Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,912 --> 00:00:15,748
- Where am I?
- Grey House.
2
00:00:15,750 --> 00:00:19,084
- I don't understand. -Brian,
we're trying to help you.
3
00:00:19,086 --> 00:00:21,020
- I need to go.
- Yeah, we're working on it.
4
00:00:21,022 --> 00:00:24,690
- Now...
- No. Not now.
5
00:00:24,692 --> 00:00:27,192
- Honey, honey, lie down.
6
00:00:28,028 --> 00:00:29,762
Where is the ambulance?
7
00:00:38,505 --> 00:00:39,938
- Martha? What are you doing?
8
00:00:39,940 --> 00:00:42,074
Waiting for my briefing.
Waiting for my briefing.
9
00:00:42,076 --> 00:00:43,242
...You stayed here?
10
00:00:43,244 --> 00:00:48,180
Yes! As commander-in-chief, I need to
be here to lead my men to victory.
11
00:00:48,182 --> 00:00:49,681
All right, well,
we're not invading a country.
12
00:00:49,683 --> 00:00:52,217
We're just trying to help these
people get through this winter storm.
13
00:00:52,219 --> 00:00:57,456
And I am on the front lines, standing
shoulder-to-shoulder with our men in...
14
00:00:57,757 --> 00:00:59,158
- White?
- Blue.
15
00:00:59,160 --> 00:00:59,458
Blue.
16
00:00:59,460 --> 00:01:02,961
I've called all our volunteer
snowplowers, and we don't have enough.
17
00:01:02,963 --> 00:01:05,397
I mean, not nearly enough.
18
00:01:05,399 --> 00:01:06,365
But you have to clear the roads.
19
00:01:06,367 --> 00:01:09,568
But I'm clearing these roads so
that our people can get through,
20
00:01:09,570 --> 00:01:12,771
not so that media can get here
to interview you.
21
00:01:12,773 --> 00:01:15,541
The people of Middleton
are scared, trapped.
22
00:01:15,543 --> 00:01:17,709
Their...
Their roads are impassable!
23
00:01:17,711 --> 00:01:20,679
I need to do what I do best, which
is get the message out there
24
00:01:20,681 --> 00:01:23,649
that I'm on the job and that
everything is going to be fine.
25
00:01:23,651 --> 00:01:28,120
And for that to happen,
I need the media here. So...
26
00:01:28,521 --> 00:01:31,290
What can I do?
I'm at your disposal.
27
00:01:31,292 --> 00:01:33,325
You could call
Mayor Blankenship.
28
00:01:33,327 --> 00:01:39,031
Ask him if he can lend us his plows,
his crews. Uh, we have so few.
29
00:01:39,033 --> 00:01:43,135
Blairsville has so many.
The storm totally missed them.
30
00:01:43,137 --> 00:01:49,041
It's all just sitting there! I mean,
they're waiting to be called into action.
31
00:01:49,043 --> 00:01:52,311
What can I do?
I'm at your disposal.
32
00:02:06,126 --> 00:02:09,495
I got hold of my mom.
33
00:02:10,263 --> 00:02:11,163
And?
34
00:02:11,165 --> 00:02:13,599
We're just supposed to stay put.
35
00:02:14,200 --> 00:02:15,067
Should we tell him?
36
00:02:15,069 --> 00:02:19,738
I don't even think he cares
whether we're stuck or not.
37
00:02:21,040 --> 00:02:23,942
I don't think he wants
to go home.
38
00:02:25,411 --> 00:02:28,413
It's really coming down.
39
00:02:28,615 --> 00:02:31,383
It is.
40
00:02:33,119 --> 00:02:34,920
You worried?
41
00:02:35,722 --> 00:02:36,989
Yeah.
42
00:02:37,490 --> 00:02:38,891
Brandon?
43
00:02:39,192 --> 00:02:43,629
I can't shake this feeling
that he's hurt,
44
00:02:45,198 --> 00:02:48,000
and that he's going
to get hurt even more.
45
00:02:48,134 --> 00:02:49,434
How?
46
00:02:50,403 --> 00:02:51,870
I don't know.
47
00:02:52,839 --> 00:02:57,342
Hey, he's a policeman. He knows
how to take care of himself.
48
00:03:10,623 --> 00:03:14,893
ABIGAIL: Lay still. You don't
want to hurt your back more.
49
00:03:16,729 --> 00:03:18,597
I thought you left.
50
00:03:18,599 --> 00:03:21,466
- I wouldn't leave you.
- Why?
51
00:03:21,935 --> 00:03:25,370
Because I told you I wouldn't.
52
00:03:26,706 --> 00:03:30,209
The power went out
on the whole block.
53
00:03:37,150 --> 00:03:40,118
- It is treacherous out there.
- Oh.
54
00:03:40,120 --> 00:03:41,887
My car slid right down
the driveway into the street.
55
00:03:41,889 --> 00:03:45,724
Still no word from Brandon. Derek sent
him out a while ago to get the kids.
56
00:03:45,726 --> 00:03:49,728
- The kids? -Yeah, they're still
at the library, waiting.
57
00:03:49,730 --> 00:03:50,929
So we can't drive Brian
to the hospital?
58
00:03:50,931 --> 00:03:55,701
Well, it's not going to do him or us any
good to get stuck out there on the road.
59
00:03:55,703 --> 00:03:59,137
- And if we can't get out...
- The ambulance can't get in.
60
00:03:59,139 --> 00:04:00,505
...What? What's going on?
61
00:04:00,507 --> 00:04:05,544
His blood pressure is low, really low.
He's dizzy, light-headed, confused...
62
00:04:05,546 --> 00:04:09,948
I think Brian's got a slow bleed in
the abdomen. I think it's his spleen.
63
00:04:09,950 --> 00:04:13,619
But he would have had to have some trauma
to the spleen to cause internal bleeding.
64
00:04:13,621 --> 00:04:18,357
- And he hasn't. Has he? -No, they've
been antiquing and sightseeing.
65
00:04:18,359 --> 00:04:19,458
That wouldn't do it.
66
00:04:19,460 --> 00:04:21,460
But you feel that's what it is?
67
00:04:21,462 --> 00:04:23,829
Without tests, blood work,
X-rays,
68
00:04:23,831 --> 00:04:26,999
it's not definitive, it's
an educated guess at best.
69
00:04:27,001 --> 00:04:28,267
No, it's more than that.
70
00:04:28,269 --> 00:04:30,135
I wish it were, but it's not.
71
00:04:30,137 --> 00:04:34,072
You can't feel your way into deciding
if someone requires surgery.
72
00:04:34,074 --> 00:04:36,375
I'm not saying
you could or should.
73
00:04:36,377 --> 00:04:37,242
What are you saying?
74
00:04:37,244 --> 00:04:42,648
That just like your medical skills, your
instincts have been honed over the years.
75
00:04:42,650 --> 00:04:45,717
They're there as a tool,
to guide you.
76
00:04:45,818 --> 00:04:50,656
I need a lab, or go to the hospital.
An ambulance would be nice.
77
00:04:50,658 --> 00:04:53,325
Trust yourself, Sam. I do.
