All language subtitles for CATS The Musical - FULL STAGE SHOW The Shows Must Go On - Stay Home #WithMe

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,295 --> 00:00:50,050 (♪ OVERTURE) 2 00:03:39,010 --> 00:03:41,638 (TRAIN RATTLES IN DISTANCE) 3 00:03:41,763 --> 00:03:43,973 (VEHICLE RUMBLES) 4 00:03:53,858 --> 00:03:55,902 (♪ JELLICLE SONGS FOR JELLICLE CATS) 5 00:04:40,947 --> 00:04:42,824 ♪ Are you blind when you're born? 6 00:04:44,868 --> 00:04:46,995 ♪ Can you see in the dark? 7 00:04:48,413 --> 00:04:50,373 ♪ Can you look at a king? 8 00:04:50,498 --> 00:04:52,208 ♪ Would you sit on his throne? 9 00:04:54,252 --> 00:04:58,173 ♪ Can you say of your bite That it's worse than your bark? 10 00:05:00,091 --> 00:05:02,260 ♪ Are you cock of the walk 11 00:05:03,928 --> 00:05:05,805 ♪ When you're walking alone? 12 00:05:05,930 --> 00:05:09,142 ♪ Because Jellicles are And Jellicles do 13 00:05:09,267 --> 00:05:12,228 ♪ Jellicles do and Jellicles would 14 00:05:12,354 --> 00:05:14,939 ♪ Jellicles would and Jellicles can 15 00:05:15,065 --> 00:05:17,984 ♪ Jellicles can and Jellicles do 16 00:05:20,653 --> 00:05:24,240 ♪ When you fall on your head Do you land on your feet? 17 00:05:26,076 --> 00:05:30,121 ♪ Are you tense when you sense There's a storm in the air? 18 00:05:31,706 --> 00:05:35,251 ♪ Can you find your way blind When you're lost in the street? 19 00:05:35,377 --> 00:05:39,005 ♪ Do you know how to go To the Heaviside Layer? 20 00:05:39,130 --> 00:05:42,133 ♪ Because Jellicles can And Jellicles do 21 00:05:42,258 --> 00:05:44,886 ♪ Jellicles do and Jellicles can 22 00:05:45,011 --> 00:05:47,597 ♪ Jellicles can and Jellicles do 23 00:05:47,722 --> 00:05:50,100 ♪ Jellicles do and Jellicles can 24 00:05:50,225 --> 00:05:52,936 ♪ Jellicles can and Jellicles do 25 00:05:53,061 --> 00:05:56,564 ♪ Can you ride on a broomstick To places far distant? 26 00:05:56,690 --> 00:05:58,483 ♪ Familiar with candle 27 00:05:58,608 --> 00:05:59,859 ♪ With book and with bell? 28 00:05:59,984 --> 00:06:01,820 ♪ Were you Whittington's friend? 29 00:06:01,945 --> 00:06:03,613 ♪ The Pied Piper's assistant? 30 00:06:03,738 --> 00:06:06,991 ♪ Have you been an alumnus Of heaven and hell? 31 00:06:07,117 --> 00:06:10,662 — ♪ Are you mean like a minx? — ♪ Are you lean like a lynx? 32 00:06:10,787 --> 00:06:14,207 ♪ Are you keen to be seen When you're smelling a rat? 33 00:06:14,332 --> 00:06:17,419 ♪ Were you there when the pharaohs Commissioned the Sphinx? 34 00:06:17,544 --> 00:06:21,131 ♪ If you were, and you are You're a Jellicle Cat 35 00:06:21,256 --> 00:06:23,633 ♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats 36 00:06:23,758 --> 00:06:26,970 ♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats 37 00:06:27,095 --> 00:06:28,513 ♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats 38 00:06:28,638 --> 00:06:31,433 ♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats 39 00:06:31,558 --> 00:06:33,810 ♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats 40 00:06:35,020 --> 00:06:36,563 ♪ We can dive through the air 41 00:06:38,064 --> 00:06:40,358 ♪ Like a flying trapeze 42 00:06:41,526 --> 00:06:45,488 ♪ We can turn double somersaults Bounce on a tyre 43 00:06:47,115 --> 00:06:50,118 ♪ We can run up a wall We can swing through the trees 44 00:06:51,870 --> 00:06:55,749 ♪ We can balance on bars We can walk on a wire 45 00:06:56,374 --> 00:06:58,835 ♪ Jellicles can and Jellicles do 46 00:06:58,960 --> 00:07:01,338 ♪ Jellicles can and Jellicles do 47 00:07:01,838 --> 00:07:03,673 ♪ Jellicles can and Jellicles do 48 00:07:03,798 --> 00:07:07,177 ♪ Jellicles can and Jellicles do 49 00:07:07,302 --> 00:07:09,179 ♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats 50 00:07:09,304 --> 00:07:11,848 ♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats 51 00:07:11,973 --> 00:07:14,768 ♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats 52 00:07:14,893 --> 00:07:17,062 ♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats 53 00:07:17,187 --> 00:07:20,398 ♪ Can you sing at the same time In more than one key 54 00:07:20,523 --> 00:07:22,275 ♪ Duets by Rossini 55 00:07:22,400 --> 00:07:24,903 ♪ And waltzes by Strauss? 56 00:07:25,028 --> 00:07:26,237 ♪ Aaahh aaahh aaahh 57 00:07:26,363 --> 00:07:29,449 ♪ And can you, as cats do Begin with a C? ♪ 58 00:07:29,574 --> 00:07:30,575 (SINGS HIGH NOTE) 59 00:07:30,700 --> 00:07:34,037 ♪ That always triumphantly Brings down the house 60 00:07:34,162 --> 00:07:37,540 ♪ Jellicle Cats Are queens of the night 61 00:07:37,665 --> 00:07:40,794 ♪ Singing at astronomical heights 62 00:07:41,503 --> 00:07:44,547 ♪ Handling pieces from The Messiah 63 00:07:44,673 --> 00:07:48,802 ♪ Hallelujah, angelical choir 64 00:07:53,098 --> 00:07:56,017 ♪ Jellicle Cats Are queens of the night 65 00:07:56,142 --> 00:07:59,521 ♪ Singing at astronomical heights 66 00:07:59,646 --> 00:08:02,774 ♪ Handling pieces from The Messiah 67 00:08:02,899 --> 00:08:08,113 ♪ Hallelujah, angelical choir ♪ 68 00:08:09,155 --> 00:08:11,741 (ORGAN PLAYING) 69 00:08:14,536 --> 00:08:20,834 ♪ The mystical divinity 70 00:08:20,959 --> 00:08:27,007 ♪ Of unashamed felinity 71 00:08:27,590 --> 00:08:33,596 ♪ Round the cathedral 72 00:08:33,722 --> 00:08:35,015 ♪ Rang 73 00:08:35,140 --> 00:08:39,185 ♪ Vivat! 