm sorry. I'm new here. 525 00:30:25,791 --> 00:30:27,459 If you want to suck some white boy's dick 526 00:30:27,559 --> 00:30:28,794 and have him fuck your wet little pussy, 527 00:30:28,895 --> 00:30:29,996 you do that over in Presidio. 528 00:30:30,096 --> 00:30:30,930 Is that clear? 529 00:30:31,030 --> 00:30:31,730 Please. 530 00:30:31,830 --> 00:30:33,232 I want to find my friends. 531 00:30:33,332 --> 00:30:35,267 Your friends here are resisting arrest. 532 00:30:35,367 --> 00:30:36,468 You want to join them? 533 00:30:36,568 --> 00:30:38,704 I know a nice place where I can stick this club. 534 00:30:38,804 --> 00:30:40,606 [both laugh] 535 00:30:40,706 --> 00:30:41,540 Aren't you police officers? 536 00:30:41,640 --> 00:30:43,275 Why aren't you helping me? 537 00:30:43,375 --> 00:30:44,610 Because you're fucking albies. 538 00:30:44,710 --> 00:30:46,578 You dumb slut. 539 00:30:46,678 --> 00:30:48,114 I'd rather see you all dead than running 540 00:30:48,214 --> 00:30:50,149 around a nice black neighborhood like this. 541 00:30:50,249 --> 00:30:53,152 If you want to suck this white boy's dick-- you do that in-- 542 00:30:53,252 --> 00:30:54,586 I already told her that, Jerry. 543 00:30:54,686 --> 00:30:55,521 COP: Word. 544 00:30:55,621 --> 00:30:57,789 Oh, are you just gonna stand there? 545 00:30:57,890 --> 00:30:59,091 Or are we gonna have to throw you 546 00:30:59,191 --> 00:31:00,026 in the slammer for the night? 547 00:31:00,126 --> 00:31:01,793 I don't know where to go. 548 00:31:01,894 --> 00:31:03,495 Get your ass back to Presidio Heights. 549 00:31:03,595 --> 00:31:05,397 And don't let me catch you around here again, 550 00:31:05,497 --> 00:31:07,233 or we'll give you something to whine about. 551 00:31:10,302 --> 00:31:11,003 Oh! 552 00:31:11,103 --> 00:31:12,004 What are you doing? 553 00:31:12,104 --> 00:31:13,272 Are you out of your mind? 554 00:31:13,372 --> 00:31:14,073 What? 555 00:31:14,173 --> 00:31:16,108 They're just fucking albies. 556 00:31:16,208 --> 00:31:17,709 They're better off dead anyway. 557 00:31:17,809 --> 00:31:19,946 Yeah, but you're going to do it here? 558 00:31:20,046 --> 00:31:21,480 Stain this nice black neighborhood sidewalk 559 00:31:21,580 --> 00:31:23,415 with filthy albie blood. 560 00:31:23,515 --> 00:31:24,783 Good thinking. 561 00:31:24,883 --> 00:31:27,653 We'll tie rocks to their feet and dump them in the ocean. 562 00:31:27,753 --> 00:31:29,055 [laughs] Now you're thinking. 563 00:31:52,111 --> 00:31:55,681 [rap music playing] 564 00:31:55,781 --> 00:31:56,482 [interposing voices] 565 00:31:59,585 --> 00:32:02,989 [music continues] 566 00:32:16,168 --> 00:32:19,071 [music stops, talking stops] 567 00:32:34,653 --> 00:32:37,023 [music resumes] 568 00:32:37,123 --> 00:32:39,525 [interposing voices] 569 00:32:59,411 --> 00:33:00,479 MALE VOICE: [speaking indistinctly] 570 00:33:00,579 --> 00:33:01,680 Inferior. 571 00:33:01,780 --> 00:33:02,481 Ruthless, uncivilized. 572 00:33:05,284 --> 00:33:05,984 What's up, bitch? 573 00:33:09,088 --> 00:33:14,060 FEMALE VOICE: [speaking indistinctly] 574 00:33:14,160 --> 00:33:15,227 WOMAN: Miss. 575 00:33:15,327 --> 00:33:18,130 Miss. 576 00:33:18,230 --> 00:33:20,532 Miss. 577 00:33:20,632 --> 00:33:22,934 You can't sit here. 578 00:33:23,035 --> 00:33:26,238 This here is the black section. 579 00:33:26,338 --> 00:33:28,407 You have to sit in the white section. 580 00:33:32,044 --> 00:33:33,445 We're trying to run a business here. 581 00:33:33,545 --> 00:33:35,747 And I'm trying to be nice. 582 00:33:35,847 --> 00:33:38,217 Now, get the fuck out the black section. 583 00:33:38,317 --> 00:33:40,719 [interposing voices] 584 00:34:16,455 --> 00:34:17,756 What do you want? 585 00:34:17,856 --> 00:34:18,924 I'll have a milkshake. 586 00:34:19,024 --> 00:34:20,025 What kind? 587 00:34:20,126 --> 00:34:20,926 Strawberry. 588 00:34:21,026 --> 00:34:22,561 That all? 589 00:34:22,661 --> 00:34:23,395 Good. 590 00:34:23,495 --> 00:34:25,264 Drink your goddamn milkshake. 591 00:34:25,364 --> 00:34:28,066 Then take your white ass back to Presidio Heights. 592 00:34:28,167 --> 00:34:29,535 Or I'm calling the cops. 593 00:34:33,071 --> 00:34:34,005 Big bone, baby. Big bone. 594 00:34:34,106 --> 00:34:34,940 Big bonin'. 595 00:34:35,040 --> 00:34:36,007 Yo, yo, yo. 596 00:34:36,108 --> 00:34:37,109 Yo, yo, yo. 597 00:34:37,209 --> 00:34:38,210 Where you going with that milkshake, girl? 598 00:34:38,310 --> 00:34:40,212 None of your black asses' business. 599 00:34:40,312 --> 00:34:41,513 That's for that albie bitch, ain't it? 600 00:34:41,613 --> 00:34:42,348 MAN: Ah, shit. 601 00:34:42,448 --> 00:34:43,715 That milkshake's for that albie? 602 00:34:43,815 --> 00:34:46,485 If you all would actually do some work instead of giggling 603 00:34:46,585 --> 00:34:48,554 at each other's lame-ass jokes, maybe you would 604 00:34:48,654 --> 00:34:50,722 make something of yourselves. 605 00:34:50,822 --> 00:34:52,090 [laughs] 606 00:34:52,191 --> 00:34:53,525 That gives it a little flavor! albie's got weak-ass flavor. 607 00:34:53,625 --> 00:34:55,427 She needs more! 608 00:34:55,527 --> 00:35:00,232 [spits] Mad flavor. 609 00:35:00,332 --> 00:35:01,367 Yo. 610 00:35:01,467 --> 00:35:03,835 Let's stir this shit up a little bit, shall we? 611 00:35:03,935 --> 00:35:06,338 [all groaning] 612 00:35:08,907 --> 00:35:12,278 That's how you make a motherfucking shake. 613 00:35:12,378 --> 00:35:14,746 [interposing voices] 614 00:35:14,846 --> 00:35:18,217 All the way blown out of proportion! 615 00:35:18,317 --> 00:35:20,152 You boys are gross. 616 00:35:20,252 --> 00:35:20,952 No. 617 00:35:21,052 --> 00:35:21,753 No. 618 00:35:21,853 --> 00:35:22,921 Too far. 619 00:35:23,021 --> 00:35:25,391 Too fucking far. 620 00:35:25,491 --> 00:35:27,859 [sighs] 621 00:35:50,682 --> 00:35:52,351 Miss. 622 00:35:52,451 --> 00:35:54,953 You got to leave. 623 00:35:55,053 --> 00:35:57,256 What did I do? 624 00:35:57,356 --> 00:35:58,690 You just got to go. 625 00:35:58,790 --> 00:36:00,626 KENDRA: Why? 626 00:36:00,726 --> 00:36:01,427 Listen. 627 00:36:01,527 --> 00:36:02,761 I'm sorry. 628 00:36:02,861 --> 00:36:04,530 I wish it wasn't like this. 629 00:36:04,630 --> 00:36:05,331 But you're white. 630 00:36:05,431 --> 00:36:06,698 You ain't welcome here. 631 00:36:06,798 --> 00:36:09,167 It ain't safe for you here. 632 00:36:09,268 --> 00:36:11,169 Trust me. 633 00:36:11,270 --> 00:36:13,639 Go back to Presidio Heights. 634 00:36:13,739 --> 00:36:15,641 It's where you belong. 635 00:36:58,484 --> 00:37:01,453 What's the point? 636 00:37:01,553 --> 00:37:02,721 Why shouldn't I kill myself? 637 00:37:15,934 --> 00:37:18,270 [car approaches] 638 00:37:18,370 --> 00:37:20,272 [rap music playing] 639 00:37:20,372 --> 00:37:21,440 Hey. 640 00:37:21,540 --> 00:37:22,240 Hey, girl. 641 00:37:25,210 --> 00:37:26,211 What the fuck are you looking at? 642 00:37:29,781 --> 00:37:30,649 What? 643 00:37:30,749 --> 00:37:32,518 You don't talk to black men? 644 00:37:32,618 --> 00:37:34,820 [chuckles] Hey. 645 00:37:34,920 --> 00:37:37,155 She don't talk to black men. 646 00:37:37,255 --> 00:37:38,324 Hey, girl. 647 00:37:38,424 --> 00:37:39,991 We don't bite. 648 00:37:40,091 --> 00:37:42,794 We're just out here looking to have a good time. 649 00:37:42,894 --> 00:37:45,864 Why don't you come with us? 650 00:37:45,964 --> 00:37:47,866 Where? 651 00:37:47,966 --> 00:37:50,469 The mayor is giving a re-election party tonight. 652 00:37:50,569 --> 00:37:52,771 We just out here looking for girls. 653 00:37:52,871 --> 00:37:53,772 You're a cutie. 654 00:37:53,872 --> 00:37:55,173 You're invited. 655 00:37:55,273 --> 00:37:57,843 [chuckles] Bitch is shy. 656 00:37:57,943 --> 00:38:00,178 I like that. 657 00:38:00,278 --> 00:38:01,947 Here, why don't you hop on in? 658 00:38:15,527 --> 00:38:17,529 So, what's your name? 659 00:38:17,629 --> 00:38:18,930 Kendra. 