78
00:04:53,327 --> 00:04:55,127
Well, it goes without saying
79
00:04:55,129 --> 00:04:57,529
we need to keep
both of them calm.
80
00:04:58,231 --> 00:04:59,564
Us, too.
81
00:05:24,791 --> 00:05:27,559
No, thanks, I'm not hungry.
82
00:05:36,402 --> 00:05:37,836
Drink.
83
00:05:39,605 --> 00:05:42,574
I don't need you disabled
and dehydrated.
84
00:05:45,645 --> 00:05:47,145
Help's on the way.
85
00:05:47,147 --> 00:05:50,816
I feel like you're
a better liar than that.
86
00:05:50,818 --> 00:05:53,752
Come on, put your back into it.
87
00:05:57,090 --> 00:05:58,690
What do we do now?
88
00:05:58,858 --> 00:05:59,324
Um...
89
00:05:59,326 --> 00:06:03,128
Wait for the fire department to
arrive and hope they're all single?
90
00:06:12,872 --> 00:06:14,873
- Checking the weather?
- Yeah.
91
00:06:14,875 --> 00:06:17,209
Luckily, it missed us
here in Blairsville,
92
00:06:17,211 --> 00:06:19,578
- but Middleton's being hammered.
- Mmm-hmm.
93
00:06:19,580 --> 00:06:20,746
I'd say you're
spending the night.
94
00:06:20,748 --> 00:06:23,815
I've got a hotel room, but I
just want to get back there.
95
00:06:23,817 --> 00:06:27,085
As soon as the road's clear,
I'm gonna head home.
96
00:06:27,087 --> 00:06:28,820
Girlfriend?
97
00:06:29,655 --> 00:06:33,792
Someday, maybe, yeah.
She's a little gun-shy.
98
00:06:34,360 --> 00:06:35,894
Come off a bad relationship?
99
00:06:35,896 --> 00:06:39,398
No, a perfect marriage.
She's a widow.
100
00:06:39,400 --> 00:06:42,167
- She lives in Middleton?
- Yup.
101
00:06:42,169 --> 00:06:44,736
Owns Bell, Book & Candle.
102
00:06:44,738 --> 00:06:46,505
Cassie Nightingale?
103
00:06:47,140 --> 00:06:49,341
She's renting that building.
104
00:06:51,310 --> 00:06:52,244
She has a long lease.
105
00:06:52,246 --> 00:06:56,014
Uh-huh. You and I know
leases can be broken.
106
00:06:56,016 --> 00:06:59,151
What I know is that
that shop and that building
107
00:06:59,153 --> 00:07:03,121
is a part of her,
and vice versa.
108
00:07:05,691 --> 00:07:08,727
What I'm bringing you into here,
109
00:07:08,729 --> 00:07:10,862
you're not selling
houses anymore.
110
00:07:10,864 --> 00:07:15,534
It's about packaging an idea.
Dreams, possibilities.
111
00:07:15,735 --> 00:07:21,239
This mall will change the face and the
economic makeup of Blairsville forever.
112
00:07:21,241 --> 00:07:26,411
There will be no time for girlfriends
or wives or friends or family,
113
00:07:26,413 --> 00:07:29,548
- and you're gonna need some help.
- I'm good.
114
00:07:29,550 --> 00:07:33,785
Frankie is better. Best man
in the Chicago office.
115
00:07:33,787 --> 00:07:35,120
Okay, I'll call Frankie.
116
00:07:35,122 --> 00:07:38,657
No need. Frankie's going
to meet you here tonight.
117
00:07:38,659 --> 00:07:42,093
Flew in yesterday
to go over numbers.
118
00:07:42,428 --> 00:07:45,664
And if you can make
Frankie happy,
119
00:07:45,998 --> 00:07:47,866
I'll be happy.
120
00:07:48,000 --> 00:07:51,636
Well, then I better
make Frankie happy.
121
00:08:00,680 --> 00:08:02,547
What's with the Internet?
122
00:08:03,216 --> 00:08:05,183
- It's alive!
123
00:08:05,185 --> 00:08:08,753
Seriously, what are we
supposed to do?
124
00:08:08,755 --> 00:08:11,790
Well, we are in a library.
125
00:08:12,058 --> 00:08:13,458
- Read?
- Yeah.
126
00:08:13,460 --> 00:08:16,828
You know, people have been
doing it for centuries.
127
00:08:16,830 --> 00:08:17,796
Because they didn't
have the Internet.
128
00:08:17,798 --> 00:08:23,201
Okay, so Shakespeare wouldn't have written
Romeo and Juliet if he'd had the Internet?
129
00:08:23,203 --> 00:08:24,569
No, he would have written it,
130
00:08:24,571 --> 00:08:27,339
but everybody would have waited
for it to be made into a movie
131
00:08:27,341 --> 00:08:33,044
- and then streamed it.
- -Okay, so until this storm passes,
132
00:08:34,413 --> 00:08:37,315
it looks like we're on our own.
133
00:08:37,317 --> 00:08:41,086
- It's going to be okay.
- Are you kidding me?
134
00:08:41,187 --> 00:08:45,323
This is not Lord of the Flies,it's an ice storm.
135
00:08:45,458 --> 00:08:47,692
I just hope I don't die
of boredom.
136
00:08:51,030 --> 00:08:53,498
And then there were two.
137
00:09:02,109 --> 00:09:05,544
- Well? -We found the
cruiser, but no Brandon.
138
00:09:05,546 --> 00:09:07,045
There's blood on the door handle
139
00:09:07,047 --> 00:09:09,648
- and tracks leading away
from the vehicle. -Oh, no!
140
00:09:09,650 --> 00:09:11,216
If he's hurt
and he took off for help,
141
00:09:11,218 --> 00:09:14,019
that means he's disoriented,
he's roaming around in the cold.
142
00:09:14,021 --> 00:09:18,256
- He could freeze before we find him.
- We have to find him!
143
00:09:18,457 --> 00:09:19,891
We will.
144
00:09:20,226 --> 00:09:22,227
Right now, we've got
half the people in town
145
00:09:22,229 --> 00:09:24,663
without cell service,
without power, all right?
146
00:09:24,665 --> 00:09:29,634
The roads are practically impassable. We
need to implement a temporary curfew.
147
00:09:29,636 --> 00:09:30,902
People do not need to be
on the roads tonight.
148
00:09:30,904 --> 00:09:34,573
But number three on my 10-part emergency
plan says, "Make your way to a shelter."
149
00:09:34,575 --> 00:09:39,511
I know, but you haven't allocated and
identified which buildings to use as shelters.
150
00:09:39,513 --> 00:09:42,414
If we tell people not to leave their
homes and they have no heat...
151
00:09:42,416 --> 00:09:44,783
If you tell people to go
to shelters that don't exist,
152
00:09:44,785 --> 00:09:48,587
and then they get stuck in the
snow trying to get there...
153
00:09:48,589 --> 00:09:51,823
- Excuse me. I have to
brief everyone. -Oh!
154
00:09:51,825 --> 00:09:54,659
Perhaps I should
address the troops.
