All language subtitles for Did I Kill My Mother 2018
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,524 --> 00:00:04,439
[music playing]
2
00:00:26,809 --> 00:00:29,159
[door opens]
3
00:00:29,290 --> 00:00:30,508
[woman] Mom!
4
00:00:30,639 --> 00:00:31,509
[door closes]
5
00:00:31,640 --> 00:00:33,120
How was your shift?
6
00:00:33,250 --> 00:00:35,818
Ugh. Long.
7
00:00:37,254 --> 00:00:38,995
[sighs] Boring.
8
00:00:39,126 --> 00:00:40,388
I'm tired.
9
00:00:40,518 --> 00:00:41,650
I got you guys hamburgers.
10
00:00:41,780 --> 00:00:44,000
[gasps]
With sweet potato fries?
11
00:00:44,131 --> 00:00:47,003
Heh. Yes, a double order, of course.
12
00:00:47,134 --> 00:00:48,700
Bless you.
13
00:00:48,831 --> 00:00:50,833
Showed three houses
on the west side today.
14
00:00:50,963 --> 00:00:52,574
I haven't eaten since breakfast.
15
00:00:52,704 --> 00:00:53,923
Well, just start without me.
16
00:00:54,054 --> 00:00:55,664
I'm gonna have
a quick shower, okay?
17
00:00:55,794 --> 00:00:58,319
Before you race off, you might
want to check the table.
18
00:01:05,152 --> 00:01:07,284
Aren't you going to open it?
19
00:01:07,415 --> 00:01:08,677
I can't. Can you?
20
00:01:08,807 --> 00:01:10,157
Go on.
21
00:01:10,287 --> 00:01:11,897
What if I didn't get
a high enough score
22
00:01:12,028 --> 00:01:13,638
to get into any law school?
23
00:01:13,769 --> 00:01:15,597
Then you'll try again.
24
00:01:15,727 --> 00:01:18,991
It took your father three tries
before he passed his LSATs.
25
00:01:23,518 --> 00:01:25,520
160. [laughs]
26
00:01:27,043 --> 00:01:28,000
It just doesn't feel right
27
00:01:28,131 --> 00:01:29,393
celebrating without Dad.
28
00:01:29,524 --> 00:01:32,222
I know.
Once the Manzotti case is over,
29
00:01:32,353 --> 00:01:34,920
maybe we could convince him
to take some time off.
30
00:01:35,051 --> 00:01:36,748
The three of us
could take a little vacation
31
00:01:36,879 --> 00:01:39,490
- before you head off to law school.
- [giggles]
32
00:01:39,621 --> 00:01:40,491
[car door closes]
33
00:01:40,622 --> 00:01:41,840
[gasps]
34
00:01:41,971 --> 00:01:43,625
Maybe he had
a break in the case.
35
00:01:43,755 --> 00:01:44,800
Okay, you wait here.
36
00:01:54,853 --> 00:01:56,551
Nick?
37
00:01:58,988 --> 00:02:00,816
Laura, there's been an accident.
38
00:02:02,426 --> 00:02:04,211
What happened?
39
00:02:04,341 --> 00:02:05,603
Is he okay?
40
00:02:05,734 --> 00:02:07,301
Let's step inside.
41
00:02:07,431 --> 00:02:08,911
[softly] No.
42
00:02:33,544 --> 00:02:35,242
Damn it.
43
00:02:38,027 --> 00:02:39,942
[groans]
44
00:02:40,072 --> 00:02:42,118
[door opens]
45
00:02:43,859 --> 00:02:46,209
I forgot my... I left my...
46
00:02:46,340 --> 00:02:47,993
I couldn't find my house...
the key.
47
00:02:48,124 --> 00:02:49,778
I think I left it at the bar.
48
00:02:49,908 --> 00:02:51,258
How much have you had to drink?
49
00:02:51,388 --> 00:02:52,607
Mmm...
50
00:02:52,737 --> 00:02:54,478
I don't know.
51
00:02:54,609 --> 00:02:56,263
Where is your car?
52
00:02:56,393 --> 00:02:57,960
Did Ethan drive you home?
53
00:02:58,090 --> 00:03:00,092
- You know how I feel about him.
- Yes, Mom, I know.
54
00:03:00,223 --> 00:03:01,920
The whole town knows
how you feel about Ethan.
55
00:03:02,051 --> 00:03:04,096
No, I walked home from the bar,
56
00:03:04,227 --> 00:03:06,490
because I'm a responsible adult.
57
00:03:06,621 --> 00:03:08,492
Natalie, you have to
get yourself together.
58
00:03:08,623 --> 00:03:10,451
It's been almost a year,
and you're still...
59
00:03:10,581 --> 00:03:12,496
Still what?
I am getting myself together.
60
00:03:12,627 --> 00:03:15,238
Me hanging out with my friends
is getting myself together.
61
00:03:15,369 --> 00:03:16,979
Okay?
It's better than, what,
62
00:03:17,109 --> 00:03:18,763
going to sleep with dad's
case files every night?
63
00:03:18,894 --> 00:03:21,244
What are you
even hoping to find?
64
00:03:21,375 --> 00:03:22,941
I'm trying to help you.
65
00:03:23,072 --> 00:03:24,856
I don't need your help, okay?
66
00:03:24,987 --> 00:03:26,989
You're the one who can't even
close the deal on a house.
67
00:03:27,119 --> 00:03:29,034
You're all like, "Hey, do
you wanna buy a house?
68
00:03:29,165 --> 00:03:31,167
It comes with a conspiracy theory.
Do you care?"
69
00:03:31,298 --> 00:03:34,823
I mean, that's weird, Mom.
You're the one who needs help!
70
00:03:34,953 --> 00:03:36,216
[woman] Laura.
71
00:03:36,346 --> 00:03:37,782
Hey, is everything okay?
72
00:03:37,913 --> 00:03:39,088
[scoffs]
73
00:03:39,219 --> 00:03:41,438
Yes.
Thank you, Betty.
74
00:03:41,569 --> 00:03:43,745
[Natalie]
She's so annoying.
75
00:03:43,875 --> 00:03:45,747
She needs to mind
her own business.
76
00:03:45,877 --> 00:03:47,096
Natalie, if you're
gonna stay here,
77
00:03:47,227 --> 00:03:48,402
you cannot act like this.
78
00:03:48,532 --> 00:03:49,881
It's embarrassing
for both of us.
79
00:03:50,012 --> 00:03:51,274
Oh, it's embarrassing?
You know what, then?
80
00:03:51,405 --> 00:03:53,233
In the morning, I won't be here.
81
00:03:53,363 --> 00:03:55,757
I'll be gone, and you can just
live here alone in the past.
82
00:03:55,887 --> 00:03:57,541
It's your dream situation.
83
00:03:57,672 --> 00:03:59,587
- That's not what I meant.
- [scoffs]
84
00:04:01,676 --> 00:04:03,243
This isn't over, Natalie.
85
00:04:03,373 --> 00:04:05,767
Oh. Found them,
86
00:04:05,897 --> 00:04:08,596
so it is.
87
00:04:10,206 --> 00:04:12,208
Goodbye, Mom!
88
00:04:12,339 --> 00:04:13,644
[slams door]
89
00:04:52,117 --> 00:04:53,684
[sighs]
90
00:05:26,151 --> 00:05:27,327
Mom?
91
00:05:31,243 --> 00:05:32,941
Mom?
92
00:05:36,988 --> 00:05:38,250
Mom?!
93
00:05:41,515 --> 00:05:43,125
Mom?!
94
00:05:48,478 --> 00:05:49,566
Mom?!
95
00:05:49,697 --> 00:05:51,525
[camera clicks]
96
00:05:55,355 --> 00:05:56,921
Appears to be a break-in, Chief.
97
00:05:57,052 --> 00:05:58,662
Window over there is smashed.
98
00:05:58,793 --> 00:06:01,448
Best we can figure is it
was a burglary gone wrong.
99
00:06:01,578 --> 00:06:02,710
Vic came into the kitchen,
100
00:06:02,840 --> 00:06:03,841
scared 'em in the act.
101
00:06:03,972 --> 00:06:04,929
They panicked.
102
00:06:05,060 --> 00:06:07,628
Oh, Laura, I'm so sorry.
103
00:06:09,847 --> 00:06:10,892
There's no jewelry.
104
00:06:12,720 --> 00:06:15,157
Looks like they yanked it
right off of her neck.
105
00:06:20,423 --> 00:06:21,816
[sighs]
106
00:06:23,383 --> 00:06:25,123
She has a daughter, Natalie.
107
00:06:26,342 --> 00:06:28,039
I'm a friend of the family,
108
00:06:28,170 --> 00:06:30,825
so I should probably call
her and break the bad news.
109
00:06:30,955 --> 00:06:33,305
Uh, sir, Monroe's got
her out back right now.
110
00:06:33,436 --> 00:06:34,959
She was upstairs
when it happened.
111
00:06:35,090 --> 00:06:36,787
She's the one that called it in.
112
00:06:38,746 --> 00:06:41,009
I want a report
on my desk A.S.A.P.
113
00:06:41,139 --> 00:06:44,621
Make sure you get a picture
of the neck and the wrist.
114
00:06:44,752 --> 00:06:45,666
Yes, sir.
115
00:06:50,192 --> 00:06:54,022
[Monroe] And what time
did you go to bed last night?
116
00:06:54,152 --> 00:06:57,678
[Natalie] Um, I don't remember,
'cause I wasn't feeling very well.
117
00:06:57,808 --> 00:06:59,941
And as far as you know,
did your mother
118
00:07:00,071 --> 00:07:01,508
have any, uh, plans
for last night?
119
00:07:01,638 --> 00:07:03,466
Was she going to have
anybody else over?
120
00:07:03,597 --> 00:07:08,428
No, sh-she didn't talk to
anybody like that since...
121
00:07:11,213 --> 00:07:12,475
My God, Nick.
Thank God you're here.
122
00:07:12,606 --> 00:07:14,608
You have to find out
who did this.
123
00:07:14,738 --> 00:07:16,218
I mean, who would
do this to her?
124
00:07:16,348 --> 00:07:17,480
I know, Natalie.
I know.
125
00:07:17,611 --> 00:07:19,439
- Monroe.
- Chief.
126
00:07:19,569 --> 00:07:21,092
I just have a few more
questions for her, and then...
127
00:07:21,223 --> 00:07:22,833
You know, I would
appreciate it if you'd
128
00:07:22,964 --> 00:07:24,313
go and ask the neighbors
some questions.
129
00:07:24,444 --> 00:07:26,402
See if they have
anything to add.
130
00:07:34,366 --> 00:07:36,238
Nat...
131
00:07:38,414 --> 00:07:43,463
I can't even begin to imagine
what you're going through,
132
00:07:43,593 --> 00:07:45,813
but if you're up for it,
133
00:07:45,943 --> 00:07:47,597
you know, any little detail
134
00:07:47,728 --> 00:07:50,165
may very well help us
catch who killed her.
135
00:07:56,084 --> 00:07:57,172
Your car isn't here.
136
00:07:57,302 --> 00:07:58,739
Is it possible that whoever...
137
00:07:58,869 --> 00:08:01,045
I walked home. I...
138
00:08:01,176 --> 00:08:02,917
I'd had a bit to drink.
139
00:08:04,092 --> 00:08:05,354
My mom let me in,
140
00:08:05,485 --> 00:08:07,748
and then we talked for a bit,
141
00:08:07,878 --> 00:08:10,228
- and then I went to bed.
- And after that?
142
00:08:11,447 --> 00:08:12,666
Did you hear anything?
143
00:08:12,796 --> 00:08:15,190
Any noises? Any voices?
144
00:08:16,670 --> 00:08:19,324
I-I guess I'd had
a little bit more
145
00:08:19,455 --> 00:08:21,849
than a little bit to drink.
146
00:08:24,155 --> 00:08:25,461
You have somebody to call?
147
00:08:25,592 --> 00:08:29,247
Someplace safe
that you can go tonight?
148
00:08:29,378 --> 00:08:33,817
I could call Ethan, but, uh...
149
00:08:33,948 --> 00:08:35,515
Don't worry.
150
00:08:35,645 --> 00:08:37,429
I know the folks
that own the Sleep 'n Stay.
151
00:08:37,560 --> 00:08:38,779
They'll put you up.
152
00:08:40,345 --> 00:08:41,738
Natalie, I'm not going to rest
153
00:08:41,869 --> 00:08:45,394
until I know who did this.
154
00:08:45,525 --> 00:08:47,135
I promise.
155
00:08:54,969 --> 00:08:56,492
[cell phone chirps]
156
00:08:58,320 --> 00:08:59,321
[chirps]
157
00:09:05,806 --> 00:09:07,285
[cell phone buzzes]
158
00:09:10,506 --> 00:09:14,205
Oh, okay. So I wasn't sure
exactly what to get, so...
159
00:09:14,336 --> 00:09:16,381
kinda got everything.
160
00:09:16,512 --> 00:09:18,906
Um, toothbrush and shampoo.
161
00:09:19,036 --> 00:09:20,560
You need towels,
162
00:09:20,690 --> 00:09:22,562
because I don't trust
the ones in that bathroom.
163
00:09:22,692 --> 00:09:25,086
Oh, and I know you said
you weren't hungry,
164
00:09:25,216 --> 00:09:26,957
- [cell phone buzzing]
- but I always say that,
165
00:09:27,088 --> 00:09:29,438
and then I end up
wishing I had food.
166
00:09:33,007 --> 00:09:35,792
You, uh, gonna answer that?
167
00:09:35,923 --> 00:09:38,578
No, because it's Ethan, and I
don't want to talk to him.
168
00:09:38,708 --> 00:09:40,362
Ugh. Hallelujah.
169
00:09:40,492 --> 00:09:43,278
I was worried your moment
of clarity last night
170
00:09:43,408 --> 00:09:45,280
would have faded away, but...
171
00:09:45,410 --> 00:09:47,630
well, I never liked him.
172
00:09:47,761 --> 00:09:49,414
Yeah, you made that very clear,
173
00:09:49,545 --> 00:09:51,678
you and my mom both.
174
00:10:04,821 --> 00:10:07,215
Shelby, what am I gonna do?
175
00:10:08,564 --> 00:10:10,740
I don't have anyone left.
176
00:10:10,871 --> 00:10:11,959
Hey...
177
00:10:12,089 --> 00:10:15,832
come on.
That's not true.
178
00:10:15,963 --> 00:10:18,443
When my dad died,
I was devastated,
179
00:10:18,574 --> 00:10:20,707
and I kept thinking,
"This is so unfair,"
180
00:10:20,837 --> 00:10:24,667
but accidents happen, and...
181
00:10:24,798 --> 00:10:26,321
now with both of them gone,
182
00:10:26,451 --> 00:10:28,062
I feel like it's like
some cosmic punishment,
183
00:10:28,192 --> 00:10:30,020
and I don't know what
I did to deserve it.
184
00:10:30,151 --> 00:10:31,326
Nothing.
185
00:10:31,456 --> 00:10:34,155
Hey, you did nothing.
186
00:10:34,285 --> 00:10:36,810
I just need to leave town, I
think, after the funeral.
187
00:10:36,940 --> 00:10:38,072
I can't... I can't be here.
188
00:10:38,202 --> 00:10:39,508
I can't live in that house.
