All language subtitles for Catching.Hearts.2012.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,909 --> 00:01:48,809 [Music playing] 2 00:01:48,809 --> 00:01:50,811 -Hello, everyone, and welcome to our show. 3 00:01:50,811 --> 00:01:52,843 My guest today is Mark Gavin, here 4 00:01:52,843 --> 00:01:54,935 to talk about his new bestseller, 5 00:01:54,935 --> 00:01:56,467 "we don't need god." 6 00:01:56,467 --> 00:01:58,179 Well, professor, what in the world 7 00:01:58,179 --> 00:01:59,380 inspired you to write this book? 8 00:01:59,380 --> 00:02:00,931 -Well, first, I want to thank you 9 00:02:00,931 --> 00:02:02,853 for having me on your program, frank. 10 00:02:02,853 --> 00:02:05,406 And, uh, as far as your question? 11 00:02:05,406 --> 00:02:07,348 Well, look around you. 12 00:02:07,348 --> 00:02:09,009 There's no evidence of god. 13 00:02:09,009 --> 00:02:11,222 Yet that damaging meme still persists 14 00:02:11,222 --> 00:02:13,774 that there's some invisible entity 15 00:02:13,774 --> 00:02:17,188 up there that's watching and judging us. 16 00:02:17,188 --> 00:02:19,300 I don't need god to be happy. 17 00:02:19,300 --> 00:02:21,902 And quite frankly, if there was a god, 18 00:02:21,902 --> 00:02:23,564 I wouldn't want anything to do with him. 19 00:02:23,564 --> 00:02:25,816 -Well, you sound so sure of that, professor. 20 00:02:25,816 --> 00:02:27,147 How can you be so sure? 21 00:02:27,147 --> 00:02:29,059 -Well, no one can be 100% sure, frank. 22 00:02:29,059 --> 00:02:31,432 But I have the evidence on my side. 23 00:02:31,432 --> 00:02:33,574 And the other side? 24 00:02:33,574 --> 00:02:38,499 All they deal with is emotion and tradition and morality. 25 00:02:38,499 --> 00:02:40,991 Look, I am not the only one who has ever 26 00:02:40,991 --> 00:02:43,894 written a book, gone on TV, and told 27 00:02:43,894 --> 00:02:46,407 people what they don't want to hear. 28 00:02:46,407 --> 00:02:50,461 But I do hope that I'm gonna be the last. 29 00:02:50,461 --> 00:02:50,961 -Ok. 30 00:02:50,961 --> 00:02:54,875 Well, um, please look out for "we don't need god," 31 00:02:54,875 --> 00:02:56,056 out this week. 32 00:02:56,056 --> 00:02:56,797 Stay with us. 33 00:02:56,797 --> 00:02:57,818 We'll be right back. 34 00:03:17,348 --> 00:03:18,849 -I just got her down for a nap. 35 00:03:18,849 --> 00:03:19,850 -Oh, ok. 36 00:03:19,850 --> 00:03:21,482 -That should give you about an hour, I think. 37 00:03:21,482 --> 00:03:22,853 Are you gonna go to the playground after? 38 00:03:22,853 --> 00:03:23,854 -Yeah, I think so. 39 00:03:23,854 --> 00:03:24,855 -Good. 40 00:03:24,855 --> 00:03:26,657 I have some casserole left in the fridge 41 00:03:26,657 --> 00:03:27,858 if you want to have that for dinner. 42 00:03:27,858 --> 00:03:28,359 -Ok. 43 00:03:28,359 --> 00:03:29,830 -And I'm leaving out the chocolate chips 44 00:03:29,830 --> 00:03:30,711 if you want to make those cookies again. 45 00:03:30,711 --> 00:03:32,062 Jenny (offscreen): Definitely will. 46 00:03:32,062 --> 00:03:33,183 -How's school going? 47 00:03:33,183 --> 00:03:33,904 -It's fine. 48 00:03:33,904 --> 00:03:36,216 I had a big test the other day and spent the entire night 49 00:03:36,216 --> 00:03:38,999 before arguing with Derek over the future of our relationship. 50 00:03:38,999 --> 00:03:41,442 -That didn't help with your studies, I'm sure. 51 00:03:41,442 --> 00:03:42,022 -Nope. 52 00:03:42,022 --> 00:03:44,174 -Speaking of complicated relationships, 53 00:03:44,174 --> 00:03:46,707 I'm heading to the court to finish the paperwork. 54 00:03:46,707 --> 00:03:49,590 -I'm so happy you got full custody of Jamie. 55 00:03:49,590 --> 00:03:51,191 That's just better for her all around. 56 00:03:51,191 --> 00:03:51,892 -I think so too. 57 00:03:51,892 --> 00:03:53,344 Chad, however, doesn't think so. 58 00:03:53,344 --> 00:03:55,316 -Yeah, I would imagine. 59 00:03:55,316 --> 00:03:57,428 -I will leave my cell phone on. 60 00:03:57,428 --> 00:03:58,459 If you need anything, call. 61 00:03:58,459 --> 00:03:59,209 -Ok. 62 00:03:59,209 --> 00:04:00,341 -If not, have a great time. 63 00:04:00,341 --> 00:04:00,841 -We will. 64 00:04:00,841 --> 00:04:01,872 -And I'll see you later. 65 00:04:01,872 --> 00:04:02,373 -Bye. 66 00:04:02,373 --> 00:04:02,873 -Bye. 67 00:04:10,531 --> 00:04:14,254 -Dean, hold up a minute, will you? 68 00:04:14,254 --> 00:04:16,837 Why don't you come to church with me today? 69 00:04:16,837 --> 00:04:18,639 I think what we're discussing is going to be right up 70 00:04:18,639 --> 00:04:20,110 your alley. 71 00:04:20,110 --> 00:04:22,303 -Thanks, but no thanks. 72 00:04:22,303 --> 00:04:24,375 Besides, you know I don't believe in that stuff anymore. 73 00:04:24,375 --> 00:04:25,566 -Since when? 74 00:04:25,566 --> 00:04:26,537 -I don't know, dad. 75 00:04:26,537 --> 00:04:27,948 Since I started thinking for myself? 76 00:04:31,772 --> 00:04:34,124 -You carry this with you? 77 00:04:34,124 --> 00:04:35,726 -Yup. 78 00:04:35,726 --> 00:04:36,567 -Come on. 79 00:04:36,567 --> 00:04:37,968 It'll be a bonding experience. 80 00:04:37,968 --> 00:04:40,170 We hardly spend any time together anymore. 81 00:04:40,170 --> 00:04:43,954 -Yeah, well, it's depressing here. 82 00:04:43,954 --> 00:04:45,406 -We'll go somewhere else. 83 00:04:45,406 --> 00:04:46,807 -No thanks. 84 00:04:46,807 --> 00:04:48,248 -There's a job fair in town. 85 00:04:48,248 --> 00:04:50,351 I know you've been worried about that. 86 00:04:50,351 --> 00:04:50,851 -Dad! 87 00:04:50,851 --> 00:04:53,374 -I just don't want to see you waste 88 00:04:53,374 --> 00:04:55,386 you life drinking like this. 89 00:04:55,386 --> 00:04:56,617 -Are you following me? 90 00:04:56,617 --> 00:05:01,041 -I see you come home, stumbling around drunk. 91 00:05:01,041 --> 00:05:02,913 Look, you can hide this from yourself. 92 00:05:02,913 --> 00:05:07,368 But can't hide it from me, and you can't hide it from god. 93 00:05:07,368 --> 00:05:11,131 -I know you think you're helping me, but you're not. 94 00:05:14,655 --> 00:05:16,276 -I just want us to spend some time together. 95 00:05:16,276 --> 00:05:18,809 I know you have free time this weekend. 96 00:05:18,809 --> 00:05:20,010 -What? 97 00:05:20,010 --> 00:05:21,832 So it's not enough that I'm-- I'm out of school, 98 00:05:21,832 --> 00:05:24,114 I don't have a job, and I'm living with my dad, 99 00:05:24,114 --> 00:05:27,488 but I gotta spent time with him too? 100 00:05:27,488 --> 00:05:29,279 I don't need this. 101 00:05:29,279 --> 00:05:30,521 -Look, I'm not trying to guilt you 102 00:05:30,521 --> 00:05:32,403 into doing something you don't want to do. 103 00:05:56,687 --> 00:05:57,818 -I just watched it. 104 00:05:57,818 --> 00:05:58,649 -Yeah? 105 00:05:58,649 --> 00:06:00,821 -I am so proud of you. 106 00:06:00,821 --> 00:06:05,335 I can't imagine doing what you do. 107 00:06:05,335 --> 00:06:07,027 -Well, 20 years of practice. 108 00:06:07,027 --> 00:06:08,358 -You have a gift. 109 00:06:08,358 --> 00:06:12,893 I mean, the way people hang on your every word. 110 00:06:12,893 --> 00:06:15,896 I-- they believe in you. 111 00:06:15,896 --> 00:06:17,878 -It's all a lie. 112 00:06:17,878 --> 00:06:20,160 I go out there and preach that god doesn't exist, 113 00:06:20,160 --> 00:06:23,363 and then he shows up. 114 00:06:23,363 --> 00:06:26,667 -I thought we were past this. 115 00:06:26,667 --> 00:06:28,328 -You don't get it, do you. 116 00:06:33,504 --> 00:06:36,677 -I think you've had a very long day. 117 00:06:36,677 --> 00:06:40,411 So how about I, uh, draw you a nice hot bath, and I'll 118 00:06:40,411 --> 00:06:41,942 have dinner waiting when you get out? 119 00:06:41,942 --> 00:06:42,893 Hmm? 120 00:06:42,893 --> 00:06:44,334 Come on, come on. 121 00:06:44,334 --> 00:06:46,366 Let's go. 122 00:06:46,366 --> 00:06:47,768 Come on. 123 00:06:47,768 --> 00:06:48,268 -Jamie? 124 00:06:52,543 --> 00:06:55,516 Jamie? 125 00:06:55,516 --> 00:06:58,959 Are you hiding from me? 126 00:06:58,959 --> 00:07:01,762 Where are you? 127 00:07:01,762 --> 00:07:05,045 Are you behind the couch? 128 00:07:05,045 --> 00:07:07,007 No. 129 00:07:07,007 --> 00:07:09,810 Are you in the pool? 130 00:07:09,810 --> 00:07:12,412 No. 131 00:07:12,412 --> 00:07:16,517 Are you under the table? 132 00:07:16,517 --> 00:07:17,488 Boo! 133 00:07:17,488 --> 00:07:18,949 There you are, silly. 134 00:07:18,949 --> 00:07:19,920 Come out here. 135 00:07:19,920 --> 00:07:21,371 What are you doing under there? 136 00:07:21,371 --> 00:07:21,872 -Hiding. 137 00:07:21,872 --> 00:07:22,843 -Hiding? 138 00:07:22,843 --> 00:07:23,814 Why are you hiding? 139 00:07:23,814 --> 00:07:24,795 -From you. 140 00:07:24,795 --> 00:07:25,816 -From me? 141 00:07:25,816 --> 00:07:27,087 Are you hungry? 142 00:07:27,087 --> 00:07:27,588 -No. 143 00:07:27,588 --> 00:07:28,318 -No. 144 00:07:28,318 --> 00:07:30,731 Do you want to go to the park and sliding? 145 00:07:30,731 --> 00:07:33,674 Let's go. 146 00:07:33,674 --> 00:07:35,145 Here we go. 147 00:07:43,003 --> 00:07:46,066 -So Mr. Waller, it says here on your resume 148 00:07:46,066 --> 00:07:47,608 that you spent some time in France. 