All language subtitles for Grey.Met.Shrek.2014.720p.BluRay.x264-Wiki

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,834 --> 00:01:02,292 There was a girl love a boy 2 00:01:02,501 --> 00:01:03,876 This story began 3 00:01:05,834 --> 00:01:09,167 Many love movies have pursuit pictures 4 00:01:09,167 --> 00:01:11,667 Love story is a pursued game 5 00:01:14,334 --> 00:01:16,459 Many people think that girls need pursuit 6 00:01:16,459 --> 00:01:19,376 In fact, should be attracted 7 00:01:19,917 --> 00:01:21,542 If the girl doesn't fancy you 8 00:01:21,542 --> 00:01:23,126 How the pursuit is useless 9 00:01:25,251 --> 00:01:28,501 When the process of pursuit is attract girls 10 00:01:28,501 --> 00:01:29,251 Woow... 11 00:01:29,709 --> 00:01:31,042 Police chase you 12 00:01:31,334 --> 00:01:33,542 I know...Over there...This way 13 00:01:33,542 --> 00:01:36,042 This is my story 14 00:01:37,251 --> 00:01:39,959 She called Cinderella, her screen name 15 00:01:39,959 --> 00:01:41,667 She can live more happily 16 00:01:41,667 --> 00:01:43,626 Unfortunately, there is always love problems 17 00:01:44,626 --> 00:01:46,542 She is very longing for love 18 00:01:46,542 --> 00:01:47,334 Before 1 year, 19 00:01:47,334 --> 00:01:50,001 she came from Taiwan 20 00:01:51,876 --> 00:01:53,542 She believes fairy tales 21 00:01:53,542 --> 00:01:56,917 Believe the prince and princess happy life 22 00:01:58,001 --> 00:02:00,251 Now she no longer believes 23 00:02:01,792 --> 00:02:03,876 We seem to have split up 24 00:02:04,542 --> 00:02:06,834 Don't call me again 25 00:02:07,459 --> 00:02:09,876 You have so many girlfriends, you care about them 26 00:02:13,876 --> 00:02:16,084 In short what you say, I will not believe 27 00:02:16,084 --> 00:02:18,084 I tell you, don't pretend poor in front of me 28 00:02:18,251 --> 00:02:21,834 Borrow money? I haven't money to lend you! 29 00:02:22,167 --> 00:02:23,959 I don't want to hear your voice 30 00:02:32,001 --> 00:02:34,459 No any reason let me stay in Hong Kong 31 00:02:35,001 --> 00:02:37,084 I have tried to put into life here 32 00:02:38,084 --> 00:02:39,876 So I am trying to learn Cantonese 33 00:02:45,084 --> 00:02:46,459 - Hello - Chan King? 34 00:02:46,709 --> 00:02:48,542 When are you repay our company's debit 35 00:02:48,542 --> 00:02:50,001 the deadline is before 5 o'clock today 36 00:02:50,001 --> 00:02:51,584 Otherwise we will go to your home 37 00:02:51,584 --> 00:02:52,751 Be bore your own responsibility 38 00:02:52,751 --> 00:02:54,251 Bullshit, no money 39 00:02:54,292 --> 00:02:55,376 Bastard! 40 00:02:59,209 --> 00:03:00,417 Not the new one 41 00:03:00,792 --> 00:03:02,084 Men's? 42 00:03:02,667 --> 00:03:03,917 This is new 43 00:03:03,917 --> 00:03:06,542 New? Why so dilapidated? 44 00:03:06,959 --> 00:03:10,376 Now popular unisex, unisex 45 00:03:10,709 --> 00:03:12,334 Shit, do you buy? 46 00:03:12,709 --> 00:03:14,251 You make mistake 47 00:03:14,501 --> 00:03:16,042 Buy it 48 00:03:16,709 --> 00:03:18,292 That's all 49 00:03:21,167 --> 00:03:22,792 Freight expensive 50 00:03:24,167 --> 00:03:25,042 Crazy 51 00:03:34,417 --> 00:03:35,167 Counted the money 52 00:03:35,167 --> 00:03:36,167 ok 53 00:03:36,501 --> 00:03:38,667 Yeah, each 10 packs plus 20 dollars on next month 54 00:03:38,667 --> 00:03:39,626 Increase price again 55 00:03:39,626 --> 00:03:41,376 N0 way, due to government increased the price 56 00:03:41,376 --> 00:03:42,542 reduce to smoke 57 00:03:47,584 --> 00:03:49,709 Aunt, where is your husband? 58 00:03:49,917 --> 00:03:52,376 You find my dad, right? He went to play mahjong 59 00:03:52,376 --> 00:03:53,376 ls he your dad? 60 00:03:54,042 --> 00:03:55,501 Sure 61 00:03:55,501 --> 00:03:58,667 You seem so bored, give you the good stuff 62 00:03:58,667 --> 00:04:00,667 What is a good stuff? 63 00:04:02,417 --> 00:04:04,251 Replica? 64 00:04:04,417 --> 00:04:06,709 - Ok? - Take care of your health 65 00:04:06,709 --> 00:04:07,709 Thanks to you 66 00:04:08,001 --> 00:04:09,792 Pay money next time 67 00:04:09,792 --> 00:04:11,084 Ok 68 00:04:15,126 --> 00:04:15,709 Hey 69 00:04:20,501 --> 00:04:21,626 - You? - Yes 70 00:04:21,876 --> 00:04:22,751 Are you adult? 71 00:04:22,751 --> 00:04:23,917 Of course 72 00:04:29,292 --> 00:04:32,626 Don't smell. It's new. Give money. 73 00:04:36,542 --> 00:04:38,542 Here big not refer to your body's tall 74 00:04:38,917 --> 00:04:40,126 Go to see 75 00:04:40,209 --> 00:04:41,292 Miss, I want to return goods 76 00:04:41,459 --> 00:04:42,959 Sir, Taobao goods cannot be returned 77 00:04:43,042 --> 00:04:44,292 But the headphones sound occurs problem 78 00:04:44,709 --> 00:04:46,376 You better to check your computer 79 00:04:46,376 --> 00:04:47,959 I don't care, you must return to me 80 00:04:48,209 --> 00:04:49,209 Crazy 81 00:04:50,251 --> 00:04:50,917 Don't leave, 82 00:04:50,917 --> 00:04:52,001 - I must get back my money - Calm 3 seconds... 83 00:04:54,292 --> 00:04:55,917 Calm 3 seconds...Calm 3 seconds 84 00:04:59,459 --> 00:05:00,584 Bastard! 85 00:05:04,042 --> 00:05:07,917 His nickname is Shrek His name real or not is not important 86 00:05:07,917 --> 00:05:11,001 Will not be affected social, economic and livelihood 87 00:05:21,376 --> 00:05:24,084 239454 out of jail 88 00:05:38,209 --> 00:05:39,417 Stand properly 89 00:05:40,042 --> 00:05:44,834 239454 This number is more respected than his name 90 00:05:45,417 --> 00:05:46,792 see you at the outside 91 00:05:47,167 --> 00:05:48,334 Remember repay the tobacco-money 92 00:05:48,334 --> 00:05:49,751 Repay at the outside 93 00:05:50,209 --> 00:05:54,542 He often live in the jail 94 00:05:59,626 --> 00:06:01,209 Unwilling to leave? 95 00:06:01,209 --> 00:06:02,959 They couldn't bear to me 96 00:06:02,959 --> 00:06:04,084 Ok leave now 97 00:06:04,376 --> 00:06:06,001 Good journey 98 00:06:06,126 --> 00:06:07,417 Of course 99 00:06:07,417 --> 00:06:10,667 Of course, a good journey 100 00:06:16,501 --> 00:06:18,042 Check your belongings 101 00:06:18,042 --> 00:06:20,917 No need to check, we are so familiar 102 00:06:27,626 --> 00:06:28,584 See you later 103 00:07:16,251 --> 00:07:17,334 Miss Wong 104 00:07:18,167 --> 00:07:19,584 I want to pick Dick leaving school 105 00:07:20,876 --> 00:07:24,292 Mr. Si, your wife and Principals have compromise 106 00:07:24,292 --> 00:07:27,751 Without her consent, you can't pick Dick leave school 107 00:07:28,126 --> 00:07:30,501 It is our responsibility 108 00:07:31,167 --> 00:07:32,251 Understand 109 00:07:33,167 --> 00:07:34,626 Could you borrow your mobile to me? 110 00:07:36,001 --> 00:07:37,167 Thanks 111 00:07:46,001 --> 00:07:47,376 It's my mobile number 112 00:07:48,334 --> 00:07:49,917 I really want to see Dick 113 00:07:50,834 --> 00:07:52,209 Hope could help me once 114 00:07:59,042 --> 00:08:03,376 Because of his working, he cannot often see his son 115 00:08:04,709 --> 00:08:06,376 Sometimes several years not seen 116 00:08:07,709 --> 00:08:09,959 So he miss his son 117 00:08:50,126 --> 00:08:51,834 You... 118 00:08:51,834 --> 00:08:56,251 You run much slower than me 119 00:08:56,959 --> 00:08:58,334 Excuse me 120 00:09:37,667 --> 00:09:40,167 I have no money 121 00:09:41,376 --> 00:09:43,376 Please don't call me again 122 00:09:43,751 --> 00:09:45,251 I am no longer lend you money 123 00:09:45,251 --> 00:09:47,876 Listen to me, I stay in Hong Kong is not for you 124 00:09:58,959 --> 00:09:59,459 Hello 125 00:10:00,542 --> 00:10:02,001 May I speak to Miss Grey 126 00:10:02,251 --> 00:10:03,417 Who call her? 127 00:10:03,417 --> 00:10:05,501 You should repay our company debt 128 00:10:05,501 --> 00:10:07,501 You must repay before 5 o'clock today 129 00:10:09,626 --> 00:10:12,917 Not me owe you money! Bastard! 