All language subtitles for GaED

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,600 --> 00:00:15,600 Son... 2 00:00:17,520 --> 00:00:19,520 Elliot... 3 00:00:20,920 --> 00:00:22,920 what do I always say? 4 00:00:24,880 --> 00:00:26,880 Pawns can't be kings. 5 00:00:28,120 --> 00:00:30,120 But what can they be? 6 00:00:32,840 --> 00:00:34,840 Free. 7 00:00:36,200 --> 00:00:38,200 That's right. 8 00:00:38,240 --> 00:00:40,240 Free to roam. 9 00:00:42,800 --> 00:00:44,800 No heavy crown weighing us down. 10 00:00:44,840 --> 00:00:46,840 Round three. 11 00:00:54,280 --> 00:00:57,280 Listen, I have to take a fall in the third. 12 00:01:00,480 --> 00:01:02,480 Don't worry. 13 00:01:02,520 --> 00:01:05,000 It's gonna look a lot worse than it really is. 14 00:01:13,840 --> 00:01:15,840 I love you, son. 15 00:01:17,520 --> 00:01:19,520 You never forget that. 16 00:01:30,520 --> 00:01:32,520 I love you, son. 17 00:01:32,560 --> 00:01:34,560 Look this way. 18 00:01:38,040 --> 00:01:40,840 Lean forward. Lean forward. 19 00:01:46,520 --> 00:01:49,000 Sample. Stand up. 20 00:01:49,800 --> 00:01:51,800 Jacket. 21 00:01:57,480 --> 00:02:00,880 Your shoes, your trousers. Sample. 22 00:02:00,920 --> 00:02:02,920 Sit down. 23 00:02:04,120 --> 00:02:06,720 Breathe. DCI Hawks, is he here? 24 00:02:06,760 --> 00:02:08,760 Pardon? Where is DCI Hawks? 25 00:02:08,800 --> 00:02:12,400 Victoria. Victoria. Detective Cheung, is she here? 26 00:02:12,440 --> 00:02:14,800 Wait, wait, wait, wait. Where are we? 27 00:02:14,840 --> 00:02:17,960 His readings are stable. I'll be back to check on him. 28 00:02:20,400 --> 00:02:22,400 Sit. 29 00:02:28,000 --> 00:02:30,400 Who knows he's here? No-one, sir. 30 00:02:30,440 --> 00:02:32,440 All yours. 31 00:02:44,840 --> 00:02:46,840 Please confirm your name. 32 00:02:50,320 --> 00:02:52,320 Elliot. 33 00:02:53,800 --> 00:02:55,960 Elliot Carter. I'm an undercover police officer- 34 00:02:56,000 --> 00:02:59,600 Just the questions I ask, please. 35 00:03:01,840 --> 00:03:06,080 You were present at the Hotel Reno last night, correct? 36 00:03:06,120 --> 00:03:08,473 Correct. And you came in contact 37 00:03:08,497 --> 00:03:10,800 with Sean Wallace at what time? 38 00:03:10,840 --> 00:03:13,960 Around... 0400, 0430. 39 00:03:14,000 --> 00:03:15,886 Between those two times. And you 40 00:03:15,910 --> 00:03:17,760 left the location at what time? 41 00:03:19,240 --> 00:03:21,960 I don't know. You don't know? 42 00:03:22,000 --> 00:03:23,518 I didn't stop to check my watch when 43 00:03:23,542 --> 00:03:25,040 your people started shooting at me. 44 00:03:25,080 --> 00:03:29,160 What were you running from? I just told you. No, Elliot. 45 00:03:31,920 --> 00:03:34,880 You didn't.What department you say you were with again? 46 00:03:39,080 --> 00:03:41,520 Sean Wallace blew up a building two days ago. 47 00:03:42,760 --> 00:03:44,760 That's an act of terrorism. 48 00:03:46,080 --> 00:03:48,240 Terrorism? Hmm. 49 00:03:48,280 --> 00:03:52,080 So, I need to know why you went to meet him last night. 50 00:03:58,880 --> 00:04:01,840 What's that? What's in the bags? 51 00:04:01,880 --> 00:04:05,720 Now you are asking the right questions. 52 00:04:11,800 --> 00:04:13,800 What's going on?! 53 00:04:23,280 --> 00:04:26,240 There's been reports of an explosion in the city tonight 54 00:04:26,280 --> 00:04:28,318 at the Belvedere Tower. The emergency 55 00:04:28,342 --> 00:04:30,240 services arrived in record time... 56 00:04:30,280 --> 00:04:32,299 As the area was cleared, the extent 57 00:04:32,323 --> 00:04:34,080 of the damage became apparent. 58 00:04:34,120 --> 00:04:37,480 News of the Belvedere Tower collapsed has overshadowed 59 00:04:37,520 --> 00:04:39,297 what should've been a morning 60 00:04:39,321 --> 00:04:41,240 of celebration for Nasir Afredi 61 00:04:41,280 --> 00:04:43,028 and his party. Here's what the 62 00:04:43,052 --> 00:04:44,880 new Mayor of London had to say. 63 00:04:44,920 --> 00:04:48,400 I come to office in the advent of a disaster 64 00:04:48,440 --> 00:04:50,440 which has shook London. 65 00:04:50,480 --> 00:04:51,328 Thankfully, the 66 00:04:51,352 --> 00:04:53,440 recently-completed Belvedere Tower 67 00:04:53,480 --> 00:04:56,720 had not yet opened, and no lives were lost. 68 00:04:56,760 --> 00:05:00,240 The emergency services have been working through the night 69 00:05:00,280 --> 00:05:03,200 to eliminate any immediate danger to our civilians, 70 00:05:03,240 --> 00:05:05,800 and, as always, the people of London 71 00:05:05,840 --> 00:05:07,967 have come together in the spirit... 72 00:05:07,991 --> 00:05:10,200 Thanks very much. We'll be in touch. 