All language subtitles for Easy.Land.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,679 --> 00:00:17,679 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:02:08,971 --> 00:02:11,338 What's gucci? 3 00:02:11,340 --> 00:02:12,839 Hm? 4 00:02:12,841 --> 00:02:14,775 Yo! Are you deaf? 5 00:02:14,777 --> 00:02:16,710 Me and Arman, are just friends. 6 00:02:16,712 --> 00:02:17,945 There's nothing to worry about. 7 00:02:19,348 --> 00:02:21,515 Oh, no-no-no. I'm-I'm not worried, girl. 8 00:02:21,517 --> 00:02:23,584 I know my boyfriend would never touch a FOB like you. 9 00:02:27,623 --> 00:02:28,956 I hear your mom is "cray". 10 00:02:30,659 --> 00:02:32,559 Everyone knows what she did at her last job... 11 00:02:32,561 --> 00:02:34,328 legit nuts. 12 00:02:36,865 --> 00:02:39,299 I'm just wondering, how can someone do something like that? 13 00:02:39,301 --> 00:02:41,735 Going out onto the streets yelling at their customers 14 00:02:41,737 --> 00:02:43,670 like that? Part naked? 15 00:02:43,672 --> 00:02:45,372 I mean, I think that she should be sent 16 00:02:45,374 --> 00:02:46,940 to a fuckin' looney house. 17 00:02:46,942 --> 00:02:49,643 - You with me, girls? - Yeah. 18 00:02:49,645 --> 00:02:51,011 Tell me I'm wrong? 19 00:02:52,281 --> 00:02:54,248 You can't, you know it's true. 20 00:02:54,250 --> 00:02:56,016 You know what I like best about working with Arman? 21 00:02:57,786 --> 00:03:00,320 His talent at certain things. 22 00:03:15,638 --> 00:03:17,437 Get the fuck off me! 23 00:03:21,877 --> 00:03:23,810 Bitch! 24 00:03:25,681 --> 00:03:27,848 You have come to the right place. 25 00:03:30,452 --> 00:03:34,454 Our company uses uh, state of art, "Univer" material. 26 00:03:36,558 --> 00:03:39,393 If you're looking for something that will withstand heat, 27 00:03:39,395 --> 00:03:41,428 then this is it. 28 00:03:45,467 --> 00:03:48,702 Ah, granite is often used in Italian restaurants 29 00:03:48,704 --> 00:03:50,804 where open concept oven 30 00:03:50,806 --> 00:03:52,839 heats up everything around it. 31 00:03:55,611 --> 00:03:57,577 The fire... 32 00:03:57,579 --> 00:03:59,546 Jasna, can you come in here for a minute, please? 33 00:04:07,022 --> 00:04:09,056 Hi. 34 00:04:09,058 --> 00:04:10,791 Sit, please. 35 00:04:17,333 --> 00:04:18,965 Maybe one day, when you're ready, 36 00:04:18,967 --> 00:04:20,767 you can also go back to school? 37 00:04:22,738 --> 00:04:24,471 I-I have been practicing 38 00:04:24,473 --> 00:04:26,840 um, customer relations. 39 00:04:26,842 --> 00:04:28,342 Would you like to hear it? 40 00:04:28,344 --> 00:04:30,610 I'm very happy to hear about your enthusiasm. 41 00:04:30,612 --> 00:04:32,946 But remember what we said: 42 00:04:32,948 --> 00:04:35,082 that observing is the best way to learn for now. 43 00:04:35,084 --> 00:04:37,451 And studying the manual and uh... 44 00:04:38,587 --> 00:04:40,654 this is just gonna help people know 45 00:04:40,656 --> 00:04:42,622 that you're new. 46 00:04:44,026 --> 00:04:45,559 Oh. 47 00:04:46,995 --> 00:04:48,729 Here, let me-let me help you. 48 00:05:00,909 --> 00:05:03,643 - Ah, that's it? - That's it. 49 00:05:17,126 --> 00:05:19,760 Yeah, but we've had this conversation before. 50 00:05:19,762 --> 00:05:22,062 What do I say about construction standards? 51 00:05:22,064 --> 00:05:23,897 Site inspections are happening tomorrow, 52 00:05:23,899 --> 00:05:26,133 crappy work just won't cut it. 53 00:05:26,135 --> 00:05:28,835 - Hi. - Hi. 54 00:05:28,837 --> 00:05:31,838 Is there anything in particular you're looking for? 55 00:05:31,840 --> 00:05:34,908 - Uh, yes. - Hello, hello, Mr. McKay! 56 00:05:34,910 --> 00:05:36,977 - Hi Linda. - Hi. 57 00:05:36,979 --> 00:05:39,045 I assume you're here about the Richmond condo projects? 58 00:05:39,047 --> 00:05:40,747 - Well, yes, yes. - Wonderful. 59 00:05:40,749 --> 00:05:42,082 Right this way. Thanks. 60 00:05:43,452 --> 00:05:45,452 Oh, so we've switched to Univer materials 61 00:05:45,454 --> 00:05:46,953 - since you were last here. - Aha. 62 00:05:46,955 --> 00:05:48,789 Well, you know I'm looking for top of the line, right? 63 00:05:48,791 --> 00:05:51,024 - Oh, this is it! - Good. 64 00:05:51,026 --> 00:05:53,527 Show me what you got. 65 00:06:04,206 --> 00:06:06,173 Univer sucks. 66 00:06:07,810 --> 00:06:09,176 Oh, I-I'm sorry. 67 00:06:09,178 --> 00:06:10,944 I don't wanna intrude or anything, 68 00:06:10,946 --> 00:06:13,013 but I personally... 69 00:06:13,015 --> 00:06:15,549 I-I would never recommend. 70 00:06:16,819 --> 00:06:18,885 Thanks for clearing that up. 71 00:06:18,887 --> 00:06:21,688 Um I um, 72 00:06:21,690 --> 00:06:25,058 I specialize in complex building structures. 73 00:06:26,195 --> 00:06:27,961 So I don't know, maybe... 74 00:06:27,963 --> 00:06:30,931 if I can help. 75 00:06:30,933 --> 00:06:32,833 Where's that beautiful accent from? 76 00:06:32,835 --> 00:06:34,468 Serbia. 77 00:06:35,537 --> 00:06:36,837 Well, thank you. 78 00:06:38,540 --> 00:06:40,674 Thank you. 79 00:06:42,478 --> 00:06:45,011 Settle down, please. 80 00:06:45,013 --> 00:06:47,547 Welcome back to Personal Planning class, 81 00:06:47,549 --> 00:06:50,951 where we discuss life after graduation. Your future. 82 00:06:50,953 --> 00:06:54,054 Now, I know you're only here for another six months, 83 00:06:54,056 --> 00:06:55,956 but your next steps after high school 84 00:06:55,958 --> 00:06:57,824 are something you should be thinking about. 85 00:06:57,826 --> 00:06:59,926 Work experience can help. 86 00:06:59,928 --> 00:07:03,697 You will be expected to observe your subject, 87 00:07:03,699 --> 00:07:06,766 and occasionally help out if the opportunity arises. 88 00:07:06,768 --> 00:07:08,602 Child labour. 89 00:07:16,245 --> 00:07:17,978 Nina. 90 00:07:17,980 --> 00:07:19,579 I already talked to the counsellor. 91 00:07:19,581 --> 00:07:21,081 I know. It's not just about that. All right? 92 00:07:21,083 --> 00:07:23,683 Now, why haven't I received a proposal from you? 93 00:07:23,685 --> 00:07:25,886 I already have a job, I don't need another one. 94 00:07:25,888 --> 00:07:28,588 This is not about another temporary after-school job. 95 00:07:32,861 --> 00:07:34,594 I'll have that replaced. 96 00:07:34,596 --> 00:07:36,530 - It's okay, I don't care. - I know it's not easy 97 00:07:36,532 --> 00:07:38,565 being back in grade 12. 98 00:07:38,567 --> 00:07:40,534 I know all your friends are gone. 99 00:07:40,536 --> 00:07:42,636 And I know it's been a hard year. 100 00:07:42,638 --> 00:07:44,804 But I hate to see all your creativity go to waste. 101 00:07:46,742 --> 00:07:48,608 Remember those impressions you did in class 102 00:07:48,610 --> 00:07:50,644 that made everyone laugh? 103 00:07:52,548 --> 00:07:54,748 Okay. I got it. 104 00:08:53,775 --> 00:08:55,675 That's $200. 105 00:09:07,333 --> 00:09:09,083 Darling, you're home. 106 00:09:10,792 --> 00:09:12,708 Just in time! 107 00:09:15,458 --> 00:09:20,542 You can help me pick out what I'm going to wear tonight. 108 00:09:24,958 --> 00:09:27,042 Where did I leave that? 109 00:09:31,250 --> 00:09:32,333 What happened? 110 00:09:32,375 --> 00:09:33,792 - Nothing. 111 00:09:35,625 --> 00:09:37,042 What do you mean, nothing? 112 00:09:37,375 --> 00:09:38,792 Come over here. 113 00:09:39,250 --> 00:09:40,042 Show me. 114 00:09:40,083 --> 00:09:41,000 - It's nothing. 115 00:09:41,833 --> 00:09:43,917 Tomorrow, I'm going to your school. 116 00:09:44,500 --> 00:09:46,042 - I said it's nothing! 117 00:09:46,583 --> 00:09:48,750 I'll teach those thugs. - Let's just eat. 118 00:09:49,917 --> 00:09:51,958 We can order Chinese? 119 00:09:55,137 --> 00:09:57,137 Mmm. Mmm. 120 00:10:02,667 --> 00:10:04,042 How was work? 121 00:10:04,375 --> 00:10:05,708 - Linda's an idiot. 122 00:10:09,333 --> 00:10:11,375 Remember what the social worker said? 123 00:10:12,054 --> 00:10:14,888 Do well at your day job, and earn your place. 