All language subtitles for Esme.And.Roy.S01E11_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,644 --> 00:00:19,984 ( whistles ) 2 00:00:20,062 --> 00:00:22,272 We've got a monster to watch. 3 00:00:22,356 --> 00:00:24,316 ♪ Who's the greatest team of all? ♪ 4 00:00:24,399 --> 00:00:26,399 ♪ Watch the little monsters when you call ♪ 5 00:00:26,485 --> 00:00:28,985 ♪ Who's that knockin' at your door? ♪ 6 00:00:29,071 --> 00:00:31,161 ‐ ♪ Esme and Roy ♪ ‐ ( cheering ) 7 00:00:31,240 --> 00:00:33,280 ♪ They're not kidding, They're a‐monster sittin' ♪ 8 00:00:33,367 --> 00:00:34,867 ♪ And having some monster‐y fun ♪ 9 00:00:34,952 --> 00:00:37,752 ♪ So all you monster girls and monster boys ♪ 10 00:00:37,829 --> 00:00:39,829 ♪ Get ready for Esme and Roy ♪ 11 00:00:39,915 --> 00:00:41,165 ♪ Esme and Roy ♪ 12 00:00:41,250 --> 00:00:42,170 Kids: Esme and Roy! 13 00:00:42,251 --> 00:00:43,791 ♪ Monster‐sitters ♪ 14 00:00:43,877 --> 00:00:45,877 ♪ When they play, they're going to save the day ♪ 15 00:00:45,963 --> 00:00:47,843 ♪ And chase those monster problems away ♪ 16 00:00:47,923 --> 00:00:49,263 Kids: Yay! 17 00:00:49,341 --> 00:00:51,011 ‐ ♪ Esme and Roy ♪ ‐ Kids: Esme and Roy! 18 00:00:51,093 --> 00:00:52,683 ♪ Monster‐sitters ♪ 19 00:00:52,761 --> 00:00:54,351 ♪ In your place, with the monster case ♪ 20 00:00:54,429 --> 00:00:55,469 ♪ They're gonna put a big smile ♪ 21 00:00:55,555 --> 00:00:57,175 ♪ On your monster face ♪ 22 00:00:57,266 --> 00:00:59,136 ♪ They're just smitten with monster sittin' ♪ 23 00:00:59,226 --> 00:01:00,516 ♪ Esme and Roy ♪ 24 00:01:00,602 --> 00:01:01,852 Roy: Yes! 25 00:01:01,937 --> 00:01:02,807 Kids: Esme and Roy! 26 00:01:05,023 --> 00:01:07,403 Esme: "Hugo, We Have a Problem." 27 00:01:09,027 --> 00:01:11,197 ‐ Whoa! ( Esme giggles )( Roy giggles ) 28 00:01:11,280 --> 00:01:13,700 Wahoo! Big splash. 29 00:01:13,782 --> 00:01:16,082 Wahoo! Bigger splash. 30 00:01:16,159 --> 00:01:19,369 Whoa. Look at that puddle. 31 00:01:19,454 --> 00:01:21,004 Think we can do it? 32 00:01:21,081 --> 00:01:23,541 Only one way to find out. 33 00:01:23,625 --> 00:01:25,955 ‐ ( Roy laughing ) ‐ Here we come! ( laughs ) 34 00:01:29,298 --> 00:01:32,048 Both: Biggest splash ever! 35 00:01:32,134 --> 00:01:33,684 ‐ All right! ‐ ( Esme laughs ) 36 00:01:33,760 --> 00:01:37,260 ( music playing ) 37 00:01:37,347 --> 00:01:39,767 We've got a monster to watch. 38 00:01:43,145 --> 00:01:46,975 Make that two monsters. We're watching Hugo and Fig. 39 00:01:51,903 --> 00:01:53,243 ( honking ) 40 00:01:53,322 --> 00:01:54,742 ( both giggle ) 41 00:01:54,823 --> 00:01:57,873 Come on. Let's go. 42 00:01:57,951 --> 00:02:00,161 ( both giggle ) 43 00:02:02,581 --> 00:02:05,331 Roy: Here we are. Fig and Hugo's house. 44 00:02:06,418 --> 00:02:09,378 Esme, Roy, come on inside. 45 00:02:09,463 --> 00:02:11,303 It's wetter out there than a water balloon 46 00:02:11,381 --> 00:02:12,591 in a swimming pool. 47 00:02:12,674 --> 00:02:14,934 It sure is! 48 00:02:15,010 --> 00:02:17,300 ( sighs ) Thanks, Mr. Ooga. 49 00:02:17,387 --> 00:02:18,807 ‐ ( Fig kazoos ) ‐ Hi, Fig. 50 00:02:18,889 --> 00:02:20,139 Hi. 51 00:02:20,223 --> 00:02:21,563 ( grunts ) 52 00:02:21,642 --> 00:02:23,812 I can't get these things off. 53 00:02:23,894 --> 00:02:25,814 ‐ Fig help. ‐ Whoa. 54 00:02:25,896 --> 00:02:27,056 ( Roy and Fig giggling ) 55 00:02:27,147 --> 00:02:28,267 Thanks, Fig. I think I'm good. 56 00:02:28,357 --> 00:02:30,607 ( all giggling ) 57 00:02:30,692 --> 00:02:32,742 It's too wet to play outside today, 58 00:02:32,819 --> 00:02:35,449 so I was hoping you could take Hugo and Fig 59 00:02:35,530 --> 00:02:37,280 to the Monster‐dale planetarium. 60 00:02:37,366 --> 00:02:39,326 Wow! We'd love to. 61 00:02:39,409 --> 00:02:40,739 Yeah. I've never been 62 00:02:40,827 --> 00:02:43,037 to a plan‐a‐hairy‐gum before. 63 00:02:43,121 --> 00:02:47,131 ( giggles ) It's a planetarium, big guy. 64 00:02:47,209 --> 00:02:48,419 It's a special place 65 00:02:48,502 --> 00:02:50,752 where you get to learn all about‐‐ 66 00:02:50,837 --> 00:02:52,757 Space. 67 00:02:52,839 --> 00:02:54,469 Spotlight. 68 00:02:54,549 --> 00:02:56,679 Yes. Today, we go to... 69 00:02:56,760 --> 00:02:57,800 space, 70 00:02:57,886 --> 00:03:00,006 where we'll discover new planets, 71 00:03:00,097 --> 00:03:01,467 dodge asteroids, 72 00:03:01,556 --> 00:03:02,886 and, if we're good, 73 00:03:02,974 --> 00:03:06,064 eat yummy astronaut ice cream! 74 00:03:06,144 --> 00:03:09,824 Hugo's just a little excited about the planetarium. 