74 00:08:40,186 --> 00:08:42,397 ♪ Life to 75 00:08:42,522 --> 00:08:52,073 ♪ The everlasting cat 76 00:08:53,700 --> 00:08:57,120 ♪ Feline, fearless 77 00:08:58,204 --> 00:08:59,914 ♪ Faithful and true 78 00:09:00,040 --> 00:09:03,585 ♪ To others who do 79 00:09:05,628 --> 00:09:06,921 ♪ What 80 00:09:07,422 --> 00:09:10,050 ♪ Jellicles do and Jellicles can 81 00:09:10,175 --> 00:09:12,594 ♪ Jellicles can and Jellicles do 82 00:09:12,719 --> 00:09:15,180 ♪ Jellicle Cats sing Jellicle Chants 83 00:09:15,305 --> 00:09:17,557 ♪ Jellicles old and Jellicles new 84 00:09:17,682 --> 00:09:19,851 ♪ Jellicle Song and Jellicle Dance 85 00:09:19,976 --> 00:09:22,562 ♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats 86 00:09:22,687 --> 00:09:25,190 ♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats 87 00:09:25,315 --> 00:09:27,484 ♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats 88 00:09:27,609 --> 00:09:30,612 ♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats 89 00:09:30,737 --> 00:09:33,323 ♪ Practical cats, dramatical cats 90 00:09:33,448 --> 00:09:36,368 ♪ Pragmatical cats, fanatical cats 91 00:09:36,493 --> 00:09:40,121 ♪ Oratorical cats Delphic Oracle cats 92 00:09:40,246 --> 00:09:42,999 ♪ Sceptical cats, dyspeptical cats 93 00:09:43,124 --> 00:09:46,461 ♪ Romantical cats, pedantical cats 94 00:09:46,586 --> 00:09:49,130 ♪ Critical and parasitical cats 95 00:09:49,255 --> 00:09:52,133 ♪ Allegorical cats, metaphorical cats 96 00:09:52,258 --> 00:09:54,761 ♪ Statistical cats and mystical cats 97 00:09:54,886 --> 00:09:57,681 ♪ Political cats, hypocritical cats 98 00:09:57,806 --> 00:10:00,350 ♪ Clerical cats, hysterical cats 99 00:10:00,475 --> 00:10:03,269 ♪ Cynical cats, rabbinical cats 100 00:10:05,563 --> 00:10:07,649 ♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats 101 00:10:07,774 --> 00:10:10,235 ♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats 102 00:10:10,360 --> 00:10:12,737 ♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats 103 00:10:12,862 --> 00:10:18,284 ♪ Jellicle Songs for Jellicle Cats Jellicle Songs for Jellicle Cats 104 00:10:19,494 --> 00:10:24,290 ♪ There's a man over there With a look of surprise 105 00:10:24,874 --> 00:10:29,087 ♪ As much as to say Well, now, how about that? 106 00:10:29,504 --> 00:10:34,259 ♪ Do I actually see With my own very eyes 107 00:10:35,593 --> 00:10:39,764 ♪ A man who's not heard Of a Jellicle Cat? ♪ 108 00:10:41,516 --> 00:10:44,644 What's a Jellicle Cat? 109 00:10:45,311 --> 00:10:48,231 ALL: What's a Jellicle Cat? 110 00:10:49,315 --> 00:10:52,360 What's a Jellicle Cat? 111 00:10:55,113 --> 00:10:57,949 (♪ THE NAMING OF CATS) 112 00:11:04,164 --> 00:11:09,210 ♪ The naming of cats Is a difficult matter 113 00:11:09,336 --> 00:11:13,882 ♪ It isn't just one Of your holiday games 114 00:11:14,966 --> 00:11:19,721 ♪ You may think at first I'm as mad as a hatter 115 00:11:20,347 --> 00:11:25,101 ♪ When I tell you a cat Must have three different names 116 00:11:25,226 --> 00:11:30,148 ♪ First of all there's the name That the family use daily 117 00:11:30,273 --> 00:11:35,612 ♪ Such as Peter, Augustus Alonzo or James 118 00:11:35,737 --> 00:11:41,284 ♪ Such as Victor or Jonathan George or Bill Bailey 119 00:11:41,409 --> 00:11:46,539 ♪ All of them Sensible, everyday names 120 00:11:46,664 --> 00:11:51,461 ♪ There are fancier names If you think they sound sweeter 121 00:11:51,586 --> 00:11:56,675 ♪ Some for the gentlemen Some for the dames 122 00:11:56,800 --> 00:12:01,971 ♪ Such as Plato, Admetus Electra, Demeter 123 00:12:02,097 --> 00:12:07,143 ♪ But all of them Sensible, everyday names 124 00:12:07,268 --> 00:12:11,981 ♪ But I tell you A cat needs a name that's particular 125 00:12:12,107 --> 00:12:16,277 ♪ A name that's peculiar And more dignified 126 00:12:16,403 --> 00:12:21,074 ♪ Else how can he keep up His tail perpendicular 127 00:12:21,199 --> 00:12:25,704 ♪ Or spread out his whiskers Or cherish his pride? 128 00:12:25,829 --> 00:12:30,458 ♪ Of names of this kind I can give you a quorum 129 00:12:30,583 --> 00:12:35,088 ♪ Such as Munkustrap, Quaxo Or Coricopat 130 00:12:35,213 --> 00:12:40,301 ♪ Such as Bombalurina Or else, Jellylorum 131 00:12:40,427 --> 00:12:45,140 ♪ Names that never belong To more than one cat 132 00:12:45,265 --> 00:12:50,270 ♪ But above and beyond There's still one name left over 133 00:12:50,395 --> 00:12:55,483 ♪ And that is the name That you never will guess 134 00:12:55,608 --> 00:13:00,113 ♪ The name that no human research Can discover 135 00:13:00,238 --> 00:13:05,618 ♪ But the cat himself knows And will never confess 136 00:13:05,744 --> 00:13:10,331 ♪ When you notice a cat In profound meditation 137 00:13:10,457 --> 00:13:14,711 ♪ The reason, I tell you Is always the same 138 00:13:15,462 --> 00:13:19,924 ♪ His mind is engaged In a rapt contemplation 139 00:13:20,050 --> 00:13:21,634 ♪ Of the thought 140 00:13:22,344 --> 00:13:24,220 ♪ Of the thought 141 00:13:25,430 --> 00:13:29,225 ♪ Of the thought of his name 142 00:13:30,393 --> 00:13:32,729 ♪ His ineffable 143 00:13:33,396 --> 00:13:35,148 ♪ Effable 144 00:13:36,191 --> 00:13:40,570 ♪ Effanineffable 145 00:13:41,571 --> 00:13:46,117 ♪ Deep and inscrutable 146 00:13:47,077 --> 00:13:49,079 ♪ Singular 147 00:13:50,497 --> 00:13:52,290 ♪ Name Name 148 00:13:52,415 --> 00:13:55,001 ♪ Name Name 149 00:13:55,126 --> 00:13:58,338 ♪ Name Name 150 00:13:58,463 --> 00:14:00,882 ♪ Name Name 151 00:14:01,007 --> 00:14:03,677 ♪ Name Name 152 00:14:03,802 --> 00:14:06,596 ♪ Name Name... ♪ 153 00:14:14,020 --> 00:14:17,065 (♪ THE INVITATION TO THE JELLICLE BALL) 154 00:15:25,008 --> 00:15:27,177 ♪ Jellicle Cats come out tonight 155 00:15:27,302 --> 00:15:30,472 ♪ Jellicle Cats come one, come all 156 00:15:30,597 --> 00:15:32,807 ♪ The Jellicle Moon is shining bright 157 00:15:32,932 --> 00:15:35,894 ♪ Jellicles come to the Jellicle Ball 158 00:15:36,019 --> 00:15:38,313 ♪ Jellicle Cats come out tonight 159 00:15:38,438 --> 00:15:46,029 ♪ Jellicles come to the Jellicle Ball 160 00:15:46,154 --> 00:15:50,492 ♪ Jellicle Cats meet once a year 161 00:15:50,617 --> 00:15:55,997 ♪ At the Jellicle Ball Where we all rejoice 162 00:15:56,122 --> 00:16:00,585 ♪ And the Jellicle Leader Will soon appear 163 00:16:00,710 --> 00:16:05,507 ♪ And make what is known As the Jellicle Choice 164 00:16:05,632 --> 00:16:10,679 ♪ When Old Deuteronomy Just before dawn 165 00:16:10,804 --> 00:16:15,809 ♪ Through a silence you feel You could cut with a knife 166 00:16:16,351 --> 00:16:20,647 ♪ Announces the cat Who can now be reborn 167 00:16:20,772 --> 00:16:25,235 ♪ And come back to a different Jellicle Life 168 00:16:26,152 --> 00:16:30,865 ♪ For waiting up there Is the Heaviside Layer 169 00:16:30,990 --> 00:16:36,287 ♪ Full of wonders One Jellicle only will see 170 00:16:36,413 --> 00:16:41,418 ♪ And Jellicles ask Because Jellicles dare 171 00:16:42,252 --> 00:16:44,004 ♪ Who will it be? 