149 00:07:47,608 --> 00:07:48,569 -Yes, sir. 150 00:07:48,569 --> 00:07:49,720 -Really? 151 00:07:49,720 --> 00:07:51,622 My son is over there studying right now. 152 00:07:51,622 --> 00:07:52,593 He loves it. 153 00:07:52,593 --> 00:07:55,516 -Well, let's just say I'm happy to be back home, 154 00:07:55,516 --> 00:07:58,028 and I'm looking forward to getting my life started. 155 00:07:58,028 --> 00:08:01,161 -Dean, your resume looks great. 156 00:08:01,161 --> 00:08:04,194 You have all the qualities we're looking for in our company. 157 00:08:04,194 --> 00:08:07,037 Unfortunately, we just don't have the resources 158 00:08:07,037 --> 00:08:09,429 to add another staff member to our team right now. 159 00:08:12,092 --> 00:08:14,745 -Wait, I'm confused. 160 00:08:14,745 --> 00:08:17,247 I-- I thought you said everything looked great. 161 00:08:17,247 --> 00:08:20,350 -I did, and it does. 162 00:08:20,350 --> 00:08:23,213 We just can't hire someone else right now. 163 00:08:23,213 --> 00:08:24,515 I'm sorry. 164 00:08:24,515 --> 00:08:26,667 Maybe try again in a few months. 165 00:08:26,667 --> 00:08:32,032 -Look, Mr. Hughes, I really need this job. 166 00:08:32,032 --> 00:08:33,914 Please, if-- if there's anything, I can do, 167 00:08:33,914 --> 00:08:35,275 just-- just give me a chance. 168 00:08:35,275 --> 00:08:36,647 -I'm sorry, son. 169 00:08:36,647 --> 00:08:38,188 We just don't need you right now. 170 00:09:22,963 --> 00:09:24,965 -Go up really high. 171 00:09:33,614 --> 00:09:34,114 What? 172 00:09:37,788 --> 00:09:38,558 Yeah, classy. 173 00:09:44,394 --> 00:09:45,966 Jamie (offscreen): Can we play with each other? 174 00:09:45,966 --> 00:09:46,236 -No, sweetie. 175 00:09:46,236 --> 00:09:47,577 Go play over there for a little bit, ok? 176 00:10:04,625 --> 00:10:05,756 Jamie, I'll be right back, ok? 177 00:10:10,170 --> 00:10:12,653 No, Derek, I don't care that you ran into her. 178 00:10:12,653 --> 00:10:15,876 You didn't have to get coffee with her. 179 00:10:15,876 --> 00:10:18,098 I don't-- I don't care if she paid. 180 00:10:18,098 --> 00:10:20,190 You know how she feels about you. 181 00:10:20,190 --> 00:10:22,112 No, I'm not acting crazy. 182 00:10:22,112 --> 00:10:24,194 You're being insensitive to this situation. 183 00:10:27,037 --> 00:10:28,078 I know. 184 00:10:28,078 --> 00:10:30,951 I'm busy, but I can't babysit you and Jamie. 185 00:10:30,951 --> 00:10:34,494 [Jamie screams] 186 00:10:34,494 --> 00:10:36,867 -I know. 187 00:10:36,867 --> 00:10:37,367 No. 188 00:10:37,367 --> 00:10:38,298 Look, I have to go. 189 00:10:38,298 --> 00:10:40,530 I'm busy. 190 00:10:40,530 --> 00:10:43,954 No, this-- how-- this is a real job. 191 00:10:43,954 --> 00:10:44,705 How can you say that? 192 00:10:44,705 --> 00:10:47,437 I'm sorry, you flip burgers for a living. 193 00:10:47,437 --> 00:10:49,589 I-- ugh, I can't handle this right now. 194 00:10:49,589 --> 00:10:50,300 I have to go. 195 00:10:58,138 --> 00:10:58,638 Jamie? 196 00:11:03,043 --> 00:11:03,543 Jamie? 197 00:11:08,398 --> 00:11:11,191 Jamie, come out! 198 00:11:14,614 --> 00:11:15,115 Jamie! 199 00:11:19,740 --> 00:11:21,702 Jamie, this isn't funny. 200 00:11:29,990 --> 00:11:30,490 Jamie! 201 00:11:46,887 --> 00:11:48,879 You know, Jamie, this isn't funny. 202 00:11:48,879 --> 00:11:51,361 You have to come out right now. 203 00:11:54,875 --> 00:11:57,217 Jamie! 204 00:11:57,217 --> 00:12:00,700 Jamie, please! 205 00:12:07,177 --> 00:12:07,677 Jamie! 206 00:12:37,097 --> 00:12:39,589 -Here you go. 207 00:12:39,589 --> 00:12:40,580 -Thank you. 208 00:12:40,580 --> 00:12:42,202 -You're welcome. 209 00:12:42,202 --> 00:12:42,702 -Ok. 210 00:12:42,702 --> 00:12:44,594 Are you ready to order? 211 00:12:44,594 --> 00:12:45,585 -Maybe in a couple minutes. 212 00:12:45,585 --> 00:12:46,176 -Ok. 213 00:12:46,176 --> 00:12:47,337 -Thank you. 214 00:12:47,337 --> 00:12:48,308 -You're welcome. 215 00:12:52,222 --> 00:12:55,685 -So what is this, uh, new book of yours all about? 216 00:12:55,685 --> 00:12:57,547 You used to share this stuff with me. 217 00:12:57,547 --> 00:12:59,019 -I don't know what it's about. 218 00:12:59,019 --> 00:13:00,070 Neither does my publisher. 219 00:13:00,070 --> 00:13:04,394 You know, these deals are all made on buzz anyways. 220 00:13:04,394 --> 00:13:05,826 But it doesn't really matter what it is. 221 00:13:05,826 --> 00:13:06,917 The check'll clear anyway. 222 00:13:06,917 --> 00:13:09,089 -Well, I know you'll come up with something. 223 00:13:09,089 --> 00:13:10,730 You always do. 224 00:13:10,730 --> 00:13:12,342 That's why I married you. 225 00:13:12,342 --> 00:13:14,094 -Yeah, but it's getting harder and harder 226 00:13:14,094 --> 00:13:18,018 to put words on a page. 227 00:13:18,018 --> 00:13:24,875 I know what I saw, and it's gotta become more of what I do. 228 00:13:24,875 --> 00:13:27,607 -You're more than what you do, Mark. 229 00:13:27,607 --> 00:13:30,770 -Yeah, not to the people who pay to come see me, I'm not. 230 00:13:30,770 --> 00:13:31,822 -What about me? 231 00:13:31,822 --> 00:13:34,474 I mean, I get free admission, and, um, 232 00:13:34,474 --> 00:13:36,296 I love you no matter what you do. 233 00:13:36,296 --> 00:13:39,890 -Yeah, well, you're different. 234 00:13:39,890 --> 00:13:42,592 -Why is that? 235 00:13:42,592 --> 00:13:44,654 -Because you really care about me. 236 00:13:44,654 --> 00:13:46,826 -Exactly. 237 00:13:46,826 --> 00:13:47,377 Now, look, Mark. 238 00:13:47,377 --> 00:13:52,562 I-- you know, I know you believe in what you saw. 239 00:13:52,562 --> 00:13:56,746 But maybe it's time to start believing in yourself now. 240 00:13:56,746 --> 00:13:58,959 -Oh, they're gonna crucify me, Laura. 241 00:13:58,959 --> 00:14:01,962 I mean, I'm gonna be the mockery of the whole community. 242 00:14:01,962 --> 00:14:05,015 You know, people just don't change that rapidly. 243 00:14:05,015 --> 00:14:07,918 I-- i-- I just don't know anymore. 244 00:14:12,762 --> 00:14:18,398 -Well, we're in this together, and we will get through it. 245 00:14:18,398 --> 00:14:23,353 Just try to remember why you call me you better 3/4, ok? 246 00:14:23,353 --> 00:14:27,117 And now, I'm going to use the ladies' room, 247 00:14:27,117 --> 00:14:30,560 and I'd appreciate it if you would get me a drink. 248 00:14:30,560 --> 00:14:31,061 Thank you. 249 00:14:54,304 --> 00:14:55,495 -So. 250 00:14:55,495 --> 00:14:58,498 -I turned away for one second, and she was gone. 251 00:14:58,498 --> 00:14:59,970 -Anyone else around? 252 00:14:59,970 --> 00:15:00,470 -No. 253 00:15:00,470 --> 00:15:01,611 She just disappeared. 254 00:15:08,868 --> 00:15:11,861 -Well, we'll give you call if we need any more information. 255 00:15:11,861 --> 00:15:14,674 -Is there anything else I can do? 256 00:15:14,674 --> 00:15:16,666 -That'll be up to the family at this point. 257 00:15:40,260 --> 00:15:42,712 -Ms. Davis-- 258 00:15:42,712 --> 00:15:44,234 -how could you! 259 00:15:44,234 --> 00:15:45,185 -I am so sorry. 260 00:15:45,185 --> 00:15:47,097 -I don't ever want to see your face again! 261 00:15:47,097 --> 00:15:48,068 -Please, I just want to help. 262 00:15:48,068 --> 00:15:51,471 -As far as I'm concerned, this is all your fault! 263 00:15:51,471 --> 00:15:52,282 -I'm sorry. 264 00:15:52,282 --> 00:15:52,942 I just want to help. 265 00:15:52,942 --> 00:15:53,933 -No! 266 00:15:53,933 --> 00:15:54,914 No! 267 00:15:54,914 --> 00:15:57,367 No! 268 00:15:57,367 --> 00:16:04,274 I trusted you with her, and now she's gone! 269 00:16:04,274 --> 00:16:08,328 I don't ever want to see your face again! 270 00:16:44,754 --> 00:16:45,255 -Hey. 271 00:16:51,191 --> 00:16:53,373 Did you hear what happened? 272 00:16:53,373 --> 00:16:53,873 -No. 273 00:17:00,410 --> 00:17:02,932 -I lost Jamie. 274 00:17:02,932 --> 00:17:06,376 -You are really awful at your job. 275 00:17:06,376 --> 00:17:07,317 -No, seriously. 276 00:17:07,317 --> 00:17:09,769 She's missing. 277 00:17:09,769 --> 00:17:10,640 I don't know what to do. 278 00:17:14,704 --> 00:17:16,976 Can you put the book down for one second 279 00:17:16,976 --> 00:17:19,869 and listen to me, please? 280 00:17:19,869 --> 00:17:21,271 I'm really lost, Derek. 281 00:17:21,271 --> 00:17:23,603 -Oh, you're just losing everything today. 282 00:17:23,603 --> 00:17:27,537 -You have got to be kidding me right now. 283 00:17:27,537 --> 00:17:28,438 -Jenny, relax. 284 00:17:28,438 --> 00:17:28,938 -No. 285 00:17:28,938 --> 00:17:31,681 I feel so guilty, and I don't know who I can talk to. 286 00:17:31,681 --> 00:17:34,144 -That's just real ironic, because this chapter right here 287 00:17:34,144 --> 00:17:35,215 is all about guilt. 288 00:17:35,215 --> 00:17:36,276 Maybe you should read this. 289 00:17:36,276 --> 00:17:37,867 -Or maybe you should just be a good boyfriend 290 00:17:37,867 --> 00:17:40,420 and be emotionally available to me just once. 291 00:17:40,420 --> 00:17:43,213 -Sometimes, I just don't know how to deal with you. 292 00:17:43,213 --> 00:17:46,086 -I lost a child! 