130 00:10:17,667 --> 00:10:20,126 Grey, I had a gathering last night 131 00:10:21,834 --> 00:10:23,542 All my business partners were laughing at me 132 00:10:24,792 --> 00:10:26,501 They said "Gave me 2 hundred dollars by Taxi" 133 00:10:27,126 --> 00:10:28,417 Recognized that I had financial difficulty 134 00:10:28,417 --> 00:10:29,584 I was chased money by the others 135 00:10:31,751 --> 00:10:32,917 I'm curious 136 00:10:32,917 --> 00:10:34,334 When do I owe people money 137 00:10:35,084 --> 00:10:36,584 Later I found 138 00:10:36,876 --> 00:10:38,751 My company had a staff of indebtedness 139 00:10:46,542 --> 00:10:51,251 When did you hear Loan Shark have debt? 140 00:10:51,792 --> 00:10:52,709 I guess not 141 00:10:54,542 --> 00:11:00,001 Only people owe us and non-stop repay debts 142 00:11:00,001 --> 00:11:01,626 How will we owe others? 143 00:11:01,626 --> 00:11:03,626 You made me look down 144 00:11:04,459 --> 00:11:06,542 I think you do not fit our company 145 00:11:09,792 --> 00:11:13,626 Boss, you owe me Taobao fee has not been paid 146 00:11:14,917 --> 00:11:15,959 You mocked me 147 00:11:16,459 --> 00:11:19,292 Well, you no need to repay 148 00:11:21,167 --> 00:11:23,542 I will say that you cuss out 149 00:11:27,251 --> 00:11:29,709 So I try hard to learn Cantonese 150 00:11:29,959 --> 00:11:31,584 Make friends 151 00:11:31,584 --> 00:11:33,834 But always think that we are different 152 00:11:38,292 --> 00:11:40,626 So I decided to no longer speak Cantonese 153 00:11:44,709 --> 00:11:46,001 Suddenly 154 00:11:46,584 --> 00:11:48,001 I want to go home 155 00:11:57,959 --> 00:12:00,834 So I decided to return to Taiwan and never come back 156 00:12:02,834 --> 00:12:04,959 Sorry, I leave now 157 00:12:12,751 --> 00:12:14,834 Tomorrow 15:30 to Taipei 158 00:12:14,834 --> 00:12:15,667 Thank you 159 00:13:24,959 --> 00:13:26,459 Sixteen dollars and eighty cents 160 00:13:31,334 --> 00:13:34,251 How can such a large dollar note 161 00:13:35,709 --> 00:13:38,876 You see. I only those. 162 00:13:38,876 --> 00:13:40,209 Do you receive or not? 163 00:14:51,917 --> 00:14:54,001 Miss, can I help you? 164 00:14:54,876 --> 00:14:56,751 I want to see high heels 165 00:14:57,042 --> 00:14:58,751 Well, I let you see 166 00:14:59,376 --> 00:15:02,417 Our shop have many different styles of heels 167 00:15:03,459 --> 00:15:05,542 Welcome to try them 168 00:15:15,001 --> 00:15:15,792 Spade 2 169 00:15:17,501 --> 00:15:20,126 Gambling is not invite me? 170 00:15:20,126 --> 00:15:20,959 Quick 171 00:15:20,959 --> 00:15:22,251 Wait 172 00:15:34,001 --> 00:15:36,417 Out 173 00:15:50,584 --> 00:15:53,001 It's too large 174 00:15:53,001 --> 00:15:55,876 It doesn't matter. I can let you try the others 175 00:16:07,584 --> 00:16:09,251 Spade 2, Royal Flush 176 00:16:11,209 --> 00:16:12,542 Give money. Give money 177 00:16:12,542 --> 00:16:13,959 Don't I pay you? 178 00:16:13,959 --> 00:16:14,709 Quick 179 00:16:14,709 --> 00:16:15,501 Stomach pain 180 00:16:15,501 --> 00:16:17,376 Menstrual pain or stomach pain? 181 00:16:42,167 --> 00:16:44,834 Woo...lncluded breakfast 182 00:16:53,667 --> 00:16:54,626 Could you hurry to drive? 183 00:16:57,584 --> 00:16:58,959 Please...Please...Please 184 00:16:59,292 --> 00:17:02,126 Go... 185 00:17:26,459 --> 00:17:28,001 Do you delivery? 186 00:17:30,251 --> 00:17:32,292 Of cos...many goods at the behind... 187 00:17:32,292 --> 00:17:34,042 Do I steal things? 188 00:17:41,876 --> 00:17:43,167 Let me get off the car 189 00:17:43,459 --> 00:17:45,167 at the street corner, please 190 00:17:45,584 --> 00:17:47,334 Restricted zone is over there 191 00:17:47,334 --> 00:17:49,417 Let you get off when passed it 192 00:17:52,626 --> 00:17:54,001 D0 you understand what I say? 193 00:17:54,417 --> 00:17:55,792 You seem do not understand 194 00:17:56,917 --> 00:17:59,167 Suddenly jumped into stranger's car 195 00:17:59,167 --> 00:18:00,751 It is very dangerous 196 00:18:01,376 --> 00:18:03,667 Fortunately, you meet a kind man 197 00:18:04,417 --> 00:18:05,917 It's me 198 00:18:08,751 --> 00:18:10,626 Sweating profusely 199 00:18:12,501 --> 00:18:13,792 Let's drink water 200 00:18:14,751 --> 00:18:15,751 Come on 201 00:18:20,917 --> 00:18:23,376 Are you tourist? 202 00:18:24,251 --> 00:18:25,334 Shopping? 203 00:18:25,334 --> 00:18:26,834 You are so smart 204 00:18:26,876 --> 00:18:29,167 Hong Kong is very good. What you can buy 205 00:18:29,167 --> 00:18:30,209 Not expensive 206 00:18:30,417 --> 00:18:33,084 So many things for eat and play 207 00:18:33,501 --> 00:18:35,709 Many places visiting at night. Have you ever gone? 208 00:18:36,209 --> 00:18:38,334 I am a Taiwanese 209 00:18:38,667 --> 00:18:42,501 Early told me you can speak Cantonese 210 00:18:43,084 --> 00:18:44,334 Ha...Ha...Ha... 211 00:18:44,709 --> 00:18:46,792 Would you come with your boyfriend? 212 00:18:46,792 --> 00:18:49,167 Where is he? Did not accompany you? 213 00:18:50,167 --> 00:18:53,126 Mr., would you concentrate on driving? 214 00:18:53,126 --> 00:18:54,334 It's dangerous 215 00:18:56,084 --> 00:18:57,417 Yes, I can 216 00:19:01,667 --> 00:19:04,042 You do not wear seat belts 217 00:19:04,042 --> 00:19:05,709 Fortunately, I saw it 218 00:19:06,459 --> 00:19:07,792 You too 219 00:19:08,126 --> 00:19:08,917 Shit 220 00:19:14,334 --> 00:19:19,334 Have you buy anything? It's shoes 221 00:19:19,917 --> 00:19:21,459 It must be pretty 222 00:19:21,709 --> 00:19:22,751 Let me see 223 00:19:24,042 --> 00:19:25,584 Come on 224 00:19:26,251 --> 00:19:27,334 Do not be so stingy 225 00:19:33,167 --> 00:19:34,334 Quite good 226 00:19:36,542 --> 00:19:38,542 What's quite good? 227 00:19:38,917 --> 00:19:41,001 Men never understand 228 00:19:41,001 --> 00:19:45,001 How important is a pair of high heels for women 229 00:19:45,959 --> 00:19:47,042 I understand 230 00:19:47,042 --> 00:19:48,251 So I said quite good 231 00:19:49,167 --> 00:19:50,251 Women 232 00:19:50,251 --> 00:19:54,959 Makes wearing high heels seems a philosophy 233 00:19:55,917 --> 00:19:57,417 How slippers? 234 00:19:59,667 --> 00:20:00,626 Forget it 235 00:20:00,959 --> 00:20:02,667 Women never understand 236 00:20:02,667 --> 00:20:04,251 A pair of comfortable slippers 237 00:20:04,251 --> 00:20:06,126 How important to men 238 00:20:09,792 --> 00:20:13,334 Can get off at the front 239 00:20:26,626 --> 00:20:28,251 -bye -bye 240 00:20:30,542 --> 00:20:31,167 Police 241 00:20:31,959 --> 00:20:33,917 Police 242 00:20:36,751 --> 00:20:38,876 Mr. this car... 243 00:20:39,126 --> 00:20:40,626 It's antiques 244 00:20:40,834 --> 00:20:43,501 Yes sir, you look nice 245 00:20:46,209 --> 00:20:47,209 You have taste 246 00:20:47,501 --> 00:20:48,709 Thank you 247 00:20:48,917 --> 00:20:50,001 Sir, but you are 248 00:20:50,167 --> 00:20:53,084 Not just appreciation of this car 249 00:20:53,376 --> 00:20:55,167 Of course not 250 00:20:57,959 --> 00:21:00,709 I want to tell you here can not get off 251 00:21:02,292 --> 00:21:04,417 If this lady really want to get off 252 00:21:04,542 --> 00:21:07,709 I will give you a writ 253 00:21:08,251 --> 00:21:09,501 and need to penalty 254 00:21:09,501 --> 00:21:11,292 - Penalty? - None of my business 255 00:21:11,292 --> 00:21:12,709 N0 one attempt to get off 256 00:21:14,209 --> 00:21:15,792 Not penalty me, none of my business 257 00:21:16,751 --> 00:21:18,334 Hey...Hey...Hey... 258 00:21:22,626 --> 00:21:24,042 Not penalty me 259 00:21:25,084 --> 00:21:25,667 Ms 260 00:21:27,542 --> 00:21:29,084 As a police officer 261 00:21:29,084 --> 00:21:31,667 Just clearly warned you 262 00:21:31,834 --> 00:21:33,709 Here is restricted area 263 00:21:33,709 --> 00:21:35,834 If you insist to get off 264 00:21:35,834 --> 00:21:36,959 That is against the law 265 00:21:37,292 --> 00:21:40,167 And does not follow the police instructions 266 00:21:40,167 --> 00:21:41,501 That's hindered police duties 267 00:21:41,501 --> 00:21:43,376 I can arrest you 268 00:21:43,876 --> 00:21:46,751 Are you the police? Are you human being? 