Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,717 --> 00:01:05,680
So, Connie, is that short for something?
2
00:01:05,758 --> 00:01:09,361
Technically, Constance.
No one ever calls me that though.
3
00:01:09,437 --> 00:01:11,403
Anyway, I got back a week ago
and I was like...
4
00:01:11,480 --> 00:01:14,336
"...Oh, my God, where I am gonna live?"
5
00:01:14,413 --> 00:01:17,604
- Well, this is the room.
- I was mostly traveling on my own...
6
00:01:17,680 --> 00:01:20,777
...but then I spent two months
with this amazing group of botanists...
7
00:01:20,854 --> 00:01:22,481
...in the rain forest.
8
00:01:22,558 --> 00:01:25,008
Did you, uh, did you take
a boat on the Amazon?
9
00:01:25,085 --> 00:01:29,265
I don't swim, so there was no way.
Oh, I love the light in here.
10
00:01:29,341 --> 00:01:32,085
- Yeah, it's nice. Right?
- Yeah.
11
00:01:32,798 --> 00:01:35,313
Leslie, the girl who just moved out...
12
00:01:35,678 --> 00:01:38,161
...she actually went to Chicago
to do Development studies.
13
00:01:38,237 --> 00:01:40,817
Really? That's exactly
what I was thinking of.
14
00:01:40,894 --> 00:01:43,278
I would love to do that.
I mean, that or Environmental Law.
15
00:01:43,355 --> 00:01:45,701
I don't know, I'm still exploring.
16
00:01:55,773 --> 00:01:57,842
- What's your name, sir? What's your name?
- Mike.
17
00:01:57,919 --> 00:02:01,425
Mike, my name is Paige, I'm a nurse.
I'm gonna be taking care of you.
18
00:02:01,502 --> 00:02:05,489
Can you take a deep breath in through
your nose, out through your mouth.
19
00:02:05,565 --> 00:02:08,241
There we go, in through your nose.
20
00:02:08,318 --> 00:02:09,633
Out through your mouth.
21
00:02:22,462 --> 00:02:24,496
And now, ladies and gentlemen...
22
00:02:24,572 --> 00:02:26,653
...our beautiful Mae must bid everyone...
23
00:02:26,729 --> 00:02:30,641
...good night, and goodbye.
24
00:03:54,845 --> 00:03:57,361
- Here you go.
- Thank you.
25
00:04:01,181 --> 00:04:04,272
Barbara's already texted asking how it went.
26
00:04:04,349 --> 00:04:08,273
Yeah? It was sweet of her
to invite me to the wedding.
27
00:04:09,213 --> 00:04:12,335
I don't know anyone here
outside of work. So...
28
00:04:13,213 --> 00:04:15,793
So, you were a teacher back in the States?
29
00:04:18,717 --> 00:04:21,294
Yeah. I taught...
30
00:04:22,239 --> 00:04:25,330
- ...for a bit.
- And what did you teach?
31
00:04:26,701 --> 00:04:28,637
A little of everything.
32
00:04:30,749 --> 00:04:34,544
- We don't have to... if you don't wanna go.
- No, I want to. I want to.
33
00:04:34,621 --> 00:04:36,786
- It's fine.
- I want to.
34
00:04:37,438 --> 00:04:40,211
I was a teacher back home for, um...
35
00:04:42,397 --> 00:04:44,536
...eight years, then I...
36
00:04:47,869 --> 00:04:49,841
...then I came here.
37
00:04:49,918 --> 00:04:52,055
And, um...
38
00:06:11,229 --> 00:06:13,793
Tom. I'm gonna go down and eat something.
39
00:06:14,013 --> 00:06:17,367
Did you read the AgReport
on rotational grazing?
40
00:06:17,789 --> 00:06:20,944
- I saw it, I haven't read it.
- It's so full of distortions.
41
00:06:21,021 --> 00:06:23,856
- It's unbelievable.
- That's why I haven't read it.
42
00:06:23,933 --> 00:06:27,249
Well, I'm writing Conners.
He needs to know what they're producing.
43
00:06:27,661 --> 00:06:31,037
- Yeah.
- I'm being polite, I swear. Okay?
44
00:06:33,373 --> 00:06:36,912
- You wanna come down?
- Yeah, yeah, yeah.
45
00:06:36,989 --> 00:06:40,689
Just hitting "send".
46
00:06:41,533 --> 00:06:44,113
I wanna see the fall grazing trends,
I bet they conform.
47
00:06:44,189 --> 00:06:47,441
- Don't send anything off yet, okay?
- I promised to send a draft last Friday.
48
00:06:47,517 --> 00:06:50,446
I know, but I just wanna see
the fall trends, Clyde.
49
00:06:50,523 --> 00:06:53,872
This thing's gotta be ironclad
when we go to committee.
50
00:06:53,949 --> 00:06:57,638
- Okay. Okay, I'll hold off.
- Thank you.
51
00:07:00,829 --> 00:07:02,644
Thank you.
52
00:08:15,293 --> 00:08:17,074
Can you pass the salt?
53
00:08:17,151 --> 00:08:18,673
Sure.
54
00:08:19,517 --> 00:08:20,979
Thanks.
55
00:08:36,893 --> 00:08:38,674
Thank you.
56
00:08:41,063 --> 00:08:42,539
It's a brackish lake...
57
00:08:42,615 --> 00:08:46,180
...and it has this incredible reed
that regulates the salt level...
58
00:08:46,257 --> 00:08:49,392
...and that allows
this one species of leech to thrive.
59
00:08:49,469 --> 00:08:53,296
It's the only place in the world you
find them. They can't exist anywhere else.
60
00:08:53,373 --> 00:08:56,642
- Really? And you were dissecting them?
- Yep.
61
00:08:56,719 --> 00:09:01,535
I pretty much lived in a Tasmanian
marsh from the age of 24.
62
00:09:02,237 --> 00:09:05,745
We discovered that these leeches produced
a peptide in their salivary glands...
63
00:09:05,821 --> 00:09:08,177
...that might be useful in treating cancer.
64
00:09:08,733 --> 00:09:11,588
- Cancer? Wow. This...
- Yeah.
65
00:09:11,665 --> 00:09:14,385
- ...this sounds like amazing work.
- I know.
66
00:09:14,461 --> 00:09:19,312
I mean, well, I was really just a lab runt
so... I can't claim, you know.
67
00:09:19,389 --> 00:09:20,784
- Sure, sure.
- Yeah.
68
00:09:20,861 --> 00:09:22,322
Um...
69
00:09:23,645 --> 00:09:27,888
You do realize that most of us
can't stand our cafeteria.
70
00:09:27,965 --> 00:09:29,872
- Really?
- Yeah.
71
00:09:29,949 --> 00:09:33,440
You know, I might not be
the only infiltrator.
72
00:09:33,517 --> 00:09:36,608
Mm, there's like a million lunch places
in this neighborhood.
73
00:09:36,685 --> 00:09:39,584
I know, I know.
I just haven't had time to explore.
74
00:09:39,661 --> 00:09:42,944
Plus, I'm out on Long Island half the time.
75
00:09:43,021 --> 00:09:45,056
Right. Hunting frogs.
76
00:09:45,132 --> 00:09:47,136
Hunting frogs.
77
00:10:41,773 --> 00:10:43,584
That's the whole point of how we laid it out.
78
00:10:43,661 --> 00:10:47,648
You know, I started with the conceptual
framework we originally agreed on.
79
00:10:48,109 --> 00:10:51,200
And then I layered in exactly how
to handle all the regulatory hurdles...
80
00:10:51,276 --> 00:10:55,010
...so they'd be in a position where
they could actually, you know...
81
00:10:56,909 --> 00:10:58,784
Are you listening, Ramina?
82
00:10:58,861 --> 00:11:00,801
"In a position to..."
83
00:11:01,319 --> 00:11:05,340
Nothing. Just hopefully the guy at Agriculture
will actually pass it up to the deputy...
84
00:11:05,417 --> 00:11:07,616
...so we can move forward.
85
00:11:07,692 --> 00:11:11,904
I finally feel like I framed it in a way where
they really have to move on it. You know?
86
00:11:11,981 --> 00:11:15,392
- And what's Clyde say?
- Very supportive.
87
00:11:15,469 --> 00:11:18,049
What's the story with this biologist?
88
00:11:18,605 --> 00:11:20,960
She's just a friend, he says.
89
00:11:21,036 --> 00:11:22,273
But he said it three times.
90
00:11:22,349 --> 00:11:24,680
- Ah.
- Yeah.
91
00:11:26,092 --> 00:11:30,577
I don't know. I hear myself out loud
and the whole thing seems futile.
92
00:11:34,221 --> 00:11:37,149
You are a brilliant and inspiring man.
93
00:11:38,477 --> 00:11:40,672
You wanna have a threesome for my birthday?
94
00:11:40,749 --> 00:11:44,287
Wow, your Farsi is getting much better.
95
00:11:45,035 --> 00:11:47,776
Your laugh makes me wet.
96
00:11:47,853 --> 00:11:49,728
- I know that one.
- Uh-huh.
97
00:11:49,805 --> 00:11:52,925
That's why you should laugh more.
98
00:11:53,773 --> 00:11:56,416
Orange cows are laughing in outer space.
99
00:11:56,493 --> 00:11:58,273
You don't say.
100
00:11:58,829 --> 00:12:00,641
Not quite.
101
00:12:01,101 --> 00:12:02,849
I like this one.
102
00:12:03,117 --> 00:12:04,934
Makes you look gorgeous.
103
00:12:10,348 --> 00:12:13,248
So, when will this project
come up in committee?
104
00:12:13,613 --> 00:12:15,745
September, I think.
105
00:12:16,972 --> 00:12:19,104
They cannot do it earlier?
106
00:12:19,181 --> 00:12:21,508
I don't control the schedule, honey.
107
00:12:24,044 --> 00:12:27,201
How will Clyde handle it
if you won't be around by then?
108
00:12:27,469 --> 00:12:30,404
Uh... this fucking cake...
109
00:12:31,053 --> 00:12:34,048
- Tom.
- Yeah? I don't know.
110
00:12:34,125 --> 00:12:36,640
I mean, we haven't really talked about it.
111
00:12:36,717 --> 00:12:39,519
But after this big push I've been making...
112
00:12:39,596 --> 00:12:43,297
...I can't exactly say I'm not gonna
be around to see it through.
113
00:12:44,141 --> 00:12:48,224
There are thousands of farmers depending
on the legislation. It's important.
114
00:12:48,300 --> 00:12:50,757
But my jewelry is only jewelry?
115
00:12:53,325 --> 00:12:54,979
- We agreed.
- We didn't agree.
116
00:12:55,056 --> 00:12:57,888
- I want to go to California.
- So go.
117
00:12:57,965 --> 00:12:59,556
Alone?