293 00:17:46,086 --> 00:17:48,067 -What do you want me to do? 294 00:17:48,067 --> 00:17:50,600 How can I help you? 295 00:17:50,600 --> 00:17:52,772 -I don't even know why I came here. 296 00:17:52,772 --> 00:17:53,413 -I don't either. 297 00:17:53,413 --> 00:17:56,216 I'm just a lowly burger-flipping guy. 298 00:17:56,216 --> 00:17:57,317 -You're right. 299 00:17:57,317 --> 00:17:59,919 My expectations are just way too high. 300 00:18:03,843 --> 00:18:08,108 -Today, we have a very special guest, Dr. Mark Gavin. 301 00:18:08,108 --> 00:18:10,150 He has graciously given us his time 302 00:18:10,150 --> 00:18:15,064 to express his views on the existence of god. 303 00:18:15,064 --> 00:18:17,066 Ladies and gentlemen, it is my honor 304 00:18:17,066 --> 00:18:18,748 to present Dr. Mark Gavin. 305 00:18:21,441 --> 00:18:24,304 -Thank you for having me here. 306 00:18:24,304 --> 00:18:26,966 It's always a pleasure addressing the young people. 307 00:18:31,461 --> 00:18:36,015 The future has to understand what it means to live in an age 308 00:18:36,015 --> 00:18:39,899 where truth and reason can free mankind 309 00:18:39,899 --> 00:18:43,753 from the straitjacket that's called religion. 310 00:18:43,753 --> 00:18:48,268 Look, i-- I didn't come here tonight to tarnish your hopes. 311 00:18:48,268 --> 00:18:52,472 But I did come here to ask you to open your eyes to the truth. 312 00:18:52,472 --> 00:18:56,446 The truth begins with you by asking the right questions. 313 00:18:56,446 --> 00:19:00,740 And the most burning question is, where is the proof? 314 00:19:00,740 --> 00:19:05,215 Where is the evidence that god exists? 315 00:19:05,215 --> 00:19:07,567 Can you imagine a world without god? 316 00:19:07,567 --> 00:19:12,051 No theocracies, no holy wars? 317 00:19:12,051 --> 00:19:14,984 Now, that is a world that I can believe in. 318 00:19:14,984 --> 00:19:17,597 -I think we have our first question from the floor. 319 00:19:17,597 --> 00:19:18,358 -Ok. 320 00:19:18,358 --> 00:19:20,810 -Professor Gavin, why are you doing this? 321 00:19:20,810 --> 00:19:23,112 If you're an atheist, why do you care? 322 00:19:23,112 --> 00:19:25,195 -Well, the world needs to progress 323 00:19:25,195 --> 00:19:28,178 without the fetters of myths and lies. 324 00:19:28,178 --> 00:19:31,160 We need to take responsibility for ourselves 325 00:19:31,160 --> 00:19:34,394 instead of offering it to some imaginary character. 326 00:19:34,394 --> 00:19:36,986 -But why you? 327 00:19:36,986 --> 00:19:40,750 -Robert Browning once said that truth never hurts the teller. 328 00:19:40,750 --> 00:19:45,174 So I ask you. 329 00:19:45,174 --> 00:19:49,509 If there is a god, and my message is so horrendous, 330 00:19:49,509 --> 00:19:52,011 why is it that there is no thunder and lightning 331 00:19:52,011 --> 00:19:53,293 bolt striking me? 332 00:19:53,293 --> 00:19:56,576 -What if there really is a god? 333 00:19:56,576 --> 00:19:58,538 -What if Santa is real? 334 00:19:58,538 --> 00:20:00,630 Or better yet, the boogeyman? 335 00:20:00,630 --> 00:20:03,002 I mean, the evidence is all around you. 336 00:20:03,002 --> 00:20:06,956 We're-- we're evolutionary evidence. 337 00:20:06,956 --> 00:20:10,680 But maybe you should ask your-- your priests or your preachers 338 00:20:10,680 --> 00:20:15,405 or your mothers or fathers, or-- or better yet, 339 00:20:15,405 --> 00:20:16,766 maybe you should ask yourself. 340 00:20:22,932 --> 00:20:24,844 -You know what she means. 341 00:20:24,844 --> 00:20:26,516 Answer the question. 342 00:20:26,516 --> 00:20:28,378 Are you ready to face god if you're wrong? 343 00:20:33,353 --> 00:20:38,418 -I would gladly face him and give him a piece of my mind. 344 00:20:38,418 --> 00:20:46,376 [Applause] 345 00:21:38,618 --> 00:21:39,699 -Dr. Gavin? 346 00:21:39,699 --> 00:21:41,831 I-- I'm your biggest fan. 347 00:21:41,831 --> 00:21:43,062 -Yeah? 348 00:21:43,062 --> 00:21:45,224 So, uh, who do I make this out to? 349 00:21:45,224 --> 00:21:47,457 -Claire doran. 350 00:21:47,457 --> 00:21:52,422 That's, uh, d-o-r-a-n. It is good 351 00:21:52,422 --> 00:21:53,903 to hear the voice of reason. 352 00:21:53,903 --> 00:21:56,486 I have had so many arguments with my friends and family 353 00:21:56,486 --> 00:21:58,718 about their blind faith, and you've definitely 354 00:21:58,718 --> 00:22:01,661 given me a lot of material to work with. 355 00:22:01,661 --> 00:22:02,732 Is everything ok? 356 00:22:02,732 --> 00:22:03,232 -Yeah. 357 00:22:03,232 --> 00:22:06,295 Everything's fine. 358 00:22:06,295 --> 00:22:07,637 Say, can I ask you a question? 359 00:22:07,637 --> 00:22:08,137 -Yeah. 360 00:22:08,137 --> 00:22:12,131 -When you read my book, do you like how I'm writing it 361 00:22:12,131 --> 00:22:13,813 or how I'm saying it? 362 00:22:13,813 --> 00:22:16,235 I mean, even if you don't, like, particularly care 363 00:22:16,235 --> 00:22:18,798 for the content? 364 00:22:18,798 --> 00:22:21,401 -Well, I'm not in it for the poetry. 365 00:22:21,401 --> 00:22:23,703 I'm more in it for, like, the science of it all. 366 00:22:23,703 --> 00:22:25,224 You know, throw some knowledge on them. 367 00:22:25,224 --> 00:22:26,906 -So you don't like the writing? 368 00:22:26,906 --> 00:22:30,279 -No, it's just not what anybody reads the book for. 369 00:22:34,023 --> 00:22:35,214 -There you go. 370 00:22:35,214 --> 00:22:36,115 -Thanks. 371 00:22:36,115 --> 00:22:38,337 I can't wait for the next one. 372 00:22:38,337 --> 00:22:39,439 -Yeah, no pressure. 373 00:22:43,883 --> 00:22:47,336 [Door closes] 374 00:22:47,336 --> 00:22:50,219 -Hey, I heard what happened. 375 00:22:50,219 --> 00:22:52,121 If you want to go look for the kid, we can right now. 376 00:22:52,121 --> 00:22:53,853 -No, Jamie's mom doesn't want me to help, 377 00:22:53,853 --> 00:22:55,535 and I have to respect that. 378 00:22:55,535 --> 00:22:56,406 -Why? 379 00:22:56,406 --> 00:22:57,927 -Because she hates me. 380 00:22:57,927 --> 00:22:58,898 -She doesn't hate you, Jenny. 381 00:22:58,898 --> 00:22:59,799 She's just hurting. 382 00:22:59,799 --> 00:23:02,031 It's a lot to take in. 383 00:23:02,031 --> 00:23:04,153 Hey, I saw Derek downtown. 384 00:23:04,153 --> 00:23:04,884 -Ugh. 385 00:23:04,884 --> 00:23:06,205 Uh-uh. 386 00:23:06,205 --> 00:23:06,706 -What? 387 00:23:06,706 --> 00:23:07,366 What did he do? 388 00:23:07,366 --> 00:23:11,170 -He's just-- whatever. 389 00:23:11,170 --> 00:23:13,673 He's not as awesome as I thought he was. 390 00:23:13,673 --> 00:23:15,655 -You want me to kill him for you? 391 00:23:15,655 --> 00:23:17,847 -No. 392 00:23:17,847 --> 00:23:21,711 I want to put all the blame on him, but I can't. 393 00:23:21,711 --> 00:23:22,472 -What's that? 394 00:23:22,472 --> 00:23:23,823 -It's Jessica's. 395 00:23:23,823 --> 00:23:25,234 -Is that that guy that goes around town 396 00:23:25,234 --> 00:23:29,078 preaching about how there's no god? 397 00:23:29,078 --> 00:23:30,299 -It's more than that. 398 00:23:30,299 --> 00:23:31,881 -How's that working for you? 399 00:23:31,881 --> 00:23:33,122 -It helps explain things better. 400 00:23:33,122 --> 00:23:35,234 -What do you mean? 401 00:23:35,234 --> 00:23:38,307 -There's no possible reason for a child to get kidnapped. 402 00:23:38,307 --> 00:23:40,570 -So if you get rid of god, then things will be better? 403 00:23:43,883 --> 00:23:45,174 -I wouldn't expect you to understand 404 00:23:45,174 --> 00:23:45,965 what I'm going through. 405 00:24:36,315 --> 00:24:37,817 -Hey, man. 406 00:24:37,817 --> 00:24:39,318 What are you doing out here? 407 00:24:39,318 --> 00:24:40,770 -Ah, I'm just taking a breather. 408 00:24:40,770 --> 00:24:42,251 How's the party? 409 00:24:42,251 --> 00:24:44,153 -It's all right. 410 00:24:44,153 --> 00:24:44,974 -How you been, man? 411 00:24:44,974 --> 00:24:46,465 -I been good. 412 00:24:46,465 --> 00:24:48,347 -You, uh, you with annelise? 413 00:24:48,347 --> 00:24:49,228 -Yeah. 414 00:24:49,228 --> 00:24:50,680 -Yeah? 415 00:24:50,680 --> 00:24:52,812 -Yeah. 416 00:24:52,812 --> 00:24:54,283 -Hey, man. 417 00:24:54,283 --> 00:24:57,336 -Hey, how's life? 418 00:24:57,336 --> 00:24:58,848 -Aw, man. 419 00:24:58,848 --> 00:25:00,790 My dad just won't leave me alone. 420 00:25:00,790 --> 00:25:01,711 -Yeah? 421 00:25:01,711 --> 00:25:05,024 Yeah, how's he taking the split? 422 00:25:05,024 --> 00:25:06,375 -Ah, he's so pathetic. 423 00:25:06,375 --> 00:25:08,888 I mean, mom took everything, but I just 424 00:25:08,888 --> 00:25:10,860 gotta get out of that house. 425 00:25:10,860 --> 00:25:11,811 -That sucks. 426 00:25:11,811 --> 00:25:13,022 I'm sorry. 427 00:25:13,022 --> 00:25:14,123 -Man, after what he's done to us, 428 00:25:14,123 --> 00:25:16,766 i-- I can care less about him. 429 00:25:16,766 --> 00:25:18,187 -Forget about him. 430 00:25:18,187 --> 00:25:20,099 Worry about yourself. 431 00:25:20,099 --> 00:25:21,260 -I'll drink to that. 432 00:25:21,260 --> 00:25:21,761 -Yeah? 433 00:25:38,778 --> 00:25:40,279 [Door slams] 434 00:25:50,790 --> 00:25:52,992 -I've been worried sick. 435 00:25:52,992 --> 00:25:55,144 Where have you been all night? 436 00:25:55,144 --> 00:25:57,166 -Leave me alone! 