269 00:21:47,001 --> 00:21:48,167 Of course, I'm human 270 00:21:48,167 --> 00:21:49,917 This is handled impartially 271 00:21:50,042 --> 00:21:51,042 However 272 00:21:51,042 --> 00:21:53,667 I am a friendship law enforcement officers 273 00:21:53,667 --> 00:21:55,584 As long as you obediently sitting here 274 00:21:55,584 --> 00:21:57,084 I pretend nothing happened 275 00:21:57,084 --> 00:21:58,792 Ok? 276 00:21:58,917 --> 00:22:01,084 Thank you, Sir 277 00:22:01,084 --> 00:22:02,834 - I leave immediately - Good 278 00:22:12,042 --> 00:22:13,959 Police not let you get off 279 00:22:13,959 --> 00:22:18,084 Your look want to kill someone 280 00:22:18,084 --> 00:22:19,542 I saw this person very strange 281 00:22:19,542 --> 00:22:20,959 He has guilty conscience 282 00:22:20,959 --> 00:22:22,334 You certainly are a group 283 00:22:22,584 --> 00:22:24,251 Crazy 284 00:22:24,376 --> 00:22:26,626 It's good if the police as my friend 285 00:22:29,792 --> 00:22:31,667 Let you get off after passed the tunnel 286 00:22:32,209 --> 00:22:34,959 I am not hurry to delivery why are you anxious 287 00:22:34,959 --> 00:22:36,917 You just come to travel 288 00:22:38,042 --> 00:22:39,376 Shit 289 00:22:39,376 --> 00:22:40,001 What 290 00:22:40,584 --> 00:22:42,376 You see traffic jam 291 00:22:45,209 --> 00:22:47,167 Why am I so unlucky? 292 00:22:47,167 --> 00:22:49,209 I don't care I want to get off 293 00:22:49,834 --> 00:22:50,667 Hey 294 00:22:51,751 --> 00:22:52,876 Cannot get off 295 00:22:53,084 --> 00:22:54,792 No...Tunnel cannot get off 296 00:22:54,792 --> 00:22:55,876 Hey 297 00:22:56,334 --> 00:22:59,001 Are you crazy? Tunnel cannot get off 298 00:22:59,001 --> 00:23:01,251 I am hurry. You don't understand 299 00:23:01,251 --> 00:23:04,251 Do you understand, I am so hurry? 300 00:23:04,459 --> 00:23:06,334 I don't understand 301 00:23:06,334 --> 00:23:08,751 I don't know why are you so hurry 302 00:23:08,751 --> 00:23:10,292 What are you rush for 303 00:23:10,292 --> 00:23:13,959 Do you understand, I need to go to toilet? 304 00:23:14,792 --> 00:23:17,584 You just want to toilet 305 00:23:17,584 --> 00:23:19,251 This vehicle has toilet 306 00:23:21,792 --> 00:23:22,876 Take it 307 00:23:25,042 --> 00:23:26,792 This capacity is quite big 308 00:23:27,167 --> 00:23:28,459 Go behind it 309 00:23:33,959 --> 00:23:34,751 Really rush 310 00:23:40,542 --> 00:23:41,709 Concentrate on driving 311 00:23:41,709 --> 00:23:43,334 Ok 312 00:23:45,959 --> 00:23:50,292 Some people come to Hong Kong urinated 313 00:23:51,251 --> 00:23:53,376 Fortunately, this is not my car 314 00:23:58,917 --> 00:23:59,959 Hello 315 00:24:00,376 --> 00:24:01,459 This is 316 00:24:03,584 --> 00:24:04,501 What 317 00:24:06,042 --> 00:24:08,709 Well, coming now 318 00:24:10,626 --> 00:24:12,167 Please quick 319 00:24:23,459 --> 00:24:27,626 Sir, I don't know why the car was gone 320 00:24:27,959 --> 00:24:29,626 Sir, herbal tea 321 00:24:31,376 --> 00:24:32,417 Not coffee 322 00:24:32,417 --> 00:24:34,417 No, it's herbal tea 323 00:24:39,501 --> 00:24:41,292 Do you remember the people's appearance? 324 00:24:41,292 --> 00:24:42,251 How I know 325 00:24:42,251 --> 00:24:43,209 What's circumstance 326 00:24:43,209 --> 00:24:44,292 She said the car theft 327 00:24:45,417 --> 00:24:46,334 How to steal? 328 00:24:47,501 --> 00:24:51,209 Sir, I just gone to toilet 329 00:24:51,209 --> 00:24:55,001 Come out from toilet, the car was gone 330 00:24:55,001 --> 00:24:57,501 Car has just loaded goods 331 00:24:58,084 --> 00:24:59,542 All shoes 332 00:25:00,959 --> 00:25:01,959 Finished? 333 00:25:02,376 --> 00:25:05,626 Sir, I said 3 times 334 00:25:06,417 --> 00:25:07,834 3 times said are same 335 00:25:08,001 --> 00:25:08,876 Exacfly 336 00:25:09,417 --> 00:25:10,626 That's it 337 00:25:10,626 --> 00:25:12,542 You don't say 3 times how I know you didn't lie 338 00:25:19,001 --> 00:25:20,417 Check nearby buildings CCTV 339 00:25:20,417 --> 00:25:21,084 Maybe have clues 340 00:25:32,834 --> 00:25:35,209 Stolen can such a short time 341 00:25:35,209 --> 00:25:36,834 This must be very wise thief 342 00:25:37,709 --> 00:25:38,542 Good. Game start 343 00:25:45,376 --> 00:25:47,376 - Hey - Now, I need you help 344 00:25:48,876 --> 00:25:50,167 You look for the child 345 00:25:50,167 --> 00:25:52,084 You pick him up, I'll let you go 346 00:25:53,167 --> 00:25:55,792 Are you crazy? Who is he? Who are you? 347 00:25:55,876 --> 00:25:57,542 Why I need to help you? You are son of a bitch! 348 00:25:57,542 --> 00:26:00,251 I know this shoes is very important for you 349 00:26:00,251 --> 00:26:02,209 After I saw my son, I will give back to you 350 00:26:04,917 --> 00:26:05,876 Ok 351 00:26:05,876 --> 00:26:07,084 You said 352 00:26:07,084 --> 00:26:08,042 If I come back before, 353 00:26:08,042 --> 00:26:09,917 you hurt my heels 354 00:26:10,209 --> 00:26:11,709 We are interminably 355 00:26:11,709 --> 00:26:13,876 Hey, why would I hurt it? 356 00:26:14,084 --> 00:26:15,459 D0 you need take a picture? 357 00:26:23,501 --> 00:26:25,001 Take it higher 358 00:27:49,626 --> 00:27:51,667 Your dad told me to pick you 359 00:28:42,084 --> 00:28:43,167 Stop 360 00:28:47,584 --> 00:28:48,626 Who are you? 361 00:28:50,417 --> 00:28:53,292 I was his nanny, he called me sister 362 00:28:54,334 --> 00:28:55,501 I am Thais 363 00:28:56,126 --> 00:28:57,334 Thais 364 00:28:57,501 --> 00:28:58,876 Why you can speak mandarin? 365 00:28:59,917 --> 00:29:02,042 Could you understand if I say Thai? 366 00:29:02,751 --> 00:29:05,459 How to irresponsible for the parents? 367 00:29:05,792 --> 00:29:07,584 Too disrespectful to school 368 00:29:07,626 --> 00:29:09,126 The son cheating 369 00:29:09,876 --> 00:29:11,709 Sent the home-helper to dissolve the problem 370 00:29:12,292 --> 00:29:14,792 Never think dissolve the problem by themselves 371 00:29:15,792 --> 00:29:19,751 Teacher. I think Dick's parents is wrong 372 00:29:20,001 --> 00:29:22,126 Blame on the nanny sister 373 00:29:22,126 --> 00:29:23,417 is meaningless 374 00:29:23,792 --> 00:29:27,584 If take him home too late, I will be punished 375 00:29:28,334 --> 00:29:29,376 Let's go 376 00:29:34,876 --> 00:29:36,667 - Daddy - Dick 377 00:29:37,792 --> 00:29:39,126 We go to play 378 00:29:39,126 --> 00:29:39,667 Yes 379 00:29:42,667 --> 00:29:43,751 Thanks 380 00:29:44,542 --> 00:29:46,626 What are you laughing? Go to play 381 00:30:04,501 --> 00:30:07,126 Grey see Shrek playing with his son 382 00:30:07,251 --> 00:30:08,792 There is a warmth in her heart 383 00:30:20,292 --> 00:30:23,167 She was surprised why own this feeling 384 00:30:26,126 --> 00:30:28,001 It had been forgotten for a long time 385 00:30:30,001 --> 00:30:33,001 Bump the head 386 00:30:33,001 --> 00:30:35,167 Pain? Really not pain? 387 00:30:39,667 --> 00:30:42,251 Go ahead it. We are ready to have meal. 388 00:30:42,667 --> 00:30:44,001 Do you have meal? 389 00:30:44,167 --> 00:30:46,542 I know there is a nice restaurant, I take you to 390 00:30:47,459 --> 00:30:48,917 Do we go to have meal, with sister? 