73 00:05:10,240 --> 00:05:12,600 Mr Afredi, do you have any more information 74 00:05:12,640 --> 00:05:15,360 about what could cause a new building to collapse? For now, 75 00:05:15,400 --> 00:05:18,160 I can confirm a thorough investigation is underway 76 00:05:18,200 --> 00:05:20,556 to determine the cause of the blast 77 00:05:20,580 --> 00:05:22,760 which took down Belvedere Tower. 78 00:05:22,800 --> 00:05:25,760 So I ask you all to remain vigilant, 79 00:05:25,800 --> 00:05:29,120 and as your new mayor, I will do everything in my power 80 00:05:29,160 --> 00:05:31,480 to protect this city form harm. 81 00:05:44,560 --> 00:05:48,080 His death's on us, Vicky. Anthony was a good cop. 82 00:05:48,120 --> 00:05:51,000 How do I explain that to his family? Tell me, how the fuck 83 00:05:51,040 --> 00:05:53,560 do I explain that, Vicky? I just need you to listen to me. 84 00:05:53,600 --> 00:05:55,880 I know, wait- I'm going after Elliot. 85 00:05:55,920 --> 00:06:00,000 What? He can stand trial with Sean Wallace. 86 00:06:00,040 --> 00:06:02,400 I want you to talk to Elliot's girlfriend, 87 00:06:02,440 --> 00:06:05,680 Shannon Dumani. Get as much information from her as we can 88 00:06:05,720 --> 00:06:07,720 before they shut this thing down. 89 00:06:07,760 --> 00:06:11,000 I'm sorry, Vicky. I know how much you put into it. 90 00:06:54,840 --> 00:06:57,320 Amen. I don't know where Sean is. 91 00:07:01,200 --> 00:07:03,200 Give me time. 92 00:07:04,920 --> 00:07:08,040 I'll get him away from London. He shot me, Marian. 93 00:07:08,080 --> 00:07:10,640 He could've killed me. But he didn't. 94 00:07:14,560 --> 00:07:17,000 For Christ sake, Ed, we're family. 95 00:07:17,040 --> 00:07:20,480 He took down their building. 96 00:07:22,880 --> 00:07:24,880 They want you and Sean dead, Marian. 97 00:07:24,920 --> 00:07:29,320 And if I don't deliver that, Alexander dies. 98 00:07:31,040 --> 00:07:33,880 Tell me where he is and I'll spare Billy and Jacqueline. 99 00:07:46,960 --> 00:07:49,920 You've got our investor's attention. Good. 100 00:07:49,960 --> 00:07:52,840 Soon I'll have the world's attention. 101 00:07:54,160 --> 00:07:58,040 Every building I take down will bring more questions. 102 00:07:58,080 --> 00:08:00,080 They want to meet. 103 00:08:03,080 --> 00:08:05,080 Face to face, make a deal. 104 00:08:11,280 --> 00:08:13,280 Face to face? 105 00:08:17,400 --> 00:08:19,680 Yeah.OK. 106 00:08:20,760 --> 00:08:23,760 I'll send you my address. We go together. 107 00:08:30,640 --> 00:08:32,800 OK, brother? Yeah. 108 00:09:08,880 --> 00:09:11,280 We've unlocked that cop's phone for you, Mr Wallace. 109 00:10:19,200 --> 00:10:21,600 Come on, come on, come on. 110 00:10:33,120 --> 00:10:35,720 Sean, mate, where the fuck are you? 111 00:10:35,760 --> 00:10:37,760 I'm out here by myself. 112 00:10:38,880 --> 00:10:41,720 Look, we're gonna be stronger if we're together. 113 00:10:41,760 --> 00:10:43,760 I don't know where you are, so... 114 00:10:45,600 --> 00:10:47,600 call me, please. 115 00:11:01,040 --> 00:11:03,040 Fuck, fuck, fuck! 116 00:11:09,800 --> 00:11:12,520 Reno, Reno, Reno. 117 00:11:14,000 --> 00:11:16,200 That's gonna bug me. 118 00:11:16,240 --> 00:11:19,240 In what state is Reno situated? Nevada. 119 00:11:25,320 --> 00:11:27,720 OK. Let's get back to it. 120 00:11:27,760 --> 00:11:30,138 Why did you run when the officers 121 00:11:30,162 --> 00:11:32,280 arrived on the scene, Elliot? 122 00:11:32,320 --> 00:11:34,213 For my safety. Police have the 123 00:11:34,237 --> 00:11:36,400 right to shoot a suspect who runs. 124 00:11:37,400 --> 00:11:40,800 You know that. So why did you shoot back? 125 00:11:40,840 --> 00:11:45,240 I was confused. Or, maybe you were acting on an order. 126 00:11:45,280 --> 00:11:48,120 What? Who gave you the order to run 127 00:11:48,160 --> 00:11:51,080 when the police entered the building? No-one. 128 00:11:52,440 --> 00:11:55,280 Mr-No-one. I don't know- 129 00:12:02,920 --> 00:12:04,920 Answer him. 130 00:12:09,920 --> 00:12:12,720 Come on, now. Who ordered you? 131 00:12:12,760 --> 00:12:15,480 You're pissing me off, Elliot. 132 00:12:15,520 --> 00:12:17,031 No-one ordered me! I don't 133 00:12:17,055 --> 00:12:19,000 know what you're talking about. 134 00:12:21,120 --> 00:12:23,080 Talk to a Victoria, Detective Cheung. 135 00:12:23,120 --> 00:12:27,000 She's my handler. Or ask DCI Hawks, talk to Hawks. 136 00:12:27,040 --> 00:12:29,074 He'll back me up. Hawks? Oh.Talk to. 137 00:12:29,098 --> 00:12:31,040 Hawks, he'll tell you everything. 138 00:12:33,040 --> 00:12:36,680 Hawks. Yes, your superior, Hawks. 139 00:12:40,760 --> 00:12:43,480 No. I don't think he will. 140 00:12:47,640 --> 00:12:50,240 We're your only friends now, Elliot. 