155
00:09:54,661 --> 00:09:56,761
- Why?
- I'm the Mayor.
156
00:09:56,763 --> 00:09:58,530
I'm the Chief.
157
00:10:00,533 --> 00:10:02,534
Everyone! Guys.
158
00:10:02,536 --> 00:10:06,338
I give you the honorable
Mayor Martha Tinsdale.
159
00:10:06,340 --> 00:10:08,907
Thank you. Officers, staff,
160
00:10:08,909 --> 00:10:12,344
man I don't know standing in
the back by the water cooler,
161
00:10:12,346 --> 00:10:13,211
lend me your ears.
162
00:10:13,213 --> 00:10:19,217
We have been hit by a gigantic
winter storm and I am here to...
163
00:10:20,152 --> 00:10:21,419
To...
164
00:10:21,654 --> 00:10:26,157
To introduce the Chief of Police,
who has an update for you.
165
00:10:28,294 --> 00:10:31,196
All right, guys,
here's the plan.
166
00:10:36,669 --> 00:10:38,870
- I don't understand.
167
00:10:38,872 --> 00:10:41,306
- Did Brian take a fall yesterday?
- No.
168
00:10:41,308 --> 00:10:44,109
Was he in an accident before
he came to Middleton?
169
00:10:44,111 --> 00:10:47,245
No. What's going on?
170
00:10:47,247 --> 00:10:50,015
I'm getting really worried.
Is Brian going to be okay?
171
00:10:50,017 --> 00:10:54,285
Yes, he is. But we need
to keep an eye on him.
172
00:11:00,693 --> 00:11:02,260
No cell service.
173
00:11:02,262 --> 00:11:05,263
Ah, me either. Landline?
174
00:11:05,531 --> 00:11:07,732
- Dead.
- The storm.
175
00:11:07,734 --> 00:11:09,234
Yeah, well, Derek knows
we need help.
176
00:11:09,236 --> 00:11:12,971
Yeah, he just doesn't know that
Brian's condition is getting worse.
177
00:11:19,178 --> 00:11:22,547
- All right, what do you got?
178
00:11:22,848 --> 00:11:23,815
- Lip gloss...
- Mmm-hmm.
179
00:11:23,817 --> 00:11:29,921
...toothbrush, uh, four sticks
of gum, a box of mints and...
180
00:11:30,423 --> 00:11:32,424
- A candy bar.
181
00:11:32,426 --> 00:11:33,825
What about you?
182
00:11:37,163 --> 00:11:39,397
Come on, what do you have?
183
00:11:39,932 --> 00:11:41,866
Twenty bucks and an iPod.
184
00:11:41,868 --> 00:11:46,538
- No food? -No, I stayed
with my dad last night.
185
00:11:46,540 --> 00:11:49,074
And my mom
always does that stuff.
186
00:11:49,076 --> 00:11:52,410
My dad and I, we eat
a lot of bachelor steak.
187
00:11:52,478 --> 00:11:54,245
"Bachelor steak?"
188
00:11:54,247 --> 00:11:56,948
Yeah, cereal. No milk.
189
00:11:56,950 --> 00:11:59,217
- Yum.
- Hmm.
190
00:11:59,219 --> 00:12:03,655
- Where do you think Nick is?
- -Who knows?
191
00:12:03,657 --> 00:12:06,591
But he'll be back.
When he's hungry.
192
00:12:06,593 --> 00:12:10,061
- He can eat the mints.
- No. We should save the mints.
193
00:12:10,196 --> 00:12:11,529
Gum?
194
00:12:12,231 --> 00:12:14,899
- One stick.
195
00:12:15,901 --> 00:12:17,235
Here.
196
00:12:19,139 --> 00:12:20,572
I'm keeping the bigger piece.
197
00:12:20,574 --> 00:12:23,842
- Of course. As usual.
198
00:12:34,553 --> 00:12:35,920
That's good. What is it?
199
00:12:35,922 --> 00:12:38,456
I can't give you
my chef secrets.
200
00:12:42,094 --> 00:12:45,063
You don't want Sam and I
to be together, do you?
201
00:12:46,098 --> 00:12:49,534
You and Sam are fighting
the natural order of things.
202
00:12:50,469 --> 00:12:51,569
And Cassie and Ryan?
203
00:12:51,571 --> 00:12:56,808
There's a lot of fighting the natural
order of things around here.
204
00:12:56,810 --> 00:13:00,245
You hired and fired me
because you don't trust me.
205
00:13:00,247 --> 00:13:02,447
Because you want to control me.
206
00:13:02,449 --> 00:13:06,551
People often want to control
the uncontrollable,
207
00:13:06,553 --> 00:13:07,819
like me.
208
00:13:08,854 --> 00:13:09,287
I trust you.
209
00:13:09,289 --> 00:13:13,491
You didn't even trust me to move
some furniture or change the menu.
210
00:13:14,426 --> 00:13:15,794
Why is that?
211
00:13:29,942 --> 00:13:31,843
He's resting.
212
00:13:33,245 --> 00:13:34,913
Sam's with him.
213
00:13:35,314 --> 00:13:36,614
How are you holding up?
214
00:13:36,616 --> 00:13:39,918
I've had better vacations.
215
00:13:41,520 --> 00:13:43,321
You make plans and then...
216
00:13:43,323 --> 00:13:46,925
- And then life happens.
- Exactly.
217
00:13:47,660 --> 00:13:49,227
Brian's been under
so much stress at work
218
00:13:49,229 --> 00:13:54,165
that I insisted we get away
from the city, from everything,
219
00:13:55,067 --> 00:13:56,868
and now look at us.
220
00:13:56,936 --> 00:13:58,036
Lots of stress?
221
00:13:58,038 --> 00:14:00,772
The only relief
he gets is running.
222
00:14:02,208 --> 00:14:06,344
- Brian went running yesterday?
- Hmm. In the afternoon.
223
00:14:06,346 --> 00:14:09,948
He came back early.
It was getting cold already.
224
00:14:09,950 --> 00:14:11,716
Excuse me.
225
00:14:15,421 --> 00:14:17,655
He went running
yesterday afternoon.
226
00:14:17,657 --> 00:14:20,191
It was slick out
even before the storm hit.
227
00:14:20,193 --> 00:14:22,894
- BOTH: He fell.
- But he didn't tell Eve.
228
00:14:22,896 --> 00:14:26,197
Stubborn, manly,
ignored the pain.
229
00:14:26,332 --> 00:14:28,633
I'm familiar with the type.
230
00:14:28,635 --> 00:14:30,134
What are your instincts
telling you?
231
00:14:30,136 --> 00:14:32,203
A small tear. That's why
the bleeding's so slow.
232
00:14:32,205 --> 00:14:36,007
So he fell just hard enough
to hurt his spleen.
233
00:14:36,342 --> 00:14:39,110
Brian needs emergency surgery.
234
00:14:51,156 --> 00:14:52,924
- Thanks.
- Yep.
235
00:14:52,926 --> 00:14:55,493
Well, I can start an IV,
get some fluids in him.
