All language subtitles for Gangs of London 1x01 - Episode 1 (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:42,040 --> 00:00:44,680 No! I swear down, man. 3 00:00:44,720 --> 00:00:47,040 I told you everything I know. Fuck! 4 00:00:48,080 --> 00:00:50,440 Please! Please, man! 5 00:00:50,480 --> 00:00:52,680 I don't know anything, I swear. Please! 6 00:00:53,920 --> 00:00:56,320 We wasn't there long. 7 00:00:56,360 --> 00:00:59,640 Just fucked with some gypo kid's wheels, that's it. That's all! 8 00:01:03,160 --> 00:01:05,160 That's all! That's all! 9 00:01:10,160 --> 00:01:11,760 You've got to believe me! 10 00:01:20,040 --> 00:01:21,640 No! 11 00:01:21,680 --> 00:01:23,360 No! Ah! Please! 12 00:01:24,440 --> 00:01:26,440 Oh, please! 13 00:01:26,480 --> 00:01:28,280 Please! 14 00:01:32,080 --> 00:01:34,800 I told you, we ran when we saw the Rolls. 15 00:01:34,840 --> 00:01:38,240 We just got the fuck away when we saw them. 16 00:01:38,280 --> 00:01:40,280 I wouldn't mess with you, man. 17 00:01:40,320 --> 00:01:42,320 Look at me! 18 00:01:42,360 --> 00:01:44,080 I'm a fucking nobody. 19 00:01:44,120 --> 00:01:46,120 I'm fucking no-one! 20 00:01:46,160 --> 00:01:49,160 No, no! Please! Please, don't kill me! 21 00:01:49,200 --> 00:01:51,320 Please! Argh! 22 00:01:51,360 --> 00:01:53,040 What else can I do? 23 00:01:53,080 --> 00:01:54,720 No, please! 24 00:01:54,760 --> 00:01:56,960 Please! Please don't kill me! 25 00:01:58,000 --> 00:02:00,240 No! No, please. 26 00:02:01,640 --> 00:02:03,640 Please! Please. 27 00:03:11,201 --> 00:03:13,501 _ 28 00:03:38,560 --> 00:03:40,440 - Did you get it? - Shut the fuck up, man. 29 00:03:40,480 --> 00:03:42,080 Fuck's sake. 30 00:03:45,275 --> 00:03:47,475 - So did you get it? - Aye. 31 00:03:49,315 --> 00:03:50,955 You gonna do it? 32 00:03:52,515 --> 00:03:53,995 Maybe. 33 00:03:55,035 --> 00:03:57,035 I dunno. 34 00:04:00,195 --> 00:04:02,195 Oi, Ioan! What the fuck? 35 00:04:03,355 --> 00:04:05,075 Where do you think you're going? 36 00:04:05,115 --> 00:04:06,795 Just off to grab a couple of cans. 37 00:04:06,835 --> 00:04:08,515 - You got my keys? - I won't be long. 38 00:04:08,516 --> 00:04:10,035 I'll fill her up on the way back. 39 00:04:10,075 --> 00:04:13,075 - Bring us back a flagon or two 'en. - Sure, Patrick, dim probs. 40 00:04:13,115 --> 00:04:15,195 - You're buying. - The fuck I am! 41 00:04:15,235 --> 00:04:17,475 - What you doing? - Eh! Do you want the car or not? 42 00:04:17,515 --> 00:04:19,235 All right, man, all right. 43 00:05:02,835 --> 00:05:05,475 So, did they say who it is? 44 00:05:05,515 --> 00:05:07,315 I told you. 45 00:05:08,475 --> 00:05:10,155 It's just some paedo. 46 00:05:15,115 --> 00:05:16,795 Is three gonna be enough? 47 00:05:18,515 --> 00:05:20,195 I fucking hope so. 48 00:05:24,075 --> 00:05:25,755 You sure you wanna do this? 49 00:05:50,235 --> 00:05:51,835 Ah, fuck. 50 00:07:37,755 --> 00:07:40,555 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 51 00:07:40,595 --> 00:07:43,315 Tell me this prick knows whose parking space that is. 52 00:07:43,355 --> 00:07:46,355 - I'm betting he don't. - Well, he's about to find out, ain't he? 53 00:07:47,475 --> 00:07:49,675 What do you think you're doing? 54 00:07:51,435 --> 00:07:53,075 Oi! Yo! 55 00:07:53,115 --> 00:07:55,115 - You blind? Yo! - Hey! What you doing? 56 00:07:55,155 --> 00:07:56,755 - Who's that? - Oi! 57 00:07:56,795 --> 00:07:58,795 Why so jumpy, cuz? Are you lost? 58 00:07:58,835 --> 00:08:00,835 Open the door! 59 00:08:00,875 --> 00:08:02,875 I said open the fucking door! 60 00:08:02,915 --> 00:08:04,715 I'm rocking it. 61 00:08:04,755 --> 00:08:06,395 Pop the bonnet. 62 00:08:06,435 --> 00:08:08,635 Shut the fuck up! Just open up! 63 00:08:10,515 --> 00:08:13,795 No, no, please. No! Don't do anything to the car! Please. 64 00:08:13,835 --> 00:08:17,035 - Please. Man, what did I tell you? Shut up, bro. - Fucking hell! 65 00:08:17,075 --> 00:08:20,075 Open the fucking door. Yo, bounce! Bounce! Bounce! Bounce! 66 00:08:22,155 --> 00:08:24,155 Quick! 67 00:08:45,875 --> 00:08:47,875 Keep it running, Jack. 68 00:08:53,155 --> 00:08:55,875 Shit, shit, shit, shit, shit, shit. 69 00:08:55,915 --> 00:08:57,515 Shit, shit, shit! 70 00:08:57,555 --> 00:08:59,355 Oh! 71 00:08:59,395 --> 00:09:01,795 Please pick up, please pick up, please pick up. 72 00:09:32,395 --> 00:09:34,595 Oh, please pick up. 73 00:09:41,115 --> 00:09:44,115 Please leave your message after the tone. 74 00:09:44,155 --> 00:09:46,795 Darren, don't fucking do it. 75 00:09:46,835 --> 00:09:48,435 It ain't who they said. 76 00:10:03,075 --> 00:10:05,075 How you doing, mate? 77 00:10:05,115 --> 00:10:07,315 Yeah, fine, thanks. 78 00:10:07,355 --> 00:10:09,155 Mm-hm? 79 00:10:09,195 --> 00:10:11,595 The fuck you doing in Albania, boy? 80 00:10:11,635 --> 00:10:13,835 Soon as my girl comes down, I'll be on me way. 81 00:10:13,875 --> 00:10:15,875 Always keeps me waiting, she does. 82 00:10:15,915 --> 00:10:17,715 Girl? 83 00:10:19,715 --> 00:10:21,355 Really? 84 00:10:22,595 --> 00:10:24,795 Went for the car, did she? 85 00:11:24,195 --> 00:11:25,995 Fuck! 86 00:11:35,875 --> 00:11:37,475 Fuck! 87 00:12:41,675 --> 00:12:43,315 Ioan! 88 00:12:52,555 --> 00:12:55,355 - What the fuck, Darren? - Shut the fucking door! 89 00:13:42,755 --> 00:13:45,315 - After you, big man. - Thanks. 90 00:13:46,235 --> 00:13:48,235 Uncle Alex! 91 00:13:56,595 --> 00:13:58,595 That's it. 92 00:14:00,035 --> 00:14:02,755 Use your old bedroom. Mind the boxes. 93 00:14:04,195 --> 00:14:05,995 Good to see you, Marian. 94 00:14:08,235 --> 00:14:09,875 Danny, take this. 95 00:14:09,915 --> 00:14:11,715 Cheers. Cheers. 96 00:14:11,755 --> 00:14:13,835 Yeah, Danny... Danny, don't run. 97 00:14:14,575 --> 00:14:17,275 Danny! Don't run. 98 00:14:17,315 --> 00:14:18,915 Please, please. 99 00:15:18,635 --> 00:15:23,195 Er, dispatch, we have a hit-and-run currently going on. 100 00:15:23,235 --> 00:15:28,955 - Suspect's licence plate is Alpha... 62... - Come on, mate... 101 00:15:28,995 --> 00:15:31,995 Help me out here. 102 00:15:35,275 --> 00:15:36,915 Come here. 103 00:15:36,955 --> 00:15:39,955 Uncle Alex, when was the last time you and Mummy stayed here? 104 00:15:39,995 --> 00:15:43,875 A long time ago, Danny. When he was your age. 105 00:15:43,915 --> 00:15:46,195 Grammy Marian says it's my room now. 106 00:15:46,235 --> 00:15:49,035 Oh, yeah? Maybe so, but they're my toys. 107 00:15:49,075 --> 00:15:51,475 So don't you go breaking them. 108 00:15:52,955 --> 00:15:55,155 Rightio. All done. 109 00:15:55,195 --> 00:15:57,195 All done. 110 00:15:57,235 --> 00:15:58,915 OK, you're all set. 111 00:15:58,955 --> 00:16:00,555 Go find Grandad. 