172 00:16:45,171 --> 00:16:47,507 ALL: ♪ Who will it be? 173 00:16:49,342 --> 00:16:51,594 (♪ THE OLD GUMBIE CAT) 174 00:17:11,239 --> 00:17:15,994 ♪ I have a Gumbie Cat in mind 175 00:17:16,119 --> 00:17:20,832 ♪ Her name is Jennyanydots 176 00:17:20,957 --> 00:17:25,295 ♪ Her coat is of the tabby kind 177 00:17:25,420 --> 00:17:30,216 ♪ With tiger stripes And leopard spots 178 00:17:30,884 --> 00:17:35,347 ♪ All day she sits beneath the stair 179 00:17:35,472 --> 00:17:39,225 ♪ Or on the steps or on the mat 180 00:17:39,351 --> 00:17:45,106 ♪ She sits and sits and sits and sits 181 00:17:45,231 --> 00:17:49,027 ♪ And that's what makes a Gumbie Cat 182 00:17:50,445 --> 00:17:57,535 ♪ That's what makes a Gumbie Cat 183 00:17:58,745 --> 00:18:02,624 ♪ But when the day's hustle And bustle is done 184 00:18:02,749 --> 00:18:05,585 ♪ Then the Gumbie Cat's work Is but hardly begun 185 00:18:05,710 --> 00:18:08,630 ♪ And when all the family's In bed and asleep 186 00:18:08,755 --> 00:18:11,549 ♪ She tucks up her skirts To the basement to creep 187 00:18:11,675 --> 00:18:14,636 ♪ She is deeply concerned With the ways of the mice 188 00:18:14,761 --> 00:18:17,806 ♪ Their behaviour's not good And their manners not nice 189 00:18:17,931 --> 00:18:20,684 ♪ So when she has got them Lined up on the matting 190 00:18:20,809 --> 00:18:24,729 ♪ She teaches them Music, crocheting and tatting 191 00:18:30,193 --> 00:18:35,949 ♪ I have a Gumbie Cat in mind 192 00:18:36,074 --> 00:18:40,537 ♪ Her name is Jennyanydots 193 00:18:40,662 --> 00:18:45,083 ♪ The curtain cord she likes to wind 194 00:18:45,208 --> 00:18:50,255 ♪ And tie it into sailor knots 195 00:18:50,380 --> 00:18:54,759 ♪ She sits upon the windowsill 196 00:18:54,884 --> 00:18:59,347 ♪ Or anything that's smooth and flat 197 00:18:59,472 --> 00:19:04,269 ♪ She sits and sits and sits and sits 198 00:19:05,520 --> 00:19:10,817 ♪ And that's what makes a Gumbie Cat 199 00:19:10,942 --> 00:19:18,950 ♪ That's what makes a Gumbie Cat 200 00:19:19,409 --> 00:19:23,246 ♪ But when the day's hustle And bustle is done 201 00:19:23,371 --> 00:19:26,708 ♪ Then the Gumbie Cat's work Is but hardly begun 202 00:19:26,833 --> 00:19:29,294 — ♪ She thinks that the cockroaches — ♪ Just need employment 203 00:19:29,419 --> 00:19:32,422 — ♪ To prevent them from — ♪ Idle and wanton destroyment 204 00:19:32,547 --> 00:19:35,759 ♪ So she's formed from that lot Of disorderly louts 205 00:19:35,884 --> 00:19:38,762 ♪ A troop of well-disciplined Helpful Boy Scouts 206 00:19:38,887 --> 00:19:42,015 ♪ With a purpose in life And a good deed to do 207 00:19:42,140 --> 00:19:45,226 ♪ And she's even created 208 00:19:45,352 --> 00:19:48,438 ♪ A beetles tattoo! 209 00:20:24,641 --> 00:20:26,309 ♪ Aaahh-aaahh! ♪ 210 00:20:26,434 --> 00:20:27,811 (SCREAMS) 211 00:20:34,818 --> 00:20:36,486 ♪ Squad salute! 212 00:20:52,335 --> 00:20:57,590 ♪ For she's a jolly good fellow! ♪ 213 00:20:59,801 --> 00:21:01,094 Thank you, my dears. 214 00:21:09,227 --> 00:21:11,938 (♪ THE RUM TUM TUGGER) 215 00:21:12,063 --> 00:21:13,189 (SUAVELY) Meow! 216 00:21:16,026 --> 00:21:17,068 Meow. 217 00:21:17,193 --> 00:21:20,780 ♪ The Rum Tum Tugger is a curious cat 218 00:21:20,905 --> 00:21:23,950 ♪ If you offer me pheasant I'd rather have grouse 219 00:21:24,951 --> 00:21:29,039 ♪ If you put me in a house I would much prefer a flat 220 00:21:29,164 --> 00:21:32,876 ♪ If you put me in a flat Then I'd rather have a house 221 00:21:33,001 --> 00:21:37,213 ♪ If you set me on a mouse Then I only want a rat 222 00:21:37,339 --> 00:21:39,716 ♪ If you set me on a rat Then I'd rather chase a mouse 223 00:21:41,468 --> 00:21:44,721 ♪ The Rum Tum Tugger is a curious cat 224 00:21:44,846 --> 00:21:47,891 ♪ And there isn't any call For me to shout it 225 00:21:48,850 --> 00:21:52,270 ♪ For he will do as he do do 226 00:21:52,395 --> 00:21:56,316 ♪ And there's no doing Anything about it 227 00:22:03,990 --> 00:22:07,994 ♪ The Rum Tum Tugger Is a terrible bore 228 00:22:08,119 --> 00:22:10,914 ♪ When you let me in Then I want to go out 229 00:22:12,290 --> 00:22:15,960 ♪ I'm always on the wrong side Of every door 230 00:22:16,086 --> 00:22:20,382 ♪ And as soon as I get home Then I'd like to get about 231 00:22:20,507 --> 00:22:24,094 ♪ I like to lie in a bureau drawer 232 00:22:24,219 --> 00:22:26,554 ♪ But I make such a fuss If I can't get out 233 00:22:28,098 --> 00:22:32,102 ♪ The Rum Tum Tugger is a curious cat 234 00:22:32,227 --> 00:22:34,854 ♪ And there isn't any use For you to doubt it 235 00:22:36,022 --> 00:22:39,317 ♪ For he will do as he do do 236 00:22:39,442 --> 00:22:44,989 ♪ And there's no doing Anything about it 237 00:22:53,581 --> 00:22:56,918 ♪ The Rum Tum Tugger Is a curious beast 238 00:22:57,043 --> 00:23:00,922 ♪ My disobliging ways Are a matter of habit 239 00:23:01,047 --> 00:23:04,926 ♪ Now if you offer me fish Then I always want a feast 240 00:23:05,051 --> 00:23:08,805 ♪ And if there isn't any fish Then I won't eat rabbit 241 00:23:08,930 --> 00:23:13,059 ♪ If you offer me cream Then I sniff and sneer 242 00:23:13,184 --> 00:23:18,023 ♪ For I only like What I find for myself... ♪ 243 00:23:18,148 --> 00:23:19,232 No. 244 00:23:19,357 --> 00:23:21,526 ♪ So you catch me in it Right up to my ears 245 00:23:21,651 --> 00:23:24,237 ♪ And you put it away On the larder shelf 246 00:23:25,405 --> 00:23:29,284 ♪ The Rum Tum Tugger Is artful and knowing 247 00:23:29,409 --> 00:23:33,204 — ♪ The Rum Tum Tugger — ♪ Doesn't care for a cuddle 248 00:23:33,329 --> 00:23:35,165 ♪ So I'll leap up on your lap In the middle of your sewing 249 00:23:35,290 --> 00:23:38,126 ♪ 'Cause there's nothing I enjoy like a horrible muddle 250 00:24:01,358 --> 00:24:04,819 ♪ The Rum Tum Tugger is a curious cat 251 00:24:05,445 --> 00:24:09,032 ♪ The Rum Tum Tugger Doesn't care for a cuddle 252 00:24:21,419 --> 00:24:24,631 ♪ The Rum Tum Tugger is a curious cat 253 00:24:25,298 --> 00:24:28,134 ♪ And there isn't any need For me to spout it 254 00:24:29,469 --> 00:24:32,889 ♪ For he will do as he do do 255 00:24:33,014 --> 00:24:37,394 ♪ And there's no 256 00:24:37,519 --> 00:24:38,978 ♪ Doing anything 257 00:24:40,355 --> 00:24:44,025 ♪ About... ♪ 258 00:24:44,150 --> 00:24:46,277 (MEOWING ADORINGLY) 259 00:24:46,403 --> 00:24:51,991 ♪ About... ♪ 260 00:24:52,117 --> 00:24:53,868 (MEOWING EXCITEDLY) 261 00:24:55,120 --> 00:25:01,668 ♪ About... ♪ 262 00:25:01,793 --> 00:25:05,005 (SCREAMING) 263 00:25:05,714 --> 00:25:07,298 ♪ About it. ♪ 264 00:25:32,824 --> 00:25:34,200 (♪ GRIZABELLA) 265 00:26:31,966 --> 00:26:35,261 ♪ Remark the cat 266 00:26:36,388 --> 00:26:42,560 ♪ Who hesitates towards you 267 00:26:44,270 --> 00:26:48,149 ♪ In the light of the door 268 00:26:48,274 --> 00:26:52,278 ♪ Which opens on her 269 00:26:53,822 --> 00:26:55,532 ♪ Like a grin 270 00:27:00,829 --> 00:27:04,499 ♪ You see the border 271 00:27:04,624 --> 00:27:08,712 ♪ Of her coat is torn 272 00:27:08,837 --> 00:27:12,257 ♪ And stained with sand 273 00:27:15,301 --> 00:27:22,517 ♪ And you see the corner of her eye 274 00:27:22,642 --> 00:27:27,147 ♪ Twist like a crooked pin 275 00:27:37,824 --> 00:27:44,414 ♪ She haunted many a low resort 276 00:27:45,248 --> 00:27:51,421 ♪ Near the grimy road Of Tottenham Court 277 00:27:51,921 --> 00:27:58,219 ♪ She flitted about the no-man's land 278 00:27:58,345 --> 00:28:05,310 ♪ From The Rising Sun To The Friend at Hand 279 00:28:05,435 --> 00:28:12,233 ♪ And the postman sighed As he scratched his head 280 00:28:12,359 --> 00:28:18,073 ♪ You'd really have thought She'd ought to be dead 281 00:28:19,324 --> 00:28:23,787 ♪ And who would ever suppose 282 00:28:23,912 --> 00:28:30,251 ♪ That that 283 00:28:30,377 --> 00:28:34,255 ♪ Was Grizabella 284 00:28:34,381 --> 00:28:38,677 ♪ The Glamour Cat? 285 00:28:38,802 --> 00:28:43,973 ♪ Grizabella the Glamour Cat 286 00:28:44,724 --> 00:28:50,230 ♪ Grizabella the Glamour Cat 287 00:28:52,148 --> 00:28:55,985 ♪ Who would have ever supposed 288 00:28:56,111 --> 00:29:01,574 ♪ That that 289 00:29:02,617 --> 00:29:05,954 ♪ Was Grizabella 290 00:29:06,079 --> 00:29:14,045 ♪ The Glamour Cat?♪ 291 00:29:16,089 --> 00:29:19,718 (♪ BUSTOPHER JONES) 292 00:29:24,139 --> 00:29:27,684 ♪ Bustopher Jones Is not skin and bones 293 00:29:27,809 --> 00:29:30,437 ♪ In fact, he's remarkably fat 294 00:29:32,022 --> 00:29:35,525 — ♪ He doesn't haunt pubs — ♪ He has eight or nine clubs 295 00:29:35,650 --> 00:29:39,654 ♪ For he's the St James's Street Cat 296 00:29:39,779 --> 00:29:43,324 ♪ He's the cat we all greet As he walks down the street 297 00:29:43,450 --> 00:29:47,746 ♪ In his coat of fastidious black 298 00:29:47,871 --> 00:29:52,292 ♪ No commonplace mousers Have such well-cut trousers 299 00:29:52,417 --> 00:29:54,836 ♪ Or such an impeccable back 300 00:29:55,920 --> 00:30:00,383 ♪ In the whole of St James's The smartest of names is 301 00:30:00,508 --> 00:30:03,636 ♪ The name of this Brummell of cats 302 00:30:03,762 --> 00:30:08,058 ♪ And we're all of us proud To be nodded or bowed to 303 00:30:08,183 --> 00:30:11,227 ♪ By Bustopher Jones in white spats 304 00:30:11,811 --> 00:30:15,440 ♪ In the whole of St James's The smartest of names is 305 00:30:15,565 --> 00:30:19,736 ♪ The name of this Brummell of cats 306 00:30:19,861 --> 00:30:23,740 ♪ And we're all of us proud To be nodded or bowed to 307 00:30:23,865 --> 00:30:27,494 ♪ By Bustopher Jones in white spats 308 00:30:34,125 --> 00:30:40,006 ♪ My visits are occasional To the Senior Educational 309 00:30:40,131 --> 00:30:44,969 ♪ And it is against the rules 310 00:30:45,095 --> 00:30:50,517 ♪ For any one cat To belong both to that 311 00:30:50,642 --> 00:30:55,855 ♪ And the Joint Superior Schools 312 00:30:55,980 --> 00:31:01,736 ♪ For a similar reason When game is in season 313 00:31:01,861 --> 00:31:06,491 ♪ I'm found not at Fox's, but Blimp's 314 00:31:06,616 --> 00:31:11,538 ♪ I am frequently seen At the gay Stage and Screen 315 00:31:11,663 --> 00:31:15,417 ♪ Which is famous For winkles and shrimps 316 00:31:17,293 --> 00:31:22,632 ♪ In the season of venison I give my ben'son 317 00:31:22,757 --> 00:31:28,179 ♪ To the Pothunter's succulent bones 318 00:31:28,304 --> 00:31:33,059 ♪ And just before noon's Not a moment too soon 319 00:31:33,184 --> 00:31:35,520 ♪ To drop in for a drink 320 00:31:35,645 --> 00:31:41,026 ♪ At the Drones 321 00:31:41,151 --> 00:31:46,031 ♪ When I'm seen in a hurry There's probably curry 322 00:31:46,156 --> 00:31:50,994 ♪ At the Siamese or at the Glutton 323 00:31:51,119 --> 00:31:57,792 ♪ If I look full of gloom Then I've lunched at the Tomb 324 00:31:57,917 --> 00:32:02,255 ♪ On cabbage, rice pudding 325 00:32:02,380 --> 00:32:05,425 ♪ And mutton 326 00:32:05,550 --> 00:32:09,262 ♪ In the whole of St James's The smartest of names is 327 00:32:09,387 --> 00:32:13,475 ♪ The name of this Brummell of cats 328 00:32:13,600 --> 00:32:17,479 ♪ And we're all of us proud To be nodded or bowed to 329 00:32:17,604 --> 00:32:19,647 ♪ By Bustopher Jones in white 330 00:32:19,773 --> 00:32:22,192 ♪ Bustopher Jones in white 331 00:32:22,317 --> 00:32:25,528 ♪ Bustopher Jones in white spats 332 00:32:29,616 --> 00:32:33,203 ♪ So much in this way Passes Bustopher's day 333 00:32:33,328 --> 00:32:36,915 ♪ At one club or another he's found 334 00:32:37,040 --> 00:32:40,835 ♪ It can be no surprise That under our eyes 335 00:32:40,960 --> 00:32:45,048 ♪ He has grown unmistakably round 336 00:32:45,173 --> 00:32:48,843 — ♪ He's a 25-pounder — ♪ Or I am a bounder 337 00:32:48,968 --> 00:32:52,764 ♪ And he's putting on weight Every day 338 00:32:52,889 --> 00:32:56,601 ♪ But I'm so well-preserved Because I've observed 339 00:32:56,726 --> 00:33:00,730 ♪ All me life a routine, and I'd say 340 00:33:00,855 --> 00:33:04,859 ♪ I am still in me prime I shall last out me time 341 00:33:04,984 --> 00:33:09,698 ♪ That's the word From this stoutest of cats 342 00:33:09,823 --> 00:33:14,119 ♪ It must and it shall Be spring in Pall Mall 343 00:33:14,244 --> 00:33:16,705 ♪ While Bustopher Jones wears white 344 00:33:16,830 --> 00:33:20,500 ♪ Bustopher Jones wears white 345 00:33:20,625 --> 00:33:25,505 ♪ Bustopher Jones Wears white spats. ♪ 346 00:33:27,424 --> 00:33:29,175 Toodle-pip! 347 00:33:29,801 --> 00:33:32,053 (THUNDER CRASHING) 348 00:33:32,178 --> 00:33:33,847 (SIRENS BLARING) 349 00:33:43,314 --> 00:33:45,191 Macavity! 