236
00:14:55,495 --> 00:14:57,395
That'll buy us
and him some time.
237
00:14:57,397 --> 00:15:01,366
I'm still not used to ordering supplies
myself. Those came to the house by mistake.
238
00:15:01,368 --> 00:15:04,535
- Oh, lucky mistake. -Well,
we're due a little good luck.
239
00:15:04,537 --> 00:15:08,773
We just gotta keep him stable
until some help gets here.
240
00:15:08,775 --> 00:15:12,343
- Help is here.
- More help.
241
00:15:12,912 --> 00:15:14,412
What's going on?
242
00:15:23,856 --> 00:15:27,225
You look very dashing
in that fire blanket.
243
00:15:27,293 --> 00:15:32,030
You have sprinklers, so why
do you have a fire blanket?
244
00:15:33,299 --> 00:15:35,967
The sales guy looked like
George Clooney.
245
00:15:37,169 --> 00:15:40,872
Ugh, it is so cold in here!
246
00:15:40,874 --> 00:15:41,673
I know.
247
00:15:41,675 --> 00:15:43,007
We still don't have power.
248
00:15:43,009 --> 00:15:46,110
Which means we don't have heat.
249
00:15:46,112 --> 00:15:47,879
Whoa, whoa, whoa!
You need to stay awake.
250
00:15:47,881 --> 00:15:49,714
I'm just gonna close my eyes
for a minute.
251
00:15:49,716 --> 00:15:52,350
- No.
- I'm cold and tired.
252
00:15:52,352 --> 00:15:54,352
So am I, but you might
have a concussion.
253
00:15:54,354 --> 00:15:58,623
- I should get back to the station.
- You're not going anywhere,
254
00:15:58,625 --> 00:16:01,993
and you're not gonna
close your eyes.
255
00:16:06,365 --> 00:16:09,634
- Hey!
- Nick!
256
00:16:10,869 --> 00:16:12,036
You're gonna bust me for this?
257
00:16:12,038 --> 00:16:16,140
- That's public property. -I'm starved
and I don't have any change.
258
00:16:16,142 --> 00:16:18,009
Well, we have gum.
259
00:16:20,212 --> 00:16:21,779
You missed a spot.
260
00:16:22,348 --> 00:16:26,684
- What?
- Upper right lip. Chocolate.
261
00:16:26,752 --> 00:16:30,555
- I'm guessing you two didn't have
gum for dinner. -Okay, fine.
262
00:16:30,557 --> 00:16:34,025
- We should've shared.
- I can take care of myself.
263
00:16:34,027 --> 00:16:36,561
NICK: Oh!
264
00:16:39,098 --> 00:16:39,831
Victory.
265
00:16:39,833 --> 00:16:45,503
I have to say, I would have expected
such selfish behavior from him.
266
00:16:45,637 --> 00:16:48,272
But you? Grace.
267
00:16:48,974 --> 00:16:51,609
I have to say, I'm disappointed.
268
00:17:01,020 --> 00:17:04,322
Hey, Cassie, it's me. It's, like,
the fourth time I've called.
269
00:17:04,324 --> 00:17:08,259
I tried calling Grey House, but
I keep getting a busy signal.
270
00:17:08,261 --> 00:17:10,795
I hope you're okay.
I'm getting a little worried.
271
00:17:10,797 --> 00:17:16,267
Call me, please. I'm gonna head
home as soon as it clears.
272
00:17:17,703 --> 00:17:20,171
Okay, bye.
273
00:17:21,607 --> 00:17:24,509
WOMAN: Pardon me,
are you Ryan?
274
00:17:24,511 --> 00:17:26,778
- Yeah.
- I'm Frankie.
275
00:17:27,212 --> 00:17:28,613
Frankie?
276
00:17:28,781 --> 00:17:33,317
Ben sent me. Mr. Jones.
I'm here to help.
277
00:17:33,552 --> 00:17:35,486
You're Jones' best man
in Chicago.
278
00:17:35,488 --> 00:17:36,888
- I am.
- Yeah.
279
00:17:36,890 --> 00:17:39,257
And since we've got some time,
let's go over some of the figures
280
00:17:39,259 --> 00:17:42,894
from the mall project
that just don't add up.
281
00:17:43,295 --> 00:17:44,695
Uh...
282
00:17:45,030 --> 00:17:47,632
Uh, you've got something
better to do?
283
00:17:48,467 --> 00:17:49,167
It's just that it's late.
284
00:17:49,169 --> 00:17:52,937
Yeah, well, you need to realize that
Ben doesn't keep regular hours,
285
00:17:52,939 --> 00:17:54,272
and neither do I.
286
00:17:54,274 --> 00:17:56,074
That affects me how?
287
00:17:56,241 --> 00:17:59,043
I'm your new partner on this.
288
00:18:01,313 --> 00:18:02,780
"Partner?"
289
00:18:06,118 --> 00:18:09,654
...Oh. Thanks.
290
00:18:33,112 --> 00:18:34,412
Eve?
291
00:18:34,847 --> 00:18:36,080
I... I can't...
I can't breathe.
292
00:18:36,082 --> 00:18:39,083
Okay, all right, Eve, we're
going to do some breathing.
293
00:18:39,085 --> 00:18:40,318
Brian's gonna die.
294
00:18:40,320 --> 00:18:44,122
- No. Sam's not going to let
that happen, are you? -No.
295
00:18:44,124 --> 00:18:44,989
He's bleeding. He's...
296
00:18:44,991 --> 00:18:48,025
Your baby needs you
to stay calm and breathe.
297
00:18:48,027 --> 00:18:49,560
I don't want to lose my husband.
298
00:18:49,562 --> 00:18:52,497
Sam's one of the best trauma
surgeons in the country.
299
00:18:52,499 --> 00:18:55,733
He just moved here and he's
taking care of Brian, okay?
300
00:18:55,735 --> 00:18:59,337
How lucky is that?
Brian's in very good hands.
301
00:18:59,605 --> 00:19:02,039
All right, now take
a deep breath in.
302
00:19:03,710 --> 00:19:06,377
You can do better than that.
Come on.
303
00:19:06,379 --> 00:19:09,013
Sam, why don't you
show her how it's done?
304
00:19:10,216 --> 00:19:12,650
- Oh, look. See, he's even
worse than you are!
305
00:19:12,652 --> 00:19:16,454
Okay, all right, come on,
let's do this together, okay?
306
00:19:27,966 --> 00:19:31,469
Yes, thank you.
Please keep me informed.
307
00:19:31,837 --> 00:19:33,504
How's the situation
at Grey House?
308
00:19:33,506 --> 00:19:35,239
Still can't get them
on the phone,
309
00:19:35,241 --> 00:19:38,342
but we've got every plow
working to get through.
310
00:19:38,344 --> 00:19:39,510
There was an accident
on the interstate,
311
00:19:39,512 --> 00:19:44,849
so now all the Blairsville snowplow drivers
have to take back roads to get to us.
312
00:19:44,851 --> 00:19:46,350
It's taking a while.
313
00:19:46,352 --> 00:19:49,320
But thank you for calling
the mayor of Blairsville.