75 00:03:09,898 --> 00:03:12,148 ( laughing and cheering ) Yeah! 76 00:03:12,234 --> 00:03:13,194 Esme: We can tell. 77 00:03:13,276 --> 00:03:14,946 Well, I'm off. 78 00:03:15,028 --> 00:03:18,278 My ooga‐tuba teacher waits for no monster. 79 00:03:18,365 --> 00:03:20,985 Have fun, kids. Oh‐‐ and don't forget 80 00:03:21,076 --> 00:03:22,326 to wear your raincoats. 81 00:03:22,411 --> 00:03:25,161 It's wetter out here than, uh... 82 00:03:25,247 --> 00:03:28,327 A glass of water in a bubble bath? 83 00:03:28,417 --> 00:03:29,667 Mr. Ooga: Good one, Esme. 84 00:03:29,751 --> 00:03:30,671 ( giggles ) 85 00:03:30,752 --> 00:03:31,882 Bye‐bye. 86 00:03:31,962 --> 00:03:33,672 ‐ Bye, Mr. Ooga. ‐ See you later. 87 00:03:33,755 --> 00:03:35,835 ‐ Hugo: Bye, Dad. ‐ Fig: Bye, Dada. 88 00:03:35,924 --> 00:03:39,094 All right, Hugo and Fig. You heard your dad. 89 00:03:39,177 --> 00:03:40,547 We can go to the planetarium 90 00:03:40,637 --> 00:03:42,177 just as soon as you get‐‐ 91 00:03:42,264 --> 00:03:43,604 Ready! 92 00:03:45,475 --> 00:03:48,345 Hugo! How did you‐‐? When did you‐‐? 93 00:03:48,437 --> 00:03:50,057 Oh, never mind. 94 00:03:50,147 --> 00:03:51,357 Great work, Hugo. 95 00:03:51,440 --> 00:03:53,020 Thank you, thank you. 96 00:03:53,108 --> 00:03:55,778 Now, let's blast off to the planetarium. 97 00:03:55,861 --> 00:03:59,821 Fig: Three, two, one... blast off! 98 00:03:59,906 --> 00:04:01,486 Just a minute, guys. 99 00:04:01,575 --> 00:04:03,865 Fig still has to put on her raingear. 100 00:04:03,952 --> 00:04:07,122 Aww. Don't you just love monster outfits? 101 00:04:07,205 --> 00:04:09,995 Especially when they're so teeny‐tiny. 102 00:04:10,083 --> 00:04:11,843 Come on, Fig. Here's your raincoat. 103 00:04:11,918 --> 00:04:13,708 Fig: No thanks. 104 00:04:13,795 --> 00:04:16,165 ( sighs ) Fig never wants 105 00:04:16,256 --> 00:04:18,176 to put on her raincoat. 106 00:04:18,258 --> 00:04:19,128 Nope. 107 00:04:19,217 --> 00:04:21,047 Well, we can't go outside 108 00:04:21,136 --> 00:04:22,796 until you put in on, little Fig. 109 00:04:22,888 --> 00:04:25,348 What?! But we have to go outside 110 00:04:25,432 --> 00:04:27,392 to get to the planetarium. 111 00:04:27,476 --> 00:04:31,476 I learned tons of cool space facts just for today. 112 00:04:31,563 --> 00:04:35,693 Did you know that planet Jupiter has at least 53 moons? 113 00:04:35,776 --> 00:04:39,196 Fifty‐three moons? I gotta see that! 114 00:04:39,279 --> 00:04:41,239 I know! Me, too! 115 00:04:41,323 --> 00:04:43,333 Don't worry, guys. We will. 116 00:04:43,408 --> 00:04:46,078 If Fig won't put on her raingear by herself, 117 00:04:46,161 --> 00:04:47,251 we'll just help her. 118 00:04:47,329 --> 00:04:48,749 Great idea, Esme. 119 00:04:48,830 --> 00:04:50,170 I mean, how hard can it be 120 00:04:50,248 --> 00:04:51,328 to put a little monster 121 00:04:51,416 --> 00:04:52,376 in a raincoat? 122 00:04:52,459 --> 00:04:54,039 Fig: Whee! 123 00:04:58,715 --> 00:05:00,005 Fig: Whoo! 124 00:05:06,348 --> 00:05:07,808 Fig: Yay! 125 00:05:13,313 --> 00:05:15,153 ( Fig giggles ) 126 00:05:19,694 --> 00:05:21,154 ( Fig giggles ) 127 00:05:22,697 --> 00:05:24,527 ‐ Yes! ‐ ( Fig giggles ) 128 00:05:24,616 --> 00:05:26,486 ‐ Huh? ‐ Huh? 129 00:05:27,869 --> 00:05:29,789 This is harder than I thought it would be. 130 00:05:29,871 --> 00:05:30,791 Fig: Waah! 131 00:05:30,872 --> 00:05:33,832 ( sighs ) Esme, can we please 132 00:05:33,917 --> 00:05:35,207 go to the planetarium now? 133 00:05:35,293 --> 00:05:37,133 ( Fig giggles ) Faster! 134 00:05:37,212 --> 00:05:39,972 Fig still won't put on her raingear. 135 00:05:40,048 --> 00:05:41,928 ( gasps ) Wait. 136 00:05:42,008 --> 00:05:44,848 What if Fig doesn't need a raincoat anymore? 137 00:05:44,928 --> 00:05:46,388 Maybe it stopped raining. 138 00:05:47,848 --> 00:05:49,428 ( sputtering ) 139 00:05:50,892 --> 00:05:51,982 Never mind. 140 00:05:52,060 --> 00:05:53,020 Whoa. 141 00:05:53,103 --> 00:05:55,273 It's wetter out there than, uh, 142 00:05:55,355 --> 00:05:57,605 something really wet. 143 00:05:57,691 --> 00:06:00,321 Yeah. I'm soaked. 144 00:06:00,402 --> 00:06:01,822 ( Esme giggles ) 145 00:06:01,903 --> 00:06:03,703 Fig: Hugo dancing. 146 00:06:07,117 --> 00:06:09,827 Well, I guess we know Fig likes to dance. 147 00:06:09,911 --> 00:06:10,791 ( giggles ) 148 00:06:10,871 --> 00:06:13,211 Monster fact number 754‐‐ 149 00:06:13,290 --> 00:06:14,830 Monsters love to boogie. 