660 00:38:19,030 --> 00:38:20,466 MAN: Kendra, huh? 661 00:38:20,566 --> 00:38:22,468 I like that. 662 00:38:22,568 --> 00:38:24,202 I think it's sexy. 663 00:38:24,302 --> 00:38:25,404 Jesus Christ. 664 00:38:25,504 --> 00:38:26,505 Yolanda. 665 00:38:26,605 --> 00:38:28,574 Don't be a bitch to our new friend. 666 00:38:28,674 --> 00:38:34,346 --[scoffs] And by friend, you be meaning the albie we 667 00:38:34,446 --> 00:38:35,881 just picked up off the street? 668 00:38:35,981 --> 00:38:39,150 She's probably a whore. 669 00:38:39,250 --> 00:38:40,352 MAN: You ain't no whore. 670 00:38:40,452 --> 00:38:41,720 Are you, Kendra? 671 00:38:41,820 --> 00:38:43,088 No. 672 00:38:43,188 --> 00:38:45,491 You from San Francisco? 673 00:38:45,591 --> 00:38:47,393 No, I'm not. 674 00:38:47,493 --> 00:38:49,327 [inaudible] 675 00:38:49,428 --> 00:38:50,295 Huh. 676 00:38:50,396 --> 00:38:51,663 That's why you was downtown. 677 00:38:51,763 --> 00:38:55,300 You don't where the albies belong. 678 00:38:55,401 --> 00:38:58,637 Driver, let's drop this bitch where she belongs. 679 00:38:58,737 --> 00:39:01,573 Next stop, Presidio Heights! 680 00:39:01,673 --> 00:39:04,410 Shut up, Yolanda. 681 00:39:04,510 --> 00:39:05,644 Kendra is coming with us. 682 00:39:05,744 --> 00:39:07,145 Unh-unh, unh-unh. 683 00:39:07,245 --> 00:39:10,416 You said we would be the special guests for Reggie. 684 00:39:10,516 --> 00:39:11,583 MAN: You are. 685 00:39:11,683 --> 00:39:13,485 And so is our new friend. 686 00:39:13,585 --> 00:39:16,254 Ain't that right, Bruce? 687 00:39:16,354 --> 00:39:18,624 Hell yeah. 688 00:39:18,724 --> 00:39:21,827 MAN: Anybody got a problem with that? 689 00:39:21,927 --> 00:39:23,695 Good. 690 00:39:23,795 --> 00:39:25,597 Now take us to the mayor's crib. 691 00:39:25,697 --> 00:39:28,099 Proper. 692 00:39:28,199 --> 00:39:31,102 [dance music playing] 693 00:39:31,202 --> 00:39:34,072 [interposing voices] 694 00:41:11,503 --> 00:41:14,372 [indistinct shouting] 695 00:41:42,634 --> 00:41:43,334 KENDRA: Aaaah! 696 00:41:43,434 --> 00:41:44,335 Let go of me! 697 00:41:58,183 --> 00:41:59,417 Well? 698 00:41:59,517 --> 00:42:01,386 Well, what? 699 00:42:01,486 --> 00:42:02,921 Are you going to rape me? 700 00:42:03,021 --> 00:42:06,424 --[scoffs] What gave you that idea? 701 00:42:06,524 --> 00:42:08,059 Why else would you whisk me away 702 00:42:08,159 --> 00:42:13,899 to your-- your private office? 703 00:42:13,999 --> 00:42:15,567 To get you away from that scuffle out there. 704 00:42:15,667 --> 00:42:18,804 Oh, a real Prince Charming. 705 00:42:18,904 --> 00:42:23,174 What the fuck is going on? 706 00:42:23,274 --> 00:42:26,945 I mean, whites and the blacks. 707 00:42:27,045 --> 00:42:29,447 Why can't they just get along? 708 00:42:29,547 --> 00:42:35,587 Kendra, my dear, that is a great mystery of the universe. 709 00:42:35,687 --> 00:42:39,057 You're not from around here, are you? 710 00:42:39,157 --> 00:42:40,025 You're going to be all right. 711 00:42:40,125 --> 00:42:43,228 Just keep your head up. 712 00:42:43,328 --> 00:42:49,534 I think I'm drunk. 713 00:42:49,635 --> 00:42:52,103 I never had liquor before. 714 00:42:52,203 --> 00:42:54,039 [chuckles] Aw, shit. 715 00:42:54,139 --> 00:42:57,208 You should have told us that a little earlier. 716 00:42:57,308 --> 00:43:02,781 I grew up believing that Negroes 717 00:43:02,881 --> 00:43:06,417 were inferior to white people. 718 00:43:06,517 --> 00:43:11,857 But being here for a day, it seems 719 00:43:11,957 --> 00:43:13,091 like the opposite is true. 720 00:43:15,861 --> 00:43:19,798 MAN: Superiority, Kendra, lies in the eye of the beholder. 721 00:43:28,874 --> 00:43:31,743 [girl giggling] 722 00:43:35,046 --> 00:43:35,747 What happened? 723 00:44:49,554 --> 00:44:52,423 [strains] 724 00:44:54,025 --> 00:44:56,427 [interposing voices] 725 00:45:07,672 --> 00:45:08,373 Get up. 726 00:45:13,144 --> 00:45:16,114 What is wrong with you pale fucks? 727 00:45:16,214 --> 00:45:20,451 Why can't you learn to function like normal human beings? 728 00:45:20,551 --> 00:45:23,621 Answer me, you fucking albie slut! 729 00:45:23,721 --> 00:45:26,057 Ungrateful whore. 730 00:45:26,157 --> 00:45:28,059 Look around you. 731 00:45:28,159 --> 00:45:29,861 Look where you live. 732 00:45:29,961 --> 00:45:31,629 You think you're better than me? 733 00:45:31,729 --> 00:45:32,430 Huh? 734 00:45:35,801 --> 00:45:37,402 I've watched you sleeping in the gutter for hours, 735 00:45:37,502 --> 00:45:40,305 praying to the Lord you were still breathing. 736 00:45:40,405 --> 00:45:43,308 Not because I give two shits if an albie bites the dust, 737 00:45:43,408 --> 00:45:44,810 but because I didn't want the city 738 00:45:44,910 --> 00:45:46,477 wasting money scraping your filthy 739 00:45:46,577 --> 00:45:48,914 carcass off the pavement. 740 00:45:49,014 --> 00:45:51,917 Get up! 741 00:45:52,017 --> 00:45:53,318 Why didn't you help me? 742 00:45:53,418 --> 00:45:54,619 Help an albie. 743 00:45:54,719 --> 00:45:58,189 [laughs] You're the scum of the earth. 744 00:45:58,289 --> 00:45:59,657 You're white. 745 00:45:59,757 --> 00:46:01,759 Now, get the fuck out of here. 746 00:46:01,860 --> 00:46:03,094 Go on! 747 00:46:03,194 --> 00:46:04,896 Clean up your act and get a job or something. 748 00:46:04,996 --> 00:46:05,696 You stink. 749 00:46:39,097 --> 00:46:41,466 DAN: There it is, the bridge, crimson and ominous. 750 00:47:25,410 --> 00:47:28,113 Your sexy self. 751 00:47:28,213 --> 00:47:29,614 Looks like dinner time, baby. 752 00:47:35,220 --> 00:47:36,087 Yeah. 753 00:47:36,187 --> 00:47:37,588 MAN 2: You ready? 754 00:47:37,688 --> 00:47:39,190 MAN 1: Oh, we ready. Hmm. 755 00:47:39,290 --> 00:47:40,091 Are you ready? 756 00:47:40,191 --> 00:47:41,292 [laughs] Yeah! 757 00:47:41,392 --> 00:47:42,093 Ha ha! 758 00:47:48,166 --> 00:47:50,535 I got something for your right here, baby. 759 00:49:23,461 --> 00:49:24,162 KENDRA: Help! 760 00:49:27,465 --> 00:49:30,035 Help me! 761 00:49:30,135 --> 00:49:31,502 Help! 762 00:49:31,602 --> 00:49:32,470 Help! 763 00:49:32,570 --> 00:49:34,439 MAN: Get over here! 764 00:49:34,539 --> 00:49:35,906 Help me! 765 00:49:36,007 --> 00:49:36,907 Help! 766 00:49:37,008 --> 00:49:38,076 Come here! 767 00:49:38,176 --> 00:49:38,876 Get that bitch! 768 00:49:42,413 --> 00:49:43,314 What the fuck, man? 769 00:49:43,414 --> 00:49:44,782 Yo, man, what up with that? 770 00:49:44,882 --> 00:49:46,384 -Get lost. -Nah. 771 00:49:46,484 --> 00:49:47,285 She's ours. 772 00:49:47,385 --> 00:49:49,287 Now let us have her. 773 00:49:49,387 --> 00:49:51,256 What did she do to deserve that shit? 774 00:49:51,356 --> 00:49:52,090 Yo, man, she's an albie. 775 00:49:52,190 --> 00:49:52,890 She deserves it. 776 00:49:52,990 --> 00:49:54,892 Look at her. 777 00:49:54,992 --> 00:49:56,994 Get inside. 778 00:49:57,095 --> 00:49:59,497 Let us in, or we let ourselves in. 779 00:49:59,597 --> 00:50:02,067 Get the fuck away from my garden. 780 00:50:02,167 --> 00:50:04,001 She's an albie. 781 00:50:04,102 --> 00:50:06,904 We're gonna put her out of her misery anyway. 782 00:50:07,004 --> 00:50:08,306 I'll put all you motherfuckers out 783 00:50:08,406 --> 00:50:10,808 your miseries if you don't get the fuck away from my garden. 784 00:50:10,908 --> 00:50:12,143 Fuck your garden. 785 00:50:12,243 --> 00:50:12,943 [spits] 786 00:50:13,044 --> 00:50:14,079 Fuck cucumbers, too, nigga. 787 00:50:14,179 --> 00:50:15,146 What. 788 00:50:15,246 --> 00:50:16,381 Punk-ass nigga. 789 00:50:16,481 --> 00:50:17,182 Get up, man. 790 00:50:17,282 --> 00:50:17,982 Let's go. 791 00:50:18,083 --> 00:50:19,617 Fuck, man. 792 00:50:19,717 --> 00:50:21,852 Have fun with your little white bitch, albie lover. 793 00:50:21,952 --> 00:50:24,255 MAN: Who the fuck he think he is, man? 794 00:50:24,355 --> 00:50:25,256 Fuck him, man. 795 00:50:25,356 --> 00:50:26,057 Punk-ass bitch. 