141 00:12:51,680 --> 00:12:53,680 You're on your own. 142 00:12:53,720 --> 00:12:57,080 No. No, I didn't do that. I didn't do that! 143 00:12:57,120 --> 00:12:59,120 No! 144 00:13:01,280 --> 00:13:04,680 I wanna know about the people who invest in the Wallaces. 145 00:13:06,160 --> 00:13:08,800 I wanna know if you had any contact with them. 146 00:13:08,840 --> 00:13:11,080 And I wanna know who the fuck 147 00:13:11,120 --> 00:13:14,600 you are working for now. 148 00:13:14,640 --> 00:13:17,160 Because it ain't Her Majesty's Police. 149 00:13:58,540 --> 00:14:00,540 Mr Kapadia? 150 00:14:13,940 --> 00:14:15,299 Here's where we're at. I've been 151 00:14:15,323 --> 00:14:16,620 on the phone to Asia all night 152 00:14:16,660 --> 00:14:18,276 and our clients have been completely 153 00:14:18,300 --> 00:14:19,540 reassured that their assets 154 00:14:19,580 --> 00:14:20,896 are all safe. When America wakes 155 00:14:20,920 --> 00:14:22,380 up I'll be on the phone first thing 156 00:14:22,420 --> 00:14:23,693 to New York, and then the west 157 00:14:23,717 --> 00:14:25,180 coast. You know, our underwriters, 158 00:14:25,220 --> 00:14:27,580 they've been working overtime. Guys, I'm telling you, 159 00:14:27,620 --> 00:14:30,220 there is nothing to worry about. 160 00:14:32,300 --> 00:14:36,060 Mr Kapadia, your time has run out. 161 00:14:36,100 --> 00:14:40,420 We can help you, or you can help yourself. 162 00:14:55,620 --> 00:14:59,060 You're a very kind minister. My son is a genuine person. 163 00:14:59,100 --> 00:15:02,700 I'm on my way to see him, and I'll pass that on. 164 00:15:02,740 --> 00:15:04,740 Right. Thank you. 165 00:15:09,060 --> 00:15:11,940 Henry, I'll walk the last block. 166 00:15:23,540 --> 00:15:27,940 Who won? Nasir Afredi? Who won? 167 00:15:27,980 --> 00:15:30,580 Yes, actually, Nasir is my son. 168 00:15:30,620 --> 00:15:32,166 Aw, he's such a lovely man. I 169 00:15:32,190 --> 00:15:34,020 just met him at the victory party. 170 00:15:34,060 --> 00:15:36,260 You must be so proud of him. I am. 171 00:15:38,100 --> 00:15:40,100 Asif Afredi. 172 00:15:41,300 --> 00:15:43,300 Pleasure to meet you. 173 00:15:45,180 --> 00:15:47,180 And what is your name, my dear? 174 00:15:50,580 --> 00:15:52,580 Nasir got my vote. 175 00:15:52,620 --> 00:15:56,180 We're all looking forward to hearing him speak. 176 00:16:36,220 --> 00:16:38,700 Oh, Mr Afredi, are you after Nasir? 177 00:16:38,740 --> 00:16:42,060 He took a meeting with a journalist. They're upstairs. 178 00:16:42,100 --> 00:16:44,100 Thank you. 179 00:16:59,260 --> 00:17:02,580 Nasir. Oh, thank God. 180 00:17:02,620 --> 00:17:05,620 I don't know what I was thinking. 181 00:17:52,340 --> 00:17:54,340 Well? 182 00:17:55,780 --> 00:17:57,780 It's done. 183 00:17:57,820 --> 00:17:59,820 You got what you wanted. 184 00:17:59,860 --> 00:18:02,420 I feel nothing. Nothing at all. 185 00:18:02,460 --> 00:18:04,980 At least honour his death with satisfaction. 186 00:18:08,220 --> 00:18:10,220 You are judging me? 187 00:18:11,780 --> 00:18:13,780 Why did you come back here? 188 00:18:16,060 --> 00:18:18,140 I've helped you get Asif. 189 00:18:20,780 --> 00:18:22,940 What do you expect from me? Nothing. 190 00:18:22,980 --> 00:18:25,100 I'm going back to Kurdistan. 191 00:18:26,380 --> 00:18:29,180 I'm not like you. 192 00:18:29,220 --> 00:18:30,942 I only wanted to hurt one man. All 193 00:18:30,966 --> 00:18:32,860 the other bloodshed's because of you. 194 00:18:37,820 --> 00:18:40,060 You're prepared to let your own family die? 195 00:18:40,100 --> 00:18:43,260 That's the reality of my struggle. We suffer. 196 00:18:43,300 --> 00:18:46,660 This life's a choice for you. I didn't choose this. 197 00:18:46,700 --> 00:18:49,900 Every penny I make goes back to Kurdistan. 198 00:18:49,940 --> 00:18:51,736 I stand for the freedom of my 199 00:18:51,760 --> 00:18:53,820 people. Who do you stand for now? 200 00:18:54,860 --> 00:18:58,180 Your business is over, your family's being hunted down. 201 00:18:59,220 --> 00:19:01,220 Why are you here? 202 00:19:02,940 --> 00:19:04,940 Fuck you, Sean Wallace. 203 00:19:53,980 --> 00:19:56,540 Please leave a message after the tone. 204 00:19:56,580 --> 00:19:59,340 Jeevan, it's Alex. 205 00:19:59,380 --> 00:20:03,620 I have a solution to our problem. 206 00:20:04,460 --> 00:20:06,580 I'm on my way over. 207 00:20:06,620 --> 00:20:08,620 It's gonna be OK. 208 00:20:08,660 --> 00:20:11,700 Stand back, please, sir. Stand back. 209 00:20:33,900 --> 00:20:36,940 Stand back, please, sir. Stand back. 210 00:20:44,580 --> 00:20:46,980 Did the investors kill Jeevan Kapadia? 211 00:20:47,020 --> 00:20:49,700 I don't know anything 212 00:20:49,740 --> 00:20:51,740 about any investors. 