124 00:10:14,890 --> 00:10:16,356 Rebuild your life. - Of course, honey. 125 00:10:18,125 --> 00:10:19,042 Come here. 126 00:10:25,708 --> 00:10:27,018 What do you think? 127 00:10:27,096 --> 00:10:28,304 What's the occasion? 128 00:10:28,375 --> 00:10:29,750 Dinner with a friend. 129 00:10:30,167 --> 00:10:31,083 You mean drinks? 130 00:10:31,625 --> 00:10:34,667 - I said dinner. Are you a little deaf? 131 00:10:34,708 --> 00:10:35,750 - Didn't I say dinner? 132 00:10:38,375 --> 00:10:40,542 Where are those shoes of mine? 133 00:10:42,833 --> 00:10:44,000 Did you take them? 134 00:10:44,042 --> 00:10:45,000 - No. 135 00:10:45,042 --> 00:10:46,333 What's wrong now? 136 00:10:46,375 --> 00:10:48,250 - Nothing. I'm not hungry. 137 00:10:48,833 --> 00:10:51,083 Where are you going? Why don't you call Jessica? 138 00:10:51,125 --> 00:10:52,500 - She's at U of T! 139 00:11:01,958 --> 00:11:04,292 - If you fail the grade again, 140 00:11:06,458 --> 00:11:08,083 - I'm going to kill myself. 141 00:11:24,092 --> 00:11:26,459 I am living my dream... 142 00:11:26,461 --> 00:11:28,128 Oh yeah? 143 00:11:28,130 --> 00:11:29,462 working for Linda. 144 00:11:29,464 --> 00:11:30,930 Yeah, um... 145 00:11:30,932 --> 00:11:33,099 no, no, but actually, you know, I'm... 146 00:11:33,101 --> 00:11:35,401 I do have some bigger ideas. 147 00:11:35,403 --> 00:11:38,037 and um I was actually thinking 148 00:11:38,039 --> 00:11:40,073 about this community project center 149 00:11:40,075 --> 00:11:41,975 - Mhmm. - that is about immigrants. 150 00:11:41,977 --> 00:11:44,210 And um, it is um... 151 00:11:44,212 --> 00:11:47,480 really important to me because being an immigrant myself 152 00:11:47,482 --> 00:11:50,049 I-I think I understand the particular needs 153 00:11:50,051 --> 00:11:52,185 - Mhmm. - of what we need. 154 00:11:52,187 --> 00:11:54,287 And uh... thank you that's okay. 155 00:11:54,289 --> 00:11:56,456 You know, it's amazing to me the cultural differences 156 00:11:56,458 --> 00:11:58,458 - between here and Belgrade. - Mhmm. 157 00:11:58,460 --> 00:12:00,293 I was in Belgrade a few years ago, 158 00:12:00,295 --> 00:12:02,195 as I was telling you, 159 00:12:02,197 --> 00:12:04,297 for the architectural design convention. 160 00:12:06,468 --> 00:12:09,369 And the women, the women everywhere 161 00:12:09,371 --> 00:12:11,805 were wearing these incredibly high heels. 162 00:12:11,807 --> 00:12:13,473 - Everywhere. - Oh, did they? 163 00:12:13,475 --> 00:12:14,941 - Am I right? - Yeah, yeah. 164 00:12:14,943 --> 00:12:16,409 - It's true. - Mhmm. 165 00:12:16,411 --> 00:12:19,179 I mean, it's a great look. Especially on you. 166 00:12:20,816 --> 00:12:22,482 - Thank you, - Mhmm. 167 00:12:22,484 --> 00:12:24,450 but I'm not gonna sleep with you. 168 00:12:24,452 --> 00:12:26,419 Ah, no, no, no, no. 169 00:12:27,989 --> 00:12:30,156 - It's not gonna happen. - I wasn't going there. 170 00:12:30,158 --> 00:12:32,458 Okay. I'm just saying. 171 00:12:32,460 --> 00:12:35,461 I am interested in your work. 172 00:12:35,463 --> 00:12:37,564 Good. Oh, actually I can show you something. 173 00:12:37,566 --> 00:12:39,599 - Sure. - Great. 174 00:12:39,601 --> 00:12:42,335 Um, it's actually something I'm really very proud of. 175 00:12:42,337 --> 00:12:46,039 It's one of my latest projects that I did in Serbia. 176 00:12:47,275 --> 00:12:49,108 Voilà. 177 00:14:12,027 --> 00:14:15,261 - Oh, you're in real trouble. - Oh yeah? Bring it on! 178 00:15:02,243 --> 00:15:04,077 Are you okay? Did I do something? 179 00:15:06,247 --> 00:15:09,148 Why does everything has to be so difficult? 180 00:15:09,150 --> 00:15:11,084 What do you mean? What's difficult? 181 00:15:12,354 --> 00:15:13,987 Everything. 182 00:15:15,557 --> 00:15:18,358 I'm sorry. Please don't cry. 183 00:15:20,128 --> 00:15:22,128 Easy. 184 00:15:23,164 --> 00:15:24,630 Easy? 185 00:15:24,632 --> 00:15:26,466 Yeah. Yeah, 186 00:15:27,669 --> 00:15:29,569 it can be easy. 187 00:15:30,638 --> 00:15:33,006 It's what we make of it. 188 00:15:33,008 --> 00:15:35,541 That's right. 189 00:15:37,712 --> 00:15:39,579 Look, why don't you show me that immigrant building project 190 00:15:39,581 --> 00:15:41,581 you were telling me about? 191 00:15:43,151 --> 00:15:46,652 Oh. You-you're interested in that? 192 00:15:46,654 --> 00:15:48,354 - Yeah, of course. - Really? 193 00:15:48,356 --> 00:15:49,489 - Yes. - Yeah. 194 00:15:51,026 --> 00:15:53,126 - It would take me some time. - Okay. 195 00:15:53,128 --> 00:15:55,061 Then whenever you're ready. 196 00:15:55,063 --> 00:15:57,363 Okay? 197 00:15:57,365 --> 00:15:59,298 - Yeah. - Okay. 198 00:16:02,270 --> 00:16:04,570 I got an early morning at the construction site. 199 00:16:04,572 --> 00:16:06,305 - Yeah. - Yeah. 200 00:16:08,276 --> 00:16:10,309 - I'll call the cab. - Okay. 201 00:16:23,525 --> 00:16:25,792 Easy... 202 00:16:28,096 --> 00:16:29,595 I like that. 203 00:16:40,075 --> 00:16:43,176 Eleven... twelve... thirteen. 204 00:16:58,259 --> 00:16:59,492 Aw. 205 00:17:07,435 --> 00:17:09,235 Jasna. 206 00:18:05,593 --> 00:18:08,427 Morning! 207 00:18:10,365 --> 00:18:12,465 Finish this. Finish! 208 00:18:12,467 --> 00:18:14,767 ♪ Must be nearly finished ♪ 209 00:18:16,738 --> 00:18:18,671 Grain... 210 00:18:21,276 --> 00:18:23,209 Grain by grain. Hello. 211 00:18:23,211 --> 00:18:25,411 Must be nearly finished. Grain by grain. 212 00:18:25,413 --> 00:18:27,380 Okay stop! Stop the scene! 213 00:18:27,382 --> 00:18:29,415 First of all, Jesse, no peeking! 214 00:18:29,417 --> 00:18:31,384 Stanley, I want a bigger limp. 215 00:18:31,386 --> 00:18:33,886 And let me just remind you there's a window stage right 216 00:18:33,888 --> 00:18:35,655 that you must go to first. 217 00:18:35,657 --> 00:18:37,423 Then stage left and straight to him. Understand? 218 00:18:37,425 --> 00:18:38,824 Yeah. I-I get it. 219 00:18:38,826 --> 00:18:40,726 But what's wrong with being a little free with this 220 00:18:40,728 --> 00:18:42,395 at this point, just so we can figure out... 221 00:18:42,397 --> 00:18:44,012 Figure you're a little too free. 222 00:18:44,014 --> 00:18:45,630 Ah, what about the singing? This isn't music musical theatre. 223 00:18:45,633 --> 00:18:47,300 Fine. Fair. I hear you, but... 224 00:18:47,302 --> 00:18:48,801 let me improvise a little bit. 225 00:18:48,803 --> 00:18:50,670 - So I can take this... - Who are you to change- 226 00:18:50,672 --> 00:18:52,905 who are you to change Beckett's script, Stanley? 227 00:18:52,907 --> 00:18:55,474 Save the improv and exploring for warm up, 228 00:18:55,476 --> 00:18:56,909 These are small modifications... 229 00:18:56,911 --> 00:18:59,312 We're running out of time here... Jesse. 230 00:18:59,314 --> 00:19:01,681 10 minute break and then we'll go from the top again. 231 00:19:02,750 --> 00:19:04,750 - Hi. I'm Nina. - Yes? 232 00:19:04,752 --> 00:19:06,586 Mrs. Fraser sent me for job shadow. 233 00:19:06,588 --> 00:19:08,621 Don't kick the can, Stanley! 234 00:19:08,623 --> 00:19:10,690 I can't kick it's something that may... 235 00:19:24,739 --> 00:19:26,672 Shadow, huh? 236 00:19:26,674 --> 00:19:28,841 That's what they call it. 237 00:19:28,843 --> 00:19:30,643 Oh she's a very good friend of mine. 238 00:19:32,614 --> 00:19:34,480 So you want to be an actor? 239 00:19:34,482 --> 00:19:36,549 - No. - A director? 240 00:19:38,586 --> 00:19:39,885 No? 241 00:19:41,689 --> 00:19:44,523 Send all the troublemakers to the theatre, huh? 242 00:19:44,525 --> 00:19:46,359 - Thank you, Mrs. Fraser. - I'm not gonna cause trouble, 243 00:19:46,361 --> 00:19:48,995 I'm just gonna sit in the back and you can do your thing 244 00:19:48,997 --> 00:19:51,530 - and you can give me a mark. - Don't worry, kid, 245 00:19:51,532 --> 00:19:53,733 we'll find something for you to do. 246 00:19:53,735 --> 00:19:56,769 If I wanted to waste theatre air, I'd get a plant. 247 00:20:00,341 --> 00:20:02,275 Lights. 