796 00:50:36,801 --> 00:50:39,670 [footsteps approaching] 797 00:51:27,485 --> 00:51:30,855 LUCIUS: These vegetables are from my garden. 798 00:51:30,955 --> 00:51:32,089 KENDRA: They're delicious. 799 00:51:32,190 --> 00:51:32,890 Thank you. 800 00:51:35,560 --> 00:51:38,062 Why did you help me today? 801 00:51:38,163 --> 00:51:40,298 Why shouldn't I? 802 00:51:40,398 --> 00:51:41,499 KENDRA: I'm an albie. 803 00:51:41,599 --> 00:51:43,234 I don't subscribe to that bullshit. 804 00:51:43,334 --> 00:51:44,034 KENDRA: Why not? 805 00:51:44,135 --> 00:51:46,437 Everyone else does. 806 00:51:46,537 --> 00:51:47,972 I don't. 807 00:51:48,072 --> 00:51:51,008 Why don't the albies and the blacks get along? 808 00:51:51,108 --> 00:51:53,244 LUCIUS: Where is it you're from that they do get along? 809 00:51:53,344 --> 00:51:58,416 I was-- not from around here. 810 00:51:58,516 --> 00:52:00,418 What's your name? 811 00:52:00,518 --> 00:52:02,620 You never told me. 812 00:52:02,720 --> 00:52:04,689 Lucius. 813 00:52:04,789 --> 00:52:06,291 I'm Kendra, Lucius. 814 00:52:06,391 --> 00:52:07,325 Nice to meet you. 815 00:52:07,425 --> 00:52:08,125 Likewise. 816 00:52:11,996 --> 00:52:13,364 KENDRA: So, are you going to tell me 817 00:52:13,464 --> 00:52:15,032 what the hell is going on here? 818 00:52:15,132 --> 00:52:17,034 Where? 819 00:52:17,134 --> 00:52:18,068 Everywhere. 820 00:52:18,169 --> 00:52:19,670 The world. 821 00:52:19,770 --> 00:52:21,406 Why can't I walk down the street without being 822 00:52:21,506 --> 00:52:23,508 treated like a fucking animal? 823 00:52:23,608 --> 00:52:25,576 Are you going to tell me where it is you're from that things 824 00:52:25,676 --> 00:52:27,412 are so different? 825 00:52:27,512 --> 00:52:28,246 Fine. 826 00:52:28,346 --> 00:52:29,214 I have nothing to lose, right? 827 00:52:34,118 --> 00:52:37,422 I was born underground. 828 00:52:37,522 --> 00:52:38,889 [chuckles] 829 00:52:38,989 --> 00:52:41,759 What is so funny? 830 00:52:41,859 --> 00:52:44,128 I always knew you white girls were crazy. 831 00:52:44,229 --> 00:52:46,297 But I guess I had no idea. 832 00:52:46,397 --> 00:52:47,898 Underground? 833 00:52:47,998 --> 00:52:49,367 What is that supposed to mean? 834 00:52:49,467 --> 00:52:53,838 I was born underground, beneath the surface of the Earth. 835 00:52:56,574 --> 00:52:57,775 All right. 836 00:52:57,875 --> 00:53:01,312 If that's your story, well, I got one for you, too. 837 00:53:01,412 --> 00:53:02,112 KENDRA: What? 838 00:53:06,050 --> 00:53:07,918 Once upon a time, there was white prince 839 00:53:08,018 --> 00:53:10,221 and a black princess. 840 00:53:10,321 --> 00:53:11,989 The prince often abused the princess 841 00:53:12,089 --> 00:53:14,659 and treated her like his property. 842 00:53:14,759 --> 00:53:19,196 One day, the princess killed the prince. 843 00:53:19,297 --> 00:53:21,632 The prince's family sought revenge and tried 844 00:53:21,732 --> 00:53:23,901 to have the princess executed. 845 00:53:24,001 --> 00:53:27,605 But the princess's family was equally as pissed off. 846 00:53:27,705 --> 00:53:29,540 So a war broke out. 847 00:53:29,640 --> 00:53:31,576 The princess and her family won the war 848 00:53:31,676 --> 00:53:34,845 because, after years of abuse at the hands of the prince 849 00:53:34,945 --> 00:53:37,181 and his family, the princess's family 850 00:53:37,282 --> 00:53:40,618 had grown closer than ever and refused to disband, 851 00:53:40,718 --> 00:53:42,553 while power and possession had driven 852 00:53:42,653 --> 00:53:45,690 the prince's family to selfishness and betrayal, 853 00:53:45,790 --> 00:53:48,359 tearing them apart. 854 00:53:48,459 --> 00:53:50,828 The result, you see, is what you've been experiencing 855 00:53:50,928 --> 00:53:55,333 since you-- well, since you crawled out of the ground, 856 00:53:55,433 --> 00:53:56,133 I suppose. 857 00:53:59,870 --> 00:54:03,908 --[scoffs] You expect me to believe that? 858 00:54:04,008 --> 00:54:06,176 You expect me to believe you were born underground. 859 00:54:06,277 --> 00:54:09,547 You're gonna need a better alibi than that, girl. 860 00:54:09,647 --> 00:54:10,348 KENDRA: Fine. 861 00:54:10,448 --> 00:54:12,016 Do you want the truth? 862 00:54:12,116 --> 00:54:14,685 Why not? 863 00:54:14,785 --> 00:54:16,020 Have you ever heard of Charles Manson? 864 00:54:20,558 --> 00:54:21,726 What about him? 865 00:54:21,826 --> 00:54:23,994 So, you've heard of him. 866 00:54:24,094 --> 00:54:25,996 Who hasn't? 867 00:54:26,096 --> 00:54:31,235 Well, do you know where he is now? 868 00:54:31,336 --> 00:54:32,603 I think everyone assumes he's dead. 869 00:54:32,703 --> 00:54:34,038 Is he not? 870 00:54:34,138 --> 00:54:37,141 Well, he is. 871 00:54:37,241 --> 00:54:39,777 But before he died, he had a daughter. 872 00:54:46,884 --> 00:54:47,652 You telling me that-- 873 00:54:47,752 --> 00:54:49,186 Yes. 874 00:54:49,286 --> 00:54:49,987 You. 875 00:54:50,087 --> 00:54:50,788 Me. 876 00:54:55,660 --> 00:54:56,861 Hold on a minute. 877 00:55:11,776 --> 00:55:12,643 Now do you believe me? 878 00:55:12,743 --> 00:55:14,011 How can it be? 879 00:55:14,111 --> 00:55:15,580 I told you. 880 00:55:15,680 --> 00:55:18,315 My father and his followers hid beneath the ground 881 00:55:18,416 --> 00:55:19,517 for 35 years. 882 00:55:19,617 --> 00:55:21,986 I was born down there. 883 00:55:22,086 --> 00:55:24,489 We came back up yesterday, and since then, I've 884 00:55:24,589 --> 00:55:27,492 been drugged, assaulted, practically kidnapped, 885 00:55:27,592 --> 00:55:30,094 chased, and treated like shit. 886 00:55:30,194 --> 00:55:33,698 Now, please, tell me what the hell is going on here? 887 00:55:33,798 --> 00:55:35,733 Do you have any idea how much money 888 00:55:35,833 --> 00:55:37,134 I can get from turning you in? 889 00:55:37,234 --> 00:55:38,469 Then, why don't you? 890 00:55:38,569 --> 00:55:41,639 Like I said, I have nothing to lose. 891 00:55:41,739 --> 00:55:43,874 I don't know where any of my friends are. 892 00:55:43,974 --> 00:55:45,976 I don't know where my stepfather is. 893 00:55:46,076 --> 00:55:47,344 I don't know where I am. 894 00:55:47,445 --> 00:55:49,146 I'm fucked! 895 00:55:49,246 --> 00:55:51,115 I can't believe Charles Manson's 896 00:55:51,215 --> 00:55:53,818 daughter is in my house. 897 00:55:53,918 --> 00:55:57,054 Sitting at my table. 898 00:55:57,154 --> 00:55:59,890 Eating my goddamn garden veggies. 899 00:55:59,990 --> 00:56:02,727 I should've let those unruly boys rape you yesterday. 900 00:56:02,827 --> 00:56:03,628 What? 901 00:56:03,728 --> 00:56:05,463 Why? 902 00:56:05,563 --> 00:56:08,332 Don't you realize what your father did? 903 00:56:08,433 --> 00:56:10,000 Don't you realize how much pain was 904 00:56:10,100 --> 00:56:11,736 caused by you and your family? 905 00:56:11,836 --> 00:56:13,638 I should fucking kill you my motherfucking self. 906 00:56:13,738 --> 00:56:14,439 Please don't shoot. 907 00:56:14,539 --> 00:56:16,173 Please don't shoot. 908 00:56:16,273 --> 00:56:20,010 You think us niggers are just an inferior race, huh? 909 00:56:20,110 --> 00:56:22,146 You think we're just savages and barbarians. 910 00:56:22,246 --> 00:56:25,816 Your father seemed to think we couldn't be civilized. 911 00:56:25,916 --> 00:56:27,117 Kill an albie? 912 00:56:27,217 --> 00:56:29,487 Why the fuck not? 913 00:56:29,587 --> 00:56:31,355 I told myself I would never subscribe 914 00:56:31,456 --> 00:56:33,023 to the hate I saw all around. 915 00:56:33,123 --> 00:56:35,626 But now I see it in your eyes. 916 00:56:35,726 --> 00:56:38,095 You white motherfuckers need to be wiped the fuck out. 917 00:56:38,195 --> 00:56:39,697 No, please! Please don't shoot! 918 00:56:39,797 --> 00:56:40,565 I'm not my father! 919 00:56:48,105 --> 00:56:50,508 [trigger clicking] 920 00:56:50,608 --> 00:56:54,479 [sobbing] Oh, god. 921 00:57:03,488 --> 00:57:05,556 You don't understand. 