213 00:20:51,780 --> 00:20:53,811 I know you're lying, Elliot. 214 00:20:53,835 --> 00:20:56,100 But that's OK. We'll get there. 215 00:20:57,380 --> 00:20:59,380 What took you so long to get to Sean? 216 00:21:05,060 --> 00:21:07,060 Elliot. 217 00:21:10,260 --> 00:21:12,980 Tell me how you found him. 218 00:21:15,740 --> 00:21:18,580 All flights and boarding gates are experiencing delays 219 00:21:18,620 --> 00:21:20,620 due to an increased level of security. 220 00:21:20,660 --> 00:21:24,260 Please allow additional time to reach your boarding gate 221 00:21:24,300 --> 00:21:26,049 and passing additional security 222 00:21:26,073 --> 00:21:27,900 tests before boarding the plane. 223 00:21:27,940 --> 00:21:31,140 Billy. Billy, can you hear me? 224 00:21:31,180 --> 00:21:34,860 I can't find Sean. I'm worried about him. 225 00:21:34,900 --> 00:21:36,900 He's on his own, Billy. 226 00:21:38,940 --> 00:21:41,020 Listen, Bill, you're safe. I know you are. 227 00:21:41,060 --> 00:21:43,097 But he's not. Everyone's turned against 228 00:21:43,121 --> 00:21:44,820 him, everyone wants to hurt him. 229 00:21:44,860 --> 00:21:47,860 Just... tell me where he is 230 00:21:47,900 --> 00:21:49,900 so he doesn't have to be alone. 231 00:21:52,980 --> 00:21:55,380 Bill. Billy. 232 00:21:57,820 --> 00:22:00,140 There's an old hotel by Dagenham Docks. 233 00:22:00,180 --> 00:22:02,096 It got ruined in the '70s, 234 00:22:02,120 --> 00:22:04,580 it's now a club run by Yardies. 235 00:22:05,580 --> 00:22:07,580 And they still rent rooms there. 236 00:22:07,620 --> 00:22:09,620 I keep one for when I need to escape. 237 00:22:11,900 --> 00:22:13,700 If I was Sean that's where I'd be. 238 00:22:15,300 --> 00:22:17,300 Room 307, Hotel Reno. 239 00:22:17,340 --> 00:22:20,580 Thank you. Don't thank me. 240 00:22:22,260 --> 00:22:24,260 Just keep my brother safe. 241 00:22:26,780 --> 00:22:28,780 And if anything happens to him... 242 00:22:30,300 --> 00:22:32,300 if anyone hurts him... 243 00:22:33,980 --> 00:22:35,980 I'll kill you, Elliot. 244 00:22:41,780 --> 00:22:43,980 Ready? Yeah. 245 00:22:48,660 --> 00:22:50,157 I've got eyes on Elliot Carter. 246 00:22:50,181 --> 00:22:51,700 He's just finished up on a call 247 00:22:51,740 --> 00:22:54,100 and he's heading east on Markville Road. 248 00:22:54,140 --> 00:22:57,460 Stay on him. We're on our way. 249 00:23:02,580 --> 00:23:05,300 Carter's heading east on foot. With any luck he'll lead us 250 00:23:05,340 --> 00:23:08,060 to Sean Wallace. Let's go. Yes, sir. Yes, sir. 251 00:23:16,140 --> 00:23:18,140 How did we get here? Finn. 252 00:23:23,220 --> 00:23:25,660 Finn Wallace charmed us all to death. 253 00:23:25,700 --> 00:23:27,900 And you chose him. 254 00:23:32,300 --> 00:23:34,300 You broke my heart. 255 00:23:36,500 --> 00:23:39,300 I tried. 256 00:23:42,500 --> 00:23:45,860 I'm exhausted, Marian. I'm exhausted. 257 00:23:45,900 --> 00:23:48,980 Let me get Sean away from here. I can't. 258 00:24:37,780 --> 00:24:39,300 I'm sorry. 259 00:25:17,620 --> 00:25:21,660 Shannon Dumani? Yeah. Can I have a word? 260 00:25:21,700 --> 00:25:24,820 I want to know about your ex husband, Steven Young. 261 00:25:24,860 --> 00:25:26,860 What about him? 262 00:25:26,900 --> 00:25:29,127 You say he's in prison, but I 263 00:25:29,151 --> 00:25:31,700 couldn't find any of his records. 264 00:25:32,780 --> 00:25:34,766 I did find the missing person's 265 00:25:34,790 --> 00:25:36,860 report his mother filed in 2016. 266 00:25:36,900 --> 00:25:38,900 People go missing all the time. 267 00:25:38,940 --> 00:25:41,780 Who are you protecting, Shannon? 268 00:25:41,820 --> 00:25:43,820 Your dad? 269 00:25:43,860 --> 00:25:45,860 Your brother? 270 00:25:47,820 --> 00:25:49,480 Look, I know your husband wasn't 271 00:25:49,504 --> 00:25:51,340 good to you. No, you know fuck all. 272 00:25:53,860 --> 00:25:55,860 You've got a good poker face. 273 00:25:55,900 --> 00:25:58,620 Could use someone like you on the inside. 274 00:25:58,660 --> 00:26:02,580 I need an informant. You are out of your mind. 275 00:26:02,620 --> 00:26:03,772 And I would hate for social 276 00:26:03,796 --> 00:26:05,180 services to think that there was 277 00:26:05,220 --> 00:26:07,460 anything wrong with Danny's welfare. 278 00:26:07,500 --> 00:26:10,540 You fucking threaten me again- I don't give a fuck 279 00:26:10,580 --> 00:26:12,700 how some wife beat at his end. 280 00:26:12,740 --> 00:26:17,260 But if leaning on this gets you on my side... 281 00:26:17,300 --> 00:26:19,300 then, yeah. 282 00:26:20,300 --> 00:26:23,300 I just want Sean Wallace, Shannon. 283 00:26:25,700 --> 00:26:28,380 I only told Elliot he was in prison. 