118
00:13:08,749 --> 00:13:13,200
Unbelievable. I gotta deal with
this cake before the bakery closes.
119
00:13:13,277 --> 00:13:15,085
You didn't do it already?
120
00:13:16,301 --> 00:13:18,400
I'm sorry, I should have checked it.
121
00:13:18,477 --> 00:13:21,634
Just... dress the hens for me, would ya?
122
00:13:27,181 --> 00:13:28,960
Can we finish this conversation?
123
00:13:29,037 --> 00:13:30,792
No, I...
124
00:13:36,109 --> 00:13:37,889
You're early.
125
00:13:38,733 --> 00:13:41,472
- You're leaving.
- Hi, my dear. Come in.
126
00:13:41,549 --> 00:13:43,303
How are you, dear?
127
00:13:44,588 --> 00:13:46,272
Mark is on his way.
128
00:13:46,348 --> 00:13:48,103
I'll be right back.
129
00:13:50,413 --> 00:13:53,505
I tried to read your paper about the leeches.
130
00:13:54,157 --> 00:13:56,416
- You've been Googling.
- I've been Googling.
131
00:13:56,493 --> 00:13:59,968
I only got about as far as the third
paragraph. The writing was a little dense.
132
00:14:00,044 --> 00:14:02,720
Yeah, well, don't blame me.
I was just the research assistant.
133
00:14:02,797 --> 00:14:04,992
I'm surprised that came up.
134
00:14:05,069 --> 00:14:08,384
That and this great picture of you.
135
00:14:08,940 --> 00:14:10,723
- The one with the leeches?
- Yeah.
136
00:14:10,800 --> 00:14:12,928
Oh, God. I really wanna
get that one taken down.
137
00:14:13,005 --> 00:14:15,717
No, no. I thought it was endearing.
138
00:14:17,836 --> 00:14:20,800
- I appreciate you inviting me tonight.
- Oh, yeah.
139
00:14:20,877 --> 00:14:23,136
No problem. It's a great group.
I really think you'll like them.
140
00:14:23,213 --> 00:14:25,375
- Yeah.
- You said you wanted to meet people.
141
00:14:25,452 --> 00:14:28,447
- I do.
- They're people, so...
142
00:14:28,524 --> 00:14:30,752
...maybe we need a safe word though
in case it isn't going well.
143
00:14:30,829 --> 00:14:34,720
- Like what?
- Like I say, "Potato famine."
144
00:14:35,468 --> 00:14:37,536
- "Potato famine?"
- Yeah.
145
00:14:37,613 --> 00:14:40,544
Well, that's really easy to work
into any conversation.
146
00:14:40,620 --> 00:14:43,744
Sure, everybody left
during the potato famine.
147
00:14:44,396 --> 00:14:45,857
Okay.
148
00:14:49,644 --> 00:14:50,623
Hello.
149
00:14:50,700 --> 00:14:52,898
- Oh, hi.
- Come in, come in.
150
00:14:55,180 --> 00:14:57,088
Ramina, this is Alice.
151
00:14:57,165 --> 00:15:00,477
- Hi, pleasure to meet you.
- Please, come in, come in.
152
00:15:07,917 --> 00:15:10,265
The sounds just
completely envelope you and...
153
00:15:10,342 --> 00:15:14,400
...you sink in and you become
absorbed by living music.
154
00:15:14,476 --> 00:15:16,416
Of frogs?
155
00:15:16,492 --> 00:15:18,015
- Yeah, of frogs.
- Of frogs?
156
00:15:18,092 --> 00:15:23,744
And... and screech owls,
tree crickets, mosquitoes.
157
00:15:23,820 --> 00:15:28,127
I swear, I mean, I'm barely out of the city,
but I feel like I could be back in Tasmania.
158
00:15:28,204 --> 00:15:32,089
- And where is it again?
- It's near Northport, it's the Campbell Bog.
159
00:15:32,166 --> 00:15:34,208
And it is this frog
that brought you to New York?
160
00:15:34,284 --> 00:15:36,992
Yes, it did. Yes.
161
00:15:37,068 --> 00:15:43,072
Well, it's the first new frog that's been
identified in North America in 27 years.
162
00:15:43,149 --> 00:15:47,456
I mean, you wouldn't know it was
a new species if it wasn't for its song.
163
00:15:47,533 --> 00:15:49,512
- Play them the recording.
- Really?
164
00:15:49,589 --> 00:15:52,864
- Come on. You guys have to hear this.
- No!
165
00:15:52,941 --> 00:15:55,745
- You wanna hear the frogs sing?
- Yeah, sure.
166
00:15:55,822 --> 00:15:57,535
- Really?
- Play it.
167
00:15:57,612 --> 00:15:59,746
She played it for me and I cried.
168
00:16:06,828 --> 00:16:10,367
She promised me a copy of this
for my white noise machine.
169
00:16:10,444 --> 00:16:14,530
- That's in Long Island?
- It's not even an hour away.
170
00:16:15,341 --> 00:16:16,999
- That's gorgeous.
- Huh.
171
00:16:32,188 --> 00:16:35,345
- I feel completely ridiculous. I'm sorry.
- Why?
172
00:16:35,421 --> 00:16:38,192
Let me put this away immediately, I'm sorry.
173
00:16:38,269 --> 00:16:40,752
- Play it.
- Quite enough.
174
00:16:40,828 --> 00:16:42,800
- Enough of that.
- Nice.
175
00:16:42,877 --> 00:16:46,256
- Hush, please, are you kidding?
- Your necklace is beautiful.
176
00:16:46,332 --> 00:16:50,352
Ah, okay, that is cheating.
But points for coaching.
177
00:16:50,428 --> 00:16:53,391
- I didn't, I swear.
- What do you mean?
178
00:16:53,468 --> 00:16:57,372
The necklace is Ramina's.
She has a line of jewelry.
179
00:16:57,448 --> 00:17:00,592
- It's not a line yet.
- It will be.
180
00:17:01,053 --> 00:17:04,304
What do you mean? You mean you made it?
181
00:17:04,380 --> 00:17:06,863
- Yes.
- This is your work?
182
00:17:06,940 --> 00:17:11,103
Oh, my God. It's beautiful.
It's stunning. Absolutely amazing.
183
00:17:11,180 --> 00:17:13,456
- And she has good taste.
- What kind of stone is that?
184
00:17:13,533 --> 00:17:16,112
- It's a gold quartz. I cut them myself.
- I want to see the rest.
185
00:17:16,189 --> 00:17:19,343
- Later. Please, more wine.
- Could I use your powder room?
186
00:17:19,420 --> 00:17:22,958
- Absolutely, it's just up the stairs.
- Thank you.
187
00:17:29,531 --> 00:17:30,767
Clyde.
188
00:17:30,844 --> 00:17:33,580
All right, take it easy. Take it easy.
189
00:17:36,156 --> 00:17:38,447
Hey, is Tom coming to his
own birthday, where is he?
190
00:17:38,524 --> 00:17:41,871
He's at the bakery.
We had some problems with the cake.
191
00:17:41,948 --> 00:17:44,495
There was some confusion about his name.
192
00:18:32,317 --> 00:18:34,608
- You look like you need a drink.
- Happy birthday.
193
00:18:34,685 --> 00:18:35,983
- Oh, yeah.
- Happy birthday.
194
00:18:36,060 --> 00:18:38,995
Thank you, Mark. Thank you, everybody.
195
00:18:40,284 --> 00:18:42,415
Hey, buddy. Yeah, yeah. Thanks.
196
00:18:42,492 --> 00:18:44,880
- Happy birthday.
- Thanks, fella.
197
00:18:45,436 --> 00:18:48,688
- Speech, speech, speech.
- What? Come on, man.
198
00:18:48,764 --> 00:18:51,121
- All right.
- Let's do it.
199
00:18:51,773 --> 00:18:53,897
Thank you, Brad. Thank you all.
200
00:18:55,548 --> 00:19:00,296
Well, I'm humbled by your devotion
to celebrating my birthday. I mean...
201
00:19:02,429 --> 00:19:05,840
The other day Clyde was asking me
why I insist on no gifts...
202
00:19:05,917 --> 00:19:08,943
...and I said something about
how we don't need any more stuff.
203
00:19:09,020 --> 00:19:12,367
Which is true.
We don't need any more stuff, but...
204
00:19:13,437 --> 00:19:15,824
...I think what I really meant is...
205
00:19:15,900 --> 00:19:18,543
...you don't need to give me
anything because you're here.
206
00:19:18,620 --> 00:19:22,128
And that's a very good gift, I appreciate it.
207
00:19:23,068 --> 00:19:25,840
I mean, if you have, you know,
an albino alligator, I'll take it.
208
00:19:25,916 --> 00:19:28,016
- Don't worry about it.
- We do. I have one.
209
00:19:28,093 --> 00:19:31,132
Don't get me wrong. All right? But...
210
00:19:31,208 --> 00:19:35,376
...well, it just means everything
to me that we're here together.
211
00:19:35,452 --> 00:19:36,913
So...
212
00:19:38,140 --> 00:19:42,448
And to my lovely wife, Ramina...
213
00:19:43,005 --> 00:19:44,745
...without whom...
214
00:19:45,314 --> 00:19:48,016
- ...the hens would not be in the oven.
- Ah.
215
00:19:48,572 --> 00:19:51,631
- You did put them in, right?
- Yes. They're in.
216
00:19:51,708 --> 00:19:54,032
- Cheers.
- Cheers.
217
00:19:54,972 --> 00:19:57,439
- Where are we dancing this year?
- Ramina found the best place.
218
00:19:57,516 --> 00:20:01,023
- It's new and very hip.
- No bailing out.
219
00:20:04,380 --> 00:20:06,127
Oh, there you are.
220
00:20:06,828 --> 00:20:09,641
I want you to meet the birthday boy.
221
00:20:09,718 --> 00:20:11,760
Tom, this is Alice Manning.
222
00:20:11,836 --> 00:20:13,782
Nice to meet you.
223
00:20:14,397 --> 00:20:17,362
- Alice? Alice?
- She's amazing.
224
00:20:19,612 --> 00:20:20,976
You're the biologist?
225
00:20:21,053 --> 00:20:24,977
Yeah, she just got off the boat
from Australia. Tasmania.
226
00:20:25,054 --> 00:20:27,376
- I've always wanted to visit Australia.
- Really?
227
00:20:27,472 --> 00:20:31,128
I was actually gonna ask, it's like
the craziest surfing in the world, right?
228
00:20:31,205 --> 00:20:33,840
- I mean, do you surf?
- Everybody surfs down there, yeah.
229
00:20:33,916 --> 00:20:37,844
Wait a minute. You're not from Australia
though. I mean, you don't have an accent.