922 00:57:05,656 --> 00:57:06,356 You don't understand. 923 00:57:09,927 --> 00:57:12,329 You don't understand. 924 00:57:12,429 --> 00:57:15,800 [sobbing continues] 925 00:58:52,229 --> 00:58:52,930 LUCIUS: Leaving? 926 00:58:58,869 --> 00:59:01,205 I have to. 927 00:59:01,305 --> 00:59:03,641 I've spent my entire life with them. 928 00:59:03,741 --> 00:59:06,443 They're still my family. 929 00:59:06,543 --> 00:59:09,279 I won't forget everything you taught me. 930 00:59:09,379 --> 00:59:12,049 I really don't belong here. 931 00:59:12,149 --> 00:59:13,818 There's got to be another place for me somewhere, 932 00:59:13,918 --> 00:59:17,121 but there's too much hate here. 933 00:59:17,221 --> 00:59:22,226 Well, when you find that place, you let me know, all right? 934 00:59:22,326 --> 00:59:23,027 You bet. 935 00:59:33,904 --> 00:59:35,439 Let me give you some things before you 936 00:59:35,539 --> 00:59:38,408 go, for your own protection. 937 00:59:38,508 --> 00:59:39,209 OK. 938 01:00:07,137 --> 01:00:10,440 You take care of yourself, now, all right? 939 01:00:10,540 --> 01:00:12,276 You take care of that garden. 940 01:00:12,376 --> 01:00:13,277 I always do. 941 01:00:48,645 --> 01:00:51,048 [breathes heavily] 942 01:01:35,860 --> 01:01:38,729 [sobs] Noooooo! 943 01:01:44,301 --> 01:01:46,203 Kendra! 944 01:01:46,303 --> 01:01:48,773 Oh, my god, Fiona, I'm so happy to see you. 945 01:01:48,873 --> 01:01:51,675 We all thought you were dead. 946 01:01:51,776 --> 01:01:53,944 What happened to you down there? 947 01:01:54,044 --> 01:01:55,345 KENDRA: What happened up here? 948 01:01:55,445 --> 01:01:56,580 They came. 949 01:01:56,680 --> 01:01:57,982 Unexpectedly. 950 01:01:58,082 --> 01:01:58,783 At night. 951 01:01:58,883 --> 01:02:00,684 Who's they? 952 01:02:00,785 --> 01:02:01,485 The niggers, Kendra. 953 01:02:01,585 --> 01:02:02,887 The niggers. 954 01:02:02,987 --> 01:02:03,821 What do you mean? 955 01:02:03,921 --> 01:02:04,755 Why? 956 01:02:04,855 --> 01:02:07,591 They just came and killed everyone, 957 01:02:07,691 --> 01:02:09,894 and they didn't hold back. 958 01:02:09,994 --> 01:02:11,461 It was-- It was horrible. 959 01:02:11,561 --> 01:02:12,329 They just-- 960 01:02:12,429 --> 01:02:13,730 They-- They didn't say why? 961 01:02:13,831 --> 01:02:14,598 They didn't say why? 962 01:02:14,698 --> 01:02:15,565 No, no, no. 963 01:02:15,665 --> 01:02:16,533 They did. 964 01:02:16,633 --> 01:02:17,334 They did. 965 01:02:17,434 --> 01:02:18,535 They-- They did. 966 01:02:18,635 --> 01:02:20,871 I-- I-- I-- ran when they started the massacre. 967 01:02:20,971 --> 01:02:22,639 I ran into the bushes like a coward. 968 01:02:22,739 --> 01:02:24,674 I watched my friends die! 969 01:02:24,775 --> 01:02:27,077 I watched my family die! [sobs] 970 01:02:27,177 --> 01:02:28,979 Fiona, it's OK. 971 01:02:29,079 --> 01:02:30,180 You did what you had to do. 972 01:02:30,280 --> 01:02:32,016 You did what you could to survive. 973 01:02:32,116 --> 01:02:33,117 They knew, Kendra. 974 01:02:33,217 --> 01:02:34,018 They knew who we were. 975 01:02:34,118 --> 01:02:35,585 What do you-- What do you mean? 976 01:02:35,685 --> 01:02:37,154 They know about Charlie. 977 01:02:37,254 --> 01:02:39,056 They know about your father. 978 01:02:39,156 --> 01:02:40,825 How-- How do you know? 979 01:02:40,925 --> 01:02:44,294 Because after they killed almost everyone, 980 01:02:44,394 --> 01:02:48,432 they rounded up whoever was left, and they said, 981 01:02:48,532 --> 01:02:50,634 we know who you are. 982 01:02:50,734 --> 01:02:53,537 We know about Charles Manson. 983 01:02:53,637 --> 01:02:55,705 Where is the rest of your family? 984 01:02:55,806 --> 01:02:59,609 We've been waiting a long time for you. 985 01:02:59,709 --> 01:03:02,346 And? 986 01:03:02,446 --> 01:03:04,181 And the first one wouldn't answer, 987 01:03:04,281 --> 01:03:05,816 so they-- they killed her. 988 01:03:05,916 --> 01:03:07,784 She was pregnant, and they stabbed her in the belly 989 01:03:07,885 --> 01:03:08,785 and shot her through the head. 990 01:03:08,886 --> 01:03:10,520 Jesus. 991 01:03:10,620 --> 01:03:11,956 The second one told them about Dan. 992 01:03:12,056 --> 01:03:13,290 Well, where is Dan? 993 01:03:13,390 --> 01:03:14,324 Did they kill him, too? -No. 994 01:03:14,424 --> 01:03:15,826 No. Dan wasn't here. 995 01:03:15,926 --> 01:03:17,761 Dan left a few hours before they showed up. 996 01:03:17,862 --> 01:03:19,830 Where is he? 997 01:03:19,930 --> 01:03:22,799 He said he was going to assassinate the mayor 998 01:03:22,900 --> 01:03:24,168 and everyone else in power. 999 01:03:24,268 --> 01:03:27,537 He said it was time to do what Charlie had always intended. 1000 01:03:27,637 --> 01:03:30,507 Time to wipe out the Negro race once and for all. 1001 01:03:30,607 --> 01:03:32,009 Jesus Christ. 1002 01:03:32,109 --> 01:03:33,343 Kendra. 1003 01:03:33,443 --> 01:03:36,013 They have to be destroyed. 1004 01:03:36,113 --> 01:03:37,915 They have to be wiped out. 1005 01:03:38,015 --> 01:03:39,216 They're animals. 1006 01:03:39,316 --> 01:03:40,918 They're not meant to be civilized. 1007 01:03:41,018 --> 01:03:41,852 I've got to go stop Dan. 1008 01:03:41,952 --> 01:03:42,652 What? 1009 01:03:42,752 --> 01:03:43,753 Are you insane? 1010 01:03:43,854 --> 01:03:46,056 What the fuck are you talking about? 1011 01:03:46,156 --> 01:03:48,859 What happened to you down there? 1012 01:03:48,959 --> 01:03:50,294 Dan lied to us, Fiona. 1013 01:03:50,394 --> 01:03:51,361 And so did my father. 1014 01:03:51,461 --> 01:03:52,863 The blacks aren't to blame. 1015 01:03:52,963 --> 01:03:54,498 We're the ones responsible. 1016 01:03:54,598 --> 01:03:56,633 It's all our fault. I've got to go stop, Dan. 1017 01:03:56,733 --> 01:03:58,502 What are you talking about, Kendra? 1018 01:03:58,602 --> 01:04:00,971 The niggers came and slaughtered your family members. 1019 01:04:01,071 --> 01:04:03,240 They killed everyone for no reason! 1020 01:04:03,340 --> 01:04:04,541 No, you're wrong! 1021 01:04:04,641 --> 01:04:05,976 We were all wrong! 1022 01:04:06,076 --> 01:04:07,878 We were lied to! 1023 01:04:07,978 --> 01:04:09,179 What do you mean? 1024 01:04:09,279 --> 01:04:12,182 I've got to stop Dan before he fucks things up again? 1025 01:04:12,282 --> 01:04:13,984 What the fuck, Kendra? 1026 01:04:14,084 --> 01:04:16,586 The niggers fucking brainwash you? 1027 01:04:16,686 --> 01:04:20,324 Are you a fucking nigger lover? 1028 01:04:20,424 --> 01:04:23,160 Listen to me, you fucking albie cunt. 1029 01:04:23,260 --> 01:04:25,095 If you say that word one more time, 1030 01:04:25,195 --> 01:04:27,731 I will cut your vein so deep you will bleed completely 1031 01:04:27,831 --> 01:04:29,433 out before you rot in hell. 1032 01:04:29,533 --> 01:04:31,101 Is that clear? 1033 01:04:31,201 --> 01:04:32,937 What the fuck, Kendra? 1034 01:04:33,037 --> 01:04:34,304 What word? 1035 01:04:34,404 --> 01:04:35,973 The N-word, Fiona. 1036 01:04:36,073 --> 01:04:36,773 The N-word. 1037 01:04:39,143 --> 01:04:39,843 Nigger? 1038 01:04:44,181 --> 01:04:46,516 We're the animals, Fiona. 1039 01:04:46,616 --> 01:04:48,018 We were never meant to be civilized. 1040 01:04:48,118 --> 01:04:51,288 If anybody needs to be wiped out, it's us. 1041 01:04:51,388 --> 01:04:52,756 What the fuck did they tell you down there? 1042 01:04:59,163 --> 01:05:01,131 You've known me a long time, Fiona. 1043 01:05:01,231 --> 01:05:03,400 And by now, you should know that I don't 1044 01:05:03,500 --> 01:05:04,634 succumb to pressure easily. 1045 01:05:04,734 --> 01:05:07,104 I don't submit to delicate ideals. 1046 01:05:07,204 --> 01:05:09,139 And I do not take on the attitudes of others 1047 01:05:09,239 --> 01:05:11,308 without significant consideration. 