All language subtitles for Der Goldene Handschuh.1080p.BluRay.x264.sv
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:07:16,342 --> 00:07:21,078
En tÄr beger sig av pÄ en resa
2
00:07:22,685 --> 00:07:26,986
Den reser vÀgen hem till mig
3
00:07:29,072 --> 00:07:34,199
Vinden för den hit
nÀr det Àr molnigt...
4
00:09:56,484 --> 00:09:58,483
KROPPSDELAR HITTADE I TRĂDGĂ
RD
5
00:10:00,220 --> 00:10:02,045
HĂGRA BENET OCH BRĂSTKORGEN SAKNAS
6
00:10:02,871 --> 00:10:06,738
GERTRAUD B. VAR PROSTITUERAD I ST. PAULI.
7
00:10:10,213 --> 00:10:13,907
HON SĂ
GS SENAST I BAREN
"DEN GYLLENE HANDSKEN"
8
00:10:17,035 --> 00:10:19,467
DEN GYLLENE HANDSKEN
9
00:10:28,026 --> 00:10:30,068
ALLEE GYMNASIUM
10
00:10:44,622 --> 00:10:47,968
Under en lÀngre tid
tÀnkte vi lÄta dig fÄ godkÀnt.
11
00:10:48,055 --> 00:10:52,790
Men det vore orÀttvist mot de andra
eleverna som anstrÀngde sig mer.
12
00:10:55,354 --> 00:10:59,133
Vi upplever
att alla vÄra varningar Àr för intet.
13
00:10:59,220 --> 00:11:03,783
In i ena örat och ut genom det andra.
Som du inte bryr dig.
14
00:11:06,607 --> 00:11:10,126
Jag hoppas att du förstÄr
vad som stÄr pÄ spel, Petra.
15
00:11:11,082 --> 00:11:14,166
Bara nÀr du lÀr dig nÄgot,
kommer du bli nÄgon.
16
00:11:14,253 --> 00:11:17,120
Om du inte lÀr dig nÄgot,
blir du inte heller nÄgon.
17
00:11:33,934 --> 00:11:36,237
Jag lÄnade din cykelpump.
18
00:11:41,146 --> 00:11:44,709
- SlÀppte nÄgon ut luften?
- Jag vet inte.
19
00:11:45,665 --> 00:11:47,924
Hjulet Àr fortfarande platt.
20
00:11:49,879 --> 00:11:51,660
Fel ventil.
21
00:11:54,876 --> 00:11:57,960
VÀnta pÄ mig! Jag heter Willi.
22
00:11:58,568 --> 00:11:59,959
Petra.
23
00:12:01,044 --> 00:12:05,215
- Du börjar i trean, va?
- Jag mÄste gÄ om ett Är.
24
00:12:07,040 --> 00:12:09,299
DĂ„ hamnar du kanske i min klass.
25
00:12:12,514 --> 00:12:15,686
- Du har inte gÄtt hÀr sÄ lÀnge, eller hur?
- Tre mÄnader.
26
00:12:15,773 --> 00:12:19,422
- Vart gick du tidigare?
- Christianeum.
27
00:12:19,509 --> 00:12:21,942
Ăr du frĂ„n Blankenese?
28
00:12:22,029 --> 00:12:25,634
Ăr dina förĂ€ldrar storfrĂ€sare?
De Àr det, eller hur?
29
00:12:27,069 --> 00:12:29,763
- Vill du ha nÄgot att dricka?
- En cola.
30
00:13:05,649 --> 00:13:07,996
- Tack.
- Ingen fara.
31
00:13:16,424 --> 00:13:19,770
Vi sticker till bordellkvarteret.
Mot St. Pauli.
32
00:13:20,769 --> 00:13:24,287
- Ska du pÄ semester under lovet?
- Nej.
33
00:13:24,374 --> 00:13:26,069
Inte jag heller.
34
00:13:27,372 --> 00:13:30,326
Vi kanske kan göra nÄgot tillsammans?
35
00:13:31,196 --> 00:13:32,803
Som vad?
36
00:13:40,232 --> 00:13:43,578
Vi skulle kunna Äka till St. Pauli.
37
00:13:44,968 --> 00:13:46,750
Vi fÄr se.
38
00:13:51,529 --> 00:13:53,744
- Vi ses.
- Ses.
39
00:14:05,257 --> 00:14:07,169
DEN GYLLENE HANDSKEN
40
00:14:12,556 --> 00:14:15,163
Jag Àr en flicka frÄn Piraeus
41
00:14:15,249 --> 00:14:19,768
som Àlskar hamnen, skeppen och havet
42
00:14:19,855 --> 00:14:22,678
Nej, du Àr min flicka frÄn Piraeus.
43
00:14:22,766 --> 00:14:27,458
- Ja. Ălskar du inte sjömĂ€nnens skratt?
- Jo.
44
00:14:27,546 --> 00:14:30,109
Se pÄ henne dÀr borta.
45
00:14:31,543 --> 00:14:34,540
Hon ser ut som utskiten sko.
46
00:14:34,627 --> 00:14:39,016
SÀg inte sÄnt.
SÀg inte sÄna saker.
47
00:14:42,578 --> 00:14:44,967
- Vad vill ni ha att dricka?
- Ingenting.
48
00:14:45,054 --> 00:14:48,356
- Vi serverar inte ingenting.
- Jag har inga pengar.
49
00:14:48,442 --> 00:14:52,917
- NÀr jag rÀknat till 3, ska du vara borta.
- Ge henne en kaffe frÄn mig.
50
00:14:53,005 --> 00:14:57,741
Stryker med hÀnderna
upp och ner lÀngs magen...
51
00:14:59,739 --> 00:15:02,345
Jag sÄg en flicka i dag.
52
00:15:02,433 --> 00:15:05,561
Hon var en riktig Àngel.
53
00:15:06,820 --> 00:15:10,861
Hon doftade sÄ gott,
det var fantastiskt.
54
00:15:12,122 --> 00:15:14,510
Lyssnar du ens pÄ mig?
55
00:15:16,205 --> 00:15:18,421
LÄt honom vila.
56
00:15:18,508 --> 00:15:21,809
Ibland mÄste man kolla
om de fortfarande lever.
57
00:15:21,896 --> 00:15:26,806
En man satt hÀr i tvÄ dagar.
Han var redan död.
58
00:15:26,893 --> 00:15:30,108
Eftersom vi arbetar i skift,
mÀrkte ingen att nÄgot var fel.
59
00:15:30,151 --> 00:15:32,106
- Minns du det?
- Ja.
60
00:15:32,194 --> 00:15:37,449
Den tredje natten
snubblade nÄgon och vÀlte liket.
61
00:15:37,493 --> 00:15:41,230
Annars hade vi först mÀrkt nÄgot
nÀr rÄttorna började bita honom.
62
00:15:43,098 --> 00:15:46,748
- Vill du ha nÄgot mer?
- Va?
63
00:15:46,833 --> 00:15:49,961
"UrsÀkta", sÀger man. Vill du ha nÄgot?
64
00:15:50,005 --> 00:15:52,700
NÄgot att dricka, Norbert.
65
00:15:52,787 --> 00:15:58,521
NÄgot exploderade nÀra honom
under kriget och nu hör han inte.
66
00:15:58,608 --> 00:16:03,735
Han var med i Waffen-SS.
DÀrför kallas han soldaten Norbert.
67
00:16:05,038 --> 00:16:09,383
Anus, frÄga damen om hon vill ha en drink.
68
00:16:09,471 --> 00:16:11,208
Hon dÀr.
69
00:16:13,684 --> 00:16:16,465
Den unga herren vill bjuda pÄ en drink.
70
00:16:18,855 --> 00:16:21,679
Nej, han Àr alltför ful.
71
00:16:23,460 --> 00:16:25,718
Du... Hon Àr inte förtjust i dig.
72
00:16:26,718 --> 00:16:28,760
FrÄga henne.
73
00:16:30,455 --> 00:16:34,278
Vill du ha nÄgot mer?
Herrn vill bjuda pÄ en drink.
74
00:16:34,364 --> 00:16:36,450
- Vem?
- Fiete!
75
00:16:39,926 --> 00:16:44,053
Nej, jag skulle inte pissa pÄ honom
om han brann. Glöm det.
76
00:16:47,833 --> 00:16:51,005
Fiete, vill du ha nÄgot? Huset bjuder.
77
00:16:51,091 --> 00:16:55,262
- Jag tar gÀrna en till.
- Ge honom en. Och en till mig.
78
00:16:55,350 --> 00:16:59,607
SnÀlla, fÀll ingen tÄr
79
00:16:59,694 --> 00:17:05,168
Om jag mÄste lÀmna dig
80
00:17:05,254 --> 00:17:08,774
Ă
, tÀnk ej pÄ det...
81
00:17:10,078 --> 00:17:12,553
"Handsken" Àr en bra plats
att möta kvinnor pÄ.
82
00:17:12,640 --> 00:17:16,334
Mycket bÀttre Àn "Lehmitz",
"Schlusslicht" eller "Elbschloss Keller".
83
00:17:16,421 --> 00:17:19,134
- Fast de Àr ocksÄ ganska bra.
- Det gÄr inte att jÀmföra dem.
84
00:17:19,158 --> 00:17:21,591
VarsÄgod. Herrn bjuder.