150 00:06:14,916 --> 00:06:16,496 I know! 151 00:06:16,585 --> 00:06:18,165 If we make putting on raingear 152 00:06:18,253 --> 00:06:19,133 more like dance, 153 00:06:19,212 --> 00:06:20,342 maybe Fig will join in. 154 00:06:20,422 --> 00:06:23,512 Esme! I'm liking this plan. 155 00:06:23,592 --> 00:06:25,182 Ha cha cha cha! 156 00:06:25,260 --> 00:06:26,180 Me, too. 157 00:06:26,261 --> 00:06:27,181 But what dance would help Fig 158 00:06:27,262 --> 00:06:28,512 put on her raincoat? 159 00:06:28,597 --> 00:06:29,507 ( Esme and Roy gasp ) 160 00:06:29,598 --> 00:06:32,018 The monster shimmy! 161 00:06:32,100 --> 00:06:34,020 The monster shimmy? 162 00:06:34,102 --> 00:06:36,652 I know the can‐can, the funky chicken, 163 00:06:36,730 --> 00:06:39,020 and the funky chicken opening a can‐can, 164 00:06:39,107 --> 00:06:41,357 but I've never heard of the monster shimmy. 165 00:06:41,443 --> 00:06:42,823 That's OK, Hugo. 166 00:06:42,903 --> 00:06:45,033 Just follow our lead. 167 00:06:45,113 --> 00:06:48,533 ♪ There's a new dance in town every monster can do ♪ 168 00:06:48,617 --> 00:06:53,077 ♪ It's the monster shimmy and you can learn it, too ♪ 169 00:06:55,040 --> 00:06:56,580 ♪ First, you move you hands ♪ 170 00:06:56,666 --> 00:06:58,036 ♪ Chomp, chomp ♪ 171 00:06:58,126 --> 00:06:59,666 ♪ And then you move your feet ♪ 172 00:06:59,753 --> 00:07:01,383 ♪ Stomp, stomp ♪ 173 00:07:01,463 --> 00:07:04,303 ♪ Then circle all around like you're going for a swim‐y ♪ 174 00:07:04,382 --> 00:07:08,602 ♪ That's how you do the monster shimmy ♪ 175 00:07:08,678 --> 00:07:11,888 ♪ Do the shimmy‐‐ yeah, yeah ♪ 176 00:07:11,973 --> 00:07:16,603 ♪ Do the monster shimmy‐‐ yeah, yeah ♪ 177 00:07:16,686 --> 00:07:18,306 ♪ First you move your hands ♪ 178 00:07:18,396 --> 00:07:19,726 ♪ Chomp, chomp ♪ 179 00:07:19,814 --> 00:07:21,154 ♪ Then you move your feet ♪ 180 00:07:21,232 --> 00:07:22,822 ♪ Stomp, stomp ♪ 181 00:07:22,901 --> 00:07:25,901 ♪ Flex your muscles like you're going to the gym‐y ♪ 182 00:07:25,987 --> 00:07:29,157 ♪ That's how you do the monster shimmy ♪ 183 00:07:31,117 --> 00:07:32,117 It's working. 184 00:07:32,202 --> 00:07:33,912 Now Fig just needs her hat. 185 00:07:33,995 --> 00:07:36,575 Leave this one to me. 186 00:07:36,665 --> 00:07:38,495 ♪ First you move your hands ♪ 187 00:07:38,583 --> 00:07:39,923 ♪ Chomp, chomp ♪ 188 00:07:40,001 --> 00:07:41,041 ♪ Then you move your feet ♪ 189 00:07:41,127 --> 00:07:42,707 ♪ Stomp, stomp ♪ 190 00:07:42,796 --> 00:07:47,296 ♪ Then you put on your hat with the tiny pink brim‐y ♪ 191 00:07:47,384 --> 00:07:50,644 ♪ That's how you do the monster‐‐ ♪ 192 00:07:50,720 --> 00:07:52,760 ( record scratches ) 193 00:07:52,847 --> 00:07:53,767 All: Shimmy? 194 00:07:53,848 --> 00:07:55,928 No, thanks. Fig done. 195 00:07:56,017 --> 00:07:58,937 Three, two, one, blast off! 196 00:07:59,020 --> 00:08:00,610 Fig: Zoom! 197 00:08:00,689 --> 00:08:02,979 Even when we get Fig to put her raingear on, 198 00:08:03,066 --> 00:08:04,606 she won't keep it on. 199 00:08:04,693 --> 00:08:07,703 Oh, no. No, no, no, no, no! 200 00:08:07,779 --> 00:08:10,119 We're gonna miss the planetarium. 201 00:08:10,198 --> 00:08:11,778 We won't get to learn about the sun 202 00:08:11,866 --> 00:08:13,736 or the stars or any planets‐‐ 203 00:08:13,827 --> 00:08:16,827 like Saturn, which has lots of rings around it. 204 00:08:16,913 --> 00:08:18,963 Really? Saturn has rings? 205 00:08:19,040 --> 00:08:22,130 Yeah, but forget about seeing them! 206 00:08:22,210 --> 00:08:24,460 ( frantic kazoo ) 207 00:08:24,546 --> 00:08:27,006 Uh‐oh. Monster‐meltdown. 208 00:08:29,551 --> 00:08:31,261 I know you're frustrated, Hugo, 209 00:08:31,344 --> 00:08:34,064 but we'll figure something out. 210 00:08:34,139 --> 00:08:35,719 ♪ Take a deep breath ♪ 211 00:08:35,807 --> 00:08:37,597 ♪ Put your hands on your tummy ♪ 212 00:08:37,684 --> 00:08:39,774 ♪ Feel your belly rise and fall ♪ 213 00:08:39,853 --> 00:08:42,153 ( inhales and exhales ) 214 00:08:42,230 --> 00:08:44,320 ♪ In through your nose ♪ 215 00:08:44,399 --> 00:08:46,319 ♪ Out through your mouth ♪ 216 00:08:46,401 --> 00:08:50,161 ♪ It's not hard at all ♪ 217 00:08:50,238 --> 00:08:52,948 There. Are you feeling a little better? 218 00:08:53,033 --> 00:08:55,333 Yeah, but I guess we don't need 219 00:08:55,410 --> 00:08:57,200 these tickets anymore. 220 00:08:57,287 --> 00:08:58,497 ( sighs ) 221 00:08:58,580 --> 00:09:00,330 Spotlight. 