391 00:30:48,917 --> 00:30:50,417 Which sister? 392 00:30:50,417 --> 00:30:51,667 Which sister? This one 393 00:30:54,751 --> 00:30:56,334 You so young to find girl friend 394 00:31:00,001 --> 00:31:03,459 What's wrong 395 00:31:03,667 --> 00:31:05,501 Picture quality too bad 396 00:31:06,001 --> 00:31:07,167 Has it hi-definition? 397 00:31:14,709 --> 00:31:15,709 Stop it 398 00:31:17,834 --> 00:31:18,584 This one 399 00:31:27,126 --> 00:31:28,834 Why the woman ran up the car? 400 00:31:32,126 --> 00:31:33,626 Unclear 401 00:31:33,876 --> 00:31:35,126 Zoom close 402 00:31:35,126 --> 00:31:37,251 Sir, CCTV cannot zoom 403 00:31:40,376 --> 00:31:42,667 Mobile phone can zoom close 404 00:31:50,626 --> 00:31:52,042 Also unclear 405 00:31:53,084 --> 00:31:54,376 Investigate this woman 406 00:31:54,876 --> 00:31:56,042 Yes sir 407 00:32:11,167 --> 00:32:12,334 Why do you bring me to here? 408 00:32:12,334 --> 00:32:13,876 I haven't money 409 00:32:15,376 --> 00:32:18,251 I helped you, you invite me to have meal as reasonable 410 00:32:18,876 --> 00:32:20,584 Can be wonton noodles 411 00:32:20,584 --> 00:32:22,084 N0 need come here to eat 412 00:32:22,084 --> 00:32:23,084 Are you often come? 413 00:32:24,376 --> 00:32:25,834 Anyway, I come here before 414 00:32:28,209 --> 00:32:30,042 Dick, eat some food 415 00:32:30,042 --> 00:32:31,167 Don't play mobile phone every day 416 00:32:31,167 --> 00:32:35,084 I don't want to eat 417 00:32:37,167 --> 00:32:39,251 I really do not understand 418 00:32:40,501 --> 00:32:42,084 Doesn't he your son? 419 00:32:42,084 --> 00:32:43,959 Why don't you pick him up? 420 00:32:44,459 --> 00:32:46,334 Also threatened me to cheat those teachers 421 00:32:46,334 --> 00:32:47,209 Why? 422 00:32:47,917 --> 00:32:49,959 In fact, I was divorced with his mother 423 00:32:50,501 --> 00:32:52,626 His mother own custody 424 00:32:52,626 --> 00:32:55,167 I can see him once every week 425 00:32:55,626 --> 00:32:57,501 But I need to work 426 00:32:57,501 --> 00:33:00,292 I am not often can see him 427 00:33:00,542 --> 00:33:02,334 Sometime, I cannot see him for a year 428 00:33:02,751 --> 00:33:03,959 Every time I see him 429 00:33:03,959 --> 00:33:05,792 I feel him grow up 430 00:33:06,084 --> 00:33:07,876 This child very fast to grow up 431 00:33:10,292 --> 00:33:11,501 In fact, her mother is unwilling 432 00:33:11,501 --> 00:33:13,542 let me to see him 433 00:33:13,876 --> 00:33:15,167 But, I don't care 434 00:33:15,167 --> 00:33:17,001 He is my son 435 00:33:17,001 --> 00:33:20,584 If I have opportunity I must pick him out to play 436 00:33:24,292 --> 00:33:25,709 Actually 437 00:33:27,167 --> 00:33:29,459 Originally I return to Taiwan tomorrow 438 00:33:30,126 --> 00:33:31,792 And never come back 439 00:33:32,834 --> 00:33:35,292 Because Hong Kong is a sad place to me 440 00:33:36,126 --> 00:33:39,376 N0 need to so serious 441 00:33:39,751 --> 00:33:40,626 Right 442 00:33:40,626 --> 00:33:42,917 I am happy coming to Hong Kong last year 443 00:33:42,917 --> 00:33:46,126 At that time I was to get married 444 00:33:47,876 --> 00:33:49,209 But... 445 00:33:51,042 --> 00:33:52,042 But I... 446 00:33:55,167 --> 00:33:56,876 I found him had a wife 447 00:33:59,959 --> 00:34:03,251 He cheat me to do business with him 448 00:34:04,709 --> 00:34:06,042 Also lied to me borrowing money everywhere 449 00:34:06,042 --> 00:34:07,709 I'm an ass debt 450 00:34:09,292 --> 00:34:11,834 This matter not the fresh one 451 00:34:11,834 --> 00:34:13,959 You're so smart will be fooled 452 00:34:15,542 --> 00:34:16,959 I always thought 453 00:34:17,542 --> 00:34:21,542 If I toward someone nice, he also nice to me 454 00:34:23,584 --> 00:34:25,126 But actually, it is wrong 455 00:34:26,542 --> 00:34:28,126 Of course not really matter 456 00:34:28,126 --> 00:34:29,542 How to evaluate this matter 457 00:34:29,542 --> 00:34:32,084 Otherwise, my wife will not leave me 458 00:34:32,459 --> 00:34:34,001 Same case of my friend 459 00:34:34,001 --> 00:34:35,501 Almost married with his girlfriend 460 00:34:35,501 --> 00:34:38,376 Separate because of no money to buy property 461 00:34:38,376 --> 00:34:39,917 How to evaluate this matter 462 00:34:39,917 --> 00:34:42,126 If you understand, please elaborate 463 00:34:42,126 --> 00:34:43,084 I really do not understand 464 00:34:43,084 --> 00:34:43,959 Allen 465 00:34:43,959 --> 00:34:47,792 Hello Long time no see 466 00:34:47,792 --> 00:34:49,459 You seem fatter than before 467 00:34:49,459 --> 00:34:51,709 No, recently drink too much 468 00:34:51,709 --> 00:34:53,626 Your girlfriend is very beautiful 469 00:34:53,626 --> 00:34:55,001 Of course 470 00:34:55,001 --> 00:34:56,959 Same as normal 471 00:34:56,959 --> 00:35:00,417 Give him a Lafite, recorded in his bills 472 00:35:00,834 --> 00:35:01,834 What are good things to eat? 473 00:35:02,334 --> 00:35:03,376 Let me see 474 00:35:03,376 --> 00:35:05,042 Sure must be good 475 00:35:05,042 --> 00:35:06,209 Ok Thank you 476 00:35:08,251 --> 00:35:09,626 Not him 477 00:35:10,417 --> 00:35:13,292 True coincidence same as LOTTO jackpot winners 478 00:35:14,959 --> 00:35:16,042 Your ex-boyfriend? 479 00:35:20,626 --> 00:35:21,667 Do you know he'll come? 480 00:35:31,501 --> 00:35:32,542 Is she his wife? 481 00:35:37,292 --> 00:35:38,709 She is not his wife 482 00:35:45,792 --> 00:35:47,751 You look like abandoned by boyfriend 483 00:35:50,251 --> 00:35:50,709 sorry 484 00:35:55,417 --> 00:35:57,417 I thought of a way let you to lose temper 485 00:35:57,417 --> 00:35:58,376 We make a deal 486 00:35:59,959 --> 00:36:01,751 You have 2 choices 487 00:36:01,751 --> 00:36:04,834 A. Casually lose temper, not completely 488 00:36:04,834 --> 00:36:06,542 You only need to pay this bill 489 00:36:06,542 --> 00:36:08,709 B. I am sure you can completely lose temper 490 00:36:08,709 --> 00:36:10,292 But the reward to me is double 491 00:36:14,876 --> 00:36:15,667 B 492 00:36:24,417 --> 00:36:25,626 I have only fifty dollars 493 00:36:26,542 --> 00:36:27,876 Fordeposfl 494 00:36:27,876 --> 00:36:29,126 It's so simple 495 00:36:29,126 --> 00:36:30,709 A while, you and Dick leave here from the back door 496 00:36:30,709 --> 00:36:32,584 Other matters, let me to do 497 00:36:43,417 --> 00:36:44,459 Go 498 00:36:59,376 --> 00:37:00,501 Be quick 499 00:37:00,501 --> 00:37:03,292 Get on the car 500 00:37:11,792 --> 00:37:12,917 I used all my power beat it, still not break 501 00:37:13,126 --> 00:37:15,709 D0 you really take the bottle beat him? 502 00:37:16,959 --> 00:37:17,876 Beat several times, still not break 503 00:37:19,542 --> 00:37:20,542 What's the make of his head 504 00:37:22,709 --> 00:37:24,584 Cannot start the car 505 00:37:25,917 --> 00:37:26,751 How to do it 506 00:37:27,459 --> 00:37:28,542 Shit 507 00:37:29,376 --> 00:37:30,501 That's ok 508 00:37:39,667 --> 00:37:41,334 That's unreasonable 509 00:37:43,417 --> 00:37:45,626 Why the bottle beat several times, still not break 510 00:37:49,042 --> 00:37:51,042 I beat so many times 511 00:37:54,042 --> 00:37:55,667 Do not like the movie 512 00:37:59,209 --> 00:38:01,126 Now broken? Bitch 513 00:38:01,459 --> 00:38:04,542 Those will be broken of a beat 514 00:38:06,792 --> 00:38:08,084 Yes 515 00:38:09,542 --> 00:38:11,667 I think there must be thick bottle 516 00:38:16,417 --> 00:38:18,542 Next time, take a little thin 517 00:38:18,542 --> 00:38:19,834 Must broken 518 00:38:22,417 --> 00:38:23,917 Ha Ha Ha 519 00:38:25,209 --> 00:38:27,126 Ha Ha Ha 520 00:38:28,792 --> 00:38:30,417 You look very happy 521 00:38:30,417 --> 00:38:32,251 Ha Ha Ha Ha 522 00:38:33,751 --> 00:38:35,042 ls he trained Iron-head kungfu? 