112 00:16:00,595 --> 00:16:02,195 Grandad? 113 00:16:23,235 --> 00:16:24,915 Really, Alex? 114 00:16:27,395 --> 00:16:28,995 So this is who you are now? 115 00:16:29,035 --> 00:16:32,435 For today at least, until we know who killed Finn and why. 116 00:16:32,475 --> 00:16:34,395 It doesn't suit you. 117 00:17:08,835 --> 00:17:10,835 This is a bit much. 118 00:17:10,875 --> 00:17:12,995 I know, I know. I understand. 119 00:17:13,035 --> 00:17:14,715 This is how it has to be. 120 00:17:14,755 --> 00:17:16,755 Just doing my job. 121 00:17:16,795 --> 00:17:19,115 Yes, mate. On you go. 122 00:17:19,155 --> 00:17:21,155 Thank you, sir. 123 00:17:21,195 --> 00:17:23,195 Put your arms up for me, please. 124 00:18:53,835 --> 00:18:55,835 I thought he'd be pleased. 125 00:18:56,955 --> 00:18:58,955 He wasn't. 126 00:19:17,195 --> 00:19:18,875 Dad! Dad! Dad! Dad! 127 00:19:20,475 --> 00:19:22,195 Just let me... 128 00:19:35,115 --> 00:19:37,435 - You're looking good, Billy. - You know me. 129 00:19:37,475 --> 00:19:39,475 Always up for a party. 130 00:19:40,915 --> 00:19:42,595 Come on Sean, mate. 131 00:19:54,915 --> 00:19:57,955 - I won't go in there pretending things are OK. - Yeah, I know. 132 00:19:57,995 --> 00:20:00,795 I can't shake the hand of the person that killed him. 133 00:20:00,835 --> 00:20:02,915 No, but I can. 134 00:20:04,155 --> 00:20:07,395 And when we know who it is, we'll destroy them. 135 00:20:08,995 --> 00:20:11,235 I want the same as you, Sean. Honest to God, I do. 136 00:20:11,275 --> 00:20:13,115 But we have to do it the right way. 137 00:20:13,155 --> 00:20:14,795 Not like last night. 138 00:20:16,035 --> 00:20:18,435 Sean, you could burn every kid from that estate, 139 00:20:18,475 --> 00:20:21,155 but it's not gonna help us find who murdered your father. 140 00:20:21,195 --> 00:20:24,115 If we don't go in there and convince them that this business 141 00:20:24,155 --> 00:20:27,115 can function as normal, you can forget finding his killer. 142 00:20:27,155 --> 00:20:29,155 We'll have a war on our hands. 143 00:20:29,195 --> 00:20:31,995 Mm. Maybe. 144 00:20:32,035 --> 00:20:34,035 Let's see. 145 00:20:36,155 --> 00:20:37,755 Alex. 146 00:20:37,795 --> 00:20:39,795 It's time. 147 00:20:40,315 --> 00:20:42,155 Look, Sean, you have my word. 148 00:20:42,195 --> 00:20:44,795 Me and dad, we won't fail him. 149 00:20:46,235 --> 00:20:48,235 Won't fail you either. 150 00:21:03,555 --> 00:21:06,355 We have a lot to cover over the course of this meeting 151 00:21:06,395 --> 00:21:09,835 and I'm sure you all understand how busy Sean is today. 152 00:21:09,875 --> 00:21:12,355 He thanks you all for coming. 153 00:21:12,395 --> 00:21:17,075 And we would like to thank you for your patience 154 00:21:17,115 --> 00:21:18,915 over the course of this last week. 155 00:21:18,955 --> 00:21:20,955 Our patience isn't infinite, Ed. 156 00:21:20,995 --> 00:21:24,395 Some of us still have cargo ships anchored out at sea. 157 00:21:24,435 --> 00:21:26,635 I take it we can expect something in return 158 00:21:26,675 --> 00:21:29,995 - for the losses we have incurred? Yes? - No. 159 00:21:30,035 --> 00:21:33,635 You have a box of silicone pussies doing laps of the Indian Ocean. 160 00:21:33,675 --> 00:21:36,475 I have 80 kilos of product sitting in the docks. 161 00:21:36,515 --> 00:21:40,595 With respect, I just want to know where we stand. 162 00:21:40,635 --> 00:21:43,595 We shut everything down because we needed to. 163 00:21:43,635 --> 00:21:47,435 But more importantly because someone chose to kill Finn Wallace. 164 00:21:47,475 --> 00:21:50,875 We're all partners here. We rely on each other. 165 00:21:50,915 --> 00:21:54,595 The system works, as long as you comply. 166 00:21:54,635 --> 00:21:59,315 Now, you all know me well enough to know I will find out who did this. 167 00:21:59,355 --> 00:22:00,955 And when I do... 168 00:22:01,995 --> 00:22:05,875 Well, I think you all know exactly what will happen. 169 00:22:05,915 --> 00:22:09,755 Over the last week we have put into place a system for transition 170 00:22:09,795 --> 00:22:13,955 and by dawn we will have the docks back open and fully operational. 171 00:22:13,995 --> 00:22:16,595 Our investors have given us the green light 172 00:22:16,635 --> 00:22:18,435 to proceed on our established terms. 173 00:22:18,475 --> 00:22:20,115 So, as long as things stay quiet, 174 00:22:20,155 --> 00:22:22,635 the government won't have a reason to make a sound. 175 00:22:22,675 --> 00:22:25,435 I've personally liaised with our contact at the police 176 00:22:25,475 --> 00:22:27,435 to renegotiate protection for you all. 177 00:22:27,475 --> 00:22:28,710 Each and every one of your deals, 178 00:22:28,711 --> 00:22:32,115 every detail that Finn carried in his head, I have in mine. 179 00:22:32,155 --> 00:22:35,155 Lale, your smack money will be laundered in time to send home. 180 00:22:35,195 --> 00:22:38,915 Wong, your cargo will arrive as usual. 181 00:22:38,955 --> 00:22:41,395 Nasir, your father's trade routes are secure. 182 00:22:41,435 --> 00:22:43,155 But remember this. 183 00:22:43,195 --> 00:22:46,475 Whoever stood to profit from Finn's death, 184 00:22:46,515 --> 00:22:49,835 the numbers will lead us to you soon enough. 185 00:22:49,875 --> 00:22:51,955 They never lie. 186 00:24:02,315 --> 00:24:04,715 Once again, I'd like to thank you all for coming. 187 00:24:08,955 --> 00:24:10,635 I'm so sorry, mate. 188 00:24:21,915 --> 00:24:23,715 As I was saying, 189 00:24:23,755 --> 00:24:27,595 we would like to thank you all for coming. 190 00:24:27,635 --> 00:24:30,235 Today we mourn the loss of a great man, 191 00:24:30,275 --> 00:24:33,075 but tomorrow it will be business as usual. 192 00:24:33,115 --> 00:24:34,755 No. 193 00:24:35,955 --> 00:24:37,755 The tap stays off. 194 00:24:39,395 --> 00:24:41,595 - Sean... - Nothing gets brought in. 195 00:24:41,635 --> 00:24:43,315 Nothing gets shipped out. 196 00:24:43,355 --> 00:24:45,155 No dirty money is washed. 197 00:24:45,195 --> 00:24:48,595 No-one sells a fucking gram on those streets. 198 00:24:52,835 --> 00:24:54,515 Everything stops... 199 00:24:55,955 --> 00:24:58,155 ... until I find out who killed him. 200 00:25:40,235 --> 00:25:42,435 Not today, Billy, please. 