284 00:26:30,980 --> 00:26:32,980 Does he work for you? 285 00:26:33,980 --> 00:26:36,060 Elliot's no longer on the case. 286 00:26:36,100 --> 00:26:39,340 He fucked up too many times. You'll never see him again. 287 00:26:40,540 --> 00:26:42,540 So he's police? 288 00:26:43,940 --> 00:26:45,940 Was. 289 00:26:54,100 --> 00:26:56,380 Look, I know you're not like your family, 290 00:26:56,420 --> 00:26:58,580 and I know you just wanna protect Danny, I get it, 291 00:26:58,620 --> 00:27:01,460 but is this really the best life you want for him? 292 00:27:03,620 --> 00:27:06,020 Think about it. 293 00:27:06,060 --> 00:27:07,372 Come and work for me and I 294 00:27:07,396 --> 00:27:09,140 promise I will get you both out. 295 00:27:11,020 --> 00:27:13,220 Does anyone else know that you're here, cos... 296 00:27:14,300 --> 00:27:17,020 if my dad finds out... No. 297 00:27:18,100 --> 00:27:20,100 Just between us. 298 00:27:24,300 --> 00:27:26,300 Sorry, I just need a moment. 299 00:27:35,100 --> 00:27:38,140 Come on, Vicky, pick up. 300 00:27:38,180 --> 00:27:40,180 Pick up, pick up, pick up. 301 00:27:40,220 --> 00:27:41,941 Hello, this is Dave's Mechanics. 302 00:27:41,965 --> 00:27:43,180 Please leave a message 303 00:27:43,220 --> 00:27:45,220 and we'll get back to you. 304 00:27:45,260 --> 00:27:47,260 It's me. 305 00:27:48,940 --> 00:27:50,940 Sorry I ignored your calls. 306 00:27:52,020 --> 00:27:54,020 Look... 307 00:27:54,060 --> 00:27:56,980 I've got Sean Wallace's location. 308 00:27:57,020 --> 00:27:59,020 I'm bringing him in. 309 00:28:00,020 --> 00:28:02,700 This is it. He's gonna stand trial. 310 00:28:02,740 --> 00:28:05,980 Hotel Reno, Dagenham Docks. 311 00:28:06,020 --> 00:28:08,020 Room 307. That's all I've got. 312 00:28:08,060 --> 00:28:10,660 I'm sorry, Vic. 313 00:28:11,820 --> 00:28:13,820 I'm gonna make sure this has all been worth it. 314 00:28:17,460 --> 00:28:19,820 And, Vic... 315 00:28:19,860 --> 00:28:21,860 look after yourself, OK. 316 00:28:33,220 --> 00:28:35,340 There's a lot you don't know about me. 317 00:28:36,340 --> 00:28:38,340 What the fuck? 318 00:29:28,900 --> 00:29:30,900 Mr Carter. 319 00:29:44,460 --> 00:29:47,860 Did the investors get to you before Reno, Elliot? 320 00:29:47,900 --> 00:29:51,700 Who are you working for? 321 00:29:51,740 --> 00:29:55,100 What was said? 322 00:29:55,140 --> 00:29:57,260 What did they have you do? 323 00:30:13,180 --> 00:30:17,340 Carter is on the move. Don't let him out of sight. 324 00:30:17,380 --> 00:30:19,380 I'm preparing an SFO unit. 325 00:31:01,760 --> 00:31:05,400 I'm glad you made it, Elliot. Come on up, my friend. 326 00:31:17,360 --> 00:31:20,560 Assembly SFO units outside Hotel Reno, over. 327 00:31:20,600 --> 00:31:21,990 This is DCI Hawks. We'll wait 328 00:31:22,014 --> 00:31:23,520 for Carter to bring Wallace out 329 00:31:23,560 --> 00:31:25,477 into the open. Await my instruction, 330 00:31:25,501 --> 00:31:27,440 we can't afford any more casualties. 331 00:32:00,040 --> 00:32:02,640 Give us the fucking money! 332 00:32:02,680 --> 00:32:04,135 I've got no money. Where did 333 00:32:04,159 --> 00:32:05,840 you fucking put it? Where is it? 334 00:32:13,600 --> 00:32:16,600 Sir, confirming that Carter has entered the building. 335 00:32:16,640 --> 00:32:18,640 It's pretty crowded in here. 336 00:32:57,400 --> 00:32:59,920 I'm here to see Sean. Who are you? 337 00:32:59,960 --> 00:33:02,360 Elliot. Arms up. 338 00:33:02,400 --> 00:33:05,360 What? No weapons near me. We're a hippie commune. 339 00:33:09,800 --> 00:33:11,800 I'll look after that for you. 340 00:33:20,520 --> 00:33:22,520 So you got to Billy? 341 00:33:25,440 --> 00:33:27,440 We're worried about you, mate. 342 00:33:30,600 --> 00:33:32,600 That's sweet of you, Elliot. 343 00:33:44,040 --> 00:33:47,640 Belonged to Anthony, that undercover you went after. 344 00:33:47,680 --> 00:33:50,280 Dead, along with Colin, apparently. 345 00:33:50,320 --> 00:33:52,400 Had some interesting messages, too. 346 00:33:53,480 --> 00:33:55,480 Messages about you. 347 00:33:55,520 --> 00:33:57,520 And the people you work for. 348 00:33:58,680 --> 00:34:01,560 You fucking snake. 349 00:34:03,320 --> 00:34:05,320 You disgust me. 350 00:34:06,360 --> 00:34:08,560 There's nothing worse than your kind. 351 00:34:09,760 --> 00:34:11,760 I can think of worse. 352 00:34:11,800 --> 00:34:13,800 I let you into my home 353 00:34:13,840 --> 00:34:15,840 the day of my dad's funeral. 