222 00:09:00,415 --> 00:09:03,165 ♪ My dreams of space are over ♪ 223 00:09:03,251 --> 00:09:05,921 ♪ They'd only just begun ♪ 224 00:09:06,004 --> 00:09:08,344 ♪ Hard, as we tried ♪ 225 00:09:08,423 --> 00:09:10,473 ♪ We couldn't get outside ♪ 226 00:09:10,550 --> 00:09:14,680 ♪ So we're three, two, one ♪ 227 00:09:14,763 --> 00:09:18,103 ♪ All done ♪ 228 00:09:21,394 --> 00:09:22,854 Three, two, one, hug? 229 00:09:22,937 --> 00:09:25,437 Hee hee. Blast off! 230 00:09:25,523 --> 00:09:27,153 ( Hugo giggles ) Fig. 231 00:09:27,233 --> 00:09:28,233 Zoom! 232 00:09:28,318 --> 00:09:29,358 Fig sure likes 233 00:09:29,444 --> 00:09:30,654 playing astronaut. 234 00:09:30,737 --> 00:09:33,237 Yeah. Fig loves to blast off, 235 00:09:33,323 --> 00:09:34,533 right, Figgles? 236 00:09:34,616 --> 00:09:37,196 Uh‐huh. Fig go zoom. 237 00:09:37,285 --> 00:09:40,285 Wait a monster‐minute. That's it. 238 00:09:40,371 --> 00:09:43,041 I know how we can get Fig to put on her raingear 239 00:09:43,124 --> 00:09:44,424 and keep it on. 240 00:09:44,501 --> 00:09:46,961 We can turn it into a spacesuit. 241 00:09:47,045 --> 00:09:50,255 Whoa. She'll look like an astronaut. 242 00:09:50,340 --> 00:09:51,720 We all will. 243 00:09:51,800 --> 00:09:53,050 We can turn our raingear 244 00:09:53,134 --> 00:09:54,554 into spacesuits, too. 245 00:09:54,636 --> 00:09:56,426 ( Roy, Fig, and Hugo cheering ) 246 00:09:56,513 --> 00:09:58,893 Wahoo! We're going to space. 247 00:09:58,973 --> 00:10:00,313 ( whistles ) 248 00:10:02,644 --> 00:10:06,234 Mission control, it's playtime. 249 00:10:06,314 --> 00:10:08,074 If we're gonna be astronauts, 250 00:10:08,149 --> 00:10:10,239 the first thing we need is helmets. 251 00:10:10,318 --> 00:10:12,108 That's how we breathe in space. 252 00:10:14,656 --> 00:10:16,066 Ooh. 253 00:10:16,157 --> 00:10:18,787 Then we need special boots to protect our feet 254 00:10:18,868 --> 00:10:20,498 when we're walking on the moon. 255 00:10:25,333 --> 00:10:26,253 ( gasps ) 256 00:10:26,334 --> 00:10:27,844 Check it out‐‐ Moonwalk. 257 00:10:27,919 --> 00:10:29,549 ( Hugo and Fig giggle ) 258 00:10:29,629 --> 00:10:32,049 Next, we need warm space suits... 259 00:10:32,132 --> 00:10:34,092 'cause space is very cold‐‐ 260 00:10:34,175 --> 00:10:37,345 and special jetpacks to help us move around. 261 00:10:37,428 --> 00:10:40,428 Astronauts, I think we're ready. 262 00:10:40,515 --> 00:10:43,265 ( dramatic music playing ) 263 00:10:43,351 --> 00:10:45,311 ( gasps ) Whoa. 264 00:10:45,395 --> 00:10:46,515 I'm OK. 265 00:10:46,604 --> 00:10:49,774 All right. We have our space suits. 266 00:10:49,858 --> 00:10:50,938 And our spaceship. 267 00:10:51,025 --> 00:10:53,605 Let's prepare for blast off. 268 00:10:53,695 --> 00:10:55,235 Commencing countdown. 269 00:10:55,321 --> 00:10:58,451 All: Three, two, one... 270 00:10:58,533 --> 00:10:59,783 Fig: Blast off! 271 00:10:59,868 --> 00:11:01,408 ‐ Esme: Whoa! ‐ Roy: Whoa! 272 00:11:01,494 --> 00:11:03,714 ‐ Hugo: Wahoo! ( giggles ) ‐ ( laughing and cheering ) 273 00:11:03,788 --> 00:11:07,288 Wow. Outer space is amazing. 274 00:11:07,375 --> 00:11:08,705 Rainier than I thought, 275 00:11:08,793 --> 00:11:10,553 but also amazing. 276 00:11:10,628 --> 00:11:13,508 Look at me. I'm floating. ( giggles ) 277 00:11:13,590 --> 00:11:17,140 Oh, yeah. You float in space 'cause there's no gravity. 278 00:11:17,218 --> 00:11:19,848 ( giggles ) Fig loves space. 279 00:11:19,929 --> 00:11:21,349 Blast off! 280 00:11:21,431 --> 00:11:23,101 ( Esme giggles ) 281 00:11:23,183 --> 00:11:25,313 Guess playing astronauts worked. 282 00:11:25,393 --> 00:11:26,603 Fig's still in her raingear. 283 00:11:26,686 --> 00:11:30,436 Yeah. And there's the planetarium! 284 00:11:30,523 --> 00:11:31,903 Come on, astronauts. 285 00:11:31,983 --> 00:11:34,193 Our mission is almost complete. 286 00:11:34,277 --> 00:11:36,987 ( all cheering ) 287 00:11:37,071 --> 00:11:39,781 Fig: Ooh. Pretty. 288 00:11:39,866 --> 00:11:43,196 Roy: You said it. This planetarium's incredible. 289 00:11:43,286 --> 00:11:45,406 I think Hugo likes it, too. 290 00:11:45,496 --> 00:11:48,416 ( gasps ) There's Jupiter and Saturn 291 00:11:48,499 --> 00:11:50,459 and Saturn's rings! 292 00:11:50,543 --> 00:11:54,633 And this astronaut ice cream is delicious. 293 00:11:54,714 --> 00:11:56,844 I love space. 294 00:11:56,925 --> 00:11:58,005 Wahoo! 295 00:11:58,092 --> 00:11:59,432 ( Esme and Roy laughing ) 296 00:12:03,431 --> 00:12:04,771 Esme: "A New Chapter." 297 00:12:07,644 --> 00:12:10,404 ( Esme humming ) 298 00:12:10,480 --> 00:12:11,860 Hey, Esme. Watcha doing? 