201 00:26:07,235 --> 00:26:10,235 Think about it. When business stops, people stop talking. 202 00:26:10,275 --> 00:26:13,275 Keep the gates open, the sooner my dealers will hear something... 203 00:26:13,315 --> 00:26:14,480 And the sooner you start making money 204 00:26:14,481 --> 00:26:16,955 and forget my father was killed. No. 205 00:26:16,995 --> 00:26:18,995 The only business that's going to get done 206 00:26:19,035 --> 00:26:21,035 will be finding out who pulled the trigger. 207 00:26:21,075 --> 00:26:24,595 Don't think I won't watch all of you starve until I get that answer. 208 00:26:24,635 --> 00:26:26,915 You act like it's not obvious who was involved. 209 00:26:26,955 --> 00:26:29,355 Your father was killed in one of Luan's buildings, 210 00:26:29,395 --> 00:26:31,795 and his driver disappeared on Albanian territory! 211 00:26:31,835 --> 00:26:33,435 We are dealing with the Albanians. 212 00:26:33,475 --> 00:26:36,275 Yet still you punish us. We're your business partners. 213 00:26:36,315 --> 00:26:39,275 - You're my customers. - Luan is co-operating, OK? 214 00:26:39,315 --> 00:26:41,915 The Albanians are trying to find out as much as they can. 215 00:26:41,955 --> 00:26:43,755 While he stays away, we all suffer? 216 00:26:43,795 --> 00:26:45,475 - Who is in charge here, Ed? - Sean is. 217 00:26:46,875 --> 00:26:48,875 And he's made himself clear. 218 00:26:50,275 --> 00:26:52,090 If you want access to our business, 219 00:26:52,391 --> 00:26:54,875 you'll hunt down my father's killer. 220 00:26:56,875 --> 00:26:58,475 I'm sure he's not that far away. 221 00:27:13,635 --> 00:27:16,435 OK, thank you, everyone, leave it with me. 222 00:27:17,475 --> 00:27:19,115 We'll see you at the church. 223 00:27:26,995 --> 00:27:28,715 Thank you. 224 00:27:32,475 --> 00:27:34,195 Nasir... 225 00:27:35,795 --> 00:27:38,675 ... please tell Asif this won't affect our arrangement. 226 00:27:39,755 --> 00:27:42,755 Alex, I've come to pay my respects, nothing more. 227 00:27:43,835 --> 00:27:47,155 Look, whatever that was, it's between you and my father, not me. 228 00:27:47,195 --> 00:27:49,795 I wasn't here. I heard nothing. 229 00:27:51,515 --> 00:27:53,595 Have the car pick us up from the back. 230 00:28:02,315 --> 00:28:03,776 _ 231 00:28:03,777 --> 00:28:05,997 _ 232 00:29:57,595 --> 00:29:59,875 Don't worry about it, mate, I've got it. 233 00:30:54,075 --> 00:30:56,475 United Nations in here today. 234 00:31:03,435 --> 00:31:05,435 Fuck me, Elliot! 235 00:31:05,475 --> 00:31:07,075 What were you hoping for? 236 00:31:07,115 --> 00:31:09,315 That they'd ask you to carry the coffin 237 00:31:09,355 --> 00:31:11,355 Piss off, Jim. 238 00:31:11,395 --> 00:31:13,835 Loads of people out there, crowd control and that. 239 00:31:13,875 --> 00:31:16,675 Yeah, well, they're all in here now so stay put. 240 00:31:17,875 --> 00:31:20,155 It's a funeral, not a job interview. 241 00:31:21,275 --> 00:31:24,595 Suit and tie can't hide a washed-up squaddie, 242 00:31:24,635 --> 00:31:26,635 no matter how hard you try. 243 00:31:27,915 --> 00:31:29,555 Know your place. 244 00:31:29,595 --> 00:31:32,635 Oh! Things are looking up. 245 00:31:32,675 --> 00:31:34,475 They're about to bury your boss. 246 00:31:35,475 --> 00:31:39,675 20 years of service and I never even met the man. 247 00:31:45,955 --> 00:31:50,955 The money you just skimmed from me, buy us both a drink, will you? 248 00:31:50,995 --> 00:31:52,995 And put the rest back. 249 00:31:58,715 --> 00:32:00,995 - Any update on Jack? - No, nothing yet. 250 00:32:01,035 --> 00:32:03,915 No-one's seen or heard of him since Finn was killed. 251 00:32:05,875 --> 00:32:07,675 He's just his fucking driver. 252 00:32:07,715 --> 00:32:09,395 - You don't think he... - No. 253 00:32:09,435 --> 00:32:11,235 We don't. 254 00:32:13,635 --> 00:32:15,778 _ 255 00:32:15,779 --> 00:32:17,710 _ 256 00:32:17,711 --> 00:32:20,650 _ 257 00:32:20,651 --> 00:32:22,400 _ 258 00:32:22,401 --> 00:32:25,501 _ 259 00:32:25,502 --> 00:32:29,992 _ 260 00:32:32,493 --> 00:32:36,000 _ 261 00:32:36,001 --> 00:32:38,501 _ 262 00:32:42,795 --> 00:32:44,795 Jevan. Good of you to come. 263 00:32:44,835 --> 00:32:47,355 - Of course. They send their condolences. - Thank you. 264 00:32:47,395 --> 00:32:49,395 This way. 265 00:33:01,115 --> 00:33:03,315 Very sorry for your loss. 266 00:33:04,355 --> 00:33:07,355 - Would you... ? Would you please excuse me? - Of course. 267 00:33:14,635 --> 00:33:17,635 Family pew is at the front of the church. Please join us. 268 00:33:17,675 --> 00:33:19,315 No. 269 00:33:19,355 --> 00:33:22,155 Well, if not for me, for your father. 270 00:33:26,435 --> 00:33:28,435 That's rich, Marian. 271 00:33:43,555 --> 00:33:45,355 - Mum... - No, not now. 272 00:33:48,995 --> 00:33:50,715 Think they'll be OK? 273 00:33:50,755 --> 00:33:53,355 Dad's dead. They're in the same room. 274 00:33:53,395 --> 00:33:55,195 What do you think? 275 00:34:00,395 --> 00:34:02,395 Come on, Jacs, come to the front. 276 00:34:02,435 --> 00:34:04,075 Don't start, Sean. 277 00:34:04,115 --> 00:34:05,715 Mum's just had a go. 278 00:34:05,755 --> 00:34:07,755 Jacqueline, for the both of us, please. 279 00:34:07,795 --> 00:34:09,475 It'll be OK. 280 00:34:09,515 --> 00:34:11,235 I'll sit between you. 281 00:34:12,835 --> 00:34:15,635 If we can get one good thing out of today... 282 00:34:19,995 --> 00:34:21,995 Come on. 283 00:34:24,435 --> 00:34:26,435 Thank you. 284 00:34:45,995 --> 00:34:48,355 _ 285 00:34:48,356 --> 00:34:50,306 _ 286 00:34:58,075 --> 00:35:00,075 Pub's this way, lads. 287 00:35:01,435 --> 00:35:03,435 Get them fucking cars off the road. 288 00:35:03,475 --> 00:35:05,475 Come on, let's buy you a drink. 289 00:35:09,675 --> 00:35:11,675 Detective. 290 00:35:12,595 --> 00:35:14,995 CCTV from the night Finn was killed. 291 00:35:17,035 --> 00:35:19,275 Make sure your dad knows it came from me. 292 00:35:37,475 --> 00:35:39,875 Luan, is this wise? 293 00:35:39,915 --> 00:35:43,715 Edward, I must say, I was a bit surprised 294 00:35:43,755 --> 00:35:46,635 not to be invited to such an important meeting this morning. 295 00:35:46,675 --> 00:35:49,795 Well, you weren't invited to the church either, but here you are. 296 00:35:49,835 --> 00:35:52,715 I'm here to pay my respects, the same as everyone. 297 00:35:52,755 --> 00:35:54,395 But, more importantly, 298 00:35:54,435 --> 00:35:57,395 I want to know that our agreement will still be honoured. 