354 00:34:16,960 --> 00:34:19,480 You snivelled your way into my family using some lie 355 00:34:19,520 --> 00:34:22,120 about a dead wife and child. It's not a lie. 356 00:34:23,880 --> 00:34:26,440 Who are you? 357 00:34:26,480 --> 00:34:30,520 Just police.No. You're messed up. 358 00:34:32,560 --> 00:34:34,560 Why do you want to take me down? 359 00:34:34,600 --> 00:34:38,520 It's not personal. You're a criminal. 360 00:34:38,560 --> 00:34:40,560 You have to request to go undercover. 361 00:34:40,600 --> 00:34:42,600 You didn't have a life, did you? 362 00:34:44,280 --> 00:34:46,560 Now you're fucking a gangster's daughter. 363 00:34:46,600 --> 00:34:48,301 Is that exciting for you? I don't 364 00:34:48,325 --> 00:34:50,200 give a shit what you think about me. 365 00:34:52,240 --> 00:34:55,000 My whole life I've seen people like you 366 00:34:55,040 --> 00:34:57,040 get away with it. 367 00:34:59,240 --> 00:35:01,240 Do you think you're special? 368 00:35:01,280 --> 00:35:04,040 Different rules apply. 369 00:35:06,560 --> 00:35:09,120 And you're right. 370 00:35:09,160 --> 00:35:12,480 Most of the time. This some righteous mission? 371 00:35:13,960 --> 00:35:15,960 Nah. 372 00:35:17,600 --> 00:35:19,600 It's just a mission. 373 00:35:19,640 --> 00:35:22,280 I think you've enjoyed this job. 374 00:35:22,320 --> 00:35:25,640 A man taking down the Wallaces. 375 00:35:27,280 --> 00:35:29,280 Gave you a purpose. 376 00:35:29,320 --> 00:35:33,080 Otherwise you're just a nobody. 377 00:35:34,480 --> 00:35:39,200 I've got something very special lined up for you. 378 00:36:00,880 --> 00:36:03,280 Who are you working for, Elliot? 379 00:36:03,320 --> 00:36:04,858 Elliot, give me a name. 380 00:36:04,882 --> 00:36:07,120 Elliot, give me a name. A name. 381 00:36:07,160 --> 00:36:10,560 Elliot. Elliot, give me a name. That's enough. 382 00:36:11,640 --> 00:36:13,640 Forensics need a word. 383 00:36:13,680 --> 00:36:15,680 And I need to check his vitals. 384 00:36:18,080 --> 00:36:20,080 Then be quick. 385 00:36:22,160 --> 00:36:24,160 He's running out of time. 386 00:36:33,600 --> 00:36:35,600 Elliot, you've done really well. 387 00:36:39,320 --> 00:36:41,440 Now I need you to listen to me really carefully. 388 00:36:54,920 --> 00:36:56,920 These words. 389 00:36:58,040 --> 00:37:00,040 Do you understand? 390 00:37:02,920 --> 00:37:04,920 Don't leave me. 391 00:37:04,960 --> 00:37:06,960 Thank you. 392 00:37:07,000 --> 00:37:10,120 Hello, Elliot. Thirsty, huh? 393 00:37:10,160 --> 00:37:12,865 I need to make a call. What the 394 00:37:12,889 --> 00:37:15,360 fuck did you just say to me? 395 00:37:15,400 --> 00:37:17,840 If you want me to tell you about them 396 00:37:17,880 --> 00:37:20,760 I need to speak to my dad. Whoa, whoa. 397 00:37:20,800 --> 00:37:22,800 I need to say goodbye. 398 00:37:22,840 --> 00:37:28,160 Do not fuck with me, Elliot, hm? 399 00:37:37,280 --> 00:37:39,280 No more chances now. 400 00:37:52,120 --> 00:37:54,120 Hello? 401 00:37:56,000 --> 00:37:58,120 Hello, Dad. Elliot? 402 00:37:58,160 --> 00:38:00,240 Is that you? 403 00:38:00,280 --> 00:38:02,280 Yeah. 404 00:38:02,320 --> 00:38:04,400 Yeah, it's me. 405 00:38:06,760 --> 00:38:08,432 Where have you been? Dad, listen. 406 00:38:08,456 --> 00:38:10,000 I've been calling and calling. 407 00:38:12,480 --> 00:38:14,760 I've got into a bit of a scrape, haven't I? 408 00:38:16,760 --> 00:38:19,480 It's gonna look like I took a fall in the third... 409 00:38:20,440 --> 00:38:22,440 but I'm gonna take it all the way. 410 00:38:28,600 --> 00:38:31,080 Where are you, son? 411 00:38:31,120 --> 00:38:33,120 Do you remember that place 412 00:38:33,160 --> 00:38:35,760 we used to talk about travelling to? 413 00:38:38,760 --> 00:38:41,880 Yeah, sure. I know where you mean. 414 00:38:41,920 --> 00:38:44,640 How about you make a head start. 415 00:38:44,680 --> 00:38:47,160 So soon? Yeah. 416 00:38:47,200 --> 00:38:49,200 Yeah. 417 00:38:49,240 --> 00:38:51,240 I'll catch up with you. 418 00:38:53,040 --> 00:38:56,480 Oh, Dad... you were wrong about one thing. 419 00:38:59,200 --> 00:39:01,200 Pawns can be kings. 420 00:39:05,120 --> 00:39:07,120 I love you, Dad. 421 00:39:08,400 --> 00:39:10,400 Never forget that. 422 00:39:15,560 --> 00:39:19,160 I've kept to my word. Now you keep to yours. 423 00:39:20,520 --> 00:39:24,880 Hmm? Tell me everything you know about them. 424 00:39:29,120 --> 00:39:33,080 When I found you were I wanted to crack your skull open. 425 00:39:33,120 --> 00:39:35,840 Then I realised you might be the only way 426 00:39:35,880 --> 00:39:37,880 for me to get what I want. 427 00:39:39,200 --> 00:39:43,040 My father was hiding cash for our so-called investors. 428 00:39:43,080 --> 00:39:45,640 Funds meant for hospitals or schools 429 00:39:45,680 --> 00:39:48,280 in some piss-poor corner of the world. 430 00:39:48,320 --> 00:39:50,960 Real corruption. 