314
00:19:49,322 --> 00:19:51,956
Well, at least I didn't have to
see Darryl and his smug face
315
00:19:51,958 --> 00:19:56,594
- when I asked for his help. -How does
that guy keep getting re-elected?
316
00:19:56,596 --> 00:19:58,563
- I...
317
00:19:58,565 --> 00:20:01,098
Mayor Tinsdale. Darryl!
318
00:20:01,100 --> 00:20:06,504
I stand corrected. Mayor Blankenship.
My apologies.
319
00:20:07,105 --> 00:20:09,006
Yes. Yes.
320
00:20:10,275 --> 00:20:14,078
No, I... Oh, yes, I know,
it was very...
321
00:20:14,080 --> 00:20:16,380
Well, I wouldn't call it
"heroic," exactly.
322
00:20:16,382 --> 00:20:19,884
Yes, I know that Blairsville is the
fifth largest city in the state,
323
00:20:19,886 --> 00:20:22,520
but thank you
for reminding me yet again.
324
00:20:24,023 --> 00:20:28,426
Looks like we're having phone
trouble at City Hall, too.
325
00:20:28,428 --> 00:20:28,993
What if he calls back?
326
00:20:28,995 --> 00:20:32,964
Ah, I feel like his line
may be dropped all night.
327
00:20:32,966 --> 00:20:35,800
Another casualty of the storm.
328
00:20:39,271 --> 00:20:43,174
- Eve, I'm cold.
- I'm here. I'm here.
329
00:20:43,475 --> 00:20:44,809
Here.
330
00:20:53,352 --> 00:20:58,789
He's getting worse. I can't just stand
here and watch him bleed to death.
331
00:20:58,791 --> 00:20:59,090
Sam!
332
00:20:59,092 --> 00:21:03,694
For him to have any chance at
all, I have to stop the bleeding.
333
00:21:03,696 --> 00:21:06,864
And we need to get
Eve's consent.
334
00:21:08,634 --> 00:21:12,703
No. Absolutely not.
How can you do surgery here?
335
00:21:12,705 --> 00:21:16,707
I don't want to, but if I can just
get in there and clamp off the leak,
336
00:21:16,709 --> 00:21:19,577
- stop the bleeding...
- I don't want you to.
337
00:21:19,678 --> 00:21:21,445
- Eve...
- No.
338
00:21:21,447 --> 00:21:25,116
You are not operating
on my husband here.
339
00:21:25,417 --> 00:21:28,085
An ambulance will arrive.
340
00:21:50,809 --> 00:21:52,543
- Boy, I'm stuffed.
341
00:21:52,545 --> 00:21:58,449
Chips, cookies, two candy bars,
and I'm on my third soda.
342
00:22:01,086 --> 00:22:03,688
You guys look hungry.
How's the gum?
343
00:22:03,690 --> 00:22:06,223
- Great.
- Not very filling.
344
00:22:06,958 --> 00:22:10,261
- I'm not going to beg.
345
00:22:16,469 --> 00:22:20,071
So crunchy, so salty...
346
00:22:21,273 --> 00:22:23,341
So good.
347
00:22:24,409 --> 00:22:26,510
Okay, fine, I'll beg.
Please!
348
00:22:26,512 --> 00:22:29,780
...How much you got?
349
00:22:29,915 --> 00:22:34,919
- What? -Money. Cash. Coins
will also be accepted.
350
00:22:36,289 --> 00:22:39,190
You're seriously going
to take money from us?
351
00:22:39,192 --> 00:22:42,960
Yeah. I was wrong,
this is Lord of the Flies.
352
00:22:42,962 --> 00:22:45,596
See, I do read.
Pay up or starve.
353
00:22:45,598 --> 00:22:50,668
- It's not worth it, Grace.
- There's chocolate.
354
00:22:51,169 --> 00:22:54,038
- Can you break a 20?
- Yup.
355
00:23:01,446 --> 00:23:05,516
Where's my change?
You said you could break a 20.
356
00:23:05,650 --> 00:23:08,452
I can, but I'm not going to.
357
00:23:39,451 --> 00:23:41,919
I'm not gonna change my mind.
358
00:23:42,654 --> 00:23:44,121
I know.
359
00:23:46,057 --> 00:23:50,928
What would you do if it was
your husband lying here?
360
00:23:52,564 --> 00:23:54,165
I trust Sam.
361
00:23:54,366 --> 00:23:57,101
- With your life?
- Absolutely.
362
00:23:58,236 --> 00:24:00,671
With my husband's life?
363
00:24:00,806 --> 00:24:02,139
Yes.
364
00:24:08,747 --> 00:24:12,016
BRANDON: Well, in her defense,
you told her to keep me awake.
365
00:24:12,018 --> 00:24:15,319
You never mentioned
keeping herself awake.
366
00:24:17,389 --> 00:24:20,291
- You look better.
- Thanks.
367
00:24:21,660 --> 00:24:24,862
- And worse.
- Excuse me?
368
00:24:25,363 --> 00:24:26,564
Something's weighing
heavily on you.
369
00:24:26,566 --> 00:24:31,602
I hate being stuck in here when
I know I'm needed out there.
370
00:24:32,103 --> 00:24:34,472
That's not what's really
got you worried.
371
00:24:36,475 --> 00:24:37,975
How's your wife?
372
00:24:39,010 --> 00:24:40,177
Tara.
373
00:24:40,179 --> 00:24:42,880
She's away
working on her PhD, right?
374
00:24:45,417 --> 00:24:46,851
Tara?
375
00:24:52,991 --> 00:24:55,893
So, I've got back-to-back
appointments with local retailers
376
00:24:55,895 --> 00:24:57,528
who are very interested
in space in the mall.
377
00:24:57,530 --> 00:25:01,765
- Great. Let me vet them. -I've
already made the appointments.
378
00:25:01,767 --> 00:25:04,902
- But I need to approve them.
- Says who?
379
00:25:05,136 --> 00:25:06,470
Ben.
380
00:25:07,439 --> 00:25:09,540
Frankie, I didn't ask for help.
381
00:25:09,542 --> 00:25:12,042
No, I was sent here
by your boss.
382
00:25:12,044 --> 00:25:15,779
- My partner. -I think
he'd disagree with that.
383
00:25:15,781 --> 00:25:17,681
The way that I like to work
with all my clients
384
00:25:17,683 --> 00:25:20,918
is that I respectfully steer
them in the right direction.
385
00:25:20,920 --> 00:25:26,257
Hmm. Ben doesn't like to be
steered, and neither do I.
386
00:25:26,259 --> 00:25:27,958
He'll never know.
387
00:25:28,293 --> 00:25:29,460
- I'll tell him.
- Why?
388
00:25:29,462 --> 00:25:33,631
Because when it comes to business,
I tell my father everything.
389
00:25:34,032 --> 00:25:35,833
Your father?
390
00:25:44,142 --> 00:25:45,910
- It's still coming down.
- Yeah.
391
00:25:45,912 --> 00:25:48,746
Thank you, Captain Obvious.
392
00:25:49,381 --> 00:25:50,781
What's wrong?