85
00:17:21,678 --> 00:17:24,241
Titta pÄ alla gamla hÀxor.
86
00:17:24,328 --> 00:17:27,412
De Àr inte snyggare hÀr
Àn nÄgon annanstans.
87
00:17:27,500 --> 00:17:32,148
De Àr snyggare i "Café Keese", "Top Ten",
och "Alfons und Gretel".
88
00:17:32,235 --> 00:17:36,318
- De Àr snyggare överallt.
- SÄ varför Àr du alltid hÀr?
89
00:17:36,362 --> 00:17:40,490
Jag Àr 79 Är, sÄ jag har andra behov.
90
00:17:41,315 --> 00:17:42,878
Ge mig en till gin.
91
00:17:51,873 --> 00:17:55,045
Jag heter Gerda
och jag ville bara tacka.
92
00:17:55,088 --> 00:17:57,564
TÀnk inte pÄ saken.
93
00:17:57,651 --> 00:18:01,257
- Och vad heter du?
- Fiete.
94
00:18:01,343 --> 00:18:03,386
JasÄ, ja.
95
00:18:03,429 --> 00:18:06,556
- DÄ sÄ, skÄl.
- Till hÀlsan!
96
00:18:10,076 --> 00:18:13,509
- Vilken dag Àr det?
- Onsdag.
97
00:18:13,596 --> 00:18:18,026
Onsdagar Àr alltid jobbiga.
Ibland Àr det ebb, ibland flod.
98
00:18:18,070 --> 00:18:21,895
Vissa onsdagar rockade vi,
men det Àr oftast dött hÀromkring.
99
00:18:21,981 --> 00:18:24,587
Varför sÀger vi "rockade" egentligen?
100
00:18:24,674 --> 00:18:27,412
Vi kanske "rollade" pÄ onsdagarna.
101
00:18:28,194 --> 00:18:31,843
Varför snackar du alltid sÄ mycket skit?
102
00:18:31,930 --> 00:18:34,668
Vet du vad ditt nya namn Àr?
103
00:18:34,710 --> 00:18:37,925
Inte Nosen Ernie, utan Skitstöveln Ernie.
104
00:18:51,351 --> 00:18:55,522
SnÀlla, fÀll ingen tÄr
105
00:18:55,565 --> 00:19:00,995
Om jag mÄste lÀmna dig
106
00:19:01,082 --> 00:19:04,167
TÀnk ej pÄ det
107
00:19:04,254 --> 00:19:08,685
För jag Àr kvar hÀr hos dig
108
00:19:11,292 --> 00:19:13,508
Varför grÄter du?
109
00:19:15,115 --> 00:19:17,896
Det Àr en vacker sÄng.
110
00:19:24,153 --> 00:19:27,498
HallÄ, turturduvor,
vill ni ha mer att dricka?
111
00:19:28,801 --> 00:19:31,147
Jag har tillrÀckligt att dricka hemma.
112
00:19:31,234 --> 00:19:34,622
Du gÄr först.
VÀnta pÄ mig vid busshÄllplatsen.
113
00:19:34,710 --> 00:19:36,665
SĂ€tt fart!
114
00:19:41,313 --> 00:19:43,528
Ge mig en till.
115
00:19:56,215 --> 00:19:58,041
En till.
116
00:20:13,551 --> 00:20:15,071
SĂ€tt dig!
117
00:20:29,407 --> 00:20:31,667
Vad Àr det som stinker?
118
00:20:36,924 --> 00:20:40,661
Det Àr grekerna pÄ vÄningen under!
Allt Àr deras fel!
119
00:20:40,748 --> 00:20:43,311
Hemska invandrare
som inte ens arbetar.
120
00:20:43,398 --> 00:20:47,004
De lagar hemsk mat
24 timmar om dygnet.
121
00:20:47,092 --> 00:20:51,740
FÄrkött och vitlök och Gud vet vad.
122
00:21:46,482 --> 00:21:51,609
En tÄr beger sig av pÄ en resa
123
00:21:52,738 --> 00:21:57,431
Den reser vÀgen hem till mig
124
00:21:59,124 --> 00:22:05,077
Vinden för den hit
nÀr det Àr molnigt
125
00:22:05,164 --> 00:22:10,160
Jag vet att den kommer just frÄn dig
126
00:22:16,807 --> 00:22:19,719
In med dig! Nu!
127
00:23:53,214 --> 00:23:55,648
HallÄ! Vakna!
128
00:23:56,906 --> 00:24:00,252
Du ska vara vÀck
nÀr jag kommer tillbaka. FörstÄtt?
129
00:26:28,752 --> 00:26:30,489
Kom.
130
00:26:50,909 --> 00:26:52,734
Du Àr kvar hÀr.
131
00:26:55,080 --> 00:26:57,209
Ut med dig! Ut!
132
00:27:30,185 --> 00:27:31,748
Herregud.
133
00:27:35,311 --> 00:27:37,788
- Vad Àr det?
- Mina tÀnder.
134
00:27:37,875 --> 00:27:40,786
- Dina vad?
- Mina tÀnder. Jag behöver mina tÀnder.
135
00:27:43,653 --> 00:27:46,260
- Vad sa du?
- Mina tÀnder.
136
00:27:46,303 --> 00:27:48,562
- Jag behöver mina tÀnder.
- Dina tÀnder?
137
00:27:49,909 --> 00:27:51,517
DĂ€r!
138
00:27:53,211 --> 00:27:54,731
Kom in.
139
00:28:09,460 --> 00:28:11,980
- Rör mig inte!
- Jag ville bara hjÀlpa.
140
00:28:31,357 --> 00:28:33,398
Du stÀdade.
141
00:28:37,309 --> 00:28:39,134
Du rengjorde allt ocksÄ.
142
00:28:43,391 --> 00:28:45,738
Kan du laga mat?
143
00:28:45,824 --> 00:28:47,650
SjÀlvklart.
144
00:28:47,736 --> 00:28:51,559
- Jag brukade laga mat Ät Rosi.
- Vem Àr Rosi?
145
00:28:51,647 --> 00:28:54,078
Min dotter.
146
00:28:54,122 --> 00:28:57,859
- Har du en dotter?
- Ja.
147
00:28:58,553 --> 00:29:00,509
Intressant.
148
00:29:00,596 --> 00:29:03,550
Beskriv den unga damen.
149
00:29:04,897 --> 00:29:08,069
Rosi fyllde just 30.
150
00:29:13,500 --> 00:29:15,715
Hur ser hon ut?
151
00:29:19,408 --> 00:29:23,448
Hon Àr ganska tjock, men vacker.
152
00:29:24,709 --> 00:29:27,923
Med underbar silkeslen hy.
153
00:29:30,401 --> 00:29:32,094
Verkligen?
154
00:29:36,873 --> 00:29:39,219
Vad arbetar hon med?
155
00:29:39,307 --> 00:29:43,608
Hon Àr slaktare. Inte som jag.
Hon lÀrde sig ett yrke.
156
00:29:47,953 --> 00:29:49,994
Ăr hon gift?
157
00:29:52,688 --> 00:29:55,078
Hon vÀntar pÄ den rÀtte.
158
00:29:55,164 --> 00:29:58,770
- Han Àr svÄr att hitta nuförtiden.
- Det Àr sant.
159
00:30:12,890 --> 00:30:15,280
Ta med Rosi nÄgon gÄng.
160
00:30:17,495 --> 00:30:20,494
- Ta med vart?
- Ăr du dum i huvudet?
161
00:30:20,581 --> 00:30:24,013
Till fika. PÄ söndag.
162
00:30:24,099 --> 00:30:26,185
HĂ€r, med Rosi.
163
00:30:28,226 --> 00:30:31,703
- Jag ska frÄga henne.
- Ja, men gör det!
164
00:30:31,790 --> 00:30:33,614
Ja, chefen.
165
00:30:35,525 --> 00:30:37,524
Jag gillar "chefen".
166
00:30:46,995 --> 00:30:48,604
Vad skönt.
167
00:30:52,427 --> 00:30:54,208
Vad skönt.
168
00:31:01,203 --> 00:31:02,940
Herregud!
169
00:31:37,219 --> 00:31:39,174
LĂ€gg dig ner.
170
00:31:39,262 --> 00:31:42,695
Inte sÄ. VÀnd dig Ät sidan, du Àr för ful.
171
00:32:03,895 --> 00:32:06,459
Resten Àr till dig.
172
00:32:33,135 --> 00:32:34,873
DĂ€r.
173
00:32:39,044 --> 00:32:43,128
Jag skrev det pÄ lunchrasten. LÀs det.
174
00:32:47,211 --> 00:32:50,904
"Uttalande.
Jag, Gerda Voss, tillkÀnnager hÀrmed
175
00:32:50,991 --> 00:32:55,118
att jag aldrig har haft det sÄ bra
som jag har det hos herr Honka.
176
00:32:55,206 --> 00:32:59,376
Herr Honka vet vad som Àr bÀst för mig
177
00:32:59,463 --> 00:33:03,287
och dÀrför uppger jag i skrift
178
00:33:03,373 --> 00:33:10,108
att jag godtar allt som han gör med mig.
179
00:33:10,194 --> 00:33:12,844
Som bevis pÄ min tacksamhet
180
00:33:12,932 --> 00:33:18,926
ska jag presentera herr Honka
för min dotter, Rosi,
181
00:33:18,970 --> 00:33:21,013
sÄ att han kan fÄ henne.