437 00:25:57,166 --> 00:26:01,360 -Gladly, once I feel you can actually take care of yourself. 438 00:26:01,360 --> 00:26:04,393 -You know what? 439 00:26:04,393 --> 00:26:06,105 I don't need to do this with you, man. 440 00:26:08,798 --> 00:26:11,570 -Dean, what's going on? 441 00:26:11,570 --> 00:26:13,192 -You want the truth? 442 00:26:13,192 --> 00:26:14,203 -Of course I do. 443 00:26:17,016 --> 00:26:20,089 -I'm scared. 444 00:26:20,089 --> 00:26:22,201 I have no future. 445 00:26:22,201 --> 00:26:24,734 And it's not like when you were my age. 446 00:26:24,734 --> 00:26:25,705 My degree is a joke. 447 00:26:25,705 --> 00:26:28,638 Everything they told me to do is a joke. 448 00:26:28,638 --> 00:26:31,550 The economy's bad, and everyone's out of work. 449 00:26:31,550 --> 00:26:32,742 -Dean-- 450 00:26:32,742 --> 00:26:33,412 -no! 451 00:26:33,412 --> 00:26:36,786 See, you think you're helping me? 452 00:26:36,786 --> 00:26:41,751 All you're doing is annoying me, telling me stuff about god. 453 00:26:41,751 --> 00:26:44,493 Well, Mark Gavin's book opened my eyes. 454 00:26:44,493 --> 00:26:46,636 I don't need god. 455 00:26:46,636 --> 00:26:47,957 -I need god. 456 00:26:47,957 --> 00:26:49,098 -That's 'cause you're weak! 457 00:26:54,684 --> 00:26:57,216 You think I'm pathetic or something? 458 00:26:57,216 --> 00:26:59,028 What's wrong with me? 459 00:26:59,028 --> 00:27:01,360 -God sends hard times so we can find him. 460 00:27:01,360 --> 00:27:03,633 Maybe all this trouble is-- is just his way 461 00:27:03,633 --> 00:27:05,274 of getting you to come to him for help. 462 00:27:05,274 --> 00:27:07,206 -Well, I don't want a god like that! 463 00:27:07,206 --> 00:27:09,228 And neither did mom. 464 00:27:09,228 --> 00:27:11,390 -Maybe you need to go to bed. 465 00:27:11,390 --> 00:27:12,892 We'll talk about this tomorrow. 466 00:27:37,737 --> 00:27:39,328 -Morning, sir. 467 00:27:39,328 --> 00:27:41,610 -Morning. 468 00:27:41,610 --> 00:27:43,522 -Sure is a lovely day. 469 00:27:43,522 --> 00:27:44,964 -Yeah. 470 00:27:44,964 --> 00:27:49,969 -Thank the lord it finally stopped raining this week. 471 00:27:49,969 --> 00:27:50,469 -Yeah. 472 00:27:50,469 --> 00:27:52,922 Well, let me ask you something. 473 00:27:52,922 --> 00:27:54,854 You thanked the lord for something as simple 474 00:27:54,854 --> 00:27:55,604 as the weather. 475 00:27:55,604 --> 00:27:58,848 Do you really think that he's bothered? 476 00:27:58,848 --> 00:28:00,509 -Now, that's a thought. 477 00:28:00,509 --> 00:28:02,491 -Uh-huh. 478 00:28:02,491 --> 00:28:05,494 -Well, I thank god for everything, 479 00:28:05,494 --> 00:28:13,713 actually-- the rain, the food, and the breath in my lungs. 480 00:28:13,713 --> 00:28:16,776 But especially the food. 481 00:28:16,776 --> 00:28:18,497 -Well, I suppose that's fair. 482 00:28:18,497 --> 00:28:19,678 -Well, that's it. 483 00:28:19,678 --> 00:28:21,630 That's life. 484 00:28:21,630 --> 00:28:24,293 -I don't think you'd really like any of my books. 485 00:28:24,293 --> 00:28:24,794 -Oh, yeah? 486 00:28:24,794 --> 00:28:26,335 Why is that? 487 00:28:26,335 --> 00:28:29,658 -Because it's, uh, all about why we don't need god. 488 00:28:29,658 --> 00:28:31,630 -Is that so? 489 00:28:31,630 --> 00:28:32,391 -Yeah. 490 00:28:32,391 --> 00:28:34,473 But look, it's kind of hard to explain it 491 00:28:34,473 --> 00:28:35,805 to you unless you've read a few of them. 492 00:28:35,805 --> 00:28:37,496 But I'll tell you what. 493 00:28:37,496 --> 00:28:39,829 Here, I got a couple of tickets. 494 00:28:39,829 --> 00:28:41,811 This is for Wednesday night. 495 00:28:41,811 --> 00:28:44,173 I'm going to be giving a seminar over at the university. 496 00:28:44,173 --> 00:28:44,673 -Hmm. 497 00:28:44,673 --> 00:28:47,927 Well, thank you for your kindness. 498 00:28:47,927 --> 00:28:50,259 But what I'd really like to do is talk to you about Jesus. 499 00:28:53,002 --> 00:28:54,323 -Do you know who I am? 500 00:28:54,323 --> 00:28:55,524 Groundskeeper (offscreen): Yes, sir. 501 00:28:55,524 --> 00:28:58,497 -And you still want to talk to me about Jesus? 502 00:28:58,497 --> 00:29:01,280 -Do you believe in god, Dr. Gavin? 503 00:29:01,280 --> 00:29:04,794 -Boy, you really haven't read any of my books. 504 00:29:04,794 --> 00:29:07,486 -Answer the question. 505 00:29:07,486 --> 00:29:10,760 Do you believe in god? 506 00:29:10,760 --> 00:29:14,253 -I think you should leave me alone right now. 507 00:29:21,410 --> 00:29:23,312 -I'm moving on, sir. 508 00:29:23,312 --> 00:29:24,703 -Thank you. 509 00:29:24,703 --> 00:29:27,216 -But I can tell you're still not completely convinced. 510 00:29:30,129 --> 00:29:31,310 -Ok. 511 00:29:31,310 --> 00:29:35,284 For the sake of argument, what if I'm not? 512 00:29:35,284 --> 00:29:38,777 -Because you've been playing a game where people souls were 513 00:29:38,777 --> 00:29:43,352 at stake, and I don't think you would do that. 514 00:29:43,352 --> 00:29:49,328 It's all about pride, Mark, the beginning of the fall. 515 00:29:49,328 --> 00:29:51,170 You don't want to fall into that trap, do you? 516 00:29:56,555 --> 00:30:02,491 God just wants us to let go, sacrifice the one thing 517 00:30:02,491 --> 00:30:04,904 we hold dear to ourselves. 518 00:30:04,904 --> 00:30:07,786 And that is ourselves. 519 00:30:10,950 --> 00:30:12,872 -Well, it sounds like suicide. 520 00:30:12,872 --> 00:30:15,935 -To those who haven't thought it out. 521 00:30:15,935 --> 00:30:20,439 Be careful, doctor, or you'll be consumed by that lie you live. 522 00:30:20,439 --> 00:30:21,640 -What lie? 523 00:30:21,640 --> 00:30:22,852 -Just any lie. 524 00:30:22,852 --> 00:30:23,863 Doesn't matter, really. 525 00:30:29,208 --> 00:30:31,150 -Thank you. 526 00:30:31,150 --> 00:30:33,222 You've been very helpful. 527 00:30:36,555 --> 00:30:41,200 -For the record, I read your books-- skimmed, anyway. 528 00:30:41,200 --> 00:30:43,232 Some folks can't be told. 529 00:30:43,232 --> 00:30:45,464 -Then why bother? 530 00:30:45,464 --> 00:30:49,268 -Because he loves you. 531 00:30:57,917 --> 00:31:00,139 Everyone has a purpose. 532 00:31:00,139 --> 00:31:01,420 You'll find yours, Dr. Gavin. 533 00:31:40,459 --> 00:31:41,460 -You're too big. 534 00:31:41,460 --> 00:31:43,452 -No, I'm not too big. 535 00:31:43,452 --> 00:31:43,953 -Woohoo! 536 00:31:56,946 --> 00:31:57,446 -Hey. 537 00:31:57,446 --> 00:31:57,947 Where'd you go? 538 00:31:57,947 --> 00:31:59,788 -The park. 539 00:31:59,788 --> 00:32:01,070 I've been losing sleep. 540 00:32:01,070 --> 00:32:03,022 I keep having nightmares. 541 00:32:03,022 --> 00:32:04,293 -I gotta keep it real with you, 'cause 542 00:32:04,293 --> 00:32:07,076 I think it's time you understand how this works. 543 00:32:07,076 --> 00:32:10,169 What you've been going through, I see what it's doing to you. 544 00:32:10,169 --> 00:32:12,121 And girl, you gotta get some help. 545 00:32:12,121 --> 00:32:12,711 -I found help. 546 00:32:12,711 --> 00:32:14,323 I'm reading all the help I can get. 547 00:32:14,323 --> 00:32:15,614 -Jenns, look at me. 548 00:32:15,614 --> 00:32:17,426 You're my best friend. 549 00:32:17,426 --> 00:32:18,777 Please, let me help you. 550 00:32:18,777 --> 00:32:22,041 -I keep thinking about Jamie, about Laurie. 551 00:32:24,713 --> 00:32:26,465 I can't get them out of my head. 552 00:32:26,465 --> 00:32:27,246 -I know. 553 00:32:27,246 --> 00:32:29,018 But girl, you gotta stop blaming yourself. 554 00:32:32,081 --> 00:32:35,784 -I think I'm gonna go lie down, try to get some sleep. 555 00:32:35,784 --> 00:32:38,577 -All right. 556 00:32:38,577 --> 00:32:40,819 -I don't mean to fight with you-- about god, 557 00:32:40,819 --> 00:32:42,551 about anything. 558 00:32:42,551 --> 00:32:43,682 I know you're just trying to help, 559 00:32:43,682 --> 00:32:45,064 and I really appreciate it. 560 00:32:45,064 --> 00:32:45,924 -I'm here for you. 561 00:32:45,924 --> 00:32:47,636 You know that. 562 00:32:47,636 --> 00:32:48,137 -Thanks. 563 00:32:51,470 --> 00:32:53,582 -The time is near. 564 00:32:53,582 --> 00:32:54,313 Wake up, people. 565 00:32:54,313 --> 00:32:56,755 It's time to turn back to god. 566 00:32:56,755 --> 00:32:58,407 Do not turn your backs on him. 567 00:32:58,407 --> 00:32:59,588 He loves you. 568 00:32:59,588 --> 00:33:01,910 He is coming back soon. 569 00:33:01,910 --> 00:33:03,692 Wake up, people, before it's too late. 570 00:33:07,576 --> 00:33:11,010 Well, if it isn't Mr. Atheist himself. 571 00:33:11,010 --> 00:33:12,971 -You know, that was wonderful. 572 00:33:12,971 --> 00:33:14,233 I really enjoy your passion. 573 00:33:14,233 --> 00:33:16,165 But your delivery system? 574 00:33:16,165 --> 00:33:18,577 It's probably doing you more harm than good. 575 00:33:18,577 --> 00:33:19,758 -No. 576 00:33:19,758 --> 00:33:22,851 People need to understand, especially the youth, 577 00:33:22,851 --> 00:33:25,354 that-- that life is not forever. 578 00:33:25,354 --> 00:33:27,086 Everyone will die. 579 00:33:27,086 --> 00:33:28,657 And just because you're young now 580 00:33:28,657 --> 00:33:30,559 and think you have the world by the tail 581 00:33:30,559 --> 00:33:33,572 doesn't mean you can just abandon your creator. 