393
00:25:51,449 --> 00:25:55,019
I'm stuck in a library with
you two and no Internet.
394
00:25:55,021 --> 00:25:57,621
No, it's something else.
395
00:25:58,557 --> 00:25:59,723
It's not.
396
00:25:59,725 --> 00:26:02,359
You were in a much better mood
a couple of days ago.
397
00:26:02,361 --> 00:26:05,362
- How could you tell?
- Anthony!
398
00:26:06,731 --> 00:26:08,499
So what happened?
399
00:26:09,834 --> 00:26:12,102
- Nothing.
- You're lying.
400
00:26:12,504 --> 00:26:15,506
Well... You're just...
401
00:26:18,376 --> 00:26:19,810
Your mom.
402
00:26:20,312 --> 00:26:25,449
I heard that she was coming.
But she's not, is she?
403
00:26:25,451 --> 00:26:30,087
And that's why you don't seem
to care if you're going home.
404
00:26:30,089 --> 00:26:33,257
- Man, that stinks.
- I'm not you.
405
00:26:34,559 --> 00:26:35,593
I'm just trying...
406
00:26:35,595 --> 00:26:38,429
Just leave me alone, okay?
407
00:26:46,171 --> 00:26:47,571
Ooh, it's cold!
408
00:26:50,609 --> 00:26:54,378
- Hello? Come in? Anyone?
409
00:26:54,380 --> 00:26:55,846
- I'm here.
- MARTHA: Hi, honey.
410
00:26:55,848 --> 00:26:59,450
Do you have any idea how hard it
is to walk from our home to here?
411
00:26:59,452 --> 00:27:00,317
It's practically a whiteout.
412
00:27:00,319 --> 00:27:03,053
Well, Sam did say
you need to do more cardio.
413
00:27:03,055 --> 00:27:07,858
I don't think he meant in a blizzard.
Why am I here?
414
00:27:08,159 --> 00:27:09,693
I need you, Tom.
415
00:27:10,261 --> 00:27:11,295
For the photo op?
416
00:27:11,297 --> 00:27:14,531
No, no. I need you.
Here, with me.
417
00:27:14,533 --> 00:27:19,737
- You're nervous? -It's the first big
test of my leadership abilities.
418
00:27:19,739 --> 00:27:20,504
And you're doing great.
419
00:27:20,506 --> 00:27:23,040
Oh, you have to say that
because you're married to me.
420
00:27:23,042 --> 00:27:25,576
I'm saying it because it's true.
421
00:27:25,578 --> 00:27:31,415
You are a born leader and this town
is lucky to have you at the helm.
422
00:27:33,118 --> 00:27:34,551
Oh...
423
00:27:35,654 --> 00:27:36,787
- Follow me.
- Where are we going?
424
00:27:36,789 --> 00:27:40,724
To the lost-and-found. And let's hope
somebody lost a suit, preferably blue.
425
00:27:40,726 --> 00:27:44,028
- Why? -Because eventually
the cameras will be here
426
00:27:44,030 --> 00:27:46,830
and I need you looking
like the man I married,
427
00:27:46,832 --> 00:27:50,401
not the man I passed
hitch-hiking on the interstate.
428
00:28:07,752 --> 00:28:10,354
Is there any other way?
429
00:28:10,356 --> 00:28:15,559
Yes. An ambulance gets him to the
hospital and we do the surgery there,
430
00:28:15,561 --> 00:28:19,396
but I'm afraid he's losing
too much blood.
431
00:28:21,833 --> 00:28:23,367
I don't want him to die.
432
00:28:23,369 --> 00:28:28,472
If we wait much longer, there's a
point of no return for the body.
433
00:28:30,709 --> 00:28:32,976
Do what you have to.
434
00:28:33,211 --> 00:28:34,812
Both of you.
435
00:28:42,554 --> 00:28:45,122
I don't know what I'm going
to find when I open him up.
436
00:28:45,124 --> 00:28:46,757
Hopefully I can cap off
the bleeder with a clamp
437
00:28:46,759 --> 00:28:50,427
and they somehow get an ambulance
here and get him to the hospital.
438
00:28:50,429 --> 00:28:53,731
It'll buy him some time,
but not a lot.
439
00:28:53,733 --> 00:28:56,500
- I'm going to need you.
- I'm here.
440
00:28:56,502 --> 00:28:59,069
- You are, aren't you?
441
00:28:59,071 --> 00:29:00,704
Well, he can't afford
to lose any more blood.
442
00:29:00,706 --> 00:29:03,907
Well, you're doing what you
need to do to save his life.
443
00:29:03,909 --> 00:29:06,443
If I haven't said it yet,
thanks.
444
00:29:06,445 --> 00:29:10,781
- Thanks? -For everything
that you've done so far,
445
00:29:10,783 --> 00:29:15,352
and what you're about to do.
I'm glad you're here.
446
00:29:23,027 --> 00:29:24,895
- Sam.
- Yeah?
447
00:29:25,730 --> 00:29:27,531
They're here.
448
00:29:30,902 --> 00:29:32,736
An ambulance is here!
449
00:29:33,138 --> 00:29:34,738
It's okay.
450
00:29:34,740 --> 00:29:37,040
It is.
451
00:29:43,715 --> 00:29:45,516
MAN: You okay?
452
00:29:47,252 --> 00:29:48,519
Steady?
453
00:29:58,129 --> 00:29:59,129
Do you want to ride with us,
Dr. Radford?
454
00:29:59,131 --> 00:30:02,266
Yeah, I talked to the hospital administrator,
he knows I'm coming to do the surgery.
455
00:30:02,268 --> 00:30:06,370
- Roger that. Let's go.
- You heard him. Let's go.
456
00:30:07,305 --> 00:30:08,772
Thanks.
457
00:30:09,874 --> 00:30:12,476
- How we doing?
- BRIAN: Ah, that hurts.
458
00:30:18,349 --> 00:30:20,384
- Roads clear?
- The main ones.
459
00:30:20,386 --> 00:30:20,684
Cassie?
460
00:30:20,686 --> 00:30:24,621
Uh, ambulance just radioed that they're at
the hospital and her guest is in surgery.
461
00:30:24,623 --> 00:30:28,025
I suppose I'll have to thank
Darryl in my speech.
462
00:30:28,027 --> 00:30:30,294
- You need to get out here!
- Just need a moment.
463
00:30:30,296 --> 00:30:34,698
Martha Lorraine Tinsdale!
Get out here. Now.
464
00:30:36,802 --> 00:30:37,768
DARRYL: ...and I'll get
to all your questions,
465
00:30:37,770 --> 00:30:42,239
but the main point here to be made
is that we're going to be all right.
466
00:30:42,241 --> 00:30:45,075
Blairsville, being
the better-prepared city,
467
00:30:45,077 --> 00:30:48,745
we're here to help our
less-fortunate neighbor sister city.
468
00:30:48,747 --> 00:30:54,284
We have loaned the snowplows and the
crew necessary to clear these streets
469
00:30:54,286 --> 00:30:57,721
- and to aid in getting
a very sick man to hospital.