248 00:20:06,781 --> 00:20:09,348 Finished. 249 00:20:09,350 --> 00:20:11,617 Nearly finished. 250 00:20:11,619 --> 00:20:13,619 Must be nearly finished. 251 00:20:14,889 --> 00:20:16,389 Grain upon grain. 252 00:20:16,391 --> 00:20:18,057 One by one. 253 00:20:18,059 --> 00:20:21,294 And one day there is a heap, a little heap. 254 00:20:21,296 --> 00:20:23,062 The impossible heap. 255 00:20:24,999 --> 00:20:27,066 I can't be punished anymore. 256 00:20:27,068 --> 00:20:28,701 I'll go to my kitchen. 257 00:20:28,703 --> 00:20:31,470 10 feet by 10 feet by 10 feet. 258 00:20:31,472 --> 00:20:33,539 And wait for him to whistle me. 259 00:22:01,629 --> 00:22:03,562 Yo! 260 00:22:03,564 --> 00:22:05,064 I heard you gave quite the performance. 261 00:22:06,434 --> 00:22:07,900 I wouldn't call it a performance. 262 00:22:07,902 --> 00:22:09,702 What? You haven't had this for a while, have you? 263 00:22:09,704 --> 00:22:11,570 Ewww, Arman. 264 00:22:11,572 --> 00:22:13,939 Of course you haven't. Saving it for some dude 265 00:22:13,941 --> 00:22:15,608 you haven't seen for a year and a half. 266 00:22:15,610 --> 00:22:17,410 It's pathetic. 267 00:22:17,412 --> 00:22:19,111 I don't know why I even help you anyway? 268 00:22:19,113 --> 00:22:21,781 Wait. Do you have anything new for me? 269 00:22:22,817 --> 00:22:24,750 No, I haven't seen Bob. 270 00:22:24,752 --> 00:22:26,719 But maybe I can get you a few more over the weekend... 271 00:22:26,721 --> 00:22:28,087 if you be good. 272 00:22:28,089 --> 00:22:30,089 Okay. I'm gonna need more. And fast. 273 00:22:31,459 --> 00:22:33,492 You know what? That's not to you. All right. 274 00:22:33,494 --> 00:22:35,928 It's a sensitive relationship I've built with the guy. 275 00:22:35,930 --> 00:22:37,596 I can't just go knocking on his door every time 276 00:22:37,598 --> 00:22:39,632 you feel that you need more. 277 00:22:39,634 --> 00:22:42,968 Arman... you're just the middleman. You don't matter. 278 00:22:42,970 --> 00:22:45,037 Is that it? Huh? I'm just the middleman?! 279 00:22:46,674 --> 00:22:48,174 And you're just some bitch who needs to get laid! 280 00:22:48,176 --> 00:22:49,975 Don't worry, I will. 281 00:23:12,467 --> 00:23:13,966 What is this? 282 00:23:22,583 --> 00:23:24,500 - Pills made me sleepy again. 283 00:23:27,250 --> 00:23:29,375 Is this for the kitchen shop? 284 00:23:31,125 --> 00:23:32,875 This is for us. 285 00:23:32,917 --> 00:23:34,542 Another one of your projects? 286 00:23:34,583 --> 00:23:36,333 - But this is for us. 287 00:23:38,000 --> 00:23:40,250 Why are you being like that, Nina? 288 00:25:05,880 --> 00:25:08,147 Ha! Ha! Ha! 289 00:25:08,149 --> 00:25:09,782 Ha! 290 00:25:09,784 --> 00:25:11,717 Ha-ha-ha-ha. 291 00:25:17,992 --> 00:25:19,091 Ma. Ma. Ma. Ma. Ma. 292 00:25:36,077 --> 00:25:37,876 Come here. 293 00:25:40,114 --> 00:25:41,747 No, leave your things. 294 00:25:41,749 --> 00:25:44,750 Okay, everyone, 295 00:25:44,752 --> 00:25:46,218 slowly find yourselves. 296 00:25:47,688 --> 00:25:50,656 And let's do an improv warm-up with our newest member! 297 00:25:53,027 --> 00:25:54,860 I told you I didn't want to be an actor. 298 00:25:54,862 --> 00:25:56,161 Oh, it doesn't matter. 299 00:25:56,163 --> 00:25:58,197 Everyone on the team participates. 300 00:25:58,199 --> 00:26:00,666 - I'll turn off my phone. - It's not about your Phone, 301 00:26:00,668 --> 00:26:02,301 it's about how I run the troupe. 302 00:26:09,644 --> 00:26:11,410 Go on. 303 00:26:24,392 --> 00:26:27,693 Ah gees, 304 00:26:27,695 --> 00:26:29,862 ah what are we... 305 00:26:29,864 --> 00:26:31,897 Oh, I got it. 306 00:26:31,899 --> 00:26:33,732 Careful. 307 00:26:39,206 --> 00:26:41,040 Hey kid, 308 00:26:41,042 --> 00:26:43,742 can you give me a hand with this. 309 00:26:43,744 --> 00:26:46,245 Ah, come on. 310 00:26:46,247 --> 00:26:48,681 You take the rock, it don't bite. 311 00:26:49,784 --> 00:26:52,017 Now, come on. 312 00:26:54,422 --> 00:26:56,388 Come on. Come on. 313 00:27:00,461 --> 00:27:02,961 Okay, scene! 314 00:27:04,198 --> 00:27:06,165 Let's take it from... 315 00:27:07,802 --> 00:27:09,702 Clov "It may end." 316 00:27:12,073 --> 00:27:13,939 Let's go now. 317 00:27:15,309 --> 00:27:17,876 It may end. All life long the same questions, 318 00:27:17,878 --> 00:27:19,845 the same answers. 319 00:27:19,847 --> 00:27:22,081 Go get me ready. 320 00:27:22,083 --> 00:27:24,049 Go and get the sheet. 321 00:27:25,186 --> 00:27:28,020 - Clov! - Yes? 322 00:27:28,022 --> 00:27:30,089 I'll give you nothing more to eat. 323 00:27:30,091 --> 00:27:32,040 Then we'll die. 324 00:27:32,042 --> 00:27:33,992 I'll give you just enough to keep you from dying. 325 00:27:33,994 --> 00:27:36,428 You'll be hungry all the time. 326 00:27:49,477 --> 00:27:51,210 That's $250. 327 00:27:57,384 --> 00:27:59,017 Thanks. 328 00:28:16,070 --> 00:28:18,036 Arman sent me. 329 00:28:20,174 --> 00:28:22,040 You go watch TV. 330 00:28:24,445 --> 00:28:26,478 I told you punks not to come around here. 331 00:28:26,480 --> 00:28:28,447 I gave that little shit a bag of phones a week ago. 332 00:28:33,487 --> 00:28:35,254 Can I have the rest now? 333 00:28:38,926 --> 00:28:40,993 Come on. I sold them all in like a week. 334 00:28:57,111 --> 00:28:59,011 Don't mess around, neighbour. 335 00:29:55,708 --> 00:29:57,583 Please don't do this to us again. 336 00:29:59,917 --> 00:30:02,000 Remember what happened last time. 337 00:30:02,042 --> 00:30:03,667 With your last project. 338 00:30:04,333 --> 00:30:05,958 You ended up at a grocery store. 339 00:30:07,792 --> 00:30:09,917 Then in the psych ward. 340 00:30:11,875 --> 00:30:13,792 Forget about last time. 341 00:30:15,417 --> 00:30:17,333 This time I have Ben. 342 00:31:38,672 --> 00:31:40,472 Was there drinking involved? 343 00:31:40,474 --> 00:31:42,607 Of course not! 344 00:31:44,078 --> 00:31:46,244 Why would you even ask me that? 345 00:31:46,246 --> 00:31:48,547 I just wanted to make sure. 346 00:31:48,549 --> 00:31:51,249 You know that drinking eliminates the effects 347 00:31:51,251 --> 00:31:53,018 of the medication. 348 00:31:53,020 --> 00:31:55,387 Your moods can start shifting again. 349 00:31:55,389 --> 00:31:58,056 Everyone's mood shifts. 350 00:31:58,058 --> 00:32:01,093 I believe it's called... 351 00:32:01,095 --> 00:32:03,362 - human nature? - Of course. 352 00:32:04,531 --> 00:32:07,065 But changes can be a little bit more severe 353 00:32:07,067 --> 00:32:09,067 after everything that you've gone through. 354 00:32:09,069 --> 00:32:13,005 The war, the unstable economic situation, 355 00:32:13,007 --> 00:32:14,639 being a young mother... 356 00:32:14,641 --> 00:32:17,376 Nina... 357 00:32:17,378 --> 00:32:19,644 is the best thing I've ever done in my life! 358 00:32:19,646 --> 00:32:21,513 Yes, of course. 359 00:32:23,150 --> 00:32:25,217 It's just that it was around then 360 00:32:25,219 --> 00:32:27,686 that you started to experience the mood swings, 361 00:32:27,688 --> 00:32:29,621 the instability... 362 00:32:29,623 --> 00:32:32,124 and finally, you were diagnosed. 363 00:32:34,028 --> 00:32:35,627 I knew you would think that. 364 00:32:37,431 --> 00:32:40,599 Uh, I'm gonna be going. Uh... 365 00:32:42,169 --> 00:32:44,636 I could be doing better things. 366 00:32:46,173 --> 00:32:49,141 And what would you like to be doing right now instead? 367 00:32:49,143 --> 00:32:52,644 I told you. I have a lot of work to do on Easy Land 368 00:32:52,646 --> 00:32:55,280 before I hand it to Ben. 369 00:32:55,282 --> 00:32:58,550 Oh. I didn't know Benjamin had given you a deadline. 370 00:32:58,552 --> 00:33:00,318 He didn't. 371 00:33:00,320 --> 00:33:02,521 I gave myself a deadline. 372 00:33:04,358 --> 00:33:08,260 Um, actually I-I have some bills to pay 373 00:33:08,262 --> 00:33:11,797 and this project is gonna help with that. 374 00:33:11,799 --> 00:33:13,565 I hope. 375 00:33:18,272 --> 00:33:20,105 Listen Doc um... 376 00:33:22,309 --> 00:33:25,077 I know you don't believe in me 377 00:33:26,146 --> 00:33:28,280 and that's quite all right. 