350 00:33:52,240 --> 00:33:54,367 (TYRES SCREECHING) 351 00:33:56,286 --> 00:33:58,747 (ENGINE REVVING) 352 00:34:07,255 --> 00:34:08,882 — (RUMPLETEAZER LAUGHS) — MUNGOJERRIE: Shh. 353 00:34:11,176 --> 00:34:13,720 (♪ MUNGOJERRIE AND RUMPELTEAZER) 354 00:34:25,023 --> 00:34:26,566 (RUMPLETEAZER GIGGLES) 355 00:34:27,025 --> 00:34:28,068 Shh! 356 00:34:39,913 --> 00:34:41,706 ♪ Mungojerrie 357 00:34:41,831 --> 00:34:44,417 ♪ And Rumpleteazer 358 00:34:44,542 --> 00:34:48,838 ♪ We're a notorious couple of cats 359 00:34:48,963 --> 00:34:53,718 ♪ As knockabout clowns Quick-change comedians 360 00:34:53,843 --> 00:34:57,722 ♪ Tightrope walkers and acrobats 361 00:34:57,847 --> 00:35:02,310 ♪ We have an extensive reputation 362 00:35:02,435 --> 00:35:06,648 ♪ We make our home in Victoria Grove 363 00:35:06,773 --> 00:35:10,819 ♪ This is merely our centre of operation 364 00:35:11,611 --> 00:35:15,365 ♪ For we are incurably given to rove 365 00:35:17,784 --> 00:35:20,787 ♪ When the family assembles For Sunday dinner 366 00:35:20,912 --> 00:35:23,748 ♪ Their minds made up That they won't get thinner 367 00:35:23,873 --> 00:35:26,960 — ♪ On Argentine joint — ♪ Potatoes and greens 368 00:35:27,085 --> 00:35:29,879 ♪ And the cook would appear From behind the scenes 369 00:35:30,005 --> 00:35:33,008 ♪ And say in a voice That is broken with sorrow 370 00:35:33,133 --> 00:35:35,969 ♪ I'm afraid you must wait And have dinner tomorrow 371 00:35:36,094 --> 00:35:38,847 ♪ The joint has gone from the oven like that! ♪ 372 00:35:39,681 --> 00:35:41,975 ♪ Then the family will say 373 00:35:42,100 --> 00:35:44,269 ♪ It's that horrible cat! 374 00:35:44,394 --> 00:35:49,107 — ♪ Was it Mungojerrie... — ♪ "Or Rumpleteazer! 375 00:35:49,232 --> 00:35:53,403 ♪ And most of the time They leave it at that 376 00:35:53,528 --> 00:35:57,115 ♪ Mungojerrie and Rumpleteazer 377 00:35:57,240 --> 00:36:01,870 ♪ Have a wonderful way Of working together 378 00:36:01,995 --> 00:36:06,249 ♪ And some of the time You would say it was luck 379 00:36:06,374 --> 00:36:09,961 ♪ And some of the time You would say it was weather 380 00:36:10,086 --> 00:36:14,299 ♪ We'd go through the house Like a hurricane 381 00:36:14,424 --> 00:36:17,969 ♪ And no sober person Could take his oath 382 00:36:18,094 --> 00:36:22,640 — ♪ Was it Mungojerrie... — ♪ Or Rumpleteazer? 383 00:36:22,766 --> 00:36:26,436 ♪ Or could you have sworn That it might have been both? 384 00:36:26,561 --> 00:36:30,732 ♪ And when you hear A dining room smash 385 00:36:30,857 --> 00:36:34,736 ♪ Or up from the pantry There comes a loud crash 386 00:36:34,861 --> 00:36:39,657 ♪ Or down from the library Came a loud ping 387 00:36:39,783 --> 00:36:42,660 ♪ From a vase which was commonly 388 00:36:42,786 --> 00:36:46,956 ♪ Said to be Ming... ♪ 389 00:36:47,832 --> 00:36:49,417 (GASPS) 390 00:36:53,254 --> 00:36:54,255 (INHALING SHARPLY) 391 00:36:54,381 --> 00:36:56,508 ♪ Then the family will say 392 00:36:56,633 --> 00:36:58,885 ♪ Now which was which cat? 393 00:37:01,888 --> 00:37:03,515 ♪ It was 394 00:37:04,140 --> 00:37:05,642 ♪ Mungojerrie 395 00:37:07,727 --> 00:37:08,895 ♪ And 396 00:37:09,604 --> 00:37:11,189 ♪ Rumpleteazer 397 00:37:19,656 --> 00:37:23,535 ♪ And there's nothing at all To be done about that 398 00:37:35,463 --> 00:37:40,385 ALL: ♪ And there's nothing at all To be done about that! ♪ 399 00:37:41,803 --> 00:37:43,763 (♪ OLD DEUTERONOMY) 400 00:37:54,566 --> 00:37:56,735 Old Deuteronomy? 401 00:38:03,533 --> 00:38:10,123 ♪ I believe it is Old Deuteronomy 402 00:38:10,248 --> 00:38:14,294 ♪ Well, of all things 403 00:38:14,419 --> 00:38:17,505 ♪ Can it be really? 404 00:38:17,630 --> 00:38:23,345 ♪ Yes! No! Ho! Hi! Oh, my eye! 405 00:38:23,470 --> 00:38:29,351 ♪ My mind may be wandering But I confess 406 00:38:29,476 --> 00:38:34,856 ♪ I believe it is Old Deuteronomy 407 00:38:39,986 --> 00:38:45,283 ♪ Old Deuteronomy's lived a long time 408 00:38:46,034 --> 00:38:51,831 ♪ He's a cat who has lived Many lives in succession 409 00:38:51,956 --> 00:38:58,880 ♪ He was famous in proverb And famous in rhyme 410 00:38:59,005 --> 00:39:05,303 ♪ A long while before Queen Victoria's accession 411 00:39:06,012 --> 00:39:11,976 ♪ Old Deuteronomy's buried nine wives 412 00:39:12,102 --> 00:39:17,732 ♪ And more, I am tempted To say ninety-nine 413 00:39:17,857 --> 00:39:24,906 ♪ And his numerous progeny Prospers and thrives 414 00:39:25,031 --> 00:39:30,995 ♪ And the village is proud of him In his decline 415 00:39:31,121 --> 00:39:37,711 ♪ At the sight of that placid And bland physiognomy 416 00:39:37,836 --> 00:39:41,715 ♪ When he sits in the sun 417 00:39:41,840 --> 00:39:45,927 ♪ On the vicarage wall 418 00:39:46,678 --> 00:39:51,099 ♪ The oldest inhabitant croaks 419 00:39:51,766 --> 00:39:57,063 ♪ Well, of all things 420 00:39:57,188 --> 00:39:59,733 ♪ Can it be really? 421 00:40:00,483 --> 00:40:06,239 ♪ Yes! No! Ho! Hi! Oh, my eye! 422 00:40:06,364 --> 00:40:12,954 ♪ My mind may be wandering But I confess 423 00:40:13,079 --> 00:40:19,044 ♪ I believe it is Old Deuteronomy 424 00:40:19,169 --> 00:40:22,797 ALL: ♪ Well, of all things 425 00:40:22,922 --> 00:40:26,343 ♪ Can it be really? 426 00:40:26,468 --> 00:40:31,973 ♪ Yes! No! Ho! Hi! Oh, my eye! 427 00:40:32,098 --> 00:40:38,146 ♪ My mind may be wandering But I confess 428 00:40:38,271 --> 00:40:43,443 ♪ I believe it is Old Deuteronomy 429 00:40:44,110 --> 00:40:50,784 ♪ Well, of all things Can it be really? 430 00:40:50,909 --> 00:40:56,039 ♪ Yes! No! Ho! Hi! Oh, my eye! 431 00:40:57,165 --> 00:41:02,671 ♪ My mind may be wandering But I confess 432 00:41:02,796 --> 00:41:07,759 ♪ I believe it is Old Deuteronomy 433 00:41:08,718 --> 00:41:12,597 ♪ Well, of all things 434 00:41:12,722 --> 00:41:15,767 ♪ Can it be really? 