182
00:33:21,099 --> 00:33:25,182
Jag skriver under detta
av min egen fria vilja."
183
00:33:26,140 --> 00:33:29,354
NÄ? Har du nÄgot emot det?
184
00:33:31,440 --> 00:33:33,352
Skriv under dÄ.
185
00:33:50,166 --> 00:33:52,989
Har du nÄgra andra klÀder?
186
00:33:55,249 --> 00:33:58,811
- Inte för stunden, tyvÀrr.
- För stunden.
187
00:34:08,847 --> 00:34:12,104
HĂ€r! Kom hit!
188
00:34:16,493 --> 00:34:18,145
Ta pÄ dig klÀnningen.
189
00:34:18,231 --> 00:34:21,403
NĂ€r du har mycket
190
00:34:21,489 --> 00:34:24,357
vill du fortfarande ha mer
191
00:34:26,312 --> 00:34:29,396
Ă
, Mamma mia
192
00:34:30,527 --> 00:34:34,654
Jag tÀnker ofta pÄ din sÄng
193
00:34:36,348 --> 00:34:40,128
Buona buona buona notte
194
00:34:40,216 --> 00:34:42,909
Bambino mio.
195
00:34:45,472 --> 00:34:49,252
Kom nu. En klÀnning Àr en klÀnning.
FortsÀtt med maten.
196
00:34:56,160 --> 00:34:59,853
Snyt dig inte i maten! Din clown.
197
00:35:02,372 --> 00:35:04,371
Din höna!
198
00:35:05,370 --> 00:35:07,065
Du Àr en höna!
199
00:35:11,018 --> 00:35:13,842
Kan jag ocksÄ fÄ ett glas, chefen?
200
00:35:24,922 --> 00:35:27,050
För smaken.
201
00:35:36,043 --> 00:35:38,477
Tusan, Fritz, det stinker hÀr igen.
202
00:35:38,563 --> 00:35:42,300
- Det vore frÀschare om nÄgon sket pÄ mig.
- Hej, Siggi.
203
00:35:42,386 --> 00:35:45,906
Stanken av skit Àr det bÀsta betet,
eller hur?
204
00:35:45,949 --> 00:35:47,774
à nÄgon annan hÀr?
205
00:35:47,861 --> 00:35:51,640
- Ska du inte presentera mig för damen?
- Det hÀr Àr...
206
00:35:52,466 --> 00:35:54,377
VĂ€nd dig om!
207
00:35:54,464 --> 00:35:59,069
- Jag heter Gerda. Gerda Voss.
- Jag Àr Siggi. Den hÀr killens bror.
208
00:35:59,157 --> 00:36:01,807
Hon bor hÀr och hjÀlper med hushÄllet.
209
00:36:01,893 --> 00:36:05,500
- Tro det eller ej, men det finns mat.
- Mirakel kan ske.
210
00:36:05,587 --> 00:36:08,063
Visst du, fru Voss, att Fritz Àr sÄ snÄl
211
00:36:08,149 --> 00:36:11,974
att han skiter pÄ snöbollar
och kallar dem för chokladmarshmallows.
212
00:36:13,755 --> 00:36:18,186
Vet du vad, fru Voss?
Utan mig hade han dött för lÀnge sen.
213
00:36:20,575 --> 00:36:23,183
Mor kunde inte ta hand om alla tio barn.
214
00:36:23,270 --> 00:36:26,484
Hon skickade mig till
vÄra slÀktingar i Hamburg.
215
00:36:26,572 --> 00:36:30,828
Fritz och jag trÀffades igen
nÀr vi var murarlÀrlingar.
216
00:36:31,785 --> 00:36:35,999
Han fick eksem frÄn cementen.
Minns du det?
217
00:36:36,086 --> 00:36:40,952
Cementeksem, kan du tro det?
Vilket hemskt namn pÄ en sjukdom.
218
00:36:42,472 --> 00:36:45,687
Jag Àr den enda
som Fritz fortfarande har kontakt med.
219
00:36:45,774 --> 00:36:47,816
Var Àr de andra?
220
00:36:47,904 --> 00:36:52,205
Tre Àr döda. En syster bor i Leipzig.
Resten försvann eller dog.
221
00:36:52,291 --> 00:36:55,680
- Man fÄr ta det piano.
- Nej, sÄ hÀr Àr det:
222
00:36:55,768 --> 00:37:00,068
"Livet Àr en orgel
och Herren dess speleman.
223
00:37:00,154 --> 00:37:04,673
Vi dansar efter Hans pipa
och har vÄra öden att tacka."
224
00:37:04,760 --> 00:37:07,497
- Jag kan inte sÀga emot det.
- Eller den hÀr:
225
00:37:07,584 --> 00:37:11,581
"Livet Àr ett kortspel. Om du vill spela,
mÄste du anvÀnda korten du Àr given."
226
00:37:11,668 --> 00:37:14,232
Min bror kan mÄnga ordsprÄk.
227
00:37:14,319 --> 00:37:15,925
Ja, som denna:
228
00:37:16,013 --> 00:37:20,140
"Blommor Àr som mÀnniskor:
Ju tjockare, desto dummare."
229
00:37:20,228 --> 00:37:21,575
SkÄl!
230
00:37:26,875 --> 00:37:29,959
Det finns tre anledningar
till att folk dricker:
231
00:37:30,047 --> 00:37:34,130
Först, för att glömma hemska saker.
För det andra, för att fira goda saker.
232
00:37:34,218 --> 00:37:38,560
Och sist, för att fÄ saker att hÀnda
nÀr ingenting hÀnder.
233
00:37:39,474 --> 00:37:43,167
Död till alla horor
som inte sÀrar pÄ benen!
234
00:37:48,076 --> 00:37:50,248
Lyssna pÄ det hÀr.
235
00:37:52,116 --> 00:37:54,202
Kom nÀrmare, fru Voss.
236
00:37:56,504 --> 00:38:01,805
Det finns för mÄnga kvinnor
och samtidigt inte tillrÀckligt mÄnga.
237
00:38:01,892 --> 00:38:03,847
FörstÄr du mig?
238
00:38:06,063 --> 00:38:09,452
KÀrleken Àr för de
som klarar att hantera allt lidande,
239
00:38:09,539 --> 00:38:12,580
stress och allt annat.
240
00:38:12,667 --> 00:38:15,187
NÀr en kvinna lÀmnar en,
Àr det slut för evigt.
241
00:38:15,273 --> 00:38:19,270
Varken kÀrlek eller pengar
kan locka henne tillbaka. Tro mig.
242
00:38:19,357 --> 00:38:24,398
Hans fru lÀmnade honom för tvÄ Är sen.
Det plÄgar honom fortfarande.
243
00:38:24,441 --> 00:38:27,526
En dag kommer Monika krypande tillbaka.
244
00:38:27,569 --> 00:38:30,870
Tro mig. Jag Àr sÀker pÄ saken.
245
00:38:33,564 --> 00:38:35,519
Monika, din jÀvla hora.
246
00:38:35,607 --> 00:38:39,690
Siggi, du drack för fort.
Du Àr inte van vid snaps.
247
00:38:40,516 --> 00:38:45,556
Om jag vore chef, skulle jag avskeda folk
bara för att se deras ansiktsuttryck.
248
00:38:45,642 --> 00:38:50,725
De har inget kvar och blir sÄ nedstÀmda
att de hoppar frÄn en bro.
249
00:38:50,812 --> 00:38:53,810
- Sluta nu, Siggi.
- HÄll kÀften!
250
00:38:56,330 --> 00:38:59,067
KÀrlekens ljus, vilket skÀmt.
251
00:39:01,066 --> 00:39:05,367
Till och med cigarettÀndaren i bilen
skiner starkare Àn den skiten!
252
00:39:05,454 --> 00:39:09,668
Hat Àr klart och tydligt.
KÀrleken Àr dödlig.
253
00:39:12,666 --> 00:39:15,533
Jag har fÄtt nog.
Jag ska ta en tupplur.
254
00:39:15,620 --> 00:39:18,704
SÀngen ropar pÄ mig. Arrivederci!
255
00:39:22,529 --> 00:39:24,657
Din jacka!
256
00:39:24,745 --> 00:39:26,221
Siggi, vÀnta!
257
00:39:28,567 --> 00:39:30,130
Siggi!
258
00:39:30,913 --> 00:39:32,738
HÀr, hÀr.
259
00:39:33,955 --> 00:39:35,388
Ta hand om dig.
260
00:39:35,475 --> 00:39:39,081
Du fÄr inte förlora henne.
Du fÄr inte förlora henne.
261
00:39:39,168 --> 00:39:42,427
- Vem?
- Fru Voss.
262
00:39:43,295 --> 00:39:47,727
Siggi, jag vill inte ens ha henne.
Jag vill ha hennes dotter.
263
00:39:47,815 --> 00:39:51,811
- Har hon en dotter?
- Ja. Rosi.
264
00:39:52,636 --> 00:39:58,198
- FÄr jag trÀffa henne?
- Nej. Du kan ta hennes mor.
265
00:40:00,761 --> 00:40:04,844
Och nÀsta gÄng blir det inte snaps,
förstÄtt? Inte en droppe.
266
00:40:05,974 --> 00:40:08,146
Ramla inte ner för trappan.
267
00:40:21,397 --> 00:40:22,832
Ăr stolen ledig?