378 00:33:28,282 --> 00:33:30,248 I really mean it. 379 00:33:33,253 --> 00:33:35,587 But please explain me one thing: 380 00:33:37,224 --> 00:33:39,758 why is it so wrong 381 00:33:39,760 --> 00:33:42,127 to feel things? 382 00:33:42,129 --> 00:33:44,162 To have emotions? 383 00:33:44,164 --> 00:33:46,364 What-what's wrong with that? 384 00:33:50,571 --> 00:33:53,271 I see that you are a highly intelligent 385 00:33:53,273 --> 00:33:55,173 and talented woman, Jasna. 386 00:33:56,276 --> 00:33:58,410 And there's a part of your disease 387 00:33:58,412 --> 00:34:00,779 that makes you feel that you can achieve anything. 388 00:34:02,850 --> 00:34:07,152 You may feel really great, sharp, 389 00:34:07,154 --> 00:34:10,188 ten times more productive than usual... 390 00:34:12,126 --> 00:34:14,192 until you don't anymore. 391 00:34:14,194 --> 00:34:16,261 And then it gets ugly, 392 00:34:16,263 --> 00:34:19,898 it gets really ugly really fast, doesn't it? 393 00:34:19,900 --> 00:34:22,601 - Hm? - Mhmm. 394 00:34:24,438 --> 00:34:26,771 And that's why the medication is so important. 395 00:34:30,811 --> 00:34:33,278 - I understand. - Do you? 396 00:34:33,280 --> 00:34:34,579 I do. 397 00:34:35,849 --> 00:34:37,716 I really do. 398 00:34:40,487 --> 00:34:44,322 So now you can go to government people 399 00:34:44,324 --> 00:34:47,759 and tell them that I've been doing great. 400 00:34:47,761 --> 00:34:49,728 I am very proactive 401 00:34:49,730 --> 00:34:52,731 and contributing to the community. 402 00:34:56,403 --> 00:34:57,636 - Jasna, - Hmm? 403 00:34:58,839 --> 00:35:00,772 have you been taking the medication 404 00:35:00,774 --> 00:35:02,641 that I prescribed for you? 405 00:35:03,677 --> 00:35:05,844 Of course. 406 00:35:07,314 --> 00:35:08,914 What? 407 00:35:08,916 --> 00:35:10,649 You don't believe me? 408 00:35:10,651 --> 00:35:12,851 Oh, it's not that I don't believe you. 409 00:35:12,853 --> 00:35:14,920 It's just that I'm afraid that if it goes untreated... 410 00:35:14,922 --> 00:35:16,688 Thank you, Doctor. 411 00:35:18,725 --> 00:35:21,326 - I-I appreciate that? - Do you? 412 00:35:22,429 --> 00:35:24,296 Oh I do. 413 00:35:25,899 --> 00:35:28,733 - I'm trying... so hard. - Mhmm. 414 00:35:29,937 --> 00:35:32,404 I'm... 415 00:35:32,406 --> 00:35:34,439 I'm doing my best. 416 00:35:40,247 --> 00:35:42,280 Are you with me, girls? 417 00:35:43,550 --> 00:35:46,518 Am I right, girls? 418 00:35:46,520 --> 00:35:47,919 Are you with me? 419 00:35:47,921 --> 00:35:49,988 Oh my God. 420 00:35:52,326 --> 00:35:55,393 Am I right, girls? Am I right? 421 00:35:58,865 --> 00:36:00,599 You're late. 422 00:36:00,601 --> 00:36:02,767 Come on in. 423 00:36:02,769 --> 00:36:04,636 Take a seat beside me now. 424 00:36:10,677 --> 00:36:12,644 You two. 425 00:36:12,646 --> 00:36:14,479 You're in the same sinking ship. 426 00:36:14,481 --> 00:36:16,248 Take a look at the wall. 427 00:36:17,284 --> 00:36:18,650 What do you see? 428 00:36:18,652 --> 00:36:20,552 I see an exercise for grade one students. 429 00:36:22,356 --> 00:36:23,755 Seriously, come on, 430 00:36:23,757 --> 00:36:25,590 this assignment is a waste of time. 431 00:36:25,592 --> 00:36:28,058 Psychology has proven 432 00:36:28,060 --> 00:36:30,527 that sometimes we may need a way to visualize our goals, 433 00:36:30,530 --> 00:36:32,998 otherwise they might seem incomprehensible. 434 00:36:34,668 --> 00:36:36,801 You two have one more week, 435 00:36:36,803 --> 00:36:38,737 brainstorm together. 436 00:36:41,642 --> 00:36:43,308 All right. Well, sure. 437 00:36:43,310 --> 00:36:45,410 if the school pysch has proven it works 438 00:36:45,412 --> 00:36:47,279 then, I wanna play for La Liga, 439 00:36:47,281 --> 00:36:48,747 grow a new knee cap that's not injured, 440 00:36:48,749 --> 00:36:51,983 and travel back in time. Can I go now? 441 00:36:54,488 --> 00:36:57,389 Visualizing a real goal might have helped your brother. 442 00:36:58,825 --> 00:37:01,026 Please think about it. 443 00:37:06,533 --> 00:37:08,466 Do you know how old he is? 444 00:37:10,037 --> 00:37:11,903 Like 19? 445 00:37:11,905 --> 00:37:14,339 Almost 21. 446 00:37:14,341 --> 00:37:16,441 Next year he'll be going to adult school 447 00:37:16,443 --> 00:37:18,443 if he wants to finish grade 12. 448 00:37:18,445 --> 00:37:20,345 Do you wanna go to adult school? 449 00:37:20,347 --> 00:37:22,747 No, I'm going to Serbia. 450 00:37:22,749 --> 00:37:25,583 Then, perhaps you'll take this last chance 451 00:37:25,585 --> 00:37:27,585 a little more seriously 452 00:37:27,587 --> 00:37:29,654 and actually help Greg. 453 00:38:57,477 --> 00:38:59,077 When will she be back, do you know? 454 00:38:59,079 --> 00:39:01,179 I don't know, I just got home. 455 00:39:01,181 --> 00:39:03,415 - Maybe she's at work. - You must tell her, 456 00:39:03,417 --> 00:39:05,116 is no joke this time! This time she very, very late. 457 00:39:05,118 --> 00:39:07,485 And she not pay gas bill since in January. 458 00:39:07,487 --> 00:39:09,087 How do you think I feel? 459 00:39:09,089 --> 00:39:11,423 - Pretty bad. - I'm finding new tenants. 460 00:39:11,425 --> 00:39:13,625 Wait. 461 00:39:18,031 --> 00:39:20,165 How is this to start? 462 00:39:20,167 --> 00:39:21,966 Give it back to her. 463 00:39:21,968 --> 00:39:24,702 Sunraj, give it back to her! 464 00:39:27,073 --> 00:39:31,209 You'll get everything by the end of the week, as I promised. 465 00:39:31,211 --> 00:39:33,211 What's wrong with you, Sunraj, 466 00:39:33,213 --> 00:39:35,046 taking money from my child? 467 00:39:35,048 --> 00:39:37,682 Jasna, you must understand debt is debt. 468 00:39:37,684 --> 00:39:39,884 You owe over $3,000. 469 00:39:39,886 --> 00:39:42,220 We had eviction hearing last week, 470 00:39:42,222 --> 00:39:44,122 you didn't come, why? 471 00:39:44,124 --> 00:39:45,690 You know what that means? 472 00:39:45,692 --> 00:39:47,659 I have full right to kick you out. 473 00:39:47,661 --> 00:39:50,094 Mr. Chopra, how long have we known each other? 474 00:39:50,096 --> 00:39:52,564 Almost two years! 475 00:39:52,566 --> 00:39:54,833 I know I've been late a few times, 476 00:39:54,835 --> 00:39:57,735 but have I ever not paid you? 477 00:39:57,737 --> 00:40:00,672 Mrs. Djuric, I give you chance, 478 00:40:01,875 --> 00:40:04,209 one last chance - 479 00:40:04,211 --> 00:40:07,512 you pay by the end of the week or I have no choice. 480 00:40:07,514 --> 00:40:09,547 - I call the police. Hm? - I'll see you on Friday. 481 00:40:09,549 --> 00:40:11,182 Yes. 482 00:40:41,014 --> 00:40:42,947 How much do we owe? 483 00:40:42,949 --> 00:40:45,216 Don't worry about it. 484 00:40:45,792 --> 00:40:47,000 Go do your homework. 485 00:40:47,042 --> 00:40:48,708 Don't worry about it. I'm going to take care of everything. 486 00:40:48,750 --> 00:40:50,542 - We were supposed to go to Serbia this summer. 487 00:40:51,875 --> 00:40:54,042 But you fucked everything up. 488 00:40:54,083 --> 00:40:56,125 I didn't get to see my friends. 489 00:40:57,208 --> 00:40:59,958 I'll go back to Serbia myself and stay at grandma's. 490 00:41:01,083 --> 00:41:03,167 Nina what's going on with you? 491 00:41:03,750 --> 00:41:05,333 You never tell me anything anymore. 492 00:41:06,125 --> 00:41:08,208 Who hit you? 493 00:41:10,083 --> 00:41:13,458 It's their fault you hate it here so much. 494 00:41:13,875 --> 00:41:15,958 Who did this to you? 495 00:41:17,500 --> 00:41:18,375 It's okay. 496 00:41:19,250 --> 00:41:21,458 Some girl Shandra, but I hit her back. 497 00:41:22,667 --> 00:41:24,167 I wasn't a victim. 498 00:41:24,750 --> 00:41:26,625 Everything will be okay. 499 00:41:27,375 --> 00:41:29,375 All will be good. 500 00:41:32,833 --> 00:41:35,292 And you know what we'll do? 501 00:41:36,875 --> 00:41:40,583 We will create 'Nina's section'. 