299 00:35:57,435 --> 00:35:59,835 Your agreement died with Finn. 300 00:36:03,275 --> 00:36:06,415 - If you need anything, let me know. - Thank you. 301 00:36:17,195 --> 00:36:21,195 I stuck to my side of the deal. I did what was asked of me. 302 00:36:21,235 --> 00:36:23,955 I don't know what you had on him, but now is not the time. 303 00:36:23,995 --> 00:36:26,395 I decide when, I decide where. 304 00:36:26,435 --> 00:36:28,635 - Not you. - What the fuck is he doing here? 305 00:36:28,675 --> 00:36:32,475 Sean, we've never been properly introduced, Luan Dushaj. 306 00:36:39,075 --> 00:36:42,555 At moments like these, I know the fingers are quick to point. 307 00:36:42,595 --> 00:36:45,195 Yeah, and they're only pointing in one direction. 308 00:36:45,235 --> 00:36:47,475 I can assure you, we had no hand in his death. 309 00:36:47,515 --> 00:36:50,915 - But we'll find answers. - Look forward to it. 310 00:36:50,955 --> 00:36:54,155 Now grab a hymn book, take a seat, and pay your fucking respects. 311 00:37:05,835 --> 00:37:07,035 _ 312 00:37:07,036 --> 00:37:12,300 __ 313 00:37:28,515 --> 00:37:31,115 Fucking nerve on them, coming here. 314 00:37:31,155 --> 00:37:35,395 You know, I offered to send a couple of boys to Little Albania. 315 00:37:35,435 --> 00:37:37,635 Make it right. That's nice of you. 316 00:37:37,675 --> 00:37:39,755 Well, I say I offered... 317 00:37:39,795 --> 00:37:42,435 ... I thought about it. 318 00:37:46,035 --> 00:37:47,755 It's the thought that counts, Jim. 319 00:37:58,315 --> 00:38:00,315 All right, Bes? 320 00:38:00,875 --> 00:38:02,875 - Are we good? - Ish. 321 00:38:04,195 --> 00:38:06,995 Hey, I have nothing to hide. 322 00:38:07,035 --> 00:38:08,675 That's good. 323 00:38:08,715 --> 00:38:11,515 Still, your lot really shouldn't be here. 324 00:38:11,555 --> 00:38:13,195 Oh, is that so? 325 00:38:15,075 --> 00:38:17,275 Jog on, mate. You're blocking the sun. 326 00:38:17,315 --> 00:38:20,235 Elliot, seriously? 327 00:38:20,275 --> 00:38:22,475 So why did you kill Finn? 328 00:38:25,235 --> 00:38:27,235 - That wasn't mine. - Jim! 329 00:38:27,275 --> 00:38:29,955 You gonna let this fucking prick bark at me? 330 00:38:31,635 --> 00:38:33,235 The fuck, Jim? 331 00:38:33,275 --> 00:38:35,275 We're here to keep the peace, Elliot. 332 00:38:35,315 --> 00:38:36,995 No matter the cunt. 333 00:38:37,035 --> 00:38:38,675 Heel. 334 00:38:41,235 --> 00:38:42,955 Fuck off, you prick. 335 00:38:56,075 --> 00:38:57,675 To Finn Wallace! 336 00:39:21,345 --> 00:39:23,105 No blacks. 337 00:39:23,145 --> 00:39:25,025 No Irish. 338 00:39:26,655 --> 00:39:30,375 A city of closed doors brought us together, 339 00:39:30,415 --> 00:39:32,615 united us. 340 00:39:34,695 --> 00:39:38,695 That's how Finn and I started working together. 341 00:39:39,855 --> 00:39:43,855 Finn came over as a 12-year-old immigrant. 342 00:39:43,895 --> 00:39:48,495 Er, we met as young teenagers on the streets of London. 343 00:39:50,095 --> 00:39:52,895 "You and me, we're just the same... " 344 00:39:54,135 --> 00:39:55,815 That's what he said to me. 345 00:39:55,855 --> 00:39:59,735 Illegitimate bastard children of the great British Empire. 346 00:40:01,375 --> 00:40:04,775 We made an agreement, by the time we were done, 347 00:40:04,815 --> 00:40:10,535 there would not be one single door in this city 348 00:40:10,575 --> 00:40:12,575 that we could not get behind. 349 00:40:13,615 --> 00:40:15,615 He led. 350 00:40:15,655 --> 00:40:17,535 I followed. 351 00:40:17,575 --> 00:40:21,535 And I am so proud to have worked for the man all these long years. 352 00:40:26,415 --> 00:40:28,055 When I lost my... 353 00:40:33,855 --> 00:40:36,455 When I lost my wife, Ayana... 354 00:40:37,575 --> 00:40:42,975 ... it was Finn and Marian who shielded Shannon and Alexander 355 00:40:43,015 --> 00:40:45,735 from the pain of watching their mother fade. 356 00:40:47,055 --> 00:40:49,055 They... 357 00:40:52,655 --> 00:40:55,255 They are my family. 358 00:40:56,335 --> 00:41:01,575 And so I say to you, Marian, Sean, Jackie, Billy... 359 00:41:03,855 --> 00:41:08,015 ... I dedicate my heart and soul to you. 360 00:41:44,535 --> 00:41:47,015 This is from the back of the building. 361 00:41:48,135 --> 00:41:49,855 Watch! 362 00:42:00,335 --> 00:42:02,335 That's Jack. 363 00:42:02,375 --> 00:42:04,695 Finn's driver. He's still alive. 364 00:42:05,895 --> 00:42:08,175 If we find them, we find him. 365 00:42:08,215 --> 00:42:10,215 Play it back. 366 00:42:11,535 --> 00:42:13,535 - Who the fuck are you? - Elliot. 367 00:42:13,575 --> 00:42:15,255 - I work for Jim. - Who the fuck's Jim? 368 00:42:15,295 --> 00:42:18,095 Nobody, just play it back, I think I recognise that van. 369 00:42:27,855 --> 00:42:29,181 - That's Besmir. - Eh? 370 00:42:29,182 --> 00:42:30,382 One of Luan's boys. 371 00:42:31,975 --> 00:42:33,975 You just walked him across the street. 372 00:42:34,015 --> 00:42:35,935 He's wearing the same fucking jacket. 373 00:42:35,975 --> 00:42:37,735 He's in the pub downing shots. 374 00:42:37,775 --> 00:42:39,455 - Are you sure about this? - Yeah. 375 00:42:39,495 --> 00:42:42,535 Broken rear tail light, passenger side. Dent above the bumper. 376 00:42:42,575 --> 00:42:44,575 It's his van. It's Besmir. 377 00:42:45,895 --> 00:42:48,695 Right, you go over there, show him who you're talking about. 378 00:42:48,735 --> 00:42:50,640 - That's all. Nothing more. - Course. 379 00:42:50,641 --> 00:42:52,055 Don't let him out of your sight. 380 00:42:52,095 --> 00:42:54,615 If he leaves, you follow, but low-key, unseen. 381 00:42:54,655 --> 00:42:56,295 Understood? 382 00:42:56,335 --> 00:42:58,535 Mark, do not fuck this up. 383 00:42:59,775 --> 00:43:01,855 Right, let's take this fucker out. 384 00:43:01,895 --> 00:43:04,895 - Make sure my path is clear. - Wait, Alexander said... 385 00:43:04,935 --> 00:43:07,015 Fuck that office boy, he's out of his depth. 386 00:43:07,055 --> 00:43:10,095 - We'll take him straight to Sean ourselves. - This is not supposed... 387 00:43:10,135 --> 00:43:12,415 Either stay down or fuck off. 388 00:43:12,455 --> 00:43:14,655 I know what an Albanian looks like. 389 00:43:15,735 --> 00:43:17,935 Right, which one of you... 390 00:43:19,655 --> 00:43:22,335 Where the fuck's Besmir? 391 00:43:44,135 --> 00:43:46,135 Where the fuck's Besmir? 392 00:44:20,895 --> 00:44:22,575 Besmir! 