582 00:33:33,572 --> 00:33:35,354 -Carpe diem. 583 00:33:35,354 --> 00:33:37,216 That's fantastic. 584 00:33:37,216 --> 00:33:40,109 You know, don't you think though it's time that you stepped down 585 00:33:40,109 --> 00:33:42,071 and just let people go on on their way? 586 00:33:42,071 --> 00:33:43,612 -Step down? 587 00:33:43,612 --> 00:33:45,754 You should be getting down on your knees, 588 00:33:45,754 --> 00:33:48,797 begging god for forgiveness for what you've done. 589 00:33:48,797 --> 00:33:49,968 -Look, I'm not going to debate you. 590 00:33:49,968 --> 00:33:51,800 -There wouldn't even be a debate. 591 00:33:51,800 --> 00:33:56,265 Your lifestyle, what you do, is deception. 592 00:33:56,265 --> 00:33:57,516 -Look, I'm just trying to tell you 593 00:33:57,516 --> 00:33:59,548 I don't think you have to be so forceful. 594 00:33:59,548 --> 00:34:01,460 -What is this? 595 00:34:01,460 --> 00:34:03,932 Are you trying to give me advice? 596 00:34:03,932 --> 00:34:06,795 -Most debates are won with argumentative skills. 597 00:34:06,795 --> 00:34:09,678 And to tell you the truth, I just don't think you have it. 598 00:34:09,678 --> 00:34:15,074 -And you're trying to help me why? 599 00:34:15,074 --> 00:34:19,828 -Look, uh, I don't like to go to war with an unarmed combatant. 600 00:34:19,828 --> 00:34:22,441 You just-- you don't have a delivery system. 601 00:34:22,441 --> 00:34:23,772 That's-- that's what I am. 602 00:34:23,772 --> 00:34:25,314 That's what I do. 603 00:34:25,314 --> 00:34:28,197 -Maybe it's your turn. 604 00:34:28,197 --> 00:34:31,470 Maybe someday, god will speak to you. 605 00:34:31,470 --> 00:34:35,484 Or would you rather enjoy your 30 pieces of silver? 606 00:34:39,118 --> 00:34:42,541 Wake up, people, before it's too late. 607 00:34:42,541 --> 00:34:43,962 God is coming. 608 00:34:43,962 --> 00:34:47,025 His judgment cometh, it is written. 609 00:34:47,025 --> 00:34:50,589 Won't you join me, people, in accepting who you are? 610 00:34:50,589 --> 00:34:53,202 That we are sinners, one and all? 611 00:35:01,029 --> 00:35:02,901 -Good afternoon. 612 00:35:02,901 --> 00:35:03,402 -Hello. 613 00:35:06,365 --> 00:35:09,258 -You're the girl that babysat that missing kid, right? 614 00:35:09,258 --> 00:35:09,758 -Yeah. 615 00:35:09,758 --> 00:35:12,461 What do you want to do, blame me too? 616 00:35:12,461 --> 00:35:14,022 -I was only curious. 617 00:35:14,022 --> 00:35:17,065 -I see what you do around here, talk to people like you care. 618 00:35:17,065 --> 00:35:19,007 You're just some crazy Jesus freak. 619 00:35:19,007 --> 00:35:20,259 -I've been called worse. 620 00:35:20,259 --> 00:35:21,970 -Yeah, well, it's all for nothing. 621 00:35:21,970 --> 00:35:24,573 I've been doing some reading. 622 00:35:24,573 --> 00:35:25,073 -Mark Gavin. 623 00:35:27,576 --> 00:35:28,487 -Wait, how did you know? 624 00:35:28,487 --> 00:35:29,498 -Eh, I saw him. 625 00:35:29,498 --> 00:35:30,409 He's in town. 626 00:35:30,409 --> 00:35:31,640 Nice man. 627 00:35:31,640 --> 00:35:32,661 -He's here? 628 00:35:32,661 --> 00:35:33,502 Really? 629 00:35:33,502 --> 00:35:34,002 -Yeah. 630 00:35:34,002 --> 00:35:37,266 You should attend his event Wednesday. 631 00:35:37,266 --> 00:35:40,038 -Wait, why are you telling me this? 632 00:35:40,038 --> 00:35:41,490 -You just seem like the type of person 633 00:35:41,490 --> 00:35:42,421 that would be interested. 634 00:35:42,421 --> 00:35:44,653 -Well, what do you want? 635 00:35:44,653 --> 00:35:46,215 -Nothing. 636 00:35:46,215 --> 00:35:48,106 You just seemed sad, and I thought I would cheer you up. 637 00:35:48,106 --> 00:35:48,967 -Well, stop. 638 00:35:54,112 --> 00:35:56,215 -Your friend Mark gave me this ticket. 639 00:35:56,215 --> 00:35:58,036 Big do that Wednesday. 640 00:35:58,036 --> 00:35:59,488 Maybe it was meant for you all along. 641 00:36:02,271 --> 00:36:03,151 -What's the catch? 642 00:36:03,151 --> 00:36:04,162 -Catch? 643 00:36:04,162 --> 00:36:04,983 -There's always a catch. 644 00:36:04,983 --> 00:36:06,365 What is it? 645 00:36:06,365 --> 00:36:09,077 -No catch here, other than maybe a cold. 646 00:36:12,601 --> 00:36:13,982 -Yikes. 647 00:36:13,982 --> 00:36:16,725 -What, not funny? 648 00:36:16,725 --> 00:36:17,226 -Yeah. 649 00:36:17,226 --> 00:36:19,648 Well, thanks for the ticket. 650 00:36:19,648 --> 00:36:20,589 -You're welcome. 651 00:36:26,765 --> 00:36:28,927 -Oh, it's worse than you think. 652 00:36:28,927 --> 00:36:31,410 Everybody's scraping for their piece of the pie. 653 00:36:31,410 --> 00:36:33,542 Sometimes, Gerry comes home and tells me 654 00:36:33,542 --> 00:36:35,684 he doesn't know if he's in the energy business 655 00:36:35,684 --> 00:36:38,377 or the lobbying business. 656 00:36:38,377 --> 00:36:39,878 So how are you and Mark? 657 00:36:39,878 --> 00:36:41,970 -We're doing ok, I guess. 658 00:36:41,970 --> 00:36:43,031 -You guess? 659 00:36:43,031 --> 00:36:45,824 -I think he's having second thoughts. 660 00:36:45,824 --> 00:36:49,698 I think-- I think he wants to retire. 661 00:36:49,698 --> 00:36:50,739 -Retire? 662 00:36:50,739 --> 00:36:52,421 Why would he retire now? 663 00:36:52,421 --> 00:36:54,773 -Because his heart's just not into it anymore. 664 00:36:54,773 --> 00:36:57,406 -These men and their midlife crisis. 665 00:36:57,406 --> 00:36:59,087 -No, I don't think so. 666 00:36:59,087 --> 00:37:01,580 -Gerry pulled the same stunt last year. 667 00:37:01,580 --> 00:37:05,694 I think he wanted to grow out his hair or live on the boat. 668 00:37:05,694 --> 00:37:10,008 And I said that he could-- when I was dead 669 00:37:10,008 --> 00:37:12,491 and all the children had been put through college. 670 00:37:12,491 --> 00:37:13,512 -You're lucky. 671 00:37:13,512 --> 00:37:16,094 I mean, I don't have kids to hang over his head like that. 672 00:37:16,094 --> 00:37:19,968 -You just have to remind him-- behind every successful man 673 00:37:19,968 --> 00:37:21,630 is a great woman. 674 00:37:21,630 --> 00:37:25,434 And that will never change. 675 00:37:25,434 --> 00:37:26,385 -He's changed. 676 00:37:35,404 --> 00:37:35,904 -Laura? 677 00:37:39,948 --> 00:37:40,709 Laura, you home? 678 00:37:45,284 --> 00:37:48,747 Hey, I finally figured out what god wants me to do. 679 00:37:48,747 --> 00:37:51,019 He showed me that I could be the devil's advocate, 680 00:37:51,019 --> 00:37:51,830 and I could argue. 681 00:37:51,830 --> 00:37:53,422 But of course, I'd have to be fair, and-- 682 00:37:53,422 --> 00:37:57,636 -Mark, I know what you're going through. 683 00:37:57,636 --> 00:37:59,007 -You do? 684 00:37:59,007 --> 00:38:01,430 -Yes, I do. 685 00:38:01,430 --> 00:38:03,752 You're lost. 686 00:38:03,752 --> 00:38:05,273 I can relate to that. 687 00:38:05,273 --> 00:38:06,455 Everyone can. 688 00:38:06,455 --> 00:38:08,186 And I think you can help people. 689 00:38:08,186 --> 00:38:08,737 I do. 690 00:38:08,737 --> 00:38:09,968 -See, I think I can help people too-- 691 00:38:09,968 --> 00:38:11,269 -take a look. 692 00:38:11,269 --> 00:38:16,565 Just take a look at what we have created. 693 00:38:16,565 --> 00:38:20,799 Who could've imagined that we could 694 00:38:20,799 --> 00:38:24,052 have built all this from nothing? 695 00:38:24,052 --> 00:38:25,824 -It was all built on lies, Laura. 696 00:38:25,824 --> 00:38:27,566 That's why I can't do it anymore. 697 00:38:27,566 --> 00:38:29,618 -Who said it was a lie, Mark? 698 00:38:29,618 --> 00:38:33,201 Oh, did-- did god say it was a lie? 699 00:38:33,201 --> 00:38:34,623 -No. 700 00:38:34,623 --> 00:38:36,405 But you know what I saw. 701 00:38:36,405 --> 00:38:41,109 -Ok, because you saw something, you know that he exists? 702 00:38:41,109 --> 00:38:42,541 -Look, I don't have any proof. 703 00:38:42,541 --> 00:38:44,823 -Oh, so you're not completely sure? 704 00:38:44,823 --> 00:38:46,615 -Look, I have tried everything to believe in the-- 705 00:38:46,615 --> 00:38:48,026 -listen! 706 00:38:48,026 --> 00:38:54,332 Until you are sure, absolutely sure of what 707 00:38:54,332 --> 00:38:59,928 it is god is calling you to do, don't do it. 708 00:39:04,122 --> 00:39:09,167 I know you're happy with your little private change of heart. 709 00:39:09,167 --> 00:39:12,511 But that's how it's going to stay, Mark-- private. 710 00:39:15,614 --> 00:39:20,409 If you do this, have you even thought of what would happen? 711 00:39:20,409 --> 00:39:22,431 Are you really that selfish? 712 00:39:25,083 --> 00:39:29,097 -Look, I'm not really sure what god has planned for me. 713 00:39:29,097 --> 00:39:30,749 But I do know one thing. 714 00:39:30,749 --> 00:39:32,901 He doesn't want me to lose my soul 715 00:39:32,901 --> 00:39:36,445 -your soul is not at stake here, Mark! 716 00:39:36,445 --> 00:39:38,376 I am at stake! 717 00:39:45,934 --> 00:39:46,935 -You really want me to choose. 718 00:39:53,021 --> 00:39:56,314 -You're a skeptic, Mark. 719 00:39:56,314 --> 00:39:57,806 Act like it. 720 00:40:38,727 --> 00:40:40,358 -Funny. 