502 00:41:41,167 --> 00:41:42,792 You want to? 503 00:41:42,833 --> 00:41:44,500 That's what we'll do. 504 00:41:44,750 --> 00:41:45,417 Look... 505 00:41:46,250 --> 00:41:48,958 We'll put a part here for you. 506 00:41:49,792 --> 00:41:54,208 You just have to tell me what you want and something you like. 507 00:42:02,042 --> 00:42:04,125 Yes, I'll let you know. 508 00:43:43,830 --> 00:43:46,230 Hi guys, you know where Shandra is? 509 00:43:46,232 --> 00:43:48,266 - Right over there. - Oh thanks. 510 00:43:52,806 --> 00:43:55,306 I know. It's just hard... like I can't be here. 511 00:43:55,308 --> 00:43:58,209 Hey girls. Can you give us a moment please. 512 00:43:58,211 --> 00:43:59,944 Thanks. 513 00:43:59,946 --> 00:44:01,979 - You Shandra? - Yeah. 514 00:44:04,317 --> 00:44:06,417 You the one going around hurting other people? 515 00:44:06,419 --> 00:44:07,952 Fuck off, lady. 516 00:44:07,954 --> 00:44:09,287 - Oh what was that? - What the fuck? 517 00:44:09,289 --> 00:44:11,189 - Let me go. - Oh sure I will. 518 00:44:11,191 --> 00:44:13,057 But first we're gonna have a serious conversation 519 00:44:13,059 --> 00:44:14,759 about your behaviour. 520 00:44:14,761 --> 00:44:16,461 Okay. You're legit crazy! 521 00:44:16,463 --> 00:44:19,263 Oh, is that so? Well, how about you, huh? 522 00:44:19,265 --> 00:44:21,933 Going around and hurting other people? 523 00:44:21,935 --> 00:44:24,102 - Is that okay? Huh? - No. 524 00:44:24,104 --> 00:44:25,870 - Hm? What? - No. 525 00:44:25,872 --> 00:44:27,872 What was that? What did you say? 526 00:44:27,874 --> 00:44:29,140 No, no, it's not. It's not okay. 527 00:44:29,142 --> 00:44:31,943 It's not okay. Good. 528 00:44:35,081 --> 00:44:36,848 Don't make me come again. 529 00:44:42,922 --> 00:44:45,490 Oh, Mrs. Fraser. Hi, how are you? 530 00:44:45,492 --> 00:44:48,059 - Great. How are you? - Good. I'm Nina's mom. 531 00:44:48,061 --> 00:44:50,027 Nina's really progressing at the theatre. 532 00:44:50,029 --> 00:44:51,896 You should be very happy. 533 00:44:51,898 --> 00:44:54,365 Oh. Good to know. Thank you. 534 00:44:54,367 --> 00:44:56,234 - Bye bye. - Hope everything's well. 535 00:44:56,236 --> 00:44:58,035 Bye. 536 00:45:05,311 --> 00:45:07,145 Could you pass the salt? 537 00:45:11,084 --> 00:45:12,483 Thank you. 538 00:45:19,025 --> 00:45:21,259 Hey, you want some dessert? 539 00:45:22,495 --> 00:45:24,462 No, that's okay. 540 00:45:24,464 --> 00:45:27,331 But I baked this cake just for you! 541 00:45:29,102 --> 00:45:31,102 Here... 542 00:45:31,104 --> 00:45:32,870 try some. 543 00:45:37,343 --> 00:45:41,279 Oh, come on, it's not that bad, is it? 544 00:45:42,549 --> 00:45:45,216 - Jesse? - Ah! 545 00:45:45,218 --> 00:45:47,418 You jerk. 546 00:45:47,420 --> 00:45:50,288 Here. Some milk. 547 00:45:50,290 --> 00:45:52,023 Oh, you got that right into my eyes! 548 00:45:52,025 --> 00:45:53,925 What are you doing?! What are you doing?! 549 00:45:53,927 --> 00:45:55,927 Oh yeah. 550 00:45:55,929 --> 00:45:58,396 - Lenny is burnt. - Stanley! 551 00:45:58,398 --> 00:46:00,965 Oh, no-no-no. 552 00:46:00,967 --> 00:46:03,901 Oh! It's mustard time! Mustard time. 553 00:46:03,903 --> 00:46:06,103 Mustard time. 554 00:46:10,443 --> 00:46:12,310 - No, no, no, no, no. - It's for you. 555 00:46:12,312 --> 00:46:14,111 Here. Oh no! 556 00:46:16,249 --> 00:46:17,615 You really got me. You really got me 557 00:46:17,617 --> 00:46:19,016 Guys, you really got me. 558 00:46:19,018 --> 00:46:20,551 Oh, you really got me on the chest, guys. 559 00:46:24,324 --> 00:46:26,290 Ahhh! 560 00:46:28,161 --> 00:46:30,294 - Ouch! - That was good. 561 00:46:30,296 --> 00:46:33,164 Well, I never. 562 00:46:39,472 --> 00:46:41,339 You know we're counting on ticket sales, man, 563 00:46:43,943 --> 00:46:46,210 Oh man, we could really use your help on tech week. 564 00:46:48,047 --> 00:46:50,214 Yeah, yeah, we do have someone else, 565 00:46:50,216 --> 00:46:52,516 but she's just-she's just a kid, it's... 566 00:46:54,187 --> 00:46:56,621 it is no the same. 567 00:46:56,623 --> 00:47:00,124 Okay, sure, bye. 568 00:47:05,198 --> 00:47:07,632 Oh. Can I have a smoke? 569 00:47:17,143 --> 00:47:19,543 So why "Endgame"? 570 00:47:21,314 --> 00:47:23,915 It's a very important piece for an audience to experience. 571 00:47:23,917 --> 00:47:26,050 Experience what? Nothing happens. 572 00:47:27,954 --> 00:47:29,687 Why does anything have to happen? 573 00:47:32,358 --> 00:47:34,926 Because... 574 00:47:34,928 --> 00:47:37,962 because a story is suppose to have some kind of plot, 575 00:47:39,432 --> 00:47:43,134 and then some kind of resolution... I don't know, 576 00:47:44,437 --> 00:47:46,170 basically something happens that gives people hope, 577 00:47:46,172 --> 00:47:47,705 and not just tells them we live for nothing. 578 00:47:47,707 --> 00:47:49,040 Beckett sucks. 579 00:47:53,446 --> 00:47:55,446 It may help you to know that uh, 580 00:47:57,016 --> 00:47:58,516 Beckett thinks that there is nothing more funny 581 00:47:58,518 --> 00:48:00,418 than unhappiness. 582 00:48:04,324 --> 00:48:06,324 Yeah, of course he does. 583 00:48:26,245 --> 00:48:27,478 Okay, we're back! 584 00:48:27,480 --> 00:48:29,213 Call the actors. 585 00:48:29,215 --> 00:48:30,681 Let's go. Let's get started. 586 00:48:40,560 --> 00:48:42,126 Okay. 587 00:48:42,128 --> 00:48:44,695 Jasna, uh... 588 00:48:44,697 --> 00:48:47,665 if you don't have any prior arrangements tonight, 589 00:48:47,667 --> 00:48:50,468 could you possible stay a little later today 590 00:48:50,470 --> 00:48:53,337 - and just clean up a bit. - Of course. 591 00:48:53,339 --> 00:48:56,040 Only if I'm not inconveniencing you. 592 00:48:56,042 --> 00:48:58,242 I've just that I've been noticing a lot of dust around. 593 00:48:58,244 --> 00:49:00,444 And I don't have time to maintain the washroom so. 594 00:49:00,446 --> 00:49:02,513 Oh no worries, I'll take care of everything. 595 00:49:02,515 --> 00:49:04,415 Great. Thank you. 596 00:49:04,417 --> 00:49:06,717 Linda, I'm so sorry, do you have a minute? 597 00:49:06,719 --> 00:49:08,552 Well, um... I gotta get to the doctors office so. 598 00:49:08,554 --> 00:49:10,688 Oh, I-I hate to ask, but um, 599 00:49:10,690 --> 00:49:13,090 can I get a little advance now? 600 00:49:13,092 --> 00:49:15,459 It will help me greatly with some bills that I have to pay. 601 00:49:15,461 --> 00:49:17,161 Well, I'm in a rush right now. 602 00:49:17,163 --> 00:49:19,030 So we'll talk about it later, okay? 603 00:49:19,032 --> 00:49:21,766 Sure. Okay. Can I remind you this Friday? 604 00:49:21,768 --> 00:49:23,768 - About this. - Sure. Friday is good. 605 00:49:23,770 --> 00:49:26,070 Good, great. 606 00:49:29,609 --> 00:49:31,709 Th-thanks. 607 00:50:24,764 --> 00:50:27,465 - Just say it. - Say what? 608 00:50:27,467 --> 00:50:29,700 My mom's crazy. 609 00:50:29,702 --> 00:50:31,368 Naw, your mom's lit. 610 00:50:31,370 --> 00:50:33,204 Shandra had it coming. 611 00:50:36,275 --> 00:50:38,876 Hey look, I know a place where we can go hang out. 612 00:51:24,290 --> 00:51:26,524 Come on, Arman. Are you actually cool with failing? 613 00:51:28,561 --> 00:51:30,528 Since when do you care so much anyway? 614 00:51:30,530 --> 00:51:32,496 I thought you had your escape plan. 615 00:51:46,179 --> 00:51:47,778 What you got there? 616 00:51:47,780 --> 00:51:49,680 Mrs. Fraser has chained me to a theatre. 617 00:51:49,682 --> 00:51:51,615 How is that goin' for you? 618 00:51:51,617 --> 00:51:53,450 It's okay. 619 00:51:53,452 --> 00:51:56,620 If you like watching grown adults play like children. 620 00:51:56,622 --> 00:51:58,722 Dealing with this arrogant director 621 00:51:58,724 --> 00:52:01,258 who thinks he knows everything. 622 00:52:01,260 --> 00:52:03,360 There is nothing more funny than unhappiness. 623 00:52:04,764 --> 00:52:06,830 Shit, that sounds horrible. 