189
00:10:39,639 --> 00:10:40,988
You can't just run away
190
00:10:41,118 --> 00:10:42,467
from what
you're feeling, Natalie.
191
00:10:42,598 --> 00:10:44,469
I know you know that.
192
00:10:44,600 --> 00:10:46,602
But my mom, even after the
accident, she wanted me to go.
193
00:10:46,733 --> 00:10:48,343
She was like, "Even if
you aren't in school,
194
00:10:48,473 --> 00:10:50,606
I think it would be good for
you to clear your head."
195
00:10:50,737 --> 00:10:52,564
- But that... that wasn't...
- I know. She was mad
196
00:10:52,695 --> 00:10:54,044
that you convinced me to stay.
197
00:10:54,175 --> 00:10:55,567
No, she was wrong.
198
00:11:01,791 --> 00:11:03,837
If you'd gone,
199
00:11:03,967 --> 00:11:06,448
you might have missed your
last months together with her.
200
00:11:08,711 --> 00:11:09,843
Or maybe not.
201
00:11:09,973 --> 00:11:12,584
But you can't know that.
202
00:11:20,070 --> 00:11:21,463
I'm all alone.
203
00:11:26,381 --> 00:11:28,035
No, you're not.
204
00:11:30,820 --> 00:11:33,605
But what you probably are
is... is hungry,
205
00:11:33,736 --> 00:11:36,391
so come to the bar.
I've got a shift,
206
00:11:36,521 --> 00:11:39,481
and I know that you could
use a tray of comfort fries.
207
00:11:42,136 --> 00:11:44,486
No, not tonight.
I'm good.
208
00:11:52,102 --> 00:11:54,104
If it tastes like
there's no rum in that one,
209
00:11:54,235 --> 00:11:56,237
it's because there isn't.
210
00:11:56,367 --> 00:11:58,979
We don't want a repeat
of last week? Do we, Norris?
211
00:12:01,068 --> 00:12:03,200
[gasps]
212
00:12:03,331 --> 00:12:06,073
And speaking of
unwelcome repeats...
213
00:12:06,203 --> 00:12:07,204
Where is she, Shelby?
214
00:12:07,335 --> 00:12:08,466
Not here,
215
00:12:08,597 --> 00:12:09,903
and neither should you be.
216
00:12:10,033 --> 00:12:11,992
- Don't lie to me.
- Okay.
217
00:12:12,122 --> 00:12:13,689
You're a creep,
and you should leave.
218
00:12:13,820 --> 00:12:15,560
Her car is outside, Shelby.
219
00:12:15,691 --> 00:12:17,258
You can't try and tell...
220
00:12:17,388 --> 00:12:20,348
Because she walked home,
just like you should.
221
00:12:20,478 --> 00:12:22,611
Okay? You don't want to wreck
that pretty little car of yours.
222
00:12:22,742 --> 00:12:24,613
- But my phone won't...
- Your phone?
223
00:12:24,744 --> 00:12:26,397
Okay, you're right.
I was wrong.
224
00:12:26,528 --> 00:12:28,922
You're not a creep.
You're a super creep,
225
00:12:29,052 --> 00:12:33,013
and you don't work here, so
get out from behind the bar.
226
00:12:33,143 --> 00:12:35,667
I-I just want to make
sure she's okay.
227
00:12:37,191 --> 00:12:39,367
Of course she's not.
Her mother died.
228
00:12:39,497 --> 00:12:42,152
I-I want her to know
that I'm here for her.
229
00:12:42,283 --> 00:12:43,675
Wonderful.
230
00:12:43,806 --> 00:12:45,721
But not here, okay?
231
00:12:48,985 --> 00:12:51,031
Natalie needs me,
232
00:12:51,161 --> 00:12:52,902
and you know why?
233
00:12:53,033 --> 00:12:55,557
Because I'm the only one who
treats her like an adult.
234
00:12:59,343 --> 00:13:00,214
Yeah, real adult.
235
00:13:01,432 --> 00:13:02,999
I'm about to get Rudy,
236
00:13:03,130 --> 00:13:05,349
and I don't think
he's gonna be as nice to you
237
00:13:05,480 --> 00:13:06,829
as he was last night.
238
00:13:06,960 --> 00:13:09,614
I hope you and Rudy and everyone
239
00:13:09,745 --> 00:13:13,488
understands
that she needs me, okay?
240
00:13:14,576 --> 00:13:15,751
She needs me.
241
00:13:24,325 --> 00:13:27,023
[laughs]
242
00:13:27,154 --> 00:13:28,459
Well, that was fun.
243
00:13:28,590 --> 00:13:30,635
Thanks for the help, guys.
244
00:13:30,766 --> 00:13:32,942
All right, who wants a shot?
245
00:13:33,073 --> 00:13:34,726
Bit of rum, please.
246
00:14:10,632 --> 00:14:12,547
[soft piano music playing]
247
00:14:14,375 --> 00:14:16,464
Natalie, so sorry for your loss.
248
00:14:20,250 --> 00:14:21,338
Poor girl
249
00:14:21,469 --> 00:14:23,079
Your mom was a great woman.
250
00:14:23,210 --> 00:14:24,951
Mm-hmm.
251
00:14:37,354 --> 00:14:39,661
Honey, I'm gonna go...
252
00:14:49,801 --> 00:14:53,153
Chief, it's good to see you.
253
00:14:53,283 --> 00:14:55,111
- Just paying my respects.
- I know.
254
00:14:55,242 --> 00:14:57,026
I know what's up.
255
00:14:57,157 --> 00:14:58,723
Okay. What's up?
256
00:14:58,854 --> 00:15:01,074
You're looking for the killer.
257
00:15:01,204 --> 00:15:03,293
I heard they always come
to their victim's funeral.
258
00:15:03,424 --> 00:15:05,469
Yeah, I don't think that's true.
259
00:15:05,600 --> 00:15:06,862
Well, don't worry.
I'll stand...
260
00:15:08,211 --> 00:15:09,996
Think you could
do me a favor, Chief?
261
00:15:12,912 --> 00:15:14,522
Who's the guy in the car?
262
00:15:14,652 --> 00:15:17,829
Ethan, Natalie's ex.
Super creeper.
263
00:15:17,960 --> 00:15:20,920
And look where he is.
Just saying.
264
00:15:22,573 --> 00:15:24,010
I got him.
265
00:15:25,402 --> 00:15:26,360
[chuckles]
266
00:15:30,538 --> 00:15:32,496
Bye, Ethan.
267
00:15:35,412 --> 00:15:37,371
[soft music playing]
268
00:15:48,425 --> 00:15:49,774
E-Excuse me.
269
00:15:49,905 --> 00:15:51,124
Um, would it be cliché
270
00:15:51,254 --> 00:15:52,821
to ask you if
you come here often?
271
00:15:52,952 --> 00:15:54,214
It's not a line.
I'm just wondering
272
00:15:54,344 --> 00:15:55,693
if you know what's good here.
273
00:15:55,824 --> 00:15:58,609
The alcohol.
274
00:15:58,740 --> 00:15:59,915
It's a bit early for me.
275
00:16:01,264 --> 00:16:02,613
All right.
Suit yourself.
276
00:16:02,744 --> 00:16:04,659
Hey.
Can I help you?
277
00:16:04,789 --> 00:16:08,054
Uh, yeah. Um, can I
get a burger, medium rare,
278
00:16:08,184 --> 00:16:11,927
and a refill for
whatever she's having?
279
00:16:12,058 --> 00:16:14,147
Oh, it's okay.
You don't have to buy me a drink.
280
00:16:14,277 --> 00:16:16,192
Oh, I know, but I heard
they're really good here.
281
00:16:16,323 --> 00:16:18,455
Who told you that?
282
00:16:18,586 --> 00:16:20,066
- [chuckles]
- Hey, Rudy,
283
00:16:20,196 --> 00:16:21,850
uh, can you add a side
of sweet potato fries
284
00:16:21,981 --> 00:16:22,938
- to his order?
- Sure.
285
00:16:24,679 --> 00:16:26,637
They're worth the whole trip.
286
00:16:26,768 --> 00:16:28,726
Uh, thanks.
287
00:16:28,857 --> 00:16:31,251
Play your cards right, I might
even share 'em with you.
288
00:16:33,731 --> 00:16:35,646
So is this a-an
everyday look for you?
289
00:16:35,777 --> 00:16:37,300
Not that you look bad.
290
00:16:37,431 --> 00:16:38,954
I mean, you look really
beautiful. I just...
291
00:16:39,085 --> 00:16:41,217
Was my mother's funeral today.
292
00:16:44,438 --> 00:16:46,005
I-I'm sorry.
293
00:16:46,135 --> 00:16:47,354
It's okay.
You didn't know.
294
00:16:47,484 --> 00:16:50,574
Still, uh, I'm sorry, Natalie.
295
00:16:50,705 --> 00:16:52,228
Do they, uh, serve
good apologies here?
296
00:16:52,359 --> 00:16:53,664
I never told you my name.
297
00:16:53,795 --> 00:16:56,058
You didn't? Oh.
298
00:16:56,189 --> 00:16:58,060
Well, um, I think Rudy said it.
299
00:16:58,191 --> 00:16:59,714
- No.
- It was Natalie, wasn't it?
300
00:16:59,844 --> 00:17:01,629
No? Oh, then,
what is it?
301
00:17:06,895 --> 00:17:09,245
[clears throat]
I-I know who you are,
302
00:17:09,376 --> 00:17:11,900
but if you'll just listen to me.
My name is Brody,
303
00:17:12,031 --> 00:17:15,425
Brody Long.
I'm a... I'm a writer, a crime writer.
304
00:17:15,556 --> 00:17:17,340
I'd really like to talk about
everything that's been going on.
305
00:17:17,471 --> 00:17:18,602
I knew your father.
306
00:17:20,561 --> 00:17:22,780
Before he died,
I was writing a book
307
00:17:22,911 --> 00:17:24,347
about the case
he was working on,
308
00:17:24,478 --> 00:17:26,480
the Manzotti family ties
to organized crime.
309
00:17:26,610 --> 00:17:28,699
I reached out to your mother...
310
00:17:28,830 --> 00:17:30,614
Oh, but now they're dead, so you
need a new source to exploit?
311
00:17:30,745 --> 00:17:32,225
No. I...
Look, I want to help,
312
00:17:32,355 --> 00:17:33,965
if you'd just hear me out.
313
00:17:34,096 --> 00:17:36,359
Look, I know you have
no reason to trust me,
314
00:17:36,490 --> 00:17:38,100
but trust this.
315
00:17:39,971 --> 00:17:41,103
You're in danger.
316
00:17:43,975 --> 00:17:46,239
Stay away from me.
317
00:17:52,767 --> 00:17:55,335
[sighs]
318
00:17:59,208 --> 00:18:00,601
and I found her,
and she was on the ground,
319
00:18:00,731 --> 00:18:02,255
and I saw her head,
320
00:18:02,385 --> 00:18:04,257
and there was stuff
all over the floor,
321
00:18:04,387 --> 00:18:06,259
and can you please hurry?
I don't know what to do.
322
00:18:06,389 --> 00:18:07,999
Oh, God.
Mom, I'm so sorry.
323
00:18:08,130 --> 00:18:09,523
Right there.
324
00:18:09,653 --> 00:18:12,526
Oh, God.
Mom, I'm so sorry.
325
00:18:12,656 --> 00:18:14,702
She said it away from the phone.
326
00:18:14,832 --> 00:18:17,226
I don't think she realized it would
be picked up by the recording.
327
00:18:17,357 --> 00:18:21,796
Monroe, people react to
trauma in all kinds of ways.
328
00:18:21,926 --> 00:18:24,015
You can't take "I'm sorry"
329
00:18:24,146 --> 00:18:25,756
as an admission of guilt.
330
00:18:25,887 --> 00:18:27,628
There's more.
Some drawers were opened,
331
00:18:27,758 --> 00:18:29,238
some were dumped
out on the ground,
332
00:18:29,369 --> 00:18:31,197
and then there's this table
lying on its side,
333
00:18:31,327 --> 00:18:34,156
but what's weird here
are the chairs.
334
00:18:34,287 --> 00:18:36,854
If someone was looking for
something and panicked,
335
00:18:36,985 --> 00:18:38,160
it would have been impulsive,
336
00:18:38,291 --> 00:18:39,292
so the chairs
would have scattered
337
00:18:39,422 --> 00:18:40,902
when the table was flipped,
338
00:18:41,032 --> 00:18:42,469
but these look like
they've been pulled out,
339
00:18:42,599 --> 00:18:43,644
- suggesting that...
- "Suggesting"?
340
00:18:45,036 --> 00:18:48,344
You're suggesting
that this is staged.
341
00:18:48,475 --> 00:18:50,607
The only items that are missing
342
00:18:50,738 --> 00:18:53,654
are a wedding ring and a
necklace, both on her person.
343
00:18:53,784 --> 00:18:56,178
No other attempt
to loot the house.
344
00:18:56,309 --> 00:18:57,527
Maybe that's when
he was interrupted.
345
00:18:57,658 --> 00:18:58,833
Or she.
346
00:19:01,618 --> 00:19:03,620
You heard what Natalie said.
347
00:19:03,751 --> 00:19:06,884
Hell, we knew Laura.
348
00:19:07,015 --> 00:19:09,583
I mean, the woman was harmless.
349
00:19:09,713 --> 00:19:10,932
If you can see a motive
350
00:19:11,062 --> 00:19:13,195
beyond her big house
and her nice car,
351
00:19:13,326 --> 00:19:14,979
then I'd appreciate
if you'd share it.
352
00:19:15,110 --> 00:19:17,721
It just seems odd that
Natalie didn't hear anything.
353
00:19:17,852 --> 00:19:19,941
If a table is thrown
across the room...
354
00:19:24,554 --> 00:19:26,774
it's kinda hard not to hear it.
355
00:19:31,735 --> 00:19:33,911
She was drunk.
356
00:19:34,042 --> 00:19:36,305
And that makes her
less of a suspect?
357
00:19:36,436 --> 00:19:39,221
Look, I know you have a personal
relationship with this family,
358
00:19:39,352 --> 00:19:41,745
but this is worth pursuing.
359
00:19:41,876 --> 00:19:43,878
It may be nothing, but...
360
00:19:44,008 --> 00:19:46,359
[sighs]
I have questions.
361
00:19:51,712 --> 00:19:53,279
Okay.
362
00:19:56,325 --> 00:19:57,631
[door shuts]
363
00:20:01,939 --> 00:20:03,898
[knock on door]
364
00:20:05,769 --> 00:20:06,683
Nick.
365
00:20:06,814 --> 00:20:07,989
Did you find him?
366
00:20:08,119 --> 00:20:09,730
No, not yet.
367
00:20:09,860 --> 00:20:11,688
I just wanted to check on you.
368
00:20:11,819 --> 00:20:13,037
Tried calling.
369
00:20:13,168 --> 00:20:14,474
Yeah, my phone's been off.
370
00:20:14,604 --> 00:20:16,563
I'm not really in a chatty mood.
371
00:20:16,693 --> 00:20:19,000
Well, yeah. Understand that.
372
00:20:19,130 --> 00:20:22,090
Well, I'm sorry that I can't
be the bearer of good news,
373
00:20:22,221 --> 00:20:24,397
but I can be
the bearer of lunch.
