All language subtitles for Go Go Squid![EN][ViKi] Episode 04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,070 --> 00:00:08,760 ♫ Characters that no one asks after ♫ 2 00:00:08,760 --> 00:00:16,140 ♫ Who do you choose to worship, who to resent? ♫ 3 00:00:17,280 --> 00:00:20,000 ♫ The desolation after the feigned passion ♫ 4 00:00:20,000 --> 00:00:22,880 ♫ Pretending to be the shackle of freedom ♫ 5 00:00:22,880 --> 00:00:28,490 ♫ What did you become at the end? ♫ 6 00:00:28,490 --> 00:00:31,400 ♫ The smoke and fire that ignited glamour ♫ 7 00:00:31,400 --> 00:00:39,130 ♫ One burst forth is enough, what else is there to seek? ♫ 8 00:00:41,260 --> 00:00:44,380 ♫ A nameless person, who am I? ♫ 9 00:00:44,380 --> 00:00:47,180 ♫ Who was forgotten? It matters no more ♫ 10 00:00:47,180 --> 00:00:52,650 ♫ Who didn’t do their utmost and walk to life’s final stage? ♫ 11 00:00:52,650 --> 00:00:55,370 ♫ Perhaps very tiresome, in an entirely pathetic state ♫ 12 00:00:55,370 --> 00:00:58,530 ♫ Perhaps lowly with nothing to show for my life ♫ 13 00:00:58,530 --> 00:01:03,820 ♫ Perhaps I’ll never become your radiance ♫ 14 00:01:03,820 --> 00:01:06,980 ♫ A nameless person, who am I? ♫ 15 00:01:06,980 --> 00:01:09,850 ♫ Who was forgotten? It matters no more ♫ 16 00:01:09,850 --> 00:01:15,130 ♫ Continue chasing, whose glory isn’t accompanied with tears? ♫ 17 00:01:15,130 --> 00:01:17,930 ♫ Perhaps very tiresome, in an entirely pathetic state ♫ 18 00:01:17,930 --> 00:01:21,050 ♫ Perhaps lowly with nothing to show for my life ♫ 19 00:01:21,050 --> 00:01:30,670 ♫ Who isn’t born the same way, don’t hesitate to call me a nameless person ♫ 20 00:01:30,670 --> 00:01:35,910 [Go Go Squid!] 21 00:01:35,910 --> 00:01:38,970 [Episode 4] 22 00:01:44,160 --> 00:01:46,290 Everyone, quiet! Quiet, please. 23 00:01:46,290 --> 00:01:48,270 Sister-in-Law, here. 24 00:01:48,270 --> 00:01:50,070 - Who is the sister-in-law? - Who is the sister-in-law? 25 00:01:50,070 --> 00:01:51,140 Here, here. 26 00:01:51,140 --> 00:01:52,420 How come there is a sister-in-law? 27 00:01:52,420 --> 00:01:53,390 Sister-in-Law. 28 00:01:53,390 --> 00:01:55,480 Sister-in-Law, get in the car. 29 00:01:55,480 --> 00:01:57,200 Thank you. 30 00:02:03,670 --> 00:02:05,240 Brothers, this is Sister-in-Law. 31 00:02:05,240 --> 00:02:07,170 - Hello, Sister-in-Law. - Hello, Sister-in-Law. 32 00:02:07,170 --> 00:02:09,960 Hello, Sister-in-Law. Nice to meet you. 33 00:02:09,960 --> 00:02:13,650 Can you tell them not to call me "Sister-in-Law"? Everyone mistook me. 34 00:02:13,650 --> 00:02:14,760 No problem. 35 00:02:14,760 --> 00:02:19,080 That... Sister-in-Law said for everyone not to call her "Sister-in-Law" anymore, she is embarrassed. 36 00:02:19,080 --> 00:02:19,880 All right, Sister-in-Law. 37 00:02:19,880 --> 00:02:21,820 "Sister-in-Law," got it! 38 00:02:21,820 --> 00:02:23,480 Sister-in-Law, take a seat. 39 00:02:23,480 --> 00:02:25,400 Thank you. 40 00:02:25,400 --> 00:02:28,810 - Sister-in-Law, I put your suitcase here. - Thank you. Thank you. Give it to me. 41 00:02:28,810 --> 00:02:36,840 DT! DT! DT! 42 00:02:36,840 --> 00:02:39,250 When will your boss get in the car? 43 00:02:39,250 --> 00:02:41,730 - Wait a little bit more. - Fine. 44 00:02:50,360 --> 00:02:53,500 Captain, when did your brother get a girlfriend? 45 00:02:53,500 --> 00:02:56,340 Doesn't he live at the club 24 hours? 46 00:02:56,340 --> 00:02:58,730 - I don't know. - Advancing secretly... 47 00:02:58,730 --> 00:03:01,380 The boss does have it together, playing this kind of game with us. 48 00:03:01,380 --> 00:03:04,330 He is afraid that we'll copy him, get a girlfriend, and interfere with the competitions. 49 00:03:04,330 --> 00:03:08,300 He is not young anymore; dating is a normal necessity. 50 00:03:11,140 --> 00:03:13,260 The Boss is getting old. 51 00:03:14,760 --> 00:03:17,960 How is he getting old? Clearly he's drop-dead gorgeous. 52 00:03:17,960 --> 00:03:21,550 Compared to these tender youths, he is much more manly. 53 00:03:21,550 --> 00:03:24,660 Everyone, after we get back to the hotel, go to the first-floor buffet dining hall first. 54 00:03:24,660 --> 00:03:26,030 I reserved a couple of big tables. 55 00:03:26,030 --> 00:03:28,140 Watch yourself. Don't eat any raw cold seafood. 56 00:03:28,140 --> 00:03:31,500 You saw Grunt, how he messed up his body by doing so. 57 00:03:31,500 --> 00:03:34,590 It's competition season. You have to pay more attention to your health, understand? 58 00:03:34,590 --> 00:03:36,990 Understood, Manager! 59 00:03:36,990 --> 00:03:40,670 Sir, you can drive them back first. Boss and I will go back ourselves. 60 00:03:40,670 --> 00:03:42,500 All right. 61 00:03:42,500 --> 00:03:45,380 Moreover, you guys have to take good care of her. 62 00:03:45,380 --> 00:03:47,580 - Don't worry. - Don't worry. 63 00:03:54,960 --> 00:03:57,050 Bye! 64 00:03:58,270 --> 00:04:05,090 Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki Ripped & Resync By HiDeYuKi KaKaShI 65 00:04:17,870 --> 00:04:21,030 Let's talk about business first and anything else later. 66 00:04:21,030 --> 00:04:23,270 Everyone, sit down first. 67 00:04:58,220 --> 00:05:00,890 Tomorrow is when both of our teams will compete with each other. 68 00:05:02,300 --> 00:05:04,830 Then, we will all do our best. 69 00:05:04,830 --> 00:05:10,110 Both sides do their best but there is only one champion. Who gets it? 70 00:05:14,430 --> 00:05:16,920 I'm the last? I'm really sorry. 71 00:05:16,920 --> 00:05:18,630 Both of your teams have too many fans. 72 00:05:18,630 --> 00:05:21,750 I have to make sure they get out safely before I can leave. 73 00:05:21,750 --> 00:05:23,440 Stop the nonsense, let's talk business. 74 00:05:23,440 --> 00:05:26,330 There's no business matter. Today is about old friends getting together. 75 00:05:26,330 --> 00:05:29,320 Isn't it nice to have lunch together? 