268
00:40:25,091 --> 00:40:28,088
- UrsÀkta mig?
- SĂ€tt dig ner!
269
00:40:28,176 --> 00:40:31,478
Det Àr vÀl inget problem, mina damer?
270
00:40:33,476 --> 00:40:34,996
Tack.
271
00:40:43,207 --> 00:40:47,161
NÀr jag gick pÄ katolska flickskolan...
272
00:40:47,943 --> 00:40:50,811
Ni anar inte hur nunnorna var.
273
00:40:52,375 --> 00:40:56,068
HallÄ, lyssnar nÄgon?
274
00:40:56,155 --> 00:40:59,457
- Jag lyssnar.
- Jag talade inte med dig.
275
00:40:59,544 --> 00:41:02,672
Jag menade damerna hÀr.
276
00:41:02,759 --> 00:41:05,365
Jag var dÀr i flera Är.
277
00:41:05,453 --> 00:41:08,841
Men jag tror inte
att de nÄgonsin duschade.
278
00:41:08,928 --> 00:41:13,099
FörstÄr ni? De gick klÀdda i lÄnga drÀkter
279
00:41:13,186 --> 00:41:17,400
utan underklÀder under dem.
280
00:41:17,487 --> 00:41:20,093
De stank av piss!
281
00:41:21,180 --> 00:41:27,175
Och jag var tvungen att sÀtta mig mellan
benen pÄ dem och sticka in ett finger.
282
00:41:27,262 --> 00:41:29,696
Bla, bla, bla.
283
00:41:29,782 --> 00:41:32,867
- Thölke!
- KĂ€ften!
284
00:41:35,214 --> 00:41:36,907
HallÄ...
285
00:41:38,168 --> 00:41:42,642
- Var Àr din dotter?
- Vad?
286
00:41:42,728 --> 00:41:46,813
Din dotter! Rosi.
287
00:41:48,377 --> 00:41:52,981
- Vad Àr det med henne?
- NĂ€r ska du prata med henne?
288
00:41:54,546 --> 00:41:58,109
- Om vad?
- Vi har ett avtal.
289
00:41:59,022 --> 00:42:03,931
Var bor hon? Var bor din Rosi?
290
00:42:05,972 --> 00:42:08,622
Jag tror hon Àr hemma i Wien.
291
00:42:10,448 --> 00:42:12,012
I Wien...
292
00:42:12,098 --> 00:42:16,008
Vad gör hon i Wien?
Jag trodde att hon var slaktare?
293
00:42:17,704 --> 00:42:21,613
Hur ska jag veta det?
Hon vill inte ha kontakt med mig.
294
00:42:23,307 --> 00:42:25,003
Vi har ett avtal.
295
00:42:26,046 --> 00:42:27,652
FörstÄr du?
296
00:42:27,739 --> 00:42:30,173
Vi har ett avtal.
297
00:42:30,259 --> 00:42:32,996
Du skrev under det.
298
00:42:37,602 --> 00:42:40,817
Bloda inte ner borden som en stucken gris.
299
00:42:40,904 --> 00:42:42,990
TvÀtta bort blodet.
300
00:42:43,032 --> 00:42:45,117
VĂ€nta bara.
301
00:42:49,505 --> 00:42:51,373
Nunnor.
302
00:42:52,026 --> 00:42:55,458
De var sofistikerade kvinnor.
303
00:42:55,544 --> 00:42:58,326
Sofistikerade damer.
304
00:42:58,412 --> 00:43:02,713
- De var svin!
- Bla, bla, bla...
305
00:43:02,801 --> 00:43:06,058
Vilken Gud tillÄter nÄgot sÄnt att ske?
306
00:43:06,624 --> 00:43:09,100
De grymtade som grisar.
307
00:43:10,403 --> 00:43:12,575
Vad Àr sÄ lustigt?
308
00:43:12,663 --> 00:43:16,702
Skratt och spyor kommer frÄn samma hÄl.
309
00:43:16,790 --> 00:43:20,483
Men det Àr inte allt.
Det Àr mycket mer, tro mig.
310
00:43:20,569 --> 00:43:24,045
Ja! Precis!
311
00:43:24,133 --> 00:43:29,953
Tror. Det Àr allt ni gör. Tror.
312
00:43:32,474 --> 00:43:35,385
Jag tror att jag ska ha en sup till.
313
00:43:36,906 --> 00:43:42,727
Man kan inte Ästadkomma mycket med tron,
men ingenting gÄr utan den.
314
00:43:42,814 --> 00:43:44,899
Försvinn hÀrifrÄn!
315
00:43:45,986 --> 00:43:49,288
Okej, dÄ önskar jag damerna
en trevlig kvÀll.
316
00:43:53,894 --> 00:43:55,240
Gud Àr med er.
317
00:44:00,496 --> 00:44:03,191
FÄr jag tala med er om Gud?
318
00:44:04,798 --> 00:44:07,101
Jag har inte tid till det.
319
00:44:07,188 --> 00:44:11,966
Hon som inte har tid för Herren
har mycket tid för trivialiteter.
320
00:44:12,054 --> 00:44:16,006
Gud besöker oss ofta,
men vi Àr sÀllan hemma.
321
00:44:18,266 --> 00:44:21,394
Man kan gÄ framÄt Àven i motvind.
322
00:44:23,090 --> 00:44:27,434
Men ibland Àr det för mycket
för en ensam mÀnniska.
323
00:44:27,520 --> 00:44:31,735
Ăven den lilla masken gör sitt bĂ€sta.
324
00:44:44,769 --> 00:44:47,506
Var ska du sova i natt?
325
00:44:54,327 --> 00:44:59,844
Kom med mig. Jag ser till
att du fÄr en varm sÀng att sova i.
326
00:44:59,931 --> 00:45:02,669
Och mycket att Àta.
327
00:45:08,186 --> 00:45:11,792
Ett tÄg avgÄr mot tomheten
328
00:45:11,879 --> 00:45:16,137
Ingen vÀxlar signalen frÄn grön till röd
329
00:45:16,224 --> 00:45:21,567
Bryr ni er inte att vÄr lycka...
330
00:45:21,654 --> 00:45:23,523
Anus, var Àr Gerda?
331
00:45:23,608 --> 00:45:26,521
- Vem Àr Gerda?
- Den gamla kvinnan jag kom hit med.
332
00:45:26,607 --> 00:45:29,214
- Ingen aning. Hon har gÄtt.
- GÄtt vart?
333
00:45:29,301 --> 00:45:31,386
Jag vet inte!
334
00:45:34,602 --> 00:45:36,252
Gerda!
335
00:45:38,424 --> 00:45:40,206
Gerda!
336
00:45:45,376 --> 00:45:47,505
Gerda!
337
00:46:00,235 --> 00:46:02,798
Maria, du slÀpper mig fri
338
00:46:02,885 --> 00:46:07,056
men en tÄr faller frÄn ditt öga
339
00:46:07,142 --> 00:46:10,358
Jag sÄg en tÄr
340
00:46:11,053 --> 00:46:14,745
Den ber mig att vÀnda tillbaka till dig
341
00:46:24,087 --> 00:46:26,998
En snaps, Herbert.
342
00:46:32,471 --> 00:46:35,773
- VarsÄgod.
- Ge mig hela flaskan.
343
00:46:46,896 --> 00:46:49,459
- BehÄll vÀxeln.
- Tack.
344
00:46:54,064 --> 00:46:56,976
God kvÀll, mina damer.
345
00:46:57,062 --> 00:47:00,972
Har ni nÄgot emot att jag slÄr mig ner?
346
00:47:08,576 --> 00:47:12,659
Högmod gÄr före fall, sÀger jag ju.
347
00:47:13,659 --> 00:47:16,830
Var vÀnlig pÄ vÀgen mot toppen.
348
00:47:16,917 --> 00:47:20,610
För nÀr du faller ner,
kommer du att trÀffa dem igen.
349
00:47:20,696 --> 00:47:22,739
Och alla faller till slut.
350
00:47:23,260 --> 00:47:25,171
Eller nÄgot liknande.
351
00:47:26,214 --> 00:47:29,169
Jag ska trycka in allt i Herta senare.
352
00:47:29,907 --> 00:47:31,385
Vad?
353
00:47:31,993 --> 00:47:35,556
Kuk och pung. Tillsammans.
354
00:47:35,642 --> 00:47:38,510
Vilket dÄligt ordsprÄk
355
00:47:38,596 --> 00:47:41,204
- Allt som jag har.
- Uttryck.
356
00:47:41,247 --> 00:47:43,375
- Vad?
- OrdsprÄk.
357
00:47:43,463 --> 00:47:46,895
Herren behövde inte ge dig öron.
Du lyssnar ÀndÄ inte.
358
00:47:46,982 --> 00:47:49,458
- De Àr inte sÄ dumma.
- Vad sa du?
359
00:47:49,546 --> 00:47:52,977
Jag kan knulla dig hela natten.
360
00:47:53,064 --> 00:47:55,802
I varje hÄl:
361
00:47:55,845 --> 00:47:58,538
Fitta, rövhÄl...
362
00:47:59,494 --> 00:48:00,972
och öra.
363
00:48:03,187 --> 00:48:07,272
Om du klarar av det,
har du inte mycket att ge.
364
00:48:08,356 --> 00:48:11,659
- Inge, vet du vad?