374
00:20:24,527 --> 00:20:26,660
It's from Rudy's, so...
375
00:20:28,096 --> 00:20:29,924
Thank you for this.
376
00:20:46,723 --> 00:20:48,595
Nat, I know this is a lot.
377
00:20:50,379 --> 00:20:52,642
I hope you know that we're
doing all that we can.
378
00:20:54,122 --> 00:20:56,211
We're looking into
every possibility.
379
00:20:56,342 --> 00:20:59,693
Actually that's the other
reason I stopped by.
380
00:20:59,823 --> 00:21:03,087
Um, a few days, I'm gonna
need you to come in
381
00:21:03,218 --> 00:21:05,786
and answer a few more
questions, just a formality.
382
00:21:05,916 --> 00:21:08,310
Okay, yeah, but I already
told you everything I know.
383
00:21:08,441 --> 00:21:10,747
I know.
Like I said, formality.
384
00:21:10,878 --> 00:21:14,403
Do you think this could have something
to do with my father's death?
385
00:21:14,534 --> 00:21:16,492
I mean, do you think
they could be connected?
386
00:21:21,105 --> 00:21:22,846
[sighs]
387
00:21:25,893 --> 00:21:27,068
Look, Nat...
388
00:21:28,199 --> 00:21:30,289
when your dad died,
389
00:21:30,419 --> 00:21:33,509
all I could think was,
"No, no, not Andy,
390
00:21:33,640 --> 00:21:37,165
not like this.
It's not an accident."
391
00:21:38,906 --> 00:21:40,734
But it was.
392
00:21:49,873 --> 00:21:52,180
Yeah, my mom
never believed that.
393
00:21:52,311 --> 00:21:54,530
She said the Manzottis
were the kind of people
394
00:21:54,661 --> 00:21:57,359
that could shut somebody up
if they wanted to.
395
00:21:57,490 --> 00:22:02,277
None of us believed that your
dad had started drinking again,
396
00:22:02,408 --> 00:22:05,106
but the toxicology
report was pretty clear.
397
00:22:07,848 --> 00:22:09,502
I'm not trying to upset you.
398
00:22:09,632 --> 00:22:12,026
We need to get into the future,
399
00:22:12,156 --> 00:22:14,637
and we don't do that by
dwelling in the past, do we?
400
00:22:14,768 --> 00:22:18,162
So you do me a favor, and
you stay in the present.
401
00:22:18,293 --> 00:22:20,077
Mm-hmm.
402
00:22:21,514 --> 00:22:25,561
Okay. You call
if you need anything.
403
00:22:37,312 --> 00:22:38,313
[water splashes]
404
00:23:07,168 --> 00:23:08,822
Oh. I'm sorry.
405
00:23:19,876 --> 00:23:21,835
[ice rattling]
406
00:24:24,463 --> 00:24:25,899
Why are you ignoring me?
407
00:24:28,945 --> 00:24:31,818
Ethan, how did you get in here?
408
00:24:31,948 --> 00:24:34,255
[sighs]
Door was cracked.
409
00:24:36,910 --> 00:24:39,086
Oh, I-I brought you these.
410
00:24:39,216 --> 00:24:42,002
I'm sorry I couldn't
make it to the funeral.
411
00:24:42,132 --> 00:24:43,917
I know you were there.
412
00:24:44,047 --> 00:24:46,136
I mean, to see if you were okay,
413
00:24:46,267 --> 00:24:49,488
but your control-freak friend
unleashed that cop on me.
414
00:24:49,618 --> 00:24:51,577
I-I just wanted
to pay my respects
415
00:24:51,707 --> 00:24:54,449
No, you didn't.
You hated my mom.
416
00:24:54,580 --> 00:24:57,757
[chuckles] Doesn't mean
I can't feel bad.
417
00:24:57,887 --> 00:25:00,281
I mean, it's not like
I wanted her dead.
418
00:25:10,552 --> 00:25:12,075
I didn't kill her.
419
00:25:12,206 --> 00:25:15,339
You can't really think
I killed her.
420
00:25:15,470 --> 00:25:16,732
I believe you.
421
00:25:16,863 --> 00:25:18,865
I don't want you
to just believe me.
422
00:25:18,995 --> 00:25:21,084
- I want you to trust me.
- I do. I... Same thing.
423
00:25:21,215 --> 00:25:23,130
No, Natalie, it isn't.
424
00:25:25,175 --> 00:25:26,437
Hey, don't shut me out.
425
00:25:26,568 --> 00:25:28,570
[gasping]
426
00:25:30,485 --> 00:25:33,575
I-I didn't mean to.
427
00:25:33,706 --> 00:25:37,797
Ethan, do you want me
to trust you?
428
00:25:37,927 --> 00:25:40,930
I-I just need some space, okay?
429
00:25:48,895 --> 00:25:50,113
Fine.
430
00:25:54,683 --> 00:25:55,597
[door closes]
431
00:25:57,251 --> 00:25:59,470
[Monroe] Stop me
if I start to go astray.
432
00:25:59,601 --> 00:26:01,124
You went to Rudy's
at about 6:00 p.m.,
433
00:26:01,255 --> 00:26:02,865
not for work,
but for a drink with friends,
434
00:26:02,996 --> 00:26:04,911
and at 9:15,
you walked home,
435
00:26:05,041 --> 00:26:06,956
where you were greeted on the
front porch by your mother,
436
00:26:07,087 --> 00:26:08,567
and you two had a fight.
437
00:26:08,697 --> 00:26:10,917
Well, I wouldn't say
it was a fight.
438
00:26:11,047 --> 00:26:14,094
We spoke with your neighbor,
Betty Ledbetter, and she stated
439
00:26:14,224 --> 00:26:16,662
that you were yelling so loudly she
could hear you from across the street.
440
00:26:17,880 --> 00:26:19,447
You had an argument, right?
441
00:26:21,101 --> 00:26:23,799
Did you have
these arguments regularly?
442
00:26:25,366 --> 00:26:27,063
What does this have
to do with the break-in?
443
00:26:27,194 --> 00:26:29,936
- It doesn't.
- You were the last person to see her alive.
444
00:26:30,066 --> 00:26:32,678
The details of that interaction
are extremely pertinent.
445
00:26:32,808 --> 00:26:33,940
Hey.
446
00:26:38,031 --> 00:26:42,209
Did you recently come back
from a trip, a vacation?
447
00:26:42,339 --> 00:26:43,863
- Were you planning one?
- No.
448
00:26:43,993 --> 00:26:45,865
You had a suitcase
out in your room
449
00:26:45,995 --> 00:26:47,910
that was hurriedly packed
from the looks of it.
450
00:26:48,041 --> 00:26:50,173
If you didn't have any plans,
what were you packing for?
451
00:26:56,136 --> 00:26:58,965
I don't think I want to answer
any more questions right now.
452
00:27:04,013 --> 00:27:08,191
Um, Detective, why don't you get
Natalie a little more water.
453
00:27:08,322 --> 00:27:09,715
Please?
454
00:27:23,816 --> 00:27:27,515
This is uncomfortable,
I know, Natalie.
455
00:27:27,646 --> 00:27:29,865
Does she think that I was
involved or something?
456
00:27:29,996 --> 00:27:31,650
We have to be thorough
457
00:27:31,780 --> 00:27:34,435
so we make sure that we
don't overlook anything.
458
00:27:34,565 --> 00:27:36,350
That would have
been nice a year ago.
459
00:27:37,917 --> 00:27:39,875
Fair.
460
00:27:40,006 --> 00:27:41,921
So let's say your mom was right.
461
00:27:43,313 --> 00:27:45,881
Let's assume
that we missed something
462
00:27:46,012 --> 00:27:47,448
in the investigation
of your father's death.
463
00:27:47,578 --> 00:27:49,624
We don't really want that
to happen again, do we?
464
00:27:50,799 --> 00:27:52,453
Then I need you to trust me.
465
00:27:52,583 --> 00:27:54,324
Yeah, everybody
wants me to trust them,
466
00:27:54,455 --> 00:27:55,761
but nobody trusts me.
467
00:27:59,025 --> 00:28:00,504
Have you talked to Ethan?
468
00:28:00,635 --> 00:28:01,680
Your ex?
469
00:28:01,810 --> 00:28:03,551
You should.
470
00:28:03,682 --> 00:28:06,467
He was really drunk that
night, and he was angry,
471
00:28:06,597 --> 00:28:09,905
and he did not like my mom at
all, and he was at the funeral,
472
00:28:10,036 --> 00:28:11,559
which Shelby says
is like a very common...
473
00:28:11,690 --> 00:28:15,824
Yes. I know
what Shelby says.
474
00:28:15,955 --> 00:28:18,261
[Shelby] And I told her,
"You know, Crystal,
475
00:28:18,392 --> 00:28:21,090
real producers
don't use Tinder,"
476
00:28:21,221 --> 00:28:22,788
at least not in the casting.
477
00:28:24,746 --> 00:28:27,183
But guess what.
Now she's in some huge monster movie,
478
00:28:27,314 --> 00:28:29,577
so what do I know?
479
00:28:29,708 --> 00:28:30,709
Hey.
See you later, Rudy.
480
00:28:30,839 --> 00:28:32,232
See you, Shelby.
481
00:28:32,362 --> 00:28:35,278
It's Shelby, right?
482
00:28:35,409 --> 00:28:36,540
Uh, it is,
483
00:28:36,671 --> 00:28:38,281
but I'm off duty.
484
00:28:38,412 --> 00:28:40,501
If you are, too, uh,
drinks are over there,
485
00:28:40,631 --> 00:28:42,808
and Rudy will take care of you.
486
00:28:42,938 --> 00:28:44,897
If not, Natalie's not here,
487
00:28:45,027 --> 00:28:46,028
and also she's grieving,
488
00:28:46,159 --> 00:28:47,682
so how 'bout give it a break?
489
00:28:47,813 --> 00:28:49,162
I'm looking for Ethan James.
490
00:28:49,292 --> 00:28:51,251
I was told
I could find him here.
491
00:28:51,381 --> 00:28:52,948
Not anymore, you can't.
492
00:28:53,079 --> 00:28:54,950
Rudy finally kicked him
out a few nights ago
493
00:28:55,081 --> 00:28:56,735
and the night before that.
494
00:28:56,865 --> 00:28:59,520
Drunk and belligerent
both times.
495
00:28:59,650 --> 00:29:01,565
Do you have any idea
where he might be?
496
00:29:01,696 --> 00:29:03,872
Yeah. Right over there.
497
00:29:04,003 --> 00:29:06,919
He's been brooding on the nearest
strip of public property
498
00:29:07,049 --> 00:29:09,225
just itching to catch
Natalie out and about.
499
00:29:09,356 --> 00:29:12,838
He's the one who's about
yay high and yay douchey.
500
00:29:12,968 --> 00:29:13,926
Got it.
501
00:29:16,885 --> 00:29:18,669
[Monroe] Ethan James...
502
00:29:39,560 --> 00:29:42,824
Ugh. This is the worst idea.
503
00:29:42,955 --> 00:29:44,608
Yeah, I know it seems weird,
504
00:29:44,739 --> 00:29:46,567
but I read that the
healthiest thing to do
505
00:29:46,697 --> 00:29:49,352
is separate yourself
from material residue.
506
00:29:50,571 --> 00:29:52,138
What does that even mean?
507
00:29:52,268 --> 00:29:54,053
I'm not sure.
508
00:29:54,183 --> 00:29:55,924
Look, there is a lot of
stuff in this house,
509
00:29:56,055 --> 00:29:57,578
and with it sitting here empty,
510
00:29:57,708 --> 00:30:00,407
what if the robber comes back?
511
00:30:00,537 --> 00:30:02,191
So you agree that it's a robber?
512
00:30:02,322 --> 00:30:03,714
'Cause the police
don't seem sure.
513
00:30:03,845 --> 00:30:06,674
I mean, yeah.
Who else would it be?
514
00:30:06,805 --> 00:30:08,241
Who do they think it is?
515
00:30:08,371 --> 00:30:09,808
They don't know.
516
00:30:09,938 --> 00:30:11,766
Well, that's the problem
with the police.
517
00:30:11,897 --> 00:30:14,595
- Never sure...
- [clatter]
518
00:30:14,725 --> 00:30:16,292
What was that?
519
00:30:16,423 --> 00:30:18,599
[clattering, thumping]
520
00:30:18,729 --> 00:30:20,470
[whispering]
Someone's in here.
521
00:30:20,601 --> 00:30:21,776
I heard that criminals
often return to the...
522
00:30:21,907 --> 00:30:23,038
- [thump]
- [gasps]
523
00:30:23,169 --> 00:30:24,170
Okay, we're calling the police.
524
00:30:24,300 --> 00:30:26,128
No, no, no, no, no.
Wait.
525
00:30:26,259 --> 00:30:27,260
Wait.
526
00:30:49,456 --> 00:30:52,372
[squeals]
What are you doing here?!
527
00:30:52,502 --> 00:30:54,461
Do you know this guy?
528
00:30:54,591 --> 00:30:57,594
Yes. It's that "writer" guy
I was telling you about.
529
00:30:57,725 --> 00:30:59,814
Oh, him.
530
00:30:59,945 --> 00:31:02,077
Yeah, him, I think.
531
00:31:02,208 --> 00:31:03,557
Uh, what's with the air quotes?
532
00:31:03,687 --> 00:31:05,167
- I'm published.
- [Shelby] So what?
533
00:31:05,298 --> 00:31:07,039
I thought she told you
to stay away.
534
00:31:07,169 --> 00:31:09,650
Yeah, and I did.
535
00:31:09,780 --> 00:31:12,218
You're in my house right now.
536
00:31:12,348 --> 00:31:14,307
Hey! Stop that.
537
00:31:14,437 --> 00:31:15,438
You're disturbing
the crime scene.
538
00:31:15,569 --> 00:31:16,962
Calm down, CSI.
539
00:31:17,092 --> 00:31:20,052
The real police
have already been over it.
540
00:31:20,182 --> 00:31:22,010
And speaking of, Natalie,
541
00:31:22,141 --> 00:31:24,099
I still think we should
give them a call.
542
00:31:24,230 --> 00:31:25,318
No, you shouldn't.
543
00:31:25,448 --> 00:31:27,450
I'm sorry.
Is your name Natalie?
544
00:31:27,581 --> 00:31:28,974
You had a meeting
with them, right?
545
00:31:30,410 --> 00:31:31,585
And let me guess.
They're starting
546
00:31:31,715 --> 00:31:32,673
to ask a lot of questions
547
00:31:32,803 --> 00:31:34,109
about how you and your mom
548
00:31:34,240 --> 00:31:35,589
got in a big fight
the night she died,
549
00:31:35,719 --> 00:31:37,243
how the neighbors heard.
550
00:31:37,373 --> 00:31:39,332
You don't even know what
you're talking about.
551
00:31:39,462 --> 00:31:41,856
I know they don't have a
suspect or a murder weapon.
552
00:31:41,987 --> 00:31:44,119
- They're looking.
- Yeah...
553
00:31:44,250 --> 00:31:45,729
at you.
554
00:31:45,860 --> 00:31:47,383
'Cause when they don't
have a suspect,
555
00:31:47,514 --> 00:31:48,645
they invent one.
