All language subtitles for Earp S03E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,110 --> 00:00:01,620 Previously on Wynonna Earp... 2 00:00:03,660 --> 00:00:05,690 - Bulshar. - My husband's true name. 3 00:00:05,760 --> 00:00:07,220 Waverly! It's coming! 4 00:00:07,240 --> 00:00:08,610 Please don't hurt us. 5 00:00:08,620 --> 00:00:10,590 And don't ever cross a mother! 6 00:00:12,770 --> 00:00:14,280 Did you give our daughter a name? 7 00:00:14,300 --> 00:00:16,020 Her first name is Alice. 8 00:00:16,060 --> 00:00:17,740 No one said parenthood was easy. 9 00:00:17,770 --> 00:00:19,240 It's time to grow up. 10 00:00:22,180 --> 00:00:24,090 Fine. You were right. 11 00:00:24,100 --> 00:00:26,240 Bulshar's back. 12 00:00:26,290 --> 00:00:27,770 Now what do we do about it? 13 00:00:28,530 --> 00:00:29,530 Mama? 14 00:00:32,510 --> 00:00:35,470 I can't believe we're back here, of all places. 15 00:00:35,540 --> 00:00:37,340 She knows what she's doing in there. 16 00:00:38,040 --> 00:00:39,040 Right? 17 00:00:39,580 --> 00:00:42,420 Ever since her and Doc gave the baby up, she's been... 18 00:00:42,460 --> 00:00:44,870 - Determined. - Relentless. 19 00:00:44,930 --> 00:00:47,900 I've never seen her so... focused. 20 00:00:48,800 --> 00:00:50,970 Yeah, she's probably... fine. 21 00:00:51,040 --> 00:00:53,140 - And drunk. - So drunk. 22 00:00:54,810 --> 00:00:57,750 C'mon, Wynonna. Don't Earp this up. 23 00:01:21,460 --> 00:01:24,710 That's how you Earp it, girls and boys! 24 00:01:25,640 --> 00:01:27,240 One sec. 25 00:01:27,400 --> 00:01:29,010 You don't even like the Dragunov. 26 00:01:29,130 --> 00:01:30,960 You said it lacks "grace." 27 00:01:31,250 --> 00:01:32,480 I don't need grace. 28 00:01:32,490 --> 00:01:34,990 I need steely Soviet precision. 29 00:01:45,560 --> 00:01:47,630 I believe I had a beer?! 30 00:01:47,700 --> 00:01:50,600 Yeah, a beer's not the only thing you're missing. 31 00:01:51,270 --> 00:01:52,270 Right? 32 00:01:52,271 --> 00:01:54,590 She's completely lost her baby boobs. 33 00:01:55,770 --> 00:01:56,830 What? 34 00:01:57,440 --> 00:01:59,670 You know, I'm taking the night off! 35 00:01:59,790 --> 00:02:01,560 Don't you clowns ever take the night off? 36 00:02:01,630 --> 00:02:04,700 Oh, I get it. You've had a rough year, eh, Wynonna? 37 00:02:04,760 --> 00:02:07,140 - Shut up. - I heard it died. 38 00:02:07,210 --> 00:02:09,520 I said, shut your dirty revenant mouth. 39 00:02:09,590 --> 00:02:12,490 All it took to break the heir was a frickin' pregnancy. 40 00:02:18,460 --> 00:02:20,700 Well, I'm not pregnant anymore. 41 00:02:38,510 --> 00:02:40,820 Come on. 42 00:02:41,010 --> 00:02:42,520 - Yah! - Ah! 43 00:02:46,660 --> 00:02:48,860 - Hey, you got a runner. - I also got a gun. 44 00:02:48,920 --> 00:02:49,920 Yeah. 45 00:02:53,750 --> 00:02:55,040 Ah! 46 00:02:55,050 --> 00:02:56,120 Whoa! 47 00:02:57,830 --> 00:03:00,330 Was that the Dragunov?! Nice. 48 00:03:00,400 --> 00:03:02,700 Yeah, "Soviet precision"? You barely grazed him. 49 00:03:02,770 --> 00:03:04,870 Wow. So competitive. 50 00:03:05,200 --> 00:03:06,790 So cocky. 51 00:03:08,290 --> 00:03:09,980 Yo, PDA! Focus! 52 00:03:15,230 --> 00:03:17,540 Welcome to the Dolls' house. Population? 53 00:03:17,600 --> 00:03:19,740 Your spine. 54 00:03:25,580 --> 00:03:27,250 Oh! 55 00:03:27,310 --> 00:03:29,720 - Boom! - Gonna make you eat that. 56 00:03:29,820 --> 00:03:31,450 - Oh, crap. - How rude. 57 00:03:32,950 --> 00:03:34,310 He's a vegetarian. 58 00:03:34,320 --> 00:03:35,880 Well, we did it! 59 00:03:35,890 --> 00:03:37,160 She did it. 60 00:03:38,060 --> 00:03:41,620 I'd ask about Bulshar and where he is, but... 61 00:03:42,020 --> 00:03:43,260 Get bent. 62 00:03:43,330 --> 00:03:44,730 Get dead. 63 00:03:48,400 --> 00:03:49,700 I'm starting to think these 64 00:03:49,720 --> 00:03:51,730 revenants don't know where Bulshar is. 65 00:03:51,770 --> 00:03:53,770 We'll find him. We have to. 66 00:03:53,840 --> 00:03:57,840 Boys, we've got the Ghost River Triangle under control. 67 00:04:02,050 --> 00:04:03,750 Stupid Pussy Willows! 68 00:04:12,000 --> 00:04:13,750 Lonnie, you been holdin' that radar gun 69 00:04:13,760 --> 00:04:15,030 in your lap all night? 70 00:04:15,560 --> 00:04:18,180 - Uh... - Boy, did you wanna have a family someday? 71 00:04:19,670 --> 00:04:20,780 Oh. 72 00:04:21,130 --> 00:04:23,200 Hold that thought, son. We got a live one. 73 00:04:26,740 --> 00:04:28,370 We... we didn't even clock 'em. 74 00:04:28,440 --> 00:04:29,670 Heads up. 75 00:04:42,890 --> 00:04:45,020 Jó reggelt. 76 00:04:45,090 --> 00:04:46,920 Is this the Ghost River Triangle? 77 00:04:48,490 --> 00:04:51,030 Well, I suppose that would depend on who's asking. 78 00:04:51,100 --> 00:04:52,460 Your master. 79 00:04:56,800 --> 00:04:58,570 Aren't you going to invite us in? 80 00:05:00,710 --> 00:05:02,210 Of course, Masters. 81 00:05:04,340 --> 00:05:06,280 Come on in. 82 00:05:12,550 --> 00:05:15,550 It's about time we had some vampires up in here. 83 00:05:20,360 --> 00:05:22,930 Oh, buck up, Lonnie. You're gonna miss the party. 84 00:05:41,520 --> 00:05:44,100 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 85 00:05:49,760 --> 00:05:52,120 - 'Morning, Waves. - Mm. 86 00:05:52,190 --> 00:05:54,330 Morning, bonus blankets. 87 00:05:54,390 --> 00:05:55,690 Mm... 88 00:05:55,760 --> 00:05:57,300 Sleep okay? 89 00:05:58,960 --> 00:06:00,330 Yeah. 90 00:06:00,340 --> 00:06:02,890 Though I had the weirdest dream that you were married. 91 00:06:02,900 --> 00:06:04,490 Really? 'Cause I had a really weird dream 92 00:06:04,500 --> 00:06:05,690 that you were making out with a 93 00:06:05,700 --> 00:06:07,630 hot revenant in a hot tub. 94 00:06:07,640 --> 00:06:10,170 Well, that sounds like a nightmare. 95 00:06:11,810 --> 00:06:13,510 It really was a nightmare. 