1048 01:05:11,408 --> 01:05:13,810 Most of all, you should know that I would never lie to you 1049 01:05:13,910 --> 01:05:14,611 or deceive you. 1050 01:05:18,082 --> 01:05:20,884 I'm going to stop Dan now. 1051 01:05:20,985 --> 01:05:23,320 And you can come with me, if you'd like. 1052 01:05:23,420 --> 01:05:25,922 I can explain along the way, but right now you need to decide. 1053 01:05:26,023 --> 01:05:28,192 Are you with me? 1054 01:05:28,292 --> 01:05:29,726 Or are you with Dan and my father? 1055 01:05:32,529 --> 01:05:33,230 I'm with you. 1056 01:05:56,286 --> 01:05:59,156 [laughs] 1057 01:06:29,719 --> 01:06:31,455 KENDRA: He has to stopped, Lucius. 1058 01:06:31,555 --> 01:06:33,090 Everything that has been accomplished 1059 01:06:33,190 --> 01:06:35,925 can be destroyed if he is allowed to succeed. 1060 01:06:36,026 --> 01:06:41,465 We were taught from birth to hate, to judge, to fear. 1061 01:06:41,565 --> 01:06:44,534 That fear has spread like a cancer 1062 01:06:44,634 --> 01:06:47,737 into the minds of everyone who was with us in that bunker. 1063 01:06:47,837 --> 01:06:51,375 It's irreversible, Lucius, and it must be eliminated. 1064 01:06:51,475 --> 01:06:52,942 I think you're in shock, darling. 1065 01:06:53,043 --> 01:06:54,611 You need to take a deep breath. 1066 01:06:54,711 --> 01:06:55,879 You're talking nonsense. 1067 01:06:55,979 --> 01:06:58,915 You live in a world where your people are in power. 1068 01:06:59,015 --> 01:07:01,285 And it's easy to be complacent when you already have 1069 01:07:01,385 --> 01:07:02,386 what you want. 1070 01:07:02,486 --> 01:07:04,621 That's how the albies were before the war, 1071 01:07:04,721 --> 01:07:06,456 and that's how the blocks are now. 1072 01:07:06,556 --> 01:07:09,126 But what you don't realize and what no one else seems 1073 01:07:09,226 --> 01:07:11,161 to realize is that Dan and his followers, 1074 01:07:11,261 --> 01:07:13,463 they don't come from this world. 1075 01:07:13,563 --> 01:07:15,632 We came out of the Earth. 1076 01:07:15,732 --> 01:07:17,201 We came from Hell. 1077 01:07:17,301 --> 01:07:19,836 Dan can't be reasoned with. 1078 01:07:19,936 --> 01:07:22,106 He sees you and your people as a herd of beasts 1079 01:07:22,206 --> 01:07:24,441 that must be executed. 1080 01:07:24,541 --> 01:07:27,211 He comes from a real world completely devoid of reason, 1081 01:07:27,311 --> 01:07:29,346 and he's going to destroy the society that the mayor's 1082 01:07:29,446 --> 01:07:31,148 working to maintain. 1083 01:07:31,248 --> 01:07:33,450 But we can't stop at Dan. 1084 01:07:33,550 --> 01:07:36,853 We can't afford to take any prisoners. 1085 01:07:36,953 --> 01:07:38,522 It's a plague, Lucius. 1086 01:07:38,622 --> 01:07:39,923 Hate is a plague. 1087 01:07:40,023 --> 01:07:41,758 And it's contagious. 1088 01:07:41,858 --> 01:07:46,263 It must be quarantined and destroyed. 1089 01:07:46,363 --> 01:07:47,564 So, what are you proposing? 1090 01:07:47,664 --> 01:07:52,102 We have to stop Dan and whoever is with him. 1091 01:07:52,202 --> 01:07:52,902 How? 1092 01:07:53,002 --> 01:07:56,206 How many are there with him? 1093 01:07:56,306 --> 01:07:59,109 A dozen maybe. 1094 01:07:59,209 --> 01:08:00,610 Maybe less. 1095 01:08:00,710 --> 01:08:02,479 Maybe more. 1096 01:08:02,579 --> 01:08:05,449 Us three can't take on a dozen armed men. 1097 01:08:05,549 --> 01:08:08,485 Remember what you told me last night, Lucius. 1098 01:08:08,585 --> 01:08:13,157 Remember the atrocities and the-- the murders, the rapes. 1099 01:08:13,257 --> 01:08:14,391 The genocide. 1100 01:08:14,491 --> 01:08:15,192 The kidnapping. 1101 01:08:15,292 --> 01:08:17,261 The slavery. 1102 01:08:17,361 --> 01:08:20,464 Remember the prejudice and the discrimination. 1103 01:08:20,564 --> 01:08:23,733 Remember the seed of hate that grew into a war. 1104 01:08:23,833 --> 01:08:24,701 You were just a boy then. 1105 01:08:24,801 --> 01:08:25,802 I know. 1106 01:08:25,902 --> 01:08:28,538 But didn't you ever want to kill an albie? 1107 01:08:28,638 --> 01:08:29,606 Maybe. 1108 01:08:29,706 --> 01:08:31,675 But that was a long time ago. 1109 01:08:31,775 --> 01:08:32,676 It's over now. 1110 01:08:32,776 --> 01:08:33,643 It's over. 1111 01:08:33,743 --> 01:08:35,312 Because you've quarantined it. 1112 01:08:35,412 --> 01:08:37,981 But it can always come back. 1113 01:08:38,081 --> 01:08:39,916 Dan won't just stop at the mayor. 1114 01:08:40,016 --> 01:08:42,219 He will call Presidio Heights to arms, 1115 01:08:42,319 --> 01:08:44,854 and they will take over the entire city. 1116 01:08:44,954 --> 01:08:46,190 Kendra. 1117 01:08:46,290 --> 01:08:47,324 Sweetheart. 1118 01:08:47,424 --> 01:08:48,925 Look at yourself. 1119 01:08:49,025 --> 01:08:49,793 Look at your skin. 1120 01:08:49,893 --> 01:08:50,760 Look at your hair. 1121 01:08:50,860 --> 01:08:52,829 Look at your lips, your nose. 1122 01:08:52,929 --> 01:08:54,097 You're a fucking albie, too. 1123 01:08:54,198 --> 01:08:56,500 You're one of them, not one of us. 1124 01:08:56,600 --> 01:08:58,134 No, Lucius. 1125 01:08:58,235 --> 01:09:00,337 My skin may be white. 1126 01:09:00,437 --> 01:09:01,438 And so might Fiona's. 1127 01:09:01,538 --> 01:09:02,972 But we are no albies. 1128 01:09:03,072 --> 01:09:04,674 We're just the palest negro bitches 1129 01:09:04,774 --> 01:09:07,177 you're ever going to meet! 1130 01:09:07,277 --> 01:09:09,246 LUCIUS: Girl, you done lost your mind. 1131 01:09:09,346 --> 01:09:12,216 I can't believe what you're suggesting. 1132 01:09:12,316 --> 01:09:15,385 They have police for this, armies even. 1133 01:09:15,485 --> 01:09:16,720 Dan ain't our problem. 1134 01:09:16,820 --> 01:09:19,989 Isn't that what they said in Boston when the entire South 1135 01:09:20,089 --> 01:09:21,124 was a slave nation? 1136 01:09:21,225 --> 01:09:23,493 Isn't that what the tribes said in the Congo 1137 01:09:23,593 --> 01:09:25,028 when the men, women, and children 1138 01:09:25,128 --> 01:09:28,332 were stolen out of West Africa? 1139 01:09:28,432 --> 01:09:31,468 Presidio Heights isn't a leper colony, Lucius. 1140 01:09:31,568 --> 01:09:35,705 It's a fucking training camp for another Aryan Nation. 1141 01:09:35,805 --> 01:09:38,575 And when Dan kills the mayor and recruits 1142 01:09:38,675 --> 01:09:40,143 Presidio Heights to arms, they're 1143 01:09:40,244 --> 01:09:41,945 not just gonna stop at victory? 1144 01:09:42,045 --> 01:09:44,881 No, they won't stop until they wipe out every last nigger 1145 01:09:44,981 --> 01:09:47,651 on the face of the planet. 1146 01:09:47,751 --> 01:09:49,018 [sighs] 1147 01:09:49,118 --> 01:09:52,556 Presidio Heights and every other group of albies 1148 01:09:52,656 --> 01:09:56,926 is a cesspool of hate, a seed of the plague. 1149 01:09:57,026 --> 01:09:59,696 And Dan and his men are the spark 1150 01:09:59,796 --> 01:10:01,531 that will ignite that ghetto into an all-out albie 1151 01:10:01,631 --> 01:10:02,332 revolution! 1152 01:10:06,303 --> 01:10:07,203 WOMAN: No! No no! 1153 01:10:07,304 --> 01:10:08,204 Please no! Please no! 1154 01:10:08,305 --> 01:10:09,005 No! 1155 01:10:09,105 --> 01:10:10,006 No, please! 1156 01:10:10,106 --> 01:10:11,007 No! 1157 01:10:11,107 --> 01:10:13,009 No! 1158 01:10:13,109 --> 01:10:14,010 No! 1159 01:10:14,110 --> 01:10:14,811 No! 1160 01:10:29,259 --> 01:10:29,959 Aaaaaah! 1161 01:11:02,492 --> 01:11:05,395 [gunshot] 1162 01:11:23,947 --> 01:11:26,049 I ain't your fucking nigger. 1163 01:11:26,149 --> 01:11:27,817 I ain't your lapdog. 1164 01:11:27,917 --> 01:11:30,286 I ain't your fucking house nigger. 1165 01:11:30,387 --> 01:11:31,555 I ain't your fucking muse. 1166 01:11:31,655 --> 01:11:33,523 I ain't your fucking entertainment. 1167 01:11:33,623 --> 01:11:35,258 I ain't going to clean up your yard 1168 01:11:35,359 --> 01:11:38,662 for you, sweep your sidewalk, do your fucking chores. 