556
00:31:50,865 --> 00:31:52,606
Now, I don't have
a suspect either,
557
00:31:52,736 --> 00:31:54,651
but I do have a weapon.
558
00:31:54,782 --> 00:31:57,480
Your mom was
a big reader, right?
559
00:31:57,611 --> 00:31:58,786
I figured.
560
00:31:58,917 --> 00:32:01,310
Great collection.
561
00:32:01,441 --> 00:32:03,791
And what's missing
from this bookshelf?
562
00:32:03,922 --> 00:32:05,184
What?
563
00:32:05,314 --> 00:32:06,620
One of your books?
564
00:32:10,450 --> 00:32:11,886
What's that?
565
00:32:13,235 --> 00:32:15,542
This is a start.
566
00:32:23,942 --> 00:32:26,205
There were two of these.
567
00:32:26,335 --> 00:32:27,684
Obviously.
568
00:32:33,473 --> 00:32:34,648
[gags]
569
00:32:34,778 --> 00:32:36,128
[groans]
570
00:32:39,827 --> 00:32:41,481
When you say you want an ending,
571
00:32:41,611 --> 00:32:43,309
I hope you mean a happy one.
572
00:32:43,439 --> 00:32:45,746
Well, yeah. I'm not keen
on the sort of stories
573
00:32:45,876 --> 00:32:48,270
where the heroes get shot
and dumped in the bay.
574
00:32:48,401 --> 00:32:51,360
I mean, they sell,
but I want answers.
575
00:32:51,491 --> 00:32:53,623
Did you know your
Deadly Affairbook
576
00:32:53,754 --> 00:32:56,365
only has a 2 1/2 star
rating on Goodreads?
577
00:32:56,496 --> 00:32:58,324
It was my first book.
578
00:32:58,454 --> 00:33:01,936
NovelGal54 says it's
boring and predictable.
579
00:33:02,067 --> 00:33:04,112
Why not let the police
just find the answers?
580
00:33:04,243 --> 00:33:05,461
- There's the ones...
- They said your father
581
00:33:05,592 --> 00:33:06,897
had been drinking.
You believe that?
582
00:33:08,682 --> 00:33:09,639
No.
583
00:33:09,770 --> 00:33:11,206
Neither do I.
584
00:33:11,337 --> 00:33:12,816
They settled for the
easy explanation.
585
00:33:12,947 --> 00:33:14,514
I don't want to see
the same mistake
586
00:33:14,644 --> 00:33:16,907
get made again,
if it was a mistake.
587
00:33:17,038 --> 00:33:19,345
Why, 'cause easy explanations
don't make for good books?
588
00:33:19,475 --> 00:33:21,477
No, because easy explanations
reek of laziness,
589
00:33:21,608 --> 00:33:23,523
and laziness is
the enemy of justice.
590
00:33:23,653 --> 00:33:27,918
Really? I heard that "the
mystery is the best part,
591
00:33:28,049 --> 00:33:31,183
and the beginning and
conclusion is ho-hum."
592
00:33:31,313 --> 00:33:32,401
I've gotten better.
593
00:33:32,532 --> 00:33:33,663
Hey, I don't write the reviews.
594
00:33:33,794 --> 00:33:35,970
I just read them aloud.
595
00:33:39,321 --> 00:33:41,106
I think we're good on our own.
596
00:33:41,236 --> 00:33:43,195
[sighs]
597
00:33:43,325 --> 00:33:44,631
Suit yourself.
598
00:33:46,241 --> 00:33:48,113
[clears throat]
599
00:33:49,679 --> 00:33:52,117
But a word of warning.
600
00:33:52,247 --> 00:33:53,640
Your dad was investigating
601
00:33:53,770 --> 00:33:55,990
some very dangerous
people before he died.
602
00:33:56,121 --> 00:33:58,993
Your mom may have been killed 'cause
she was considered a loose end.
603
00:33:59,124 --> 00:34:01,039
What are you saying?
604
00:34:02,605 --> 00:34:06,261
I'm saying you might be
a loose end, too.
605
00:34:06,392 --> 00:34:09,090
And loose ends meet bad ends.
606
00:34:19,361 --> 00:34:20,710
That's the end of that.
607
00:34:20,841 --> 00:34:21,885
[laughs]
You think so?
608
00:34:22,016 --> 00:34:23,539
No, hell, no.
609
00:34:23,670 --> 00:34:25,367
I have read too much
pulpy crime fiction
610
00:34:25,498 --> 00:34:28,022
to think we've seen the
end of Brody Long.
611
00:34:28,153 --> 00:34:29,502
But when we do see him again,
612
00:34:29,632 --> 00:34:31,634
don't tell him
I read that trash.
613
00:34:34,811 --> 00:34:36,944
Yeah, I just wish
they cuffed him.
614
00:34:37,075 --> 00:34:40,948
But, no, he just followed him
in that stupid yellow ride.
615
00:34:41,079 --> 00:34:44,386
If they were charging him,
they would have told me.
616
00:34:44,517 --> 00:34:46,301
Who do you think's gonna
pop back up first,
617
00:34:46,432 --> 00:34:48,390
- Ethan or Brody?
- I have no idea.
618
00:34:48,521 --> 00:34:50,653
I would not be
surprised at all if...
619
00:34:50,784 --> 00:34:52,699
God.
That was quick.
620
00:34:52,829 --> 00:34:55,615
- We told you no.
- Yeah, I-I heard that.
621
00:34:55,745 --> 00:34:58,487
But you listened to us even less
than you listen to your editors.
622
00:34:58,618 --> 00:35:01,186
Um, no.
623
00:35:01,316 --> 00:35:02,665
Um, well, maybe,
624
00:35:02,796 --> 00:35:05,277
but also, uh...
625
00:35:05,407 --> 00:35:07,192
this is my room.
626
00:35:27,603 --> 00:35:28,561
[knocks]
627
00:35:28,691 --> 00:35:30,345
I'm headed out.
628
00:35:30,476 --> 00:35:32,391
Call if you come up with
anything that holds water.
629
00:35:32,521 --> 00:35:33,522
Will do.
630
00:35:46,187 --> 00:35:49,538
Thing about comfort food is
it only works if you eat it.
631
00:35:49,669 --> 00:35:53,325
Heh. I know.
I just don't really wanna be comforted.
632
00:35:53,455 --> 00:35:55,240
I got a little too comfortable
after my dad died,
633
00:35:55,370 --> 00:35:56,806
and look where that got me.
634
00:35:56,937 --> 00:35:59,026
This place isn't so bad.
635
00:35:59,157 --> 00:36:00,854
The fries are delicious.
636
00:36:00,984 --> 00:36:03,422
And free for employees.
637
00:36:08,644 --> 00:36:11,081
Okay, let's play a game.
638
00:36:11,212 --> 00:36:13,083
I know what you're doing and that
you're trying to distract me,
639
00:36:13,214 --> 00:36:14,607
but I don't wanna be distracted.
640
00:36:14,737 --> 00:36:16,696
I think I just need
to process everything.
641
00:36:16,826 --> 00:36:18,698
I know. It's about that.
642
00:36:20,874 --> 00:36:22,745
- What, like Clue?
- No.
643
00:36:22,876 --> 00:36:25,792
Well, actually, yeah, kinda.
644
00:36:25,922 --> 00:36:29,883
Let's say we were
in a Brody Long novel.
645
00:36:30,013 --> 00:36:31,711
Who are the possible suspects,
646
00:36:31,841 --> 00:36:34,322
and what are their motives?
647
00:36:34,453 --> 00:36:36,281
Okay. Um...
648
00:36:37,847 --> 00:36:39,414
Ethan.
649
00:36:39,545 --> 00:36:41,329
My mom was trying to
keep me away from him.
650
00:36:41,460 --> 00:36:44,419
Good.
Too obvious, but good.
651
00:36:44,550 --> 00:36:46,421
What about Brody?
652
00:36:46,552 --> 00:36:49,381
The case was cold, and he
had to force it to reopen?
653
00:36:51,121 --> 00:36:52,732
The police?
654
00:36:52,862 --> 00:36:54,777
Maybe my mom proved
that they botched
655
00:36:54,908 --> 00:36:56,214
the investigation of my dad,
656
00:36:56,344 --> 00:36:57,824
and that could be embarrassing.
657
00:36:57,954 --> 00:36:59,956
Would Nick allow that?
658
00:37:00,087 --> 00:37:02,655
I don't know.
We're open to every possibility, right?
659
00:37:02,785 --> 00:37:06,093
Okay. Me.
660
00:37:06,224 --> 00:37:08,530
Your mom was trying to convince
you to go to law school,
661
00:37:08,661 --> 00:37:11,011
and I would have
missed you too much.
662
00:37:13,100 --> 00:37:14,841
Or me.
663
00:37:17,147 --> 00:37:18,540
Inheritance?
664
00:37:18,671 --> 00:37:19,976
What? No. I was...
665
00:37:20,107 --> 00:37:21,543
I was gonna say drunken fight,
666
00:37:21,674 --> 00:37:23,023
but is that what you think...
667
00:37:23,153 --> 00:37:24,677
Is that why you wanted
to play this game?
668
00:37:24,807 --> 00:37:25,852
No, I wasn't...
669
00:37:27,245 --> 00:37:28,855
It's just a stupid game.
670
00:37:31,031 --> 00:37:33,163
Yeah, it's really stupid.
671
00:37:34,643 --> 00:37:36,819
And it's probably just a robber.
672
00:37:37,951 --> 00:37:39,126
Maybe.
673
00:37:39,257 --> 00:37:41,520
I mean, who else could it be?
674
00:37:46,829 --> 00:37:49,702
You know, it's just really hard to say.
675
00:37:49,832 --> 00:37:53,183
I only wish I had paid
a bit more attention.
676
00:37:53,314 --> 00:37:56,186
I think I told you
before I always felt
677
00:37:56,317 --> 00:37:59,320
like a real closeness
to that family.
678
00:37:59,451 --> 00:38:00,669
Yeah, you mentioned that.
679
00:38:00,800 --> 00:38:02,192
Not like I was
actually a part of it.
680
00:38:02,323 --> 00:38:04,107
I mean, Laura was her mother,
681
00:38:04,238 --> 00:38:06,501
and let me tell you,
she was a saint.
682
00:38:06,632 --> 00:38:08,155
Yep. You mentioned that...
683
00:38:08,286 --> 00:38:09,939
The way Natalie would
speak to her sometimes,
684
00:38:10,070 --> 00:38:12,551
I would never...
685
00:38:12,681 --> 00:38:16,119
But I cared.
686
00:38:18,426 --> 00:38:20,602
Uh, you wrote that down, right?
687
00:38:20,733 --> 00:38:21,951
- Uh, yep.
- Oh, you got it?
688
00:38:22,082 --> 00:38:23,866
Got it all right here. Bye.
689
00:38:23,997 --> 00:38:26,434
I wish I could help.
I really do,
690
00:38:26,565 --> 00:38:29,176
but I think she always
found me kind of...
691
00:38:29,307 --> 00:38:31,221
annoying.
[laughs]
692
00:38:31,352 --> 00:38:33,049
I find that hard to believe.
693
00:38:33,180 --> 00:38:35,269
Anyways, thank you
so much for your time.
694
00:38:35,400 --> 00:38:36,705
Oh, my pleasure.
695
00:38:36,836 --> 00:38:38,359
And if you do find
that copy of my book,
696
00:38:38,490 --> 00:38:40,230
I'd be happy to come back
and sign it for you.
697
00:38:40,361 --> 00:38:42,145
Oh, absolutely.
It was a pleasure.
698
00:38:42,276 --> 00:38:43,886
- Always nice to meet a fan.
- Nice to meet you, too.
699
00:38:44,017 --> 00:38:45,323
Good luck!
700
00:38:47,673 --> 00:38:49,022
Hmm.
701
00:38:50,328 --> 00:38:52,330
[Nick] Afternoon,
Mrs. Ledbetter.
702
00:38:52,460 --> 00:38:55,550
Chief Nick.
Nice to see you.
703
00:38:55,681 --> 00:38:56,943
Is Natalie doing all right?
704
00:38:57,073 --> 00:38:58,205
Oh, all things considered.
705
00:38:58,336 --> 00:38:59,728
[sighs]
706
00:38:59,859 --> 00:39:01,687
Betty, I had a few
follow-up questions,
707
00:39:01,817 --> 00:39:03,819
but if you don't mind
me asking, who's that?
708
00:39:03,950 --> 00:39:05,560
Oh, him?
709
00:39:05,691 --> 00:39:08,128
Ah, he's a true-crime novelist
710
00:39:08,258 --> 00:39:12,175
in town covering
Laura Romero's murder.
711
00:39:12,306 --> 00:39:14,874
Seems a little sweet on Natalie.
712
00:39:15,004 --> 00:39:18,138
You know,
he knew Mr. Romero.
713
00:39:18,268 --> 00:39:22,316
Apparently he was working
on a book about him, too.
714
00:39:22,447 --> 00:39:24,492
Really hope this book's
better than his last.
715
00:39:24,623 --> 00:39:27,408
It was a real... [snorts]
snoozefest, you know?
716
00:39:27,539 --> 00:39:28,453
Mm.
717
00:39:28,583 --> 00:39:30,455
[chuckles]
718
00:39:30,585 --> 00:39:32,413
Excuse me.
719
00:39:32,544 --> 00:39:34,415
[Brody] Had the nosy
neighbor only been
720
00:39:34,546 --> 00:39:37,549
as attentive through the night
as she was to the fight,
721
00:39:37,679 --> 00:39:39,638
might she have se...
722
00:39:41,814 --> 00:39:43,816
"Night," "fight"...
723
00:39:43,946 --> 00:39:45,383
"might."
724
00:39:48,168 --> 00:39:49,474
[clears throat]
725
00:39:49,604 --> 00:39:51,737
[chuckles]
Is there a problem, Chief?
726
00:39:51,867 --> 00:39:54,217
I don't know. Might be.
727
00:39:55,610 --> 00:39:57,351
Did you know that
you could be charged
728
00:39:57,482 --> 00:39:59,353
with obstruction of justice
729
00:39:59,484 --> 00:40:01,442
for threatening or interfering
with the witnesses
730
00:40:01,573 --> 00:40:02,878
of an ongoing investigation?
731
00:40:03,009 --> 00:40:05,838
Uh, just asking questions.
732
00:40:05,968 --> 00:40:08,710
For your book?
733
00:40:08,841 --> 00:40:10,190
For my book.
734
00:40:10,320 --> 00:40:11,757
See, that's the thing.
735
00:40:11,887 --> 00:40:13,759
This murder isn't a story.
736
00:40:13,889 --> 00:40:15,064
It isn't entertainment.
737
00:40:16,892 --> 00:40:19,373
Lot of people were hurt by it,
738
00:40:19,504 --> 00:40:24,247
people that are and
were very dear to me,
739
00:40:24,378 --> 00:40:27,294
and I just don't take
kindly to other people
740
00:40:27,425 --> 00:40:30,645
trying to exploit that pain.
741
00:40:30,776 --> 00:40:32,691
Making myself clear, right?
742
00:40:32,821 --> 00:40:34,519
I think so.