96 00:06:13,580 --> 00:06:16,350 You know... the fighting with you. 97 00:06:16,980 --> 00:06:18,920 Yeah, but... 98 00:06:18,980 --> 00:06:21,950 the making-up part... 99 00:06:22,020 --> 00:06:23,990 - Yeah, I know, uh... - It's... 100 00:06:24,060 --> 00:06:25,590 it's pretty good. 101 00:06:31,720 --> 00:06:33,920 Wait. I... One sec. 102 00:06:34,020 --> 00:06:35,270 - No. - One second. 103 00:06:35,330 --> 00:06:37,400 Mm. No. Please, no. 104 00:06:37,670 --> 00:06:39,570 No. 105 00:06:43,440 --> 00:06:46,180 The barn door's open. 106 00:06:46,250 --> 00:06:48,380 Was... was she out there all night? 107 00:06:48,400 --> 00:06:49,980 Oh, God. Again? 108 00:06:52,620 --> 00:06:54,990 Hey. Go. 109 00:07:06,830 --> 00:07:08,030 Ahem. 110 00:07:10,040 --> 00:07:11,240 Hey, Sheriff. 111 00:07:13,040 --> 00:07:14,070 What? 112 00:07:15,840 --> 00:07:17,540 - Hit me! - I have been. 113 00:07:19,510 --> 00:07:21,090 You fight like you're 180 years old. 114 00:07:23,650 --> 00:07:25,250 I'm 166. 115 00:07:26,650 --> 00:07:28,490 Then move like it, Grandma. 116 00:07:40,400 --> 00:07:41,870 There you are. 117 00:07:47,440 --> 00:07:48,670 That's it? 118 00:07:49,410 --> 00:07:52,340 No sarsaparilla-soaked clapback about my form? 119 00:07:52,660 --> 00:07:54,070 My form that I worked my ass off 120 00:07:54,080 --> 00:07:55,390 getting back into shape. 121 00:07:57,420 --> 00:07:58,750 You look great. 122 00:08:00,690 --> 00:08:02,890 Almost like it never happened at all. 123 00:08:07,540 --> 00:08:09,430 Tsk. Have you two been at it all night?! 124 00:08:11,600 --> 00:08:12,900 Tr-training, all night? 125 00:08:15,030 --> 00:08:16,430 This is not healthy. 126 00:08:18,100 --> 00:08:19,660 Even superheroes need sleep. 127 00:08:19,970 --> 00:08:21,250 I doubt Bulshar's out there 128 00:08:21,260 --> 00:08:22,760 tucked up in his jammies, so... 129 00:08:22,770 --> 00:08:25,520 I think we haven't seen hide nor hair of him for... 130 00:08:25,580 --> 00:08:26,870 four months? 131 00:08:26,880 --> 00:08:28,340 Nineteen weeks. 132 00:08:29,900 --> 00:08:32,310 It's been 19 weeks. 133 00:08:32,320 --> 00:08:33,820 I have to go open up the bar. 134 00:08:35,980 --> 00:08:37,080 Earps. 135 00:08:45,460 --> 00:08:46,630 You okay? 136 00:08:47,520 --> 00:08:49,130 Bruised in all the right places. 137 00:08:50,340 --> 00:08:51,700 That bad, huh? 138 00:08:52,570 --> 00:08:54,200 He won't touch me unless we're training. 139 00:08:54,260 --> 00:08:56,210 And he won't talk to me unless he's angry. 140 00:08:57,480 --> 00:08:59,280 So I keep him training and angry. 141 00:09:03,680 --> 00:09:06,090 Doc just needs time. 142 00:09:06,130 --> 00:09:08,110 It's the one thing I don't think we have. 143 00:09:08,150 --> 00:09:10,400 Breaking this knob-gobbling curse will help too. 144 00:09:17,960 --> 00:09:19,600 So we keep looking for Bulshar and 145 00:09:19,660 --> 00:09:21,120 keep sending revenants back to hell. 146 00:09:21,170 --> 00:09:23,800 - What else can we do, right? - Keep the faith... 147 00:09:24,600 --> 00:09:25,970 ... about Doc. 148 00:09:27,110 --> 00:09:28,810 He loves you, Wynonna. 149 00:09:29,270 --> 00:09:30,510 We all do. 150 00:09:33,640 --> 00:09:35,660 Hey, uh... sorry to interrupt. 151 00:09:35,680 --> 00:09:36,980 Right? That's my move. 152 00:09:38,850 --> 00:09:40,290 Is it a Black Badge case? 153 00:09:40,300 --> 00:09:41,780 Uh, no more Black Badge. 154 00:09:41,790 --> 00:09:44,770 - Is it an "us" case? - I'd say it's all hands on deck. 155 00:09:44,870 --> 00:09:46,590 Okay. Uh... 156 00:09:47,190 --> 00:09:48,360 We'll follow you there. 157 00:09:57,840 --> 00:10:00,070 And... we're back at the Pussy. 158 00:10:00,140 --> 00:10:02,810 God, can't remember the last time I was in here. 159 00:10:02,870 --> 00:10:05,380 - Right? - We were here last night. 160 00:10:05,440 --> 00:10:07,650 I thought that vomit smelled familiar. 161 00:10:08,650 --> 00:10:10,950 You know, Mama used to love this place, 162 00:10:11,020 --> 00:10:13,380 back when it was The County Line Saloon. 163 00:10:13,450 --> 00:10:15,160 I used to wonder whether she'd left us 164 00:10:15,180 --> 00:10:17,030 to tour the rodeo circuit full-time 165 00:10:17,040 --> 00:10:19,260 with her magical Pegasus, Jellybean. 166 00:10:19,320 --> 00:10:20,320 Jellybean? 167 00:10:21,160 --> 00:10:22,460 Jesusbean! 168 00:10:22,530 --> 00:10:24,230 Wynonna. 169 00:10:24,240 --> 00:10:25,820 - Waverly. - Hi. 170 00:10:25,830 --> 00:10:28,830 What the hell, Nedley? If you're going for creepy, 171 00:10:28,840 --> 00:10:30,670 that neckerchief takes it to the next level. 172 00:10:31,340 --> 00:10:32,710 It's European. Do you like it? 173 00:10:32,720 --> 00:10:34,060 I'm trying to make a good impression. 174 00:10:34,070 --> 00:10:36,070 On who? Mr. Darcy? 175 00:10:37,210 --> 00:10:38,690 Pride and Prejudice? 176 00:10:38,700 --> 00:10:40,250 Flouncy Netherfield ball? 177 00:10:40,300 --> 00:10:42,160 It's more of a disco. 178 00:10:42,230 --> 00:10:44,370 You don't want to be here. You shouldn't be here. 179 00:10:44,410 --> 00:10:45,800 Why? What's happened? 180 00:10:49,770 --> 00:10:51,500 Well, whatever it is, we'll deal. 181 00:10:51,770 --> 00:10:53,870 Unless it's an army of Jason Momoas 182 00:10:53,880 --> 00:10:55,540 that have been cloned. 183 00:10:55,740 --> 00:10:57,810 I will handle that solo. 184 00:10:58,110 --> 00:10:59,470 She's such a giver. 185 00:10:59,480 --> 00:11:01,280 Hope Aquaman is, too. 186 00:11:01,600 --> 00:11:03,400 Nicole's already inside. 187 00:11:03,600 --> 00:11:04,900 You'll see. 188 00:11:04,920 --> 00:11:06,550 And, girls, I promise ya... 189 00:11:07,420 --> 00:11:08,990 ... they didn't do this. 190 00:11:10,560 --> 00:11:13,690 Okay... Good to know. 191 00:11:13,760 --> 00:11:16,230 What's up with him? Who's "they"? 192 00:11:16,300 --> 00:11:18,770 The 'shrooms I've been slipping into 193 00:11:18,800 --> 00:11:20,460 his coffee have finally kicked in? 194 00:11:20,940 --> 00:11:22,410 C'mon, Emily Bronte. 