393 00:46:17,415 --> 00:46:19,415 Come here. 394 00:46:31,535 --> 00:46:33,135 No. 395 00:47:33,535 --> 00:47:35,535 Come here. 396 00:47:35,575 --> 00:47:38,215 - Where is he? Where's Jack? - I swear I don't know. 397 00:47:38,255 --> 00:47:39,855 Fuck off, you were seen! 398 00:47:39,895 --> 00:47:42,455 Your van arrived very quickly, scooped him up. 399 00:47:42,495 --> 00:47:44,055 Fuck you, Elliot. 400 00:47:44,095 --> 00:47:47,135 We can keep playing games, but I've got orders to take you to Sean. 401 00:47:47,175 --> 00:47:50,055 So who would you rather talk to? Me or him? 402 00:47:51,455 --> 00:47:53,055 Wait, wait! 403 00:47:53,095 --> 00:47:55,975 We were out picking up score, we heard gun shots. 404 00:47:57,335 --> 00:48:01,135 I get a call, shit's going down, we jus turned up to it. 405 00:48:02,415 --> 00:48:04,535 I swear we didn't expect to find what we did. 406 00:48:04,575 --> 00:48:06,666 So why didn't you take Jack back to the Wallaces, huh? 407 00:48:06,667 --> 00:48:08,375 We wouldn't fucking be here! 408 00:48:08,415 --> 00:48:10,775 Fucking Sean would kill me on his own doorstep. 409 00:48:10,815 --> 00:48:13,015 That driver didn't wake up for days. 410 00:48:13,055 --> 00:48:16,055 He's the only one to say I didn't kill Finn, 411 00:48:16,095 --> 00:48:19,735 and when he... when he does wake, he don't say shit. 412 00:48:19,775 --> 00:48:22,895 I tried telling Luan at the church, but we were sent away. 413 00:48:22,935 --> 00:48:24,535 - What else I do? - Wait! Wait! 414 00:48:24,575 --> 00:48:26,695 Jack's awake? 415 00:48:38,935 --> 00:48:40,535 Take me to him. 416 00:48:40,575 --> 00:48:42,895 Elliot, you have no fucking idea. 417 00:48:42,935 --> 00:48:44,535 Take me! 418 00:49:00,055 --> 00:49:01,855 Finn Wallace may be gone. 419 00:49:02,895 --> 00:49:04,895 But I still see him everywhere I go. 420 00:49:08,775 --> 00:49:10,375 Look around. 421 00:49:10,415 --> 00:49:12,015 You'll see him too. 422 00:49:13,615 --> 00:49:16,695 I could hear him as you all filed in and took your seats. 423 00:49:17,695 --> 00:49:20,135 He lives on in the murmurs of a thousand languages, 424 00:49:20,175 --> 00:49:21,895 each telling their story of how... 425 00:49:23,015 --> 00:49:25,415 ... Finn Wallace was able to change their life. 426 00:49:27,055 --> 00:49:31,295 His story is forever carved into the skyline of this city. 427 00:49:31,335 --> 00:49:34,135 A city he transformed into his likeness. 428 00:49:38,095 --> 00:49:39,775 And I miss the man. 429 00:49:40,975 --> 00:49:42,655 I miss him. 430 00:49:42,695 --> 00:49:45,415 More than any amount of words can say. 431 00:49:49,015 --> 00:49:52,415 His smile alone would've washed away the silence that fills this room. 432 00:49:55,975 --> 00:49:57,975 Finn Wallace. 433 00:50:01,775 --> 00:50:03,375 Dad. 434 00:50:05,375 --> 00:50:06,975 He believed in people. 435 00:50:08,375 --> 00:50:11,375 He believed in giving opportunities to the disadvantaged. 436 00:50:14,095 --> 00:50:15,735 He gave. 437 00:50:16,775 --> 00:50:18,575 He supported. 438 00:50:20,495 --> 00:50:22,295 He did so much for all of us. 439 00:50:24,775 --> 00:50:26,415 All of you. 440 00:50:32,255 --> 00:50:35,975 My father was taken from us on the streets of London. 441 00:50:37,015 --> 00:50:39,855 And now London will deliver to us those that took him. 442 00:50:39,895 --> 00:50:41,895 Finn Wallace. 443 00:50:41,935 --> 00:50:43,935 He's still here. 444 00:50:45,055 --> 00:50:46,695 He's in me. 445 00:51:25,975 --> 00:51:27,060 _ 446 00:51:28,661 --> 00:51:29,700 _ 447 00:51:30,601 --> 00:51:33,000 _ 448 00:51:34,501 --> 00:51:36,800 _ 449 00:51:46,335 --> 00:51:47,935 Almost there. 450 00:52:00,655 --> 00:52:02,295 You two stay here. 451 00:52:09,695 --> 00:52:11,295 Where are we going? 452 00:52:11,335 --> 00:52:12,975 That way. 453 00:52:18,175 --> 00:52:20,175 That way. Go! 454 00:52:30,735 --> 00:52:32,735 Come on. 455 00:52:34,295 --> 00:52:36,295 Here. 456 00:52:36,335 --> 00:52:38,415 You've been keeping him here? 457 00:52:38,455 --> 00:52:40,135 Would anyone have looked? 458 00:52:42,015 --> 00:52:43,695 Move. 459 00:53:04,935 --> 00:53:06,935 We've just come to collect someone. 460 00:53:06,975 --> 00:53:08,655 Nothing more. 461 00:53:14,775 --> 00:53:16,130 - Tell them. - _ 462 00:53:17,031 --> 00:53:18,131 _ 463 00:54:00,535 --> 00:54:02,215 Come on. 464 00:54:07,415 --> 00:54:09,015 Open the door! 465 00:54:09,055 --> 00:54:11,500 - Tell him! - _ 466 00:54:14,301 --> 00:54:16,000 _ 467 00:54:21,735 --> 00:54:25,735 He's in much better shape now than when we picked him up, trust me. 468 00:54:32,655 --> 00:54:35,175 - Can you walk? - Who the fuck are you? 469 00:54:35,215 --> 00:54:38,215 I'm gonna take you to the Wallaces. Come on. Let's get you up. 470 00:54:39,575 --> 00:54:41,815 Make sure you tell Sean we took care of him. 471 00:54:41,855 --> 00:54:43,655 I didn't know what went down... 472 00:55:12,055 --> 00:55:13,695 Don't recognise you. 473 00:55:13,735 --> 00:55:15,455 No reason to. 474 00:55:16,535 --> 00:55:18,335 Elliot. 475 00:55:19,335 --> 00:55:21,000 _ 476 00:55:21,001 --> 00:55:23,601 _ 477 00:55:25,335 --> 00:55:27,015 You, you must be Jack. 478 00:55:27,055 --> 00:55:29,455 A lot of people have been looking for you. 479 00:55:29,495 --> 00:55:32,735 I had no knowledge you were being held in here. 480 00:55:32,775 --> 00:55:35,455 But here you are, still alive. 481 00:55:38,055 --> 00:55:39,775 You came so far. 482 00:55:40,815 --> 00:55:43,455 And I trust you can find your way safely back. 483 00:55:46,135 --> 00:55:47,815 Please... 484 00:55:53,655 --> 00:55:55,655 Ah! 485 00:56:07,735 --> 00:56:12,135 Elliot, don't ever come to my place of business 486 00:56:12,175 --> 00:56:14,495 brandishing a weapon again. 487 00:56:15,575 --> 00:56:17,575 - I just came for him. - And I let you. 488 00:56:17,615 --> 00:56:20,615 Make that clear when you take him back. 489 00:56:34,455 --> 00:56:36,005 _ 490 00:56:37,806 --> 00:56:42,000 _ 491 00:56:43,255 --> 00:56:44,935 Oh, God. 492 00:56:52,935 --> 00:56:54,935 Mind your head. 493 00:56:54,975 --> 00:56:57,175 - What the fuck has happened to him? - Just go! 494 00:56:58,215 --> 00:56:59,815 Oi! 495 00:57:08,655 --> 00:57:11,055 Oh, fucking, fucking Jesus. 496 00:57:11,095 --> 00:57:13,095 Oh, God! 497 00:57:22,815 --> 00:57:25,895 Jack. Jack, tell me what you know. 498 00:57:25,935 --> 00:57:27,535 I fucked up, man. 499 00:57:27,575 --> 00:57:29,215 - Yeah? - I should've... 500 00:57:29,255 --> 00:57:31,655 What happened? Who killed him? 501 00:57:31,695 --> 00:57:33,335 Jack? 502 00:57:36,375 --> 00:57:38,095 Kids. 503 00:57:38,135 --> 00:57:40,015 Fucking nobodies, man. 504 00:57:40,055 --> 00:57:41,735 Fucking nobodies. 