743
00:40:34,649 --> 00:40:36,434
I think we want
the same thing here,
744
00:40:36,564 --> 00:40:39,001
for justice to be served
and to honor Andrea Romero.
745
00:40:39,132 --> 00:40:42,396
No, we don't want
the same thing.
746
00:40:42,527 --> 00:40:46,792
See, you want to protect
your Amazon sales.
747
00:40:46,922 --> 00:40:52,232
I want to protect grieving
survivors from your harassment.
748
00:40:52,362 --> 00:40:55,844
What I don't want...
749
00:40:55,975 --> 00:40:57,455
is to see you
around this town again.
750
00:41:01,023 --> 00:41:02,155
Drive safe.
751
00:41:22,305 --> 00:41:24,612
Ethan, what are you doing?
752
00:41:24,743 --> 00:41:26,745
[sighs] What are you
telling the police about me?
753
00:41:26,875 --> 00:41:29,704
- Nothing!
- They came to talk to me.
754
00:41:29,835 --> 00:41:32,620
They wanted to know where I was
the night your mother died.
755
00:41:32,751 --> 00:41:34,317
They're talking to
everyone that's connected.
756
00:41:34,448 --> 00:41:37,146
Oh, so... so now I'm connected?
757
00:41:37,277 --> 00:41:38,539
You were with me the...
758
00:41:38,670 --> 00:41:40,149
Don't lie to me, Natalie!
759
00:41:40,280 --> 00:41:42,325
Everything okay?
760
00:41:43,849 --> 00:41:45,677
Ah.
761
00:41:45,807 --> 00:41:48,244
Oh, so I guess it's you.
762
00:41:48,375 --> 00:41:51,378
I guess you're what
needing space looks like.
763
00:41:53,554 --> 00:41:54,903
Well, I hope
she's warned you, buddy,
764
00:41:55,034 --> 00:41:56,775
but people
that get close to her,
765
00:41:56,905 --> 00:41:58,298
they don't last very long.
766
00:41:58,428 --> 00:41:59,908
Better you than me.
767
00:42:00,039 --> 00:42:01,083
Good luck.
768
00:42:08,395 --> 00:42:10,005
You good?
769
00:42:10,136 --> 00:42:11,267
Yeah.
770
00:42:11,398 --> 00:42:13,966
I assume he's a suspect, right?
771
00:42:18,057 --> 00:42:19,885
And now he's
been threatening me.
772
00:42:20,015 --> 00:42:22,104
Threatening you?
How's that?
773
00:42:22,235 --> 00:42:23,889
I mean, he showed up
at my motel.
774
00:42:24,019 --> 00:42:25,586
He showed up at my car.
775
00:42:25,717 --> 00:42:27,283
I thought you said you
were gonna talk to him.
776
00:42:27,414 --> 00:42:29,416
I did. He's not
the most stand-up guy,
777
00:42:29,547 --> 00:42:31,984
but he has an alibi for the time
of death, and it checks out,
778
00:42:32,114 --> 00:42:34,247
so as far as we're concerned,
he's not a suspect.
779
00:42:34,377 --> 00:42:37,380
But if you feel threatened,
we can...
780
00:42:37,511 --> 00:42:39,557
No, no. It's...
It's okay.
781
00:42:39,687 --> 00:42:41,994
Thank you for your time.
782
00:42:42,124 --> 00:42:44,823
Actually, Natalie, uh,
I'm glad you stopped by.
783
00:42:44,953 --> 00:42:46,607
There's something
I wanted to run by you.
784
00:42:51,264 --> 00:42:53,135
Okay, well, do I need a lawyer?
785
00:42:53,266 --> 00:42:54,920
You're entitled to one
if you want.
786
00:42:55,050 --> 00:42:56,138
It's up to you.
787
00:42:56,269 --> 00:42:58,488
No, it's fine.
What is it?
788
00:42:58,619 --> 00:43:00,752
I've been reviewing
your statement,
789
00:43:00,882 --> 00:43:03,363
and you said that you came
home and went straight to bed.
790
00:43:03,493 --> 00:43:05,670
Is that correct?
791
00:43:05,800 --> 00:43:08,063
I mean, I...
I packed a little bit.
792
00:43:08,194 --> 00:43:09,325
I was upset.
You know that.
793
00:43:09,456 --> 00:43:10,805
Of course.
794
00:43:10,936 --> 00:43:12,590
And then you woke up
the next morning,
795
00:43:12,720 --> 00:43:14,679
and you went downstairs
and found your mom, right?
796
00:43:14,809 --> 00:43:16,376
Mm-hmm.
797
00:43:16,506 --> 00:43:19,858
Do you recognize this room?
798
00:43:21,120 --> 00:43:22,730
Yeah.
That's my bedroom.
799
00:43:22,861 --> 00:43:26,647
And do you see what's here
on the nightstand?
800
00:43:26,778 --> 00:43:28,388
The glass of water.
801
00:43:28,518 --> 00:43:30,390
You see, what's weird
about this glass of water
802
00:43:30,520 --> 00:43:32,000
is that it's fresh.
803
00:43:32,131 --> 00:43:33,741
There's still
condensation on it.
804
00:43:33,872 --> 00:43:35,613
I don't understand.
805
00:43:37,223 --> 00:43:39,921
If you went straight to bed,
806
00:43:40,052 --> 00:43:42,228
how do you explain
this glass of water?
807
00:43:42,358 --> 00:43:43,838
I don't know.
808
00:43:43,969 --> 00:43:46,885
I was really drunk.
809
00:43:47,015 --> 00:43:48,538
- Maybe I went down to...
- The kitchen?
810
00:43:52,151 --> 00:43:53,761
I was really drunk.
I don't really...
811
00:43:53,892 --> 00:43:55,720
You don't remember?
812
00:43:55,850 --> 00:43:58,244
Right.
813
00:43:58,374 --> 00:44:00,681
Look, I'm just trying
to get your story straight.
814
00:44:00,812 --> 00:44:03,989
If you don't remember going
downstairs for a glass of water,
815
00:44:04,119 --> 00:44:07,470
I'm just curious what else you
might not remember seeing
816
00:44:07,601 --> 00:44:09,037
or doing.
817
00:44:25,663 --> 00:44:27,969
Sir, you can step over here.
818
00:44:54,126 --> 00:44:56,128
Remind me again why
you're not on this case.
819
00:44:56,258 --> 00:44:57,825
[officer] Everybody
makes mistakes, Chief.
820
00:45:10,098 --> 00:45:11,186
[Monroe] Chief.
821
00:45:14,929 --> 00:45:16,409
[sighs]
822
00:45:17,453 --> 00:45:18,890
Detective.
823
00:45:19,020 --> 00:45:21,283
I just had
Natalie Romero in here.
824
00:45:21,414 --> 00:45:22,545
Thought I told you not to...
825
00:45:22,676 --> 00:45:24,025
She came in on her own.
826
00:45:24,156 --> 00:45:27,072
She wanted to accuse
her ex-boyfriend again.
827
00:45:28,334 --> 00:45:29,596
Still stuck on that?
828
00:45:29,727 --> 00:45:31,206
She's trying to throw us.
829
00:45:31,337 --> 00:45:32,642
Now hear me out.
830
00:45:32,773 --> 00:45:34,470
I asked her
about the glass of water,
831
00:45:34,601 --> 00:45:36,342
and just like the suitcase,
she had nothing.
832
00:45:36,472 --> 00:45:37,386
Neither do we.
833
00:45:37,517 --> 00:45:39,084
That is not true.
834
00:45:39,214 --> 00:45:41,521
Anyone can tell that
that scene was staged,
835
00:45:41,651 --> 00:45:44,132
and nothing that
this girl has said adds up.
836
00:45:44,263 --> 00:45:46,308
We need to start
seriously investigating
837
00:45:46,439 --> 00:45:49,442
the possibility that Natalie
Romero is her mother's murderer.
838
00:45:52,314 --> 00:45:53,533
Yeah, I know.
839
00:46:38,012 --> 00:46:39,622
[knock on door]
840
00:46:49,328 --> 00:46:51,243
Hi. Natalie.
841
00:46:52,548 --> 00:46:54,899
Uh, I was gonna leave...
842
00:46:55,029 --> 00:46:56,204
Uh-huh.
843
00:46:56,335 --> 00:46:58,424
I have something
you need to see.
844
00:47:03,255 --> 00:47:05,126
What are these?
845
00:47:05,257 --> 00:47:07,737
You're not the only one
with investigative skills.
846
00:47:10,784 --> 00:47:13,004
Wait. Detective Monroe
847
00:47:13,134 --> 00:47:15,658
was the officer on scene
the night your father died?
848
00:47:15,789 --> 00:47:17,269
That's a hell of a coincidence.
849
00:47:17,399 --> 00:47:20,054
Or is it?
Go to the last page, toxicology.
850
00:47:24,929 --> 00:47:25,843
Redacted?
851
00:47:25,973 --> 00:47:27,453
Yeah, entirely.
852
00:47:29,324 --> 00:47:31,587
What are
the legal ramifications?
853
00:47:34,155 --> 00:47:36,244
I thought you were
in law school.
854
00:47:36,375 --> 00:47:38,029
Your dad mentioned that you
were prepping for your LSATs.
855
00:47:38,159 --> 00:47:39,160
You passed, I assume.
856
00:47:39,291 --> 00:47:41,684
It was over a year ago.
857
00:47:41,815 --> 00:47:43,904
Look, you're right.
I can't just sit with my hands tied
858
00:47:44,035 --> 00:47:46,428
while the police are just
connecting all the wrong dots.
859
00:47:47,647 --> 00:47:50,389
What do I do?
860
00:47:50,519 --> 00:47:51,999
You connect the right ones.
861
00:47:52,130 --> 00:47:53,131
Let's go.
862
00:48:00,225 --> 00:48:02,096
[Brody]
When you're writing,
863
00:48:02,227 --> 00:48:05,317
you gotta try and get in the
heads of all your characters.
864
00:48:05,447 --> 00:48:08,929
The same way police want to get
in the heads of criminals,
865
00:48:09,060 --> 00:48:11,062
we want to get
in the heads of police.
866
00:48:11,192 --> 00:48:12,498
We wanna know
what they're thinking,
867
00:48:12,628 --> 00:48:14,979
and we want to know why.
868
00:48:15,109 --> 00:48:16,981
The police think
the crime scene was staged.
869
00:48:17,111 --> 00:48:18,199
Very good.
870
00:48:18,330 --> 00:48:19,809
How can you tell?
871
00:48:19,940 --> 00:48:22,073
Because I heard them
say it at the station.
872
00:48:22,203 --> 00:48:23,552
Huh.
873
00:48:23,683 --> 00:48:25,380
And because
the drawers were all open,
874
00:48:25,511 --> 00:48:27,339
and there was nothing taken
other than what was on her.
875
00:48:27,469 --> 00:48:29,732
This table was flipped.
I mean, how would that even happen?
876
00:48:29,863 --> 00:48:30,995
Exactly. See?
877
00:48:35,564 --> 00:48:36,870
I, um...
878
00:48:38,045 --> 00:48:38,959
What about the window?
879
00:48:40,134 --> 00:48:41,701
What about it?
880
00:48:52,799 --> 00:48:54,453
The Smiths a few houses down
881
00:48:54,583 --> 00:48:55,758
had a robbery a few months ago,
882
00:48:55,889 --> 00:48:57,195
and they did the same thing,
883
00:48:57,325 --> 00:48:58,936
broke a piece of glass
on their door, too.
884
00:48:59,066 --> 00:49:00,633
We call this the point of entry,
885
00:49:00,763 --> 00:49:03,157
except in this case, it wasn't.
886
00:49:03,288 --> 00:49:04,985
So you think that robbery
was staged, too?
887
00:49:05,116 --> 00:49:07,161
No. I think
this murder was staged
888
00:49:07,292 --> 00:49:08,641
to look like that robbery.
889
00:49:08,771 --> 00:49:10,730
Here. Look at this.
890
00:49:12,688 --> 00:49:13,820
Glass.
891
00:49:13,951 --> 00:49:15,082
Clearly.
892
00:49:15,213 --> 00:49:17,519
Take a closer look.
893
00:49:17,650 --> 00:49:19,086
It's on the blanket...
894
00:49:20,696 --> 00:49:23,177
which could only be true
if it was broken in
895
00:49:23,308 --> 00:49:25,136
after the place
was being ransacked.
896
00:49:25,266 --> 00:49:27,747
You think the police
caught that?
897
00:49:27,877 --> 00:49:30,880
I don't know, but it means
that whoever did this
898
00:49:31,011 --> 00:49:33,405
had to come in from one
of the other doors.
899
00:49:33,535 --> 00:49:35,233
Or they were already
in the house.
900
00:49:40,368 --> 00:49:41,587
[sighs]
901
00:49:44,024 --> 00:49:45,852
This is a lot.
902
00:49:45,983 --> 00:49:47,419
Maybe we should take a break.
903
00:49:47,549 --> 00:49:49,116
You want to get
something to eat?
904
00:49:49,247 --> 00:49:51,205
I mean, I never did get
to try those fries.
905
00:49:51,336 --> 00:49:53,642
Um, I think I want to spend
a little more time here...
906
00:49:53,773 --> 00:49:56,080
- Okay.
- alone.
907
00:49:57,472 --> 00:49:58,908
Are you sure that's a good idea?
908
00:49:59,039 --> 00:50:00,345
Yeah, Shelby's
about to get off work.
909
00:50:00,475 --> 00:50:02,173
She can come by and pick me up.
910
00:50:02,303 --> 00:50:06,264
I just kinda want to spend
some time here by myself.
911
00:50:06,394 --> 00:50:08,875
Well, I get it.
I don't like it, but I get it.
912
00:50:09,006 --> 00:50:10,311
Actually, I don't get it.
913
00:50:10,442 --> 00:50:11,921
I'll text you
the second I leave.
914
00:50:12,052 --> 00:50:12,922
I promise.
915
00:50:13,053 --> 00:50:15,099
You better.
916
00:50:15,229 --> 00:50:17,492
[clears throat]
Oh, and, hey,
917
00:50:17,623 --> 00:50:18,537
just so you know,
918
00:50:18,667 --> 00:50:22,106
you make a great heroine.
919
00:50:22,236 --> 00:50:23,455
Thanks.
920
00:50:23,585 --> 00:50:27,067
And thank you for trusting me.
921
00:50:27,198 --> 00:50:28,460
Hmm.
922
00:50:46,347 --> 00:50:47,522
But how could...
923
00:50:47,653 --> 00:50:49,829
[glass shatters]
924
00:50:52,745 --> 00:50:54,181
Brody?
925
00:50:56,749 --> 00:50:58,142
Shelby?
926
00:51:01,101 --> 00:51:02,320
Ethan?
927
00:51:08,326 --> 00:51:10,980
[panting]
928
00:51:52,021 --> 00:51:53,240
[gasps]
929
00:52:06,645 --> 00:52:08,429
[Nick] Can you tell me anything
else about your assailant?
930
00:52:08,560 --> 00:52:10,866
Identifying marks?
931
00:52:10,997 --> 00:52:13,565
No. His face
was covered.
932
00:52:13,695 --> 00:52:15,436
- With this, right?
- Yeah.
933
00:52:15,567 --> 00:52:18,091
I cut his arm, though,
and it was pretty deep.