195 00:11:22,420 --> 00:11:24,420 It's Jane Austen. 196 00:11:25,780 --> 00:11:27,380 There are more bodies outside. 197 00:11:27,880 --> 00:11:30,540 - This is new. - Really new. 198 00:11:31,010 --> 00:11:32,780 We were just here. 199 00:11:33,150 --> 00:11:36,820 Almost like... it's a message, wouldn't you say? 200 00:11:38,450 --> 00:11:41,560 As far as we can tell, they all died simultaneously. 201 00:11:42,790 --> 00:11:45,260 Stabbed by some sort of serrated blade. 202 00:11:46,560 --> 00:11:47,930 Do you think... 203 00:11:48,560 --> 00:11:49,790 ... they were possessed? 204 00:11:49,800 --> 00:11:51,800 Like, they did it to themselves? 205 00:11:52,700 --> 00:11:54,420 Then where's the murder weapon? 206 00:11:54,800 --> 00:11:57,740 And who arranged the bodies afterwards? 207 00:11:57,810 --> 00:11:59,040 Arranged? 208 00:12:01,710 --> 00:12:03,790 They've been displayed... 209 00:12:03,800 --> 00:12:05,800 very deliberately. 210 00:12:06,980 --> 00:12:08,450 In a pattern. 211 00:12:09,050 --> 00:12:10,350 God. 212 00:12:10,360 --> 00:12:12,700 Even for Purgatory, this is bad. 213 00:12:13,490 --> 00:12:15,300 Guys, I've never seen anything like this. 214 00:12:15,340 --> 00:12:16,490 I have. 215 00:12:20,000 --> 00:12:21,870 Black Badge division's been tracking 216 00:12:21,880 --> 00:12:24,220 these massacres since the 1920s. 217 00:12:25,000 --> 00:12:26,330 Massacres? 218 00:12:28,640 --> 00:12:30,500 They call it the Cult of Bulshar. 219 00:12:35,510 --> 00:12:38,100 Anyone else up for more vomiting? 220 00:12:42,550 --> 00:12:44,090 Sixteen in total? 221 00:12:44,520 --> 00:12:46,120 All employees? 222 00:12:46,190 --> 00:12:49,900 And some vagrants in the alley and some customers. 223 00:12:49,910 --> 00:12:52,110 But we think it happened just before opening. 224 00:12:52,280 --> 00:12:53,920 Hold up. How long have you been working 225 00:12:53,940 --> 00:12:55,370 with Black Badge on this? 226 00:12:55,380 --> 00:12:56,950 Okay, it's not like that. 227 00:12:59,390 --> 00:13:02,420 When I first heard the name... Bulshar... 228 00:13:02,690 --> 00:13:04,400 wh-when Faux Mercedes said it 229 00:13:04,410 --> 00:13:05,720 right before you shot the widows... 230 00:13:05,730 --> 00:13:08,230 - Yeah, I did... - ... it twigged something in me. 231 00:13:08,300 --> 00:13:12,080 It's like I'd heard it before. So... I asked Dolls, 232 00:13:12,100 --> 00:13:15,030 and he gave me some old BBD files. 233 00:13:15,100 --> 00:13:16,940 - Dolls? - Yeah. 234 00:13:16,980 --> 00:13:19,270 Agent Xavier Pamela Dolls? 235 00:13:19,340 --> 00:13:20,676 Pretty sure his middle name's not Pamela. 236 00:13:20,700 --> 00:13:21,770 You know what it is? 237 00:13:21,780 --> 00:13:25,140 Okay, the Cult of Bulshar, as in Bulshar... 238 00:13:25,260 --> 00:13:28,610 i.e. Sheriff Clootie, AKA the demon who cursed our family? 239 00:13:28,680 --> 00:13:30,160 Sweetie, do you know another Bulshar? 240 00:13:30,300 --> 00:13:32,140 I know that Wyatt Earp shot him 241 00:13:32,150 --> 00:13:33,160 and had him entombed. 242 00:13:33,170 --> 00:13:36,280 Until his spider wives and our friend Bobo let him out. 243 00:13:36,290 --> 00:13:37,350 Tsk. Good times. 244 00:13:37,390 --> 00:13:39,580 No, no, I'm saying that Bulshar 245 00:13:39,590 --> 00:13:41,600 has been in the ground for 130 years. 246 00:13:41,610 --> 00:13:43,286 He couldn't have spearheaded a killing cult. 247 00:13:43,310 --> 00:13:44,850 Maybe he had admirers. 248 00:13:46,680 --> 00:13:49,050 Or bitches in black eager to do his bidding? 249 00:13:49,920 --> 00:13:51,620 My God, have you seen this? 250 00:13:53,110 --> 00:13:54,350 Nicole? 251 00:13:54,360 --> 00:13:56,490 Hey... it's okay. Uh... 252 00:13:57,490 --> 00:13:59,630 Hey. Come on, let's go get you some water. 253 00:14:09,610 --> 00:14:11,070 Revenant? 254 00:14:11,840 --> 00:14:13,110 Demon? 255 00:14:13,740 --> 00:14:15,750 Horny flock of Jason Momoas? 256 00:14:15,770 --> 00:14:17,730 Come out, come out, whatever you are. 257 00:14:21,110 --> 00:14:23,870 Hey, bud, if you're looking for your eight seconds of glory 258 00:14:23,890 --> 00:14:26,010 on the mechanical bull, she's currently out of order 259 00:14:26,050 --> 00:14:28,760 due to a hella homicide spree. 260 00:14:29,960 --> 00:14:31,410 Also, there was some puke. 261 00:14:38,370 --> 00:14:41,390 Wynonna's in denial and training herself to death; 262 00:14:41,970 --> 00:14:44,670 Doc's all... sad eyes and quiet mouth, 263 00:14:44,690 --> 00:14:47,340 and you, who's usually my rock... 264 00:14:48,140 --> 00:14:49,750 ... having a panic attack? 265 00:14:51,990 --> 00:14:53,730 Not that it's about me. 266 00:14:56,990 --> 00:14:58,450 Keep it together, Earp. 267 00:14:59,560 --> 00:15:01,120 Earp-ish. 268 00:15:05,760 --> 00:15:07,060 Nicole? 269 00:15:09,770 --> 00:15:11,370 You okay in there? 270 00:15:14,770 --> 00:15:16,090 Mm-mm. 271 00:15:16,370 --> 00:15:19,170 Oh! You made me pee a little. 272 00:15:19,240 --> 00:15:21,410 'Least I'm in the right place for it. 273 00:15:22,150 --> 00:15:23,850 Oh, are you hiding in here? 274 00:15:23,910 --> 00:15:26,420 I don't hide. I wait. 275 00:15:26,680 --> 00:15:28,220 It's okay, you're... 276 00:15:28,230 --> 00:15:30,870 you're safe now, okay? You're alive. 277 00:15:31,690 --> 00:15:33,120 Not exactly. 278 00:15:37,190 --> 00:15:39,400 - Did you kill them? - No. 279 00:15:39,460 --> 00:15:40,840 Are you going to kill us? 280 00:15:40,850 --> 00:15:42,590 Probably not. 281 00:15:42,600 --> 00:15:44,320 That's super cool of you. 282 00:15:44,330 --> 00:15:46,250 We need you as tribute. 283 00:15:46,340 --> 00:15:47,510 Wow. 284 00:15:47,590 --> 00:15:50,330 You are so beautiful. 285 00:15:51,410 --> 00:15:53,910 Ah. And you can't even see it. 286 00:15:56,050 --> 00:15:58,880 Her name's Petra. She's a vampire. 