505 00:57:41,775 --> 00:57:44,055 In some... 506 00:57:45,815 --> 00:57:47,935 - ... Red Nova. - Mm-hmm? 507 00:57:49,735 --> 00:57:51,415 Yes? 508 00:57:53,135 --> 00:57:57,855 G-four... four-three... 509 00:57:57,895 --> 00:58:01,135 OK, yeah, Red Nova G443... 510 00:58:01,175 --> 00:58:04,495 ... S-A-V. 511 00:58:13,095 --> 00:58:15,815 We should leave. Should we leave? 512 00:58:17,135 --> 00:58:19,335 - Darren? - All right, I don't know, OK! 513 00:58:20,695 --> 00:58:22,495 Look, they have to know it was us. 514 00:58:22,535 --> 00:58:24,615 And if they don't by now, your dad will. 515 00:58:24,655 --> 00:58:27,055 We got enough here to lay low, just have to wait. 516 00:58:27,095 --> 00:58:28,895 For how long? 517 00:58:28,935 --> 00:58:32,135 I mean, it's not like you just fucking forget something like that. 518 00:58:32,175 --> 00:58:35,335 Call 'em again. Look, they might be able to do something to help us. 519 00:58:35,375 --> 00:58:37,975 I keep tellin' you, it's a dead line. 520 00:58:38,015 --> 00:58:40,015 They fucked us. 521 00:58:43,055 --> 00:58:44,655 We're on our own. 522 00:59:17,655 --> 00:59:19,375 Oh, bollocks, he's leaking. 523 00:59:19,415 --> 00:59:21,015 Grab us a towel, will you? 524 00:59:21,055 --> 00:59:23,055 Fucking boys! Where you off to? 525 00:59:27,095 --> 00:59:28,695 Jesus Christ! 526 00:59:28,735 --> 00:59:30,375 No, no, no, please, no! 527 00:59:30,415 --> 00:59:32,215 No, no! 528 00:59:33,255 --> 00:59:34,855 Fuck! 529 00:59:36,535 --> 00:59:38,535 Where's your fucking brother? 530 00:59:39,575 --> 00:59:41,855 'Cos I heard he had a fucking pistol on him 531 00:59:41,895 --> 00:59:45,175 and he and my boy went and put a bullet in some Albanian nobody. 532 00:59:45,215 --> 00:59:47,015 Now I ain't seen either since. 533 00:59:47,055 --> 00:59:50,455 But I know they're not in hiding, 'cos of some fucking dead Albanian. 534 00:59:50,495 --> 00:59:53,975 - I swear, I don't know anything. - Well, that makes two of us now. 535 00:59:54,015 --> 00:59:55,615 Dad! 536 01:00:01,935 --> 01:00:04,335 Ioan, he asked if he could borrow her. 537 01:00:04,375 --> 01:00:06,855 I swear to God, I don't know anything. Please don't. 538 01:00:06,895 --> 01:00:09,095 Find 'em! Both of 'em! 539 01:00:31,015 --> 01:00:33,015 I want Luan. 540 01:00:33,055 --> 01:00:36,095 Right here, on his knees, explaining himself. 541 01:00:36,135 --> 01:00:38,335 His men took Jack, and I want to know why. 542 01:00:38,375 --> 01:00:40,095 Sean, just stop, stop. 543 01:00:40,135 --> 01:00:43,815 Dragging Luan across the city now makes us look desperate. 544 01:00:43,855 --> 01:00:45,655 We have got to play this right. 545 01:00:45,695 --> 01:00:48,895 I have the entire city looking for his killer. 546 01:00:48,935 --> 01:00:51,415 We are making enemies out of business partners. 547 01:00:51,455 --> 01:00:54,255 And the longer that goes on, the sooner they turn on us. 548 01:00:54,295 --> 01:00:56,495 We've got to find a peaceful solution to this. 549 01:00:57,535 --> 01:00:59,535 Did you see my dad's face in there? 550 01:01:00,815 --> 01:01:03,415 I'm not interested in peace. 551 01:01:08,415 --> 01:01:10,815 Marian, talk to your boy. 552 01:01:12,695 --> 01:01:14,295 I agree with Sean. 553 01:01:15,335 --> 01:01:18,815 Whoever killed my husband remains an enemy to this family. 554 01:01:20,015 --> 01:01:22,575 If we back down now, they'll walk all over us. 555 01:01:22,615 --> 01:01:24,855 - It's not about... - Enough. Enough! 556 01:01:24,895 --> 01:01:26,655 All of you. 557 01:01:26,695 --> 01:01:29,255 Our strength lies in our unity. 558 01:01:30,335 --> 01:01:32,615 That's what your dad built for us. 559 01:01:39,775 --> 01:01:41,375 Listen, son. 560 01:01:41,415 --> 01:01:45,175 I want nothing more than to bring you the head of 561 01:01:45,215 --> 01:01:48,935 whoever the hell had the guts to do this to us. 562 01:01:50,375 --> 01:01:54,375 But, in that meeting, this morning, you acted alone. 563 01:01:55,695 --> 01:01:58,295 And that makes us look weak and divided. 564 01:01:59,735 --> 01:02:01,335 Work with me, Sean, 565 01:02:01,375 --> 01:02:04,775 and I promise you I will give you everything, 566 01:02:04,815 --> 01:02:07,815 just like I did for your father. 567 01:02:10,135 --> 01:02:11,935 I'm glad to hear it. 568 01:02:16,575 --> 01:02:17,800 - Jack! - Take your fucking hands off him! 569 01:02:17,801 --> 01:02:19,575 Get him in the boardroom! 570 01:02:19,615 --> 01:02:21,335 Watch out. 571 01:02:21,375 --> 01:02:23,375 I'm so fucking sorry. 572 01:02:23,415 --> 01:02:26,055 - Get him outside! - No, no. He stays. 573 01:02:26,095 --> 01:02:28,295 Come on, Jack. 574 01:02:28,335 --> 01:02:30,375 - Come on, Jack, it's OK. - Get a doctor. 575 01:02:30,415 --> 01:02:32,135 Get a doctor! 576 01:02:32,175 --> 01:02:34,975 Come on, Jack. Come on, Jack, it's OK. 577 01:02:44,615 --> 01:02:46,255 Fuck! 578 01:02:50,015 --> 01:02:52,015 - How's he doing in there? - He passed out. 579 01:02:52,055 --> 01:02:54,255 - Yeah, he does that a lot. - Who the fuck are you? 580 01:02:54,295 --> 01:02:57,095 - It's OK, he's one of ours. - He's the twat that tore up the pub. 581 01:02:57,135 --> 01:02:59,535 Elliot. I'm the one who found him. 582 01:02:59,575 --> 01:03:01,775 You did all of that on your own? 583 01:03:01,815 --> 01:03:04,055 - What was it? Six of them? - Eight. 584 01:03:04,095 --> 01:03:05,775 But I had a dart, so... 585 01:03:19,615 --> 01:03:22,695 If he wanted to, Luan could've killed us there and then. 586 01:03:22,735 --> 01:03:24,415 Easily. 587 01:03:28,535 --> 01:03:31,335 Doctor gave him a shot. He'll be out until the morning. 588 01:03:31,375 --> 01:03:34,055 Take him back to his flat, he needs rest. 589 01:03:36,895 --> 01:03:39,495 Let him sleep it off, we'll grill him in the morning. 590 01:03:42,495 --> 01:03:44,135 Sean. Trust me. 591 01:03:46,855 --> 01:03:48,655 It's a good thing you didn't need it. 592 01:03:49,895 --> 01:03:51,495 - Get on your knees. - Sean. 593 01:03:51,535 --> 01:03:53,255 No, I don't buy it. 594 01:03:53,295 --> 01:03:55,935 Luan gave Jack back to us. That has to mean something. 