- Vad?
365
00:48:12,311 --> 00:48:16,916
Jag skulle vilja
köra upp en levande torsk i röven pÄ dig.
366
00:48:18,698 --> 00:48:22,173
- Varför det?
- Varför, varför. Hur ska jag veta varför?
367
00:48:22,260 --> 00:48:26,779
Smartskallarna kan snacka
hur mycket skit som helst...
368
00:48:31,036 --> 00:48:34,598
Kom nu, sÄ gÄr vi hem till mig.
369
00:48:34,686 --> 00:48:39,291
- Jag har inte druckit fÀrdigt.
- Det finns tillrÀckligt hemma hos mig.
370
00:48:39,378 --> 00:48:43,244
Du mÄste vara galen! Försvinn hÀrifrÄn!
371
00:48:59,711 --> 00:49:01,101
Anna.
372
00:49:02,361 --> 00:49:03,924
Herta.
373
00:49:06,446 --> 00:49:07,965
Herta?
374
00:49:11,050 --> 00:49:12,614
Herta?
375
00:49:19,869 --> 00:49:22,129
FÄ henne pÄ fötter.
376
00:49:22,217 --> 00:49:24,345
Kom och hjÀlp oss.
377
00:49:26,518 --> 00:49:28,255
Försvinn!
378
00:49:30,254 --> 00:49:33,077
Vakna. Vi har saker att göra.
379
00:49:34,772 --> 00:49:39,116
Vakna, din fula hora! Din jÀvla fitta!
380
00:49:39,203 --> 00:49:44,894
- Vakna!
- Era jÀvla lösdrivare! Jag ringer polisen!
381
00:49:47,111 --> 00:49:51,282
Kom dÄ. LÀmna henne dÀr.
382
00:49:53,106 --> 00:49:54,844
Kom nu!
383
00:50:13,309 --> 00:50:15,395
Vad Àr det som stinker?
384
00:50:15,481 --> 00:50:17,567
Grekerna pÄ vÄningen under.
385
00:50:17,652 --> 00:50:20,781
De lagar mat dygnet runt.
Soppa och Gud vet vad.
386
00:50:27,863 --> 00:50:32,903
En tÄr beger sig av pÄ en resa
387
00:50:34,206 --> 00:50:39,029
Den reser vÀgen hem till mig
388
00:50:50,324 --> 00:50:53,713
- Slicka varandras fittor.
- Vad?
389
00:50:54,930 --> 00:50:57,884
- Glöm det.
- Jo, gör det nu.
390
00:50:57,972 --> 00:51:00,447
- Nej, Àr du galen?
- SjÀlvklart. Du börjar.
391
00:51:00,535 --> 00:51:02,924
Nej, din jÀvel.
392
00:51:05,053 --> 00:51:08,268
- Gör det nu!
- Nej!
393
00:51:10,614 --> 00:51:12,959
- KlÀ av dig!
- Nej!
394
00:51:13,047 --> 00:51:14,872
Kom igen!
395
00:51:16,392 --> 00:51:20,737
- Sluta! Du slÄr ihjÀl mig!
- Du gör ju inte som jag sÀger!
396
00:51:20,824 --> 00:51:24,039
Jag ska! Jag ska!
397
00:51:24,126 --> 00:51:27,645
- Jag mÄste bara kissa först, okej?
- Skynda pÄ.
398
00:51:28,427 --> 00:51:30,860
Toaletten Àr i hallen.
399
00:52:23,560 --> 00:52:25,949
Jag kollar vart hon tog vÀgen.
400
00:52:30,207 --> 00:52:32,728
Fick du diarré eller...?
401
00:55:44,020 --> 00:55:46,541
Vill du ha kul?
402
00:55:53,362 --> 00:55:58,488
Jag sa Ät dig att hÄlla kÀften,
din skitstövel! Stick!
403
00:55:59,227 --> 00:56:01,833
Vad fan stirrar du pÄ?
404
00:56:09,437 --> 00:56:16,692
Under frÀmmande stjÀrnor
405
00:56:23,079 --> 00:56:26,771
- Vad vill du, glasögonorm?
- Det Àr styrbord.
406
00:56:28,988 --> 00:56:33,159
NÀr platsen dÀr du bor
407
00:56:33,245 --> 00:56:37,720
Verkar alldeles för liten
408
00:56:39,632 --> 00:56:43,846
Det kommer en dag
409
00:56:43,933 --> 00:56:48,799
NÀr du reser till okÀnda trakter...
410
00:56:50,668 --> 00:56:53,361
SÄ, gott folk, nu fÄr ni ger er av.
411
00:56:54,055 --> 00:56:56,707
StÀdarna kommer snart.
412
00:57:00,139 --> 00:57:03,918
Kom igen, ut ur kramkammaren.
413
00:57:04,006 --> 00:57:07,698
Smeknamn Àr som titlar.
Vi har över-och underklassen.
414
00:57:07,785 --> 00:57:11,607
- Vilka smeknamn Àr överklassen?
- Dubbla namn.
415
00:57:11,651 --> 00:57:13,607
Soldaten Norbert.
416
00:57:13,693 --> 00:57:15,344
Tampong-GĂŒnther.
417
00:57:15,432 --> 00:57:17,213
Bulgaren Harry.
418
00:57:17,299 --> 00:57:18,994
Rom och cola-Waltraut.
419
00:57:19,080 --> 00:57:20,820
Snaps-Uschi.
420
00:57:20,906 --> 00:57:22,470
Nosen Ernie.
421
00:57:22,557 --> 00:57:24,686
Ginny Max.
422
00:57:24,773 --> 00:57:29,118
- Hur fÄr man ett sÄdant smeknamn?
- Han dricker gin morgon, middag och kvÀll.
423
00:57:29,204 --> 00:57:32,332
- Och han heter Max?
- Nej, Peter.
424
00:57:32,420 --> 00:57:35,069
"Max" eftersom han skryter till max
nÀr han Àr full.
425
00:57:35,156 --> 00:57:39,284
DÀr Àr Arne. Vi kallar honom "Anus"
och alla brister ut i skratt.
426
00:57:39,370 --> 00:57:43,020
- Vet du vad "Anus" betyder?
- Nej.
427
00:57:43,107 --> 00:57:45,627
Ta reda pÄ det.
428
00:57:48,234 --> 00:57:50,362
Vi tar tvÄ shots till.
429
00:58:05,178 --> 00:58:09,999
NĂ€r ett vitt skepp
seglar till Hong Kong...
430
00:58:12,302 --> 00:58:14,736
Har du cigg?
431
00:58:16,517 --> 00:58:19,037
Eller 20 pfennig?
432
00:58:19,124 --> 00:58:23,034
Du kan fÄ 20 slag pÄ kÀften,
din jÀvla byracka.
433
00:58:23,120 --> 00:58:26,987
Du runkar hela dagen, som en apa.
Jag ser det.
434
00:58:27,074 --> 00:58:31,462
Jag ser det i dina ögon.
Du har en orangutangs ögon.
435
00:58:50,796 --> 00:58:56,270
Har du nÄgonsin tÀnkt pÄ att folk kan göra
vad de vill med dig efter döden?
436
00:58:57,617 --> 00:59:00,049
Vad menar du?
437
00:59:00,093 --> 00:59:02,831
Vem som helst kan sprÀtta upp dig.
438
00:59:02,917 --> 00:59:05,611
GrÀva runt bland dina inÀlvor.
439
00:59:05,698 --> 00:59:08,609
Dra ut dem eller ha trevligt med dem.
440
00:59:09,434 --> 00:59:11,389
Varför skulle nÄgon göra det?
441
00:59:12,389 --> 00:59:14,951
DÀrför det finns inget bÀttre.
442
00:59:15,039 --> 00:59:17,341
Varför finns det inget bÀttre?
443
00:59:18,732 --> 00:59:22,903
HÄll kÀften.
Jag vill ha det tyst ett tag.
444
00:59:23,946 --> 00:59:28,420
Som det stÄr i bibeln. Ett litet tag.
445
00:59:30,592 --> 00:59:33,677
- Vad vill du ha att dricka?
- Cola.
446
00:59:46,276 --> 00:59:49,839
- Ăr han din pappa?
- Nej.
447
00:59:53,532 --> 00:59:58,789
NÀr jag börjar pÄ mitt nya jobb,
tÀnker jag börja om pÄ nytt.
448
01:00:00,744 --> 01:00:03,395
Jag vill inte dricka lÀngre.
449
01:00:04,697 --> 01:00:08,826
Du kan sluta med snaps
och hÄlla dig till öl.
450
01:00:08,869 --> 01:00:11,476
Nej, jag ska inte dricka överhuvudtaget.
451
01:00:12,736 --> 01:00:16,385
Det hÀr blir min sista snaps.
452
01:00:18,296 --> 01:00:20,773
Och vet du vad?
453
01:00:20,860 --> 01:00:23,597
Jag tÀnker inte komma hit lÀngre.
454
01:00:23,684 --> 01:00:27,595
Inget mer St. Pauli, inga snaps,
inga besök till "handsken".
455
01:00:28,463 --> 01:00:31,461
Jag svÀr pÄ Jesu namn.
456
01:00:37,717 --> 01:00:41,540
Okej, gott folk. Ni kan komma in igen.
457
01:00:47,927 --> 01:00:52,749
- Varför Àr gardinerna fördragna?