287 00:15:58,950 --> 00:16:00,620 And I love her. 288 00:16:01,790 --> 00:16:02,950 Right? 289 00:16:03,330 --> 00:16:05,190 Best crime scene ever! 290 00:16:13,960 --> 00:16:15,360 Oh, of course. 291 00:16:15,430 --> 00:16:17,430 Waverly, I gotta jet! 292 00:16:18,440 --> 00:16:20,840 Got one mother of an errand to run. 293 00:16:25,440 --> 00:16:27,640 Fire! Hellfire! 294 00:16:32,050 --> 00:16:34,250 No, not fire. 295 00:16:34,880 --> 00:16:37,320 Not in Hell. Not currently. 296 00:16:38,170 --> 00:16:40,920 Uh, I really do miss the days when you could, uh... 297 00:16:40,990 --> 00:16:44,260 ... could shoot a man for laughing at ya. 298 00:17:01,010 --> 00:17:03,210 Word of warning: in this establishment, 299 00:17:03,280 --> 00:17:05,580 we do not bother to call 9-1-1. 300 00:17:14,290 --> 00:17:16,090 No, okay, yeah, it's not One Direction. 301 00:17:16,160 --> 00:17:17,560 I almost shot ya. 302 00:17:17,630 --> 00:17:19,600 The hell you doing in my basement? 303 00:17:19,660 --> 00:17:22,630 Okay, I... lied. It was One Direction. 304 00:17:22,700 --> 00:17:25,230 But, um, I'm just, uh... 305 00:17:25,300 --> 00:17:27,950 Tweaking Dolls' drugs. 306 00:17:28,000 --> 00:17:29,510 Yeah. 307 00:17:29,550 --> 00:17:30,550 And if I may say, 308 00:17:30,551 --> 00:17:33,070 although it hurts me to do so physically... 309 00:17:33,110 --> 00:17:34,210 Jeremy. 310 00:17:35,310 --> 00:17:38,410 You look slightly less dapper than usual. 311 00:17:39,320 --> 00:17:41,710 - You still not sleeping? - It is hard to sleep 312 00:17:41,770 --> 00:17:44,150 when the demon that cursed the Earps is still out there. 313 00:17:44,220 --> 00:17:46,820 You ever heard of male postpartum depression? 314 00:17:47,220 --> 00:17:48,530 It's a thing. 315 00:17:52,460 --> 00:17:54,210 Did you leave the waffle-maker on again? 316 00:18:01,540 --> 00:18:04,410 This is not smoke. It is fog. 317 00:18:05,080 --> 00:18:07,140 Mm. Kinda sexy fog. 318 00:18:13,350 --> 00:18:15,650 Vampires? In Purgatory? 319 00:18:16,190 --> 00:18:19,560 More critically, in my damn bar. 320 00:18:29,200 --> 00:18:30,970 Jeremy, run! 321 00:18:31,230 --> 00:18:33,740 Doc! Doc! 322 00:18:39,380 --> 00:18:42,950 I am so honoured to serve you, my liege. 323 00:18:44,590 --> 00:18:47,520 I have to ask: Thoughts on Twilight? 324 00:19:19,250 --> 00:19:21,950 Look, I know you told me not to come back here, but... 325 00:19:22,020 --> 00:19:23,620 ... we need to talk. 326 00:19:24,620 --> 00:19:27,020 About... him. 327 00:19:30,630 --> 00:19:32,130 So start talking, Mama. 328 00:19:35,460 --> 00:19:36,760 Mama? 329 00:19:36,830 --> 00:19:39,100 So this is what I get? The silent treatment? 330 00:19:39,170 --> 00:19:40,430 That's real mature. 331 00:19:40,440 --> 00:19:42,220 I wouldn't be here if it wasn't important. 332 00:19:42,410 --> 00:19:43,670 Okay? There's been a murder. 333 00:19:44,090 --> 00:19:45,670 Actually, a lot of murder. 334 00:19:45,820 --> 00:19:47,670 Like, a buttload of murder. 335 00:19:48,330 --> 00:19:50,130 We think it has to do with a cult. 336 00:19:50,200 --> 00:19:51,710 The Cult of Bulshar. 337 00:19:52,900 --> 00:19:54,700 You've said his name to me before, remember? 338 00:19:54,710 --> 00:19:55,870 The last time... 339 00:19:59,340 --> 00:20:01,010 ... he put a curse on our family. 340 00:20:01,020 --> 00:20:02,420 No, no. 341 00:20:03,060 --> 00:20:05,090 He put a curse on the Earps. 342 00:20:05,160 --> 00:20:07,160 Great. Well, you married one. 343 00:20:07,230 --> 00:20:10,150 More the reason I was known for my big hair... 344 00:20:10,160 --> 00:20:11,390 and my big... 345 00:20:11,400 --> 00:20:14,290 - Mama. - ... wit, and not my big brains. 346 00:20:14,300 --> 00:20:16,770 Mama, how are you connected to Bulshar? 347 00:20:18,870 --> 00:20:21,080 The voice tells me things about him. 348 00:20:21,680 --> 00:20:23,540 - Mama. - Quiet! 349 00:20:23,610 --> 00:20:25,080 I need you now. 350 00:20:25,480 --> 00:20:27,120 Waverly needs you now. 351 00:20:27,220 --> 00:20:28,750 You're gonna get your little sister killed. 352 00:20:28,760 --> 00:20:30,200 I can end the curse. 353 00:20:30,290 --> 00:20:31,390 No! 354 00:20:31,450 --> 00:20:33,220 - Shhh! - Mama. Mama? 355 00:20:33,290 --> 00:20:34,890 Sit down. 356 00:20:34,960 --> 00:20:36,490 It's fine. Mama. 357 00:20:36,560 --> 00:20:38,860 My daughters are off limits! Do you hear me?! 358 00:20:38,930 --> 00:20:40,300 Mom! 359 00:20:46,580 --> 00:20:48,140 You sleep half your lives away 360 00:20:48,150 --> 00:20:50,330 and are utterly helpless while doing so. 361 00:20:50,340 --> 00:20:52,440 Amazing you mortals survived this long. 362 00:20:52,510 --> 00:20:56,000 Well, I would hate to have missed whatever this is. 363 00:20:58,850 --> 00:21:00,550 We've been hearing rumours for months 364 00:21:00,620 --> 00:21:03,250 that John Henry Holliday is back from the dead. 365 00:21:03,320 --> 00:21:06,550 Well, dead feels pretty relative these days. 366 00:21:07,260 --> 00:21:08,460 What do you want with him? 367 00:21:08,620 --> 00:21:10,930 Doc Holliday is a rogue. 368 00:21:12,360 --> 00:21:14,060 A legend. 369 00:21:14,130 --> 00:21:18,330 He stole, swore and screwed his way through the frontier. 370 00:21:19,370 --> 00:21:20,800 Guilty as charged. 371 00:21:21,140 --> 00:21:23,190 Well, we think he'd be a wonderful addition 372 00:21:23,200 --> 00:21:25,070 to our little blood-sucking menagerie. 373 00:21:25,140 --> 00:21:26,970 You want to recruit me. 374 00:21:27,040 --> 00:21:28,380 Mm... 375 00:21:28,460 --> 00:21:31,280 More like... turn you. 376 00:21:32,380 --> 00:21:33,550 Into what? 377 00:21:34,260 --> 00:21:35,790 You'd get to experience pleasure 378 00:21:35,800 --> 00:21:38,320 you've never even thought of. 379 00:21:38,490 --> 00:21:40,220 And I know you. 380 00:21:40,760 --> 00:21:42,390 You know me? 381 00:21:42,460 --> 00:21:45,460 We know Doc is a dilettante... 