299 00:12:11,940 --> 00:12:15,030 I'm making something‐‐ something for you. 300 00:12:15,109 --> 00:12:16,689 Something for me? 301 00:12:16,778 --> 00:12:18,358 ( chuckles ) What is it? 302 00:12:18,446 --> 00:12:20,526 What is it, what is it, what is it, what is it? 303 00:12:20,615 --> 00:12:21,985 Ah‐ah‐ah. No peeking. 304 00:12:22,075 --> 00:12:24,195 You'll just have to wait till I'm done. 305 00:12:24,285 --> 00:12:26,745 OK... Are you done? 306 00:12:26,829 --> 00:12:28,329 ‐ Nope. ‐ How about now? 307 00:12:28,414 --> 00:12:29,624 Roy. 308 00:12:29,707 --> 00:12:32,247 I'll just wait down here. 309 00:12:32,335 --> 00:12:35,165 ( mumbling impatiently ) 310 00:12:35,255 --> 00:12:37,295 Come on. Come on. 311 00:12:37,382 --> 00:12:39,552 OK. It's ready. 312 00:12:39,634 --> 00:12:41,894 Roy: ( gasps ) I love it. 313 00:12:41,970 --> 00:12:43,850 Aww, thanks, Esme. 314 00:12:43,930 --> 00:12:45,720 That was definitely worth the wait. 315 00:12:45,807 --> 00:12:46,977 ( music playing ) 316 00:12:47,058 --> 00:12:47,978 ( Esme gasps ) 317 00:12:48,059 --> 00:12:50,399 ( music playing ) 318 00:12:50,478 --> 00:12:52,518 We've got a monster to watch. 319 00:12:56,484 --> 00:12:58,704 Oh! Today we're watching Simon! 320 00:12:58,778 --> 00:12:59,738 Ho ho ho! 321 00:12:59,821 --> 00:13:01,111 ( machine whirring ) 322 00:13:04,325 --> 00:13:05,285 ( honking ) 323 00:13:05,368 --> 00:13:06,828 ( Esme and Roy giggling ) 324 00:13:06,911 --> 00:13:09,161 Esme and Roy: Let's go! 325 00:13:13,835 --> 00:13:15,665 Esme: Aww. 326 00:13:15,753 --> 00:13:16,883 Roy: Thank you. 327 00:13:16,963 --> 00:13:18,423 ( Roy chuckles ) 328 00:13:18,506 --> 00:13:20,716 Esme : Here we are. The Swoozle house. 329 00:13:26,389 --> 00:13:31,809 ‐ One, two, three, four, five‐‐ ‐ ( various doorbells ringing ) 330 00:13:31,894 --> 00:13:33,064 Six! 331 00:13:33,146 --> 00:13:34,186 Hi, Grammy Swoozle. 332 00:13:34,272 --> 00:13:35,192 ( Grammy Swoozle laughing ) 333 00:13:35,273 --> 00:13:37,483 Esme, Roy, come in. Come in. 334 00:13:37,567 --> 00:13:38,817 Come in! 335 00:13:38,901 --> 00:13:42,951 Simon has been looking forward to seeing you all day. 336 00:13:43,031 --> 00:13:45,661 Oh, Simon! 337 00:13:45,742 --> 00:13:49,002 Whee! I'm not Simon. 338 00:13:49,078 --> 00:13:51,498 I'm Mighty Monster, 339 00:13:51,581 --> 00:13:55,211 and this is my sidekick, Super Willy. 340 00:13:55,293 --> 00:13:56,883 ( snoring ) 341 00:13:56,961 --> 00:13:59,881 ( giggles ) Don't you just love monsters? 342 00:13:59,964 --> 00:14:02,344 I just got the brand new Mighty Monster book, 343 00:14:02,425 --> 00:14:04,545 "Mighty Monster Saves Space." 344 00:14:04,635 --> 00:14:06,635 Oh. I can't wait to find out 345 00:14:06,721 --> 00:14:08,311 what Mighty Monster does this time. 346 00:14:08,389 --> 00:14:09,559 I know. 347 00:14:09,640 --> 00:14:10,600 ( makes blast off sound ) 348 00:14:10,683 --> 00:14:11,813 Well, I'm off 349 00:14:11,893 --> 00:14:14,483 to perform my one‐woman show, 350 00:14:14,562 --> 00:14:15,982 "Up in Arms." 351 00:14:16,064 --> 00:14:17,654 Oh! Whoopsie‐Swoozle. 352 00:14:17,732 --> 00:14:19,982 ‐ Don't worry, Grammy. ‐ We'll get 'em. 353 00:14:20,068 --> 00:14:21,438 Thanks, monster‐sitters. 354 00:14:21,527 --> 00:14:24,817 Grammy, I didn't know you were an actress. 355 00:14:24,906 --> 00:14:26,986 ( laughs ) Oh, yes. 356 00:14:27,075 --> 00:14:28,235 In my younger days, 357 00:14:28,326 --> 00:14:31,826 I starred in big hits like "Les Monsterables" 358 00:14:31,913 --> 00:14:33,083 and "Scare‐spray." 359 00:14:33,164 --> 00:14:35,754 ( chuckles ) Whoo‐hoo! There we go. 360 00:14:35,833 --> 00:14:36,833 ‐ Whoa. ‐ Whoa. 361 00:14:36,918 --> 00:14:38,458 ( Esme and Roy giggle ) 362 00:14:38,544 --> 00:14:41,014 There goes my little superhero. 363 00:14:41,089 --> 00:14:42,669 ( Grammy chuckles ) 364 00:14:42,757 --> 00:14:45,637 ‐ Simon: Whoosh! ‐ ( Willy barks ) 365 00:14:45,718 --> 00:14:48,548 Aw, Willy, are you trying to say, 366 00:14:48,638 --> 00:14:50,848 "Good luck in your show"? 367 00:14:50,932 --> 00:14:51,932 ( barks ) 368 00:14:52,016 --> 00:14:53,386 Why, thank you. 369 00:14:53,476 --> 00:14:54,556 ( whimpering ) 370 00:14:54,644 --> 00:14:56,604 Now, Sim‐y, 371 00:14:56,687 --> 00:14:57,767 be sure to eat something 372 00:14:57,855 --> 00:14:59,565 before you read your new book. 373 00:14:59,649 --> 00:15:01,689 Even Mighty Monster needs his lunch. 374 00:15:01,776 --> 00:15:02,646 OK, Grammy. 375 00:15:02,735 --> 00:15:03,735 Good luck in your show. 376 00:15:03,820 --> 00:15:05,530 ‐ Bye, Grammy. ‐ See you later. 