230
00:20:37,920 --> 00:20:40,862
- No, originally I'm from Denver.
- Oh.
231
00:20:40,938 --> 00:20:43,727
- Tom, you didn't toast Ramina.
- What?
232
00:20:43,804 --> 00:20:46,576
That's such great news.
We're so excited for you.
233
00:20:46,652 --> 00:20:48,771
What's the great news?
234
00:20:48,848 --> 00:20:52,816
California. Oh... Ramina just got into this
amazing jewelry program in San Diego.
235
00:20:52,893 --> 00:20:54,447
- Oh.
- Yes.
236
00:20:54,524 --> 00:20:56,048
Really?
237
00:20:56,700 --> 00:20:58,455
Congratulations.
238
00:20:59,325 --> 00:21:03,549
- Thank you.
- Wow. Why didn't you say anything?
239
00:21:05,212 --> 00:21:06,678
Eh.
240
00:21:07,164 --> 00:21:09,903
I'm sure Tom just did not
want to jinx things.
241
00:21:09,980 --> 00:21:11,088
- There you go.
- Right, Tom?
242
00:21:11,164 --> 00:21:12,720
- That's it.
- Who wants a drink?
243
00:21:12,797 --> 00:21:14,603
Awkward me, please.
244
00:21:14,679 --> 00:21:17,265
Hey, Mark.
What are you in the mood for, buddy?
245
00:21:17,342 --> 00:21:19,726
- Bourbon.
- Well, happy birthday.
246
00:21:20,911 --> 00:21:22,512
We take boat rides along the glades.
247
00:21:22,589 --> 00:21:25,775
The alligators are literally feet from you
and they follow the boat.
248
00:21:25,852 --> 00:21:28,432
- My goodness.
- So, Alice, how did you meet Clyde?
249
00:21:28,509 --> 00:21:31,248
Oh, we frequent the same lunch spot.
250
00:21:31,324 --> 00:21:33,840
- In Long Island?
- I'm in Midtown part of the week.
251
00:21:33,917 --> 00:21:37,199
Turns out Clyde and I both studied
at Carnegie Mellon. Isn't that wild?
252
00:21:37,276 --> 00:21:38,799
- Music?
- Biology.
253
00:21:38,876 --> 00:21:42,288
She discovered a new species of frog.
Play him the recording, you have to hear this.
254
00:21:42,365 --> 00:21:44,592
No, no. Really. Once in an evening is enough.
255
00:21:44,668 --> 00:21:47,280
So, when did you go to Carnegie Mellon,
before or after Clyde?
256
00:21:47,357 --> 00:21:51,920
- Hey. It's not polite to ask a lady's age.
- Did I ask her age? Did I ask your age?
257
00:21:51,997 --> 00:21:54,330
- After.
- Okay. So, how old are you?
258
00:21:54,407 --> 00:21:56,535
Definitely not polite.
259
00:21:57,117 --> 00:21:59,855
- What's going on?
- Tom's just giving Alice the third degree.
260
00:21:59,932 --> 00:22:03,088
- Yes. I love your home, Tom.
- Oh, thanks.
261
00:22:03,165 --> 00:22:05,871
Tom and his brother, Brad,
actually they grew up here.
262
00:22:05,948 --> 00:22:06,831
- Really?
- Yeah.
263
00:22:06,908 --> 00:22:10,895
Well, my parents live in London now
so Ramina and I are sort of house-sitting.
264
00:22:10,972 --> 00:22:12,847
Huh. Lucky guys.
265
00:22:12,924 --> 00:22:15,727
Brad and Sharon, they own their own
place in the West Village.
266
00:22:15,804 --> 00:22:17,552
Hedge fund.
267
00:22:17,629 --> 00:22:21,872
Must be strange, though, living
in the same house you grew up in.
268
00:22:21,948 --> 00:22:25,264
I don't know. I mean, sometimes.
269
00:22:25,724 --> 00:22:27,465
Would you like a tour?
270
00:22:29,372 --> 00:22:32,559
Sure. Can I ask you what that is over there?
271
00:22:32,636 --> 00:22:35,586
- What?
- Up here.
272
00:22:35,854 --> 00:22:39,792
- I don't know. That's all my father's stuff.
- Hold on a minute, can I stand on this?
273
00:22:39,869 --> 00:22:43,386
Oh. This is a fossil. Is this real?
274
00:22:43,462 --> 00:22:47,952
- I don't know. It's my father's.
- Oh, Late Cretaceous.
275
00:22:48,028 --> 00:22:51,248
You know what this is?
This is a two-legged snake.
276
00:22:51,325 --> 00:22:54,831
You see, see the vertebrae?
Those are the legs.
277
00:22:54,908 --> 00:22:58,352
Isn't that amazing? Yeah, they
were discovered in South America.
278
00:22:58,428 --> 00:23:01,423
- This is 80 or 90 million years old.
- Back when snakes had legs.
279
00:23:01,500 --> 00:23:04,848
I thought Dad brought that back
when he was teaching in Nairobi?
280
00:23:05,308 --> 00:23:08,335
Well, they would have been all over.
They would have been in East Africa...
281
00:23:08,412 --> 00:23:10,608
- ...South America.
- She's right, that's beautiful.
282
00:23:10,685 --> 00:23:13,103
- Did you know that was up there?
- No, I had no idea.
283
00:23:13,180 --> 00:23:16,304
You know, this should be
where people can see it.
284
00:23:16,381 --> 00:23:19,856
- Put it where someone can see it.
- You got it.
285
00:23:21,084 --> 00:23:23,139
Yeah, I think... should we eat?
286
00:23:23,216 --> 00:23:25,743
- Yes.
- Yes, I'm starving.
287
00:23:25,819 --> 00:23:28,559
- Time for salad.
- Yeah.
288
00:23:28,636 --> 00:23:30,097
Jennie?
289
00:23:30,941 --> 00:23:32,784
- It's... it's...
- Want a drink?
290
00:23:32,861 --> 00:23:34,831
- I'm starving. Yeah.
- Great.
291
00:23:34,908 --> 00:23:38,928
- Does Ramina have assigned seats for us...
- What? No. Just sit wherever.
292
00:23:39,004 --> 00:23:40,975
Tom, will you grab
the salad dressing, please?
293
00:23:41,052 --> 00:23:42,703
- Sure.
- Clyde, I want you to sit there.
294
00:23:42,780 --> 00:23:46,895
- And Alice, you come sit next to me.
- No. Goddamn it.
295
00:23:46,972 --> 00:23:49,104
Clyde, come here.
296
00:23:49,564 --> 00:23:52,495
- Tom, will you grab the bread also?
- Sure thing.
297
00:23:53,596 --> 00:23:54,960
So, how did you meet her?
298
00:23:55,037 --> 00:23:57,199
Why didn't you tell me
that Ramina got in to San Diego?
299
00:23:57,276 --> 00:24:01,168
I don't know. I... We still need
to work out what we're gonna do.
300
00:24:01,244 --> 00:24:02,384
You think?
301
00:24:02,460 --> 00:24:05,424
Well, I told her I needed
to discuss it with you.
302
00:24:05,501 --> 00:24:07,184
You make it sound like
you need my permission.
303
00:24:07,260 --> 00:24:10,703
- I don't need your permission. I just...
- Is this you quitting?
304
00:24:10,780 --> 00:24:12,301
No.
305
00:24:14,140 --> 00:24:16,591
I don't know. I mean, maybe...
306
00:24:16,668 --> 00:24:20,848
...I can take a leave for part of it or
maybe we do long distance for part of it.
307
00:24:20,925 --> 00:24:22,710
I don't know.
308
00:24:24,444 --> 00:24:28,305
Oh, my God. Right. 'Cause that's what you
guys need is time apart from each other.
309
00:24:29,628 --> 00:24:32,756
- Actually...
- What?
310
00:24:34,588 --> 00:24:36,912
So, how did you meet her again?
311
00:24:38,044 --> 00:24:39,887
In the cafeteria.
312
00:24:39,964 --> 00:24:43,408
The cafeteria? So, she works in our building?
313
00:24:43,484 --> 00:24:46,447
No, her... her lab
has an office across the street.
314
00:24:46,524 --> 00:24:48,279
She likes the food.
315
00:24:49,436 --> 00:24:52,719
- Huh. What do you know about her?
- What kind of question is that?
316
00:24:53,148 --> 00:24:55,345
Are you going out?
317
00:24:56,668 --> 00:24:59,248
She's made it clear that she just
wants friends in her life right now...
318
00:24:59,325 --> 00:25:01,661
...so I'm being her friend. But...
319
00:25:02,121 --> 00:25:04,858
...actually she's the first woman
that I've meet since Lisa that I like...
320
00:25:04,935 --> 00:25:07,087
...if you care.
321
00:25:07,164 --> 00:25:08,976
No, that's great.
322
00:25:09,148 --> 00:25:12,654
- Don't sound so thrilled.
- Tom, salad dressing.
323
00:25:13,948 --> 00:25:17,231
- Who's Tony?
- Don't ask.
324
00:25:17,308 --> 00:25:19,285
It's a whole saga.
325
00:25:20,892 --> 00:25:23,311
- Alice, red or white?
- What? Red, please.
326
00:25:23,388 --> 00:25:26,191
Four hundred applied. They accepted 12.
327
00:25:26,268 --> 00:25:27,407
- Wow.
- That's awesome.
328
00:25:27,484 --> 00:25:29,871
- We're so thrilled for you, Ramina.
- Thank you.
329
00:25:29,948 --> 00:25:32,902
Well, it's two years of course work,
metalsmithing, gemology...
330
00:25:33,074 --> 00:25:35,407
...computer rendering, it's everything.
331
00:25:35,484 --> 00:25:37,424
- Wow.
- Wow, that's awesome.
332
00:25:38,812 --> 00:25:41,680
I would like to propose a toast.
333
00:25:41,757 --> 00:25:44,846
- Don't touch my knobs.
- Don't touch my knobs?
334
00:25:45,420 --> 00:25:47,215
He gave this speech at their wedding where...
335
00:25:47,292 --> 00:25:49,683
- As I was saying.
- All right, all right.
336
00:25:50,780 --> 00:25:53,904
Now, I've known Ramina for a long time.
337
00:25:54,364 --> 00:25:58,689
And I can tell you stories of her
terrorizing the boys of our neighborhood.
338
00:25:59,324 --> 00:26:04,095
But I won't. I'll just say that
she has always been remarkable.
339
00:26:05,020 --> 00:26:10,096
But I look at her now
and she is becoming herself.
340
00:26:10,461 --> 00:26:12,431
She has become an artist.
341
00:26:12,508 --> 00:26:14,351
Well, I like how that sounds.
342
00:26:14,428 --> 00:26:16,177
Say it again.
343
00:26:17,021 --> 00:26:21,461
Your work is beautiful. And it makes
the people who are wearing it beautiful.