382 00:21:46,320 --> 00:21:49,180 with a taste for, well, everything. 383 00:21:49,220 --> 00:21:50,680 What's the catch? 384 00:21:50,740 --> 00:21:53,070 I mean besides finding myself bound 385 00:21:53,080 --> 00:21:55,590 to the apparatus of an ecdysiast. 386 00:21:58,210 --> 00:21:59,910 You have to prove you're actually him. 387 00:21:59,980 --> 00:22:03,080 And how, pray tell... will I do that? 388 00:22:08,580 --> 00:22:10,550 Endure. 389 00:22:13,490 --> 00:22:14,820 She's clearly overmedicated. 390 00:22:14,880 --> 00:22:17,550 Or undermedicated. Hearing voices, that's new. 391 00:22:17,590 --> 00:22:19,790 And why hasn't she had a parole hearing in eight years? 392 00:22:19,860 --> 00:22:21,280 Because she's batshit crazy? 393 00:22:21,320 --> 00:22:22,976 And Michelle insisted she didn't want to leave. 394 00:22:23,000 --> 00:22:24,516 Well, I want access to all her medical records. 395 00:22:24,540 --> 00:22:26,020 I see no reason to release them. 396 00:22:26,120 --> 00:22:27,970 Your mother's sister, your Aunt, Gus Gibson, 397 00:22:27,980 --> 00:22:29,460 has power of attorney, whereas you, 398 00:22:29,480 --> 00:22:31,870 her shit-disturbing, felon daughter... 399 00:22:31,940 --> 00:22:33,580 Is a U.S. ranking Marshall 400 00:22:33,640 --> 00:22:35,110 working a cross-border task force 401 00:22:35,120 --> 00:22:37,190 at a very high-level government agency. 402 00:22:37,200 --> 00:22:38,200 Who are you? 403 00:22:38,201 --> 00:22:40,010 - My boss. - Her partner. 404 00:22:40,020 --> 00:22:41,020 So, Warden... 405 00:22:42,840 --> 00:22:45,120 Michelle Gibson's files, please? 406 00:22:45,560 --> 00:22:47,290 A lot of stuff has been redacted. 407 00:22:47,360 --> 00:22:49,960 How long have you known that Mama was here? 408 00:22:50,890 --> 00:22:52,340 That I'd been visiting? 409 00:22:55,630 --> 00:22:56,960 You tailed me? 410 00:22:57,030 --> 00:22:59,670 I mean, you've been sneaking away a lot lately. 411 00:22:59,740 --> 00:23:02,700 I thought, you know, 'cause you needed some space... 412 00:23:02,860 --> 00:23:04,900 after the baby. 413 00:23:05,940 --> 00:23:07,180 Hmm. 414 00:23:08,880 --> 00:23:10,870 I... I thought you'd be madder. 415 00:23:10,880 --> 00:23:12,400 And I thought you didn't do dairy. 416 00:23:12,440 --> 00:23:14,380 Sometimes you need a cheeseburger, you know? 417 00:23:18,720 --> 00:23:20,420 What was the official charge? 418 00:23:20,490 --> 00:23:21,510 You didn't know what she was in for? 419 00:23:21,520 --> 00:23:22,580 No. 420 00:23:23,060 --> 00:23:24,430 I remember she got taken away 421 00:23:24,440 --> 00:23:25,810 and I remember Daddy ordering us 422 00:23:25,820 --> 00:23:29,000 to tell Waverly that she'd run off... voluntarily. 423 00:23:29,060 --> 00:23:31,210 Six months later, dear Daddy was dead, 424 00:23:31,220 --> 00:23:32,640 at my hand. 425 00:23:35,300 --> 00:23:37,170 Mama's talked about Bulshar in the past, 426 00:23:37,180 --> 00:23:39,210 and now he's back and making moves. 427 00:23:39,220 --> 00:23:40,360 Big, bloody moves. 428 00:23:40,400 --> 00:23:43,120 Yeah, maybe, but these massacres have been happening 429 00:23:43,200 --> 00:23:44,680 for years before without him. 430 00:23:44,750 --> 00:23:46,310 There was somebody at the scene. 431 00:23:46,380 --> 00:23:48,620 Did not look like a choirboy. 432 00:23:48,680 --> 00:23:51,300 - So Bulshar has help. - So do I. 433 00:23:52,980 --> 00:23:54,290 Alright. 434 00:23:57,160 --> 00:23:59,030 Wynonna? 435 00:24:18,900 --> 00:24:20,780 Talk about a full-meal deal. 436 00:24:21,970 --> 00:24:22,970 Vampires. 437 00:24:22,980 --> 00:24:24,980 Of course. Eventually, there'd be vampires. 438 00:24:28,740 --> 00:24:31,430 What happened to "Doc Holliday was a legend"? 439 00:24:31,490 --> 00:24:32,930 Legends get tested. 440 00:24:36,520 --> 00:24:38,100 Please. 441 00:24:38,960 --> 00:24:41,400 Please? Are you pleading? 442 00:24:41,470 --> 00:24:43,970 I am telling you I do not want this. 443 00:24:44,000 --> 00:24:46,240 I don't care what you want! 444 00:24:49,380 --> 00:24:51,580 Fine, we'll take a break. 445 00:24:52,400 --> 00:24:54,970 Besides, there's no way my kin will believe that 446 00:24:54,980 --> 00:24:57,840 this quivering mass of boy is Doc Holliday. 447 00:24:58,390 --> 00:25:02,760 So... you came all the way to Purgatory... for me. 448 00:25:02,820 --> 00:25:04,220 Oh, please. 449 00:25:04,420 --> 00:25:06,390 We came for the show, 450 00:25:06,400 --> 00:25:08,160 to observe when he takes his power back. 451 00:25:08,740 --> 00:25:10,560 - Bulshar. - Shhh! 452 00:25:11,170 --> 00:25:13,100 He's not to be trifled with. 453 00:25:13,170 --> 00:25:16,300 Everyone must pay him fealty if they plan to... 454 00:25:16,370 --> 00:25:17,570 Endure? 455 00:25:17,640 --> 00:25:20,170 Me and my team aren't going anywhere. 456 00:25:21,880 --> 00:25:24,500 Teams are for children and stickball. 457 00:25:25,160 --> 00:25:26,920 You'll all be separated. 458 00:25:27,020 --> 00:25:29,100 The old ones he'll take for his purposes. 459 00:25:29,120 --> 00:25:31,590 Old ones. Oh, and the rest? 460 00:25:32,290 --> 00:25:33,860 Vampire chow. 461 00:25:33,920 --> 00:25:35,550 You will find you have underestimated 462 00:25:35,560 --> 00:25:38,380 the gumption of the people in this territory. 463 00:25:38,430 --> 00:25:41,320 And myself... yet again. 464 00:25:41,500 --> 00:25:42,740 Again? 465 00:25:43,300 --> 00:25:44,800 Oh, come now. 466 00:25:45,200 --> 00:25:48,240 This whole setup feels awfully personal. 467 00:25:48,800 --> 00:25:50,620 Intimate, even. 468 00:25:50,740 --> 00:25:53,090 I am starting to wonder if... 469 00:25:53,100 --> 00:25:55,100 we are not friends. 470 00:25:58,120 --> 00:26:02,020 Since when does Doc Holliday care about friends? 471 00:26:04,220 --> 00:26:05,480 Countessa? 472 00:26:14,440 --> 00:26:16,040 And you're still an asshole! 473 00:26:25,040 --> 00:26:26,440 What the... ? 