- SÄ gÀsterna inte ser solen.
458
01:00:52,836 --> 01:00:56,008
Folk dricker inte nÀr solen skiner.
459
01:02:35,848 --> 01:02:38,932
UrsÀkta mig.
Var kan jag hitta herr Wolter?
460
01:02:39,018 --> 01:02:42,364
- PÄ vÄningen under.
- Tack sÄ mycket.
461
01:02:55,225 --> 01:02:59,743
- Ăr du herr Honka?
- Ja, det Àr jag sannerligen.
462
01:02:59,830 --> 01:03:03,479
DÄ sÄ. VÀlkommen till galenskapen. Hej.
463
01:03:03,566 --> 01:03:05,608
- Jag heter Wolter.
- Honka.
464
01:03:05,694 --> 01:03:07,954
Ja, jag vet. Följ med mig.
465
01:03:09,127 --> 01:03:12,385
Jag mÄste sÀga att du kom i rÀttan tid!
466
01:03:12,472 --> 01:03:15,556
Punktlighet Àr inte allt,
men utan det Àr allt inget.
467
01:03:15,644 --> 01:03:17,208
Om du sÀger sÄ.
468
01:03:17,296 --> 01:03:21,292
Okej, dÄ ska vi se
om vi har klÀder till dig, herr Honka.
469
01:03:21,856 --> 01:03:26,201
HÀr. Det hÀr borde passa.
470
01:03:28,982 --> 01:03:30,719
DÄ sÄ. Det ser bra ut.
471
01:03:30,807 --> 01:03:33,674
VarsÄgod. Ta pÄ dig uniformen.
472
01:03:33,761 --> 01:03:38,496
Varje runda tar ungefÀr 15 minuter.
Du ska göra tre stycken.
473
01:03:38,584 --> 01:03:42,103
Vid skiftets början, mitt
och innan du slutar. Kan du vÀgen?
474
01:03:42,189 --> 01:03:46,360
Ja. Jag kommer att utföra uppgiften
med hög motivation.
475
01:03:46,448 --> 01:03:48,403
Som du vill.
476
01:03:49,184 --> 01:03:54,485
SÄ, herr Honka, innan jag lÀmnar dig
ska jag visa ditt kontor.
477
01:03:59,265 --> 01:04:03,217
Jag visste inte
att jag skulle fÄ mitt eget kontor.
478
01:04:03,305 --> 01:04:06,954
Det Àr inte ditt eget.
Vi lÄnar bara ut det till dig.
479
01:04:10,256 --> 01:04:11,733
SĂ„...
480
01:04:13,297 --> 01:04:18,075
Jag vill ha tillbaka den
nÀr skiftet Àr över. Okej, kompis?
481
01:05:37,495 --> 01:05:40,277
FörlÄt om jag skrÀmde dig.
482
01:05:40,363 --> 01:05:42,232
Ja, det gjorde du.
483
01:05:43,751 --> 01:05:46,446
Jag Àr den nya nattvakten.
484
01:05:47,228 --> 01:05:49,748
Jag Àr stÀdare hÀr.
Mitt namn Àr Denningsen.
485
01:05:50,704 --> 01:05:54,004
- Och du Àr...?
- Herr Honka.
486
01:05:55,439 --> 01:05:57,176
Jag ber sÄ mycket om ursÀkt.
487
01:05:57,873 --> 01:05:59,566
Ja, ja.
488
01:06:00,131 --> 01:06:01,695
DÄ sÄ.
489
01:06:42,535 --> 01:06:45,315
Herr Honka, adjö.
490
01:06:45,401 --> 01:06:47,791
Adjö, fru Denningsen.
491
01:06:47,879 --> 01:06:51,485
Jag önskar dig en trevlig natt.
492
01:06:52,527 --> 01:06:55,872
Och Äterigen menade jag inget illa.
493
01:06:55,960 --> 01:07:00,565
Du anar inte hur mycket som försiggÄr hÀr,
men du kommer att klara dig.
494
01:07:00,652 --> 01:07:02,867
Ha det sÄ bra.
495
01:08:40,317 --> 01:08:41,795
Hej, kompis.
496
01:08:43,054 --> 01:08:46,052
Vem Àr du? Vad gör du hÀr?
497
01:08:46,139 --> 01:08:48,789
Jag Àr mrs Denningsens man.
498
01:08:52,222 --> 01:08:55,089
- UrsÀkta att jag störde.
- Ingen fara.
499
01:08:55,176 --> 01:08:57,825
Du kan lÀmna dörren öppen.
500
01:09:00,693 --> 01:09:02,909
- UrsÀkta.
- Herr Honka.
501
01:09:02,996 --> 01:09:05,342
- Jag skulle precis gÄ.
- Kom in.
502
01:09:05,429 --> 01:09:08,949
Nej, det ska jag inte.
Jag vill inte störa er tvÄ.
503
01:09:08,992 --> 01:09:11,598
Kom igen, jag fyller Är i dag.
504
01:09:16,551 --> 01:09:19,722
Mina gratulationer, fru Denningsen.
505
01:09:19,810 --> 01:09:23,807
- Du kan kalla mig Helga.
- Jag heter Fritz.
506
01:09:23,893 --> 01:09:26,371
Erich, angenÀmt.
507
01:09:29,803 --> 01:09:32,148
VarsÄgod, Fritz. Ta en.
508
01:09:33,713 --> 01:09:37,188
- Det Àr bÀst att jag avstÄr.
- Kom igen, ta en.
509
01:09:38,579 --> 01:09:40,838
- Inte under arbetstid.
- Varför inte?
510
01:09:40,925 --> 01:09:44,704
- Vi firar. Ta en av dem.
- Nej tack!
511
01:09:47,442 --> 01:09:49,744
Du Àr en glÀdjedödare.
512
01:09:49,830 --> 01:09:54,132
- Erich, lÀmna honom ifred.
- Man kan inte tvinga fram glÀdje.
513
01:09:56,174 --> 01:09:58,477
Vill du ha Àppeljuice, Fritz?
514
01:09:59,215 --> 01:10:01,605
Ja, om det inte Àr för mycket begÀrt.
515
01:10:03,213 --> 01:10:04,907
SĂ€tt dig.
516
01:10:13,597 --> 01:10:16,072
Till födelsedagsflickan!
517
01:10:16,160 --> 01:10:17,768
Javisst.
518
01:10:19,114 --> 01:10:22,024
Vi tvÄ dansar barfota i regnet
519
01:10:22,112 --> 01:10:25,675
Och vi dansar och dansar och dansar
520
01:10:25,761 --> 01:10:28,845
Din kyss Àr söt, som solens smekning
521
01:10:28,933 --> 01:10:32,235
och vi kysser och kysser och kysser
522
01:10:34,190 --> 01:10:36,666
Det hÀr Àr livet!
523
01:10:48,744 --> 01:10:51,438
- Du mÄste besöka oss, Honka.
- Ja.
524
01:10:51,524 --> 01:10:55,001
- I Tonndorf. Till vÄrt lilla hem.
- Jag ska.
525
01:10:55,783 --> 01:10:58,085
- Det ligger ute pÄ landet.
- Okej.
526
01:10:58,173 --> 01:11:00,909
OmrÄdet Àr sÄ bortglömt det kan bli!
527
01:11:00,996 --> 01:11:03,299
Det hÀr Àr livet!
528
01:11:14,203 --> 01:11:16,898
BÀst att ta det sÀkra före det osÀkra.
529
01:11:20,503 --> 01:11:22,457
Jag mÄste gÄ.
530
01:11:26,194 --> 01:11:29,454
- Njut av resten av festen.
- Fiete!
531
01:11:29,540 --> 01:11:32,060
- Vi snackar nÄgon annan gÄng!
- Visst.
532
01:11:32,146 --> 01:11:35,406
- SÄ snart vi fÄr chansen.
- Absolut.
533
01:11:35,492 --> 01:11:38,969
- Det ville jag höra!
- Adjö.
534
01:11:39,055 --> 01:11:40,750
Ha det!
535
01:11:45,441 --> 01:11:46,832
Fritz!
536
01:11:47,874 --> 01:11:51,958
- God natt och vi ses i morgon.
- God natt. Vi ses i morgon.
537
01:12:06,643 --> 01:12:10,596
Under morgonen blir det
mer Àn 25 grader i hela landet
538
01:12:10,684 --> 01:12:14,594
och temperaturen gÄr upp till
över 30 grader under dagen.
539
01:12:14,680 --> 01:12:18,374
PÄ torsdag förvÀntas temperaturer
pÄ upp till 37 grader.
540
01:12:18,461 --> 01:12:22,023
Luftfuktigheten blir mÀrkbart högre.
541
01:12:22,110 --> 01:12:24,674
Det blir Ärets varmaste vecka hittills.
542
01:12:47,353 --> 01:12:49,003
FÄr jag komma in?
543
01:12:51,046 --> 01:12:54,738
SjÀlvklart. Kom in och sÀtt dig.
544
01:13:03,210 --> 01:13:06,729
Gör det nÄgot om jag dricker?
545
01:13:06,816 --> 01:13:11,117
- Jag dricker bara i sÀllskap.
- Nej, det gör ingenting.
546
01:13:15,201 --> 01:13:18,764
- Har du en kopp?
- Ja.
547
01:13:29,669 --> 01:13:31,103
Tack.