76 00:05:29,320 --> 00:05:32,480 - You have nothing else to do? - That... 77 00:05:32,480 --> 00:05:34,020 It's not like that. 78 00:05:34,020 --> 00:05:36,530 Do you have something important to announce or not? 79 00:05:36,530 --> 00:05:38,930 Eating is very important, Old Han. 80 00:05:38,930 --> 00:05:41,540 I know a very good restaurant in Guangzhou. 81 00:05:41,540 --> 00:05:43,220 I'm leaving. 82 00:05:43,220 --> 00:05:45,860 Old Han, you're not giving me some respect? 83 00:05:45,860 --> 00:05:51,460 You still have to eat after you go to the hotel. Even if it's not to accompany your brother, at least have a chat with me. 84 00:05:55,200 --> 00:05:56,660 Forget it. 85 00:06:03,860 --> 00:06:05,590 I reserved a 12-people private room. 86 00:06:05,590 --> 00:06:08,950 Now, there's only three of us. Does it make sense? 87 00:06:08,950 --> 00:06:10,920 Forget it, Director Xiang. 88 00:06:10,920 --> 00:06:14,330 It will be a waste for only three of us eating. 89 00:06:14,330 --> 00:06:18,140 Save it for the next time we go. Goodbye. 90 00:06:24,150 --> 00:06:30,030 - I called for a car. I figure there is traffic on the road. Wait a little. - Director Xiang still doesn't know Han Shangyan's temperament. 91 00:06:42,130 --> 00:06:43,300 We have a car. 92 00:06:43,300 --> 00:06:47,770 Since we happen to stay at the same hotel, why don't we go back together? 93 00:06:49,690 --> 00:06:53,430 No, thank you. We called for a car already. 94 00:07:09,600 --> 00:07:11,890 Don't be upset about little things. 95 00:07:11,890 --> 00:07:14,940 It's us who won the competition today. 96 00:07:16,100 --> 00:07:19,770 I just didn't expect there would be such a day. 97 00:07:19,770 --> 00:07:25,990 We have all succeeded, became wealthy, but it's so hard to get in one car together. 98 00:07:29,850 --> 00:07:31,540 Sorry. 99 00:07:32,210 --> 00:07:36,110 It's all my fault. I ruined you guys. 100 00:07:39,100 --> 00:07:41,490 I didn't mean to blame you. 101 00:07:51,850 --> 00:07:58,680 [10 years ago] 102 00:07:58,680 --> 00:08:03,590 Every teammate, look what I got for you? 103 00:08:04,190 --> 00:08:05,700 Red envelopes! 104 00:08:05,700 --> 00:08:08,490 - May you be prosperous and happy! - Red envelope come to me! 105 00:08:08,490 --> 00:08:10,100 Thank you, Captain! 106 00:08:10,100 --> 00:08:15,170 Although this is the first championship we've gotten since the creation of Team Solo, 107 00:08:15,170 --> 00:08:20,380 even though it's only the Beijing championship, it's already very impressive! 108 00:08:21,730 --> 00:08:25,340 Isn't it still all your credit? It's because you led the team well. 109 00:08:25,340 --> 00:08:29,470 You prepared for us so much data on the opponent, so that it was so easy to take down the championship title. 110 00:08:29,470 --> 00:08:30,800 - Yes! - That's right! 111 00:08:30,800 --> 00:08:32,690 Those things are all that I should be doing. 112 00:08:32,690 --> 00:08:38,110 Han Shangyan, did you know that in the CTF circle, you have now quite the reputation. (Capture The Flag, a computer security competition where you protect your network and attack your opponent's) 113 00:08:38,110 --> 00:08:42,550 All the internet talents consider Han Shangyan as their number one opponent. 114 00:08:42,550 --> 00:08:44,990 You're truly now everyone's idol. 115 00:08:44,990 --> 00:08:46,300 - Idol! - Idol! 116 00:08:46,300 --> 00:08:49,570 That's because I have you all as my brothers and sisters. 117 00:08:49,570 --> 00:08:53,800 Just wait until we're more and more coordinated, and then we'll win tens, hundreds of championships. 118 00:08:53,800 --> 00:08:55,620 - Yes! - That's right! 119 00:08:55,620 --> 00:08:59,860 Don't say those things. How can there not be liquor at a time like this? 120 00:08:59,860 --> 00:09:01,310 - Little Mi! - Little Mi! 121 00:09:01,310 --> 00:09:03,560 Little Mi, you really know. 122 00:09:03,560 --> 00:09:04,640 Here, here, here! 123 00:09:04,640 --> 00:09:06,850 You actually prepared liquor secretly. 124 00:09:06,850 --> 00:09:08,760 Nice! 125 00:09:09,780 --> 00:09:13,440 Come on! Let's have a toast to the future world champions! 126 00:09:13,480 --> 00:09:15,780 - World champions! - Cheers! 127 00:09:15,780 --> 00:09:17,180 They're so cheerful! 128 00:09:17,210 --> 00:09:18,760 Shush! 129 00:09:18,760 --> 00:09:21,010 I apologize, Uncle and Auntie, for the disruption. 130 00:09:21,010 --> 00:09:23,650 - Good job! Good job. - Thank you. - Thank you! 131 00:09:23,650 --> 00:09:26,880 - World champions. World champions. - Little Mi, nice job on preparing the liquor today. 132 00:09:26,880 --> 00:09:29,010 Really nice job! 133 00:09:30,010 --> 00:09:32,570 - It's the Tiananmen. - That's right! 134 00:09:32,570 --> 00:09:35,010 (T/N: Once the entrance to the Forbidden City; Tiananmen, or the Gate of Heavenly Peace, is a gate in the center of Beijing and a national symbol of China) 135 00:09:35,010 --> 00:09:38,220 - Tiananmen! It really is the Tiananmen! - Tiananmen! 136 00:09:40,880 --> 00:09:45,140 Did you know that every time I see the Tiananmen, I'm filled with deep respect? 137 00:09:45,140 --> 00:09:51,570 I feel that we should win glory for our country. Let's step on the world's stage soon. 138 00:09:51,570 --> 00:09:53,030 That's right! 139 00:09:53,030 --> 00:09:55,040 Old Han, it's Tiananmen. 140 00:09:55,040 --> 00:09:58,340 Come! Cheers to the world champions! 141 00:10:09,540 --> 00:10:11,810 Come, come, Sister-in-Law. 142 00:10:11,810 --> 00:10:13,910 Please, please, Sister-in-Law, this way. 143 00:10:13,910 --> 00:10:15,090 Come, come! You sit here. 144 00:10:15,090 --> 00:10:16,920 Please take a seat, Sister-in-Law. Please sit. 145 00:10:16,920 --> 00:10:19,300 Careful, careful. 146 00:10:19,300 --> 00:10:22,170 Sister-in-Law, you haven't officially met us yet. 147 00:10:22,170 --> 00:10:23,970 - My name is 97, I was born in 1997. - Hello. 148 00:10:23,970 --> 00:10:26,630 My name is Demo, they all say I'm adorkable. (Demo is similar in pronunciation with the Chinese term for adorkable) 149 00:10:26,630 --> 00:10:28,350 Sister-in-Law, I'm One. 150 00:10:28,350 --> 00:10:29,570 Why are you called One? 151 00:10:29,570 --> 00:10:32,680 Because I'm the tallest, and the most handsome. 