474 00:26:27,180 --> 00:26:28,240 Fog? 475 00:26:38,350 --> 00:26:39,920 Sexy fog. 476 00:26:45,690 --> 00:26:47,340 Please be a surprise Rihanna concert. 477 00:26:47,400 --> 00:26:49,000 Please be a surprise Rihanna concert. 478 00:26:49,020 --> 00:26:50,900 Please be a surprise Rihanna concert. 479 00:26:56,870 --> 00:26:58,840 Fire up the jeep! 480 00:26:58,850 --> 00:26:59,850 We gotta warn everyone 481 00:26:59,860 --> 00:27:01,490 they're responsible for the murder buttload! 482 00:27:01,510 --> 00:27:02,800 What? Who? 483 00:27:02,820 --> 00:27:05,480 Vampires! I just took one out in the barn. 484 00:27:09,600 --> 00:27:12,650 Nobody told me Taco Tuesday was now a formal affair. 485 00:27:12,720 --> 00:27:14,820 You guys, she bitch-stabbed hot Kamen! 486 00:27:14,890 --> 00:27:16,550 What?! He was so hot! 487 00:27:16,560 --> 00:27:18,000 Why isn't she glamoured? 488 00:27:19,230 --> 00:27:20,830 Are you? 489 00:27:20,850 --> 00:27:23,400 When are humans gonna stop their rampant prejudice 490 00:27:23,420 --> 00:27:25,060 against vampires, who are the best? 491 00:27:26,840 --> 00:27:28,090 Ooh. 492 00:27:28,100 --> 00:27:29,140 Right now! 493 00:27:29,270 --> 00:27:32,020 Ha! Nice one, babe. 494 00:27:32,060 --> 00:27:33,410 Should we finish the job? 495 00:27:33,480 --> 00:27:35,840 I am keen to impress my liege, Ebbe. 496 00:27:36,240 --> 00:27:38,720 Liege? Yeah, that can't be right. 497 00:27:38,780 --> 00:27:41,320 But we can't kill Wynonna. We love Wynonna. 498 00:27:41,380 --> 00:27:42,580 Well... 499 00:27:42,620 --> 00:27:44,350 And we're not allowed to hurt her, remember? 500 00:27:44,360 --> 00:27:45,800 Petra said so. 501 00:27:45,890 --> 00:27:48,320 - So what do we do? - Easy. 502 00:27:49,120 --> 00:27:50,920 We get her ready. 503 00:27:50,990 --> 00:27:54,340 Then we deliver her... in that. 504 00:27:57,690 --> 00:27:59,090 - Oh! - Oh, my God. 505 00:28:04,820 --> 00:28:07,500 I am so proud of you, Sheriff. 506 00:28:07,560 --> 00:28:09,520 You're going to be such a good vampire! 507 00:28:09,580 --> 00:28:11,540 And you, son, are gonna be delicious. 508 00:28:11,800 --> 00:28:14,310 Aw, c'mere. 509 00:28:14,320 --> 00:28:16,050 How long has that slinky little number 510 00:28:16,060 --> 00:28:17,566 been hiding at the back of your closet? 511 00:28:17,590 --> 00:28:20,880 Well, I was saving it for our one-year anniversary, 512 00:28:20,900 --> 00:28:23,430 but this is so much more important. 513 00:28:23,670 --> 00:28:25,400 This is royal-wedding level. 514 00:28:26,170 --> 00:28:28,700 And we're here... together. 515 00:28:29,980 --> 00:28:31,260 For now. 516 00:28:31,320 --> 00:28:33,190 I love you, Waverly Earp, 517 00:28:33,250 --> 00:28:35,790 and nothing will ever tear us apart. 518 00:28:36,160 --> 00:28:37,680 But if it has to be something, 519 00:28:37,690 --> 00:28:40,190 at least it's hot European vampires. 520 00:28:40,230 --> 00:28:42,230 Totally. 521 00:28:43,030 --> 00:28:45,970 But... I don't think I can watch you get eaten. 522 00:28:46,040 --> 00:28:47,930 Be a... a victim? 523 00:28:47,950 --> 00:28:49,970 I've... I've never been a victim. 524 00:28:49,990 --> 00:28:51,390 I'm a survivor. 525 00:28:52,190 --> 00:28:54,130 No, I'm the survivor. I... 526 00:28:54,200 --> 00:28:56,160 Thank you! 527 00:28:56,270 --> 00:28:57,630 Thank you, koszonom. 528 00:28:58,630 --> 00:29:00,770 Please enjoy yourselves this evening. 529 00:29:00,840 --> 00:29:03,470 One way or another, it will be your last. 530 00:29:05,240 --> 00:29:06,910 You may not realize it, 531 00:29:07,420 --> 00:29:10,110 but this place you call home is special. 532 00:29:10,910 --> 00:29:12,770 Haunted, yes, 533 00:29:12,830 --> 00:29:14,960 but also... blessed. 534 00:29:15,020 --> 00:29:18,990 It is a tragedy that this triangle has been wasted on you... 535 00:29:19,050 --> 00:29:22,320 ranch-dressing, smothering masses of flesh. 536 00:29:22,390 --> 00:29:24,110 Though we appreciate 537 00:29:24,160 --> 00:29:25,610 the obvious effort you've made 538 00:29:25,620 --> 00:29:27,420 to fatten yourselves up. 539 00:29:28,780 --> 00:29:30,310 Do you think he's nearly finished? 540 00:29:30,320 --> 00:29:31,540 My Spanx are riding up. 541 00:29:31,580 --> 00:29:33,130 The good news is, 542 00:29:33,140 --> 00:29:35,690 he will return to save this place. 543 00:29:35,760 --> 00:29:39,110 And we are here to watch him do so. 544 00:29:41,740 --> 00:29:44,550 Ooh, you went bow-tie! 545 00:29:44,560 --> 00:29:46,740 Yeah, you gotta rock out with your knot out. 546 00:29:46,820 --> 00:29:48,490 Hey, uh, where's Wynonna? 547 00:29:48,500 --> 00:29:50,580 I kinda promised Ebbe that I knew her. 548 00:29:50,600 --> 00:29:51,720 Hey. 549 00:29:53,760 --> 00:29:55,350 - Oh. So cute. - Yeah, I think we're getting 550 00:29:55,360 --> 00:29:56,980 to first base tonight. 551 00:29:57,460 --> 00:29:59,260 Oh, no, no, no, no. 552 00:30:02,340 --> 00:30:05,370 Come in. Holy shit! 553 00:30:05,430 --> 00:30:08,100 That was more cramped than the canoe I lost my virginity in. 554 00:30:08,170 --> 00:30:10,050 Hey, we're in the basement of the Gardner house. 555 00:30:11,710 --> 00:30:13,930 I really hope it was Waverly who dressed me, 556 00:30:13,940 --> 00:30:15,530 but the gloves scream Jeremy. 557 00:30:16,020 --> 00:30:18,320 There are vampires in Purgatory. 558 00:30:18,360 --> 00:30:19,480 Yeah, there are. 559 00:30:19,520 --> 00:30:21,426 They tried to attack me at my truck, but then I got away. 560 00:30:21,450 --> 00:30:23,110 - Got away how? - Rest of our friends 561 00:30:23,120 --> 00:30:24,800 and the whole town are under some sort of spell. 562 00:30:24,820 --> 00:30:26,810 It's like with one touch, they can control them. 563 00:30:26,820 --> 00:30:28,870 It's like they turn into vampire-loving groupies. 