721 00:40:40,358 --> 00:40:44,082 I'm starting my day out, and you're just wrapping yours up. 722 00:40:44,082 --> 00:40:46,244 -Yeah. 723 00:40:46,244 --> 00:40:47,425 Awkward. 724 00:40:47,425 --> 00:40:50,078 -Hey, wanna go fishing? 725 00:40:50,078 --> 00:40:51,520 -Absolutely not. 726 00:40:51,520 --> 00:40:52,040 -Oh, come on. 727 00:40:52,040 --> 00:40:52,671 It'll be fun. 728 00:40:52,671 --> 00:40:54,262 -Not for me it won't. 729 00:40:54,262 --> 00:40:57,425 We spend hours in that boat praying we'll catch something. 730 00:40:57,425 --> 00:40:58,467 We never do. 731 00:40:58,467 --> 00:41:02,110 -Chance for a little father-son bonding? 732 00:41:02,110 --> 00:41:03,762 -We've had enough bonding as it is. 733 00:41:03,762 --> 00:41:06,885 -Oh, no, we've had enough fighting as it is. 734 00:41:06,885 --> 00:41:09,818 -No, dad, it's not fun for me. 735 00:41:09,818 --> 00:41:11,089 All you do is talk about old movies 736 00:41:11,089 --> 00:41:14,432 I've never heard of and Jesus. 737 00:41:14,432 --> 00:41:17,586 I'll see you when you get back. 738 00:41:17,586 --> 00:41:18,667 -Ah, I don't know. 739 00:41:18,667 --> 00:41:20,238 I-- I think I may just skip it. 740 00:41:20,238 --> 00:41:22,631 I-- I'm feeling kind of tired. 741 00:41:22,631 --> 00:41:24,713 -You really ought to get out of the house. 742 00:41:24,713 --> 00:41:26,885 Look, I'll-- I'll tell you what. 743 00:41:26,885 --> 00:41:30,238 If you let me skip out on this one, 744 00:41:30,238 --> 00:41:34,032 we can catch some dinner when you get home. 745 00:41:34,032 --> 00:41:35,674 -Really? 746 00:41:35,674 --> 00:41:38,386 -Promise. 747 00:41:38,386 --> 00:41:40,148 -Ok. 748 00:41:40,148 --> 00:41:40,949 See you around 7:00. 749 00:42:23,301 --> 00:42:25,934 -Jamie? 750 00:42:25,934 --> 00:42:27,435 -Hi, Jenny! 751 00:42:27,435 --> 00:42:27,936 -Jamie! 752 00:42:30,919 --> 00:42:33,411 Jamie, come here! 753 00:42:33,411 --> 00:42:33,912 Jamie! 754 00:42:36,905 --> 00:42:37,405 Jamie! 755 00:42:55,844 --> 00:42:57,345 -I'll miss you. 756 00:42:59,978 --> 00:43:00,478 -Jamie? 757 00:43:36,935 --> 00:43:54,232 [Phone rings] 758 00:43:54,232 --> 00:43:54,733 -Hello? 759 00:43:57,095 --> 00:43:57,595 Yeah. 760 00:44:02,110 --> 00:44:02,610 Yeah. 761 00:44:05,633 --> 00:44:06,134 Home. 762 00:44:06,134 --> 00:44:06,634 Why? 763 00:44:09,848 --> 00:44:10,348 What? 764 00:44:10,348 --> 00:44:12,140 Is he ok? 765 00:44:15,583 --> 00:44:18,546 Mom, what happened? 766 00:44:31,349 --> 00:44:32,821 [Door slams] 767 00:44:37,766 --> 00:44:41,669 -Surprise, surprise, surprise. 768 00:44:41,669 --> 00:44:44,032 -What, are we on break? 769 00:44:44,032 --> 00:44:45,213 I knew I'd find you here. 770 00:44:45,213 --> 00:44:46,775 -Well, I do work here. 771 00:44:46,775 --> 00:44:50,048 -Well, I've, uh, I've got something to tell you. 772 00:44:50,048 --> 00:44:51,029 -Oh, yeah? 773 00:44:51,029 --> 00:44:52,570 What's that? 774 00:44:52,570 --> 00:44:54,212 -You were wrong about me. 775 00:44:54,212 --> 00:44:56,895 I know who I am, and you read me wrong. 776 00:44:56,895 --> 00:44:57,966 -Did I? 777 00:44:57,966 --> 00:45:00,408 -Yes. 778 00:45:00,408 --> 00:45:03,061 -Then why do you care what a blue collar working 779 00:45:03,061 --> 00:45:05,093 man like me thinks? 780 00:45:05,093 --> 00:45:08,376 -Well, I, uh, I just don't want you talking to the media 781 00:45:08,376 --> 00:45:11,359 or starting some rumors or something. 782 00:45:11,359 --> 00:45:17,145 -Oh, of course, my media contacts. 783 00:45:17,145 --> 00:45:18,516 The maintenance guy network. 784 00:45:18,516 --> 00:45:20,799 Uh, we meet under the bridge. 785 00:45:23,892 --> 00:45:24,652 Bring your own broom. 786 00:45:24,652 --> 00:45:25,373 -Yeah, all right. 787 00:45:28,516 --> 00:45:31,619 Look, I just want you to know that I know who I am. 788 00:45:31,619 --> 00:45:34,322 I am Dr. Mark Gavin, and I'm a self-made man, 789 00:45:34,322 --> 00:45:36,454 and-- and well-respected in this community. 790 00:45:36,454 --> 00:45:37,415 -Wonderful. 791 00:45:37,415 --> 00:45:39,427 -And I don't need your approval. 792 00:45:39,427 --> 00:45:41,960 -You're probably right. 793 00:45:41,960 --> 00:45:49,297 However, you can keep lying to me, 794 00:45:49,297 --> 00:45:51,479 but you can't keep lying to yourself. 795 00:45:51,479 --> 00:45:52,200 -I'm not lying. 796 00:45:56,054 --> 00:45:58,186 -The moment will come when your integrity 797 00:45:58,186 --> 00:46:01,049 will outweigh your fans' admiration. 798 00:46:01,049 --> 00:46:02,290 -It's not gonna happen. 799 00:46:02,290 --> 00:46:04,823 -Everything comes to light. 800 00:46:04,823 --> 00:46:06,384 -My wife was right. 801 00:46:06,384 --> 00:46:08,106 This is absurd. 802 00:46:08,106 --> 00:46:10,168 I-- I probably imagined the whole thing. 803 00:46:10,168 --> 00:46:12,620 -Your clock is ticking. 804 00:46:12,620 --> 00:46:17,375 The roar of the crowd can only tide a man so long. 805 00:46:17,375 --> 00:46:19,487 -I knew it was a mistake to come back here. 806 00:46:22,300 --> 00:46:23,081 -Glad you came! 807 00:46:27,225 --> 00:46:28,416 Getting kinda lonely around here. 808 00:46:36,774 --> 00:46:37,755 -Excuse me, sir. 809 00:46:37,755 --> 00:46:41,049 Last month, my daughter went missing, and nobody's seen her. 810 00:46:41,049 --> 00:46:42,250 I put pictures over there and over-- 811 00:46:58,596 --> 00:47:33,141 [Music playing] 812 00:48:31,239 --> 00:48:41,239 [Humming] 813 00:48:41,239 --> 00:48:43,301 -Why the long face? 814 00:48:43,301 --> 00:48:45,713 Well, I didn't mean to scare you away. 815 00:48:50,668 --> 00:48:53,101 Ah, not much of a talker. 816 00:48:53,101 --> 00:48:55,643 Hey, I gave a ticket to a young lady, 817 00:48:55,643 --> 00:48:58,366 and it just perked her right up. 818 00:49:06,344 --> 00:49:06,834 -Thanks. 819 00:49:16,734 --> 00:49:17,235 -Hmm. 820 00:49:43,551 --> 00:49:45,533 [Knock] 821 00:49:49,007 --> 00:49:50,378 -Hey there, dwarf. 822 00:49:50,378 --> 00:49:51,339 -Hey, uncle Morgan. 823 00:49:51,339 --> 00:49:52,290 -How are you? 824 00:49:52,290 --> 00:49:53,191 -I'm good. How are you? 825 00:49:53,191 --> 00:49:53,751 -Good to see you. 826 00:49:53,751 --> 00:49:54,242 Yeah, good. 827 00:49:54,242 --> 00:49:55,203 Come on in. -Thanks. 828 00:49:58,586 --> 00:50:00,728 -Sorry to hear what happened, kid. 829 00:50:00,728 --> 00:50:01,229 -Thanks. 830 00:50:01,229 --> 00:50:03,261 I actually came to ask for your help. 831 00:50:03,261 --> 00:50:03,761 -Yeah? 832 00:50:03,761 --> 00:50:04,332 With Derek? 833 00:50:04,332 --> 00:50:06,214 I can call some guys. 834 00:50:06,214 --> 00:50:06,714 -No. 835 00:50:06,714 --> 00:50:07,845 You'll be happy to hear that we're 836 00:50:07,845 --> 00:50:09,417 no longer on speaking terms 837 00:50:09,417 --> 00:50:13,000 -i never want to give my opinion, but, uh, good. 838 00:50:13,000 --> 00:50:14,892 -I was actually hoping to pass these fliers out 839 00:50:14,892 --> 00:50:16,454 in all the surrounding areas, and you 840 00:50:16,454 --> 00:50:19,207 have an advertising company. 841 00:50:19,207 --> 00:50:20,388 -I didn't think Jamie's mom wanted 842 00:50:20,388 --> 00:50:23,341 you to help out with the search effort. 843 00:50:23,341 --> 00:50:24,722 -She doesn't. 844 00:50:24,722 --> 00:50:26,414 I'm kinda doing this by myself. 845 00:50:26,414 --> 00:50:27,895 -I understand. 846 00:50:27,895 --> 00:50:30,728 Trying to find a child, they'd need all the help they can get. 847 00:50:30,728 --> 00:50:33,000 -So you'll help pass it out? 848 00:50:33,000 --> 00:50:33,521 -You got it. 849 00:50:33,521 --> 00:50:34,021 -Cool. 850 00:50:34,021 --> 00:50:34,522 Thank you. 851 00:50:55,493 --> 00:50:56,714 What are you doing here? 852 00:50:56,714 --> 00:50:58,246 -Look, Nikki said you were out here. 853 00:50:58,246 --> 00:50:59,667 I just-- I wanted to come apologize. 854 00:50:59,667 --> 00:51:01,789 -I don't want your apology. 855 00:51:01,789 --> 00:51:04,752 -Look, I'm-- I'm sorry for the stuff that happened last time. 856 00:51:04,752 --> 00:51:06,344 Like, I said some stuff I shouldn't have said. 857 00:51:06,344 --> 00:51:07,825 You said some stuff you shouldn't have said. 858 00:51:07,825 --> 00:51:09,036 It's just-- 859 00:51:09,036 --> 00:51:10,778 -no, I stand by everything that I said. 860 00:51:10,778 --> 00:51:12,560 What you said was completely inconsiderate. 861 00:51:12,560 --> 00:51:14,702 -Look, I'm-- I'm trying here. 862 00:51:14,702 --> 00:51:17,525 -This is you trying? 863 00:51:17,525 --> 00:51:18,786 I'm sorry, I just don't see us ever 864 00:51:18,786 --> 00:51:20,688 going back to what we used to be. 865 00:51:20,688 --> 00:51:22,190 The situation has changed. 866 00:51:22,190 --> 00:51:24,292 -Look, you-- you obviously still care about my opinion. 867 00:51:24,292 --> 00:51:25,663 I mean, you went out and bought the book. 868 00:51:25,663 --> 00:51:26,164 -Ok. 869 00:51:26,164 --> 00:51:29,086 Yeah, a book recommendation is the one positive thing 870 00:51:29,086 --> 00:51:30,508 I got out of this. 871 00:51:30,508 --> 00:51:33,261 And honestly, I don't see the purpose of-- of continuing. 