523 00:38:35,042 --> 00:38:37,417 Ha Ha Ha 524 00:38:38,667 --> 00:38:39,959 Let you beat him 525 00:38:40,126 --> 00:38:40,917 That's good 526 00:38:41,001 --> 00:38:42,334 You hate him, so bottle must be broken 527 00:38:42,334 --> 00:38:44,542 Ha Ha Ha 528 00:38:45,876 --> 00:38:48,292 How could anyone's head so hard 529 00:38:50,376 --> 00:38:52,584 I only heard someone Hard-neck 530 00:38:53,459 --> 00:38:54,792 Hard head is worse 531 00:38:54,792 --> 00:38:56,542 Ha Ha Ha 532 00:38:58,626 --> 00:39:00,501 Have you been hit by his head when you are kiss 533 00:39:01,084 --> 00:39:03,042 Ha Ha Ha 534 00:39:03,292 --> 00:39:04,542 You are hurt and bleeding 535 00:39:05,126 --> 00:39:06,751 Ha Ha Ha 536 00:39:07,626 --> 00:39:09,084 Ha Ha Ha 537 00:39:12,084 --> 00:39:13,376 Almost traffic accident 538 00:39:13,376 --> 00:39:14,542 Ha Ha Ha Ha 539 00:39:28,001 --> 00:39:29,792 Dick, back home now 540 00:39:30,001 --> 00:39:31,084 Next week is your birthday 541 00:39:31,084 --> 00:39:31,959 Daddy take you to dine out 542 00:39:31,959 --> 00:39:33,417 And will buy a lot of toys to you 543 00:39:33,709 --> 00:39:34,584 Really? 544 00:39:34,876 --> 00:39:37,709 Of course, we will buy superman 545 00:39:37,709 --> 00:39:40,501 Buy a lot of model airplane model cars to you 546 00:39:40,917 --> 00:39:41,834 That's good 547 00:39:41,917 --> 00:39:44,001 But Daddy as my superman 548 00:39:44,001 --> 00:39:44,709 Ok? 549 00:39:45,084 --> 00:39:46,792 Ok 550 00:39:47,001 --> 00:39:48,251 We make promise 551 00:40:01,251 --> 00:40:03,584 How can you pick up our son at school? 552 00:40:03,584 --> 00:40:04,584 Informed school, 553 00:40:04,584 --> 00:40:06,459 you disallowed to pick up our son 554 00:40:06,751 --> 00:40:08,376 What's the management of the school 555 00:40:09,667 --> 00:40:11,209 I really not understand 556 00:40:11,209 --> 00:40:12,667 I really love my son 557 00:40:13,417 --> 00:40:15,209 You absolutely understand your circumstance 558 00:40:15,209 --> 00:40:17,084 Why are you not see your son very long time? 559 00:40:17,084 --> 00:40:18,792 Where are you going? 560 00:40:18,792 --> 00:40:20,959 I'm afraid you teach him bad 561 00:40:23,459 --> 00:40:24,959 Dick, we back home 562 00:40:30,792 --> 00:40:32,876 Don't force our son to learn ballet 563 00:40:35,459 --> 00:40:36,834 You have no rights on this matter 564 00:40:37,376 --> 00:40:39,042 He does not like to dance 565 00:40:46,584 --> 00:40:47,667 All right 566 00:40:48,001 --> 00:40:48,959 Nothing 567 00:40:48,959 --> 00:40:49,917 Often are like this 568 00:40:49,917 --> 00:40:51,001 Accustomed 569 00:40:52,084 --> 00:40:53,584 It is true 570 00:40:54,334 --> 00:40:56,334 Here is difficult to get a taxi, I sent you 571 00:40:56,667 --> 00:40:58,542 I'm going to the toilet 572 00:40:59,251 --> 00:41:00,417 You have just gone to the toilet 573 00:41:00,542 --> 00:41:02,126 None of your business 574 00:41:04,042 --> 00:41:05,792 That guy is crazy 575 00:41:05,792 --> 00:41:07,376 I do not know him 576 00:41:07,376 --> 00:41:08,959 Hey, be careful, very pain 577 00:41:10,001 --> 00:41:11,042 Hey 578 00:41:11,042 --> 00:41:11,876 Yes, speaking 579 00:41:11,876 --> 00:41:13,501 I was beaten at the bar 580 00:41:13,626 --> 00:41:15,542 I certainly do not know that bastard 581 00:41:15,876 --> 00:41:17,376 Be sure to find him tonight 582 00:41:19,417 --> 00:41:20,959 Talk about it at night 583 00:41:22,084 --> 00:41:23,126 Hey 584 00:41:23,126 --> 00:41:24,584 Of course, can't leave 585 00:41:24,584 --> 00:41:25,959 Those police, do not know how to deal 586 00:41:26,167 --> 00:41:27,584 H93', very pain 587 00:41:28,126 --> 00:41:30,542 Anyway, you help me to find him out 588 00:41:30,542 --> 00:41:32,001 That's all 589 00:41:42,334 --> 00:41:43,084 Are you boss? 590 00:41:43,251 --> 00:41:44,084 Yes 591 00:41:44,542 --> 00:41:45,792 D0 you know this car? 592 00:41:47,917 --> 00:41:48,667 None of your business 593 00:41:48,792 --> 00:41:49,501 What happen 594 00:41:49,959 --> 00:41:52,292 Get on the car 595 00:41:54,667 --> 00:41:55,917 Yes, this one 596 00:41:57,126 --> 00:41:58,584 Let the boss to do suspect's puzzles 597 00:41:58,584 --> 00:41:59,501 YES sir 598 00:41:59,501 --> 00:42:00,709 Thank you 599 00:42:03,584 --> 00:42:04,709 Hey Sir 600 00:42:04,709 --> 00:42:06,084 My head very pain 601 00:42:06,084 --> 00:42:08,667 Finished questions? When can I go to hospital? 602 00:42:09,917 --> 00:42:11,417 Don't you know the person who attack you? 603 00:42:11,584 --> 00:42:13,209 Of course, do not know 604 00:42:13,209 --> 00:42:14,876 That's guy crazy 605 00:42:14,876 --> 00:42:16,209 Walking towards me and hit my head 606 00:42:16,917 --> 00:42:18,126 Are you sure you do not know him? 607 00:42:18,709 --> 00:42:20,042 I said so many times 608 00:42:20,042 --> 00:42:22,251 I am sure and confirm I don't know him 609 00:42:23,126 --> 00:42:24,626 You take a rest for a while 610 00:42:25,001 --> 00:42:26,334 Record more statements 611 00:42:26,334 --> 00:42:27,501 YES sir 612 00:42:28,834 --> 00:42:30,334 No 613 00:42:30,501 --> 00:42:31,709 I have already said 614 00:42:31,709 --> 00:42:33,292 My head very pain 615 00:42:34,417 --> 00:42:35,917 More detail 616 00:42:37,167 --> 00:42:37,876 Hey Sir 617 00:42:43,209 --> 00:42:45,251 Two thieves must have been planning something 618 00:42:46,084 --> 00:42:49,459 Firstly stole the car and kidnapped child now 619 00:42:50,126 --> 00:42:52,042 What they want to do 620 00:42:53,167 --> 00:42:54,667 Hey, let me first 621 00:42:54,959 --> 00:42:56,709 You have just finished 622 00:43:22,626 --> 00:43:25,459 Our police have mastered the important evidence 623 00:43:27,126 --> 00:43:28,501 We believe that this is 624 00:43:28,501 --> 00:43:30,584 a serious organized crime 625 00:43:31,042 --> 00:43:33,584 Two suspects they use diversionary tactics 626 00:43:33,584 --> 00:43:34,459 Distract the lady sales' 627 00:43:34,459 --> 00:43:35,459 -attention then stole a car - What to see 628 00:43:36,209 --> 00:43:38,417 Although, the vehicle simply carried the shoes 629 00:43:38,417 --> 00:43:39,667 But we suspect that these shoes. 630 00:43:39,667 --> 00:43:42,001 Actually involved international serious crimes 631 00:43:42,001 --> 00:43:44,251 Wow! You are running very fast 632 00:43:47,042 --> 00:43:49,167 We have contacted Interpol 633 00:43:49,792 --> 00:43:51,834 So our police will definitely try hard 634 00:43:51,834 --> 00:43:53,209 The suspects brought to justice 635 00:43:53,209 --> 00:43:54,542 Go Go Go 636 00:44:02,209 --> 00:44:03,292 Police puzzle is unbelievable 637 00:44:03,292 --> 00:44:04,876 Almost all of them are same look 638 00:44:07,126 --> 00:44:08,084 Truck driver? 