152 00:10:33,690 --> 00:10:38,610 Today, the guy who was sitting behind me, tall and wearing a hat. Who is he? 153 00:10:38,610 --> 00:10:42,340 Oh, his name is Wu Bai, our Boss's younger cousin. He's our captain. 154 00:10:42,340 --> 00:10:46,570 He's the same as our boss; likes to be by himself. He's probably training by himself right now. 155 00:10:46,580 --> 00:10:48,440 You guys, don't scare her. 156 00:10:48,440 --> 00:10:51,470 - When did we do that? - We're not. We're just chatting. 157 00:10:52,980 --> 00:10:57,270 Follow me for a second. Han Shangyan is looking for you. 158 00:10:59,740 --> 00:11:01,160 - Wait... - Goodbye. 159 00:11:01,160 --> 00:11:02,630 - Bye-bye. - You're leaving? - You're leaving? 160 00:11:02,630 --> 00:11:03,930 Is Boss in such a hurry? 161 00:11:03,930 --> 00:11:04,850 Bye-bye. 162 00:11:04,850 --> 00:11:06,820 Is lust dominating thoughts? 163 00:11:19,930 --> 00:11:24,330 Her aura is so strong. I am incomparable to her. 164 00:11:25,770 --> 00:11:27,730 Are you full? 165 00:11:28,490 --> 00:11:32,780 I just drank... drank some water. I am full already, not hungry. 166 00:11:51,190 --> 00:11:52,680 Come in. 167 00:11:57,990 --> 00:12:01,320 If there's something to discuss, why can't we speak in the dining hall? 168 00:12:18,150 --> 00:12:28,320 Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki Ripped & Resync By HiDeYuKi KaKaShI 169 00:12:29,340 --> 00:12:34,610 Do you want me to talk about private matters in public areas? 170 00:12:40,080 --> 00:12:43,070 Don't worry. He won't be mean to girls. 171 00:12:43,070 --> 00:12:45,920 I'm going to take care of the other team members first. 172 00:12:45,920 --> 00:12:47,830 Take your time talking. 173 00:12:58,440 --> 00:13:00,980 I'll give you ten seconds to decide. 174 00:13:32,030 --> 00:13:36,840 Can the two of you... tell the truth now? 175 00:13:36,840 --> 00:13:40,880 How many times do I need to say this, Boss? 176 00:13:48,240 --> 00:13:52,300 You are a big man. Can't you be straight forward? 177 00:13:52,300 --> 00:13:54,820 Just stab me to death already. 178 00:14:03,430 --> 00:14:06,340 - Do you know that he already has a girlfriend? - I don't know. 179 00:14:06,340 --> 00:14:08,500 Now that you know. What do you think? 180 00:14:08,500 --> 00:14:10,240 No opinions. 181 00:14:15,530 --> 00:14:19,850 Little sister, come over here. Let me tell you something. 182 00:14:22,360 --> 00:14:26,770 Tell the truth. Why exactly did you seek me out for? 183 00:14:26,770 --> 00:14:28,460 I wasn't looking for you. 184 00:14:28,460 --> 00:14:30,660 It's fine for an autograph. 185 00:14:30,660 --> 00:14:33,170 A photo together is fine, too. Give me any request. 186 00:14:33,170 --> 00:14:36,900 Just tell the truth that the two of us have no relations at all. 187 00:14:36,900 --> 00:14:39,380 Give me any request. As long as you don't want to be my girlfriend. 188 00:14:39,380 --> 00:14:42,540 Who wants to be your girlfriend? I don't even like you. 189 00:14:47,290 --> 00:14:50,090 What is the situation now? 190 00:14:54,420 --> 00:14:56,320 Why isn't he saying anything? 191 00:14:56,320 --> 00:14:59,560 Little Sister, let me ask you something. 192 00:14:59,560 --> 00:15:02,910 Do... you know him? 193 00:15:07,230 --> 00:15:10,890 Then, did you come to the competition because of him? 194 00:15:12,990 --> 00:15:17,380 When you went to the competition site, was it also to look for him? 195 00:15:17,380 --> 00:15:19,550 Y-Yes. 196 00:15:24,970 --> 00:15:28,020 This is from your own love entanglement. Quack! 197 00:15:28,020 --> 00:15:31,870 Trying to put the blame on me. Not possible. 198 00:15:32,750 --> 00:15:36,790 Say that again. What blame? 199 00:15:36,830 --> 00:15:38,660 No... that... 200 00:15:38,660 --> 00:15:42,670 Little Sister, let me tell you. If you like him, just bravely say it out loud. 201 00:15:42,670 --> 00:15:47,490 A man like him... Forget about having women around him, there aren't even female animals around him. 202 00:15:47,490 --> 00:15:50,490 The dog that male security guard outside our area owns is even male. 203 00:15:50,490 --> 00:15:53,080 This item of the highest quality, if you miss him now, you will regret it for life. 204 00:15:53,080 --> 00:15:56,210 Anyways, the person I like is not Grunt. I like... 205 00:15:56,210 --> 00:15:57,790 No... 206 00:15:58,820 --> 00:16:01,340 I came to look for you. 207 00:16:08,250 --> 00:16:09,960 The two of you still refuse to tell the truth, right? 208 00:16:09,960 --> 00:16:12,310 - That is the truth! - That is the truth! 209 00:16:25,570 --> 00:16:27,560 Nothing for you here. 210 00:16:28,170 --> 00:16:30,510 Get out. 211 00:16:30,510 --> 00:16:32,070 All right. I am going then. 212 00:16:32,070 --> 00:16:34,110 I am not talking to you. 213 00:16:35,540 --> 00:16:37,640 It's him. 214 00:16:37,640 --> 00:16:41,940 Received, Boss. Then... I'll get going. 215 00:16:41,940 --> 00:16:44,500 Then.. you and the chick.. continue. 216 00:16:44,500 --> 00:16:46,070 Bye-bye, bye-bye. 217 00:16:57,600 --> 00:16:59,660 You like me? 218 00:16:59,660 --> 00:17:03,130 What? Am I misunderstanding? 219 00:17:04,090 --> 00:17:06,920 - No. - What do you like about me? 220 00:17:11,600 --> 00:17:13,810 If you don't know how to answer... 221 00:17:13,810 --> 00:17:17,380 All right, I'll ask in another way. 222 00:17:22,570 --> 00:17:25,150 What's there to like about me? 223 00:17:26,350 --> 00:17:29,870 I saw you at the airport. Saw you and a group of people wearing uniforms. 224 00:17:29,870 --> 00:17:31,390 I was very surprised. 225 00:17:31,390 --> 00:17:33,150 Later my friend told me there was a competition. 226 00:17:33,150 --> 00:17:36,760 So I thought if you guys were in the competition, I just thought to come and see you. 227 00:17:36,760 --> 00:17:39,930 About the Grunt matter, I thought you were Grunt. 