595 01:03:55,975 --> 01:03:58,375 No, no, no. He sent you, didn't he? 596 01:03:58,415 --> 01:04:02,215 What? No. No, I work for Jim. I work for you. 597 01:04:02,255 --> 01:04:05,735 You expect me to believe some street grunt can do what you just did? 598 01:04:05,775 --> 01:04:09,095 We spent a week searching the city. You find him in a day! 599 01:04:09,135 --> 01:04:11,935 It's bullshit. You're a fucking wooden horse. 600 01:04:11,975 --> 01:04:13,575 Go on, then, cut me open. 601 01:04:14,855 --> 01:04:16,455 Don't even... 602 01:04:16,495 --> 01:04:19,895 I'm my father's son, and I will take a fucking belt sander to your eyes 603 01:04:19,935 --> 01:04:22,135 - if you don't start talking. - Fuck off! 604 01:04:22,175 --> 01:04:24,255 Shit I've been through today, for you. 605 01:04:24,295 --> 01:04:26,695 Risked my life to drag that dizzy cunt to your door 606 01:04:26,735 --> 01:04:28,455 and you put a fucking gun to my head? 607 01:04:28,495 --> 01:04:30,135 Fuck you! 608 01:04:32,135 --> 01:04:33,815 You done? 609 01:04:35,775 --> 01:04:37,575 He saw who did it. 610 01:04:37,615 --> 01:04:39,415 Jack. 611 01:04:39,455 --> 01:04:41,535 He saw who killed your father. 612 01:04:41,575 --> 01:04:43,575 He said... 613 01:04:45,495 --> 01:04:47,695 He said it was a couple of pikey kids. 614 01:04:47,735 --> 01:04:50,535 - Are you fucking high? - I'm just telling you what he said. 615 01:04:54,655 --> 01:04:57,215 - What else? - He gave me a number plate. 616 01:05:00,655 --> 01:05:03,335 I swear to God, if any of this is fucking bullshit... 617 01:05:03,375 --> 01:05:04,975 Yeah, yeah, belt sander, I get it 618 01:05:05,015 --> 01:05:09,015 but when you find out this is true... 619 01:05:11,975 --> 01:05:13,775 I work for you. 620 01:05:14,855 --> 01:05:17,255 Not Jim. Not even fucking Mark. 621 01:05:18,495 --> 01:05:20,095 You. 622 01:05:36,375 --> 01:05:38,055 Right. 623 01:05:38,095 --> 01:05:41,495 Make it known, I want everyone searching for these fuckers. 624 01:05:41,535 --> 01:05:45,215 I don't care if they work for us or they're paid off by us, 625 01:05:45,255 --> 01:05:46,855 they join the hunt. 626 01:05:49,175 --> 01:05:51,175 It's Elliot, right? 627 01:05:53,415 --> 01:05:55,215 That includes you. 628 01:06:33,335 --> 01:06:35,335 Dad? 629 01:06:36,695 --> 01:06:39,335 - Elliot? - Give us a second. 630 01:06:39,375 --> 01:06:43,295 - Make you a cup of tea first. - Carer made me a fresh one before she left. 631 01:06:43,335 --> 01:06:45,135 Oh, yeah? 632 01:06:45,175 --> 01:06:47,375 When was that? A month ago? 633 01:06:48,455 --> 01:06:50,775 It's got more skin on it than Auntie Joan. 634 01:06:51,855 --> 01:06:54,255 Nah, it's all right, I don't need another one. 635 01:07:11,855 --> 01:07:15,455 Oh, er, Sally said she might not be able to come next week. 636 01:07:15,495 --> 01:07:17,495 Says it's not up to her. 637 01:07:17,535 --> 01:07:19,535 Don't you worry about that. 638 01:07:23,215 --> 01:07:24,895 She'll be here. 639 01:07:31,135 --> 01:07:33,815 That should do you a couple of weeks in advance. 640 01:07:39,775 --> 01:07:42,775 I might not be able to pop in next week. Work's picking up. 641 01:07:45,855 --> 01:07:47,855 I'm sure a week late is fine, son. 642 01:07:47,895 --> 01:07:49,895 Yeah but, you know, just in case. 643 01:07:51,935 --> 01:07:55,935 Thing is, I might not be able to make it in for a while. 644 01:07:58,335 --> 01:08:00,895 Just remember to give that to her tomorrow, right? 645 01:08:02,455 --> 01:08:04,255 Right, let me see 'em. 646 01:08:05,295 --> 01:08:07,015 - Elliot... - Come on, put them up. 647 01:08:11,215 --> 01:08:12,935 That's it, Champ. 648 01:08:15,815 --> 01:08:17,615 You know, Social's fine, boy. 649 01:08:18,815 --> 01:08:21,015 I'm not completely incapable, you know. 650 01:08:21,055 --> 01:08:22,775 I know you're not, Dad. 651 01:08:22,815 --> 01:08:24,815 But no Sally on Social... 652 01:08:24,855 --> 01:08:27,255 She's taken a shine to you. 653 01:08:27,295 --> 01:08:29,895 Am I gonna have to tell her you wanna break her heart? 654 01:08:29,935 --> 01:08:32,735 Ah, she's just a fine kid, that's all. 655 01:08:33,775 --> 01:08:35,375 Reminds me of Naomi. 656 01:08:41,255 --> 01:08:43,855 You can't run away from it forever, you know. 657 01:08:49,495 --> 01:08:51,495 Right, that's you done. 658 01:08:53,215 --> 01:08:55,295 Going down in the fourth tonight? 659 01:08:55,335 --> 01:08:57,335 - Elliot. - Or is it the third? 660 01:08:57,375 --> 01:08:58,975 It was usually one or the other. 661 01:08:59,015 --> 01:09:01,415 Hardly broke a sweat some nights did you, Dad? 662 01:09:15,535 --> 01:09:17,335 I'm sorry. 663 01:09:19,575 --> 01:09:21,575 I'm sorry, that was... 664 01:09:31,695 --> 01:09:34,295 I'll watch a bit of telly with you, before you go to bed. 665 01:11:20,575 --> 01:11:22,175 Ioan? 666 01:11:23,535 --> 01:11:25,175 Is that you? 667 01:11:25,215 --> 01:11:26,815 Please, Ioan. 668 01:11:26,855 --> 01:11:28,455 Where are you, boy? 669 01:11:29,495 --> 01:11:31,095 Pat... 670 01:11:32,975 --> 01:11:34,975 ... I'm sorry about your car. 671 01:11:36,015 --> 01:11:38,615 Fuck sake, forget about the car, you useless prick. 672 01:11:39,855 --> 01:11:41,695 We fucked up. 673 01:11:42,775 --> 01:11:44,655 What were you thinkin'? 674 01:11:44,695 --> 01:11:46,495 We didn't know, I swear. 675 01:11:46,535 --> 01:11:48,535 I really did try to stop it. 676 01:11:52,455 --> 01:11:54,175 The fuck are we gonna do, Pat? 677 01:11:55,255 --> 01:11:57,735 Darren says we've gotta lay low while we wait it out. 678 01:11:57,775 --> 01:12:00,655 There is no layin' low, man was too big for that. 679 01:12:00,695 --> 01:12:02,375 We didn't know it'd be him. 680 01:12:02,415 --> 01:12:04,215 We just did it for the money. 681 01:12:07,895 --> 01:12:09,615 Please... 682 01:12:11,175 --> 01:12:12,975 ... tell me where you are. 683 01:12:14,815 --> 01:12:16,495 Let me help you. 684 01:12:17,695 --> 01:12:19,975 Saint Ralph's, by the train tracks. 685 01:12:20,015 --> 01:12:21,815 Fifth floor. 686 01:12:27,495 --> 01:12:29,095 I love you, Pat. 687 01:12:29,135 --> 01:12:31,135 Just wait till I'm there, OK? 688 01:12:31,175 --> 01:12:32,815 I'm so sorry. 689 01:13:29,415 --> 01:13:31,935 Open the fuckin' door. 690 01:13:31,975 --> 01:13:35,615 - Open the fuckin' door! - Look, I'm sorry! 691 01:13:35,655 --> 01:13:38,255 I know you're in there, Darren. 