377 00:15:05,613 --> 00:15:06,743 ( barks ) 378 00:15:06,823 --> 00:15:09,203 ( blows kisses ) Bye. 379 00:15:09,283 --> 00:15:12,203 Whoosh. While we eat, I'll tell you the story 380 00:15:12,286 --> 00:15:15,536 of how Mighty Monster saved the dinosaurs. 381 00:15:15,623 --> 00:15:17,133 ‐ OK. ‐ Ooh. 382 00:15:17,208 --> 00:15:18,458 And that's how Mighty Monster 383 00:15:18,543 --> 00:15:22,593 saved the day‐‐ mmm... 384 00:15:22,672 --> 00:15:25,132 ( swallows ) and the dinosaurs. 385 00:15:25,216 --> 00:15:27,426 ‐ Wow. ‐ Wow. 386 00:15:27,510 --> 00:15:28,760 Now can we read 387 00:15:28,845 --> 00:15:30,255 my new Mighty Monster book, 388 00:15:30,346 --> 00:15:31,756 please? 389 00:15:31,848 --> 00:15:33,268 ( Willy whimpers sadly ) 390 00:15:33,349 --> 00:15:35,639 Yep. "Mighty Monster Saves Space," 391 00:15:35,726 --> 00:15:37,766 coming right up. 392 00:15:38,813 --> 00:15:41,403 ( Willy whimpers ) 393 00:15:41,482 --> 00:15:44,072 ‐ Uh... ‐ Hmm. Where is it? 394 00:15:44,152 --> 00:15:45,902 Simon, your Mighty Monster book 395 00:15:45,987 --> 00:15:47,607 was in the living room, wasn't it? 396 00:15:47,697 --> 00:15:49,277 Uh‐huh. On the table. 397 00:15:49,365 --> 00:15:51,575 That's weird. There's nothing here. 398 00:15:51,659 --> 00:15:53,409 ( frustrated growling ) 399 00:15:53,494 --> 00:15:55,334 ( phone ringing ) 400 00:15:57,165 --> 00:15:59,205 Monster‐sitters. This is Esme. 401 00:15:59,292 --> 00:16:01,922 Oh, Esme, it's Grammy Swoozle. 402 00:16:02,003 --> 00:16:04,923 I'm at my show, and, well‐‐ Swazoozle! 403 00:16:05,006 --> 00:16:07,876 I accidently took Simon's new Mighty Monster book. 404 00:16:07,967 --> 00:16:09,837 Oh, boy. That's not good. 405 00:16:09,927 --> 00:16:10,887 ( crowd applauds ) 406 00:16:10,970 --> 00:16:12,510 My show's about to start, 407 00:16:12,597 --> 00:16:14,057 but please tell my little Sim‐y 408 00:16:14,140 --> 00:16:17,350 I'll bring his book home as soon as I'm done. 409 00:16:17,435 --> 00:16:19,145 Oh! Bye now. 410 00:16:19,228 --> 00:16:20,478 Bye, Grammy. 411 00:16:20,563 --> 00:16:23,233 Roy, you'll never guess what happened‐‐ 412 00:16:23,316 --> 00:16:24,526 Aah! 413 00:16:24,609 --> 00:16:26,189 Grammy took Simon's book to her show 414 00:16:26,277 --> 00:16:27,777 and she won't be able to bring it back until later? 415 00:16:27,862 --> 00:16:29,112 Good guess. 416 00:16:29,197 --> 00:16:31,817 ( gasps ) Grammy has my book? 417 00:16:31,908 --> 00:16:34,328 It's OK, Simon. She'll bring it back 418 00:16:34,410 --> 00:16:36,040 as soon as her show is over. 419 00:16:36,120 --> 00:16:39,330 But I really want to read my book now. 420 00:16:39,415 --> 00:16:40,995 Hey! Why don't we read 421 00:16:41,083 --> 00:16:42,713 one of these other Mighty Monster books while we wait? 422 00:16:42,793 --> 00:16:44,303 Oh, this looks like a good one. 423 00:16:44,378 --> 00:16:46,838 "Mighty Monster Saves the Train." 424 00:16:46,923 --> 00:16:51,513 ( sighs ) I already read that 54 times. 425 00:16:51,594 --> 00:16:53,474 "Might Monster Saves the Jungle"? 426 00:16:53,554 --> 00:16:56,524 I read that one 86 times. 427 00:16:56,599 --> 00:16:58,389 "Mighty Monster Saves a Restaurant"? 428 00:16:58,476 --> 00:16:59,686 Ninety‐two times. 429 00:16:59,769 --> 00:17:00,769 The cheese factory? 430 00:17:00,853 --> 00:17:03,363 ‐ 373 times. ‐ The ant farm! 431 00:17:03,439 --> 00:17:05,319 A thousand times. 432 00:17:05,399 --> 00:17:07,279 Whoa. That's a lot of times. 433 00:17:07,360 --> 00:17:08,690 I love those books, 434 00:17:08,778 --> 00:17:12,448 but I really wanted to read my new book. 435 00:17:12,531 --> 00:17:13,621 Ooh! I know. 436 00:17:13,699 --> 00:17:14,579 ( whistles ) 437 00:17:16,369 --> 00:17:17,539 We can play with something 438 00:17:17,620 --> 00:17:19,790 from the monster‐case while we wait. 439 00:17:19,872 --> 00:17:21,172 Why don't we do a puzzle? 440 00:17:21,249 --> 00:17:23,749 Yeah! This one has lots of pieces. 441 00:17:23,834 --> 00:17:25,134 By the time we finish, 442 00:17:25,211 --> 00:17:26,711 I bet Grammy will be back with your book. 443 00:17:26,796 --> 00:17:28,256 Done. 444 00:17:28,339 --> 00:17:30,049 ‐ Wow. ‐ Did not see that one coming. 445 00:17:30,132 --> 00:17:31,382 Is Grammy home yet? 446 00:17:31,467 --> 00:17:33,677 Not yet, but I'm sure we can find 447 00:17:33,761 --> 00:17:35,811 something fun to do while we wait. 448 00:17:35,888 --> 00:17:38,768 ♪ We've got a rolling racecar with a steering wheel ♪ 449 00:17:38,849 --> 00:17:42,519 Thanks, but that reminds me of the Mighty‐Monster‐mobile. 