639 00:44:11,126 --> 00:44:13,792 Quite like Ha Ha Ha 640 00:44:14,417 --> 00:44:16,876 You tell lie really do not blink 641 00:44:17,126 --> 00:44:19,126 I have not blink, so I am not tell lie 642 00:44:21,084 --> 00:44:22,292 No, listen to me first 643 00:44:22,292 --> 00:44:23,376 You do not say it 644 00:44:23,376 --> 00:44:25,417 I told you just have broadcast the news 645 00:44:25,417 --> 00:44:27,042 I tell you, you're a liar 646 00:44:27,042 --> 00:44:28,501 You are a thief 647 00:44:29,209 --> 00:44:30,584 Sorry 648 00:44:31,709 --> 00:44:32,459 Chat in the car 649 00:44:32,459 --> 00:44:34,626 Now you apologize is meaningless 650 00:44:34,917 --> 00:44:37,292 Now you make me be wanted 651 00:44:39,959 --> 00:44:41,251 What you want to me 652 00:44:41,251 --> 00:44:42,667 Yes, I am a thief 653 00:44:42,667 --> 00:44:44,459 How much you're better than me, you are a thief 654 00:44:46,459 --> 00:44:48,959 How to obtain the shoes? You said 655 00:44:49,917 --> 00:44:50,876 Yes 656 00:44:50,876 --> 00:44:52,209 I stole this pair of shoes 657 00:44:53,501 --> 00:44:54,209 So what 658 00:44:54,209 --> 00:44:54,876 I tell you 659 00:44:54,876 --> 00:44:57,584 You better tell me what your plan now 660 00:44:57,584 --> 00:44:59,917 Where to sell these goods? Equal share 661 00:45:00,209 --> 00:45:01,459 Equal share 662 00:45:01,459 --> 00:45:02,709 It is ridiculous 663 00:45:02,709 --> 00:45:03,542 Do you know where to sell these goods? 664 00:45:05,084 --> 00:45:07,084 How to sell? Let's go to sell now, Come on 665 00:45:07,501 --> 00:45:08,876 Don't believe that I have guts? 666 00:45:09,334 --> 00:45:10,167 Lets you try. 667 00:45:10,167 --> 00:45:11,876 Now I call police 668 00:45:13,334 --> 00:45:15,626 I tell you that You'd better be good to me 669 00:45:17,459 --> 00:45:19,001 Ok, share. 90% me and 10% you 670 00:45:19,584 --> 00:45:20,626 What are you saying? 671 00:45:21,209 --> 00:45:22,876 Make 90% and 10% hair-style 672 00:45:23,751 --> 00:45:24,959 You are crazy 673 00:45:27,709 --> 00:45:30,376 Hey Arrive? 674 00:45:30,917 --> 00:45:32,292 Arrived 675 00:45:37,459 --> 00:45:41,292 Off duty! How to do it? 676 00:45:41,542 --> 00:45:42,542 You calm down 677 00:45:42,542 --> 00:45:43,417 I call him immediately 678 00:45:43,417 --> 00:45:44,792 All right 679 00:45:49,376 --> 00:45:51,542 - Hello - Hey, Where are you, Ming? 680 00:45:52,417 --> 00:45:54,334 My wife born a son 681 00:45:54,667 --> 00:45:56,376 I was be a father 682 00:45:56,626 --> 00:45:58,167 I was be your mother 683 00:45:58,167 --> 00:45:59,334 Why you suddenly born a son 684 00:45:59,334 --> 00:46:01,126 Didn't you say disappointed toward the world 685 00:46:02,042 --> 00:46:03,876 It is out of my expectation 686 00:46:04,459 --> 00:46:06,459 When I see my son 687 00:46:06,459 --> 00:46:09,834 I felt the world still have a hope 688 00:46:10,584 --> 00:46:11,667 Ok Ok Ok 689 00:46:11,667 --> 00:46:13,126 Hey, I have a trouble 690 00:46:13,126 --> 00:46:14,417 A pile of goods waiting to sell 691 00:46:14,667 --> 00:46:17,542 I am ready to maternity leave 692 00:46:17,792 --> 00:46:19,751 Bullshit! What's your maternity leave? 693 00:46:21,167 --> 00:46:23,167 I have read the news 694 00:46:23,167 --> 00:46:25,251 I guess a lot of people will find me 695 00:46:25,251 --> 00:46:26,751 However, I did not expect you 696 00:46:26,917 --> 00:46:28,292 Do you need the money? 697 00:46:29,334 --> 00:46:29,792 No, 698 00:46:29,792 --> 00:46:31,542 I have one hundred billions will give you 699 00:46:31,542 --> 00:46:33,376 Of course need money 700 00:46:33,376 --> 00:46:34,459 When are you come back? 701 00:46:34,459 --> 00:46:36,376 Tomorrow or day after tomorrow 702 00:46:36,376 --> 00:46:36,959 Day after tomorrow? 703 00:46:37,667 --> 00:46:39,209 Ok Tomorrow 704 00:46:39,417 --> 00:46:41,417 What's tomorrow. After 2 hours must see you 705 00:46:41,876 --> 00:46:43,084 Hey, not chat 706 00:46:43,084 --> 00:46:45,292 I'm afraid the radiation affected my son 707 00:46:45,292 --> 00:46:46,292 Ok, bye We 708 00:46:46,292 --> 00:46:47,626 Where's your key? 709 00:46:47,626 --> 00:46:49,001 Old place 710 00:46:49,251 --> 00:46:50,626 Ok, Be quick 711 00:47:14,167 --> 00:47:15,876 Control 4332 over 712 00:47:15,876 --> 00:47:18,084 Found a stolen vehicle at San Wan Lane 713 00:47:18,084 --> 00:47:20,584 Car Licence 869126 714 00:47:26,792 --> 00:47:31,542 Wow! All the goods sold out. 715 00:47:31,542 --> 00:47:33,042 Left the money in here 716 00:47:40,584 --> 00:47:42,792 Ming really so cautious 717 00:47:50,209 --> 00:47:51,167 Clothes 718 00:47:52,126 --> 00:47:54,292 Wow 719 00:47:56,501 --> 00:47:57,501 So many clothes, that's good 720 00:47:57,501 --> 00:47:59,251 We are too conspicuous quickly change clothes 721 00:48:08,917 --> 00:48:10,834 This looks good 722 00:48:26,376 --> 00:48:28,709 Take it to change 723 00:48:33,292 --> 00:48:36,709 Shit, prison dress code 724 00:49:04,584 --> 00:49:06,292 Are you Ok? 725 00:49:06,626 --> 00:49:11,542 Not yet. If no money, don't waste our time 726 00:49:13,042 --> 00:49:14,959 I go to toilet firstly. 727 00:49:14,959 --> 00:49:16,001 Ok 728 00:49:17,126 --> 00:49:20,751 Ms Grey, could I take out your unchosen? 729 00:51:11,834 --> 00:51:13,709 Here has not a mirror 730 00:51:14,084 --> 00:51:15,542 You take a picture to me 731 00:51:19,167 --> 00:51:20,959 Your look seem to go to toilet 732 00:51:22,501 --> 00:51:23,751 Quick 733 00:51:25,459 --> 00:51:25,959 Ok 734 00:51:26,292 --> 00:51:27,292 So beautiful 735 00:51:27,292 --> 00:51:28,209 Ok? 736 00:51:28,209 --> 00:51:29,792 Really nice 737 00:51:30,542 --> 00:51:32,376 Not good 738 00:51:32,376 --> 00:51:33,584 What do you want 739 00:51:35,209 --> 00:51:36,459 Selfie 740 00:51:36,917 --> 00:51:39,376 I never take a picture exclude in prison 741 00:51:40,251 --> 00:51:41,584 What are you saying? 742 00:51:41,584 --> 00:51:43,251 Except working need 743 00:51:43,251 --> 00:51:45,126 Otherwise I never take picture 744 00:51:46,959 --> 00:51:48,334 Shot or not? 745 00:51:49,126 --> 00:51:50,251 Shot 746 00:51:50,542 --> 00:51:53,001 Shot 747 00:52:19,084 --> 00:52:19,834 Here will crowd 748 00:52:19,834 --> 00:52:20,626 Attention the target 749 00:52:21,459 --> 00:52:22,834 No movement 750 00:52:37,209 --> 00:52:38,251 Target appear at 3 o'clock position 751 00:52:41,959 --> 00:52:42,917 Keep an eye on them 752 00:52:48,542 --> 00:52:49,376 How much for 2 bunches of fish ball? 753 00:52:50,126 --> 00:52:50,751 Twenty dollars 754 00:52:51,001 --> 00:52:52,001 Twenty dollars? 755 00:53:00,542 --> 00:53:01,084 Action! 756 00:53:06,542 --> 00:53:07,667 Freeze 757 00:53:08,292 --> 00:53:09,084 What's matter 758 00:53:16,584 --> 00:53:18,167 - Freeze - What's matter 759 00:53:22,376 --> 00:53:24,209 We have contacted Interpol 760 00:53:26,167 --> 00:53:28,001 I already said Police puzzle is unbelievable 761 00:53:28,001 --> 00:53:29,626 We can leave safety now 762 00:53:30,542 --> 00:53:31,626 It's you 763 00:53:31,626 --> 00:53:33,084 - Go - What's matter 764 00:53:46,042 --> 00:53:49,459 Hey Didn't you say he is your friend? 765 00:53:50,251 --> 00:53:51,209 Take easy 766 00:53:51,209 --> 00:53:54,001 Ming is cynicism. He must not report us. 767 00:53:55,126 --> 00:53:56,376 How to do now 768 00:53:56,667 --> 00:53:59,042 You eat fish ball firstly. Let me think? 