344
00:26:21,948 --> 00:26:25,424
And, Tom, you have encouraged her to do this.
345
00:26:25,500 --> 00:26:29,618
And I am grateful. I am overjoyed.
346
00:26:29,695 --> 00:26:31,660
- So, cheers.
- Cheers.
347
00:26:31,737 --> 00:26:33,808
- Cheers. Congratulations.
- Cheers.
348
00:26:33,884 --> 00:26:37,040
- And also, don't touch my knobs.
- There it is.
349
00:26:37,116 --> 00:26:38,896
Can't help it.
350
00:26:40,028 --> 00:26:42,191
Tom, I hear you had a victory
of your own at work.
351
00:26:42,268 --> 00:26:44,495
What? No. It's just something I wrote.
352
00:26:44,572 --> 00:26:47,664
- No. He's being modest.
- What was it?
353
00:26:48,412 --> 00:26:52,431
Well, we're helping formulate
part of this land reform bill.
354
00:26:52,508 --> 00:26:56,614
But we've been struggling for six months with
the Cattle Growers Association, they've...
355
00:26:56,691 --> 00:27:00,944
Cattle growers? Is that the word
in English? You grow cattle?
356
00:27:01,020 --> 00:27:04,219
That's the technical term.
Yeah. So, anyway...
357
00:27:04,295 --> 00:27:08,217
...I finally managed to frame it in a way
where hopefully we'll get some traction.
358
00:27:08,294 --> 00:27:10,447
- You should've read this email.
- It was an email?
359
00:27:10,523 --> 00:27:13,216
- It was a very masterful email.
- Not email.
360
00:27:13,293 --> 00:27:16,400
Email makes it sound like emails.
361
00:27:16,477 --> 00:27:18,159
- Correspondence.
- There you go.
362
00:27:18,236 --> 00:27:21,231
It's a set of guidelines that can
be inserted into the legislation.
363
00:27:21,308 --> 00:27:24,719
I wish I could still have red wine.
Now suddenly it gives me a headache.
364
00:27:24,796 --> 00:27:28,367
Oh, I know, it's the tannins.
I have a friend who has that.
365
00:27:28,444 --> 00:27:30,767
I cannot drink red wine,
I am completely allergic to it.
366
00:27:30,844 --> 00:27:33,260
- Oh, my God. This friend of ours, Danny...
- If they don't respond...
367
00:27:33,375 --> 00:27:35,598
...I swear I'm gonna dump them as clients.
368
00:27:35,676 --> 00:27:39,920
The work goes before the legislative
committee for discussion in September.
369
00:27:39,997 --> 00:27:42,319
All of a sudden, he starts sneezing.
Can't stop.
370
00:27:42,396 --> 00:27:45,902
Goes to the doctor and the doctor says
he's developing an allergy to the cats.
371
00:27:45,979 --> 00:27:48,003
- I know.
- Developing an allergy?
372
00:27:48,079 --> 00:27:50,960
- We don't know. That's what he said.
- No, apparently it can happen.
373
00:27:51,037 --> 00:27:53,104
Anybody need a cat?
374
00:27:53,181 --> 00:27:56,719
- Or ten? Ten?
- I don't buy it. I don't buy it.
375
00:27:56,796 --> 00:27:58,960
- What don't you buy?
- That you develop allergies.
376
00:27:59,036 --> 00:28:03,074
- I mean, maybe they're dormant, but...
- She's a scientist, she ought to know.
377
00:28:03,151 --> 00:28:06,671
Well, it depends.
Some you're born with, some you develop.
378
00:28:06,748 --> 00:28:08,832
I just hope I don't develop
an allergy to wine.
379
00:28:08,909 --> 00:28:11,311
That or chocolate. Kill me now.
380
00:28:11,388 --> 00:28:13,968
Can I get an allergy
to cucumbers, I hate cucumbers.
381
00:28:14,044 --> 00:28:16,911
No, you can't pick what you're allergic to.
382
00:28:17,275 --> 00:28:19,024
It was hypothetical.
383
00:28:19,484 --> 00:28:21,488
What if they made us allergic to things?
384
00:28:21,564 --> 00:28:23,887
- Like cigarettes.
- Or cell phones.
385
00:28:23,964 --> 00:28:27,119
Or just technology in general.
You could just go off the grid.
386
00:28:27,196 --> 00:28:29,392
- Well, I know someone who did that.
- Yeah?
387
00:28:29,469 --> 00:28:31,183
Can you imagine just leaving
everything behind?
388
00:28:31,260 --> 00:28:34,415
- You can't do that anymore.
- Sounds like being an immigrant.
389
00:28:34,492 --> 00:28:36,464
Or like life after divorce.
390
00:28:37,212 --> 00:28:41,012
I bet that some people
just run off to Tasmania.
391
00:28:42,492 --> 00:28:44,080
I'm sorry?
392
00:28:44,156 --> 00:28:46,192
I bet some people just run off to Tasmania.
393
00:28:46,268 --> 00:28:48,751
Oh. No, not that I met.
394
00:28:48,828 --> 00:28:52,087
Well, what about you? Where would you go?
395
00:28:52,924 --> 00:28:56,367
- I'd go to Mexico.
- Mexico is hardly off the grid.
396
00:28:56,444 --> 00:28:59,631
No. It was when I went. I went in
college and I almost never came back.
397
00:28:59,708 --> 00:29:01,986
- Like Butch Cassidy.
- That was Bolivia, baby.
398
00:29:02,063 --> 00:29:04,879
- And it did not end well.
- That's why you didn't finish CMU?
399
00:29:04,956 --> 00:29:09,775
Yeah, I dropped out completely.
I changed my name, everything. Mm-hmm.
400
00:29:09,852 --> 00:29:11,377
Why?
401
00:29:12,251 --> 00:29:14,065
Just sort of happened.
402
00:29:14,492 --> 00:29:18,624
I was on a bus to Guatemala and I got into
a conversation with this girl in Spanish...
403
00:29:18,701 --> 00:29:22,543
...and she asked me my name
and I told her my Spanish name.
404
00:29:22,620 --> 00:29:25,071
- Your Spanish name?
- Like in Spanish class?
405
00:29:25,148 --> 00:29:26,587
I was Marco.
406
00:29:26,972 --> 00:29:30,034
Well, my parents named me Jennifer
which doesn't exist in Spanish...
407
00:29:30,111 --> 00:29:32,879
...so my teacher decided I'd be Consuelo.
408
00:29:32,956 --> 00:29:35,631
- That's random, Consuelo?
- What was wrong with Jennifer?
409
00:29:35,708 --> 00:29:37,551
I just hated the name Jennifer.
410
00:29:37,628 --> 00:29:41,519
Anyway, after we got off the bus, she
invited me to stay with her and her family.
411
00:29:41,596 --> 00:29:46,095
And then they started asking me questions
about myself but by then I was Consuelo.
412
00:29:46,172 --> 00:29:49,676
So, I made her up.
413
00:29:50,012 --> 00:29:51,151
- Fun.
- Wow.
414
00:29:51,228 --> 00:29:54,256
What, lying to people
who took you in on complete trust?
415
00:29:54,332 --> 00:29:57,199
- How long were traveling?
- Eighteen months.
416
00:29:57,276 --> 00:29:59,183
Wait, you went 18 months as Consuelo?
417
00:29:59,260 --> 00:30:02,607
- Mm-hmm.
- I love that. That's amazing.
418
00:30:02,684 --> 00:30:05,072
When I was finally coming home, I...
419
00:30:05,532 --> 00:30:09,570
...I was watching the guy stamp my
passport and I had this feeling like...
420
00:30:09,647 --> 00:30:12,175
...I'm not the person
in that passport anymore.
421
00:30:12,252 --> 00:30:14,604
I'm Consuelo.
422
00:30:16,380 --> 00:30:18,895
So, Alice is the American name for Consuelo?
423
00:30:18,972 --> 00:30:21,551
Your mother must have been
a little insulted, no?
424
00:30:21,627 --> 00:30:23,150
We weren't exactly close.
425
00:30:23,227 --> 00:30:27,567
So, you got home and told your friends
to start calling you Alice?
426
00:30:27,644 --> 00:30:31,183
Actually, no, I never went home.
I went to Portland.
427
00:30:31,260 --> 00:30:34,095
- You never went home?
- Oh, my goodness.
428
00:30:34,172 --> 00:30:36,399
Wait, so you just completely left?
429
00:30:36,475 --> 00:30:39,218
Yeah, you know, listen,
I was practically a kid when I did this.
430
00:30:39,295 --> 00:30:43,092
- It was a really long time ago.
- Sure.
431
00:30:43,168 --> 00:30:46,798
So, I'm sorry, but you haven't
seen your family since?
432
00:30:46,875 --> 00:30:49,039
Or anyone else you knew?
433
00:30:49,115 --> 00:30:51,823
Do they have any idea what happened to you?
434
00:30:51,900 --> 00:30:53,584
No.
435
00:30:54,172 --> 00:30:57,198
- I think it sounds amazing.
- Me, too.
436
00:30:57,290 --> 00:31:00,208
- That's... brave.
- Yeah.
437
00:31:01,339 --> 00:31:03,159
Cheers, Alice.
438
00:31:08,476 --> 00:31:12,494
I mean, really, Clyde, I am impressed.
She is wonderful.
439
00:31:12,571 --> 00:31:15,950
Yeah, I can't say I exactly knew. But, yeah.
440
00:31:16,027 --> 00:31:18,227
- How is she wonderful?
- What do you mean how?
441
00:31:18,304 --> 00:31:22,926
I mean, she's beautiful, exciting,
adventurous. She is a keeper.
442
00:31:23,003 --> 00:31:26,603
How does walking out on everyone
in your life make someone a "keeper"?
443
00:31:26,680 --> 00:31:28,014
Pay no attention to him.
444
00:31:28,091 --> 00:31:32,043
So, if you stick with something or someone
you're basically not adventurous?
445
00:31:32,120 --> 00:31:34,286
I don't think I'm quite ready
to propose to her yet.
446
00:31:34,363 --> 00:31:36,814
But you need a woman who knows
how to wipe the table clean.
447
00:31:36,891 --> 00:31:40,623
That's not even the expression.
You know... oh. Never mind.
448
00:31:41,083 --> 00:31:43,663
- Ugh.
- Well, I like her, Clyde.
449
00:31:43,740 --> 00:31:46,321
- I approve.
- Thank you.
450
00:31:48,315 --> 00:31:51,695
I love my Spanish name,
you should call me Marco.
451
00:31:51,771 --> 00:31:53,871
I don't see you as a Marco.
452
00:31:53,948 --> 00:31:56,110
Marco would be so much fun, right?
453
00:32:16,348 --> 00:32:18,868
- It's a beautiful deck.