548
01:13:31,971 --> 01:13:34,969
- Jag hÀmtar en stol till mig.
- Visst.
549
01:13:55,650 --> 01:13:59,907
Minns du hur Erich bjöd hem till
till vÄrt hem i Tonndorf?
550
01:14:00,777 --> 01:14:02,210
Ja.
551
01:14:03,166 --> 01:14:07,423
Jag vet inte hur vi ska betala hyran
pÄ min ynkliga lön.
552
01:14:11,594 --> 01:14:13,202
Arbetar inte Erich?
553
01:14:16,287 --> 01:14:18,111
Han blev avskedad tidigare i Är.
554
01:14:19,502 --> 01:14:23,542
IstÀllet för att söka efter ett nytt jobb
super han bort min lön.
555
01:14:43,398 --> 01:14:46,482
- HĂ€r.
- Tack.
556
01:14:55,084 --> 01:15:00,384
- Vill du lÄna pengar av mig?
- Nej. Nej, det vill jag inte.
557
01:15:02,556 --> 01:15:04,512
Det Àr bara...
558
01:15:05,598 --> 01:15:09,161
Jag drömde om att Ästadkomma
mer i livet Àn att stÀda kontor.
559
01:15:14,200 --> 01:15:18,284
Jag ska avsluta mitt skift.
Jag tÀnkte inte komma hit för att grÄta.
560
01:15:18,371 --> 01:15:20,369
Nej, nej.
561
01:15:21,586 --> 01:15:23,932
Vill du inte ha nÄgot att dricka?
562
01:16:18,371 --> 01:16:21,238
HallÄ, varför stinker det hos dig?
Det Àr inte okej.
563
01:16:21,325 --> 01:16:22,925
- Jag förstÄr dig inte.
- Stinker.
564
01:16:22,975 --> 01:16:25,887
- Jag förstÄr dig inte.
- Stinker.
565
01:17:19,107 --> 01:17:24,061
Fritz, vad Àr det med dig i dag?
Du Àr blek som ett lik.
566
01:17:24,148 --> 01:17:27,754
Jag Ät en dÄlig korv till lunch.
Den hade redan börjat mögla.
567
01:17:27,841 --> 01:17:30,882
Nej, det var inte korven.
Du borde inte dricka sÄ mycket.
568
01:17:30,969 --> 01:17:34,792
Jag svÀr,
supandet kommer att bli din död.
569
01:17:34,878 --> 01:17:36,964
SĂ„. Triss.
570
01:17:37,832 --> 01:17:39,484
Drick vatten.
571
01:17:40,614 --> 01:17:44,307
- Det Àr en vÀrdelös vÀtska!
- Ja, kanske det.
572
01:17:44,393 --> 01:17:48,956
Jag Àr ÀndÄ hungrig. Kom igen, Helga,
jag köper med mig kÀk frÄn kiosken.
573
01:17:50,563 --> 01:17:54,256
- SÀkert att du inte vill ha nÄgot?
- Gud, nej.
574
01:18:08,811 --> 01:18:12,242
Min syster, Frida,
kommer pÄ besök till helgen.
575
01:18:14,198 --> 01:18:17,717
Hon har varit alldeles ensam
sedan hon skilde sig.
576
01:18:18,412 --> 01:18:20,324
Jag Àlskar dig.
577
01:18:21,844 --> 01:18:24,234
Nu vill jag knulla.
578
01:18:31,751 --> 01:18:34,487
Jag Àlskar dig. Jag Àlskar dig, Helga.
579
01:18:34,574 --> 01:18:36,442
Jag Àlskar dig.
580
01:18:44,827 --> 01:18:47,695
Jag Àlskar dig. Jag ska knulla dig.
581
01:18:47,781 --> 01:18:50,127
- Jag ska knulla dig.
- Nej!
582
01:18:55,167 --> 01:18:56,949
Jag Àlskar dig!
583
01:19:00,511 --> 01:19:01,858
Helga!
584
01:19:41,916 --> 01:19:43,958
Din jÀvel!
585
01:19:44,001 --> 01:19:45,783
Kukhuvud!
586
01:19:46,782 --> 01:19:49,345
Stick och knulla ett eluttag!
587
01:19:50,257 --> 01:19:53,082
VÀnta bara tills jag fÄr tag pÄ dig!
588
01:19:53,907 --> 01:19:55,774
Din jÀvla skitstövel!
589
01:19:56,644 --> 01:19:59,902
Ăppna! Ăppna dörren!
590
01:20:00,554 --> 01:20:03,161
HallÄ! Ditt jÀvla rövhÄl!
591
01:20:03,247 --> 01:20:06,724
NDR Trafiknyheter.
Varning: Körning i motsatt riktning.
592
01:20:06,810 --> 01:20:11,025
En förare pÄ motorvÀgen
frÄn Hamburg i riktning mot Hannover
593
01:20:11,110 --> 01:20:15,065
mellan södra Soltau och Fallingbostel,
fÀrdas i motsatt riktning.
594
01:20:15,152 --> 01:20:16,628
Kör inte om trafiken.
595
01:20:16,716 --> 01:20:21,278
Er uppmÀrksamhet, tack. Till alla förare
pÄ motorvÀgen mellan Hamburg och Hannover,
596
01:20:21,365 --> 01:20:23,209
En förare fÀrdas i motsatt riktning...
597
01:20:33,269 --> 01:20:38,787
Den gamla damen
som var hÀr förra gÄngen var riktigt kÄt.
598
01:20:40,524 --> 01:20:44,043
Nyligen tog jag hem en annan med,
hon var ocksÄ kÄt.
599
01:20:44,131 --> 01:20:46,433
SĂ€ger du det?
600
01:20:46,521 --> 01:20:52,429
Jag knullade hennes armhÄlor,
i armvecket, bakom knÀet...
601
01:20:53,081 --> 01:20:55,731
Hade hon ingen fitta?
602
01:20:56,774 --> 01:21:00,901
- Man kan skapa en fitta var som helst.
- Det stÀmmer.
603
01:21:02,551 --> 01:21:05,984
Jag skulle kunna slicka fitta
som det vore potatissallad.
604
01:21:08,895 --> 01:21:11,458
Fiete! Fiete Àr tillbaka!
605
01:21:11,546 --> 01:21:13,891
- Jösses!
- Hej, Fiete!
606
01:21:15,759 --> 01:21:17,323
Vilken fröjd.
607
01:21:20,538 --> 01:21:23,798
Vart har du varit, din gamle hund?
608
01:21:25,970 --> 01:21:27,446
Nytt jobb.
609
01:21:29,142 --> 01:21:31,703
Gav de dig uniformen?
610
01:21:34,528 --> 01:21:36,179
Ja.
611
01:21:39,742 --> 01:21:42,653
Jag har ocksÄ en ny flickvÀn.
612
01:21:42,739 --> 01:21:45,172
Hon heter Helga Denningsen.
613
01:21:45,259 --> 01:21:47,344
Gratulerar dÄ.
614
01:21:50,951 --> 01:21:53,383
Jag tar med henne hit nÄgon gÄng.
615
01:21:53,470 --> 01:21:57,641
Ja, gör sÄ. Vad vill du ha att dricka?
616
01:22:06,982 --> 01:22:11,326
- Jag bjuder pÄ nÀsta runda!
- Vilket tydligt budskap.
617
01:22:12,500 --> 01:22:15,411
Det var bra gjort av Fiete.
618
01:22:25,100 --> 01:22:27,446
- Till hÀlsan!
- Till Fiete!
619
01:22:28,402 --> 01:22:30,357
Till mig!
620
01:22:37,525 --> 01:22:41,304
Adios, amigo
621
01:22:41,392 --> 01:22:45,215
Du kan inte hjÀlpa det
622
01:22:45,302 --> 01:22:46,605
Anus.
623
01:22:46,692 --> 01:22:49,473
Jag önskar bara
624
01:22:49,560 --> 01:22:52,340
Att du Àr lycklig med henne
625
01:22:52,428 --> 01:22:53,991
VarsÄgod. FrÄn honom.
626
01:22:54,077 --> 01:22:57,467
Jag gÄr min egen vÀg
627
01:22:57,554 --> 01:23:02,202
Och vÀgen Àr lÄng
628
01:23:02,289 --> 01:23:05,939
Adios, amigo
629
01:23:06,026 --> 01:23:09,936
Tiderna var bra medan de varade
630
01:23:24,752 --> 01:23:26,401
Tack.
631
01:23:33,440 --> 01:23:36,004
Hur fick du Àrret?
632
01:23:41,825 --> 01:23:44,389
Jag tvingades till att prostituera mig.
633
01:23:46,431 --> 01:23:48,995
FrÄn 1937 till krigets slut.
634
01:23:52,817 --> 01:23:54,729
KoncentrationslÀger.
635
01:23:57,683 --> 01:24:00,942
Min far skickades ocksÄ till ett lÀger.
636
01:24:01,029 --> 01:24:03,852
För han var en kommunist.
637
01:24:35,917 --> 01:24:40,129
Grabben, jag fÄr igÄng den Ät dig.
Vi fixar det.
638
01:25:00,942 --> 01:25:02,853
Det blir nog inget.
639
01:25:06,937 --> 01:25:08,849
HÄll kÀften!
640
01:25:09,673 --> 01:25:11,672
HÄll kÀften!
641
01:27:46,732 --> 01:27:48,557
Herregud!