450 00:17:42,603 --> 00:17:45,733 ♪ How about a tent big enough to share? ♪ 451 00:17:45,815 --> 00:17:48,775 ♪ That's the same blue as Mighty Monster's lair ♪ 452 00:17:48,859 --> 00:17:51,279 ♪ We've got fuzzy sticks, all you want, and more ♪ 453 00:17:51,362 --> 00:17:55,582 I was under a fuzzy blanket when I read book 54. 454 00:17:55,658 --> 00:17:57,408 ( Esme and Roy playing bagpipes ) 455 00:17:57,493 --> 00:18:02,543 ♪ We've got wacky bagpipes that can play some silly tunes ♪ 456 00:18:02,623 --> 00:18:03,833 ( off‐key bagpipe playing ) 457 00:18:03,916 --> 00:18:06,036 ( sighs ) That looks like the Monster 458 00:18:06,127 --> 00:18:08,587 from the Purple Lagoon. 459 00:18:08,671 --> 00:18:11,381 ♪ We've got lots of games to play ♪ 460 00:18:11,465 --> 00:18:14,335 ♪ A monster‐case full of fun ♪ 461 00:18:14,427 --> 00:18:16,927 ‐ ♪ Now all you gotta do ♪ ‐ ♪ All you gotta do ♪ 462 00:18:17,013 --> 00:18:21,433 ♪ All you gotta do is just pick one ♪ 463 00:18:22,518 --> 00:18:24,808 Thanks for trying to help. 464 00:18:24,895 --> 00:18:28,725 I just want to read my new Mighty Monster book. 465 00:18:28,816 --> 00:18:30,986 ( sniffling ) 466 00:18:31,068 --> 00:18:32,398 Please. ( crying ) 467 00:18:32,486 --> 00:18:34,566 Uh‐oh. Monster‐meltdown. 468 00:18:34,655 --> 00:18:38,695 Aww. I know you're disappointed, Simon, 469 00:18:38,784 --> 00:18:40,914 but I've got something that'll help. 470 00:18:40,995 --> 00:18:43,325 The glitter jar? 471 00:18:43,414 --> 00:18:48,924 ♪ When the glitter starts to fall like snow ♪ 472 00:18:49,003 --> 00:18:50,423 ♪ Take a deep breath ♪ 473 00:18:50,504 --> 00:18:51,634 ♪ Nice and slow ♪ 474 00:18:51,714 --> 00:18:52,804 ( inhales and exhales ) 475 00:18:54,467 --> 00:18:59,097 ♪ Watch as it settles all around ♪ 476 00:18:59,180 --> 00:19:04,730 ♪ And feel your body calming down ♪ 477 00:19:04,810 --> 00:19:06,400 Feel any better? 478 00:19:06,479 --> 00:19:10,649 A little, but... I still wish I had my book. 479 00:19:10,733 --> 00:19:13,823 I know. It's really hard to wait for something 480 00:19:13,903 --> 00:19:14,823 you're excited about. 481 00:19:14,904 --> 00:19:16,614 But don't worry, Simon. 482 00:19:16,697 --> 00:19:19,697 Grammy'll be back as soon as she's done acting in her show. 483 00:19:19,784 --> 00:19:22,544 Acting in her show... 484 00:19:22,620 --> 00:19:25,160 Wait a monster‐minute. That's it. 485 00:19:25,247 --> 00:19:27,077 Simon, we may not be able 486 00:19:27,166 --> 00:19:29,036 to read your Mighty Monster book, 487 00:19:29,126 --> 00:19:30,376 but what if we act it out? 488 00:19:30,461 --> 00:19:31,801 Act it out? 489 00:19:31,879 --> 00:19:35,299 But I don't know how the story goes. 490 00:19:35,383 --> 00:19:37,643 That's OK. We can make it up. 491 00:19:37,718 --> 00:19:39,598 You can play Mighty Monster‐‐ 492 00:19:39,679 --> 00:19:41,599 And Willy can play Super Willy. 493 00:19:41,681 --> 00:19:42,641 Huh? 494 00:19:42,723 --> 00:19:45,353 ( gasps ) Can you guys be in it, too? 495 00:19:45,434 --> 00:19:47,194 Can we? Can we?! 496 00:19:47,269 --> 00:19:50,019 Ho ho‐‐ I don't know. Can we? 497 00:19:50,106 --> 00:19:52,316 Of course we can. 498 00:19:52,400 --> 00:19:53,400 Get ready, guys. 499 00:19:53,484 --> 00:19:55,744 It's playtime. 500 00:20:11,127 --> 00:20:13,337 ( vocalizes fanfare ) 501 00:20:13,421 --> 00:20:16,881 Mighty Monster is here to save the day. 502 00:20:16,966 --> 00:20:18,546 Whoa! 503 00:20:18,634 --> 00:20:20,014 Too much? 504 00:20:20,094 --> 00:20:21,014 A little. 505 00:20:21,095 --> 00:20:22,005 OK, Simon. 506 00:20:22,096 --> 00:20:23,426 How does the story start? 507 00:20:23,514 --> 00:20:27,604 Hmm. Once upon a time, in a galaxy far away, 508 00:20:27,685 --> 00:20:30,685 Mighty Monster was minding his own business 509 00:20:30,771 --> 00:20:32,571 when he heard a cry for help. 510 00:20:32,648 --> 00:20:35,778 ‐ ( Simon clear his throat ) ‐ Esme: Oh, that's my part. 511 00:20:35,860 --> 00:20:38,200 Eek! Help, help! 512 00:20:38,279 --> 00:20:41,659 Something terrible has happened! 513 00:20:41,741 --> 00:20:43,581 Psst. What happened? 514 00:20:43,659 --> 00:20:46,449 Some fancy jewels were stolen... 515 00:20:46,537 --> 00:20:48,497 by a space alien. 516 00:20:48,581 --> 00:20:50,621 A space alien? What'll we do? 517 00:20:50,708 --> 00:20:52,288 What'll we do?! 518 00:20:52,376 --> 00:20:54,626 Mighty Monster will help you. 519 00:20:54,712 --> 00:20:58,132 So Mighty Monster flew into space. 