1169 01:11:38,762 --> 01:11:41,831 I ain't going to sit on the back of your fucking buses, 1170 01:11:41,931 --> 01:11:42,899 you fucking albie. 1171 01:11:42,999 --> 01:11:44,901 I ain't going to call you master or sir. 1172 01:11:45,001 --> 01:11:46,202 My bitch, albie. 1173 01:11:46,302 --> 01:11:47,103 You're my bitch. 1174 01:11:47,203 --> 01:11:48,037 You hear that, albie. -Shh. 1175 01:11:48,137 --> 01:11:49,305 Lucius. -You're my fucking bitch. 1176 01:11:49,406 --> 01:11:50,039 Lucius. Shh 1177 01:11:50,139 --> 01:11:51,408 You hear that? [sobs] 1178 01:11:51,508 --> 01:11:52,275 Shh. 1179 01:11:52,376 --> 01:11:53,242 Shh. 1180 01:11:53,343 --> 01:11:54,243 Shh. 1181 01:11:54,344 --> 01:11:55,712 Shh. 1182 01:11:55,812 --> 01:11:57,381 Shh. 1183 01:11:57,481 --> 01:11:58,181 Oh. 1184 01:12:01,217 --> 01:12:03,420 Strap on your boots, girl. 1185 01:12:03,520 --> 01:12:04,921 I'm going to make some phone calls. 1186 01:12:34,384 --> 01:12:35,785 Yeah, punk, what's up? 1187 01:12:38,388 --> 01:12:39,756 Hey, boy, what's up? 1188 01:12:47,831 --> 01:12:49,232 Hey, what's up, nappy? 1189 01:12:53,302 --> 01:12:55,204 Is that my bad-ass black chick? 1190 01:13:11,254 --> 01:13:13,623 [laughs] 1191 01:13:25,702 --> 01:13:28,071 [knocking on door] 1192 01:13:30,674 --> 01:13:32,542 [chants indistinctly] 1193 01:13:32,642 --> 01:13:34,544 [all chanting] 1194 01:13:38,815 --> 01:13:39,516 My nigga! 1195 01:13:44,621 --> 01:13:46,490 [interposing voices] 1196 01:14:09,012 --> 01:14:11,414 [interposing voices] 1197 01:14:23,660 --> 01:14:24,360 Yo. 1198 01:14:24,460 --> 01:14:25,829 What are you doing, man? 1199 01:14:25,929 --> 01:14:27,330 I'm pissing in my mouth. 1200 01:14:27,430 --> 01:14:28,832 What the fuck, man? 1201 01:14:28,932 --> 01:14:30,834 [laughter] 1202 01:14:34,671 --> 01:14:36,205 Smell that, you fucks? 1203 01:14:36,305 --> 01:14:38,642 Smell that nigger stench? 1204 01:14:38,742 --> 01:14:39,609 I sure do. 1205 01:14:39,709 --> 01:14:41,678 I smell it a mile away. 1206 01:14:41,778 --> 01:14:44,848 I smell that uppity nigger mayor. 1207 01:14:44,948 --> 01:14:46,550 I'm going to gut him and every one 1208 01:14:46,650 --> 01:14:48,084 of his fucking nigger friends. 1209 01:14:48,184 --> 01:14:49,919 You hear that, nigger? 1210 01:14:50,019 --> 01:14:51,154 We're coming for you! 1211 01:14:51,254 --> 01:14:52,155 Boss, keep it down. 1212 01:14:52,255 --> 01:14:54,257 Nigger-- 1213 01:14:54,357 --> 01:14:55,058 Ah. 1214 01:14:59,963 --> 01:15:00,664 Let's go! 1215 01:15:12,942 --> 01:15:15,645 This is it, you fucks. 1216 01:15:15,745 --> 01:15:17,681 Behind this corner is a big nigger game. 1217 01:15:29,225 --> 01:15:30,093 Kendra? 1218 01:15:30,193 --> 01:15:31,527 Hey, Dan. 1219 01:15:31,628 --> 01:15:32,629 Hope all is well. 1220 01:15:32,729 --> 01:15:34,463 But now I got to fuck you up. 1221 01:15:34,564 --> 01:15:35,832 What the fuck? 1222 01:15:35,932 --> 01:15:37,901 You're on their side? 1223 01:15:38,001 --> 01:15:40,303 Well, they just have such big dicks, Dan. 1224 01:15:40,403 --> 01:15:41,738 How could I resist? 1225 01:15:41,838 --> 01:15:43,372 You fucking nigger whore. 1226 01:15:43,472 --> 01:15:44,173 Unh-unh-unh. 1227 01:15:55,451 --> 01:15:57,286 What is going on? 1228 01:15:57,386 --> 01:15:59,388 Do you know how angry your father would be? 1229 01:15:59,488 --> 01:16:00,790 Fuck Dad. 1230 01:16:00,890 --> 01:16:02,626 And fuck you! 1231 01:16:02,726 --> 01:16:06,596 Do you think you're some sort of nigger, do you? 1232 01:16:06,696 --> 01:16:09,098 Kendra, you're better than them. 1233 01:16:09,198 --> 01:16:10,600 You're white. 1234 01:16:10,700 --> 01:16:11,801 No, Dan. 1235 01:16:11,901 --> 01:16:12,602 You're white. 1236 01:16:15,171 --> 01:16:18,074 [gunshots] 1237 01:16:47,804 --> 01:16:48,504 Aaah! 1238 01:17:01,084 --> 01:17:02,485 MAN: Deal with this shit, man. 1239 01:17:02,585 --> 01:17:04,487 You're fucked, motherfucker. 1240 01:17:04,587 --> 01:17:05,488 This motherfucker cheated. 1241 01:17:05,588 --> 01:17:06,489 Again? 1242 01:17:06,589 --> 01:17:08,224 Third fucking game in a row? 1243 01:17:08,324 --> 01:17:09,025 [banging in distance] 1244 01:17:09,125 --> 01:17:11,427 [interposing voices] 1245 01:17:11,527 --> 01:17:12,929 What the fuck is that? 1246 01:17:24,674 --> 01:17:27,010 [banging intensifies] 1247 01:17:36,052 --> 01:17:37,220 What the fuck is going on over there? 1248 01:17:37,320 --> 01:17:39,155 Yo, there's a shootout. 1249 01:17:39,255 --> 01:17:41,390 Niggers straight blasting each other away. 1250 01:17:41,490 --> 01:17:43,126 Niggers? 1251 01:17:43,226 --> 01:17:44,293 Some of them. 1252 01:17:44,393 --> 01:17:46,362 And some punk rockers, too. 1253 01:17:46,462 --> 01:17:48,164 Where they shooting at? 1254 01:17:48,264 --> 01:17:51,567 [banging continues] 1255 01:17:51,667 --> 01:17:53,302 What's going on out there? 1256 01:17:53,402 --> 01:17:54,303 It's Kendra. 1257 01:17:54,403 --> 01:17:56,605 She out there with a goddamn cannon. 1258 01:17:56,706 --> 01:17:57,573 MAN: Kendra? 1259 01:17:57,673 --> 01:17:58,875 Yes, sir. 1260 01:17:58,975 --> 01:18:00,710 She out there thinking she's Annie Oakley or some shit. 1261 01:18:00,810 --> 01:18:01,911 MAN: We got to help her. -Fuck that. 1262 01:18:02,011 --> 01:18:02,979 I ain't helping that albie girl. 1263 01:18:03,079 --> 01:18:04,047 That's enough, Bruce. 1264 01:18:04,147 --> 01:18:05,882 Get the fuck over there and helps Reggie. 1265 01:18:05,982 --> 01:18:07,116 You two give them cover. 1266 01:18:07,216 --> 01:18:09,685 REGGIE: We got to get Kendra in here where it's safe. 1267 01:18:09,786 --> 01:18:11,154 No disrespect, man But how you know 1268 01:18:11,254 --> 01:18:12,588 she ain't here to do you in? 1269 01:18:12,688 --> 01:18:14,523 I just know, Darryl. 1270 01:18:14,623 --> 01:18:16,559 Now, like I said, give them cover. 1271 01:18:16,659 --> 01:18:19,595 Bruce, get your skinny nigger ass over there and help Reggie. 1272 01:18:19,695 --> 01:18:20,363 I said, fuck that. 1273 01:18:20,463 --> 01:18:21,630 I ain't helping no albie. 1274 01:18:28,137 --> 01:18:31,374 I wasn't born to [inaudible] you cocksucker. 1275 01:18:31,474 --> 01:18:33,810 Maybe you've forgotten where I come from, Bruce. 1276 01:18:33,910 --> 01:18:36,880 I may be an educated nigger, and I'm not your bitch. 1277 01:18:36,980 --> 01:18:38,414 Now, you get your skinny nigger ass over there, 1278 01:18:38,514 --> 01:18:40,283 and you help Reggie before I break your neck 1279 01:18:40,383 --> 01:18:42,451 like I should've long ago. 1280 01:18:42,551 --> 01:18:44,253 You ever make me look bad again, I'll 1281 01:18:44,353 --> 01:18:46,722 knock every tooth in your mouth into the back of your head. 1282 01:18:46,823 --> 01:18:48,057 Is that fucking clear? 1283 01:18:53,629 --> 01:18:54,998 You niggers listen. 1284 01:18:55,098 --> 01:18:56,966 And you listen good. 1285 01:18:57,066 --> 01:19:01,104 Go get that goddamn white bitch, Kendra, out of whatever trouble 1286 01:19:01,204 --> 01:19:02,705 she done got herself into. 1287 01:19:02,806 --> 01:19:05,208 Now! 1288 01:19:05,308 --> 01:19:07,176 [gunshots continue] 1289 01:19:13,783 --> 01:19:15,852 MAYOR: It's been a long time since I needed you, Harry. 1290 01:19:15,952 --> 01:19:19,355 Today is the day that I've been waiting for a long time. 1291 01:19:19,455 --> 01:19:24,861 A world cannot live like this, divided against itself. 1292 01:19:24,961 --> 01:19:27,463 I knew that the conformancy of man 1293 01:19:27,563 --> 01:19:30,666 would never solve the problems created by man. 1294 01:19:30,766 --> 01:19:34,170 This is a day for the animals within us all. 1295 01:19:34,270 --> 01:19:38,307 And where is an animal without his talon? 1296 01:19:38,407 --> 01:19:45,081 Come back to me, Harry, and let us defeat this evil together. 1297 01:19:45,181 --> 01:19:47,483 KENDRA: Let me go! 1298 01:19:47,583 --> 01:19:49,185 Let me go! 1299 01:19:49,285 --> 01:19:51,120 Let me go! 1300 01:19:51,220 --> 01:19:53,056 It's about fucking time! 1301 01:19:53,156 --> 01:19:54,023 Chill. 