872 00:51:33,261 --> 00:51:35,943 We just don't have a future. 873 00:51:35,943 --> 00:51:36,444 I'm sorry. 874 00:51:36,444 --> 00:51:37,485 -Don't be like that. 875 00:51:37,485 --> 00:51:39,016 Like, I came out here. 876 00:51:39,016 --> 00:51:39,597 Like-- -no. 877 00:51:39,597 --> 00:51:40,097 I'm sorry. 878 00:51:40,097 --> 00:51:45,002 Do something, um, good with your life. 879 00:54:04,201 --> 00:54:07,685 You a fan? 880 00:54:07,685 --> 00:54:08,976 -Yeah, I guess. 881 00:54:12,450 --> 00:54:15,152 -You ok? 882 00:54:15,152 --> 00:54:19,407 -No, not really. 883 00:54:19,407 --> 00:54:20,828 -Yeah, me neither. 884 00:54:26,073 --> 00:54:31,048 It's sad to say, but I'm kind of glad I'm not alone. 885 00:54:31,048 --> 00:54:33,941 -What? 886 00:54:33,941 --> 00:54:38,676 -I don't mean to pry, but you look just as lost as I am. 887 00:54:38,676 --> 00:54:39,176 -Ok. 888 00:54:45,162 --> 00:54:47,885 Look, i-- I don't think I should be talking to anyone right now. 889 00:54:47,885 --> 00:54:50,117 It's not a good time. 890 00:54:50,117 --> 00:54:51,088 -What's wrong? 891 00:54:57,385 --> 00:55:03,311 -My father just died, and it was all my fault. 892 00:55:03,311 --> 00:55:05,242 -I'm sorry to hear that. 893 00:55:08,155 --> 00:55:12,650 -He shouldn't have been driving with his eye condition. 894 00:55:12,650 --> 00:55:13,971 He was in an accident. 895 00:55:13,971 --> 00:55:15,413 -I'm so sorry. 896 00:55:20,217 --> 00:55:22,249 You know those people you see on the news who 897 00:55:22,249 --> 00:55:24,922 go through these unimaginable tragedies? 898 00:55:24,922 --> 00:55:28,065 It's so awful and heart wrenching, 899 00:55:28,065 --> 00:55:30,358 but it-- it'll never happen to you? 900 00:55:30,358 --> 00:55:33,891 It-- it only happens to other people? 901 00:55:33,891 --> 00:55:37,054 I am those other people. 902 00:55:37,054 --> 00:55:39,867 I lost a little girl I was babysitting. 903 00:55:39,867 --> 00:55:40,578 -Oh. 904 00:55:40,578 --> 00:55:43,010 You-- you're you. 905 00:55:43,010 --> 00:55:44,251 I saw you on the news. 906 00:55:44,251 --> 00:55:47,635 -Yup, that's me. 907 00:55:47,635 --> 00:55:49,106 -Well, you're famous. 908 00:55:54,131 --> 00:55:56,934 -That book really helped. 909 00:55:56,934 --> 00:55:57,445 -Oh, yeah. 910 00:55:57,445 --> 00:55:58,746 It's great. 911 00:55:58,746 --> 00:55:59,777 I mean, it makes so much sense. 912 00:55:59,777 --> 00:56:01,969 Coincidences are just that. 913 00:56:01,969 --> 00:56:03,230 They're coincidences. 914 00:56:03,230 --> 00:56:05,202 It makes you feel so much better to-- 915 00:56:05,202 --> 00:56:08,816 to know that bad things that can happen to good people. 916 00:56:08,816 --> 00:56:10,117 I mean, that way, you can expect-- 917 00:56:15,102 --> 00:56:17,795 my dad was good people. 918 00:56:17,795 --> 00:56:21,348 We didn't agree very much, but he was a good guy. 919 00:56:21,348 --> 00:56:23,591 And the only problem with Dr. Gavin 920 00:56:23,591 --> 00:56:29,346 is he points out that when you lose someone you love, 921 00:56:29,346 --> 00:56:30,548 you lose them forever. 922 00:56:30,548 --> 00:56:32,279 -But he's right. 923 00:56:32,279 --> 00:56:34,061 He's so right. 924 00:56:34,061 --> 00:56:35,533 You can't just close your eyes to the world. 925 00:56:35,533 --> 00:56:38,436 He just makes it make sense. 926 00:56:38,436 --> 00:56:40,217 -No, yeah, yeah. 927 00:56:40,217 --> 00:56:41,599 You know he's in town. 928 00:56:41,599 --> 00:56:42,550 -That's what I heard. 929 00:56:42,550 --> 00:56:44,702 -Yeah, I'm going to see his-- his new book. 930 00:56:44,702 --> 00:56:45,202 -Yeah? 931 00:56:45,202 --> 00:56:45,703 -Yeah. 932 00:56:45,703 --> 00:56:47,094 -I have a ticket to that. 933 00:56:47,094 --> 00:56:49,376 -Me too. 934 00:56:49,376 --> 00:56:51,408 Maybe I'll-- maybe I'll see you there. 935 00:56:51,408 --> 00:56:53,260 -Yeah, maybe. 936 00:56:53,260 --> 00:56:55,392 -Oh, uh, I gotta go. 937 00:56:55,392 --> 00:56:57,885 I-- I got a meeting with my mom, and, uh, it was-- it 938 00:56:57,885 --> 00:56:58,836 was good meeting you. 939 00:56:58,836 --> 00:56:59,336 -Likewise. 940 00:56:59,336 --> 00:57:01,649 Hey, um, just in case. 941 00:57:11,619 --> 00:58:15,422 [Music playing] 942 00:58:18,415 --> 00:58:19,567 -Hey. 943 00:58:19,567 --> 00:58:21,218 Don't forget it's your turn to do the dishes. 944 00:58:21,218 --> 00:58:22,289 -I know. 945 00:58:22,289 --> 00:58:26,524 So I think I'm gonna go to Mark Gavin's book thing tomorrow. 946 00:58:26,524 --> 00:58:27,535 -Really? 947 00:58:27,535 --> 00:58:28,375 -Yeah. 948 00:58:28,375 --> 00:58:30,548 I haven't done anything fun for myself in a while. 949 00:58:30,548 --> 00:58:32,700 It'll be like the first step. 950 00:58:32,700 --> 00:58:33,621 I don't know. 951 00:58:33,621 --> 00:58:35,963 I thought you'd be happy. 952 00:58:35,963 --> 00:58:38,015 -Well, that really isn't my idea of a party. 953 00:58:38,015 --> 00:58:40,968 But then again, what do I know? 954 00:58:40,968 --> 00:58:44,381 -I actually met a guy who is also going. 955 00:58:44,381 --> 00:58:45,723 -Ooh. 956 00:58:45,723 --> 00:58:46,363 -He's really cool. 957 00:58:46,363 --> 00:58:47,895 We actually have a lot in common. 958 00:58:47,895 --> 00:58:48,896 -Oh, so you're both depressed? 959 00:58:48,896 --> 00:58:49,396 -Yeah. 960 00:58:49,396 --> 00:58:51,769 But that's not funny. 961 00:58:51,769 --> 00:58:53,420 -Well, looks like god made two of them. 962 00:58:53,420 --> 00:58:54,962 -I don't mean to sound ungrateful, 963 00:58:54,962 --> 00:58:57,284 but I really need to do this for myself. 964 00:58:57,284 --> 00:58:57,945 -Whatever you say. 965 00:58:57,945 --> 00:58:59,216 -You could come with. 966 00:58:59,216 --> 00:59:01,378 -You guys go ahead and have fun. 967 00:59:01,378 --> 00:59:01,879 -Ok. 968 00:59:26,303 --> 00:59:31,789 [Cheers and applause] 969 00:59:36,774 --> 00:59:38,285 -Thank you. 970 00:59:38,285 --> 00:59:41,398 Thank you all for coming. 971 00:59:41,398 --> 00:59:43,731 Since the release of "we don't need god--" 972 00:59:43,731 --> 00:59:46,203 [cheers] 973 00:59:46,203 --> 00:59:49,556 ---I have heard the voices of a new generation. 974 00:59:49,556 --> 00:59:52,029 A new generation of young minds searching 975 00:59:52,029 --> 00:59:54,992 for an answer, an answer to a question that 976 00:59:54,992 --> 01:00:00,748 has cursed mankind since he first crawled out of the slime. 977 01:00:00,748 --> 01:00:03,140 The debate has always been whether there 978 01:00:03,140 --> 01:00:05,953 is or isn't a higher power. 979 01:00:05,953 --> 01:00:10,738 But there is such a thing as coincidences. 980 01:00:10,738 --> 01:00:13,100 Now, I'd like to take a moment to, 981 01:00:13,100 --> 01:00:16,283 uh, get some feedback from the audience. 982 01:00:16,283 --> 01:00:18,365 Uh, yes, you. 983 01:00:18,365 --> 01:00:21,208 -Dr. Gavin, my name is Dean, and i-- I just 984 01:00:21,208 --> 01:00:23,510 want to tell you that your book has-- it's really 985 01:00:23,510 --> 01:00:26,073 helped me through some tough times. 986 01:00:26,073 --> 01:00:27,965 I just recently lost my father in a car 987 01:00:27,965 --> 01:00:29,897 accident off of highway 90. 988 01:00:29,897 --> 01:00:31,709 And he considered himself to be a Christian. 989 01:00:31,709 --> 01:00:36,143 He was always preaching to me about god. 990 01:00:36,143 --> 01:00:39,026 -What did you say your name was? 991 01:00:39,026 --> 01:00:39,526 -Dean. 992 01:00:42,770 --> 01:00:45,913 -I was there. 993 01:00:45,913 --> 01:00:49,536 I mean, i-- i-- I saw the wreck, and I stopped, 994 01:00:49,536 --> 01:00:52,399 and i-- I pulled your dad out of the car. 995 01:00:52,399 --> 01:00:54,281 He was really hurt badly. 996 01:00:54,281 --> 01:01:02,219 And, well, I called 911, and he kept saying your name. 997 01:01:02,219 --> 01:01:06,954 He thanked me for saving you. 998 01:01:23,460 --> 01:01:26,804 Oh, I just can't do this anymore. 999 01:01:31,248 --> 01:01:33,851 Look, i-- I'm sorry. 1000 01:01:38,325 --> 01:01:43,310 But I now know that god exists. 1001 01:01:43,310 --> 01:01:45,532 Look, I've seen him at work. 1002 01:01:45,532 --> 01:01:47,765 I've been in denial for so long. 1003 01:01:47,765 --> 01:01:49,256 I've had these visions-- 1004 01:01:49,256 --> 01:01:54,701 [boos and jeers] 1005 01:01:54,701 --> 01:01:56,573 -I'm sorry! 1006 01:01:56,573 --> 01:01:57,674 Man (offscreen): Get out of here! 1007 01:01:57,674 --> 01:02:01,638 [Boos and jeers] 1008 01:02:18,495 --> 01:02:18,996 -Dr. Gavin! 1009 01:02:18,996 --> 01:02:19,897 -Look, I don't know what else to tell you. 1010 01:02:19,897 --> 01:02:20,798 -No, it's not that. 1011 01:02:20,798 --> 01:02:22,339 I just want to know more about my dad. 1012 01:02:22,339 --> 01:02:23,400 -He said what he said. 1013 01:02:23,400 --> 01:02:24,251 -Which was what, exactly? 1014 01:02:33,841 --> 01:02:37,424 -He said that I was gonna save you. 1015 01:02:37,424 --> 01:02:38,245 -From what? 1016 01:02:41,078 --> 01:02:43,961 You were gonna save me from what? 1017 01:02:43,961 --> 01:02:46,063 -Look, I think you know the answer. 