564 00:30:28,890 --> 00:30:31,860 I spent a month on tour with Nine Inch Nails. I get it. 565 00:30:31,930 --> 00:30:35,360 Yeah, but guess what. We can kill them with this. 566 00:30:36,500 --> 00:30:39,030 Nocturnal Exsanguinator Clearance. 567 00:30:39,100 --> 00:30:41,810 Black Badge issued my NEC kit, first day in the division. 568 00:30:41,820 --> 00:30:44,600 Never had a chance to use it until right now. 569 00:30:44,670 --> 00:30:46,360 "Kill the vampire who's glamoured a civilian 570 00:30:46,370 --> 00:30:49,080 and the civilian will return to their senses." 571 00:30:49,940 --> 00:30:51,540 We're gonna need more stakes. 572 00:31:13,140 --> 00:31:14,870 Waverly called me the guest of honour. 573 00:31:14,940 --> 00:31:16,780 Then you'd better make one hell of an entrance. 574 00:31:21,540 --> 00:31:23,180 It is time. 575 00:31:23,740 --> 00:31:25,490 Everyone who is a descendant 576 00:31:25,500 --> 00:31:28,080 of the original Purgatory families, 577 00:31:28,350 --> 00:31:30,670 those who lived in terror under Bulshar 578 00:31:30,680 --> 00:31:34,040 when he was Sheriff Clootie, and then stood by 579 00:31:34,140 --> 00:31:37,090 as Wyatt Earp and Robert Svane 580 00:31:37,160 --> 00:31:39,330 shot and entombed him, 581 00:31:39,390 --> 00:31:43,360 please make your way into the VIP area. 582 00:31:44,900 --> 00:31:47,090 What do I do? I'm not really an Earp. 583 00:31:47,100 --> 00:31:49,940 - So? They don't know that. - Hey, could I pass for an Earp? 584 00:31:50,220 --> 00:31:51,770 - Wait. No. - Probably not. 585 00:31:51,840 --> 00:31:53,340 This isn't... this isn't right! Guys. 586 00:31:53,410 --> 00:31:55,380 The VIPs will be offered up 587 00:31:55,440 --> 00:31:58,040 to Bulshar himself, as a tribute, 588 00:31:58,110 --> 00:32:00,380 for him to do with what he may. 589 00:32:01,250 --> 00:32:03,680 The rest of you are for us... 590 00:32:03,750 --> 00:32:04,960 to eat. 591 00:32:07,250 --> 00:32:10,120 I'll tell you what you can eat: a dick. 592 00:32:11,600 --> 00:32:12,810 I beg your pardon? 593 00:32:13,360 --> 00:32:14,650 You heard what I said. 594 00:32:14,660 --> 00:32:16,480 Don't make me say it again. 595 00:32:16,930 --> 00:32:19,330 - Please? - Darling, how do you expect 596 00:32:19,340 --> 00:32:22,000 to defeat Bulshar when you can't even resist us? 597 00:32:22,070 --> 00:32:23,160 Hold that thought, Vengabus. 598 00:32:23,180 --> 00:32:24,700 Waverly, who's your favourite vampire? 599 00:32:24,740 --> 00:32:27,140 Ah, I gotta go with Petra. 600 00:32:27,610 --> 00:32:28,680 What? 601 00:32:29,710 --> 00:32:31,750 - How could she choose just one? - Dolls! 602 00:32:38,050 --> 00:32:40,020 Holy holy water! 603 00:32:41,120 --> 00:32:42,260 Earp! 604 00:32:44,430 --> 00:32:45,990 Hey, sexy. 605 00:32:50,430 --> 00:32:51,890 Wait! Dolls! 606 00:32:51,900 --> 00:32:53,660 Get out of our town! 607 00:32:54,360 --> 00:32:57,640 Purgatory is for the living... mostly. 608 00:33:06,810 --> 00:33:08,950 You will serve us. Protect us. 609 00:33:09,020 --> 00:33:10,360 Always. 610 00:33:11,490 --> 00:33:13,590 Ooh, treasonous. 611 00:33:13,650 --> 00:33:16,040 Does that mean there's an opening on the VIP roster? 612 00:33:18,000 --> 00:33:20,420 Ah! That's my girlfriend, you bloodsucking bitch! 613 00:33:23,160 --> 00:33:24,330 Damn straight. 614 00:33:31,340 --> 00:33:32,600 Speaking of your godawful moustache, 615 00:33:32,620 --> 00:33:33,920 when's the last time you saw Doc? 616 00:33:33,940 --> 00:33:34,940 Dunno. 617 00:33:37,750 --> 00:33:40,080 John Henry Holliday, 618 00:33:40,150 --> 00:33:42,480 the greatest gunslinger that ever lived! 619 00:33:42,550 --> 00:33:46,490 I will not get ate while tied to a stripper pole! 620 00:33:47,840 --> 00:33:49,040 Hopefully. 621 00:33:56,400 --> 00:33:58,130 Argh. Ah! 622 00:34:19,800 --> 00:34:21,010 It's all gone to shit! 623 00:34:21,020 --> 00:34:22,980 They're killing everyone out there! 624 00:34:23,020 --> 00:34:24,740 Ah! 625 00:34:26,080 --> 00:34:28,020 You're free. 626 00:34:28,720 --> 00:34:30,000 And bleeding. 627 00:34:32,830 --> 00:34:34,580 It is you. 628 00:34:39,700 --> 00:34:41,340 What have they done to you? 629 00:34:41,410 --> 00:34:43,480 What I don't want them to do to you. 630 00:34:45,680 --> 00:34:47,410 Whatever happens, stay here. 631 00:35:07,200 --> 00:35:08,500 Countessa! 632 00:35:13,010 --> 00:35:14,540 You'll never take the shot. 633 00:35:15,720 --> 00:35:17,120 You don't have it in you anymore. 634 00:35:18,780 --> 00:35:20,510 No wonder Wyatt left you to die. 635 00:35:24,150 --> 00:35:26,820 I never could abide your tauntin'. 636 00:35:28,120 --> 00:35:29,960 I did come back for you. 637 00:35:36,900 --> 00:35:39,400 Your plasma parfait was a bust. 638 00:35:45,670 --> 00:35:48,240 Don't worry... I'm fine. 639 00:35:48,280 --> 00:35:49,630 Oh, not Ebbe! 640 00:35:49,710 --> 00:35:52,010 I... I think he actually liked me. 641 00:35:53,000 --> 00:35:54,000 Wait. 642 00:35:54,001 --> 00:35:56,120 Why is Doc shirtless? 643 00:36:02,720 --> 00:36:05,420 Hey. You okay? 644 00:36:05,460 --> 00:36:07,100 I am now. 645 00:36:07,630 --> 00:36:08,820 Nice form. 646 00:36:09,830 --> 00:36:11,130 Very nice. 647 00:36:11,200 --> 00:36:13,430 I'm still getting back into it. 648 00:36:15,570 --> 00:36:18,500 Psst. Looks like you, uh, forgot one. 649 00:36:30,420 --> 00:36:31,980 Should've stayed in Sweden, Abba. 650 00:36:32,050 --> 00:36:33,690 I'm from Hungary. 651 00:36:33,750 --> 00:36:35,860 - Hung-a-ry for a di... - Wynonna. 652 00:36:37,660 --> 00:36:39,010 You know Bulshar. 653 00:36:39,020 --> 00:36:40,500 Do you know what he did to my family? 654 00:36:42,020 --> 00:36:43,580 An endless curse. 655 00:36:43,660 --> 00:36:45,870 All who Wyatt Earp killed 656 00:36:45,880 --> 00:36:48,000 rise from the dead as revenants, 657 00:36:48,100 --> 00:36:50,710 and his chosen descendant hunts them down 658 00:36:50,720 --> 00:36:52,360 again and again. 659 00:36:52,370 --> 00:36:53,810 Elegant. 