642
01:27:58,853 --> 01:28:01,112
Herregud! Ditt svin!
643
01:28:02,199 --> 01:28:04,024
Ditt svin.
644
01:29:09,496 --> 01:29:11,495
Du Àr ett svin.
645
01:29:12,494 --> 01:29:14,928
Lodis! Ăckliga svin.
646
01:29:15,796 --> 01:29:17,360
RÄtta!
647
01:29:18,491 --> 01:29:20,749
JĂ€vla grisknullare.
648
01:29:20,836 --> 01:29:22,487
Du...
649
01:29:23,443 --> 01:29:25,875
Pisspya.
650
01:29:25,963 --> 01:29:28,830
Svinröv.
651
01:29:29,873 --> 01:29:32,566
JĂ€vel.
652
01:29:32,654 --> 01:29:34,782
Ditt variga sÄr.
653
01:29:36,346 --> 01:29:38,172
Du Àr du...
654
01:30:27,091 --> 01:30:29,395
Nu ska du dö!
655
01:30:53,985 --> 01:30:56,547
Dö! Dö!
656
01:34:27,566 --> 01:34:30,042
- Vad gör du hÀr?
- Ingenting.
657
01:34:30,130 --> 01:34:32,692
Det finns inget som heter ingenting.
658
01:34:32,780 --> 01:34:36,125
- VÀntar du pÄ nÄgon?
- Nej, jag ska snart ivÀg.
659
01:34:36,733 --> 01:34:40,600
Se pÄ mina klÀder.
Kom igen, titta.
660
01:34:42,989 --> 01:34:45,422
Jag Àr vÀlklÀdd.
661
01:34:46,117 --> 01:34:50,288
Jag ger donationer.
Jag bjuder pÄ korv om du vill.
662
01:34:59,716 --> 01:35:02,541
Jag var söt nÀr jag var ung.
663
01:35:02,626 --> 01:35:05,190
Ingen skönhet, men söt. Gullig.
664
01:35:05,278 --> 01:35:08,882
Jag var typen
som mÀn snabbt blev förÀlskade i.
665
01:35:09,535 --> 01:35:13,445
Du kan sÀkert inte förestÀlla dig det,
men det Àr sant.
666
01:35:15,140 --> 01:35:19,441
NĂ€r jag fyllde 52
tÀnkte jag slÀnga mig i havet.
667
01:35:19,527 --> 01:35:22,873
Men en man flörtade med mig,
sÄ jag gick hem med honom.
668
01:35:23,872 --> 01:35:26,870
SÄ jag sköt upp sjÀlvmordsförsöket.
669
01:35:26,957 --> 01:35:31,302
- SĂ„ har livet varit sedan dess.
- Kan du hÄlla kÀften? Jag vill knulla.
670
01:35:31,388 --> 01:35:35,386
Jag vill inte knulla. Jag kan inte.
Jag har magsmÀrtor.
671
01:35:36,559 --> 01:35:39,730
Ăven det minsta trycket orsakar...
672
01:35:43,032 --> 01:35:44,552
Sluta!
673
01:35:50,070 --> 01:35:52,591
Jag har magsÄr som blöder.
674
01:35:54,197 --> 01:35:56,501
Min avföring Àr blodig.
675
01:35:57,326 --> 01:36:00,454
Som min mens, fast frÄn arslet.
676
01:36:03,061 --> 01:36:05,537
Jag vÄgar inte gÄ till lÀkaren.
677
01:36:06,667 --> 01:36:10,534
Jag har varken försÀkring eller pengar.
678
01:36:31,474 --> 01:36:35,167
Hur mycket vitlök ska jag ha i tzatzikin?
679
01:36:38,253 --> 01:36:42,726
- Ălskling, ge mig en kyss.
- Vad hĂ„ller du pĂ„ med? Ăr du galen?
680
01:36:42,770 --> 01:36:48,071
AnvÀnd din egna tunga pÄ mig oftare.
681
01:36:50,025 --> 01:36:51,981
Till hÀlsan!
682
01:36:57,628 --> 01:37:01,061
Vad Àr det? Vad Àr det, pojk?
683
01:37:01,149 --> 01:37:03,060
Servera honom soppa.
684
01:37:30,431 --> 01:37:32,994
- Vad Àr det?
- Vi mÄste hÀrifrÄn!
685
01:37:33,081 --> 01:37:37,165
- Herregud!
- Lefteri, gör nÄgot! GrannjÀvel!
686
01:37:39,250 --> 01:37:41,205
- Vill du gÄ in dit?
- Ja.
687
01:37:41,292 --> 01:37:43,986
- Den gyllene handsken?
- Ja
688
01:37:44,855 --> 01:37:47,896
- Jag har varit dÀr förr.
- Har du varit hÀr?
689
01:37:48,765 --> 01:37:51,546
StÀllet Àr sunkigt, men det Àr lugnt.
690
01:37:53,501 --> 01:37:56,238
Vanliga mÀnniskor gÄr ocksÄ dit.
691
01:37:56,325 --> 01:37:59,236
Kom igen, du kommer att gilla det.
692
01:38:19,221 --> 01:38:21,089
Coolt, va?
693
01:38:47,852 --> 01:38:50,198
- Jag Àr strax tillbaka.
- Okej.
694
01:38:58,496 --> 01:39:00,364
Hej, snygging. Hur Àr lÀget?
695
01:39:01,668 --> 01:39:05,143
- FÄr jag bjuda pÄ en drink?
- Jag har redan en.
696
01:39:05,231 --> 01:39:08,664
Visst, en apelsinlÀsk.
Jag bjuder pÄ champagne.
697
01:39:24,217 --> 01:39:25,693
Hej.
698
01:39:30,517 --> 01:39:34,687
HÀlsar du pÄ en officer
med kuken i handen?
699
01:39:34,773 --> 01:39:37,207
Blicken mot vÀggen, rak i rygg.
700
01:39:39,510 --> 01:39:41,117
FörlÄt.
701
01:39:48,590 --> 01:39:51,240
StÄ stilla. VÀnd dig inte om.
702
01:39:52,370 --> 01:39:54,369
StÄ bara kvar dÀr.
703
01:39:55,498 --> 01:39:57,279
Vad duktigt.
704
01:39:58,670 --> 01:40:00,538
FortsÀtt bara.
705
01:40:10,269 --> 01:40:12,051
Manöver.
706
01:40:29,777 --> 01:40:31,820
Du, jag har en idé:
707
01:40:31,906 --> 01:40:35,078
Vi tar en Äktur i min Daimler.
708
01:40:35,165 --> 01:40:37,597
Du tycker om Daimlers, eller hur?
709
01:40:37,684 --> 01:40:39,857
Alla tycker om Daimlers.
710
01:40:40,856 --> 01:40:44,549
Daimlers Àr Daimlers.
Nu vet du det.
711
01:40:45,505 --> 01:40:47,633
HallÄ, vad hÀnde med vÄr Äktur?
712
01:41:29,558 --> 01:41:31,036
Willi?
713
01:41:33,642 --> 01:41:36,293
Willi, jag gÄr hem nu.
714
01:41:40,899 --> 01:41:42,854
Willi, behöver du hjÀlp?
715
01:41:43,809 --> 01:41:46,807
Nej. GĂ„ hem.
716
01:41:48,024 --> 01:41:50,153
MÄr du dÄligt?
717
01:41:53,932 --> 01:41:55,279
Willi?
718
01:41:58,321 --> 01:41:59,537
GĂ„ bara!
719
01:42:20,695 --> 01:42:22,780
Var Àr min cykelpump?
720
01:43:52,062 --> 01:43:55,494
- NÄgon försöker ta sig in.
- Du fÄr inte gÄ förbi avspÀrrningarna!
721
01:43:55,581 --> 01:43:57,426
- Men jag bor hÀr.
- Det spelar ingen roll.
722
01:43:57,450 --> 01:43:59,925
- Var bor ni?
- PĂ„ vinden.
723
01:44:00,013 --> 01:44:01,838
- PĂ„ vinden? Vad heter ni?
- Honka.
724
01:44:01,924 --> 01:44:03,836
Okej, vÀnta hÀr.
725
01:44:03,923 --> 01:44:05,575
Vad hÀnde?
726
01:44:06,574 --> 01:44:09,876
Grekerna glömde att stÀnga av spisen.
727
01:44:19,824 --> 01:44:22,214
Lefteri! Guarda!
728
01:44:23,344 --> 01:44:25,212
Branden Àr slÀckt.
729
01:44:39,462 --> 01:44:41,113
- Branden Àr slÀckt.
- Bra.
730
01:44:41,200 --> 01:44:45,371
Har ni syre över?
Kontrollera att vinden inte brinner.
731
01:45:51,800 --> 01:45:53,407
Herr Honka!
732
01:45:54,450 --> 01:45:56,752
Bor du pÄ vinden?
733
01:45:56,840 --> 01:45:59,447
Sa du inte att du bodde pÄ vinden?
734
01:45:59,532 --> 01:46:02,619
Du bor pÄ vinden.
Du sa precis det, eller hur?
735
01:46:05,224 --> 01:46:09,395
Om jag sa det, sÄ mÄste det stÀmma. Ja.
736
01:46:11,916 --> 01:46:14,913
Mannen ska till stationen.
För bort honom.
737
01:46:18,823 --> 01:46:20,953
Gör plats, tack.
54195