431 00:39:51,000 --> 00:39:53,000 A building I blew up, 432 00:39:53,040 --> 00:39:56,280 80% of the capital used came through tax havens. 433 00:39:58,680 --> 00:40:01,680 All the people involved. All the companies. 434 00:40:01,720 --> 00:40:04,960 Years of information, years of implication on there. 435 00:40:06,080 --> 00:40:08,080 Why are you doing this? 436 00:40:08,120 --> 00:40:10,600 I got it wrong. 437 00:40:10,640 --> 00:40:12,223 I've been punishing the wrong 438 00:40:12,247 --> 00:40:13,960 people. You want me to go after 439 00:40:14,000 --> 00:40:16,560 the people you work for? The buildings they own. 440 00:40:16,600 --> 00:40:19,320 There are bodies in the foundations. 441 00:40:21,720 --> 00:40:23,720 Work with me. 442 00:40:23,760 --> 00:40:25,174 These people will never see 443 00:40:25,198 --> 00:40:26,840 the inside of a prison, Elliot. 444 00:40:26,880 --> 00:40:30,280 They build them. Now you sound righteous. 445 00:40:31,600 --> 00:40:33,600 I'm on a fucking crusade. 446 00:40:36,880 --> 00:40:38,880 What about Alexander? 447 00:40:40,200 --> 00:40:42,200 He already chose his side of the fight. 448 00:40:48,880 --> 00:40:52,120 Stop. Raise your arms. 449 00:41:17,640 --> 00:41:19,720 I'm asking you to look beyond the circus. 450 00:41:19,760 --> 00:41:21,960 Take down the real showmen. 451 00:41:26,440 --> 00:41:28,440 Alex Dumani. Let him in. 452 00:41:31,600 --> 00:41:34,160 Brother. How are you? 453 00:41:42,560 --> 00:41:45,360 I need to speak to Sean alone. No, Elliot stays. 454 00:41:47,240 --> 00:41:49,760 OK, then, let's me and you go.No. 455 00:41:49,800 --> 00:41:52,520 We're all staying around here. 456 00:41:52,560 --> 00:41:54,560 Say what you've gotta say. 457 00:41:54,600 --> 00:41:56,960 I know there's no investors waiting. 458 00:42:00,080 --> 00:42:02,080 You fucked it, Sean. 459 00:42:03,720 --> 00:42:05,720 What did you expect to achieve, 460 00:42:05,760 --> 00:42:08,360 directly attacking our investors? 461 00:42:08,400 --> 00:42:12,320 The Wallace organisation's hanging on by a thread. 462 00:42:12,360 --> 00:42:15,000 They killed Finn, now Jeevan. 463 00:42:15,040 --> 00:42:17,040 You can't win. 464 00:42:19,840 --> 00:42:22,640 What? Something funny? Yeah. 465 00:42:24,640 --> 00:42:27,280 You still think any of this means anything? 466 00:42:27,320 --> 00:42:29,960 Wake up. Think about what we built. 467 00:42:30,000 --> 00:42:34,080 It's all sand and lies. And billions of fucking pounds! 468 00:42:35,840 --> 00:42:38,840 Which we could've lived on! Spent, invested, 469 00:42:38,880 --> 00:42:40,880 done whatever the fuck we wanted! 470 00:42:44,320 --> 00:42:46,320 You know, people kill for this. 471 00:42:48,440 --> 00:42:51,680 My father must've recognised himself in you. 472 00:42:52,920 --> 00:42:55,240 Your filthy greed. Fuck you. 473 00:42:55,280 --> 00:42:57,280 If you want to take his place... 474 00:42:57,320 --> 00:43:00,080 you're gonna need to be good at more than just numbers. 475 00:43:23,280 --> 00:43:25,280 If you do this, Alex, 476 00:43:25,320 --> 00:43:27,320 you'll never come back from it. 477 00:43:28,680 --> 00:43:30,680 I promise you. 478 00:43:32,040 --> 00:43:34,040 No-one else knows you like I do. 479 00:43:35,640 --> 00:43:37,640 The shit we've survived. 480 00:43:37,680 --> 00:43:39,880 There's no-one who can plan it like us. 481 00:43:39,920 --> 00:43:42,400 No. No way. 482 00:43:42,440 --> 00:43:45,440 It's too late, Sean. 483 00:43:47,800 --> 00:43:49,800 If you kill me, Alex... 484 00:43:51,200 --> 00:43:53,200 you'll be alone. 485 00:43:54,520 --> 00:43:56,520 You know that, don't you? 486 00:43:59,520 --> 00:44:01,520 Think you can do it? 487 00:44:02,920 --> 00:44:05,400 You're not an evil bastard like your dad. Shut up. 488 00:44:05,440 --> 00:44:08,200 How many has he killed? Fucking gravedigger. 489 00:44:10,680 --> 00:44:12,071 We're nothing like our fathers, 490 00:44:12,095 --> 00:44:13,640 Alex. It don't fucking matter now, 491 00:44:13,680 --> 00:44:17,200 does it? Cos I don't have a choice. 492 00:44:17,240 --> 00:44:19,400 Yeah. Yeah, you do. 493 00:44:19,440 --> 00:44:21,720 Took down by your family. No, you have a choice. 494 00:44:23,120 --> 00:44:26,600 You're the smartest person in the room. 495 00:44:26,640 --> 00:44:28,640 Cleverest man I know. 496 00:44:32,400 --> 00:44:34,400 We can work this out, Alex. 497 00:44:35,600 --> 00:44:38,320 Just me and you. Think about it. 498 00:44:40,680 --> 00:44:42,680 Really think about it. 499 00:44:42,720 --> 00:44:45,280 I have thought about it. 500 00:44:48,160 --> 00:44:50,280 I fucking love you, Alex. Shut the fuck up! 501 00:44:50,320 --> 00:44:52,320 Shut up! 502 00:44:56,120 --> 00:44:58,120 We started together. 