934
00:52:19,658 --> 00:52:21,921
No blood. Seems clean.
935
00:52:25,533 --> 00:52:27,709
Natalie, have you
been drinking today?
936
00:52:27,840 --> 00:52:29,320
[laughs]
937
00:52:29,450 --> 00:52:30,669
Excuse me?
938
00:52:30,799 --> 00:52:31,887
I'm sorry, but I have to ask.
939
00:52:32,018 --> 00:52:33,759
[Shelby] Well,
I have to ask, too.
940
00:52:33,889 --> 00:52:35,456
Why don't you start treating her
941
00:52:35,587 --> 00:52:38,067
like the victim that she
is instead of a suspect?
942
00:52:38,198 --> 00:52:40,113
She was almost just killed,
943
00:52:40,244 --> 00:52:41,636
no thanks to your
handy police work.
944
00:52:41,767 --> 00:52:43,421
Shelby.
945
00:52:43,551 --> 00:52:47,729
Natalie, what were you
doing in there all alone?
946
00:52:47,860 --> 00:52:49,601
What does it matter?
947
00:52:49,731 --> 00:52:51,777
- I am on your side here.
- Are you?
948
00:52:51,907 --> 00:52:54,258
'Cause kinda starting to
feel like maybe you're not.
949
00:52:54,388 --> 00:52:56,173
Natalie, I got you a room so that
you wouldn't have to be here.
950
00:52:56,303 --> 00:52:58,305
Yeah. Thank you.
951
00:52:58,436 --> 00:53:00,264
I think I'm gonna head
there right now, actually.
952
00:53:01,613 --> 00:53:03,180
- Shelby.
- Gladly.
953
00:53:06,400 --> 00:53:08,272
I think you need
to take a look inside.
954
00:53:21,023 --> 00:53:23,243
That's from the shirt you were
wearing the night of the murder.
955
00:53:23,374 --> 00:53:25,202
How'd you know that?
956
00:53:25,332 --> 00:53:27,378
I-I watched the, uh,
surveillance footage at the bar.
957
00:53:27,508 --> 00:53:29,467
God, there's cameras
everywhere now, isn't there?
958
00:53:29,597 --> 00:53:30,772
Yeah.
959
00:53:30,903 --> 00:53:32,165
Yeah, there are.
960
00:53:33,949 --> 00:53:36,561
So this was stuck
in the window frame,
961
00:53:36,691 --> 00:53:39,564
which is the point of entry,
but we know it isn't.
962
00:53:39,694 --> 00:53:41,087
No. I would
have seen it.
963
00:53:41,218 --> 00:53:42,567
So would the police.
964
00:53:42,697 --> 00:53:43,872
If someone's trying to frame me,
965
00:53:44,003 --> 00:53:45,700
they're not gonna
fall for it, right?
966
00:53:45,831 --> 00:53:48,399
I don't know.
They seem to be missing a lot lately.
967
00:53:48,529 --> 00:53:50,836
Oh, uh, I talked to Mrs.
Ledbetter, your neighbor.
968
00:53:50,966 --> 00:53:53,578
Every question they were
asking her was leading.
969
00:53:53,708 --> 00:53:55,667
They basically wanted her
to say that you were awful.
970
00:53:57,625 --> 00:53:59,758
But she... she didn't, though.
971
00:53:59,888 --> 00:54:01,499
She seems to really care,
972
00:54:01,629 --> 00:54:03,631
and, mm, because
you're not awful.
973
00:54:03,762 --> 00:54:04,719
No, I am.
974
00:54:07,374 --> 00:54:09,985
I was awful that night.
975
00:54:10,116 --> 00:54:13,250
I was just so frustrated
and confused and sad,
976
00:54:13,380 --> 00:54:15,077
and I feel guilty
even though I didn't...
977
00:54:15,208 --> 00:54:17,297
- I get it. I do.
- I know.
978
00:54:17,428 --> 00:54:19,386
Everyone says they get it.
Everyone says they understand,
979
00:54:19,517 --> 00:54:21,867
but you can't...
you can't understand unless...
980
00:54:21,997 --> 00:54:23,695
Unless you've been
through it yourself.
981
00:54:28,090 --> 00:54:30,702
I lost both my parents
982
00:54:30,832 --> 00:54:33,095
in a car accident when I was 19.
983
00:54:33,226 --> 00:54:35,141
I'm so sorry.
984
00:54:35,272 --> 00:54:36,882
The last thing I said to 'em
985
00:54:37,012 --> 00:54:39,406
was that I wouldn't pay
for the window I broke
986
00:54:39,537 --> 00:54:41,713
when I was mad about
a rejection letter.
987
00:54:43,149 --> 00:54:45,499
I came here looking for a story.
988
00:54:45,630 --> 00:54:47,675
That's true, but...
989
00:54:47,806 --> 00:54:50,156
I feel a real connection to you.
990
00:54:50,287 --> 00:54:52,941
And I know that sounds weird,
but, I mean, I just...
991
00:54:53,072 --> 00:54:56,336
I-I feel like I knew exactly
what you were feeling,
992
00:54:56,467 --> 00:55:01,559
th-the loneliness a-and
the confusion, the guilt.
993
00:55:07,260 --> 00:55:09,175
Everything I want
to say to you right now
994
00:55:09,306 --> 00:55:12,526
sounds kind of like the annoying
stuff everyone was saying to me.
995
00:55:12,657 --> 00:55:15,268
Well, maybe
some of them are right.
996
00:55:15,399 --> 00:55:19,272
Yeah. Doesn't make it
easier to hear.
997
00:55:19,403 --> 00:55:21,535
Ah, but sometimes
we have to hear it.
998
00:55:24,190 --> 00:55:26,235
Yeah.
999
00:55:26,366 --> 00:55:27,541
When I interviewed
your father...
1000
00:55:32,590 --> 00:55:34,287
he talked about you.
1001
00:55:35,549 --> 00:55:37,943
Uh, this may be hard to hear,
1002
00:55:38,073 --> 00:55:40,467
but I think it might
make things easier, too.
1003
00:55:50,521 --> 00:55:53,262
Okay. Where'd we leave off?
1004
00:55:53,393 --> 00:55:55,700
[Brody] You were telling me
about the night of the 16th.
1005
00:55:55,830 --> 00:55:58,398
Right. So I had
just met with...
1006
00:55:58,529 --> 00:55:59,965
[cell phone buzzing]
1007
00:56:00,095 --> 00:56:03,011
Sorry. Thought I had
turned that off.
1008
00:56:03,142 --> 00:56:04,883
[chuckles]
1009
00:56:05,013 --> 00:56:06,928
It's my daughter.
1010
00:56:07,059 --> 00:56:08,452
She's quite a character.
1011
00:56:10,628 --> 00:56:11,629
Look.
1012
00:56:13,805 --> 00:56:15,937
This is your face.
1013
00:56:16,068 --> 00:56:17,156
[Brody]
Natalie, right?
1014
00:56:17,286 --> 00:56:18,636
Oh, I mentioned her, huh?
1015
00:56:18,766 --> 00:56:20,681
Mm. Once or twice
or 20 times.
1016
00:56:20,812 --> 00:56:22,422
She's pretty.
1017
00:56:22,553 --> 00:56:23,989
She's remarkable.
1018
00:56:24,119 --> 00:56:26,078
I'd tell you she was single,
1019
00:56:26,208 --> 00:56:29,124
but she typically goes for
guys that are a little more...
1020
00:56:29,255 --> 00:56:31,605
you know.
1021
00:56:31,736 --> 00:56:34,347
Besides, next year, she'll
be away at law school,
1022
00:56:34,478 --> 00:56:36,175
so even if...
1023
00:56:38,873 --> 00:56:41,659
I'm really gonna miss her.
1024
00:56:41,789 --> 00:56:43,182
To be honest,
1025
00:56:43,312 --> 00:56:45,358
this case has
kind of gotten to me.
1026
00:56:45,489 --> 00:56:49,057
You know, you...
you think you can trust someone, and then...
1027
00:56:51,756 --> 00:56:55,063
I know I can
always count on her,
1028
00:56:55,194 --> 00:56:57,196
no matter what,
1029
00:56:57,326 --> 00:57:00,155
and I cannot wait to
see what she becomes.
1030
00:57:06,988 --> 00:57:08,468
I failed him.
1031
00:57:10,557 --> 00:57:12,994
- N-No. No, that doesn't...
- He can't count on me.
1032
00:57:13,125 --> 00:57:14,692
I'm not in law school.
1033
00:57:14,822 --> 00:57:16,389
I'm literally not doing
anything with my life.
1034
00:57:16,520 --> 00:57:18,043
Yet.
1035
00:57:18,173 --> 00:57:20,132
Natalie, he had faith in you,
1036
00:57:20,262 --> 00:57:21,568
a-and he wasn't wrong.
1037
00:57:21,699 --> 00:57:24,397
You are remarkable,
no matter what.
1038
00:57:25,920 --> 00:57:27,356
Is there more?
1039
00:57:28,445 --> 00:57:30,011
Hours.
1040
00:57:51,598 --> 00:57:52,556
[Natalie]
Thank you.
1041
00:57:56,560 --> 00:57:58,866
My dad was saying this case
made him distrust people.
1042
00:57:58,997 --> 00:58:00,694
I wonder
who he was talking about.
1043
00:58:00,825 --> 00:58:02,870
That's what I
intend to find out.
1044
00:58:03,001 --> 00:58:05,264
Thank you for helping me.
1045
00:58:05,394 --> 00:58:07,875
I feel like
it's been really hard,
1046
00:58:08,006 --> 00:58:11,749
but having you here has kind of made
me feel like I can get through it.
1047
00:58:11,879 --> 00:58:16,580
But I feel like my dad was
definitely wrong about one thing.
1048
00:58:20,192 --> 00:58:22,107
[car door opens]
1049
00:58:22,237 --> 00:58:24,283
What's going on?
1050
00:58:24,413 --> 00:58:25,980
[indistinct conversation]
1051
00:58:26,111 --> 00:58:27,765
I don't know.
1052
00:58:30,637 --> 00:58:31,725
[Natalie]
That's my car.
1053
00:58:31,856 --> 00:58:33,771
Detective, what are you doing?
1054
00:58:33,901 --> 00:58:35,250
Natalie, I need you
to stay back.
1055
00:58:35,381 --> 00:58:36,948
Do you have a search warrant?
1056
00:58:39,820 --> 00:58:40,952
[Natalie]
I don't understand.
1057
00:58:41,082 --> 00:58:41,953
Detective, I have
something here.
1058
00:58:47,654 --> 00:58:49,743
Recognize this?
1059
00:58:49,874 --> 00:58:51,658
- It's the...
- Just a bookend.
1060
00:58:53,051 --> 00:58:54,313
Log it.
1061
00:58:55,662 --> 00:58:57,664
Natalie Romero,
you are under arrest
1062
00:58:57,795 --> 00:58:59,971
for the murder of your
mother, Laura Romero.
1063
00:59:00,101 --> 00:59:01,755
You have the right
to remain silent.
1064
00:59:01,886 --> 00:59:02,930
Put your hands behind your back.
1065
00:59:03,061 --> 00:59:04,802
- Please...
- Anything you say
1066
00:59:04,932 --> 00:59:06,804
can and will be used against
you in a court of law.
1067
00:59:06,934 --> 00:59:08,719
You have the right
to an attorney.
1068
00:59:08,849 --> 00:59:10,677
If you cannot afford one, one
will be appointed for you.
1069
00:59:10,808 --> 00:59:12,549
You understand the rights
as I have read them to you?
1070
00:59:12,679 --> 00:59:13,637
Natalie...
1071
00:59:14,855 --> 00:59:16,596
no matter what.
1072
00:59:43,144 --> 00:59:45,669
Before you say anything,
Natalie, I need to remind you
1073
00:59:45,799 --> 00:59:47,714
that we are not talking
friend to friend.
1074
00:59:47,845 --> 00:59:50,369
Yeah, it's pretty obvious
you're not on my side,
1075
00:59:50,499 --> 00:59:52,371
but, uh, question.
Are you on hers?
1076
00:59:53,502 --> 00:59:54,721
The bookend matches
1077
00:59:54,852 --> 00:59:56,288
the contusion
on your mother's head,
1078
00:59:56,418 --> 00:59:57,550
and it's covered in prints,
1079
00:59:57,681 --> 00:59:59,204
all of which,
I suspect, are yours.
1080
00:59:59,334 --> 01:00:00,727
[Natalie] Because you
wore gloves.
1081
01:00:00,858 --> 01:00:03,251
That's not the bookend
that killed my mother.
1082
01:00:03,382 --> 01:00:05,471
It just looks like it.
That's how bookends work.
1083
01:00:05,602 --> 01:00:07,865
There's two of them.
You took that one after the fact
1084
01:00:07,995 --> 01:00:09,562
and just got lucky that
I already touched it.
1085
01:00:09,693 --> 01:00:11,085
What are you talking about?
1086
01:00:11,216 --> 01:00:12,783
You knew my father, didn't you?
1087
01:00:14,175 --> 01:00:16,569
You know we did.
We were friends.
1088
01:00:16,700 --> 01:00:18,092
Yeah, but something
happened, didn't it,
1089
01:00:18,223 --> 01:00:20,268
and you redacted
his toxicology report.
1090
01:00:20,399 --> 01:00:21,705
This is ridiculous.
1091
01:00:21,835 --> 01:00:23,054
Is it?
1092
01:00:23,184 --> 01:00:24,708
She handled my father's case,
1093
01:00:24,838 --> 01:00:26,666
just like she's handling
my mother's case.
1094
01:00:26,797 --> 01:00:28,973
I heard about all the
questions you asked Betty,
1095
01:00:29,103 --> 01:00:31,105
how you found
every piece of evidence.
1096
01:00:31,236 --> 01:00:33,586
And if I'd aimed my knife better
and it ended up in your stomach,
1097
01:00:33,717 --> 01:00:35,849
that bookend never even
would have been in my car.
1098
01:00:35,980 --> 01:00:36,894
[laughs]
1099
01:00:38,547 --> 01:00:39,505
Nick, you can't...
1100
01:00:45,119 --> 01:00:47,556
- You can't seriously...
- Let me see your arm, Monroe.
1101
01:01:03,094 --> 01:01:04,835
The other arm.
Take off the jacket.
1102
01:01:11,755 --> 01:01:13,017
Get out of my way.
1103
01:01:19,153 --> 01:01:20,285
I'm sorry. I'm sor...
1104
01:01:32,819 --> 01:01:34,125
Natalie.
1105
01:01:34,255 --> 01:01:36,518
Hey. You okay?
1106
01:01:36,649 --> 01:01:37,955
Th-They're not charging you?
1107
01:01:38,085 --> 01:01:40,958
Not yet, but they won't
let me leave town.
1108
01:01:47,181 --> 01:01:51,098
Which is the exact opposite
of what I told you, I think.
1109
01:01:51,229 --> 01:01:52,709
Well, she needs
someone she can trust.
1110
01:01:52,839 --> 01:01:56,625
Obviously your department
isn't doing the trick.
1111
01:01:56,756 --> 01:01:59,672
So I take it she got this
ridiculous conspiracy theory
1112
01:01:59,803 --> 01:02:02,327
in her head from you.
1113
01:02:02,457 --> 01:02:03,807
Oh, kidding.