624 00:52:09,936 --> 00:52:11,535 Your turn. 625 00:52:24,650 --> 00:52:26,417 You wanna be a mechanic like your dad? 626 00:52:28,387 --> 00:52:31,989 You think you're the only one planning on ditchin' this wasteland. 627 00:52:31,991 --> 00:52:34,558 I'd be down just takin' the car and bookin' it too, you know? 628 00:52:34,560 --> 00:52:36,594 Booking it where? 629 00:52:36,596 --> 00:52:38,762 My bro's got this really great gig up north. 630 00:52:40,299 --> 00:52:41,899 I mean, who cares if he didn't finish high school? 631 00:52:43,302 --> 00:52:44,702 It pays a shit ton! 632 00:52:46,505 --> 00:52:48,405 How do you think we really getting by? 633 00:52:49,609 --> 00:52:51,775 By sellin' stolen phones? 634 00:52:53,012 --> 00:52:54,678 Hell no, I'm done with that shit. 635 00:52:56,349 --> 00:52:57,715 So when is the trip? 636 00:52:58,918 --> 00:53:01,719 I dunno. It depends. 637 00:53:17,036 --> 00:53:19,870 You want me to go up there? 638 00:53:19,872 --> 00:53:22,640 With the polar bears and the oil rigs? 639 00:53:22,642 --> 00:53:24,608 Yo, it's just a drawing. 640 00:53:24,610 --> 00:53:26,844 Mrs. Fray, told us to visualize. 641 00:53:36,322 --> 00:53:37,755 Sorry. 642 00:53:39,025 --> 00:53:41,492 - For what? - It's complicated. 643 00:53:42,728 --> 00:53:45,362 Just chill out will you? 644 00:54:07,353 --> 00:54:10,788 Not bad. You can also do the windows. 645 00:54:10,790 --> 00:54:13,657 Mark the windows because the lighting is coming in later 646 00:54:13,659 --> 00:54:15,559 and we can give them some reference. 647 00:54:15,561 --> 00:54:17,061 Anything else? 648 00:54:17,063 --> 00:54:19,096 Yes, you will be also be doing props. 649 00:54:19,098 --> 00:54:22,766 Stanley is gonna show you The inventory backstage. 650 00:54:22,768 --> 00:54:25,669 - Aren't you, Stanley? - Oh yeah, of course, why? 651 00:54:25,671 --> 00:54:27,938 Okay. 652 00:54:31,444 --> 00:54:32,943 Where is my pie? 653 00:54:34,714 --> 00:54:36,814 Wow, nice tape job, shadow. 654 00:54:38,117 --> 00:54:41,018 Or should I say, our new SM? 655 00:54:42,121 --> 00:54:44,388 Um, what's SM? 656 00:54:47,093 --> 00:54:48,692 Props are back here. 657 00:54:51,597 --> 00:54:53,564 See, Larry is the Stage Manager, 658 00:54:53,566 --> 00:54:55,065 but he barley shows up. 659 00:54:55,067 --> 00:54:56,800 And God know Greg is lost with out him. 660 00:54:56,802 --> 00:54:59,403 So that's why it's really awesome that you're here. 661 00:54:59,405 --> 00:55:01,672 - Greg doesn't like me. - Yes he does. 662 00:55:01,674 --> 00:55:03,674 He thinks you have an interesting point of view. 663 00:55:03,676 --> 00:55:05,743 - I told him Beckett sucks. - Yeah. Exactly. 664 00:55:05,745 --> 00:55:07,611 This, I thinks it's broken. 665 00:55:07,613 --> 00:55:09,580 So you'll have to try to find a way to fix that. 666 00:55:09,582 --> 00:55:12,649 Also relax. None of this matters, okay? 667 00:55:12,651 --> 00:55:14,752 You're one of us now. Yeah. 668 00:55:14,754 --> 00:55:18,455 Your improv skills could use a little work but... 669 00:55:18,457 --> 00:55:19,923 yeah, you got style. 670 00:55:21,127 --> 00:55:22,860 Yeah, I think that's it. I don't know. 671 00:55:26,832 --> 00:55:28,832 Okay listen, we're gonna run through 672 00:55:28,834 --> 00:55:30,701 all the Clov and Hamm scenes, particularly for Mitch 673 00:55:30,703 --> 00:55:32,636 because he needs more work than anyone else. 674 00:57:11,458 --> 00:57:13,458 Are you here? 675 00:57:26,792 --> 00:57:28,792 You've arrived? 676 00:57:31,083 --> 00:57:32,583 Let's go for a walk. 677 00:57:33,583 --> 00:57:35,000 You stopped taking your pills. 678 00:57:35,375 --> 00:57:38,708 - I don't need that artificial, chemical-based medication. 679 00:57:38,958 --> 00:57:40,375 You're not healthy. 680 00:57:40,625 --> 00:57:42,042 Don't you understand that? 681 00:57:42,083 --> 00:57:43,625 What are you talking about? 682 00:57:43,667 --> 00:57:52,750 I feel alive! I'm taking my life back and making something for the both of us. 683 00:57:52,792 --> 00:57:56,750 So that one day you won't have to work for a Linda equivalent! 684 00:57:56,916 --> 00:57:59,049 You're fuckin' crazy! 685 00:57:59,051 --> 00:58:01,118 You need to be on medication! 686 00:58:04,056 --> 00:58:05,593 Shame on you! 687 00:58:05,671 --> 00:58:08,208 Stop acting like a spoiled brat. 688 00:58:09,161 --> 00:58:11,028 You should be ashamed of yourself. 689 00:58:11,030 --> 00:58:13,730 Did you hear me? Open the door. 690 00:58:16,292 --> 00:58:17,958 You know where that attitude is going to get you? 691 00:58:18,000 --> 00:58:18,542 Nowhere! 692 00:58:19,625 --> 00:58:23,625 Open the door, do you hear me? 693 00:58:25,625 --> 00:58:27,728 Nina, open the fucking door 694 00:58:27,806 --> 00:58:30,681 or I'll break it down myself. 695 00:58:57,000 --> 00:59:00,958 I'm coming next week. 696 01:00:46,251 --> 01:00:48,752 Linda. I was wondering if now 697 01:00:48,754 --> 01:00:51,088 - is a good time for us to talk... - Actually Jasna, 698 01:00:51,090 --> 01:00:52,422 I have a question for you first 699 01:00:52,424 --> 01:00:54,157 and then you can ask me anything you like. 700 01:00:54,159 --> 01:00:55,992 Okay. 701 01:00:55,994 --> 01:00:59,262 Why do I have an old sink in a box in the storage room? 702 01:00:59,264 --> 01:01:01,465 Oh. The customer returned it today. 703 01:01:01,467 --> 01:01:04,301 It looked like a manufacturing mistake. 704 01:01:04,303 --> 01:01:06,770 - Manufacturing mistake? - Yeah. 705 01:01:06,772 --> 01:01:08,205 See, I just-I just don't understand 706 01:01:08,207 --> 01:01:11,007 how you can be the judge of something like that. 707 01:01:11,009 --> 01:01:13,343 Well, it was kind of obvious. 708 01:01:13,345 --> 01:01:15,178 - Obvious? - Mhmm. 709 01:01:15,180 --> 01:01:17,380 Okay. Well, the stores no return policy 710 01:01:17,382 --> 01:01:19,950 is also very obvious. 711 01:01:21,353 --> 01:01:25,122 Jasna, I promised that I would help you. 712 01:01:25,124 --> 01:01:26,923 The social worker was very frank, 713 01:01:26,925 --> 01:01:29,126 he said you were going through a tough time 714 01:01:29,128 --> 01:01:31,194 and I will help you, 715 01:01:31,196 --> 01:01:33,530 but only if you can adhere to store policy. 716 01:01:33,532 --> 01:01:35,532 But that's ridiculous! 717 01:01:35,534 --> 01:01:37,834 The thing was actually broken. 718 01:01:37,836 --> 01:01:39,503 And I don't think it's really fair. 719 01:01:39,505 --> 01:01:41,505 - Fair? - Yeah. 720 01:01:41,507 --> 01:01:44,074 Okay. Jas... 721 01:01:44,076 --> 01:01:46,510 How do you think that I got where I am today? 722 01:01:46,512 --> 01:01:49,212 I worked hard for many years to build this business 723 01:01:49,214 --> 01:01:51,281 and I know that you don't think that I deserve it, 724 01:01:51,283 --> 01:01:54,351 but I just-I don't understand why you would feel that way. 725 01:01:54,353 --> 01:01:57,454 Because I do deserve it, and it is fair. 726 01:01:59,458 --> 01:02:02,025 Okay. I'm s... 727 01:02:03,128 --> 01:02:04,394 I guess... 728 01:02:04,396 --> 01:02:06,863 the question I have for you is this: 729 01:02:09,468 --> 01:02:12,269 why is it so hard for you to respect me? 730 01:02:24,550 --> 01:02:26,316 Jasna. 731 01:02:26,318 --> 01:02:28,185 Didn't you have something to ask me? 732 01:02:28,187 --> 01:02:29,820 I can't fuck around with you anymore. 733 01:02:30,125 --> 01:02:30,750 I can't. 734 01:02:30,824 --> 01:02:32,581 Okay. But I don't 735 01:02:32,583 --> 01:02:34,261 Not a chance. 736 01:02:34,331 --> 01:02:36,171 - Leave me alone, woman. - Okay. That's... 737 01:02:36,233 --> 01:02:37,510 Stop pestering me already. 738 01:02:53,545 --> 01:02:55,412 Are we starting now or not? 739 01:02:56,615 --> 01:02:58,915 all right brake is over. 740 01:03:01,153 --> 01:03:03,920 Why don't we do a full run, huh? 741 01:03:03,922 --> 01:03:06,122 - It's time. How are you feeling? - All right. 