692 01:13:38,295 --> 01:13:41,175 Do what I say, and open this fuckin' door! 693 01:16:45,975 --> 01:16:48,575 Fuck you! Fuck all of you! 694 01:16:52,495 --> 01:16:55,855 - He was gonna leave it. - All right. Fuck off. 695 01:16:55,895 --> 01:16:59,095 - Ioan did it to himself. - Yeah, he saved his own though, didn't he? 696 01:16:59,135 --> 01:17:00,775 Blood's blood. 697 01:17:00,815 --> 01:17:02,415 And so's mine. 698 01:17:03,455 --> 01:17:05,255 What are you gonna do? 699 01:17:05,295 --> 01:17:06,895 Take on Kinney? 700 01:17:06,935 --> 01:17:08,535 Didn't think so. 701 01:17:08,575 --> 01:17:11,735 Your father'd beat you worse than he did, for talkin' like that. 702 01:17:11,775 --> 01:17:14,735 He's no father of mine. No dad would let that happen to his boy! 703 01:17:14,775 --> 01:17:17,375 You'd do right to be glad he let you live. 704 01:17:18,415 --> 01:17:20,055 Now bag up the money. 705 01:17:36,535 --> 01:17:38,135 All right, hands up. 706 01:17:38,175 --> 01:17:39,895 Nice and slow. 707 01:17:51,495 --> 01:17:53,175 Step back for us. 708 01:17:54,535 --> 01:17:58,175 I said, step back, please. 709 01:18:31,935 --> 01:18:33,655 No. 710 01:21:55,495 --> 01:21:57,495 Fuck. 711 01:22:23,495 --> 01:22:26,375 The other one in the car... 712 01:22:28,495 --> 01:22:30,175 ... where are they taking him? 713 01:22:34,775 --> 01:22:36,415 No! 714 01:23:27,175 --> 01:23:29,775 - I needed that address. - And we got it to you. 715 01:23:29,815 --> 01:23:31,415 I needed it sooner. 716 01:23:31,455 --> 01:23:34,095 Elliot, what the fuck have you done? 717 01:23:35,415 --> 01:23:37,015 I had no choice. 718 01:23:37,055 --> 01:23:38,855 I got there too late to save the boy. 719 01:23:38,895 --> 01:23:41,215 They took the other one before I even got here. 720 01:23:41,255 --> 01:23:43,095 Hey. Hey! 721 01:23:43,135 --> 01:23:45,935 Two years undercover. Have I ever fucked you over? 722 01:23:50,455 --> 01:23:53,535 We have an opportunity here. In the space of a day, 723 01:23:53,575 --> 01:23:55,855 I've gone from being a nobody outside that church 724 01:23:55,895 --> 01:23:57,775 to being invited into their home. 725 01:23:59,175 --> 01:24:01,655 Sean Wallace himself calling me by name, 726 01:24:01,695 --> 01:24:04,095 tasking me to find the guy who killed his father! 727 01:24:06,815 --> 01:24:09,815 Belize dollars, fuck ton of it, 728 01:24:09,855 --> 01:24:11,855 more than anyone would pay two kids. 729 01:24:11,895 --> 01:24:13,535 It might be something. 730 01:24:13,575 --> 01:24:15,255 Or it might be nothing. 731 01:24:16,295 --> 01:24:17,935 It's too late. 732 01:24:17,975 --> 01:24:21,215 They want you out and I am running out of ideas to keep you in. 733 01:24:21,255 --> 01:24:23,775 - We haven't delivered. - But now we can. 734 01:24:25,615 --> 01:24:29,415 Vick, don't make this all be for nothing. 735 01:24:32,455 --> 01:24:34,055 They're clean. 736 01:24:40,695 --> 01:24:42,295 Thank you. 737 01:25:36,495 --> 01:25:38,495 Head west. 738 01:25:38,535 --> 01:25:40,135 To Evie. 739 01:25:40,175 --> 01:25:43,695 She'll have a boat waiting once they get tired of tracking him. 740 01:25:47,975 --> 01:25:49,775 I'm not sorry. 741 01:25:49,815 --> 01:25:51,815 'Cos I'm not the one who should be. 742 01:25:53,855 --> 01:25:55,535 One day, you'll understand. 743 01:25:57,175 --> 01:25:59,055 Say nothing to no-one. 744 01:25:59,095 --> 01:26:00,695 You hear? 745 01:26:06,095 --> 01:26:08,695 Watch over him, Mal, for me. 746 01:26:09,735 --> 01:26:11,375 Of course. 747 01:26:49,095 --> 01:26:50,875 _ 748 01:26:50,876 --> 01:26:53,300 _ 749 01:26:53,301 --> 01:26:55,000 _ 750 01:26:55,001 --> 01:26:56,600 _ 751 01:26:56,601 --> 01:26:57,700 _ 752 01:27:05,901 --> 01:27:07,501 _ 753 01:27:07,502 --> 01:27:11,602 _ 754 01:27:11,603 --> 01:27:15,603 _ 755 01:27:16,604 --> 01:27:19,454 _ 756 01:27:45,535 --> 01:27:47,050 _ 757 01:27:47,351 --> 01:27:49,051 OK, boss. 758 01:28:33,655 --> 01:28:35,455 Who's there? 759 01:28:38,495 --> 01:28:41,095 Jesus, fuck, Ed. 760 01:28:42,775 --> 01:28:44,775 Oh, man I thought you were... 761 01:28:44,815 --> 01:28:47,815 Good to have you back with us, Jack. 762 01:28:47,855 --> 01:28:49,535 Thank you. 763 01:29:06,855 --> 01:29:08,935 They found money on him. On his body. 764 01:29:11,495 --> 01:29:13,215 Yeah. 765 01:29:13,255 --> 01:29:15,255 Yeah, he had a bag of it on him. 766 01:29:22,015 --> 01:29:23,935 I'm tired, Jack. 767 01:29:26,015 --> 01:29:28,815 I'm tired of being the one holding all of this together. 768 01:29:32,295 --> 01:29:34,295 Look, Ed... 769 01:29:36,015 --> 01:29:38,095 ... sooner or later, they're gonna find out. 770 01:29:38,135 --> 01:29:40,255 - About her, about all of this and... - Jack... 771 01:29:40,295 --> 01:29:42,775 They're not gonna hear from me. Do you understand me? 772 01:29:42,815 --> 01:29:45,295 They're not gonna hear it from me, not one word but... 773 01:29:46,775 --> 01:29:49,415 Fuck, man, when they do know, 774 01:29:49,455 --> 01:29:52,455 they're gonna wanna know why I didn't tell them. 775 01:29:52,495 --> 01:29:54,175 Look, I guess I just... 776 01:29:56,175 --> 01:29:58,975 I just wanna make sure that I'm in the clear is all, Ed. 777 01:29:59,015 --> 01:30:00,615 You know? 778 01:30:00,655 --> 01:30:03,735 Where were you taking him? Later? What was the plan? 779 01:30:06,815 --> 01:30:08,815 I don't know. 780 01:30:08,855 --> 01:30:10,655 Yeah, you do. 781 01:30:12,375 --> 01:30:15,015 I took... I took a fucking car to the body, man. 782 01:30:15,055 --> 01:30:17,055 I didn't do nothing wrong. 783 01:30:18,215 --> 01:30:20,215 No-one is gonna think that. 784 01:30:21,295 --> 01:30:23,295 OK? No-one. 785 01:30:24,895 --> 01:30:26,695 Trust me. 786 01:30:33,215 --> 01:30:34,815 Ed... 787 01:30:35,855 --> 01:30:38,855 ... I can't move. I can't move my arm. 788 01:30:41,295 --> 01:30:42,895 I know. 789 01:30:57,935 --> 01:30:59,735 No. 790 01:30:59,775 --> 01:31:03,375 No, please. Ed, no! 791 01:31:04,415 --> 01:31:07,055 Please, no. No. 792 01:31:08,255 --> 01:31:10,255 No. 793 01:31:27,415 --> 01:31:30,015 Believe me, I take no enjoyment in this. 794 01:31:31,575 --> 01:31:33,175 I wish I didn't have to do it. 795 01:31:33,215 --> 01:31:35,015 But I do. 796 01:31:36,095 --> 01:31:38,495 The truth is I haven't had to do this for years. 797 01:31:42,135 --> 01:31:44,335 But it's for the good of the family, Jack. 798 01:31:44,375 --> 01:31:46,375 It really is. 799 01:31:48,535 --> 01:31:50,535 And that's all there is to it. 800 01:32:26,000 --> 01:32:31,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 56098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.