- Jennie.
454
00:32:20,539 --> 00:32:23,056
Jennie, come on, it's you. Right?
455
00:32:26,171 --> 00:32:27,918
This is crazy.
456
00:32:29,563 --> 00:32:31,533
You're alive.
457
00:32:32,123 --> 00:32:33,551
Yeah.
458
00:32:33,628 --> 00:32:36,598
- Thought I was dead?
- I didn't know.
459
00:32:39,563 --> 00:32:42,720
I mean, where... where'd you go? To Mexico?
460
00:32:43,372 --> 00:32:45,759
What difference does it make where I went?
461
00:32:45,835 --> 00:32:49,407
Oh. Good point. So, you didn't go
to Mexico, it's just a story.
462
00:32:49,484 --> 00:32:51,871
And you're from Denver all of a sudden?
463
00:32:51,947 --> 00:32:53,823
It's part of who I am now.
464
00:32:54,284 --> 00:32:58,707
You're kidding. Please, tell me
you're kidding. What is this?
465
00:33:00,299 --> 00:33:04,351
You know what?
Actually, don't even bother. Okay?
466
00:33:04,715 --> 00:33:07,487
Just do me a favor,
I don't especially wanna explain this...
467
00:33:07,563 --> 00:33:10,495
...to my wife and my friends.
468
00:33:11,051 --> 00:33:14,015
- What the hell?
- I wanted to see you.
469
00:33:14,092 --> 00:33:16,479
Jennie, it's been 15 years.
470
00:33:16,843 --> 00:33:19,646
- Yeah.
- I'm married.
471
00:33:20,203 --> 00:33:23,359
I mean, why didn't you just
pick up the phone and call me?
472
00:33:23,436 --> 00:33:27,070
Say what, "Hi, this is Jennie,
only I'm not really Jennie anymore."
473
00:33:27,147 --> 00:33:28,994
Do you understand?
474
00:33:29,071 --> 00:33:33,342
Your parents showed up at my door.
Your father was bawling his eyes out.
475
00:33:33,419 --> 00:33:36,222
Begging me to tell him where you were.
476
00:33:36,299 --> 00:33:39,988
- They had no idea what happened...
- I let them know I was alive.
477
00:33:42,475 --> 00:33:44,223
But you didn't see them?
478
00:33:44,587 --> 00:33:47,125
Or was that just a story too?
479
00:33:49,131 --> 00:33:50,947
I went to Canton.
480
00:33:52,715 --> 00:33:54,688
Couldn't get out of the car.
481
00:33:58,508 --> 00:34:01,268
My dad died two years ago of a heart attack.
482
00:34:03,179 --> 00:34:04,670
So...
483
00:34:15,084 --> 00:34:16,902
What do you want?
484
00:34:19,563 --> 00:34:21,312
Tom?
485
00:34:21,964 --> 00:34:24,163
You guys ready for cake?
486
00:34:24,619 --> 00:34:28,287
Yeah. Yeah, sure. Let's... let's do cake.
487
00:34:36,824 --> 00:34:39,519
So, in other words it's my fault
for making you binge?
488
00:34:39,596 --> 00:34:41,535
No, I'm saying maybe
that's the reason she decided...
489
00:34:41,612 --> 00:34:44,159
...she needed to get the fuck away
from everybody for a while.
490
00:34:44,236 --> 00:34:49,151
I thought step one was accepting that
it is a disease. That it doesn't go away.
491
00:34:49,227 --> 00:34:52,191
Actually, that's not step one.
At all. People can still change.
492
00:34:52,268 --> 00:34:53,951
Their behavior maybe, but not who they are.
493
00:34:54,027 --> 00:34:56,287
At least people still recognize
that they have room to improve.
494
00:34:56,364 --> 00:34:58,719
Yeah, I think everyone wants
to be a better person.
495
00:34:58,796 --> 00:35:01,599
This is not about improvement.
This is about running away.
496
00:35:01,676 --> 00:35:03,647
I wouldn't call it that.
497
00:35:03,723 --> 00:35:06,168
I'm sorry, what would you call it?
498
00:35:06,571 --> 00:35:08,382
Making a change.
499
00:35:08,459 --> 00:35:11,295
Right, but wherever you go there you are.
Isn't that what they say?
500
00:35:11,372 --> 00:35:14,585
I think that's what people tell themselves
when they don't have the courage to change.
501
00:35:14,662 --> 00:35:18,655
What about you, Tom?
Maybe you can take up surfing in California?
502
00:35:18,731 --> 00:35:21,599
- Grow a beard?
- Tom's not going anywhere.
503
00:35:21,676 --> 00:35:23,967
- What?
- That's not exactly what I said, Clyde.
504
00:35:24,082 --> 00:35:25,375
- Really?
- What does that mean?
505
00:35:25,451 --> 00:35:27,774
- It's complicated.
- Why is it complicated?
506
00:35:27,851 --> 00:35:30,718
Look, I don't really wanna
talk about it right now. Okay?
507
00:35:30,795 --> 00:35:32,746
Is he really saying he doesn't want to go?
508
00:35:33,451 --> 00:35:36,126
- Idiot.
- I am not an idiot, thank you.
509
00:35:36,203 --> 00:35:39,092
- Wait, seriously, what's going on, Ramina?
- You don't want her to go?
510
00:35:39,169 --> 00:35:42,015
No. I'm the one who pushed her
to... Jesus Christ.
511
00:35:42,092 --> 00:35:44,383
Is this about your committee
meeting in September?
512
00:35:44,460 --> 00:35:48,479
- You can find someone else to do that, no?
- No, it's not. We're figuring it out, okay?
513
00:35:48,556 --> 00:35:52,574
Maybe she can go by herself.
514
00:35:52,651 --> 00:35:55,039
- Ramina?
- It'd probably be better.
515
00:35:55,115 --> 00:35:57,791
- He'd just ruin it, anyway.
- For two years?
516
00:35:57,868 --> 00:36:01,081
Look, can we be permitted
to figure this out privately?
517
00:36:01,157 --> 00:36:05,393
Not at my birthday party. Thanks.
518
00:36:09,291 --> 00:36:11,596
The candles are melting.
519
00:36:12,076 --> 00:36:13,823
Who's Tony?
520
00:36:13,931 --> 00:36:16,484
Oh, my God. You weren't kidding.
That's amaz...
521
00:36:21,804 --> 00:36:25,341
Okay. I guess we're not
singing "Happy Birthday"?
522
00:36:26,923 --> 00:36:29,663
I bet they didn't have cakes
like that during the potato famine.
523
00:36:29,740 --> 00:36:31,487
The potato famine?
524
00:36:32,715 --> 00:36:36,830
- Inside joke.
- Oh. No, actually...
525
00:36:37,547 --> 00:36:39,615
...aren't we going dancing?
526
00:36:39,692 --> 00:36:42,175
Oh, yeah, I think maybe...
527
00:36:42,251 --> 00:36:45,790
No. No, no, no. Don't even think about it.
528
00:37:21,003 --> 00:37:22,787
That's wild whiskey.
529
00:37:33,452 --> 00:37:37,480
- Let's do this.
- Yeah. I'll be... I'll be over in a minute.
530
00:38:20,652 --> 00:38:23,044
Excuse me, can I get an Old Fashioned?
531
00:38:24,267 --> 00:38:26,245
I thought you wanted to dance?
532
00:38:47,884 --> 00:38:49,698
Wanna see something?
533
00:38:54,700 --> 00:38:56,452
Watch the olive.
534
00:39:02,411 --> 00:39:03,935
Hey.
535
00:39:04,012 --> 00:39:05,790
What are you guys up to?
536
00:39:20,107 --> 00:39:21,883
There you are.
537
00:39:24,012 --> 00:39:26,022
She's good with the olives.
538
00:39:32,939 --> 00:39:35,871
- Where did you learn to do that?
- I used to let a guy saw me in half.
539
00:39:35,948 --> 00:39:37,150
You did not.
540
00:39:37,227 --> 00:39:40,862
When I was 28 I toured China
for a year as a magician's assistant.
541
00:39:42,283 --> 00:39:44,926
- What? A magician's assistant?
- That's awesome.
542
00:39:45,003 --> 00:39:47,839
You said you lived in
a Tasmanian marsh from the age of 24.
543
00:39:47,916 --> 00:39:52,351
- No, that was Consuelo.
- No, I saw a picture. I mean...
544
00:39:53,003 --> 00:39:56,159
Right? Why did you just say
that you were in China?
545
00:39:56,715 --> 00:39:59,262
I was in China before I was in Tasmania.
546
00:39:59,339 --> 00:40:02,248
- Are you sure?
- So, were you really a magician?
547
00:40:02,324 --> 00:40:06,431
- Do you really study frogs?
- Jesus, did you make all of that up?
548
00:40:06,987 --> 00:40:09,375
Were you actually in Tasmania?
549
00:40:10,763 --> 00:40:11,710
Yes.
550
00:40:11,787 --> 00:40:13,598
How do we know that you're telling the truth?
551
00:40:13,675 --> 00:40:16,415
Well, how do I know anything
that you've said tonight is true?
552
00:40:16,491 --> 00:40:18,943
Because they all know me
and you're a pathological liar.
553
00:40:19,019 --> 00:40:22,398
- You're under complete false pretenses.
- All right, Sharon.
554
00:40:22,475 --> 00:40:24,926
- Just calm down.
- Why are you defending her?
555
00:40:40,331 --> 00:40:42,464
- What is going on?
- I don't even know her.
556
00:40:42,541 --> 00:40:46,017
Jesus, Ramina. Back off. Okay?
557
00:40:47,691 --> 00:40:49,439
Unbelievable.
558
00:40:50,379 --> 00:40:51,995
Well, it was nice to meet you.
559
00:40:54,346 --> 00:40:56,092
Happy birthday.
560
00:40:57,867 --> 00:40:59,934
Where are you going?
561
00:41:00,011 --> 00:41:02,980
Look, I'm sorry, Clyde.
But that was horrible.
562
00:41:03,563 --> 00:41:06,974
- Clyde, I am so sorry.
- No, I am sorry. I had no idea.
563
00:41:07,051 --> 00:41:11,356
- I'd say you dodged a bullet, buddy.
- Okay, excuse me. I need some air.
564
00:41:17,611 --> 00:41:19,136
Jennie.
565
00:41:19,787 --> 00:41:22,207
Jennie. Jennie.
566
00:41:22,283 --> 00:41:24,670
Oh, I'm sorry. Should I call you Consuelo?
567
00:41:24,747 --> 00:41:29,048
Is that it? Hey, come on.
You completely disappeared for 15 years...
568
00:41:29,125 --> 00:41:32,689
...and then you show up, tell this crazy
story, turn around, and run out the door.