1114
01:02:03,937 --> 01:02:06,723
This is all a literary
exercise for you.
1115
01:02:06,853 --> 01:02:09,769
The thing is, out here
in the real world,
1116
01:02:09,900 --> 01:02:13,120
what you're doing is dangerous.
1117
01:02:13,251 --> 01:02:15,035
Right.
1118
01:02:15,166 --> 01:02:18,038
You've got experience being
dangerous, don't you?
1119
01:02:18,169 --> 01:02:19,997
Did your friend tell you
that he'd been arrested
1120
01:02:20,127 --> 01:02:21,520
for breaking and entering...
1121
01:02:23,304 --> 01:02:24,566
and assault?
1122
01:02:24,697 --> 01:02:26,960
Is that true?
1123
01:02:27,091 --> 01:02:29,354
Yeah, see, if you
had stolen his file
1124
01:02:29,484 --> 01:02:30,659
and not your father's,
1125
01:02:30,790 --> 01:02:33,401
you would have seen a lot more
1126
01:02:33,532 --> 01:02:35,795
than a toxicology report
that had been redacted
1127
01:02:35,926 --> 01:02:38,015
to protect the reputation
of a good man.
1128
01:02:44,238 --> 01:02:46,501
Why don't I
walk you out, Natalie?
1129
01:03:05,607 --> 01:03:07,305
Excuse me!
1130
01:03:07,435 --> 01:03:09,611
Hi. Can I help you?
1131
01:03:09,742 --> 01:03:11,962
I was just wondering if you'd
turned up anything new.
1132
01:03:12,092 --> 01:03:14,616
I'm sorry.
Who are you?
1133
01:03:14,747 --> 01:03:16,401
Oh, how rude. Greg.
1134
01:03:16,531 --> 01:03:18,229
Greg Wilson.
1135
01:03:18,359 --> 01:03:20,971
Anyway, I know
how annoying it must be
1136
01:03:21,101 --> 01:03:22,537
when people play
amateur detective,
1137
01:03:22,668 --> 01:03:24,626
but my wife's been dying to know
1138
01:03:24,757 --> 01:03:26,324
if you turned up anything
on those tapes.
1139
01:03:26,454 --> 01:03:29,066
Uh, I'm sorry.
Let's, um, just pretend
1140
01:03:29,196 --> 01:03:30,719
that I'm new to this case.
1141
01:03:30,850 --> 01:03:32,243
Which tapes
are we talking about?
1142
01:03:32,373 --> 01:03:35,463
Oh, I'm sorry.
I live just down the street.
1143
01:03:35,594 --> 01:03:38,423
I told the other officer my camera
doesn't see the Romero house,
1144
01:03:38,553 --> 01:03:41,469
just the street, but he said
they might be valuable anyway
1145
01:03:41,600 --> 01:03:44,255
to paint a full
and vibrant picture.
1146
01:03:44,385 --> 01:03:46,997
Guy had a pretty good
vocabulary for a cop,
1147
01:03:47,127 --> 01:03:49,260
actually sounded
more like a writer.
1148
01:03:53,133 --> 01:03:54,918
Uh, I hope I didn't offend you.
1149
01:03:55,048 --> 01:03:57,572
Uh, no. You've been
extremely helpful.
1150
01:03:57,703 --> 01:03:59,270
It's just that
that other officer
1151
01:03:59,400 --> 01:04:01,228
is going to be
in a lot of trouble.
1152
01:04:04,231 --> 01:04:06,625
Okay, look, I'm the
first to admit it.
1153
01:04:06,755 --> 01:04:08,192
I haven't always
been a nice guy.
1154
01:04:09,541 --> 01:04:11,021
Except you
didn't admit it, so...
1155
01:04:11,151 --> 01:04:13,066
What do you want to show me?
1156
01:04:13,197 --> 01:04:15,939
I-I used to have
some anger issues.
1157
01:04:16,069 --> 01:04:18,593
I'm not gonna
say it's, you know,
1158
01:04:18,724 --> 01:04:20,117
from what happened
to my parents,
1159
01:04:20,247 --> 01:04:21,640
but you know where
I'm coming from, right?
1160
01:04:21,770 --> 01:04:23,816
Anger? Yeah, I'm familiar
with the emotion.
1161
01:04:23,947 --> 01:04:25,687
What do you want to show me?
1162
01:04:25,818 --> 01:04:27,864
Yeah, of course.
I just wanted to make sure we're cool.
1163
01:04:27,994 --> 01:04:29,953
- We're not.
- Wait.
1164
01:04:30,083 --> 01:04:31,824
Okay, wait, wait.
All right, look.
1165
01:04:31,955 --> 01:04:33,782
Remember how I said the cops
talked to your neighbors?
1166
01:04:33,913 --> 01:04:35,436
- Yeah, Mrs. Ledbetter.
- Right.
1167
01:04:35,567 --> 01:04:38,265
And I talked to the
neighbor next-door to her.
1168
01:04:40,311 --> 01:04:41,399
Guess what.
1169
01:04:43,836 --> 01:04:45,098
What is this?
1170
01:04:45,229 --> 01:04:46,883
The night of the murder.
1171
01:04:47,013 --> 01:04:48,275
Does it show anything?
1172
01:04:48,406 --> 01:04:49,973
I don't know. Shall we?
1173
01:04:50,103 --> 01:04:51,235
Yeah.
1174
01:04:55,674 --> 01:04:58,068
Hey, that's Ethan's car.
1175
01:04:58,198 --> 01:04:59,721
He was there.
1176
01:04:59,852 --> 01:05:01,114
Wait. Let it play.
1177
01:05:14,345 --> 01:05:15,433
[pounding on door]
1178
01:05:16,608 --> 01:05:18,958
[pounding]
1179
01:05:39,109 --> 01:05:41,067
[gasps]
You're alive.
1180
01:05:41,198 --> 01:05:44,679
What are you still doing
talking to this creep?
1181
01:05:44,810 --> 01:05:47,291
"This creep" is the only
one making progress
1182
01:05:47,421 --> 01:05:49,075
- towards figuring out...
- Natalie, I thought I told you
1183
01:05:49,206 --> 01:05:50,990
that if you wanted
to move on, you have to stop...
1184
01:05:51,121 --> 01:05:52,383
She doesn't have to do anything.
1185
01:05:52,513 --> 01:05:54,472
She can make her own decisions.
1186
01:05:54,602 --> 01:05:56,430
Obviously, because right now she's
making a pretty crappy one.
1187
01:05:56,561 --> 01:05:57,866
Trying to solve
her mother's murder?
1188
01:05:57,997 --> 01:06:00,304
Spending time alone
with a convicted...
1189
01:06:00,434 --> 01:06:02,784
whatever you call a person
who assaults people.
1190
01:06:02,915 --> 01:06:04,264
- Well said.
- Come on, Natalie. Let's go.
1191
01:06:04,395 --> 01:06:07,006
No, wait. No,
Brody has new evidence.
1192
01:06:08,268 --> 01:06:10,270
New evidence?
1193
01:06:10,401 --> 01:06:13,621
How long have you been
waiting to show her that, Brody?
1194
01:06:13,752 --> 01:06:14,579
Little while.
1195
01:06:14,709 --> 01:06:16,276
Hmm.
1196
01:06:16,407 --> 01:06:18,409
Well, I have old news
for you, too, Natalie.
1197
01:06:18,539 --> 01:06:21,238
I was actually interested
in this clown,
1198
01:06:21,368 --> 01:06:24,502
so I e-mailed myself his
manuscript from his computer.
1199
01:06:26,591 --> 01:06:27,853
Look at the title.
1200
01:06:29,855 --> 01:06:32,727
"A Daughter's Betrayal."
1201
01:06:32,858 --> 01:06:34,773
- You're his main suspect.
- You were.
1202
01:06:34,903 --> 01:06:36,688
Obviously.
How could you not be?
1203
01:06:36,818 --> 01:06:37,950
Oh, but you've cleared me now?
1204
01:06:39,430 --> 01:06:40,605
There's video of...
1205
01:06:40,735 --> 01:06:42,520
It's your boyfriend.
1206
01:06:42,650 --> 01:06:44,043
I mean, what other motive
could he have had?
1207
01:06:44,174 --> 01:06:45,523
What motive could I have had?!
1208
01:06:45,653 --> 01:06:48,091
Well, an inheritance.
1209
01:06:49,744 --> 01:06:51,050
Look, Natalie, she's just trying
1210
01:06:51,181 --> 01:06:52,486
to play us against each other
1211
01:06:52,617 --> 01:06:54,358
to keep you from getting
back on your feet
1212
01:06:54,488 --> 01:06:56,577
and leaving her to waste away
in some neighborhood bar.
1213
01:06:56,708 --> 01:06:57,926
Are you kidding me?
1214
01:06:58,057 --> 01:07:00,059
No, get this.
1215
01:07:02,148 --> 01:07:03,454
He was at the funeral.
1216
01:07:03,584 --> 01:07:04,933
I told you what
that means, right?
1217
01:07:05,064 --> 01:07:06,500
- What does that mean?
- What that means
1218
01:07:06,631 --> 01:07:08,154
is I'm sick of your games.
1219
01:07:08,285 --> 01:07:10,635
- Finally. Let's just...
- No, both of you.
1220
01:07:10,765 --> 01:07:12,115
I'm sick of being
steered around.
1221
01:07:12,245 --> 01:07:13,638
If this is gonna
go badly for me,
1222
01:07:13,768 --> 01:07:15,422
I want it to be
because I made a mistake,
1223
01:07:15,553 --> 01:07:17,250
- not because of someone else's.
- Natalie, trust me. I...
1224
01:07:17,381 --> 01:07:19,731
Trust, yeah.
I'm having a hard time with that lately.
1225
01:07:19,861 --> 01:07:22,908
I need to take some time to
figure out how to trust myself.
1226
01:07:27,913 --> 01:07:30,046
That's a bad choice of words.
1227
01:07:30,176 --> 01:07:32,918
[scoffs]
And so are these.
1228
01:07:33,962 --> 01:07:35,442
Maybe so.
1229
01:07:58,291 --> 01:07:59,684
[knocks on door]
1230
01:08:07,605 --> 01:08:09,128
Natalie?
1231
01:08:15,743 --> 01:08:17,136
Nat?
1232
01:08:19,573 --> 01:08:21,097
Natalie?
1233
01:08:29,279 --> 01:08:31,019
Natalie?
1234
01:08:35,023 --> 01:08:38,157
This was the last place
I saw my mother alive.
1235
01:08:39,637 --> 01:08:41,726
And I was really mean to her.
1236
01:08:43,815 --> 01:08:46,992
And I blame myself,
but shouldn't...
1237
01:08:48,211 --> 01:08:51,257
because somebody took her.
1238
01:08:51,388 --> 01:08:53,912
Natalie, you said that you
had new evidence to show me.
1239
01:09:14,019 --> 01:09:16,761
You know, Ethan does
a lot of creepy things.
1240
01:09:16,891 --> 01:09:19,285
Natalie, I think
that accusation's
1241
01:09:19,416 --> 01:09:21,069
pretty played out.
Don't you?
1242
01:09:21,200 --> 01:09:23,159
I mean, I'm glad
you're not accusing
1243
01:09:23,289 --> 01:09:24,551
Monroe anymore, but...
1244
01:09:24,682 --> 01:09:26,162
He used to just sit in his car
1245
01:09:26,292 --> 01:09:27,946
after he was dropping
me off and wait
1246
01:09:28,076 --> 01:09:30,078
for my bedroom lights
to turn off.
1247
01:09:30,209 --> 01:09:33,169
I kind of used to like looking
out and seeing his car.
1248
01:09:33,299 --> 01:09:36,781
But I wasn't the only
one that could see him.
1249
01:09:36,911 --> 01:09:38,565
There's a camera.
1250
01:09:40,001 --> 01:09:41,873
[Nick] You have
a security camera?
1251
01:09:42,003 --> 01:09:43,744
[Natalie]
No, we don't.
1252
01:09:46,051 --> 01:09:48,793
The Wilsons down the street do.
1253
01:09:52,579 --> 01:09:54,625
And you're saying this
camera caught something.
1254
01:10:01,371 --> 01:10:05,070
Ethan. He was here
a little earlier
1255
01:10:05,201 --> 01:10:06,680
than the coroner thought, but...
1256
01:10:06,811 --> 01:10:08,943
I would love to get a
look at that footage.
1257
01:10:09,074 --> 01:10:11,294
[knock on door]
1258
01:10:13,339 --> 01:10:15,298
[Natalie]
It's him.
1259
01:10:18,344 --> 01:10:20,912
I want you to stay up here.
1260
01:10:27,266 --> 01:10:30,008
[Ethan] You know, I'm starting
to think it's a little funny
1261
01:10:30,138 --> 01:10:33,054
that everywhere she is,
there you are.
1262
01:10:33,185 --> 01:10:35,796
- [Nick] I think it's funny...
- Just because you have a gun
1263
01:10:35,927 --> 01:10:37,320
doesn't mean
you can protect her.
1264
01:10:37,450 --> 01:10:38,799
- Ethan, calm down!
- I can protect her!
1265
01:10:38,930 --> 01:10:40,410
- Calm down.
- That's my job!
1266
01:10:40,540 --> 01:10:41,498
- [blow thumps]
- [gunshot]
1267
01:10:41,628 --> 01:10:42,673
Nick?
1268
01:10:48,983 --> 01:10:50,333
Nick?
1269
01:10:53,292 --> 01:10:54,511
Ethan?
1270
01:10:59,951 --> 01:11:01,257
[gasping]
1271
01:11:01,387 --> 01:11:02,736
Oh, my God.
1272
01:11:02,867 --> 01:11:05,261
[Nick] He hit me.
1273
01:11:05,391 --> 01:11:06,610
He hit me. I was
holding my gun on him,
1274
01:11:06,740 --> 01:11:07,654
and he hit me.
1275
01:11:07,785 --> 01:11:10,570
He was probably drunk.
1276
01:11:10,701 --> 01:11:14,487
Yeah. Well, he was probably
drunk that night, too.
1277
01:11:14,618 --> 01:11:18,839
Yeah. At the bar, there's
surveillance footage of it.
1278
01:11:18,970 --> 01:11:21,364
- So...
- So I was wrong, Natalie.
1279
01:11:21,494 --> 01:11:23,322
Looks like you've
made your case.
1280
01:11:26,499 --> 01:11:29,763
Let's go out to my car.
I can call this in,
1281
01:11:29,894 --> 01:11:31,287
and then we can go get
the video of the street.
1282
01:11:31,417 --> 01:11:33,985
Nick, you're bleeding.
1283
01:11:39,643 --> 01:11:42,254
Must have hit me
harder than I thought.
1284
01:12:06,844 --> 01:12:09,020
Natalie Romero,
you are under arrest
1285
01:12:09,150 --> 01:12:11,414
for the murder of your
mother, Laura Romero.
1286
01:12:13,372 --> 01:12:14,765
You...
1287
01:12:15,983 --> 01:12:18,551
I advise you not to resist.
1288
01:12:20,118 --> 01:12:22,512
[pounding on door]
1289
01:12:22,642 --> 01:12:24,122
Brody Long?
1290
01:12:24,252 --> 01:12:25,602
Oh, thank heavens.