228 00:17:39,930 --> 00:17:43,310 I thought you were having gastric bleeding, so I just wanted to see if you were all right. 229 00:17:43,310 --> 00:17:47,830 I-I didn't mean to disturb you. I am sorry. 230 00:17:47,830 --> 00:17:51,710 What are you afraid of? Am I that mean? 231 00:17:51,710 --> 00:17:53,680 Your phone. 232 00:18:01,260 --> 00:18:03,310 It's mine! 233 00:18:06,670 --> 00:18:09,400 Can I borrow your bathroom for a little bit? 234 00:18:09,400 --> 00:18:12,740 I have a very important phone call. Is it okay? 235 00:18:14,680 --> 00:18:16,420 Thanks. 236 00:18:36,630 --> 00:18:38,610 - Hello, how are you? - Hello! Hello! 237 00:18:38,610 --> 00:18:42,710 This is the 1-2-3 Communication Radio Station. I am the host, Hai Lukong. 238 00:18:42,710 --> 00:18:45,130 How are you! 239 00:18:47,050 --> 00:18:48,180 All right. All right. 240 00:18:48,180 --> 00:18:50,030 Hello to all the audience. 241 00:18:50,030 --> 00:18:52,500 This is the 1-2-3 Communication Radio Station. 242 00:18:52,500 --> 00:18:57,790 We're connected to someone highly popular on the internet here; she has a several hundred thousand fan base. 243 00:18:57,790 --> 00:19:00,610 Network Singer, Little Squid. (T/N: network singers are those who primary sing and upload original or cover songs online) 244 00:19:00,610 --> 00:19:02,330 Let's ask Little Squid, 245 00:19:02,330 --> 00:19:06,960 what lead you to start uploading your songs online in the beginning? 246 00:19:06,960 --> 00:19:11,480 Mainly because it's something I enjoy doing. It is something I am very interested in. 247 00:19:11,480 --> 00:19:15,950 What kind of songs do you usually perform? 248 00:19:15,950 --> 00:19:23,100 I like to sing cute, cartoon, anime, and high-pitch songs. 249 00:19:23,100 --> 00:19:28,330 Normally, what colors do you like? 250 00:19:28,820 --> 00:19:31,010 I normally like the color white. 251 00:19:31,010 --> 00:19:34,130 What kind of fruits do you eat? 252 00:19:34,130 --> 00:19:36,760 I like several different kinds of fruits. 253 00:19:36,760 --> 00:19:41,580 Such as apples and cherries; I like them very much. 254 00:19:49,340 --> 00:19:55,210 May I ask... do you have a boyfriend? 255 00:19:55,790 --> 00:19:59,970 I currently don't have a boyfriend. I am still single. 256 00:19:59,970 --> 00:20:02,650 No boyfriend. Then may I ask... 257 00:20:02,650 --> 00:20:06,000 what types of boys you like? 258 00:20:09,940 --> 00:20:11,660 Handsome. 259 00:20:12,680 --> 00:20:15,030 When he is not talking, he is cold and grim; 260 00:20:15,030 --> 00:20:17,630 but once he smiles, he is very warm. 261 00:20:17,630 --> 00:20:20,000 That is my ideal type. 262 00:20:28,700 --> 00:20:32,030 All right, thank you so much for your interview today. 263 00:20:32,030 --> 00:20:38,090 While we listen to the last song, I hope you can wish our audience a good afternoon. 264 00:20:38,090 --> 00:20:42,010 All right. Then I hope everyone has a good afternoon. 265 00:20:42,010 --> 00:20:43,830 - See you next time! - Okay! 266 00:20:43,830 --> 00:20:45,620 Thank you. See you soon. 267 00:20:45,620 --> 00:20:47,660 Goodbye, everyone. 268 00:21:07,340 --> 00:21:10,090 - Are you done? - I am done. 269 00:21:41,530 --> 00:21:45,240 I'm sorry. I'm sorry, I disturbed you. 270 00:21:45,240 --> 00:21:46,970 Are you hungry? 271 00:21:48,480 --> 00:21:50,160 Let's go and eat. 272 00:21:51,780 --> 00:21:56,440 The club will be training soon. In twenty minutes, there won't be anything to eat. 273 00:21:56,440 --> 00:21:58,670 I... I actually don't need to eat. 274 00:21:58,670 --> 00:22:00,100 You don't need to invite me... 275 00:22:00,100 --> 00:22:02,150 What is your name? 276 00:22:05,730 --> 00:22:07,700 Tong Nian. 277 00:22:11,950 --> 00:22:13,940 Close the door. 278 00:22:15,960 --> 00:22:18,950 Not right... why are we eating together? 279 00:22:18,950 --> 00:22:21,110 Forget it. We'll see when we get there. 280 00:22:32,880 --> 00:22:34,780 Do you want to eat some? 281 00:22:37,080 --> 00:22:39,380 You don't like this flavor? 282 00:22:40,680 --> 00:22:42,880 Then pick one yourself. 283 00:22:48,180 --> 00:22:49,680 B-Boss. 284 00:22:53,080 --> 00:22:55,580 Have I... interrupted you guys? 285 00:22:55,580 --> 00:22:59,080 Going in and out, what are you doing? Do you need to go up or down? 286 00:22:59,880 --> 00:23:02,290 Down, down, down! Up, up. 287 00:23:02,290 --> 00:23:04,480 I just need to go get something. 288 00:23:07,280 --> 00:23:10,080 You didn't even ask whether we needed to get off. 289 00:23:11,280 --> 00:23:14,180 Sorry, Boss. I didn't know you guys needed to get off. 290 00:23:16,880 --> 00:23:18,480 Do you want to choose one or not? 291 00:23:20,080 --> 00:23:22,480 Is he not afraid of being misunderstood? 292 00:23:22,480 --> 00:23:23,880 This one. Thank you. 293 00:23:23,880 --> 00:23:27,880 After seeing what I shouldn't see, will I be killed to be silenced? 294 00:23:27,880 --> 00:23:29,980 Boss, I'm here! 295 00:23:29,980 --> 00:23:32,480 S-Sorry. You guys can go down. 296 00:23:36,680 --> 00:23:40,980 After being seen by Demo the bigmouth, this misunderstanding is going to be huge. 297 00:23:58,180 --> 00:24:00,080 Let's go. 298 00:24:09,080 --> 00:24:10,780 That's Sister-in-Law? 299 00:24:14,680 --> 00:24:16,880 Go get food yourself. 300 00:24:16,880 --> 00:24:18,780 Sister-in-Law is so young! 301 00:24:23,190 --> 00:24:27,280 If you don't have feelings for her, why did you bring her for dinner? 302 00:24:27,280 --> 00:24:31,080 I brought the kid here without figuring out the situation, so I bear some responsibility, too. 303 00:24:31,080 --> 00:24:35,480 Even when the deal fell through, the relationship is still there. I will send her back when she has eaten. 304 00:24:35,480 --> 00:24:38,780 Not bad. You're quite a gentleman! 