520 00:20:58,215 --> 00:21:00,755 Roy, can you help me fly? 521 00:21:00,843 --> 00:21:02,223 You got it. 522 00:21:02,303 --> 00:21:04,433 ( Simon giggles ) Don't forget Super Willy. 523 00:21:04,513 --> 00:21:06,853 ( confused growling ) 524 00:21:06,932 --> 00:21:08,232 ( Willy panting ) 525 00:21:08,309 --> 00:21:11,229 ( Simon laughs ) Zoom, boy. Zoom! 526 00:21:11,312 --> 00:21:12,652 Whoosh! 527 00:21:12,730 --> 00:21:15,360 ‐ Whoa! Whee! ‐ ( Willy howling ) 528 00:21:15,441 --> 00:21:16,571 Is this zooming? 529 00:21:16,650 --> 00:21:18,900 Whew! Sure feels like zooming. 530 00:21:18,986 --> 00:21:21,276 OK, Simon. What happens next in the story? 531 00:21:21,363 --> 00:21:24,833 Next, Mighty Monster saw the space alien 532 00:21:24,909 --> 00:21:27,199 flying away with the fancy jewels. 533 00:21:27,286 --> 00:21:31,246 I've got the fancy jewels, but you'll never catch me. 534 00:21:31,332 --> 00:21:32,422 ( laughs malevolently ) 535 00:21:32,500 --> 00:21:34,250 Oh, yes, we will! 536 00:21:34,335 --> 00:21:37,085 ‐ Roy, follow that alien! ‐ ( laughs ) 537 00:21:37,171 --> 00:21:40,171 And the superheroes chased the alien 538 00:21:40,257 --> 00:21:42,087 back to her planet. 539 00:21:42,176 --> 00:21:43,086 Phew. I like this part. 540 00:21:43,177 --> 00:21:45,597 And that's when Mighty Monster 541 00:21:45,679 --> 00:21:48,769 stopped the alien by using his‐‐ 542 00:21:48,849 --> 00:21:50,179 his stink beam! 543 00:21:50,267 --> 00:21:52,437 ‐ ( imitating laser beam ) ‐ ( Ugh, ugh, ugh! 544 00:21:52,520 --> 00:21:53,810 Ah, so stinky. 545 00:21:53,896 --> 00:21:55,856 You can have your fancy jewels back. 546 00:21:55,940 --> 00:21:58,780 I'm going somewhere less‐‐ less... stinky! 547 00:21:58,859 --> 00:22:00,189 ‐ ( Simon laughs ) ‐ ( Willy barks ) 548 00:22:00,277 --> 00:22:01,237 Simon: And that's how 549 00:22:01,320 --> 00:22:03,700 Might Monster saved the day‐‐ 550 00:22:03,781 --> 00:22:05,621 and the fancy jewels. 551 00:22:05,699 --> 00:22:06,909 The end. 552 00:22:06,992 --> 00:22:09,292 ‐ Hooray! ‐ Yay! Encore! 553 00:22:09,370 --> 00:22:10,790 ‐ ( door opening ) ‐ Willy: Huh? 554 00:22:10,871 --> 00:22:12,291 I'm home. 555 00:22:12,373 --> 00:22:13,503 Hi, Grammy. 556 00:22:13,582 --> 00:22:14,462 How was your show? 557 00:22:14,542 --> 00:22:17,292 ( gasps ) Stupendous! 558 00:22:17,378 --> 00:22:21,628 But I am so sorry I took your new book. 559 00:22:21,715 --> 00:22:23,965 That's OK. While we were waiting, 560 00:22:24,051 --> 00:22:25,511 Esme and Roy helped me make 561 00:22:25,594 --> 00:22:27,684 my own Mighty Monster story. 562 00:22:27,763 --> 00:22:30,393 I got to play Mighty Monster! 563 00:22:30,474 --> 00:22:32,434 ‐ Zoom! ‐ That's wonderful, sweetie. 564 00:22:32,518 --> 00:22:37,228 Ha. So... would you like to read your new book now? 565 00:22:37,314 --> 00:22:40,654 Yes, but first... can we show you 566 00:22:40,734 --> 00:22:43,034 our Mighty Monster story? 567 00:22:43,112 --> 00:22:44,532 I think you'll like it. 568 00:22:44,613 --> 00:22:48,123 Well, it sounds like I'm not the only Swoozle 569 00:22:48,200 --> 00:22:50,290 with a flair for the dramatic. 570 00:22:50,369 --> 00:22:51,539 ( laughs ) 571 00:22:51,620 --> 00:22:53,620 Oh, what do you say, monster‐sitters? 572 00:22:53,706 --> 00:22:54,616 We say... 573 00:22:54,707 --> 00:22:55,997 Both: On with the show! 574 00:22:56,083 --> 00:22:57,843 Simon: Whoo‐hoo! Let's go, guys! 575 00:22:57,918 --> 00:23:00,418 ‐ Roy: Let's do it! ‐ Grammy: I love the theatre. 576 00:23:00,504 --> 00:23:02,424 ( end theme playing ) 577 00:23:33,871 --> 00:23:35,621 ‐Beep beep! ‐Whoa! Tilly! 578 00:23:36,040 --> 00:23:37,540 ‐Simon! ‐Tilly! 579 00:23:37,625 --> 00:23:39,375 ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ 580 00:23:39,460 --> 00:23:41,460 We can think of a game you both like. 581 00:23:41,921 --> 00:23:43,381 Snorts and ladders? 582 00:23:43,464 --> 00:23:44,554 ‐Yes. ‐No. 583 00:23:44,757 --> 00:23:45,627 Skippy rope? 584 00:23:45,716 --> 00:23:46,676 ‐Yes! ‐Nope. 585 00:23:46,759 --> 00:23:48,679 (GASPS) Pickle paddle? 586 00:23:49,470 --> 00:23:50,470 TOGETHER: No. 587 00:23:51,680 --> 00:23:56,640 ♪ Your styles may be different But they're better together ♪ 588 00:23:56,977 --> 00:24:01,107 ♪ Better together ♪ 589 00:24:02,483 --> 00:24:04,783 ‐ALL: Esme & Roy! ‐(GIGGLING) 590 00:24:05,319 --> 00:24:07,659 ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ 40098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.