1302 01:19:54,123 --> 01:19:54,991 REGGIE: Chill the fuck out. 1303 01:19:55,091 --> 01:19:55,959 Take a breath. 1304 01:19:56,059 --> 01:19:57,326 What are you going to do? 1305 01:19:57,426 --> 01:19:58,895 Try and rape me again? 'Cause I'm armed this time, sucker, 1306 01:19:58,995 --> 01:20:01,497 and I won't hesitate to blow your balls off! 1307 01:20:01,597 --> 01:20:02,731 Kendra, chill out. 1308 01:20:02,832 --> 01:20:05,568 You would all be dead if we hadn't come to stop Dan! 1309 01:20:05,668 --> 01:20:08,237 Kendra, it's all under control now. 1310 01:20:08,337 --> 01:20:09,973 Take a second to chill the fuck out. 1311 01:20:10,073 --> 01:20:11,240 Don't go running out there like you're 1312 01:20:11,340 --> 01:20:12,842 some fucking Stonewall Jackson. 1313 01:20:12,942 --> 01:20:16,279 You'll get your brains blown out all over the man's penthouse. 1314 01:20:16,379 --> 01:20:17,680 We got the upper hand now. 1315 01:20:17,780 --> 01:20:20,683 Shit, I don't what the fuck is going on out there, 1316 01:20:20,783 --> 01:20:23,452 but this Dan and those albie fucks 1317 01:20:23,552 --> 01:20:25,321 got to get through that door first. 1318 01:20:25,421 --> 01:20:27,924 We got all the guns we need up in here. 1319 01:20:28,024 --> 01:20:28,724 Fuck that. 1320 01:20:28,824 --> 01:20:29,658 We ain't waiting. 1321 01:20:29,758 --> 01:20:30,459 Let me go! 1322 01:20:30,559 --> 01:20:31,494 I got to help them! 1323 01:20:31,594 --> 01:20:32,428 Chill. 1324 01:20:32,528 --> 01:20:33,229 Yo, Reggie is right. 1325 01:20:33,329 --> 01:20:34,397 You need to chill, Kendra. 1326 01:20:34,497 --> 01:20:36,299 Listen to them. 1327 01:20:36,399 --> 01:20:37,366 Let's regroup. 1328 01:20:37,466 --> 01:20:39,602 We're in the penthouse now. 1329 01:20:39,702 --> 01:20:43,506 Let's just get ready for when Dan comes through that door. 1330 01:20:43,606 --> 01:20:45,008 I get it. 1331 01:20:45,108 --> 01:20:47,944 You don't think that I can go out there and hold my own. 1332 01:20:48,044 --> 01:20:50,346 And I know why, too. 1333 01:20:50,446 --> 01:20:53,716 And it ain't because I was couped my whole life 1334 01:20:53,816 --> 01:20:56,585 underground in a bunker, pampered because I'm 1335 01:20:56,685 --> 01:20:57,553 Charles Manson's daughter. 1336 01:20:57,653 --> 01:20:58,354 Whoa, what? 1337 01:20:58,454 --> 01:20:59,155 [gun cocks] 1338 01:20:59,255 --> 01:21:00,723 LUCIUS: Easy, cowboy. 1339 01:21:00,823 --> 01:21:01,790 She's one of us. 1340 01:21:01,891 --> 01:21:04,060 Let her speak. 1341 01:21:04,160 --> 01:21:06,462 And it ain't even because I'm a woman. 1342 01:21:06,562 --> 01:21:09,198 No, I know what's going on, and it makes me sick. 1343 01:21:09,298 --> 01:21:11,134 It's because I'm white. 1344 01:21:11,234 --> 01:21:13,636 You don't think that I can go out there and handle this rifle 1345 01:21:13,736 --> 01:21:16,105 and fire it into a bunch of fucking bigots 1346 01:21:16,205 --> 01:21:20,076 and help protect your precious dark-skinned mayor, huh? 1347 01:21:20,176 --> 01:21:24,547 You think the recoil is going to bruise my pale skin. 1348 01:21:24,647 --> 01:21:29,052 And you think the sight of blood is going to sick. 1349 01:21:29,152 --> 01:21:31,020 And you think, when all is said and done, 1350 01:21:31,120 --> 01:21:33,022 I'm going to take out my whip and take out my house niggers! 1351 01:21:33,122 --> 01:21:35,524 House niggers? 1352 01:21:35,624 --> 01:21:38,794 I ain't no fucking albie. 1353 01:21:38,894 --> 01:21:40,796 And I may be light-skinned. 1354 01:21:40,896 --> 01:21:43,766 But you better start treating me like I really am. 1355 01:21:43,866 --> 01:21:47,003 Like I got the reddest Negro blood of all 1356 01:21:47,103 --> 01:21:48,771 y'all running through my veins! 1357 01:21:48,871 --> 01:21:52,275 Because at the end of the day, I'm just the baddest Negro 1358 01:21:52,375 --> 01:21:53,742 bitch you've even seen! 1359 01:21:53,842 --> 01:21:56,745 And I deserve some goddamn respect! 1360 01:21:56,845 --> 01:21:58,247 Is that clear? 1361 01:21:58,347 --> 01:22:01,917 Girl, you done lost your mind. 1362 01:22:02,018 --> 01:22:04,653 But it's whatever, though. 1363 01:22:04,753 --> 01:22:06,522 You want to kill some albies? 1364 01:22:06,622 --> 01:22:07,490 You want to be a Negro bitch? 1365 01:22:07,590 --> 01:22:10,426 Yeah! 1366 01:22:10,526 --> 01:22:12,861 All right. 1367 01:22:12,962 --> 01:22:15,431 You can be that. 1368 01:22:15,531 --> 01:22:16,832 You got my blessing. 1369 01:22:16,932 --> 01:22:17,633 [scoffs] Word. 1370 01:22:17,733 --> 01:22:20,469 KENDRA: Mayor. 1371 01:22:20,569 --> 01:22:24,974 Yo, what's up, my pale little Negro bitch? 1372 01:22:25,074 --> 01:22:26,375 We got to stop Dan. 1373 01:22:26,475 --> 01:22:27,210 No shit. 1374 01:22:27,310 --> 01:22:29,012 Is he all right? 1375 01:22:29,112 --> 01:22:29,812 I'm fine. 1376 01:22:29,912 --> 01:22:31,547 Let's kill that albie. 1377 01:22:31,647 --> 01:22:33,516 Oh, shit. 1378 01:22:33,616 --> 01:22:34,517 FIONA: Guys, help! 1379 01:22:34,617 --> 01:22:37,020 They're breaking through! 1380 01:22:37,120 --> 01:22:39,989 She's a bad-ass pale Negro bitch, too. 1381 01:23:02,578 --> 01:23:03,279 Oy! 1382 01:23:09,352 --> 01:23:10,419 Ugh! 1383 01:23:10,519 --> 01:23:11,354 Ha ha ha! 1384 01:23:11,454 --> 01:23:13,089 You're making a big mistake, man. 1385 01:23:13,189 --> 01:23:14,057 Ah! 1386 01:23:14,157 --> 01:23:14,857 Ha ha ha! 1387 01:23:19,295 --> 01:23:20,329 (SINGING) All I want for Christmas 1388 01:23:20,429 --> 01:23:22,298 is my two front teeth. 1389 01:23:22,398 --> 01:23:23,766 My two front teeth. 1390 01:23:27,270 --> 01:23:30,173 Ready to die, you race-trading skinhead? 1391 01:23:30,273 --> 01:23:31,307 Whatever. 1392 01:23:31,407 --> 01:23:33,509 Just sucks to be done in by a fucking Nazi nerd. 1393 01:23:36,579 --> 01:23:39,448 Up the punks. 1394 01:23:39,548 --> 01:23:41,450 MAN: Come out, come out, niggers! 1395 01:23:41,550 --> 01:23:43,419 [laughs maniacally] 1396 01:23:51,427 --> 01:23:53,329 Kill these motherfuckers! 1397 01:23:53,429 --> 01:23:54,797 Yes, sir! 1398 01:23:54,897 --> 01:23:56,299 REGGIE: The albies are coming! 1399 01:23:56,399 --> 01:23:58,267 Kill these fucking niggers! 1400 01:23:58,367 --> 01:24:01,737 [shouts indistinctly] Kill them! 1401 01:24:01,837 --> 01:24:04,207 You fucking piece of shit! 1402 01:24:04,307 --> 01:24:05,208 Fuck! 1403 01:24:05,308 --> 01:24:07,176 Kill the motherfuckers! 1404 01:24:07,276 --> 01:24:08,844 Kill the motherfuckers! 1405 01:24:08,944 --> 01:24:10,146 Get in there! -Motherfucker! 1406 01:24:10,246 --> 01:24:11,147 Get in there! 1407 01:24:11,247 --> 01:24:13,116 Die you fucking cunt! 1408 01:24:13,216 --> 01:24:14,783 Get the fuck in there! 1409 01:24:14,883 --> 01:24:15,584 Get in there! 1410 01:24:20,689 --> 01:24:21,624 That guy is your father? 1411 01:24:21,724 --> 01:24:22,425 No. 1412 01:24:22,525 --> 01:24:24,127 My father is Charles Manson. 1413 01:24:24,227 --> 01:24:25,594 He's my stepfather. 1414 01:24:25,694 --> 01:24:27,096 And I thought I had a messed-up family. 1415 01:24:27,196 --> 01:24:28,097 [chuckles] You have no idea. 1416 01:24:46,048 --> 01:24:48,417 [gunshots continue] 1417 01:24:48,517 --> 01:24:49,952 Lucius, take cover. 1418 01:24:50,052 --> 01:24:51,320 You're a sitting duck. 1419 01:24:51,420 --> 01:24:53,088 Don't worry about me. 1420 01:24:53,189 --> 01:24:53,889 I'm fine. 1421 01:25:04,433 --> 01:25:05,134 Noooo! 1422 01:25:11,707 --> 01:25:14,076 [gunshots continue] 1423 01:25:32,127 --> 01:25:33,496 (SOBBING) Lucius. 1424 01:25:33,596 --> 01:25:34,497 Lucius. 1425 01:25:34,597 --> 01:25:36,499 Oh, my god. 1426 01:25:36,599 --> 01:25:38,100 LUCIUS: It's all right. -No. 1427 01:25:38,201 --> 01:25:39,001 LUCIUS: It's all right. 