470
00:30:57,723 --> 00:31:03,760
Now, we're not through this storm just
yet, but together, we'll get there.
471
00:31:03,762 --> 00:31:08,765
I was only able to make it in
myself today because of my M-RAP,
472
00:31:08,767 --> 00:31:12,970
my Mine-Resistant
Ambush-Protected vehicle.
473
00:31:12,972 --> 00:31:15,539
Picked it up for a song
at a military auction.
474
00:31:15,541 --> 00:31:16,273
We're going to be all right.
475
00:31:16,275 --> 00:31:22,212
Blairsville, being the larger, and,
well, better-protected city...
476
00:31:23,014 --> 00:31:26,884
We're here to help our
less fortunate neighbors...
477
00:31:29,687 --> 00:31:34,925
- Janet to the nursing station,
- Janet, nursing station.
478
00:31:37,595 --> 00:31:41,798
Dr. Carey to Obstetrics,
Dr. Carey, Obstetrics.
479
00:31:42,901 --> 00:31:45,702
- So, Brian's out of surgery.
- Oh, thank God!
480
00:31:45,704 --> 00:31:49,406
They're giving him a transfusion now
to get his blood and platelets up,
481
00:31:49,408 --> 00:31:50,874
but after that
he'll be in recovery.
482
00:31:50,876 --> 00:31:51,909
So he did injure his spleen?
483
00:31:51,911 --> 00:31:54,011
No, once I got in there,
I was able to run some tests.
484
00:31:54,013 --> 00:31:55,879
Turns out it was
hemolytic anemia.
485
00:31:55,881 --> 00:32:00,918
That's, um, abnormal breakdown of the red
blood cells. It causes the spleen to bleed.
486
00:32:00,920 --> 00:32:04,321
- When can he leave? -I was able
to do a laparoscopic procedure,
487
00:32:04,323 --> 00:32:08,725
so he can leave the hospital tomorrow,
but I'd put off travel for a few days.
488
00:32:08,927 --> 00:32:10,794
- Do you have room?
- Absolutely.
489
00:32:10,796 --> 00:32:14,398
- Can I see him? -Yeah, the nurse
is waiting to take you back.
490
00:32:14,400 --> 00:32:17,534
Thank you.
Thanks, both of you.
491
00:32:27,312 --> 00:32:28,612
Phew!
492
00:32:31,316 --> 00:32:36,186
- Dr. Carey to Obstetrics,
- Dr. Carey, Obstetrics.
493
00:32:36,354 --> 00:32:37,888
- Stephanie?
- Brandon!
494
00:32:37,890 --> 00:32:41,058
I'm fine. It's just my back.
I slipped.
495
00:32:41,060 --> 00:32:44,061
- I got you covered.
- Thanks.
496
00:32:44,195 --> 00:32:44,928
Well...
497
00:32:44,930 --> 00:32:47,898
BRANDON: Derek is on his way
to the library.
498
00:32:47,900 --> 00:32:51,468
I slid off the road
and banged my head.
499
00:32:51,470 --> 00:32:55,806
- Oh, do you need stitches?
- No. Abigail took care of me.
500
00:32:56,174 --> 00:32:58,141
Um, but you were together?
How?
501
00:32:58,143 --> 00:33:03,413
I walked away from my cruiser and
somehow ended up at the bistro.
502
00:33:04,749 --> 00:33:07,584
Um... Let's take a look.
Come on.
503
00:33:10,788 --> 00:33:13,757
And you were at the bistro?
504
00:33:13,891 --> 00:33:16,827
I told you, I forgot something.
505
00:33:37,849 --> 00:33:39,683
DEREK: Hello?
506
00:33:42,186 --> 00:33:46,390
- Anybody want a ride home?
- Get me out of here.
507
00:33:50,061 --> 00:33:51,795
- Hey.
- Hey.
508
00:33:51,963 --> 00:33:53,830
Where's Brandon?
Is he okay?
509
00:33:53,832 --> 00:33:56,333
- He had an accident,
but he's fine.
510
00:33:56,335 --> 00:33:58,602
- He's at the hospital.
- Take me there.
511
00:33:58,604 --> 00:34:03,640
- That's not a good idea.
- What aren't you telling me?
512
00:34:03,908 --> 00:34:04,841
Look, they're gonna
check him out
513
00:34:04,843 --> 00:34:07,210
and then they're gonna bring
him back down to the station.
514
00:34:07,212 --> 00:34:11,481
Okay, so you take them home and
then you take me to the station.
515
00:34:11,483 --> 00:34:14,351
...Let's go.
516
00:34:29,801 --> 00:34:31,535
Well, look at you!
517
00:34:31,537 --> 00:34:34,304
It's the miracle
of modern medicine.
518
00:34:35,073 --> 00:34:35,639
But...
519
00:34:35,641 --> 00:34:39,042
I'm supposed to stay off
my feet for a few days,
520
00:34:39,044 --> 00:34:43,980
go see Sam and get checked out
before I come back to work.
521
00:34:44,282 --> 00:34:46,650
As per doctor's orders,
522
00:34:47,652 --> 00:34:52,055
I'm going to be leaving early
and coming in late.
523
00:34:53,458 --> 00:34:54,825
No, you won't.
524
00:34:55,193 --> 00:34:57,828
But this is a good start.
525
00:34:57,962 --> 00:35:00,697
This is gonna be fun.
526
00:35:01,032 --> 00:35:03,200
For which one of us?
527
00:35:12,477 --> 00:35:14,377
- Brandon.
- Hey.
528
00:35:14,379 --> 00:35:18,882
I'm okay. Just a little car
accident, bumped my head.
529
00:35:18,884 --> 00:35:21,151
I'm as good as new.
530
00:35:22,286 --> 00:35:26,089
I tried to call... If I had
called earlier or if I had...
531
00:35:26,091 --> 00:35:28,258
If you were there with me
when it happened?
532
00:35:28,260 --> 00:35:30,760
What, you could have
stopped the accident?
533
00:35:32,797 --> 00:35:33,530
Yes.
534
00:35:33,532 --> 00:35:38,668
Look, there's risk in my job,
but there's risk in life.
535
00:35:38,670 --> 00:35:42,305
It's not your responsibility
to keep me safe,
536
00:35:42,307 --> 00:35:46,676
and it wasn't your
responsibility to keep Dad safe.
537
00:35:46,678 --> 00:35:49,713
We have to live our lives,
Grace. We have to...
538
00:35:49,715 --> 00:35:53,350
You have to live yours, and you
have to trust me to live mine.
539
00:35:54,519 --> 00:35:56,553
I just don't want you
to get hurt.
540
00:35:56,555 --> 00:36:00,323
Hey. I'm gonna be fine.
I promise.
541
00:36:02,226 --> 00:36:05,362
There are lots of ways
to be hurt, Brandon.
542
00:36:11,068 --> 00:36:12,588
- It's...
- Tara.
543
00:36:24,515 --> 00:36:26,216
Table for two, please.
544
00:36:26,218 --> 00:36:28,018
I'll see if I can
squeeze you in.