305 00:24:38,780 --> 00:24:41,780 You guys eat first, I'll get the car. 306 00:24:41,780 --> 00:24:44,780 What do you think they went to do? 307 00:24:47,280 --> 00:24:50,580 - Why are you finally here when we're almost finished? - I ran into Boss! 308 00:24:50,580 --> 00:24:51,980 His mood is pretty bad. 309 00:24:51,980 --> 00:24:53,280 What's wrong with Boss? 310 00:24:53,280 --> 00:24:57,880 When he eats candy, it means that he is super impatient and has a ton of things on his mind. 311 00:24:57,880 --> 00:25:00,380 Just now in the elevator, he ate some. 312 00:25:00,380 --> 00:25:03,280 - Scared me to death. - Do you think they had an argument? 313 00:25:03,280 --> 00:25:05,280 I don't know! 314 00:25:05,880 --> 00:25:07,880 Anyways, the whole time I was sweating. 315 00:25:07,880 --> 00:25:10,280 I was scared that Boss would toss me out from the elevator. 316 00:25:10,280 --> 00:25:13,480 You're so useless, really! 317 00:25:16,080 --> 00:25:19,980 If I eat shellfish, then wouldn't I have to open my mouth really wide? 318 00:25:21,480 --> 00:25:22,780 If I eat shrimp, 319 00:25:22,780 --> 00:25:26,980 when I'm done peeling the shell, my fingernails will be dirty. 320 00:25:28,180 --> 00:25:30,080 Crab legs. 321 00:25:30,080 --> 00:25:34,280 How will I eat the meat? The shell is too hard. 322 00:25:36,870 --> 00:25:39,170 I'll just have some cake. 323 00:25:40,180 --> 00:25:44,180 Will he think that I really love to eat sweets and think that I am really fat? 324 00:25:44,180 --> 00:25:47,180 No way. I'll just eat some small snacks. 325 00:25:49,380 --> 00:25:53,680 If I eat these, will it make my teeth black? 326 00:26:00,180 --> 00:26:03,380 What should I eat? 327 00:26:14,080 --> 00:26:15,580 That's all you're eating? 328 00:26:15,580 --> 00:26:19,780 I don't have a big appetite in the evenings, I only eat a little. 329 00:26:19,780 --> 00:26:22,380 She's still afraid of me. 330 00:26:25,280 --> 00:26:29,080 The lot of you, send two people over here. 331 00:26:29,080 --> 00:26:30,880 Who is he calling for? 332 00:26:31,680 --> 00:26:34,480 Boss, who are you calling? 333 00:26:34,480 --> 00:26:36,080 It's you then. 334 00:26:45,260 --> 00:26:47,120 I'm coming, I'm coming. 335 00:26:50,780 --> 00:26:52,880 What's wrong, Boss? 336 00:26:52,880 --> 00:26:54,190 Are you full? 337 00:26:54,190 --> 00:26:56,180 - I'm not full yet. - Wait, wait! 338 00:26:56,180 --> 00:26:59,680 - We're basically full, just waiting for training. - If you're full then sit down, be a chat companion. 339 00:26:59,680 --> 00:27:01,580 Chat companion? 340 00:27:02,880 --> 00:27:04,780 Chat companion! Chat, chat, chat. 341 00:27:07,380 --> 00:27:08,980 Chat companion. 342 00:27:12,580 --> 00:27:14,180 Sister-in-Law. 343 00:27:15,380 --> 00:27:17,080 "Sister-in-Law"? 344 00:27:17,080 --> 00:27:21,030 Not call "Sister-in-Law"... then call... call Sister-in-Law... then... then I'll call... 345 00:27:21,030 --> 00:27:23,180 Then, what's your name, Sister-in-Law? 346 00:27:23,180 --> 00:27:24,980 Just call me Tong Nian. Tong Nian. 347 00:27:24,980 --> 00:27:27,580 Childhood? What a great name! (T/N: her name sounds like the word "childhood") 348 00:27:27,580 --> 00:27:30,130 ♪ On the banyan tree by the pond, ♪ (Chinese song titled "Tong Nian" = Childhood.) 349 00:27:30,130 --> 00:27:33,880 ♪ Cicadas are calling for summer ♪ 350 00:27:33,880 --> 00:27:36,480 Tong Sister-in-Law, what a great sounding name! 351 00:27:36,480 --> 00:27:40,080 - Sister-in-Law, your outfit looks so good! It says "Hello" on it. - Hi. 352 00:27:40,080 --> 00:27:42,280 You're so pretty! Eat some more, Sister-in-Law! 353 00:27:42,280 --> 00:27:44,980 - You're so slim! - Your physique is great. You don't need to lose weight, eat some more! 354 00:27:44,980 --> 00:27:46,680 Yeah! 355 00:27:46,680 --> 00:27:49,580 Tong Sister-in-Law, what have you been doing lately? 356 00:27:49,580 --> 00:27:51,180 Yeah, what do you do? 357 00:27:51,180 --> 00:27:54,980 Me? I... guess I am considered a network singer. 358 00:27:54,980 --> 00:27:56,880 - This I know! - Really? 359 00:27:56,880 --> 00:28:00,380 - My classmate from before was one, too. It is very popular nowadays. - Really? 360 00:28:00,380 --> 00:28:04,280 - Sister-in-Law, where can I search for your songs? - Yeah. 361 00:28:04,280 --> 00:28:09,280 You guys can go to NetEase Music and search Little Squid. That's my name. 362 00:28:09,280 --> 00:28:11,430 - Hurry and look it up! - Search. 363 00:28:13,580 --> 00:28:15,980 Boss, are you searching for it, too? 364 00:28:19,480 --> 00:28:21,080 [Mailbox] 365 00:28:24,180 --> 00:28:25,780 - That... - Oh my God! 366 00:28:25,780 --> 00:28:28,680 - What? What? What? - Look yourself. 367 00:28:29,480 --> 00:28:33,380 Holy! A NetEase artist. So many fans! [Fans: 1,262,000] 368 00:28:33,380 --> 00:28:35,500 Right? She has way more than us. 369 00:28:35,500 --> 00:28:38,280 She is a verified user on Weibo, too! (T/N: Chinese social media) 370 00:28:39,880 --> 00:28:42,080 She's on Baidu Baike, too. (T/N: Online encyclopedia) 371 00:28:42,080 --> 00:28:45,680 Nice! Boss has got game! [Little Squid, Network Singer Popularity Ranking: 4] 372 00:28:45,680 --> 00:28:49,480 When our boss doesn't show his hand, it's nothing; but when he does, he snatches a gold-lined adorable girl. 373 00:28:49,480 --> 00:28:52,380 Our boss is eating so calmly. 374 00:28:52,380 --> 00:28:54,680 He doesn't even give Sister-in-Law a look! 375 00:28:54,680 --> 00:28:57,880 Look! Sister-in-Law keeps staring at Boss. 376 00:28:57,880 --> 00:29:00,780 Say, if I get Sister-in-Law to add me on Weibo, would I get more fans? 377 00:29:00,780 --> 00:29:02,480 You ask, you ask! 378 00:29:02,480 --> 00:29:04,680 That... Sister-in-Law! 379 00:29:04,680 --> 00:29:07,300 Tong Sister-in-Law, I saw in your personal information that 380 00:29:07,300 --> 00:29:10,180 you are majoring in bioengineering and electrical engineering. 381 00:29:10,180 --> 00:29:12,180 Then, did you just start university? 382 00:29:12,180 --> 00:29:14,260 Those are my double-majored Bachelor's degrees. 383 00:29:14,260 --> 00:29:17,380 - I'm a graduate student right now. - Double-major?! 384 00:29:17,380 --> 00:29:19,280 Then, when did you start university? 