503 00:44:58,160 --> 00:45:00,440 We can fucking take them down together. 504 00:45:03,000 --> 00:45:07,000 Me... and you. 505 00:45:47,480 --> 00:45:49,480 It's all right. It's all right. 506 00:46:20,840 --> 00:46:21,840 No! 507 00:46:23,800 --> 00:46:26,520 Shots fired! Shots fired! Go, go, go, go, go, go! 508 00:46:31,320 --> 00:46:33,320 Mr Carter. 509 00:46:40,200 --> 00:46:43,200 Sean Wallace must never stand trial. 510 00:46:56,040 --> 00:46:58,880 Alex Dumani must remain in play. 511 00:47:02,360 --> 00:47:04,360 That is non negotiable. 512 00:47:10,400 --> 00:47:12,400 Who are you people? 513 00:47:21,240 --> 00:47:24,200 Go, go, go, go, go! 514 00:47:35,080 --> 00:47:38,120 Cover your mouth, Alex. Cover your mouth. Cover your mouth! 515 00:47:39,120 --> 00:47:41,120 Here. Here! 516 00:47:41,160 --> 00:47:43,160 We gotta go, we gotta go. Come on. 517 00:47:43,200 --> 00:47:45,200 Come on. 518 00:47:48,360 --> 00:47:50,360 Move. Let's go, let's go. 519 00:47:57,440 --> 00:47:59,440 Ready? Yeah. Yeah, yeah, yeah. 520 00:48:00,560 --> 00:48:02,560 Let's go. 521 00:48:02,600 --> 00:48:04,760 Get the fuck out the way! 522 00:48:11,920 --> 00:48:13,920 Elliot, it's over. 523 00:48:17,560 --> 00:48:19,800 Get out of the way. Move, move. 524 00:48:19,840 --> 00:48:23,080 Move, move! 525 00:48:23,120 --> 00:48:25,320 Everybody on the ground. 526 00:48:25,360 --> 00:48:27,880 Stay on the ground. Face down. 527 00:48:35,840 --> 00:48:38,360 No, no, no, wait, wait. Stay down. Stay down. 528 00:48:39,840 --> 00:48:41,840 Elliot Carter. 529 00:48:43,640 --> 00:48:45,640 Sean Wallace. 530 00:48:50,360 --> 00:48:52,960 Get up, go, go, now. 531 00:48:56,720 --> 00:48:58,720 Elliot. 532 00:49:00,480 --> 00:49:02,480 Go, go, go, go. 533 00:49:05,040 --> 00:49:07,160 Elliot, stand down! 534 00:49:07,200 --> 00:49:11,000 Get out of the way! Everyone, get down. 535 00:49:12,120 --> 00:49:14,200 Go, go, go. 536 00:49:16,760 --> 00:49:18,760 Go, go, go, go. 537 00:49:20,320 --> 00:49:23,200 Elliot, hold it. Stand down. Stand down. 538 00:49:27,920 --> 00:49:29,920 Alex, cover. 539 00:49:30,880 --> 00:49:32,880 Go, go, go, go, go. 540 00:49:35,880 --> 00:49:37,880 Go, go, go, go, go, go. 541 00:49:44,120 --> 00:49:46,440 Go, go, go, go! Get the fuck out of here. Go! 542 00:49:46,480 --> 00:49:48,480 Who the fuck are you? 543 00:49:48,520 --> 00:49:51,040 Just go, go, go, go. 544 00:49:59,280 --> 00:50:01,280 Through the gate. Go, go! Fucking go! 545 00:50:10,040 --> 00:50:12,760 I'm unarmed. 546 00:50:12,800 --> 00:50:15,040 I'm unarmed. I'm unarmed! 547 00:50:15,080 --> 00:50:18,200 I'm unarmed. I'm unarmed. I'm unarmed. I'm unarmed. 548 00:50:20,840 --> 00:50:24,120 I am, I am. I am. 549 00:50:24,160 --> 00:50:26,160 I am. 550 00:50:28,720 --> 00:50:32,560 Do you understand what we are asking of you, Mr Carter? 551 00:50:39,880 --> 00:50:42,600 We know you have lost loved ones before. 552 00:50:42,640 --> 00:50:45,520 You have a chance to save their lives. 553 00:50:53,960 --> 00:50:55,960 Sean Wallace is dead. 554 00:50:56,000 --> 00:50:58,680 I repeat, Sean Wallace is dead. 555 00:51:08,480 --> 00:51:11,920 The people who wanted Sean Wallace dead. 556 00:51:13,400 --> 00:51:16,760 Tell me how to find them, Elliot. 557 00:51:16,800 --> 00:51:20,520 You've only just brushed up against them. 558 00:51:20,560 --> 00:51:23,480 I've been on this for... 559 00:51:23,520 --> 00:51:26,080 years. 560 00:51:26,120 --> 00:51:28,280 Help me. 561 00:51:35,360 --> 00:51:39,360 And what about me? You can be whoever you want to be. 562 00:51:40,920 --> 00:51:43,600 You can go wherever you want to go. 563 00:51:43,640 --> 00:51:47,760 We're offering a life few get to live. 564 00:51:51,360 --> 00:51:53,360 Trust us. 565 00:51:55,960 --> 00:51:58,920 The people I work for... 566 00:51:58,960 --> 00:52:01,640 sent you a message. 567 00:52:06,600 --> 00:52:08,600 OK. 568 00:52:13,040 --> 00:52:16,440 I am protected under diplomatic immunity 569 00:52:16,480 --> 00:52:19,760 by the Republic Of Panama. 570 00:52:31,920 --> 00:52:33,920 He's saying he's working with them. 571 00:52:35,000 --> 00:52:38,920 Panama. What now? Hmm? 572 00:52:40,040 --> 00:52:42,040 Fuck! 573 00:52:57,920 --> 00:53:00,200 You have just bought your way 574 00:53:00,240 --> 00:53:04,960 into a very dangerous world, friend. 575 00:53:08,720 --> 00:53:10,720 Shit. 576 00:55:58,240 --> 00:56:01,320 Well done, Elliot. We'll be in touch. 577 00:57:21,640 --> 00:57:23,640 Marian. 578 00:57:28,680 --> 00:57:30,680 I'm going to help you. 579 00:57:52,457 --> 00:57:55,040 Full Stop praying for more exposure 40720

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.