435 00:41:15,892 --> 00:41:21,481 ♪ Yes! No! Ho! Hi! Oh, my eye! 436 00:41:21,981 --> 00:41:28,863 ♪ My legs may be tottery I must go slow 437 00:41:28,988 --> 00:41:31,741 ♪ And be careful 438 00:41:31,866 --> 00:41:40,959 ♪ Of Old Deuteronomy 439 00:41:42,085 --> 00:41:45,130 ♪ Jellicle Cats meet once a year 440 00:41:45,255 --> 00:41:49,592 ♪ On the night we make The Jellicle Choice 441 00:41:49,718 --> 00:41:53,054 ♪ And now that the Jellicle Leader is here 442 00:41:53,179 --> 00:41:58,935 ♪ Jellicle Cats can all rejoice. ♪ 443 00:42:00,186 --> 00:42:03,690 (♪ THE AWEFULL BATTLE OF THE PEKES AND THE POLLICLES) 444 00:42:09,529 --> 00:42:15,285 ♪ Of the awefull battle of the Pekes And the Pollicles 445 00:42:16,202 --> 00:42:20,081 ♪ Together with some account 446 00:42:20,206 --> 00:42:25,837 ♪ Of the participation Of the Pugs and the Poms 447 00:42:25,962 --> 00:42:29,382 ♪ And the intervention 448 00:42:29,507 --> 00:42:32,635 ♪ Of the Great 449 00:42:32,761 --> 00:42:37,974 ♪ Rumpus Cat 450 00:42:39,351 --> 00:42:41,644 ♪ The Pekes and the Pollicles Everyone knows 451 00:42:41,770 --> 00:42:44,272 ♪ Are proud and implacable Passionate foes 452 00:42:44,397 --> 00:42:46,858 ♪ It is always the same Wherever one goes 453 00:42:46,983 --> 00:42:49,110 ♪ And the Pugs and the Poms Are the most people say 454 00:42:49,235 --> 00:42:51,404 ♪ That they do not like fighting Yet once in a way 455 00:42:51,529 --> 00:42:53,990 ♪ They now and again Join into the fray, and they... 456 00:42:54,115 --> 00:42:56,368 — ♪ Bark — ♪ Bark 457 00:42:56,493 --> 00:42:58,870 — ♪ Bark — ♪ Bark 458 00:42:58,995 --> 00:43:00,914 ♪ Until you can hear them All over the park 459 00:43:01,039 --> 00:43:03,708 ♪ Now, on the occasion Of which I shall speak 460 00:43:03,833 --> 00:43:06,127 ♪ Almost nothing had happened For nearly a week 461 00:43:06,252 --> 00:43:08,046 ♪ And that's a long time For a Pol or a Peke 462 00:43:08,171 --> 00:43:10,757 ♪ The big Police Dog Was away from his beat 463 00:43:10,882 --> 00:43:12,884 ♪ I don't know the reason But most people think 464 00:43:13,009 --> 00:43:15,720 ♪ He slipped into the Wellington Arms for a drink 465 00:43:16,680 --> 00:43:21,142 ♪ And no one at all Was about on the street 466 00:43:21,267 --> 00:43:26,189 ♪ When a Peke and a Pollicle Happened to meet 467 00:43:32,278 --> 00:43:36,908 ♪ They did not advance Or exactly retreat 468 00:43:37,033 --> 00:43:42,372 ♪ But they glared at each other And scraped their hind feet 469 00:43:43,081 --> 00:43:44,124 — ♪ And started to... — ♪ Bark 470 00:43:44,249 --> 00:43:45,291 — ♪ Bark — ♪ Bark 471 00:43:45,417 --> 00:43:46,626 — ♪ Bark — ♪ Bark 472 00:43:46,751 --> 00:43:48,378 — ♪ Bark, bark — ♪ Bark 473 00:43:48,503 --> 00:43:50,839 ♪ Until you could hear them All over the park and they'd... 474 00:43:50,964 --> 00:43:52,924 — ♪ Bark — ♪ Bark 475 00:43:53,049 --> 00:43:54,342 — ♪ Bark — ♪ Bark 476 00:43:54,467 --> 00:43:55,677 — ♪ Bark — ♪ Bark 477 00:43:55,802 --> 00:43:58,096 ♪ Until you could hear them All over the park 478 00:43:58,221 --> 00:44:00,306 ♪ Now, the Peke, although people May say what they please 479 00:44:00,432 --> 00:44:03,059 ♪ Is no British dog But a heathen Chinese 480 00:44:03,184 --> 00:44:05,687 ♪ And so all the Pekes When they heard the uproar 481 00:44:05,812 --> 00:44:08,106 ♪ Some came to the window Some came to the door 482 00:44:08,231 --> 00:44:10,942 ♪ There were surely a dozen More likely a score 483 00:44:11,067 --> 00:44:13,570 ♪ And together they started To grumble and wheeze 484 00:44:13,695 --> 00:44:16,197 ♪ In their huffery-snuffery Heathen Chinese 485 00:44:16,322 --> 00:44:18,783 ♪ But a terrible din Is what Pollicles like 486 00:44:18,908 --> 00:44:21,703 ♪ For your Pollicle dog Is a dour Yorkshire tyke 487 00:44:24,080 --> 00:44:29,127 ♪ There are dogs out of every nation The Irish, the Welsh and the Dane 488 00:44:29,252 --> 00:44:33,423 ♪ The Russian, the Dutch and Dalmatian And even from China and Spain 489 00:44:34,090 --> 00:44:36,259 ♪ From the Poodle, the Pom The Alsatian 490 00:44:36,384 --> 00:44:38,762 ♪ And the Mastiff Who walks on a chain 491 00:44:38,887 --> 00:44:41,222 ♪ And to those that are frisky And frolicle 492 00:44:41,348 --> 00:44:43,433 ♪ That my meaning be perfectly plain 493 00:44:43,558 --> 00:44:48,897 ♪ That my name is just Little Tom Pollicle And you better not do it again 494 00:44:49,022 --> 00:44:51,316 ♪ And his braw Scottish cousins Are snappers and biters 495 00:44:51,441 --> 00:44:53,360 ♪ And every dog-jack of them Notable fighters 496 00:44:53,485 --> 00:44:56,154 ♪ And so they stepped oot With their pipers in order 497 00:44:56,279 --> 00:44:58,990 ♪ Playin' When the Blue Bonnets Come Over the Border ♪ 498 00:45:00,658 --> 00:45:03,328 (PIPES SKIRL) 499 00:45:09,793 --> 00:45:11,586 ♪ Then the Pugs and the Poms Held no longer aloof 500 00:45:11,711 --> 00:45:13,797 ♪ But some from the balcony Some from the roof 501 00:45:13,922 --> 00:45:15,590 — ♪ Joined into the din with a... — ♪ Bark 502 00:45:15,715 --> 00:45:17,050 — ♪ Bark — ♪ Bark 503 00:45:17,175 --> 00:45:18,259 — ♪ Bark — ♪ Bark 504 00:45:18,385 --> 00:45:19,469 — ♪ Bark — ♪ Bark, bark 505 00:45:19,594 --> 00:45:21,471 ♪ Until you could hear them All over the park 506 00:45:21,596 --> 00:45:23,765 ♪ Huffery-snuffery, huffery-snuffery 507 00:45:23,890 --> 00:45:26,226 ♪ Huffery-snuffery, huffery-snuff 508 00:45:26,351 --> 00:45:29,354 ♪ Until you could hear them All over the park ♪ 509 00:45:29,479 --> 00:45:31,106 (BARKING AND HOWLING) 510 00:45:34,317 --> 00:45:35,819 ♪ Now! 511 00:45:37,112 --> 00:45:40,281 ♪ When these bold heroes Together assembled 512 00:45:40,407 --> 00:45:43,660 ♪ The traffic all stopped And the Underground trembled 513 00:45:43,785 --> 00:45:47,372 ♪ And some of the neighbours Were so much afraid 514 00:45:47,497 --> 00:45:50,625 ♪ That they started to ring up The fire brigade 515 00:45:50,750 --> 00:45:54,212 ♪ When suddenly up From a small basement flat 516 00:45:54,337 --> 00:45:57,465 ♪ Why, who should stalk out 517 00:45:57,590 --> 00:46:07,392 ♪ But the Great Rumpus Cat? 518 00:46:12,355 --> 00:46:16,317 ♪ His eyes were like fireballs 519 00:46:16,443 --> 00:46:19,779 ♪ Fearfully blazing 520 00:46:21,156 --> 00:46:25,326 ♪ He gave a great yawn 521 00:46:25,452 --> 00:46:28,788 ♪ And