569
00:41:34,507 --> 00:41:39,091
Have you actually been to Tasmania?
Or Australia? Or China?
570
00:41:39,168 --> 00:41:42,846
Yes, yes. I was in China, Hong Kong,
and Singapore for 11 months.
571
00:41:42,923 --> 00:41:44,255
You're making all this shit up.
572
00:41:44,332 --> 00:41:47,455
Why'd you follow me out here,
to call me a liar?
573
00:41:48,939 --> 00:41:50,912
I came out here...
574
00:41:52,108 --> 00:41:54,462
...because you were about to run off...
575
00:41:55,336 --> 00:41:56,832
...again.
576
00:42:11,531 --> 00:42:13,727
You don't understand the feeling.
577
00:42:16,587 --> 00:42:18,270
I went to Portland.
578
00:42:18,347 --> 00:42:22,607
And in Portland I was
a whole other person. And...
579
00:42:27,691 --> 00:42:29,893
I felt reborn.
580
00:42:35,787 --> 00:42:40,371
But then after a while
it started to feel too familiar.
581
00:42:42,571 --> 00:42:45,889
And I realized, I could just step out of it.
582
00:42:47,851 --> 00:42:50,049
I could just start again.
583
00:42:54,315 --> 00:42:56,448
It was like I had this skill.
584
00:43:01,035 --> 00:43:02,812
This power.
585
00:43:06,315 --> 00:43:08,452
I could be anyone I wanted.
586
00:43:10,347 --> 00:43:13,278
And I could do it again and again.
587
00:43:15,243 --> 00:43:17,405
I could live a thousand lives.
588
00:43:21,707 --> 00:43:25,378
And every time it was like
she'd always existed.
589
00:43:27,563 --> 00:43:29,764
She had her own history.
590
00:43:34,155 --> 00:43:37,058
And I keep filling her in.
591
00:44:01,131 --> 00:44:04,005
Until she felt finished.
592
00:44:20,523 --> 00:44:22,497
Ready to move on.
593
00:44:45,771 --> 00:44:49,069
I feel free to let go.
594
00:44:55,685 --> 00:44:57,375
There's this moment...
595
00:44:58,411 --> 00:45:00,261
...when you're a blank slate.
596
00:45:13,867 --> 00:45:16,940
It's like a high.
597
00:45:19,819 --> 00:45:23,936
And you're deciding what next.
598
00:45:39,819 --> 00:45:41,262
So...
599
00:45:42,024 --> 00:45:44,959
- ...how many times have you done it?
- Nine.
600
00:45:45,419 --> 00:45:49,118
Jesus. Did you rob some banks along the way?
601
00:45:49,195 --> 00:45:50,846
It's not like that.
602
00:45:50,923 --> 00:45:54,878
Oh, so you just get off on deceiving people,
and playing master of disguise.
603
00:45:54,955 --> 00:45:57,660
- That's not what it is.
- Oh, yeah?
604
00:46:00,971 --> 00:46:03,487
So, what are you doing here, Jennie?
605
00:46:04,907 --> 00:46:06,910
I wanted to see you.
606
00:46:10,059 --> 00:46:13,822
You were the last person
who really knew me before I left.
607
00:46:13,899 --> 00:46:16,033
And I needed to see someone...
608
00:46:19,051 --> 00:46:21,019
...who knew me.
609
00:46:24,779 --> 00:46:28,062
Yeah, but... that doesn't mean...
610
00:46:28,138 --> 00:46:30,238
Hey! Hey! Easy, boy, easy.
611
00:46:30,324 --> 00:46:32,512
- Quiet. Quiet.
- Easy, boy.
612
00:46:32,588 --> 00:46:35,966
You'd never know he was trained.
Be nice, Jimbo.
613
00:46:36,043 --> 00:46:39,749
Look at you. Are you out for a late walk?
614
00:46:39,825 --> 00:46:43,230
Say, "I insisted.
Wouldn't take no for an answer."
615
00:46:43,307 --> 00:46:45,246
Aw, he's great.
616
00:46:45,322 --> 00:46:48,990
- You guys been to the new club?
- Aw, you must hate the noise.
617
00:46:49,067 --> 00:46:53,150
Well, actually, I dragged my husband
there a couple weeks ago.
618
00:46:53,227 --> 00:46:57,215
I wanted to see what they'd done
with the place. It's not too bad.
619
00:46:57,291 --> 00:47:00,222
Beats what we had there before,
one of those weird climbing walls.
620
00:47:00,299 --> 00:47:03,294
Oh, I love those walls. You ever try it?
621
00:47:03,371 --> 00:47:05,377
Well, once.
622
00:47:05,454 --> 00:47:07,966
Yep, you look like the adventurous type.
623
00:47:08,043 --> 00:47:09,358
- Do I?
- Yep.
624
00:47:09,435 --> 00:47:12,766
Well, that's nice to hear.
Two years in the Peace Corps.
625
00:47:12,843 --> 00:47:15,134
Last of the hippies.
626
00:47:15,211 --> 00:47:19,198
You got everything you need?
Let's go see Roger. All right.
627
00:47:19,562 --> 00:47:23,099
- You guys enjoy your night.
- Good night.
628
00:47:27,499 --> 00:47:30,456
Jimbo, drop it. Stop it.
629
00:47:30,955 --> 00:47:32,899
- Ow.
- Oh!
630
00:47:33,611 --> 00:47:37,124
- You all right? Hey. Hey.
- You okay?
631
00:47:37,707 --> 00:47:40,798
Here, take my hand. Take my arm.
632
00:47:40,971 --> 00:47:43,551
Ooh. Ow, my damn feet.
633
00:47:44,843 --> 00:47:48,351
- You okay?
- No. I don't think so.
634
00:47:48,427 --> 00:47:50,462
Use the ball of your foot.
635
00:47:50,539 --> 00:47:54,398
- How far are you?
- Oh, God. I'm just around the corner.
636
00:47:54,475 --> 00:47:56,293
Well, we'll help you.
637
00:47:58,059 --> 00:47:59,873
Come on.
638
00:48:00,491 --> 00:48:04,606
Yep, probably a sprain.
Need to elevate it. Put ice on it.
639
00:48:04,683 --> 00:48:08,255
- You sound like you know.
- Yeah, well, years of medical training.
640
00:48:08,331 --> 00:48:11,790
Lucky for me. What kind of doctor are you?
641
00:48:12,907 --> 00:48:15,677
Cardiologist, heart surgeon.
642
00:48:15,754 --> 00:48:16,994
Children.
643
00:48:18,219 --> 00:48:20,766
Ooh, jeez, how did you choose that?
644
00:48:20,843 --> 00:48:22,686
Just in it for the money.
645
00:48:22,763 --> 00:48:26,081
Yeah. Right. You seem like the type.
646
00:48:26,158 --> 00:48:30,494
My parents were both doctors.
My brother's a doctor.
647
00:48:30,570 --> 00:48:33,579
Me, I couldn't stand the sight of blood.
648
00:48:33,867 --> 00:48:36,254
My mom took me into surgery
when I was a kid...
649
00:48:36,330 --> 00:48:40,061
...and I almost fainted
as soon as the knife went it.
650
00:48:40,138 --> 00:48:43,678
It was an act of will
to force myself back up.
651
00:48:43,754 --> 00:48:47,134
- From then on I was determined.
- Oh.
652
00:48:47,211 --> 00:48:48,989
I'm a secretary.
653
00:48:49,706 --> 00:48:51,838
Thirty-eight years.
654
00:48:51,915 --> 00:48:54,110
I retire next year.
655
00:48:54,187 --> 00:48:57,214
- Well, congratulations.
- Yeah. What am I supposed to do?
656
00:48:57,290 --> 00:48:59,454
Wind that gold watch they give me?
657
00:49:00,490 --> 00:49:02,642
You're good, I can tell.
658
00:49:02,718 --> 00:49:05,630
I don't understand how some doctors
can be so awkward.
659
00:49:05,707 --> 00:49:07,869
Yeah, she's got a real way with people.
660
00:49:07,946 --> 00:49:10,076
Oh, home sweet home.
661
00:49:13,035 --> 00:49:16,252
Yeah. Oh, he's dying to go in.
662
00:49:16,329 --> 00:49:19,389
- It's okay, I got him. I got him.
- Let me get... let me get my keys out.
663
00:49:19,466 --> 00:49:21,283
Hang on a minute.
664
00:49:21,994 --> 00:49:24,734
Move over, Jimbo. I gotta get in here.
665
00:49:24,811 --> 00:49:27,550
- There just hold on to the...
- Oh, dear.
666
00:49:27,627 --> 00:49:29,054
- Is it upstairs?
- In there.
667
00:49:29,130 --> 00:49:30,845
- Second floor.
- Second floor?
668
00:49:30,922 --> 00:49:32,894
- Do you mind?
- No, not at all. Let's do it.
669
00:49:32,970 --> 00:49:35,676
- Okay.
- Let's do it.
670
00:49:36,523 --> 00:49:38,063
Go on, Jimbo.
671
00:49:38,140 --> 00:49:40,637
- Wait a minute, Jimbo. Hold up.
- No, no, no, can you get it?
672
00:49:40,810 --> 00:49:42,558
Hold on to the banister there.
673
00:49:42,635 --> 00:49:44,450
I got it.
674
00:49:48,523 --> 00:49:50,340
There you go.
675
00:49:53,195 --> 00:49:54,493
Oh.
676
00:49:54,570 --> 00:49:56,958
- What's the matter with you?
- I fell.
677
00:49:57,035 --> 00:50:00,448
- These nice folks helped me home.
- Why were you walking him?
678
00:50:00,525 --> 00:50:03,304
- I told you I was gonna to do it.
- He needed to go.
679
00:50:03,381 --> 00:50:05,950
- Didn't you see him pacing around?
- How 'bout the couch, huh?
680
00:50:06,027 --> 00:50:08,093
- Thank you.
- No problem.
681
00:50:08,170 --> 00:50:10,973
She's a doctor. Can you believe that?
682
00:50:11,050 --> 00:50:14,365
- Thank you. I'm Roger, this is Nina.
- Hello, Roger. Nice to meet you.
683
00:50:14,442 --> 00:50:16,125
- I'm Alice.
- Thank you, doctor.
684
00:50:16,202 --> 00:50:18,270
- This is Tony.
- Tony? Okay.
685
00:50:18,346 --> 00:50:21,725
She needs to elevate it
and stay off it for a day or two.
686
00:50:21,802 --> 00:50:23,966
Can you get it higher?
687
00:50:24,938 --> 00:50:27,006
Here. And it should be iced.
688
00:50:27,082 --> 00:50:30,013
- Tony? In the freezer.
- Yep.
689
00:50:30,090 --> 00:50:31,612
Mm-hmm.