1018 01:02:46,063 --> 01:02:49,867 You're just afraid to admit it. 1019 01:02:49,867 --> 01:02:52,880 -So you really believe in god? 1020 01:03:14,791 --> 01:03:15,462 Hey, Jenny, wait up! 1021 01:03:15,462 --> 01:03:16,233 I want to talk to you. 1022 01:03:16,233 --> 01:03:18,095 -I don't want to talk to anyone right now. 1023 01:03:18,095 --> 01:03:19,496 -I-- I was just talking to Dr. Gavin. 1024 01:03:19,496 --> 01:03:23,080 -Don't talk to me about Mark Gavin. 1025 01:03:23,080 --> 01:03:24,781 I believed in everything that man said. 1026 01:03:24,781 --> 01:03:26,553 He was the only thing holding me together 1027 01:03:26,553 --> 01:03:27,724 after everything that's happened. 1028 01:03:27,724 --> 01:03:28,996 -It-- it doesn't have to be like that. 1029 01:03:28,996 --> 01:03:32,249 -She's gone, and I have to accept that. 1030 01:03:32,249 --> 01:03:33,330 She's not coming back. 1031 01:03:33,330 --> 01:03:34,341 -You don't know that. 1032 01:03:34,341 --> 01:03:35,122 -I know that. 1033 01:03:35,122 --> 01:03:36,263 -No, you don't know. 1034 01:03:36,263 --> 01:03:37,514 -Yes, I do, Dean. 1035 01:03:37,514 --> 01:03:39,156 -Well, maybe-- maybe we can fix it. 1036 01:03:39,156 --> 01:03:39,696 -Oh? 1037 01:03:39,696 --> 01:03:41,508 How? 1038 01:03:41,508 --> 01:03:42,900 -I don't know. 1039 01:03:42,900 --> 01:03:45,162 Honestly, after all that's happened, 1040 01:03:45,162 --> 01:03:46,233 I need to reevaluate everything. 1041 01:03:46,233 --> 01:03:48,505 -Oh, so you believe in god now? 1042 01:03:48,505 --> 01:03:49,006 Is that it? 1043 01:03:49,006 --> 01:03:50,107 -I'm saying I need to reevaluate. 1044 01:03:52,729 --> 01:03:58,175 Look, after my father-- what he said, where he was-- I 1045 01:03:58,175 --> 01:04:00,898 can't just ignore that. 1046 01:04:00,898 --> 01:04:03,400 -A week ago, you would have said that was a coincidence. 1047 01:04:03,400 --> 01:04:06,443 -You're right, but things have changed. 1048 01:04:06,443 --> 01:04:07,925 -Not for me they haven't. 1049 01:04:46,883 --> 01:04:49,356 -Well, how did the event go? 1050 01:04:55,772 --> 01:04:57,604 -Could we talk for a second? 1051 01:05:22,679 --> 01:05:27,654 [Phone rings] 1052 01:05:27,654 --> 01:05:28,996 -Hello? 1053 01:05:28,996 --> 01:05:31,388 Yeah, this is her. 1054 01:05:31,388 --> 01:05:32,349 You did? 1055 01:05:36,193 --> 01:05:36,803 Oh, she does. 1056 01:05:40,027 --> 01:05:41,868 She looks exactly like the little girl in the picture? 1057 01:05:45,522 --> 01:05:46,623 Great, yeah. 1058 01:05:46,623 --> 01:05:47,354 Um, yeah. 1059 01:05:47,354 --> 01:05:48,235 Let me get your name. 1060 01:05:51,468 --> 01:05:53,370 And your phone number? 1061 01:05:56,703 --> 01:05:57,464 Ok, great. 1062 01:05:57,464 --> 01:05:58,025 Yeah, I will. 1063 01:05:58,025 --> 01:05:58,625 Thank you so much. 1064 01:05:58,625 --> 01:05:59,126 Bye bye. 1065 01:06:08,535 --> 01:06:09,036 Hi. 1066 01:06:09,036 --> 01:06:13,040 Yeah, I have a lead in the Jamie Davis case. 1067 01:06:38,295 --> 01:06:39,216 -Thanks, George. 1068 01:06:39,216 --> 01:06:41,098 A community thankful and relieved. 1069 01:06:41,098 --> 01:06:43,410 The disappearance of little jame Davis made headlines. 1070 01:06:43,410 --> 01:06:46,943 Well, reports are coming in that Jamie Davis has been found. 1071 01:06:46,943 --> 01:06:48,605 Now, Jamie's father actually kidnapped her 1072 01:06:48,605 --> 01:06:50,817 after losing a bitter custody dispute. 1073 01:06:50,817 --> 01:06:54,010 He stalked her for days, waiting for the perfect opportunity 1074 01:06:54,010 --> 01:06:56,563 to engineer what looked like negligence. 1075 01:06:56,563 --> 01:06:59,136 Luckily, a woman found one of the flyers on the ground 1076 01:06:59,136 --> 01:07:01,468 and spotted Jamie in a grocery store. 1077 01:07:01,468 --> 01:07:02,419 Just goes to show you. 1078 01:07:02,419 --> 01:07:05,262 Another happy reminder that one person can make a difference. 1079 01:07:05,262 --> 01:07:07,234 George, back to you. 1080 01:07:32,659 --> 01:07:33,160 -Hey! 1081 01:07:36,553 --> 01:07:37,814 I see she's still running. 1082 01:07:45,402 --> 01:07:45,902 -Hey! 1083 01:07:45,902 --> 01:07:46,403 -Hey. 1084 01:07:46,403 --> 01:07:47,774 I was just driving by. 1085 01:07:47,774 --> 01:07:49,005 I heard about Jamie. 1086 01:07:49,005 --> 01:07:50,267 -Yeah, it's really good news. 1087 01:07:50,267 --> 01:07:50,767 -Yeah. 1088 01:07:50,767 --> 01:07:54,020 We've been praying for her. 1089 01:07:54,020 --> 01:07:56,473 -Oh, uh, you go to church now? 1090 01:07:56,473 --> 01:07:57,724 I'm happy for you. 1091 01:07:57,724 --> 01:08:00,006 -Yeah, every other Wednesday. 1092 01:08:00,006 --> 01:08:01,788 Would you like to come? 1093 01:08:01,788 --> 01:08:03,490 -No, thank you. 1094 01:08:03,490 --> 01:08:05,472 -Well, why not? 1095 01:08:05,472 --> 01:08:06,753 -Just not interested. 1096 01:08:06,753 --> 01:08:09,005 -But Jamie's home now. 1097 01:08:09,005 --> 01:08:09,506 -Yeah. 1098 01:08:09,506 --> 01:08:13,930 She's back after all the hard work we did trying to find her. 1099 01:08:13,930 --> 01:08:15,202 -Are you serious? 1100 01:08:15,202 --> 01:08:15,772 -Yeah, Dean. 1101 01:08:15,772 --> 01:08:17,334 This isn't some kind of miracle. 1102 01:08:17,334 --> 01:08:20,036 -It's not every day that something like this happens. 1103 01:08:20,036 --> 01:08:22,949 They usually don't come home. 1104 01:08:22,949 --> 01:08:24,481 It's kind of a miracle. 1105 01:08:24,481 --> 01:08:27,724 -It's kind of her estranged father stalking us for two days 1106 01:08:27,724 --> 01:08:29,616 so he could kidnap his child. 1107 01:08:29,616 --> 01:08:30,117 -Really? 1108 01:08:30,117 --> 01:08:31,948 After all this? 1109 01:08:31,948 --> 01:08:36,883 After-- after god brings her home, after Mark Gavin's event, 1110 01:08:36,883 --> 01:08:38,565 you still don't believe? 1111 01:08:38,565 --> 01:08:39,316 -Yeah. 1112 01:08:39,316 --> 01:08:42,249 Especially after all that. 1113 01:08:42,249 --> 01:08:46,032 -God came knocking at your door, and you ignored it. 1114 01:09:12,839 --> 01:09:15,151 I did it wrong. 1115 01:09:15,151 --> 01:09:16,953 -Did what wrong? 1116 01:09:16,953 --> 01:09:19,536 -I feel like my dad. 1117 01:09:19,536 --> 01:09:21,468 I mean, he didn't do it right either, 1118 01:09:21,468 --> 01:09:23,740 but he was always there. 1119 01:09:26,643 --> 01:09:28,054 I was telling her what to do. 1120 01:09:28,054 --> 01:09:31,268 I was talking at her. 1121 01:09:31,268 --> 01:09:32,649 I don't know. 1122 01:09:35,432 --> 01:09:37,103 -We can't change people. 1123 01:09:37,103 --> 01:09:39,246 We can only change ourselves. 1124 01:09:39,246 --> 01:09:42,028 And through our actions, maybe they'll 1125 01:09:42,028 --> 01:09:44,251 decide to change as well. 1126 01:09:48,164 --> 01:09:51,278 We can all afford to change. 1127 01:09:51,278 --> 01:09:51,848 Nobody's perfect. 1128 01:10:07,244 --> 01:10:09,205 -Hello, everyone, and welcome to our show. 1129 01:10:09,205 --> 01:10:11,488 First up today, a change of heart. 1130 01:10:11,488 --> 01:10:13,750 The ever thought-provoking Dr. Mark Gavin 1131 01:10:13,750 --> 01:10:15,372 is my guest again today. 1132 01:10:15,372 --> 01:10:17,624 And Dr. Gavin, thank you so much for being on our show. 1133 01:10:17,624 --> 01:10:19,256 -Thanks for having me on this show again, frank. 1134 01:10:19,256 --> 01:10:20,867 -Now, Dr. Gavin, tell me-- and I know 1135 01:10:20,867 --> 01:10:23,540 I'm not the first to ask-- but why the change of heart? 1136 01:10:23,540 --> 01:10:26,503 -You know, they always say god has a plan. 1137 01:10:26,503 --> 01:10:28,154 I wanted to see the blueprint. 1138 01:10:28,154 --> 01:10:32,559 But then I realized that the plan is for each other. 1139 01:10:32,559 --> 01:10:34,681 I mean, when bad things happen, god just 1140 01:10:34,681 --> 01:10:38,365 doesn't appear with a magic wand and make it disappear. 1141 01:10:38,365 --> 01:10:42,959 The real question is, how open are we to letting god in? 1142 01:10:42,959 --> 01:10:45,942 I mean, you make the choice where you have the strength 1143 01:10:45,942 --> 01:10:50,587 to open your eyes when you walk on by. 1144 01:10:50,587 --> 01:10:52,619 My purpose was to be made an example of, 1145 01:10:52,619 --> 01:10:54,431 and it was hard to accept. 1146 01:10:54,431 --> 01:10:56,903 But nothing noble comes without sacrifice. 1147 01:10:56,903 --> 01:10:59,586 -Well, do you find that your former fans are coming around 1148 01:10:59,586 --> 01:11:00,597 to see it that way? 1149 01:11:00,597 --> 01:11:01,237 -Well, some are. 1150 01:11:01,237 --> 01:11:02,619 Some aren't. 1151 01:11:02,619 --> 01:11:06,453 I mean, I hope they're not just doing it because I said so. 1152 01:11:06,453 --> 01:11:10,026 I mean, that's no reason to base your belief on. 1153 01:11:10,026 --> 01:11:14,220 I can just try and share my story and hope they'll listen. 1154 01:11:14,220 --> 01:11:16,773 -But what about those who don't listen? 1155 01:11:16,773 --> 01:11:21,107 -Well, that just means that we have a lot of work to do. 1156 01:11:23,810 --> 01:13:42,248 [Music playing] 74603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.