660 00:36:53,870 --> 00:36:56,040 Bulshar's wrath will not be. 661 00:36:56,110 --> 00:36:59,540 - Why is he here? - To finish what he started over a century ago. 662 00:37:01,390 --> 00:37:03,720 I will die before I tell you anything else. 663 00:37:03,780 --> 00:37:05,750 Well... 664 00:37:05,760 --> 00:37:07,760 ... that'll be up to him. 665 00:37:07,990 --> 00:37:09,030 No. 666 00:37:09,040 --> 00:37:11,580 No, I-I can't face him empty-handed. 667 00:37:11,690 --> 00:37:14,230 Well, then, give him this from me. 668 00:37:15,700 --> 00:37:18,970 And do let him know... I'm coming for him. 669 00:37:19,030 --> 00:37:22,030 You really are a stupid girl. 670 00:37:22,100 --> 00:37:24,640 'Least I'm not over, like vampires. 671 00:37:24,710 --> 00:37:26,340 Oh, and also... 672 00:37:27,340 --> 00:37:29,200 ... we're keeping your stripper bus. 673 00:37:32,580 --> 00:37:34,510 Bulshar! Master. 674 00:37:34,580 --> 00:37:36,390 We had them... 675 00:37:36,400 --> 00:37:38,860 the old families, the originals. 676 00:37:38,940 --> 00:37:40,520 But the Earp slag, 677 00:37:40,590 --> 00:37:43,060 Wyatt's heir, got in the way. 678 00:37:43,120 --> 00:37:46,060 There are many ways to serve Bulshar. 679 00:37:46,580 --> 00:37:49,600 You will show others the path. 680 00:37:50,960 --> 00:37:53,130 Ah! Ah! 681 00:37:54,400 --> 00:37:56,740 Ah. Ah! Ah... ! 682 00:38:11,440 --> 00:38:12,910 Whisky, neat. 683 00:38:14,880 --> 00:38:16,640 God, it feels good to say that again. 684 00:38:16,650 --> 00:38:18,530 Well, I bet. 685 00:38:19,150 --> 00:38:20,850 Even if it is 10 a.m. 686 00:38:20,910 --> 00:38:24,810 Oh... there's never a wrong time for whisky. 687 00:38:25,390 --> 00:38:28,070 Except when there is none at your disposal. 688 00:38:48,150 --> 00:38:51,710 To another day... on God's green Earth. 689 00:38:53,250 --> 00:38:54,850 Spent fighting, no less. 690 00:38:55,270 --> 00:38:57,620 To victory in the face of vampires. 691 00:38:59,720 --> 00:39:01,310 To Alice. 692 00:39:04,730 --> 00:39:06,290 Always. 693 00:39:28,650 --> 00:39:30,370 What's gotten into you? 694 00:39:30,450 --> 00:39:32,620 Something I thought was lost. 695 00:39:33,420 --> 00:39:35,170 Well, welcome back, Holliday. 696 00:39:39,050 --> 00:39:40,380 And the townspeople? 697 00:39:40,390 --> 00:39:41,530 Nedley's on it. 698 00:39:41,660 --> 00:39:44,100 If my head's any indication, they'll get foggy 699 00:39:44,160 --> 00:39:46,350 on the vampy details of what happened soon enough. 700 00:39:47,050 --> 00:39:49,220 How did it feel to get glamoured? 701 00:39:49,290 --> 00:39:52,190 Mm. Warm? Yeah, tingly. 702 00:39:52,200 --> 00:39:53,520 Like peeing in the shower? 703 00:39:55,860 --> 00:39:58,390 In the barn, when Kamen attacked you, you didn't get... 704 00:39:58,460 --> 00:40:00,600 - Nothing. - Did Peacemaker protect you? 705 00:40:00,660 --> 00:40:02,780 Maybe. And you two? 706 00:40:02,960 --> 00:40:04,040 What happened? 707 00:40:04,060 --> 00:40:05,630 Nothin' I ain't seen before. 708 00:40:05,700 --> 00:40:09,370 Petra tried to glamour me at the truck multiple times, but... 709 00:40:09,380 --> 00:40:11,550 But you are basically a dragon, 710 00:40:11,560 --> 00:40:13,600 so weren't susceptible to her charms. 711 00:40:13,640 --> 00:40:15,440 Yeah, something like that. 712 00:40:15,510 --> 00:40:18,210 What I Heard: More booze for everyone. 713 00:40:18,220 --> 00:40:19,220 Not for you. 714 00:40:19,230 --> 00:40:21,200 You have to drive Waverly home. 715 00:40:21,320 --> 00:40:23,620 You have something to talk about, right? 716 00:40:23,690 --> 00:40:25,050 Do I have a choice? 717 00:40:25,060 --> 00:40:27,240 You always make the right one, Earp. 718 00:40:29,090 --> 00:40:30,690 Most of the time. 719 00:40:30,900 --> 00:40:32,330 C'mon, baby girl. 720 00:40:32,340 --> 00:40:33,960 I'll explain in the truck. 721 00:40:37,780 --> 00:40:39,150 Oh, thank you. 722 00:40:39,160 --> 00:40:40,530 Nicole still working? 723 00:40:40,540 --> 00:40:41,770 Yeah. 724 00:40:41,780 --> 00:40:43,420 This one really shook her up. 725 00:40:43,440 --> 00:40:44,440 Hmm. 726 00:40:48,710 --> 00:40:51,110 Hmm. Burning the breakfast oil? 727 00:40:52,220 --> 00:40:54,980 Yeah, well, good morning... Vietnamese? 728 00:40:55,050 --> 00:40:56,900 How's it going? 729 00:40:57,050 --> 00:40:59,090 Hard to complain when they can't. 730 00:41:00,080 --> 00:41:01,290 Look at them. 731 00:41:01,300 --> 00:41:02,920 They didn't even see it coming. 732 00:41:02,930 --> 00:41:05,260 Yeah, it's tough, cases like these. 733 00:41:05,330 --> 00:41:07,700 Cases where there are no survivors. 734 00:41:09,330 --> 00:41:11,130 That's just it, Dolls. I'm... 735 00:41:12,570 --> 00:41:16,240 I'm starting to think there was a Cult of Bulshar survivor once. 736 00:41:18,580 --> 00:41:19,940 And it was me. 737 00:41:25,550 --> 00:41:28,190 - You're pregnant again. - Hell to the no. 738 00:41:28,250 --> 00:41:29,886 Colluded with Russia to steal an election. 739 00:41:29,910 --> 00:41:31,250 Nyet. 740 00:41:31,260 --> 00:41:34,210 Oh! You lost my limited-edition sparkle Ugg slippers? 741 00:41:34,470 --> 00:41:35,890 Check your feet. 742 00:41:40,670 --> 00:41:43,490 Look, whatever Dolls says, I trust you, Wynonna. 743 00:41:43,590 --> 00:41:45,340 You'll tell me when you're ready. 744 00:41:48,310 --> 00:41:49,550 It's about Mama. 745 00:41:51,110 --> 00:41:52,390 What about Mama? 746 00:41:56,750 --> 00:41:58,110 A prison pass? 747 00:41:59,190 --> 00:42:01,010 Wynonna, look out! 748 00:42:28,480 --> 00:42:31,290 No! Please! No, there's another one! 749 00:42:31,330 --> 00:42:33,690 My sister's still in there! No! 750 00:42:33,700 --> 00:42:35,200 Wynonna! 751 00:42:35,210 --> 00:42:36,810 Oh, no, no! 752 00:42:36,820 --> 00:42:38,450 No! 753 00:42:39,130 --> 00:42:44,030 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 51249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.