690
00:50:37,034 --> 00:50:41,469
The plastic bags
are in the cabinet over the sink.
691
00:50:47,050 --> 00:50:49,758
She doesn't listen, she doesn't think.
692
00:50:49,835 --> 00:50:53,149
- Stubborn, stubborn, stubborn, stubborn.
- Yeah, look who's talking.
693
00:50:53,706 --> 00:50:57,022
Roger, move those books
so she can sit down. And the mail.
694
00:50:57,098 --> 00:51:00,835
Oh, my ankle's gonna swell up
like a balloon, I can tell.
695
00:51:04,747 --> 00:51:06,590
Here you go.
696
00:51:06,667 --> 00:51:10,590
You might wanna let Tony
take a look, he's the osteopath.
697
00:51:12,632 --> 00:51:14,429
What... what are the chances?
698
00:51:14,698 --> 00:51:16,675
Of course. Go ahead.
699
00:51:21,483 --> 00:51:25,150
She has osteoporosis and arthritis both.
700
00:51:25,611 --> 00:51:28,925
Which is why she shouldn't be
walking the dog.
701
00:51:30,378 --> 00:51:32,324
What's your specialty?
702
00:51:33,354 --> 00:51:37,150
Sports. Sports Medicine mostly.
Neck injuries.
703
00:51:37,226 --> 00:51:39,614
- He used to treat Andre Agassi.
- No kidding?
704
00:51:39,690 --> 00:51:43,023
- Mm-hmm.
- Once. She exaggerates.
705
00:51:43,851 --> 00:51:45,854
You could take my sock off.
706
00:51:46,218 --> 00:51:47,685
Okay.
707
00:51:48,299 --> 00:51:50,078
Where do you practice?
708
00:51:50,634 --> 00:51:52,541
In New York Presbyterian.
709
00:51:52,618 --> 00:51:54,909
That's where my brother had
his kidney transplant.
710
00:51:54,986 --> 00:51:57,437
- Oh, really?
- What was Albert's doctor's name?
711
00:51:57,514 --> 00:52:01,629
- You think I remember?
- It's something, something...
712
00:52:01,706 --> 00:52:03,070
Ah! I think it's Fenworth.
713
00:52:03,146 --> 00:52:06,462
I don't really interact
with that department. But...
714
00:52:07,306 --> 00:52:10,450
I'm guilty. I love being a doctor.
715
00:52:11,754 --> 00:52:13,149
Yeah.
716
00:52:13,226 --> 00:52:15,214
So, let's take a look.
717
00:52:15,531 --> 00:52:17,566
Oh, I'm a mess.
718
00:52:17,642 --> 00:52:19,390
- Hold on.
- Aren't we all?
719
00:52:19,466 --> 00:52:21,885
It's worst in the morning when I get up.
720
00:52:21,962 --> 00:52:25,118
I have to take a Tylenol first thing
or walking's a misery.
721
00:52:25,195 --> 00:52:27,582
Oh, I'm sure, I'm sure. Uh...
722
00:52:27,659 --> 00:52:30,718
On a scale of a one to ten, on average...
723
00:52:30,795 --> 00:52:33,630
...how would you rate the pain,
ten being the worst.
724
00:52:33,706 --> 00:52:35,358
Seven.
725
00:52:35,434 --> 00:52:37,597
Better than an eight.
726
00:52:37,674 --> 00:52:39,632
Here, use these.
727
00:52:41,099 --> 00:52:44,031
Sure. Thank you. Uh...
728
00:52:45,738 --> 00:52:49,117
- How long have you had the problem?
- About a year?
729
00:52:49,194 --> 00:52:50,653
Right.
730
00:52:50,730 --> 00:52:53,633
I was diagnosed with rheumatoid arthritis.
731
00:52:55,755 --> 00:52:58,238
Rheumatoid arthritis, yes.
732
00:52:58,314 --> 00:53:00,861
It's actually an autoimmune disorder.
733
00:53:01,322 --> 00:53:05,182
The immune system attacks
the linings of the joints.
734
00:53:05,450 --> 00:53:08,949
Tends to show up symmetrically
on the right and left sides.
735
00:53:09,482 --> 00:53:11,838
Mornings are always gonna be bad, I know.
736
00:53:11,914 --> 00:53:14,366
You have to do
your flexibility exercises every day.
737
00:53:14,442 --> 00:53:17,309
- Yeah, I know.
- See, that's what the doc said.
738
00:53:17,386 --> 00:53:21,424
Yeah. It sounds so much nicer
the way he says it.
739
00:53:22,266 --> 00:53:23,831
He's good.
740
00:53:23,908 --> 00:53:28,338
You better get good or they'll
have to amputate. Right, doc?
741
00:53:29,483 --> 00:53:31,163
Mm-hmm.
742
00:53:32,778 --> 00:53:35,710
No, that shouldn't be necessary.
743
00:53:36,075 --> 00:53:38,782
You'll have to excuse his sense of humor.
744
00:53:38,955 --> 00:53:40,959
Oh, you got me.
745
00:53:41,995 --> 00:53:45,950
- So, how's the ankle feeling now?
- It's comfortable. Comfortably numb.
746
00:53:46,026 --> 00:53:49,374
- Perfect.
- We certainly appreciate your help.
747
00:53:49,450 --> 00:53:52,988
I don't know what she would have done
if you hadn't dusted her off.
748
00:53:54,890 --> 00:53:56,828
You two are cute.
749
00:53:57,546 --> 00:53:59,547
How did you meet?
750
00:53:59,946 --> 00:54:01,406
Us?
751
00:54:03,690 --> 00:54:05,662
We met at a party.
752
00:54:06,314 --> 00:54:08,894
He made a beeline right to me.
753
00:54:10,091 --> 00:54:14,847
His college was across town from mine
and I used to sneak into the parties.
754
00:54:14,923 --> 00:54:17,476
Oh, yeah. Yeah, that's right.
755
00:54:18,058 --> 00:54:22,301
It was three weeks before she told me
she wasn't even a student there.
756
00:54:22,378 --> 00:54:26,686
Yeah. I was totally in awe of him.
757
00:54:27,242 --> 00:54:30,397
He was the first person
I ever fell in love with.
758
00:54:30,474 --> 00:54:33,277
Then he sat me down
for the "just friends" conversation.
759
00:54:33,354 --> 00:54:36,664
Oh, yeah. Big speech about the future.
How he didn't see us...
760
00:54:36,741 --> 00:54:38,717
...what was it? Uh...
761
00:54:38,794 --> 00:54:42,687
"Together down the road."
That's about right, isn't it?
762
00:54:43,978 --> 00:54:46,492
So, then what happened?
763
00:54:47,562 --> 00:54:49,308
She disappeared.
764
00:54:49,834 --> 00:54:53,055
- It wasn't because of you.
- Really?
765
00:54:53,930 --> 00:54:57,150
Anyway, it wouldn't have worked out.
He was far too wrapped up in himself.
766
00:54:57,227 --> 00:54:59,166
I needed something else.
767
00:54:59,626 --> 00:55:02,365
Now, how did you two end up together?
768
00:55:02,442 --> 00:55:04,445
Oh, we're not together.
769
00:55:04,714 --> 00:55:08,062
- Wait, you're not a couple?
- Oh, no. No, we're friends.
770
00:55:08,139 --> 00:55:10,686
He has a lovely wife named Ramina.
771
00:55:10,954 --> 00:55:13,085
- Huh.
- Here.
772
00:55:13,162 --> 00:55:16,093
Something, by the way of thanks.
773
00:55:16,170 --> 00:55:18,748
It's grilled goat meat.
774
00:55:18,825 --> 00:55:20,416
Eat.
775
00:55:22,762 --> 00:55:26,173
- Thanks.
- It's not bad for the cholesterol.
776
00:55:26,250 --> 00:55:30,142
- You should tell your patients.
- It's a Haitian specialty.
777
00:55:30,698 --> 00:55:32,541
I will let them know.
778
00:55:32,618 --> 00:55:34,269
All right.
779
00:55:34,346 --> 00:55:37,885
We slaughtered her in a special ritual...
780
00:55:37,962 --> 00:55:41,504
...so eating her flesh makes you blessed.
781
00:55:45,418 --> 00:55:47,198
Stop it.
782
00:55:48,042 --> 00:55:50,269
They're gonna think you're serious.
783
00:55:50,346 --> 00:55:52,317
He didn't take me serious.
784
00:55:55,178 --> 00:55:57,597
You didn't think I was serious, did you?
785
00:55:57,674 --> 00:56:00,510
Not spicy enough.
He never makes it spicy enough.
786
00:56:00,587 --> 00:56:03,838
I had her one year...
one year in Port-au-Prince...
787
00:56:03,914 --> 00:56:05,885
...and she thinks she's more Haitian than me.
788
00:56:05,962 --> 00:56:07,278
It's delicious.
789
00:56:07,354 --> 00:56:10,237
- Have some more.
- Ah, it's all right.
790
00:56:10,314 --> 00:56:13,092
Well, I'm sure they want
to get on with their evening.
791
00:56:13,610 --> 00:56:16,093
I, actually, before you go...
792
00:56:16,841 --> 00:56:19,006
...is there a chance you could
take a look at something?
793
00:56:19,083 --> 00:56:21,752
Oh, what? Roger, no.
794
00:56:21,828 --> 00:56:25,527
- Mm-mm.
- He's here. Okay? Why not?
795
00:56:26,794 --> 00:56:31,427
Her back has been bothering her
because of the osteoporosis.
796
00:56:32,298 --> 00:56:33,780
Could you take a look?
797
00:56:34,858 --> 00:56:37,758
- At her back?
- You don't mind?
798
00:56:38,506 --> 00:56:41,757
- Sure. No problem.
- Just a little peak.
799
00:56:41,834 --> 00:56:43,741
- Oh, Roger.
- I've got you.
800
00:56:43,818 --> 00:56:46,174
- And if the good doctor has you.
- Help me.
801
00:56:46,250 --> 00:56:49,032
I don't know, I was planning
on sleeping here all night.
802
00:56:50,154 --> 00:56:53,636
It's chronic. My mother had the same thing.
803
00:56:57,514 --> 00:56:59,214
There you go.
804
00:56:59,290 --> 00:57:01,023
Mm-hmm.
805
00:57:07,530 --> 00:57:09,026
Mm-hmm.
806
00:57:21,962 --> 00:57:23,708
Go ahead.
807
00:57:39,242 --> 00:57:40,413
- Tom?
- Yeah.
808
00:57:40,490 --> 00:57:45,095
Maybe we should head off.
You've got that patient who keeps calling.
809
00:57:46,058 --> 00:57:48,032
Right, yeah.
810
00:57:53,098 --> 00:57:56,606
Wow, I was completely absorbed.
811
00:57:57,738 --> 00:57:59,748
Yeah, it's hard to stop.