1291
01:12:25,732 --> 01:12:27,299
- You're under arrest.
- That's fine.
1292
01:12:27,430 --> 01:12:29,562
Wait. What? For what?
1293
01:12:29,693 --> 01:12:31,477
Impersonating an officer and
obstruction of justice.
1294
01:12:31,608 --> 01:12:33,566
Fine. I plead guilty.
You need to see this.
1295
01:12:39,572 --> 01:12:41,400
Help!
1296
01:12:41,531 --> 01:12:43,402
Mrs. Ledbetter!
1297
01:12:43,533 --> 01:12:45,448
Help!
Mrs. Ledbetter!
1298
01:12:45,578 --> 01:12:47,363
No. No.
1299
01:12:47,493 --> 01:12:49,147
[pounding]
Mrs. Ledbetter!
1300
01:12:49,277 --> 01:12:50,061
Mrs. Ledbetter!
1301
01:12:50,191 --> 01:12:53,064
Help!
Mrs. Ledbetter!
1302
01:12:53,194 --> 01:12:55,458
- [pounding]
- [Nick] Nice dog.
1303
01:12:55,588 --> 01:12:57,111
Thanks.
1304
01:12:57,242 --> 01:12:59,287
Let's go, Lady.
Good girl.
1305
01:12:59,418 --> 01:13:01,725
Betty!
Mrs. Ledbetter!
1306
01:13:01,855 --> 01:13:04,075
Help!
Mrs. Ledbetter!
1307
01:13:04,205 --> 01:13:05,946
No. No.
1308
01:13:11,343 --> 01:13:13,301
She's not back at the
crime scene, is she?
1309
01:13:14,520 --> 01:13:17,741
Knowing her, probably. Why?
1310
01:13:17,871 --> 01:13:20,396
Nick said he was going there
to follow up on a hunch.
1311
01:13:20,526 --> 01:13:22,528
Wait.
I'm coming with you.
1312
01:13:22,659 --> 01:13:24,922
Obviously.
You're still under arrest.
1313
01:13:40,067 --> 01:13:41,504
Hey, hey, let me out.
1314
01:13:43,419 --> 01:13:45,333
Hey, I could be your backup.
1315
01:13:45,464 --> 01:13:47,379
I-I'll watch your six
or something.
1316
01:14:02,046 --> 01:14:02,960
Natalie!
1317
01:14:03,090 --> 01:14:04,309
- Oh, God.
- Natalie!
1318
01:14:04,440 --> 01:14:06,833
He's dead.
It's too bad.
1319
01:14:06,964 --> 01:14:09,053
We really could have used his
sixth sense for stalking Natalie.
1320
01:14:09,183 --> 01:14:10,794
What are you doing?
Stop. You're gonna...
1321
01:14:10,924 --> 01:14:12,796
He doesn't have a sixth sense.
He has a tracking app.
1322
01:14:12,926 --> 01:14:14,275
A tracking app?
1323
01:14:14,406 --> 01:14:16,408
It's how insecure people
date these days.
1324
01:14:16,539 --> 01:14:18,454
No pass code. Idiot.
1325
01:14:18,584 --> 01:14:19,716
Sorry.
1326
01:14:23,110 --> 01:14:25,069
There.
South shore, Vernon Bay.
1327
01:14:25,199 --> 01:14:26,810
What's there?
1328
01:14:26,940 --> 01:14:29,726
Just marsh. It's where
the Manzottis used to...
1329
01:14:29,856 --> 01:14:31,031
Oh, God.
1330
01:14:40,171 --> 01:14:42,434
But I'm supposed
to be under arrest!
1331
01:14:50,007 --> 01:14:52,009
[grunting]
1332
01:14:57,797 --> 01:15:00,147
You're never gonna
get away with this.
1333
01:15:00,278 --> 01:15:01,932
Too many people saw you.
1334
01:15:02,062 --> 01:15:03,673
Yeah. Well, that's
the thing about trust.
1335
01:15:03,803 --> 01:15:05,936
People trust you, you can
get away with anything.
1336
01:15:06,066 --> 01:15:08,155
Is that what you told my father?
1337
01:15:08,286 --> 01:15:10,027
I didn't have to tell
your father anything,
1338
01:15:10,157 --> 01:15:11,724
because he trusted me.
1339
01:15:11,855 --> 01:15:14,945
See, your dad,
he wasn't an idiot.
1340
01:15:15,075 --> 01:15:18,296
As a matter of fact, I think he
probably would have rolled over
1341
01:15:18,426 --> 01:15:20,951
if the Manzotti had asked him,
1342
01:15:21,081 --> 01:15:22,866
just like I did.
1343
01:15:22,996 --> 01:15:24,432
[grunts]
1344
01:15:24,563 --> 01:15:25,912
But they couldn't
risk asking him,
1345
01:15:26,043 --> 01:15:27,218
because they didn't trust him...
1346
01:15:28,741 --> 01:15:29,916
or you and your mom.
1347
01:15:30,047 --> 01:15:31,135
You're just not so stacked
1348
01:15:31,265 --> 01:15:33,180
in the brain department,
are you?
1349
01:15:33,311 --> 01:15:37,489
I give you this.
You got bigger balls than your dad did.
1350
01:15:41,275 --> 01:15:42,842
[car approaching]
1351
01:15:42,973 --> 01:15:44,975
[groaning]
1352
01:15:47,455 --> 01:15:48,935
Come back here.
1353
01:15:52,896 --> 01:15:54,114
Oh, you...
1354
01:15:58,162 --> 01:16:00,338
Natalie. Natalie!
1355
01:16:00,468 --> 01:16:02,645
[Monroe]
Put the gun down, and put your hands up!
1356
01:16:08,389 --> 01:16:09,869
Monroe...
1357
01:16:12,785 --> 01:16:15,483
look, you...
you were right all along.
Natalie did it.
1358
01:16:15,614 --> 01:16:17,137
Chief, do not make me
pull this trigger.
1359
01:16:17,268 --> 01:16:18,791
Put the gun down.
1360
01:16:21,664 --> 01:16:24,710
All right. Just, uh,
calm down, all right?
1361
01:16:26,451 --> 01:16:27,800
Put it down, Nick.
1362
01:16:36,940 --> 01:16:38,811
Put your hands behind your back.
1363
01:16:42,946 --> 01:16:45,209
Listen, I don't know what that
squirrely little writer said...
1364
01:16:45,339 --> 01:16:47,907
I saw the tape, Nick.
1365
01:16:49,996 --> 01:16:51,171
[gasping]
1366
01:16:59,397 --> 01:17:01,878
Who else saw the tape?
1367
01:17:02,008 --> 01:17:03,575
Everybody.
1368
01:17:04,924 --> 01:17:06,317
Monroe,
you're a decent detective,
1369
01:17:06,447 --> 01:17:08,667
but you are one lousy liar.
1370
01:17:10,060 --> 01:17:11,844
Goodbye, Monroe.
1371
01:17:11,975 --> 01:17:14,455
[gunshot]
1372
01:17:14,586 --> 01:17:15,805
Natalie. Natalie.
1373
01:17:18,068 --> 01:17:19,547
Thank you.
1374
01:17:19,678 --> 01:17:20,636
Oh, God.
1375
01:17:24,683 --> 01:17:26,424
- Drop the gun, Natalie.
- Don't do it.
1376
01:17:26,554 --> 01:17:29,427
Or what?
You're gonna kill me anyway.
1377
01:17:29,557 --> 01:17:31,342
Drop the gun,
1378
01:17:31,472 --> 01:17:34,171
or I'm gonna kill Shelby, too.
1379
01:17:34,301 --> 01:17:36,390
That the same deal
you offered my mom?
1380
01:17:36,521 --> 01:17:37,783
Would you just
have come upstairs...
1381
01:17:37,914 --> 01:17:41,047
You really think
I wanted to do any of this?!
1382
01:17:41,178 --> 01:17:42,788
Your dad...
1383
01:17:45,835 --> 01:17:48,228
Killing your dad hurt me,
1384
01:17:48,359 --> 01:17:50,753
but it solved too many problems.
1385
01:17:50,883 --> 01:17:52,972
And to have those problems
resurface again
1386
01:17:53,103 --> 01:17:55,235
just because Laura wanted
to play amateur detective,
1387
01:17:55,366 --> 01:17:56,715
I couldn't let it happen.
I couldn't...
1388
01:17:58,238 --> 01:18:01,198
Nick. Thank you for
coming over so late.
1389
01:18:01,328 --> 01:18:02,765
Of course, Laura.
1390
01:18:02,895 --> 01:18:04,636
You got me thinking
of Andy, too.
1391
01:18:04,767 --> 01:18:06,246
Come in.
1392
01:18:10,337 --> 01:18:12,905
I tried for months now not to
think about it, but the truth is,
1393
01:18:13,036 --> 01:18:14,559
I just can't stop.
1394
01:18:14,690 --> 01:18:17,605
Yeah, I know
the feeling, trust me,
1395
01:18:17,736 --> 01:18:19,869
but I just think
that now you should...
1396
01:18:19,999 --> 01:18:22,045
Andy hadn't had
a drink in five years.
1397
01:18:22,175 --> 01:18:25,048
All right, so maybe
he slipped, huh?
1398
01:18:25,178 --> 01:18:27,050
I mean, I know it's
hard to believe...
1399
01:18:27,180 --> 01:18:28,312
I requested his case file.
1400
01:18:31,968 --> 01:18:33,709
Yeah, I heard.
1401
01:18:35,362 --> 01:18:39,105
Oh, but my request was denied.
1402
01:18:39,236 --> 01:18:41,107
Laura...
1403
01:18:41,238 --> 01:18:43,457
it is not healthy to keep
digging up the past.
1404
01:18:43,588 --> 01:18:45,242
- [laughs]
- What?
1405
01:18:45,372 --> 01:18:47,461
It's just funny
you used that phrase.
1406
01:18:47,592 --> 01:18:49,942
I filed a request
with the Coroner, too.
1407
01:18:52,815 --> 01:18:54,120
You did what?
1408
01:18:56,166 --> 01:19:00,126
When he died, I didn't want
to look at the reports,
1409
01:19:00,257 --> 01:19:03,173
the autopsy and everything.
1410
01:19:03,303 --> 01:19:05,262
Everyone said I shouldn't.
Even you said it.
1411
01:19:06,872 --> 01:19:09,266
But now I need to, Nick.
1412
01:19:12,443 --> 01:19:14,010
And Natalie?
1413
01:19:14,140 --> 01:19:17,709
What does she say
about what you're doing?
1414
01:19:17,840 --> 01:19:20,190
I haven't told her
any of the details,
1415
01:19:20,320 --> 01:19:23,715
but she disapproves,
thinks it's a waste of time.
1416
01:19:23,846 --> 01:19:28,764
The truth is Natalie and I have been
going through a bit of a rough patch.
1417
01:19:34,334 --> 01:19:36,206
[Nick] And now you.
1418
01:19:36,336 --> 01:19:38,861
Why couldn't you
just let this be?
1419
01:19:38,991 --> 01:19:40,863
Because it's in my blood.
1420
01:19:43,082 --> 01:19:44,083
That's too bad.
1421
01:19:46,564 --> 01:19:47,695
I'm sorry, Andy.
1422
01:19:53,701 --> 01:19:54,833
[car horn honks]
1423
01:19:54,964 --> 01:19:56,356
Game over!
1424
01:19:57,662 --> 01:19:59,403
[gunshot]
1425
01:20:00,970 --> 01:20:02,406
- [Natalie panting]
- [Nick grunts]
1426
01:20:05,148 --> 01:20:06,149
Nat?
1427
01:20:15,245 --> 01:20:16,463
Natalie, are you hurt?
1428
01:20:17,769 --> 01:20:18,596
That's okay. You're okay.
1429
01:20:18,726 --> 01:20:22,513
You're... You're okay.
1430
01:20:22,643 --> 01:20:24,167
I'm here.
1431
01:20:25,516 --> 01:20:26,822
We're here.
1432
01:20:31,609 --> 01:20:32,871
It's over, Nick.
1433
01:20:49,192 --> 01:20:50,541
Finished.
1434
01:20:51,716 --> 01:20:53,109
And?
1435
01:20:53,239 --> 01:20:54,850
I have questions.
1436
01:20:54,980 --> 01:20:56,939
[Brody]
Okay. That's good.
1437
01:20:57,069 --> 01:20:59,115
Did you only yell, "Game over,"
1438
01:20:59,245 --> 01:21:00,551
so it could be the title
of the last chapter?
1439
01:21:00,681 --> 01:21:02,118
Totally.
1440
01:21:02,248 --> 01:21:04,381
And why didn't I get
to be in it anywhere?
1441
01:21:04,511 --> 01:21:05,948
I drove you to the finale.
1442
01:21:06,078 --> 01:21:08,385
Yeah, how did you get
there in the book?
1443
01:21:08,515 --> 01:21:10,517
He drives Ethan's Camaro.
1444
01:21:10,648 --> 01:21:12,868
Hey, why didn't you
drive his Camaro there?
1445
01:21:12,998 --> 01:21:16,654
I, um, maybe sort of don't
know how to drive a stick.
1446
01:21:16,784 --> 01:21:18,264
[door closes]
1447
01:21:18,395 --> 01:21:20,701
Mm, mm, mm.
1448
01:21:20,832 --> 01:21:23,574
Somebody ordered Rudy's?
1449
01:21:23,704 --> 01:21:26,055
I'll get that for you.
Thank you.
1450
01:21:26,185 --> 01:21:27,752
[laughs]
1451
01:21:32,626 --> 01:21:33,889
You're really gonna
miss this stuff
1452
01:21:34,019 --> 01:21:35,325
while you're away at school.
1453
01:21:35,455 --> 01:21:36,892
Yeah, you were right
about these fries.
1454
01:21:37,022 --> 01:21:38,676
Better get some
before I take 'em all.
1455
01:21:38,806 --> 01:21:40,765
- [Natalie chuckles]
- And this is for you.
1456
01:21:40,896 --> 01:21:42,027
Mm. Thanks,
Mrs. Ledbetter.
1457
01:21:42,158 --> 01:21:43,246
You're quite welcome.
1458
01:21:43,376 --> 01:21:47,206
More like Ledbest.
Here you go.
1459
01:21:47,337 --> 01:21:50,253
Oh, thank you.
1460
01:21:51,863 --> 01:21:53,821
[ice clinking]
1461
01:21:59,131 --> 01:22:01,568
I'm not that drunk.
1462
01:22:02,787 --> 01:22:03,875
I know,
1463
01:22:04,006 --> 01:22:05,485
but it's good for you.
1464
01:22:07,487 --> 01:22:09,533
I'm sorry, Mom.
1465
01:22:11,100 --> 01:22:12,318
I know,
1466
01:22:12,449 --> 01:22:15,321
and I love you no matter what.
1467
01:22:17,019 --> 01:22:19,108
I love you, too,
1468
01:22:19,238 --> 01:22:20,979
no matter what.
1469
01:22:29,335 --> 01:22:31,033
[Brody]
Natalie.
1470
01:22:39,389 --> 01:22:40,651
You okay?
1471
01:22:45,177 --> 01:22:46,352
I am.
1472
01:22:52,750 --> 01:22:54,665
[instrumental playing]
98403