742 01:03:06,124 --> 01:03:09,125 And Nina, make sure you have your prop copy as a guide. 743 01:03:09,127 --> 01:03:10,961 this is just the start. 744 01:03:10,963 --> 01:03:12,495 We're starting tech tomorrow. 745 01:03:12,497 --> 01:03:14,464 Does that mean the lighting guy is coming tomorrow? 746 01:03:14,466 --> 01:03:16,433 I will teach you the lighting board. 747 01:03:16,435 --> 01:03:18,301 It's a good skill for you to have in any case. 748 01:03:19,872 --> 01:03:22,973 Okay. Everyone places. 749 01:03:22,975 --> 01:03:25,242 House lights are fading... 750 01:03:25,244 --> 01:03:27,377 and lights are coming up. 751 01:03:36,054 --> 01:03:38,455 Did I hear you say gray? 752 01:03:38,457 --> 01:03:40,457 Light black from pole to pole. 753 01:03:40,459 --> 01:03:42,225 You exaggerate. 754 01:03:44,429 --> 01:03:47,264 Don't stay there. You give me the shivers. 755 01:03:51,570 --> 01:03:54,070 Why this farce, day after day? 756 01:03:55,207 --> 01:03:56,606 Routine. 757 01:03:56,608 --> 01:03:59,042 One never knows. 758 01:04:02,981 --> 01:04:06,650 Last night I saw inside my breast. 759 01:04:07,920 --> 01:04:10,220 There was a big sore. 760 01:04:10,222 --> 01:04:11,554 Pah! 761 01:04:11,556 --> 01:04:13,323 You saw your heart. 762 01:04:13,325 --> 01:04:15,292 Stanley is really good at that improve thing. 763 01:04:15,294 --> 01:04:16,693 You should let him show you. 764 01:04:16,695 --> 01:04:19,095 - Clov... - Yes. 765 01:04:19,097 --> 01:04:20,463 I think you're taking this "shadow" thing 766 01:04:20,465 --> 01:04:22,999 a little too seriously. 767 01:04:23,001 --> 01:04:25,101 What's happening? 768 01:04:25,103 --> 01:04:28,538 Something is taking its course. 769 01:04:28,540 --> 01:04:30,407 - Clov! - What is it? 770 01:04:31,543 --> 01:04:33,209 We're no beginning to... 771 01:04:34,613 --> 01:04:36,046 to... 772 01:04:37,215 --> 01:04:38,715 mean something? 773 01:04:38,717 --> 01:04:40,283 Stop! 774 01:04:42,621 --> 01:04:44,721 I like to try something new. 775 01:04:46,725 --> 01:04:50,260 Why don't we pretend Clov actually has a choice. 776 01:04:50,262 --> 01:04:51,962 If you want to leave, leave, 777 01:04:51,964 --> 01:04:53,596 if you want to get closer, more intimate, 778 01:04:53,598 --> 01:04:55,398 you can do that. 779 01:04:55,400 --> 01:04:57,600 Forget about the blocking we had before, 780 01:04:57,602 --> 01:04:59,469 and move freely in this part. 781 01:04:59,471 --> 01:05:01,338 Okay. 782 01:05:01,340 --> 01:05:03,373 Let's take it again 783 01:05:03,375 --> 01:05:06,576 from "why this farce day after day". 784 01:05:26,531 --> 01:05:29,632 Why this farce, day after day? 785 01:05:29,634 --> 01:05:31,768 Routine. 786 01:05:31,770 --> 01:05:34,537 One never knows. 787 01:05:34,539 --> 01:05:39,009 Last night I saw inside my breast. 788 01:05:39,011 --> 01:05:42,345 There was a big... sore. 789 01:07:05,597 --> 01:07:07,464 Hey, honey, how was your work experience? 790 01:07:07,583 --> 01:07:08,292 - Great. 791 01:07:10,542 --> 01:07:12,708 You want to order Chinese? 792 01:07:29,708 --> 01:07:32,917 Great! Call me when you get here. 793 01:07:46,705 --> 01:07:50,440 Well, think of someone who has left everything behind, 794 01:07:50,442 --> 01:07:53,510 possibly to feel at home again? No. 795 01:08:02,287 --> 01:08:05,321 What did you say? No, of course not. 796 01:08:05,323 --> 01:08:06,856 You think that it's just that easy 797 01:08:06,858 --> 01:08:09,392 to start everything from scratch? 798 01:08:09,394 --> 01:08:11,694 That's why we need this 799 01:08:11,696 --> 01:08:13,596 It's-it's to... 800 01:08:14,666 --> 01:08:16,399 Ah? 801 01:08:16,401 --> 01:08:17,767 Exactly. Thank you. 802 01:08:19,604 --> 01:08:21,671 Oh. It's to make transition... 803 01:08:22,908 --> 01:08:24,941 and besides all... 804 01:08:24,943 --> 01:08:26,676 the beautiful gardens, 805 01:08:26,678 --> 01:08:28,778 and a little spa, 806 01:08:28,780 --> 01:08:31,714 and a Language centre there is one, 807 01:08:31,716 --> 01:08:34,551 there's one special place 808 01:08:34,553 --> 01:08:37,187 worth mentioning. Yes. 809 01:08:37,189 --> 01:08:39,622 It's inspired by my daughter. 810 01:08:39,624 --> 01:08:41,658 Oh! Oh, you have a daughter, too. 811 01:08:41,660 --> 01:08:43,259 Wonderful. 812 01:08:43,261 --> 01:08:44,527 Jasna. 813 01:08:44,529 --> 01:08:47,263 Yes. Well, then you understand... 814 01:08:48,567 --> 01:08:50,333 how important this is. 815 01:08:51,636 --> 01:08:52,969 Jasna. 816 01:08:52,971 --> 01:08:55,672 Oh, a must. Absolutely. 817 01:08:57,442 --> 01:08:59,209 - Well, it's... - Jasna! 818 01:09:00,245 --> 01:09:02,345 To, to defend... 819 01:09:02,347 --> 01:09:04,280 JASNA! 820 01:09:10,432 --> 01:09:12,132 It's late, shouldn't you be sleeping? 821 01:10:16,454 --> 01:10:17,954 - Hello. - Oh. Hi. 822 01:10:17,956 --> 01:10:19,389 Hi. How may I help you today? 823 01:10:19,391 --> 01:10:21,291 Is Benjamin MacKay here? 824 01:10:21,293 --> 01:10:22,825 - Yes, of course. - Oh, great. 825 01:10:22,827 --> 01:10:24,827 Um, did you have an appointment? 826 01:10:24,829 --> 01:10:26,663 Oh, no. Um... 827 01:10:26,665 --> 01:10:28,831 I just spoke to him directly, 828 01:10:28,833 --> 01:10:31,601 and we're making plans to see each other. 829 01:10:31,603 --> 01:10:33,970 He told me to stop by when I'm ready so. 830 01:10:33,972 --> 01:10:35,672 Oh, I see. Um... 831 01:10:37,542 --> 01:10:40,009 unfortunately Mr. Mackay is super busy today, 832 01:10:40,011 --> 01:10:42,779 and I don't actually think he has time to see you. 833 01:10:44,482 --> 01:10:47,317 Perhaps we can try to reschedule something? 834 01:10:47,319 --> 01:10:49,686 Oh um... you know what? 835 01:10:49,688 --> 01:10:52,021 I'll-I'll just wait here. 836 01:10:52,023 --> 01:10:53,690 I'll wait for him until he's done. 837 01:10:53,692 --> 01:10:54,857 - Oh, you sure? - That-that's totally fine. 838 01:10:54,859 --> 01:10:56,926 - Yeah. Thanks. - All right. 839 01:11:10,842 --> 01:11:12,842 Wow, it is happening. 840 01:11:12,844 --> 01:11:15,078 We'll get revised drawings to your team next week, 841 01:11:15,080 --> 01:11:17,347 - with new footprint. Right? - Yeah. Yeah. 842 01:11:17,349 --> 01:11:18,414 Okay? Thank you, Howard. 843 01:11:18,416 --> 01:11:20,616 Hi Ben. 844 01:11:20,618 --> 01:11:22,352 - Uh, give me a moment. - Sure. 845 01:11:22,354 --> 01:11:23,820 Thanks. 846 01:11:23,822 --> 01:11:27,056 Yeah, just um, thanks for coming Howard, okay? 847 01:11:27,058 --> 01:11:28,991 Sure. 848 01:11:28,993 --> 01:11:30,927 - Hi. - Hi. 849 01:11:30,929 --> 01:11:32,929 Remember that night when we were talking... 850 01:11:32,931 --> 01:11:34,797 Let's-let's go to the conference room. 851 01:11:34,799 --> 01:11:36,799 Sarah, when the contractors come can you ask them 852 01:11:36,801 --> 01:11:39,535 - to wait a few minutes? - All right. 853 01:11:39,537 --> 01:11:41,537 Thank you. Jasna, it's this way. 854 01:11:41,539 --> 01:11:44,374 - Um, oh, I-I'm so sorry. - It's okay. I got this. 855 01:11:44,376 --> 01:11:46,376 - Thank you. - It's just through here. 856 01:11:46,378 --> 01:11:48,644 - Should I bring my bag? - No, it'll be fine right here. 857 01:11:48,646 --> 01:11:49,846 It'll be safe. Keep an eye on things. 858 01:11:49,848 --> 01:11:51,848 Just-just... 859 01:11:51,850 --> 01:11:53,649 Remember that night when we were talking about 860 01:11:53,651 --> 01:11:55,718 and you said it's gonna be easy. 861 01:11:55,720 --> 01:11:58,421 - Uh, yeah, yeah. - Yeah? Well, uh, here it is! 862 01:11:58,423 --> 01:12:01,491 - This is that Easy Land. - Yeah, um... 863 01:12:01,493 --> 01:12:02,959 you've been working. 864 01:12:02,961 --> 01:12:05,061 - Oh I'm sorry. - That's okay. 865 01:12:05,063 --> 01:12:07,430 Yeah, it's just now falling apart. 866 01:12:07,432 --> 01:12:09,699 All right well... why don't you have a seat and uh, 867 01:12:09,701 --> 01:12:12,468 - Sure. - can I get you a glass of water 868 01:12:12,470 --> 01:12:14,070 or anything? 