385 00:29:19,280 --> 00:29:21,980 - When I was fifteen. - Fifteen?! 386 00:29:21,980 --> 00:29:25,580 How come when I was fifteen I hadn't even graduated from junior high school... 387 00:29:26,180 --> 00:29:28,380 Because universities have junior classes. 388 00:29:28,380 --> 00:29:30,680 - Top student! - Top student! (T/N: literally means scholar tyrant) 389 00:29:30,680 --> 00:29:34,180 - Sister-in-Law, it's my dream to meet a female top student. Can you arrange it? - What do you mean? 390 00:29:34,180 --> 00:29:36,380 Introduce one to me! 391 00:29:36,380 --> 00:29:40,380 I can introduce one to you, that's not a problem. But they are all very focused on studying, so... 392 00:29:40,380 --> 00:29:43,080 - Sister-in-Law! You must be great at gaming! - Yeah! 393 00:29:43,080 --> 00:29:44,880 I am terrible at games, I don't know it at all. 394 00:29:44,880 --> 00:29:46,880 How could that be? Boss has never played games with you? 395 00:29:46,880 --> 00:29:49,080 Yeah! Boss? 396 00:29:50,380 --> 00:29:54,980 I cannot say that I played games with Grunt; otherwise, the misunderstanding will be bigger... 397 00:29:55,880 --> 00:29:57,480 No, I haven't played at all. 398 00:29:57,480 --> 00:29:58,780 Then, you can come to our team! 399 00:29:58,780 --> 00:30:01,280 - Yeah! - We can all teach you! 400 00:30:05,010 --> 00:30:08,630 If you're done eating, then go. The driver is waiting at the entrance. 401 00:30:10,410 --> 00:30:12,460 And you two... 402 00:30:13,080 --> 00:30:16,380 From now on, you are not allowed to call her "Sister-in-Law" in the future. 403 00:30:19,480 --> 00:30:22,680 - Boss, don't be mad. Boss, e-eat some more! - Boss. 404 00:30:22,680 --> 00:30:24,680 - Then, we will leave first. - Then... 405 00:30:25,380 --> 00:30:26,580 Then you should eat some more! 406 00:30:26,580 --> 00:30:29,580 - You didn't even eat anything! - You– 407 00:30:33,080 --> 00:30:35,980 Sir! Send her to... 408 00:30:36,880 --> 00:30:38,200 Where do you live? 409 00:30:38,200 --> 00:30:40,480 The White Swan. 410 00:30:40,480 --> 00:30:41,980 White Swan Hotel. 411 00:30:41,980 --> 00:30:43,880 Okay! 412 00:30:44,880 --> 00:30:50,880 Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki Ripped & Resync By HiDeYuKi KaKaShI 413 00:30:52,380 --> 00:30:54,280 Say it. I am listening. 414 00:30:55,380 --> 00:30:56,780 Okay. 415 00:30:58,680 --> 00:31:02,080 Did I make him think that I was really annoying? 416 00:31:02,080 --> 00:31:09,890 ♫ So that I can be in your world, slowly walking closer ♫ 417 00:31:11,980 --> 00:31:16,980 This time when I leave, will we never see each other again? 418 00:31:16,980 --> 00:31:26,230 ♫ Attempt to use unfamiliarity to explain the distance between us ♫ 419 00:31:32,880 --> 00:31:37,680 How could he not even look back once for me? 420 00:31:37,680 --> 00:31:46,160 ♫ Fathoming the untrue distance behind the words ♫ 421 00:31:46,160 --> 00:31:53,920 ♫ I thought I possessed the acting skills to hide everything ♫ 422 00:31:53,920 --> 00:32:01,780 Why is my first love so painful?But no matter how much I practiced, I can't act like myself ♫ 423 00:32:01,780 --> 00:32:07,780 ♫ The me who doesn't care about you ♫ 424 00:32:10,180 --> 00:32:17,020 I thought that Boss was using his legendary professional experience to attract Sister-in-Law's young heart. 425 00:32:17,020 --> 00:32:18,480 Is that not the case? 426 00:32:18,480 --> 00:32:23,080 Other than writing programs, the Big Devil doesn't have any other skills to show, right? 427 00:32:23,080 --> 00:32:25,680 He spends 25 hours a day at the club abusing us. 428 00:32:25,680 --> 00:32:28,180 He clearly doesn't have time to go on dates. 429 00:32:28,800 --> 00:32:31,270 How did he get such an adorable chick? 430 00:32:31,280 --> 00:32:36,280 Maybe she doesn't like going out on dates and only enjoys going to the library 25/7. 431 00:32:36,280 --> 00:32:39,280 Plus, she went to university at fifteen; she's a super top student. 432 00:32:39,280 --> 00:32:42,380 Maybe she purely likes spiritual love and attractions in personality? 433 00:32:42,380 --> 00:32:45,180 Personality? You're talking about Boss' personality? 434 00:32:45,180 --> 00:32:48,780 Who can he attract? Voldemort? (T/N: Villain in Harry Potter novel) 435 00:32:50,080 --> 00:32:52,590 Captain, is he not your brother? 436 00:32:52,590 --> 00:32:55,880 - Don't you know any insider gossip? - Yeah! 437 00:32:55,880 --> 00:32:57,480 You want to know? 438 00:32:59,380 --> 00:33:00,580 Go ask him then! 439 00:33:00,580 --> 00:33:03,080 Just tell us! 440 00:33:05,380 --> 00:33:09,080 You are not practicing hard. What are you chatting about? 441 00:33:09,080 --> 00:33:10,680 - No, no. - We aren't chatting about anything! 442 00:33:10,680 --> 00:33:13,380 - I... I'm– - Training! 443 00:33:15,080 --> 00:33:16,980 Training. 444 00:33:17,980 --> 00:33:21,180 Come out for a second. I have something to tell you. 445 00:33:28,980 --> 00:33:30,580 I was scared to death. 446 00:33:32,480 --> 00:33:34,080 What? 447 00:33:36,280 --> 00:33:38,680 Grandpa wanted you to give him a call. 448 00:33:43,080 --> 00:33:45,480 Give me your phone. 449 00:33:45,480 --> 00:33:46,780 Why are you using my cell phone? 450 00:33:46,780 --> 00:33:48,680 I will give it back to you later. 451 00:33:48,680 --> 00:33:52,080 I can't let him know my domestic phone number; otherwise, it'll be too troublesome. 452 00:34:01,280 --> 00:34:03,100 Hello? Little Bai? 453 00:34:03,100 --> 00:34:04,380 Hello, it's me. 454 00:34:04,380 --> 00:34:08,980 Han Shangyan! You brat, immediately book an airplane ticket back home! 455 00:34:08,980 --> 00:34:10,880 You're already thirty and still playing with computers. 456 00:34:10,880 --> 00:34:13,580 Don't you want to get married? Don't you want kids? 457 00:34:13,580 --> 00:34:18,150 How embarrassing for me when I tell others that you're at this age and still playing with computers? 