769 00:54:02,459 --> 00:54:03,792 Go Go Go 770 00:54:26,209 --> 00:54:27,417 Forget it 771 00:54:27,834 --> 00:54:29,292 We say goodbye in here 772 00:54:30,292 --> 00:54:31,334 A? 773 00:54:32,834 --> 00:54:35,334 Those goods are gone. Nothing 774 00:54:36,084 --> 00:54:38,126 The game is over 775 00:54:38,584 --> 00:54:40,167 Separate now 776 00:54:41,876 --> 00:54:42,792 O... 777 00:54:44,126 --> 00:54:45,501 Then I go away 778 00:54:45,501 --> 00:54:46,876 Take care of yourself, Ok? 779 00:54:48,792 --> 00:54:49,792 Okay! 780 00:54:50,876 --> 00:54:52,042 Ileave 781 00:54:57,042 --> 00:54:58,834 We exchange phone number 782 00:54:59,126 --> 00:55:00,959 When you come to Taiwan, You can find me 783 00:55:02,209 --> 00:55:03,126 Like me 784 00:55:03,126 --> 00:55:05,292 Hong Kong to Kowloon also has problem 785 00:55:05,292 --> 00:55:07,084 Don't think abroad 786 00:55:07,501 --> 00:55:08,709 If we have fate, we must meet again 787 00:55:14,667 --> 00:55:15,751 byebye 788 00:55:16,001 --> 00:55:17,001 byebye 789 00:55:53,751 --> 00:55:55,459 Grey feels upset 790 00:55:55,459 --> 00:55:58,417 However, if she knew that after 620 seconds 791 00:55:58,417 --> 00:56:01,459 They will be happy for reunion 792 00:56:06,959 --> 00:56:08,709 Sit down 793 00:56:12,876 --> 00:56:14,751 They don't recognize that they are accomplices 794 00:56:14,751 --> 00:56:15,292 Right 795 00:56:15,292 --> 00:56:16,709 And also said that we arrested the wrong person 796 00:56:16,834 --> 00:56:19,834 Sit down 797 00:56:21,584 --> 00:56:22,917 Don't let them leave 798 00:56:23,709 --> 00:56:24,876 Keep on questionnaire 799 00:56:25,167 --> 00:56:26,334 Yes Sir 800 00:56:26,501 --> 00:56:27,376 There are clues 801 00:56:27,376 --> 00:56:28,917 The suspect called "Shrek" 802 00:56:28,917 --> 00:56:30,167 Just released from prison 803 00:56:30,167 --> 00:56:31,501 He and his wife divorced 804 00:56:31,501 --> 00:56:33,667 Today we saw the child was his son 805 00:56:33,667 --> 00:56:35,959 The child is living with his mother 806 00:56:35,959 --> 00:56:36,751 Who's the woman 807 00:56:37,251 --> 00:56:38,834 That has not been found 808 00:56:42,709 --> 00:56:47,084 Here is police station, why so noisy 809 00:57:03,126 --> 00:57:03,709 Proprietress. 810 00:57:03,709 --> 00:57:05,792 A pack of cigarette. The red one. 811 00:57:07,334 --> 00:57:08,501 Seventy-five dollars 812 00:57:30,042 --> 00:57:31,126 Shit 813 00:57:31,334 --> 00:57:32,959 Give me cigarette 814 00:57:34,167 --> 00:57:36,917 Although we arrested 2 persons are not suspects 815 00:57:36,917 --> 00:57:37,459 But 816 00:57:37,459 --> 00:57:39,084 I absolutely believed 817 00:57:39,084 --> 00:57:41,126 They are accomplices suspect 818 00:57:42,084 --> 00:57:43,626 We have mastered the suspect's appearance 819 00:57:44,626 --> 00:57:48,542 Any suspects' information, please contact us 820 00:57:49,042 --> 00:57:52,626 Tel. no. 27585410 821 00:57:54,292 --> 00:57:55,376 I reiterate 822 00:57:55,376 --> 00:57:56,917 We absolutely not arrested wrong person 823 00:57:57,376 --> 00:58:00,917 We effort to apprehend the suspect to justice 824 00:58:01,126 --> 00:58:02,376 I reiterate once again 825 00:58:02,667 --> 00:58:03,959 Suspect is highly dangerous 826 00:58:03,959 --> 00:58:04,917 Sir 827 00:58:04,917 --> 00:58:06,251 Wanted person 828 00:58:06,376 --> 00:58:07,626 ID Card 829 00:58:10,042 --> 00:58:10,751 Freeze 830 00:58:24,667 --> 00:58:25,501 Freeze 831 00:59:16,834 --> 00:59:17,626 What a coincidence 832 00:59:18,209 --> 00:59:19,459 Police to chase you 833 00:59:19,459 --> 00:59:21,501 I know. Over there 834 00:59:59,167 --> 01:00:01,084 Don't be afraid, I used to see this scene 835 01:00:01,084 --> 01:00:02,834 Waiting the police left off then we leave 836 01:00:32,917 --> 01:00:34,042 Yes 837 01:01:45,376 --> 01:01:46,459 Why are you come back 838 01:01:47,459 --> 01:01:49,126 I just read the news 839 01:01:49,126 --> 01:01:53,042 They will come after you, so I wanted to inform you 840 01:01:54,042 --> 01:01:55,042 Why are you not call me 841 01:01:57,167 --> 01:01:59,167 I haven't your tel number 842 01:02:01,209 --> 01:02:02,751 Yes 843 01:02:10,084 --> 01:02:10,834 Thanks 844 01:02:29,042 --> 01:02:30,334 Actually, 845 01:02:37,292 --> 01:02:38,917 I feel hungry 846 01:02:40,376 --> 01:02:43,626 You should tell me early 847 01:02:46,292 --> 01:02:47,959 Now I take you to have meal 848 01:02:48,626 --> 01:02:49,751 Yes 849 01:02:50,917 --> 01:02:53,042 But I haven't money 850 01:03:06,459 --> 01:03:07,959 In order to have a meal 851 01:03:07,959 --> 01:03:09,501 The following task is to be very difficult 852 01:03:12,209 --> 01:03:14,126 Because of our identity has been traced 853 01:03:14,126 --> 01:03:16,292 As long as I went to any where ATM to take cash 854 01:03:16,292 --> 01:03:17,251 Transfer, consumption record 855 01:03:17,251 --> 01:03:18,542 Those police. They will find my accurate position 856 01:03:18,542 --> 01:03:20,001 within 3 minutes 857 01:03:22,334 --> 01:03:23,792 I knew this trick in the past 858 01:03:26,084 --> 01:03:27,626 In fact, I direct to robbery this man's money 859 01:03:27,626 --> 01:03:29,292 That would be more safer 860 01:03:29,501 --> 01:03:31,334 No robbery 861 01:03:33,542 --> 01:03:36,084 Withdrawal from ATM 862 01:03:48,542 --> 01:03:51,834 Wow! See you are a pauper 863 01:03:53,667 --> 01:03:55,667 Do you transfer your money to my account? 864 01:03:55,667 --> 01:03:56,667 I remembered I had around 20 dollars 865 01:03:56,667 --> 01:03:58,834 Plus yours have 100 dollars, then we can take out 866 01:03:59,542 --> 01:04:01,042 Come on 867 01:04:11,042 --> 01:04:14,459 Smoothly, we can leave within 1 min 868 01:04:19,042 --> 01:04:22,917 Impossible, 98 dollars 869 01:04:26,834 --> 01:04:28,084 Hey! Have you heard the sound of police car? 870 01:04:28,417 --> 01:04:29,376 No 871 01:04:29,709 --> 01:04:31,459 Yes! Quick leave 872 01:04:33,001 --> 01:04:33,834 How about the ATM card 873 01:04:34,042 --> 01:04:36,626 Give up, no money, leave 874 01:04:57,917 --> 01:04:59,001 Card still hot. 875 01:05:01,417 --> 01:05:03,751 They maybe in the vicinity. 876 01:05:03,751 --> 01:05:04,792 Yes Sir 877 01:05:54,126 --> 01:05:56,917 Wa! Drenched 878 01:06:02,459 --> 01:06:05,292 Wear it 879 01:06:09,292 --> 01:06:10,376 We cannot stay here 880 01:06:10,376 --> 01:06:11,792 I know a place 881 01:06:59,834 --> 01:07:02,376 D0 you feel tired non-stop to jump? 882 01:07:03,584 --> 01:07:05,292 Very cold 883 01:07:07,042 --> 01:07:08,417 Very cold 884 01:07:10,709 --> 01:07:12,792 Don't you want to jump whole night? 885 01:07:14,209 --> 01:07:15,751 I do not want. 886 01:07:15,751 --> 01:07:20,792 But I really cold and hungry. 887 01:07:21,917 --> 01:07:22,709 Ok, 888 01:07:22,709 --> 01:07:24,542 I smoked cigarettes then find the food 889 01:07:26,709 --> 01:07:28,042 Shit! Get wet 890 01:09:27,334 --> 01:09:29,251 What are you doing? 891 01:10:02,459 --> 01:10:03,292 Go to hell 892 01:10:04,334 --> 01:10:05,126 Bastard 893 01:10:12,751 --> 01:10:13,917 Bastard 894 01:10:15,126 --> 01:10:16,292 Woo~ 895 01:10:20,626 --> 01:10:21,417 Bastard 896 01:10:23,876 --> 01:10:24,792 Knock my head 897 01:10:35,251 --> 01:10:36,876 I thought of a way let you to lose temper 898 01:10:52,167 --> 01:10:53,584 Why not come back 899 01:11:11,542 --> 01:11:12,626 Knock my head 900 01:11:27,667 --> 01:11:29,542 Go to hell 901 01:11:29,917 --> 01:11:31,042 Shit! Help me great hit his head 902 01:12:22,334 --> 01:12:23,876 Finally, reduce my angry 903 01:12:23,959 --> 01:12:24,834 Relax 904 01:12:24,834 --> 01:12:25,876 Brother, really powerful 905 01:12:25,876 --> 01:12:27,042 How to poor of the bastard 906 01:12:27,042 --> 01:12:29,376 Like a mouse crossing the street 907 01:13:29,459 --> 01:13:32,667 Why the cat can run very fast at night? 