1428 01:25:39,101 --> 01:25:39,835 No. 1429 01:25:39,935 --> 01:25:41,003 LUCIUS: Girl, it's all right. 1430 01:25:41,103 --> 01:25:42,271 KENDRA: No. 1431 01:25:42,371 --> 01:25:46,642 [talks indistinctly] Why didn't you stay in your garden? 1432 01:25:46,742 --> 01:25:49,011 I should've just left you in your garden. 1433 01:25:49,111 --> 01:25:50,413 No, stop that nonsense. 1434 01:25:54,517 --> 01:25:58,421 But you're the only one who accepted me. 1435 01:25:58,521 --> 01:26:02,391 You're the only one who loved me, even though I'm white. 1436 01:26:02,491 --> 01:26:03,392 (CHUCKLING) Girl. 1437 01:26:03,492 --> 01:26:05,894 You done lost your mind. 1438 01:26:05,994 --> 01:26:08,397 You-- You're not white. 1439 01:26:08,497 --> 01:26:11,900 You're just the palest Negro bitch I've ever seen. 1440 01:26:27,450 --> 01:26:29,852 [sobs] 1441 01:26:33,956 --> 01:26:37,826 FIONA: I'm so sorry, Kendra. 1442 01:26:37,926 --> 01:26:41,330 Looks like we got a live one. 1443 01:26:41,430 --> 01:26:42,831 How do you want me to kill him? 1444 01:26:42,931 --> 01:26:44,833 No! 1445 01:26:44,933 --> 01:26:46,769 What the fuck, girl? 1446 01:26:46,869 --> 01:26:48,404 You want me to spare this one? 1447 01:26:48,504 --> 01:26:50,506 Fuck no. 1448 01:26:50,606 --> 01:26:52,575 Fuck you, you ungrateful slut. 1449 01:26:52,675 --> 01:26:55,711 I treated you like a princess your whole life. 1450 01:26:55,811 --> 01:26:59,515 All your father wanted was for you to be happy. 1451 01:26:59,615 --> 01:27:03,185 So you kept me and the rest of us locked up underground. 1452 01:27:03,286 --> 01:27:07,189 And you brainwashed us with hate and bigotry. 1453 01:27:07,290 --> 01:27:09,358 And you thought that would make me happy? 1454 01:27:09,458 --> 01:27:10,926 You thought that I would come out of the bunker 1455 01:27:11,026 --> 01:27:12,561 a well-rounded individual? 1456 01:27:12,661 --> 01:27:13,662 Really? 1457 01:27:13,762 --> 01:27:14,963 Hold this albie fuck down. 1458 01:27:21,604 --> 01:27:22,305 Aaaaaaah! 1459 01:27:24,940 --> 01:27:26,475 Aaaaah! 1460 01:27:26,575 --> 01:27:27,276 Aaah! 1461 01:27:32,281 --> 01:27:34,617 [groaning] 1462 01:27:34,717 --> 01:27:38,321 You know, they say that the difference between blacks 1463 01:27:38,421 --> 01:27:41,724 and whites is so negligible that it doesn't constitute, 1464 01:27:41,824 --> 01:27:44,427 in any scientific sense, a genetic boundary 1465 01:27:44,527 --> 01:27:45,594 between the two races. 1466 01:27:45,694 --> 01:27:47,996 Mm, so I've heard. 1467 01:27:48,096 --> 01:27:52,701 But if, for argument's sake, we were to use Dan 1468 01:27:52,801 --> 01:27:56,238 as the sole specimen representative 1469 01:27:56,339 --> 01:28:00,909 of the entire Caucasian race, do you think dick size differs 1470 01:28:01,009 --> 01:28:03,379 between blacks and whites? 1471 01:28:03,479 --> 01:28:04,179 Let me see that. 1472 01:28:09,418 --> 01:28:10,819 Ooh. 1473 01:28:10,919 --> 01:28:14,490 You know, my hypothesis says that all whites 1474 01:28:14,590 --> 01:28:16,559 have massively tiny dicks. 1475 01:28:16,659 --> 01:28:19,595 [scoffs] Oh, you poor thing. 1476 01:28:19,695 --> 01:28:20,996 You can keep that. 1477 01:28:21,096 --> 01:28:22,230 Ain't gonna get me off. 1478 01:28:22,331 --> 01:28:24,867 [chuckles] 1479 01:28:24,967 --> 01:28:25,768 So, what do we do now? 1480 01:28:28,837 --> 01:28:31,374 KENDRA: Well, I think some of us need to go to the hospital. 1481 01:28:31,474 --> 01:28:32,908 Yeah, I could use a shot of morphine. 1482 01:28:35,744 --> 01:28:37,279 So, what about him? 1483 01:28:37,380 --> 01:28:39,147 I think I know what to do with him. 1484 01:28:39,247 --> 01:28:39,948 Huh. 1485 01:28:58,701 --> 01:29:00,569 KID: Take this, albie. 1486 01:29:00,669 --> 01:29:01,570 Yeah! 1487 01:29:01,670 --> 01:29:03,572 MAN: You albie piece of shit! 1488 01:29:03,672 --> 01:29:06,041 [interposing voices] 1489 01:29:17,085 --> 01:29:19,221 You know, Kendra, when I first met you, 1490 01:29:19,321 --> 01:29:21,724 I thought you were just some poor innocent white girl 1491 01:29:21,824 --> 01:29:24,393 who happened upon the wrong neighborhood. 1492 01:29:24,493 --> 01:29:26,462 But now I've come to see that you have 1493 01:29:26,562 --> 01:29:28,531 some purpose in this world. 1494 01:29:28,631 --> 01:29:32,034 And I'd be honored if you were in my administration. 1495 01:29:32,134 --> 01:29:33,436 Maybe, Mayor. 1496 01:29:33,536 --> 01:29:35,203 There is still something that I have to take care of first, 1497 01:29:35,303 --> 01:29:36,472 though. 1498 01:29:36,572 --> 01:29:38,073 What's that? 1499 01:29:38,173 --> 01:29:41,009 There's a bit of town that could use some reform. 1500 01:29:41,109 --> 01:29:42,745 I may have only been in this world a couple of days, 1501 01:29:42,845 --> 01:29:46,048 but I already know that we need to change a lot of history 1502 01:29:46,148 --> 01:29:48,951 if we're going to get anything done, 1503 01:29:49,051 --> 01:29:50,052 You're all right, girl. 1504 01:29:50,152 --> 01:29:51,286 You're all right. 1505 01:29:51,386 --> 01:29:52,555 Thanks, Mayor. 1506 01:29:52,655 --> 01:29:53,422 Thank you. 1507 01:29:53,522 --> 01:29:55,190 I'll be in touch. 1508 01:29:55,290 --> 01:29:57,092 FIONA: You need any help, Kendra? 1509 01:29:57,192 --> 01:29:58,527 No, Fiona. 1510 01:29:58,627 --> 01:30:01,163 There's just something that I have to do on my own. 1511 01:30:01,263 --> 01:30:03,999 Why don't you go over to Lucius's and clean up, and I'll 1512 01:30:04,099 --> 01:30:04,967 see you over there later. 1513 01:30:21,249 --> 01:30:22,117 You two. 1514 01:30:22,217 --> 01:30:25,420 I couldn't have done it without you. 1515 01:30:25,521 --> 01:30:27,656 Our pleasure, Kendra. 1516 01:30:27,756 --> 01:30:28,724 It's been real. 1517 01:30:28,824 --> 01:30:31,527 It was mutually beneficial for both of us. 1518 01:30:31,627 --> 01:30:33,428 KENDRA: Yeah? 1519 01:30:33,529 --> 01:30:36,298 Let's just say we're going out to get a cup of coffee later. 1520 01:30:36,398 --> 01:30:39,134 We'll see where it goes from there. 1521 01:30:39,234 --> 01:30:42,004 I'm glad to hear it. 1522 01:30:42,104 --> 01:30:43,305 I got to go and take care of something, 1523 01:30:43,405 --> 01:30:47,543 but I'll see you two later, and have fun. 1524 01:30:47,643 --> 01:30:49,512 Hey. 1525 01:30:49,612 --> 01:30:51,514 Be careful out there. 1526 01:30:51,614 --> 01:30:55,484 It's a cruel world. 1527 01:30:55,584 --> 01:30:56,985 I think I'll manage. 1528 01:31:27,482 --> 01:31:29,351 [gunshot] 1529 01:31:34,456 --> 01:31:36,324 [gunshot] 1530 01:31:36,424 --> 01:31:38,326 [gunshot] 1531 01:31:42,898 --> 01:31:44,800 [gunshots] 1532 01:31:47,903 --> 01:31:48,771 [rapid gunfire] 1533 01:31:48,871 --> 01:31:50,773 [women screaming] 1534 01:31:52,875 --> 01:31:54,777 [men shouting] 1535 01:31:57,846 --> 01:31:59,748 [gunfire continues] 1536 01:32:16,765 --> 01:32:20,168 [SCREAMING AND SHOUTING CONTINUES] 1537 01:32:38,186 --> 01:32:40,589 [crashing] 1538 01:32:41,690 --> 01:32:44,059 [gunfire continues] 1539 01:32:53,636 --> 01:32:56,004 [gunfire continues] 1540 01:32:57,305 --> 01:32:59,207 What do you suppose is going on? 1541 01:32:59,307 --> 01:33:00,776 [man shouts in distance] 1542 01:33:00,876 --> 01:33:01,576 Who knows? 1543 01:33:05,480 --> 01:33:08,550 Should we do something? 1544 01:33:08,651 --> 01:33:11,119 Nah. 1545 01:33:11,219 --> 01:33:13,588 Just another day in the ghetto. 1546 01:33:13,689 --> 01:33:16,091 albies killing albies. 1547 01:33:16,191 --> 01:33:19,695 Even though it's your fault, officer. 1548 01:33:19,795 --> 01:33:20,696 Damn straight. 1549 01:33:20,796 --> 01:33:23,131 [both laugh] 1550 01:33:26,201 --> 01:33:27,502 I love my job. 1551 01:33:27,602 --> 01:33:29,504 [laughs] 1552 01:33:29,604 --> 01:33:31,506 Whoa, wait, wait. 1553 01:33:31,606 --> 01:33:34,743 [people shouting and screaming] 97373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.