869 01:12:14,072 --> 01:12:16,606 - Um, no. - Okay. 870 01:12:16,608 --> 01:12:18,408 - All right. - No. 871 01:12:18,410 --> 01:12:20,009 Maybe it's a little too big. 872 01:12:20,011 --> 01:12:21,611 I mean, it can be downsized. 873 01:12:21,613 --> 01:12:23,446 No. No, it's uh... you've been working. 874 01:12:23,448 --> 01:12:25,047 Yeah. 875 01:12:25,049 --> 01:12:27,049 Ma-ma-ma. 876 01:12:27,051 --> 01:12:28,885 La-la-la-la. 877 01:12:32,490 --> 01:12:33,823 You're late. 878 01:12:33,825 --> 01:12:35,725 Sorry. 879 01:12:35,727 --> 01:12:37,727 Try to be on time from now on. 880 01:12:37,729 --> 01:12:39,796 You know how much we still have left to do. 881 01:12:39,798 --> 01:12:42,565 We have tech rehearsal, I still gotta teach you so much. 882 01:12:42,567 --> 01:12:44,801 And then you have to be very specific 883 01:12:44,803 --> 01:12:45,868 about how we plot the lighting 884 01:12:45,870 --> 01:12:47,437 because Beckett requires... 885 01:12:48,606 --> 01:12:50,106 It's been a couple of weeks so... 886 01:12:54,612 --> 01:12:57,013 Oh. Of course. 887 01:12:59,217 --> 01:13:00,917 You deserve a mark. 888 01:13:04,222 --> 01:13:07,557 Does this mean that you won't be here for the run? 889 01:13:09,527 --> 01:13:11,761 Well, I'm leaving the country soon. 890 01:13:11,763 --> 01:13:13,129 Larry is gonna be here, right? 891 01:13:22,507 --> 01:13:24,707 We all have to make our own choices, Nina. 892 01:13:25,810 --> 01:13:27,777 I just hope that whatever you choose to do 893 01:13:27,779 --> 01:13:29,846 in the future fulfills you. 894 01:13:29,848 --> 01:13:31,681 Thanks, Greg. 895 01:13:32,817 --> 01:13:33,950 Okay, we're back. 896 01:13:35,086 --> 01:13:37,820 From the top. 897 01:13:55,940 --> 01:13:58,107 Jasna. 898 01:13:58,109 --> 01:13:59,775 Turn around. 899 01:14:06,083 --> 01:14:07,542 What happened? 900 01:14:09,792 --> 01:14:11,250 Where is Easyland? 901 01:14:11,833 --> 01:14:13,708 I presented it to Ben. 902 01:14:14,833 --> 01:14:17,667 I'm a little tired. Come sit down. 903 01:14:20,708 --> 01:14:21,667 What did he say? 904 01:14:24,000 --> 01:14:25,750 He really liked it. 905 01:14:25,792 --> 01:14:28,792 He wanted to take a look at the model in detail so I left it with him. 906 01:14:29,208 --> 01:14:30,333 - Really? 907 01:14:30,625 --> 01:14:31,625 Are you okay? 908 01:14:37,750 --> 01:14:38,958 Come on, it'll get cold. 909 01:14:39,000 --> 01:14:40,542 You know what this means? 910 01:14:40,583 --> 01:14:42,167 - Eat, it'll get cold. 911 01:14:43,542 --> 01:14:45,125 - Take off your jacket. 912 01:14:56,833 --> 01:14:58,250 Your dream came true! 913 01:14:59,292 --> 01:15:02,875 You're going to be a successful architect. And I'm going to finish school. 914 01:15:05,375 --> 01:15:07,125 It was a great idea. 915 01:15:14,833 --> 01:15:17,000 You wouldn't be making something like this up? 916 01:15:20,125 --> 01:15:21,792 Of course I wouldn't. 917 01:16:56,154 --> 01:16:57,687 - Good morning. - Good morning. 918 01:17:01,726 --> 01:17:04,126 She left it for me to give you. 919 01:17:07,031 --> 01:17:08,698 Bye. 920 01:17:31,055 --> 01:17:32,822 Have you seen Arman? 921 01:17:35,059 --> 01:17:36,992 Have you guys seen Arman? 922 01:17:50,341 --> 01:17:51,907 Hello. 923 01:17:51,909 --> 01:17:54,043 Hi. It's Arman's friend. Is he home? 924 01:17:54,045 --> 01:17:55,778 No. 925 01:18:10,128 --> 01:18:11,794 Is Arman here? 926 01:18:11,796 --> 01:18:13,095 My mom already told you. No. 927 01:18:15,900 --> 01:18:17,500 - What the hell? - Sorry, it's just... 928 01:18:17,502 --> 01:18:19,435 aren't you supposed to be up North? 929 01:18:19,437 --> 01:18:21,303 That shit got wrecked. 930 01:18:21,305 --> 01:18:23,405 There is no more work in the oil fields. 931 01:18:23,407 --> 01:18:25,407 Don't you watch the news, girl? 932 01:18:45,530 --> 01:18:47,096 Hey... 933 01:18:48,533 --> 01:18:50,132 what you doing here? 934 01:18:53,337 --> 01:18:55,337 What happened to Serbia? 935 01:18:55,339 --> 01:18:57,139 That shit got wrecked? 936 01:19:02,213 --> 01:19:03,946 Do you wanna go to our hangout spot? 937 01:19:06,551 --> 01:19:09,385 It's freezing out here. Okay. Com' on. 938 01:19:09,387 --> 01:19:11,520 - Can you keep quiet? - Yeah. 939 01:19:12,990 --> 01:19:14,290 Com' on. 940 01:19:29,307 --> 01:19:32,102 Arman, are you gonna watch the game? 941 01:19:33,000 --> 01:19:35,500 I'm tired man, had a long workout. 942 01:19:58,436 --> 01:20:01,203 So you're here for good, yeah? 943 01:20:08,546 --> 01:20:10,212 Yeah. 944 01:22:00,591 --> 01:22:02,324 Shh. Shh. 945 01:22:21,312 --> 01:22:23,112 I have to go. 946 01:22:23,114 --> 01:22:24,713 My mom is gonna worry. 947 01:22:39,430 --> 01:22:41,330 So I'll see you soon then. 948 01:22:42,700 --> 01:22:44,700 Yeah. 949 01:23:15,332 --> 01:23:16,698 Mama! 950 01:23:20,371 --> 01:23:21,837 Mama! 951 01:23:37,655 --> 01:23:40,255 911 what's your emergency! 952 01:23:40,257 --> 01:23:42,124 I think my mom took too many pills. 953 01:23:43,661 --> 01:23:45,461 Mama! Mama! 954 01:23:47,631 --> 01:23:49,865 We'll make a new Easyland. 955 01:23:50,500 --> 01:23:53,125 We'll make it together... It'll be... 956 01:23:54,125 --> 01:23:55,625 We'll make... We'll make a new one. 957 01:23:56,250 --> 01:23:57,750 I'll help you... It was a great idea... 958 01:23:58,167 --> 01:24:00,750 I really liked the idea. It was a great idea. 959 01:24:01,250 --> 01:24:02,750 I'll make it with you. 960 01:24:03,667 --> 01:24:05,167 We'll start from the beginning... 961 01:24:05,792 --> 01:24:08,125 We'll start over again from the beginning. 962 01:24:09,500 --> 01:24:10,875 We'll make a new model and 963 01:24:10,917 --> 01:24:13,042 I'll put on the little bushes like you wanted. 964 01:24:15,693 --> 01:24:17,459 Mama! 965 01:24:18,042 --> 01:24:20,208 Mom, we'll start again from the beginning. 966 01:24:20,750 --> 01:24:22,500 I'm going to help you this time. 967 01:24:25,469 --> 01:24:27,402 Mama... 968 01:26:40,804 --> 01:26:43,305 Damn the sun. 969 01:26:43,307 --> 01:26:44,906 Is it night already then? 970 01:26:44,908 --> 01:26:46,775 No. 971 01:26:46,777 --> 01:26:49,845 - Then what is it? - Gray. 972 01:26:51,482 --> 01:26:52,714 Gray. 973 01:26:53,984 --> 01:26:55,884 Gray! 974 01:26:59,890 --> 01:27:02,424 Gray. 975 01:27:02,426 --> 01:27:04,393 Gray! 976 01:27:04,395 --> 01:27:06,328 Did I hear you say gray? 977 01:27:06,330 --> 01:27:07,729 Light black. 978 01:27:07,731 --> 01:27:09,431 From pole to pole. 979 01:27:09,433 --> 01:27:10,866 You exaggerate. 980 01:27:12,903 --> 01:27:15,370 Don't stay there, you give me the shivers. 981 01:27:24,081 --> 01:27:26,648 Why this farce, day after day? 982 01:27:27,918 --> 01:27:31,053 Routine. One never knows. 983 01:27:34,425 --> 01:27:37,793 Last night I saw into my breast. 984 01:27:39,863 --> 01:27:41,830 There was a big sore. 985 01:27:41,832 --> 01:27:44,399 Pah! You saw your heart. 986 01:27:45,669 --> 01:27:48,637 No, it was living. 987 01:27:48,639 --> 01:27:50,706 I wonder. 988 01:27:53,744 --> 01:27:56,478 If a rational being came back to earth, 989 01:27:56,480 --> 01:27:58,980 wouldn't he begin to have ideas in his head 990 01:27:58,982 --> 01:28:00,949 if he observed us long enough. 991 01:28:02,453 --> 01:28:04,052 Ah, yes, 992 01:28:04,054 --> 01:28:06,588 now I see it. 993 01:28:06,590 --> 01:28:09,858 Ah... yes, now I understand what they're at! 994 01:28:17,501 --> 01:28:19,901 And without going so far as that, 995 01:28:21,538 --> 01:28:22,804 we ourselves... 996 01:28:23,841 --> 01:28:25,807 we ourselves... 997 01:28:26,844 --> 01:28:29,044 at certain moments. 998 01:28:30,581 --> 01:28:31,847 To think perhaps... 999 01:28:32,950 --> 01:28:35,884 this wasn't all for nothing! 1000 01:29:42,085 --> 01:29:47,085 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 69484

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.