545
00:36:28,020 --> 00:36:31,154
No, I'll see if I can
squeeze you in.
546
00:36:31,156 --> 00:36:33,390
You, off your feet.
547
00:36:35,226 --> 00:36:37,527
- You're back.
- I am.
548
00:36:38,963 --> 00:36:41,731
So, I hear you and Cassie
make a good team.
549
00:36:41,733 --> 00:36:43,500
Well, we did last night.
550
00:36:43,935 --> 00:36:46,703
- He's gonna be okay? Brian?
551
00:36:46,705 --> 00:36:48,271
Yeah. He's gonna be fine.
552
00:36:48,273 --> 00:36:50,140
- Cassie, I've been looking for you!
- Martha!
553
00:36:50,142 --> 00:36:55,378
- Oh, Cassie, are you all right?
- Yes. I'm fine!
554
00:36:57,281 --> 00:36:59,849
It's polite to reciprocate
and ask how others are.
555
00:36:59,851 --> 00:37:02,652
Mmm, this is about Mayor
Blankenship's news conference.
556
00:37:02,654 --> 00:37:04,788
I saw it in the waiting room
at the hospital.
557
00:37:04,790 --> 00:37:06,223
That was supposed to be
my press conference.
558
00:37:06,225 --> 00:37:10,827
I have watched snow and sleet and rain and
everything else hit Blairsville and miss us.
559
00:37:10,829 --> 00:37:16,399
I have endured years of watching that
windbag of a man steal the spotlight.
560
00:37:16,401 --> 00:37:17,734
This was my moment, my...
561
00:37:17,736 --> 00:37:22,272
My big moment,
and now, poof, it's gone!
562
00:37:22,274 --> 00:37:25,342
Martha, you did so much more
than speak to the press.
563
00:37:25,344 --> 00:37:28,612
You cleared the roads,
you kept people safe,
564
00:37:28,614 --> 00:37:30,780
you worked with Derek
and his staff.
565
00:37:30,782 --> 00:37:32,382
Now that is what people
will remember,
566
00:37:32,384 --> 00:37:35,785
and that is what makes you
a great leader.
567
00:37:35,787 --> 00:37:37,587
Even though it took place
here in Middleton,
568
00:37:37,589 --> 00:37:42,092
that was Darryl's press
conference, not your own.
569
00:37:43,261 --> 00:37:45,061
I think you'll find that
when you're ready to talk,
570
00:37:45,063 --> 00:37:49,966
your audience will be anxiously awaiting
to hear what you have to share.
571
00:37:51,135 --> 00:37:52,669
Oh!
572
00:37:55,773 --> 00:37:57,007
Thanks.
573
00:37:58,242 --> 00:38:00,877
- Oh, you got me pie!
- I did.
574
00:38:00,879 --> 00:38:02,846
- And tea!
- I did.
575
00:38:02,848 --> 00:38:04,547
Thank you.
576
00:38:05,116 --> 00:38:06,449
Thank you.
577
00:38:06,451 --> 00:38:08,952
That was an interesting
evening together.
578
00:38:08,954 --> 00:38:12,055
Yeah, certainly not your
average Saturday night.
579
00:38:12,123 --> 00:38:15,325
- I'm glad I was here.
- Me, too.
580
00:38:15,459 --> 00:38:17,861
I'm just glad I could help him.
581
00:38:17,863 --> 00:38:21,164
You may not be done
helping people.
582
00:38:35,313 --> 00:38:36,212
Thank you.
583
00:38:36,214 --> 00:38:40,817
As you all know, Middleton was hit
with its worst storm in 20 years,
584
00:38:40,819 --> 00:38:43,620
and I wanted to let everyone
know what we were doing
585
00:38:43,622 --> 00:38:46,222
to ensure the safety
of all of our citizens,
586
00:38:46,224 --> 00:38:49,192
and to give you an update
on the man rushed to hospital
587
00:38:49,194 --> 00:38:51,594
who underwent emergency surgery.
588
00:38:51,596 --> 00:38:54,397
But first, I would like
to thank some people.
589
00:38:54,399 --> 00:38:58,668
Middleton's newest resident,
Dr. Sam Radford.
590
00:39:03,240 --> 00:39:06,042
Our Chief of Police,
Derek Sanders.
591
00:39:07,379 --> 00:39:12,716
And, of course, Mayor Blankenship
and the good people of Blairsville
592
00:39:12,718 --> 00:39:17,087
for their thoughts, their
prayers and their snowplows.
593
00:39:25,196 --> 00:39:28,298
- SAM: Is it wrong
that I enjoyed that?
594
00:39:28,300 --> 00:39:30,700
SAM: The rush of
emergency surgery?
595
00:39:30,702 --> 00:39:32,068
Mmm, you miss it?
596
00:39:32,070 --> 00:39:34,404
I can't lie,
it's why I became a doctor.
597
00:39:34,406 --> 00:39:36,005
You look very at home
in a hospital.
598
00:39:36,007 --> 00:39:38,575
- Well, I thrive in chaos.
599
00:39:38,577 --> 00:39:42,545
- That can't be good.
Oh, it was good for Brian.
600
00:39:42,547 --> 00:39:44,114
- Well, you helped.
- Mmm.
601
00:39:44,116 --> 00:39:47,150
- Our first medical
co-production.
602
00:39:47,152 --> 00:39:48,551
The meeting of feelings
and facts.
603
00:39:48,553 --> 00:39:51,187
- And trust.
- Lots of that.
604
00:39:52,223 --> 00:39:53,556
So, I have to ask, why...
605
00:39:53,558 --> 00:39:56,526
Why not take a job in a town
that has a hospital
606
00:39:56,528 --> 00:39:59,796
where you can do this work
that you obviously love?
607
00:39:59,798 --> 00:40:01,731
Well, I'm a single dad.
608
00:40:01,733 --> 00:40:06,236
In New York, I had
housekeepers and doormen,
609
00:40:06,470 --> 00:40:10,140
and it was just time
to put my son first.
610
00:40:11,742 --> 00:40:13,910
Running an ER,
working in a hospital,
611
00:40:13,912 --> 00:40:17,013
it's not exactly
family-friendly...
612
00:40:17,015 --> 00:40:19,182
Not Nick-friendly.
613
00:40:19,184 --> 00:40:23,586
Something had to give. Turns
out that something was me.
614
00:40:25,656 --> 00:40:28,625
- Tea?
- I thought you'd never ask.
615
00:40:28,627 --> 00:40:31,628
CASSIE: Thanks.
616
00:40:37,067 --> 00:40:38,435
Sir...
617
00:40:41,639 --> 00:40:46,075
The door was open,
but no one was here.
618
00:40:48,312 --> 00:40:53,049
I'm late, but I'm hoping that
my reservation is still good.
619
00:40:54,185 --> 00:40:55,919
This is Grey House?
620
00:40:56,654 --> 00:40:57,921
Linda.
621
00:40:57,923 --> 00:40:59,489
Linda Wallace.
622
00:40:59,757 --> 00:41:01,491
My ex-wife.
623
00:41:02,393 --> 00:41:04,060
Hello, Sam.
48653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.