458 00:34:18,150 --> 00:34:22,180 Back then, your dad left you some money. You took it all to start your club. 459 00:34:22,180 --> 00:34:23,880 You might've forgotten, but I haven't! 460 00:34:23,880 --> 00:34:30,080 Look, our Little Bai is so good, and yet you always bring him out everywhere! 461 00:34:30,080 --> 00:34:32,080 Are you listening? 462 00:34:33,480 --> 00:34:34,480 I'm listening. 463 00:34:34,480 --> 00:34:38,280 You angered me so much that my hands are shaking, I can't even hold my phone! 464 00:34:38,280 --> 00:34:40,580 Then you should hang up quickly, don't let the anger harm your health. 465 00:34:40,580 --> 00:34:42,480 Han Shangyan! That's okay. 466 00:34:42,480 --> 00:34:45,380 I knew that you wouldn't buy a plane ticket for me. 467 00:34:45,380 --> 00:34:48,380 The day after tomorrow, I will arrive at the airport in the morning. You come and pick me up. 468 00:34:48,380 --> 00:34:52,180 You are already old, and you still want to take long flights? 469 00:34:52,180 --> 00:34:55,780 Once we become less busy, Little Bai and I will come back and see you, is that not good enough? 470 00:34:55,780 --> 00:34:58,980 It is because I am old that if I don't come back now, it really won't be fine. 471 00:34:58,980 --> 00:35:03,380 This time, I'm going to meet up with some old friends. At the same time, I can arrange to find you a wife. 472 00:35:03,380 --> 00:35:05,980 Don't talk back! You don't have a right to talk back. 473 00:35:05,980 --> 00:35:08,780 If you can't accept this, then immediately scram back. 474 00:35:08,780 --> 00:35:13,580 As your grandpa, I have the duty to raise you and to not let you go astray; 475 00:35:13,580 --> 00:35:15,580 in that respect, I have failed. 476 00:35:15,580 --> 00:35:19,280 You... from when you were young until now your actions have disappointed me. 477 00:35:19,280 --> 00:35:23,100 And you, my grandson, have only one duty 478 00:35:23,100 --> 00:35:25,480 and that is to give me a proper great-granddaughter. 479 00:35:25,480 --> 00:35:30,380 I couldn't tell that you like girls more than boys. 480 00:35:30,380 --> 00:35:33,880 Get out! Stop joking around with me! 481 00:35:40,480 --> 00:35:43,480 I forgot to say goodbye. 482 00:35:48,780 --> 00:35:52,880 Yeah, how could I have forgotten? 483 00:36:03,180 --> 00:36:06,780 K&K is one of the top two cyber clubs in China. 484 00:36:06,780 --> 00:36:12,680 Founder and top investor, Gun is a member of China's CTF Hall of Fame. 485 00:36:12,680 --> 00:36:16,780 Han Shangyan used to be part of the most famous Team Solo in CTF. 486 00:36:16,780 --> 00:36:18,980 He was the first investor and major player. 487 00:36:18,980 --> 00:36:23,180 He was also the champion in more than ten national competitions. 488 00:36:23,180 --> 00:36:25,880 He possesses many individual world rankings: 489 00:36:25,880 --> 00:36:32,180 most sabotaged servers, most cracked encryptions and numerous nominations for MVP. 490 00:36:32,180 --> 00:36:37,280 He has hundreds of thousands of fans globally and his own website. 491 00:36:37,280 --> 00:36:43,480 Plus, his fans named keyboards, mice, and other computer accessories after him. 492 00:36:50,480 --> 00:36:55,580 In the past, he used his records and brilliance to change the public's view on CTF. 493 00:36:55,580 --> 00:36:58,580 At the same time, he used his legendary professional experience 494 00:36:58,580 --> 00:37:02,380 to bear witness to China CTF's progress from nonexistence to prosperity. 495 00:37:02,380 --> 00:37:06,600 Yet just as Team Solo won the CTF National Championship, 496 00:37:06,600 --> 00:37:08,780 he suddenly announced his retirement. 497 00:37:08,780 --> 00:37:10,480 Announced his retirement? 498 00:37:10,480 --> 00:37:13,780 Since Gun's retirement, China's CTF has fallen into it's cold winter season. 499 00:37:13,780 --> 00:37:17,880 Now, he has low-key returned as a top club's founder. 500 00:37:17,880 --> 00:37:21,980 He's so amazing! So amazing! 501 00:37:49,240 --> 00:37:50,760 Lan Mei! 502 00:37:52,480 --> 00:37:55,480 Lan Mei! It's me! 503 00:37:57,280 --> 00:37:59,080 Are you free? 504 00:38:00,980 --> 00:38:02,480 I'm free. 505 00:38:02,480 --> 00:38:05,780 - Oh... I'm sorry. - It's nothing! 506 00:38:07,180 --> 00:38:09,100 - What are you doing? - Sit, sit! 507 00:38:09,100 --> 00:38:11,080 What's going on? 508 00:38:11,880 --> 00:38:15,580 I have a few questions regarding CTF. Can I ask your husband? 509 00:38:15,580 --> 00:38:17,280 You really are interested in CTF now? 510 00:38:17,280 --> 00:38:20,080 You can't even play Liangliangkan Game. (T/N: chinese pattern matching game) 511 00:38:20,080 --> 00:38:22,880 This person! Do you guys know this person? 512 00:38:23,680 --> 00:38:26,680 - Husband! Come over quick. Who is this? - Coming. 513 00:38:26,680 --> 00:38:29,080 - This person! - This person, wait up. 514 00:38:29,080 --> 00:38:32,480 Holy! Isn't this my Gun God? 515 00:38:32,480 --> 00:38:34,480 He is the male god of my lifetime! 516 00:38:34,480 --> 00:38:36,480 Today, it was only for him that I went to see the competition. 517 00:38:36,480 --> 00:38:38,980 Have you guys seen the picture of him with his medals and trophy? 518 00:38:38,980 --> 00:38:40,180 No, I haven't. 519 00:38:40,180 --> 00:38:43,180 He was so handsome, no one could compare! 520 00:38:43,180 --> 00:38:46,280 Ah yes, here! Let me show you! 521 00:38:46,880 --> 00:38:51,280 There are videos of his legendary moments and exciting highlights of his competitions. 522 00:38:51,580 --> 00:38:55,080 Reverse mining. This is my verifiable Gun God. 523 00:38:55,480 --> 00:38:57,580 - Do you know what this is? - I don't know. 524 00:38:57,580 --> 00:39:00,580 This... Once a legendary moment appears in a competition, 525 00:39:00,580 --> 00:39:05,080 the competition's organizer will draw a light halo around the competitor's country on the map. 526 00:39:05,080 --> 00:39:06,980 Isn't Han Shangyan from China? 527 00:39:07,980 --> 00:39:10,580 Look at this map. It represents China's honor. 528 00:39:10,580 --> 00:39:14,580 Do you know? All the people in the world can see Gun God's three halos. 