908 01:13:33,126 --> 01:13:35,042 How good if my eyes own the cat's sight 909 01:13:35,751 --> 01:13:38,251 Cat's eyes can see so many things at night 910 01:13:38,751 --> 01:13:42,417 People will not do it, can't see clear at night 911 01:13:42,542 --> 01:13:44,751 I saw on my son textbooks 912 01:13:45,667 --> 01:13:48,626 So the cat run very fast 913 01:13:48,626 --> 01:13:50,084 but the people can't 914 01:13:51,709 --> 01:13:54,667 What happen? What are you saying? 915 01:14:00,501 --> 01:14:02,084 No cigarette 916 01:14:40,334 --> 01:14:43,167 Haha! Bingo, No broken. 917 01:14:46,959 --> 01:14:47,959 Come On. 918 01:14:53,459 --> 01:14:56,667 We won it. Whole pack not broken 919 01:15:00,084 --> 01:15:01,417 Should be celebrated 920 01:15:18,001 --> 01:15:19,084 Still pain 921 01:15:21,667 --> 01:15:22,792 How will pain! 922 01:15:23,001 --> 01:15:25,834 We won it. Won is not pain. 923 01:15:28,417 --> 01:15:29,501 A... 924 01:15:29,709 --> 01:15:31,709 What are you laughing at? 925 01:15:32,376 --> 01:15:33,542 This time really pain 926 01:15:45,042 --> 01:15:48,251 Eat biscuit firstly, otherwise easily drunk 927 01:15:56,001 --> 01:15:57,001 Good 928 01:16:15,501 --> 01:16:20,417 Wa! Free of charge. All we won. 929 01:17:52,876 --> 01:17:53,417 Hey 930 01:17:54,042 --> 01:17:55,209 Hey 931 01:17:58,876 --> 01:18:00,292 Hey 932 01:19:13,501 --> 01:19:14,376 Sir 933 01:19:14,376 --> 01:19:15,042 Go on 934 01:19:15,917 --> 01:19:17,667 One girl came and watched me 935 01:19:18,084 --> 01:19:20,167 And then she went to rob medicine and cigarette 936 01:19:20,501 --> 01:19:22,542 Then I grabbed her, not let her out 937 01:19:22,876 --> 01:19:24,834 Then she hit me with a bag and kicked me 938 01:19:24,834 --> 01:19:26,292 Eventually, she left 939 01:19:27,876 --> 01:19:30,459 You are not. Be fight by a woman 940 01:19:30,584 --> 01:19:32,292 Sir. She's crazy 941 01:19:33,417 --> 01:19:34,959 You said to police, 942 01:19:34,959 --> 01:19:36,792 a man stole things today 943 01:19:37,209 --> 01:19:39,459 His looks like wanted suspect on TV News, 944 01:19:39,459 --> 01:19:40,334 is he? 945 01:19:42,501 --> 01:19:43,626 Yes, is him 946 01:19:45,917 --> 01:19:47,542 Ask him several times. Did he tell lie? 947 01:19:47,542 --> 01:19:48,709 Yes sir 948 01:19:52,376 --> 01:19:56,334 More force to hit a woman next time 949 01:20:04,209 --> 01:20:06,834 In such a remote place to steal daily necessities 950 01:20:06,834 --> 01:20:08,542 They should hide in the vicinity 951 01:20:09,626 --> 01:20:11,751 The drug is used to disinfect 952 01:20:12,084 --> 01:20:16,459 Tobacco soaked in wine, which is to prevent gunshot 953 01:20:17,167 --> 01:20:20,084 There are firearms, immediately notify headquarter 954 01:20:20,251 --> 01:20:22,876 I ask for supporting. Block whole district 955 01:20:22,876 --> 01:20:25,292 Must be arrested them before their operation 956 01:20:49,876 --> 01:20:51,417 Are you Ok? 957 01:20:58,251 --> 01:20:59,917 What are you laughing? 958 01:21:31,167 --> 01:21:32,542 Are you Ok? 959 01:21:50,084 --> 01:21:51,959 I think you left without a word 960 01:21:55,959 --> 01:22:01,584 I see you sick, so I go out medication 961 01:22:28,584 --> 01:22:31,709 Sorry! I lost the lighter 962 01:22:34,626 --> 01:22:38,501 Anyway, I never smoke this pack of cigarette 963 01:22:45,834 --> 01:22:47,209 Why are you only have one shoe? 964 01:26:55,084 --> 01:26:56,334 Go 965 01:27:00,917 --> 01:27:01,584 Give me your shoes 966 01:27:24,501 --> 01:27:25,834 A lot of police at outside 967 01:27:26,167 --> 01:27:27,709 This time really cannot leave together 968 01:27:28,292 --> 01:27:29,876 I found a place for you to hide 969 01:27:29,876 --> 01:27:32,376 No, go away together 970 01:27:33,376 --> 01:27:35,667 Don't be so silly? 971 01:27:36,042 --> 01:27:37,417 I can deal with those police 972 01:27:37,417 --> 01:27:41,917 They haven't enough evidence to arrest me 973 01:27:47,126 --> 01:27:47,751 You go there 974 01:27:51,001 --> 01:27:51,834 Here? 975 01:27:52,001 --> 01:27:54,167 Yes! Here is the most safe, I've seen it. 976 01:27:54,376 --> 01:27:55,459 No 977 01:27:56,126 --> 01:27:58,709 Hurry, the police will come soon 978 01:28:00,334 --> 01:28:01,584 When the police left, I call you at once 979 01:28:05,417 --> 01:28:06,626 Give me your phone. 980 01:28:20,001 --> 01:28:20,626 Go 981 01:28:29,834 --> 01:28:30,959 Take care 982 01:28:31,667 --> 01:28:32,834 You have to be careful 983 01:28:33,209 --> 01:28:34,417 I know 984 01:28:42,126 --> 01:28:43,251 Be careful 985 01:28:51,876 --> 01:28:53,542 Remember waiting to my calls 986 01:29:02,917 --> 01:29:05,334 If we have fate, we will see again 987 01:29:48,917 --> 01:29:50,126 Where's your female accomplice? 988 01:29:50,834 --> 01:29:54,251 Who's accomplice? What's woman? She's hostage 989 01:29:54,251 --> 01:29:58,751 Difference between accomplice and hostage? Released 990 01:29:59,417 --> 01:30:00,626 Take him back to the police station 991 01:30:00,626 --> 01:30:01,167 Yes Sir 992 01:30:02,042 --> 01:30:02,876 Back to police station drinking coffee? 993 01:30:02,876 --> 01:30:04,876 It's great. How much I sleepy, 994 01:30:04,876 --> 01:30:06,334 thank you 995 01:30:09,167 --> 01:30:10,042 You drink together 996 01:30:11,917 --> 01:30:14,584 Other people stay here, help me to find the woman 997 01:30:14,584 --> 01:30:15,876 Yes Sir 998 01:30:16,501 --> 01:30:18,292 Already left for a long time 999 01:31:51,001 --> 01:31:53,376 239454 out of jail 1000 01:32:07,084 --> 01:32:10,084 Your phone number is not registration 1001 01:32:15,917 --> 01:32:19,376 Your phone number is not registration 1002 01:32:22,042 --> 01:32:25,126 Your phone number is not registration 1003 01:32:32,834 --> 01:32:34,917 Sorry! Immediately 1004 01:32:42,459 --> 01:32:44,042 When can repair my shoe? 1005 01:32:46,167 --> 01:32:48,959 Sorry! I do not repair men's shoes 1006 01:32:49,084 --> 01:32:50,709 Even I give you more money 1007 01:32:50,709 --> 01:32:51,917 Yes 1008 01:32:52,292 --> 01:32:53,709 Ok! You go on waiting 1009 01:33:17,959 --> 01:33:18,917 Hello? 1010 01:33:18,917 --> 01:33:20,626 Repair high heel shoes? 1011 01:33:22,626 --> 01:33:24,376 Yes, sure 1012 01:33:38,626 --> 01:33:41,459 Why aren't you receive my call? 1013 01:33:43,001 --> 01:33:44,667 I just come back from Taiwan 1014 01:33:45,917 --> 01:33:47,376 I decided to stay 1015 01:33:49,417 --> 01:33:50,751 I quited smoking 1016 01:33:51,417 --> 01:33:53,292 Do not trouble you help me to steal 1017 01:34:22,126 --> 01:34:23,792 I see do not have police this time 1018 01:34:25,917 --> 01:34:27,251 Even if there is not afraid 1019 01:35:00,959 --> 01:35:02,459 We go to find the other one 1020 01:35:07,209 --> 01:35:09,417 Yes! You pay money to buy the shoes 1021 01:35:09,417 --> 01:35:10,917 Why? You haven't money 1022 01:35:10,917 --> 01:35:14,042 I start to repair the men's shoes from tomorrow 1023 01:35:14,042 --> 01:35:17,834 They can have happy life. 1024 01:35:18,126 --> 01:35:20,542 Happiness need to effort to fight for 64531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.