812
00:58:02,538 --> 00:58:05,646
Remember when we went to go
visit your parents? And...
813
00:58:05,723 --> 00:58:08,909
...we had to stay at that motel
afterwards? You got so sick.
814
00:58:08,986 --> 00:58:12,382
- You took care of me.
- Well, you were burning up.
815
00:58:12,458 --> 00:58:14,941
I had to keep getting ice
from the ice machine all night.
816
00:58:15,018 --> 00:58:17,469
- It kept eating your quarters.
- Yeah.
817
00:58:17,546 --> 00:58:22,205
Oh, and there was that... that weird woman
at the front desk when we checked out.
818
00:58:22,570 --> 00:58:24,318
She kept...
819
00:58:31,530 --> 00:58:33,981
- Her wheezing.
- Yes, yeah.
820
00:58:34,058 --> 00:58:36,221
Oh, my God, I forgot about her.
821
00:58:36,298 --> 00:58:37,789
Yeah.
822
00:58:41,258 --> 00:58:43,009
Hey, you know...
823
00:58:45,609 --> 00:58:47,582
I'm sorry about your dad.
824
00:58:50,282 --> 00:58:52,289
He was a really great guy.
825
00:58:53,418 --> 00:58:54,781
Yeah.
826
00:58:54,858 --> 00:58:56,608
He was.
827
00:59:07,978 --> 00:59:10,492
Did you think I'd run off and killed myself?
828
00:59:12,554 --> 00:59:16,443
Well, you said, some pretty
extreme things about your life.
829
00:59:17,578 --> 00:59:20,542
Well, things were pretty extreme.
830
00:59:21,194 --> 00:59:25,533
Look, I didn't want to be responsible
for you leaving school.
831
00:59:25,610 --> 00:59:27,771
You were supposed to have this whole life.
832
00:59:30,314 --> 00:59:32,324
Yeah, right.
833
00:59:34,250 --> 00:59:37,822
You know, they used to lock the building
on Sundays to make us stop practicing...
834
00:59:37,898 --> 00:59:40,477
...and get out of those tiny piano studios.
835
00:59:41,705 --> 00:59:44,669
You know, I didn't know
what to do with myself, I...
836
00:59:44,938 --> 00:59:48,430
...I went across town and I remember seeing
the list of all the different departments...
837
00:59:48,507 --> 00:59:51,803
...you guys had.
I mean, you could study anything.
838
00:59:54,314 --> 00:59:58,203
You looked at me so differently
when I told you the truth about...
839
00:59:59,114 --> 01:00:00,864
I was impressed.
840
01:00:02,186 --> 01:00:05,277
- I liked who you were.
- No, you liked the idea of who I was.
841
01:00:05,354 --> 01:00:08,286
You liked the incredible piano prodigy.
842
01:00:10,858 --> 01:00:12,317
Anyway...
843
01:00:12,778 --> 01:00:14,781
You weren't the reason I disappeared.
844
01:00:14,858 --> 01:00:17,917
I mean, you didn't help.
You were pretty fucking shitty in fact.
845
01:00:17,994 --> 01:00:20,637
I mean, that speech you gave me about...
846
01:00:20,714 --> 01:00:24,784
- Yeah, yeah, I know, about being on a path.
- Being on a path? God.
847
01:00:30,922 --> 01:00:35,322
Look, I was jealous. I mean,
you already seemed so driven. And I...
848
01:00:40,394 --> 01:00:43,332
I mean, you know what I do for a living?
849
01:00:45,002 --> 01:00:47,198
Basically, I write emails.
850
01:00:49,226 --> 01:00:51,699
I've spent the last 13 years...
851
01:00:51,776 --> 01:00:54,848
...suggesting guidelines.
852
01:00:57,866 --> 01:01:00,771
Which honestly, I get almost nothing out of.
853
01:01:02,537 --> 01:01:06,141
Almost, which is, in a way,
worse than nothing...
854
01:01:06,218 --> 01:01:10,142
...because you think if you just hold on...
855
01:01:10,218 --> 01:01:13,053
...and shift one little thing...
856
01:01:13,130 --> 01:01:14,946
...you can...
857
01:01:21,162 --> 01:01:22,910
I feel like...
858
01:01:27,690 --> 01:01:29,694
...you know, if I leave...
859
01:01:30,633 --> 01:01:32,794
...basically, I've failed.
860
01:01:38,378 --> 01:01:41,673
Mm, anyway, what else
am I gonna do, sell insurance?
861
01:01:42,474 --> 01:01:44,238
I sold insurance.
862
01:01:45,513 --> 01:01:47,581
Mm? Oh, really?
863
01:01:47,657 --> 01:01:49,412
Yeah, fuck you.
864
01:01:55,433 --> 01:01:58,547
So, it's not a coincidence
you're in New York...
865
01:01:59,334 --> 01:02:01,149
...is it?
866
01:02:01,226 --> 01:02:04,547
I mean, did you invent Alice
just so you could...
867
01:02:05,642 --> 01:02:07,396
...see me?
868
01:02:11,082 --> 01:02:13,085
And all the rest of it.
869
01:02:13,833 --> 01:02:17,374
You just made it up,
all the studying frogs...
870
01:02:21,834 --> 01:02:23,354
No.
871
01:02:23,754 --> 01:02:25,504
It's real.
872
01:02:28,713 --> 01:02:30,698
Show me.
873
01:02:31,082 --> 01:02:33,250
Show me, I wanna see...
874
01:02:33,806 --> 01:02:35,774
...who you are now.
875
01:03:55,690 --> 01:03:58,000
- Knock, knock.
- Alice, hey.
876
01:03:58,076 --> 01:04:02,961
Hey. James, this is Tom.
Tom, James. We trade night shifts.
877
01:04:03,037 --> 01:04:05,497
Nice to meet you. I thought
you weren't back in until Tuesday?
878
01:04:05,574 --> 01:04:07,837
I'm not. Tom's an old friend just visiting...
879
01:04:07,914 --> 01:04:11,165
...and I told him he has to hear the frogs
sing before he leaves in the morning.
880
01:04:11,242 --> 01:04:14,525
Definitely. Hey, C-group's hatching.
881
01:04:14,601 --> 01:04:16,731
- Yeah?
- Mm-hmm.
882
01:04:21,386 --> 01:04:23,396
Will you give me a minute?
883
01:09:01,417 --> 01:09:03,100
Thanks.
884
01:09:04,746 --> 01:09:06,500
Thank you.
885
01:09:13,994 --> 01:09:15,523
So...
886
01:09:20,233 --> 01:09:21,858
...so, what's next?
887
01:09:24,393 --> 01:09:28,730
Now that you've seen me,
you just... become someone else?
888
01:09:35,561 --> 01:09:37,568
I wanna see how you do it.
889
01:09:40,618 --> 01:09:42,085
Leaving.
890
01:12:34,505 --> 01:12:36,638
This is... huh.
891
01:12:37,578 --> 01:12:40,515
I mean, they're all so totally different.
892
01:12:44,521 --> 01:12:45,979
Yeah.
893
01:12:47,178 --> 01:12:48,954
Were you married?
894
01:12:49,929 --> 01:12:52,701
No. Not married.
895
01:12:56,361 --> 01:12:58,589
How do you even keep track of them all?
896
01:13:02,825 --> 01:13:04,346
Well...
897
01:13:08,905 --> 01:13:12,226
...this is Mae, China.
898
01:13:13,961 --> 01:13:16,738
- Cut in two.
- Mm-hmm.
899
01:13:18,313 --> 01:13:19,808
Vanessa.
900
01:13:20,649 --> 01:13:22,461
South Africa.
901
01:13:26,505 --> 01:13:27,971
Sasha.
902
01:13:30,665 --> 01:13:32,412
She was the last one.
903
01:13:39,626 --> 01:13:41,949
Keeping track isn't the hard part.
904
01:13:43,081 --> 01:13:45,400
It's when everyone around you...
905
01:13:46,633 --> 01:13:48,604
...thinks they know who you are...
906
01:13:48,681 --> 01:13:51,326
...and they try to lay claim to you and...
907
01:13:58,505 --> 01:14:00,248
...then you're trapped.
908
01:14:03,369 --> 01:14:05,146
That's the hard part.
909
01:14:07,081 --> 01:14:08,836
So stop doing it.
910
01:14:22,985 --> 01:14:24,771
And be who?
911
01:14:29,193 --> 01:14:31,010
Hmm.
912
01:14:36,105 --> 01:14:39,019
I still remember watching you
practice, you know.
913
01:14:40,265 --> 01:14:44,385
There was this one time you were working
on a passage, it was Brahms, I think...
914
01:14:46,345 --> 01:14:48,317
...and you just wouldn't stop.
915
01:14:48,873 --> 01:14:52,143
Just over and over and over. You were so...
916
01:14:53,065 --> 01:14:54,815
...determined.
917
01:14:56,681 --> 01:14:59,006
To just master it, you know?
918
01:15:04,297 --> 01:15:06,107
You're still doing it.
919
01:15:09,545 --> 01:15:12,749
I mean, that's what
all this is, right? It's all you.
920
01:15:13,449 --> 01:15:15,228
All of them.
921
01:15:17,769 --> 01:15:19,535
And it's...
922
01:15:19,614 --> 01:15:22,306
...crazy and fucked up and...
923
01:15:24,777 --> 01:15:27,169
...it's also kind of amazing.
924
01:15:40,905 --> 01:15:42,654
Wanna come with me?
925
01:16:08,265 --> 01:16:10,077
Time to go.
926
01:16:17,481 --> 01:16:19,229
Ah, shit.
927
01:17:02,569 --> 01:17:04,573
So, where next?
928
01:17:05,321 --> 01:17:07,133
You should go now.
929
01:17:13,065 --> 01:17:15,964
Wait, you mean, you just want me
to leave you here?
930
01:17:24,905 --> 01:17:26,915
Mm, okay.
931
01:17:31,529 --> 01:17:34,567
Well, see you in another 15 years maybe.
932
01:17:38,633 --> 01:17:40,161
Maybe.
933
01:18:14,632 --> 01:18:16,387
It was good to see you again.
934
01:18:20,296 --> 01:18:22,082
Thank you.
935
01:18:30,953 --> 01:18:32,700
Take care of yourself.
936
01:18:36,489 --> 01:18:38,876
You know where to find me, I guess.
937
01:20:31,081 --> 01:20:32,862
I've been thinking...
938
01:20:34,281 --> 01:20:36,790
...about California and...
939
01:21:03,337 --> 01:21:06,993
Attention please,
this is the final call for flight...
940
01:21:09,416 --> 01:21:11,421
...to Amsterdam.
941
01:21:11,977 --> 01:21:15,890
Departing passengers should proceed
to gate 52 for final boarding.
74836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.