529 00:39:14,580 --> 00:39:16,980 Say, isn't my idol super awesome? 530 00:39:16,980 --> 00:39:18,980 Awesome. Very awesome! 531 00:39:18,980 --> 00:39:22,980 Husband, I can't believe you chase stars (celebrities), too. 532 00:39:22,980 --> 00:39:26,780 Of course. When it comes to my idol, even if I talked the whole night, it wouldn't be enough. 533 00:39:26,780 --> 00:39:29,180 Tell me. What else do you want to know? 534 00:39:29,680 --> 00:39:34,280 I want to ask about his dating experience. 535 00:39:35,280 --> 00:39:38,880 Dating experience? 536 00:39:39,880 --> 00:39:43,980 You want to hear gossip about him? 537 00:39:46,880 --> 00:39:49,500 I want to hear them, too. He is such an amazing person. 538 00:39:49,500 --> 00:39:51,680 His marks are even on the world map. 539 00:39:51,680 --> 00:39:54,280 What type of girl does he like? 540 00:39:54,280 --> 00:39:55,980 Hurry and tell us! 541 00:39:55,980 --> 00:39:58,280 Let me think... 542 00:39:58,280 --> 00:40:04,880 I'm not 100% sure about his dating experience. 543 00:40:04,880 --> 00:40:09,980 Just that, back then, the CTF environment was really lacking in our country. 544 00:40:09,980 --> 00:40:13,580 That time, Han Shangyan was the sole investor of Team Solo. 545 00:40:13,580 --> 00:40:17,580 He was also a major player. This info is all on Baidu... 546 00:40:18,180 --> 00:40:21,280 - How about this? I'll talk about stuff you can't find on Baidu. - Okay. 547 00:40:21,980 --> 00:40:26,680 Thinking back, Team Solo was at its peak when they suddenly disbanded. 548 00:40:26,680 --> 00:40:30,780 People said it was because the team captain, Solo, had an illegitimate daughter. 549 00:40:30,780 --> 00:40:33,220 Resulting in his and the team's main offense, Appledog's breakup. 550 00:40:33,220 --> 00:40:34,780 And that was why the team disbanded. 551 00:40:34,780 --> 00:40:39,480 And there were people who also said that Han Shangyan was the third party involved in the Team Captain's relationship, 552 00:40:39,480 --> 00:40:42,380 that he fell in love with Appledog, so the team disbanded. 553 00:40:42,380 --> 00:40:43,880 So which saying is true? 554 00:40:43,880 --> 00:40:46,580 I don't know. That's an unresolved matter. 555 00:40:47,280 --> 00:40:52,980 So, there's a possibility that the girl Han Shangyan used to like was Appledog. 556 00:40:52,980 --> 00:40:54,380 Nobody can say for sure. 557 00:40:54,380 --> 00:40:55,780 Were they ever together? 558 00:40:55,780 --> 00:41:00,480 Of course not! If they were together, then the matter wouldn't be considered unresolved. 559 00:41:00,480 --> 00:41:03,180 I have one more question. 560 00:41:04,680 --> 00:41:06,780 Is Appledog pretty? 561 00:41:06,780 --> 00:41:09,780 She's pretty! She is definitely a good match for my male god. 562 00:41:09,780 --> 00:41:12,580 But the most important part isn't whether she is pretty, 563 00:41:12,580 --> 00:41:16,180 it's that her professional experiences are at the Goddess level. 564 00:41:16,180 --> 00:41:17,710 Go search Baidu Baike. 565 00:41:17,710 --> 00:41:21,580 You can either search Appledog or her real name Ai Qing. 566 00:41:24,980 --> 00:41:27,780 Back then, there were two main offenses on Team Solo. [Baidu: Ai Qing] 567 00:41:27,780 --> 00:41:31,980 One man and one woman. The man was my Gun God and the woman was Appledog. [Ai Qing: Baidu it] 568 00:41:31,980 --> 00:41:34,680 Then they were a match made in heaven. (T/N: lit. golden boy and jade girl) 569 00:41:34,680 --> 00:41:36,280 That's pretty much the meaning. 570 00:41:36,280 --> 00:41:43,280 So, some people say that Han Shangyan created K&K Club now to get back together with Appledog. 571 00:41:43,280 --> 00:41:45,580 Get her back? 572 00:41:47,580 --> 00:41:54,310 Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki Ripped & Resync By HiDeYuKi KaKaShI 573 00:41:54,310 --> 00:41:56,480 Milk Bread by Yang Zi 574 00:41:56,480 --> 00:42:00,680 ♫ How was my heartbeat rattled by you? ♫ 575 00:42:00,680 --> 00:42:04,980 ♫ I want to immediately move into your eyes as a dock ♫ 576 00:42:04,980 --> 00:42:06,980 ♫ A strange love raises a storm ♫ 577 00:42:06,980 --> 00:42:13,180 ♫ In the blink of an eye, our restraints were forgotten ♫ 578 00:42:13,180 --> 00:42:17,280 ♫ Longing is a type of poison, it is difficult to give up ♫ 579 00:42:17,280 --> 00:42:21,580 ♫ Once my mind is set that you are my only coordinate ♫ 580 00:42:21,580 --> 00:42:24,780 ♫ How much more thoughts do I need ♫ 581 00:42:24,780 --> 00:42:30,580 ♫ So I can monopolize your embrace? ♫ 582 00:42:30,580 --> 00:42:34,680 ♫ Loving you is like milk loving bread ♫ 583 00:42:34,680 --> 00:42:38,780 ♫ A couple made for each other. Once met, you’ll never be flung away ♫ 584 00:42:38,780 --> 00:42:43,580 ♫ This kind of match has not too much, not too little, just sweet enough ♫ 585 00:42:43,580 --> 00:42:47,180 ♫ Your smile is the exclusive recipe for happiness ♫ 586 00:42:47,180 --> 00:42:51,380 ♫ Loving you is like milk loving bread ♫ 587 00:42:51,380 --> 00:42:55,480 ♫ Sour-sweet and bitter-spicy are all love’s ingredients ♫ 588 00:42:55,480 --> 00:42:59,680 ♫ Memories fermenting to bake a distinct flavor ♫ 589 00:42:59,680 --> 00:43:06,880 ♫ Can you please be my support forever? ♫ 590 00:43:08,080 --> 00:43:12,180 ♫ Loving you is like milk loving bread ♫ 591 00:43:12,180 --> 00:43:16,380 ♫ A couple made for each other. Once met, you’ll never be flung away ♫ 592 00:43:16,380 --> 00:43:21,080 ♫ This kind of match has not too much, not too little, just sweet enough ♫ 593 00:43:21,080 --> 00:43:24,780 ♫ Your smile is the exclusive recipe for happiness ♫ 594 00:43:24,780 --> 00:43:28,880 ♫ Loving you is like milk loving bread ♫ 595 00:43:28,880 --> 00:43:33,180 ♫ Sour-sweet and bitter-spicy are all love’s ingredients ♫ 596 00:43:33,180 --> 00:43:37,280 ♫ Memories fermenting to bake a distinct flavor ♫ 597 00:43:37,280 --> 00:43:44,980 ♫ Can you please be my support forever? ♫ 52679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.