his jaws were amazing 522 00:46:31,374 --> 00:46:37,672 ♪ And when he looked out Through the bars of the area 523 00:46:37,797 --> 00:46:40,967 ♪ You never saw anything 524 00:46:41,718 --> 00:46:44,262 ♪ Fiercer 525 00:46:46,139 --> 00:46:47,807 ♪ Or hairier 526 00:46:49,601 --> 00:46:52,354 ♪ And what with the glare Of his eyes and his yawning 527 00:46:52,479 --> 00:46:54,814 ♪ The Pekes and the Pollicles Quickly took warning 528 00:46:54,939 --> 00:46:57,359 ♪ He looked to the sky And he gave a great leap 529 00:46:57,484 --> 00:47:00,070 ♪ And they every last one of them Scattered like sheep 530 00:47:04,366 --> 00:47:06,659 ♪ And when the Police Dog Returned to his beat 531 00:47:06,785 --> 00:47:09,746 ♪ There wasn't a single one Left on the street 532 00:47:18,421 --> 00:47:22,342 (♪ DISCORDANT SKIRLING) 533 00:47:24,219 --> 00:47:29,307 ♪ All hail and all bow to 534 00:47:29,432 --> 00:47:39,150 ♪ The Great Rumpus Cat 535 00:47:46,991 --> 00:47:52,414 ♪ Jellicle Cats and dogs all must 536 00:47:52,539 --> 00:47:59,421 ♪ Pollicle Dogs and cats all must 537 00:47:59,546 --> 00:48:05,885 ♪ Like undertakers, come to dust... ♪ 538 00:48:06,011 --> 00:48:07,637 (THUNDER CRASHING) 539 00:48:07,762 --> 00:48:08,805 Macavity! 540 00:48:48,511 --> 00:48:50,638 (♪ JELLICLE BALL) 541 00:49:17,624 --> 00:49:22,504 ♪ Jellicle Cats come out tonight 542 00:49:22,629 --> 00:49:27,175 ♪ Jellicle Cats, come one, come all 543 00:49:27,300 --> 00:49:32,013 ♪ The Jellicle Moon is shining bright 544 00:49:32,138 --> 00:49:36,685 ♪ Jellicles come to the Jellicle Ball 545 00:49:37,644 --> 00:49:41,773 ♪ Jellicle Cats are black and white 546 00:49:42,649 --> 00:49:46,903 ♪ Jellicle Cats are rather small 547 00:49:47,028 --> 00:49:50,949 — ♪ Jellicle Cats are merry — ♪ And bright 548 00:49:51,074 --> 00:49:55,412 ♪ And pleasant to hear When we caterwaul 549 00:49:56,579 --> 00:50:00,542 ♪ Jellicle Cats have cheerful faces 550 00:50:00,667 --> 00:50:04,129 ♪ Jellicle Cats Have bright black eyes 551 00:50:04,254 --> 00:50:08,466 ♪ We like to practise Our airs and graces 552 00:50:08,591 --> 00:50:12,721 ♪ And wait for the Jellicle Moon to rise 553 00:50:12,846 --> 00:50:16,307 ♪ Jellicle Cats develop slowly 554 00:50:16,433 --> 00:50:19,686 ♪ Jellicle Cats are not too big 555 00:50:19,811 --> 00:50:23,064 ♪ Jellicle Cats are roly-poly 556 00:50:23,189 --> 00:50:26,401 ♪ We know how to dance A gavotte and a jig 557 00:50:26,526 --> 00:50:30,113 ♪ Until the Jellicle Moon appears 558 00:50:30,238 --> 00:50:33,283 ♪ We make our toilette And take our repose 559 00:50:33,908 --> 00:50:36,703 ♪ Jellicles wash behind their ears 560 00:50:36,828 --> 00:50:40,165 ♪ Jellicles dry between their toes 561 00:50:40,290 --> 00:50:43,501 ♪ Jellicle Cats are white and black 562 00:50:43,626 --> 00:50:46,713 ♪ Jellicle Cats are of moderate size 563 00:50:46,838 --> 00:50:49,841 ♪ Jellicles jump like a jumping jack 564 00:50:50,508 --> 00:50:53,636 ♪ Jellicle Cats have moonlit eyes 565 00:50:53,762 --> 00:50:56,598 ♪ We're quiet enough In the morning hours 566 00:50:56,723 --> 00:50:59,809 ♪ We're quiet enough In the afternoon 567 00:50:59,934 --> 00:51:03,021 ♪ Reserving our terpsichorean powers 568 00:51:03,146 --> 00:51:06,274 ♪ To dance by the light Of the Jellicle Moon 569 00:51:06,399 --> 00:51:08,985 — ♪ Jellicle Cats are black — ♪ And white 570 00:51:09,110 --> 00:51:11,613 ♪ Jellicle Cats As we said, are small 571 00:51:11,738 --> 00:51:14,532 ♪ If it happens to be a stormy night 572 00:51:14,657 --> 00:51:17,243 ♪ We will practise a caper Or two in the hall 573 00:51:17,369 --> 00:51:20,080 ♪ If it happens the sun Is shining bright 574 00:51:20,205 --> 00:51:22,874 ♪ You would say we had Nothing to do at all 575 00:51:22,999 --> 00:51:25,502 ♪ We are resting and saving Ourselves to be right 576 00:51:25,627 --> 00:51:28,296 ♪ For the Jellicle Moon And the Jellicle Ball 577 00:51:28,421 --> 00:51:31,007 ♪ Jellicle Cats come out tonight 578 00:51:31,132 --> 00:51:33,927 ♪ Jellicle Cats, come one, come all 579 00:51:34,052 --> 00:51:38,014 ♪ The Jellicle Moon is shining bright 580 00:51:38,139 --> 00:51:47,023 ♪ Jellicles come to the Jellicle Ball 581 00:51:47,774 --> 00:51:53,446 ♪ Jellicle Cats come out tonight 582 00:51:54,406 --> 00:52:00,787 ♪ Jellicle Cats, come one, come all 583 00:52:00,912 --> 00:52:06,960 ♪ The Jellicle Moon is shining bright 584 00:52:07,919 --> 00:52:19,222 ♪ Jellicles come to the Jellicle Ball 585 00:57:32,118 --> 00:57:34,329 (♪ GRIZABELLA: THE GLAMOUR CAT) 586 01:02:44,639 --> 01:02:51,312 ♪ You see the border of her coat 587 01:02:51,438 --> 01:02:53,481 ♪ Is torn 588 01:02:53,606 --> 01:02:57,193 ♪ And stained with sand 589 01:02:59,863 --> 01:03:03,324 ♪ And you see 590 01:03:03,450 --> 01:03:07,954 ♪ The corner of her eye 591 01:03:08,079 --> 01:03:13,293 ♪ Twist like a crooked pin 592 01:04:48,722 --> 01:04:51,349 (♪ MEMORY) 593 01:04:58,565 --> 01:05:01,443 ♪ Midnight 594 01:05:01,568 --> 01:05:05,321 ♪ Not a sound from the pavement 595 01:05:06,239 --> 01:05:11,202 ♪ Has the moon lost her memory? 596 01:05:11,327 --> 01:05:15,582 ♪ She is smiling alone 597 01:05:17,125 --> 01:05:20,211 ♪ In the lamplight 598 01:05:20,337 --> 01:05:25,592 ♪ The withered leaves Collect at my feet 599 01:05:27,510 --> 01:05:30,764 ♪ And the wind 600 01:05:31,681 --> 01:05:34,726 ♪ Begins to moan 601 01:05:35,810 --> 01:05:39,564 ♪ Every street lamp 602 01:05:39,689 --> 01:05:42,609 ♪ Seems to beat 603 01:05:43,610 --> 01:05:50,200 ♪ A fatalistic warning 604 01:05:51,743 --> 01:05:54,996 ♪ Someone mutters 605 01:05:55,121 --> 01:05:59,167 ♪ And the street lamp gutters 606 01:05:59,626 --> 01:06:08,510 ♪ And soon it will be morning 607 01:06:09,386 --> 01:06:12,263 ♪ Memory 608 01:06:12,389 --> 01:06:16,393 ♪ All alone in the moonlight 609 01:06:17,477 --> 01:06:22,399 ♪ I can smile at the old days 610 01:06:22,524 --> 01:06:27,487 ♪ I was beautiful then 611 01:06:28,530 --> 01:06:33,243 ♪ I remember the time I knew 612 01:06:33,368 --> 01:06:37,288 ♪ What happiness was 613 01:06:38,164 --> 01:06:42,585 ♪ Let the memory 614 01:06:43,670 --> 01:06:59,102 ♪ Live again. ♪ 615 01:07:52,447 --> 01:07:54,532 (HOOTING) 616 01:07:59,120 --> 01:08:01,498 (♪ THE MOMENTS OF HAPPINESS) 617 01:09:28,793 --> 01:09:35,008 ♪ The moments of happiness 618 01:09:36,134 --> 01:09:40,847 ♪ We had the experience 619 01:09:40,972 --> 01:09:44,726 ♪ But missed the meaning 620 01:09:44,851 --> 01:09:50,273 ♪ And approach to the meaning 621 01:09:50,398 --> 01:09:56,529 ♪ Restores the experience In a different form 622 01:09:57,405 --> 01:10:02,035 ♪ Beyond any meaning 623 01:10:02,160 --> 01:10:08,917 ♪ We can assign to happiness 624 01:10:09,042 --> 01:10:13,672 ♪ The past experience 625 01:10:13,797 --> 01:10:17,717 ♪ Revived in the meaning 626 01:10:17,842 --> 01:10:21,096 ♪ Is not the experience 627 01:10:21,221 --> 01:10:25,266 ♪ Of one life only 628 01:10:25,392 --> 01:10:33,441 ♪ But of many generations 629 01:10:37,654 --> 01:10:42,242 ♪ Not forgetting 630 01:10:42,367 --> 01:10:44,411 ♪ Something that is 631 01:10:44,536 --> 01:10:50,917 ♪ Probably quite ineffable 632 01:11:08,643 --> 01:11:11,354 ♪ Moonlight 633 01:11:11,479 --> 01:11:15,942 ♪ Turn your face to the moonlight 634 01:11:16,067 --> 01:11:21,156 ♪ Let your memory lead you 635 01:11:21,281 --> 01:11:25,910 ♪ Open up, enter in 636 01:11:26,953 --> 01:11:29,831 ♪ If you find there 637 01:11:29,956 --> 01:11:36,338 ♪ The meaning of what happiness is 638 01:11:36,463 --> 01:11:41,468 ♪ Then a new life 639 01:11:41,593 --> 01:11:42,927 ♪ Will begin 640 01:11:43,053 --> 01:11:45,472 CHORUS: ♪ Moonlight 641 01:11:45,597 --> 01:11:50,143 ♪ Turn your face to the moonlight 642 01:11:50,268 --> 01:11:55,231 ♪ Let your memory lead you 643 01:11:55,357 --> 01:12:00,111 ♪ Open up, enter in 644 01:12:01,196 --> 01:12:04,407 ♪ If you find there 645 01:12:04,532 --> 01:12:10,163 ♪ The meaning of what happiness is 646 01:12:10,288 --> 01:12:14,793 ♪ Then a new life 647 01:12:15,377 --> 01:12:19,381 ♪ Will begin. ♪ 648 01:13:30,493 --> 01:13:31,953 (♪ GUS: THE THEATRE CAT) 649 01:13:32,078 --> 01:13:37,792 ♪ Gus is the cat At the theatre door 650 01:13:38,376 --> 01:13:43,965 ♪ His name, as I ought to Have told you before 651 01:13:44,090 --> 01:13:47,093 ♪ Is really Asparagus 652 01:13:47,218 --> 01:13:50,972 ♪ But that's such a fuss to pronounce 653 01:13:51,097 --> 01:13:57,062 ♪ That we usually call him just Gus 654 01:13:57,687 --> 01:14:02,984 ♪ His coat's very shabby He's thin as a rake 655 01:14:03,109 --> 01:14:09,324 ♪ And he suffers from palsy That makes his paws shake 656 01:14:09,449 --> 01:14:14,746 ♪ Yet he was in his youth Quite the smartest of cats 657 01:14:15,413 --> 01:14:21,795 ♪ But no longer a terror To mice or to rats 658 01:14:22,295 --> 01:14:28,009 ♪ For he isn't the cat That he was in his prime 659 01:14:28,134 --> 01:14:33,807 ♪ Though his name was quite famous He says, in his time 660 01:14:34,683 --> 01:14:39,437 ♪ And whenever he joins His friends at their club 661 01:14:39,562 --> 01:14:45,402 ♪ Which takes place at the back Of the neighbouring pub 662 01:14:46,319 --> 01:14:51,658 ♪ He loves to regale them If someone else pays 663 01:14:51,783 --> 01:14:56,996 ♪ With anecdotes drawn From his palmiest days 664 01:14:57,622 --> 01:15:02,794 ♪ For he once was a star Of the highest degree 665 01:15:02,919 --> 01:15:08,967 ♪ He has acted with Irving He has acted with Tree 666 01:15:09,092 --> 01:15:14,472 ♪ And he likes to relate His success on the halls 667 01:15:14,597 --> 01:15:17,851 ♪ Where the gallery once gave him 668 01:15:17,976 --> 01:15:20,729 ♪ Seven cat calls 669 01:15:21,730 --> 01:15:26,067 ♪ But his grandest creation 670 01:15:26,192 --> 01:15:30,488 ♪ As he loves to tell 671 01:15:30,613 --> 01:15:34,242 ♪ Was Firefrorefiddle 672 01:15:34,367 --> 01:15:39,372 ♪ The Fiend of the Fell 673 01:15:48,923 --> 01:15:52,719 (SHAKILY) ♪ I have played in my time 674 01:15:53,595 --> 01:15:56,473 ♪ Every possible part 675 01:15:57,849 --> 01:16:03,605 ♪ And I used to know seventy Speeches by heart 676 01:16:04,731 --> 01:16:07,734 ♪ I'd extemporise backchat 677 01:16:08,610 --> 01:16:11,237 ♪ I knew how to gag 678 01:16:12,238 --> 01:16:17,369 ♪ And I knew how to let the cat Out of the bag 679 01:16:18,578 --> 01:16:21,456 ♪ I knew how to act 680 01:16:22,082 --> 01:16:24,542 ♪ With my back and my tail 681 01:16:25,627 --> 01:16:30,882 ♪ With an hour of rehearsal I never could fail 682 01:16:31,549 --> 01:16:37,389 ♪ I'd a voice that would soften The hardest of hearts 683 01:16:37,847 --> 01:16:40,433 ♪ Whether I took the lead 684 01:16:41,059 --> 01:16:43,478 ♪ Or in character parts 685 01:16:44,688 --> 01:16:50,902 ♪ I have sat by the bedside Of poor little Nell 686 01:16:51,027 --> 01:16:53,321 ♪ When the curfew was rung 687 01:16:53,446 --> 01:16:55,949 ♪ Then I swung on the bell 688 01:16:56,074 --> 01:17:00,704 ♪ In the pantomime season I never fell flat 689 01:17:00,829 --> 01:17:06,501 ♪ And I once understudied Dick Whittington's Cat 690 01:17:07,293 --> 01:17:10,422 ♪ But my grandest creation 691 01:17:11,297 --> 01:17:14,300 ♪ As history will tell 692 01:17:15,260 --> 01:17:19,014 ♪ Was Firefrorefiddle 693 01:17:20,098 --> 01:17:24,310 ♪ The Fiend of the Fell 694 01:17:27,313 --> 01:17:31,693 ♪ Then if someone will give him A toothful of gin 695 01:17:31,818 --> 01:17:36,031 ♪ He will tell how he once played A part in East Lynne 696 01:17:36,698 --> 01:17:41,119 ♪ At a Shakespeare performance He once walked on pat 697 01:17:41,244 --> 01:17:47,000 ♪ When some actor suggested The need for a cat 698 01:17:47,125 --> 01:17:52,213 ♪ And I say that these kittens They do not get trained 699 01:17:52,339 --> 01:17:58,428 ♪ As we did in the days When Victoria reigned 700 01:17:58,553 --> 01:18:01,097 ♪ They never get drilled 701 01:18:01,222 --> 01:18:03,350 ♪ In a regular troupe 702 01:18:03,475 --> 01:18:05,602 ♪ And they think they are smart 703 01:18:05,727 --> 01:18:08,813 ♪ Just to jump through a hoop 704 01:18:08,938 --> 01:18:14,486 ♪ And he says as he scratches himself With his claws 705 01:18:14,611 --> 01:18:18,406 ♪ Well, the theatre is certainly 706 01:18:19,240 --> 01:18:21,117 ♪ Not what it was 707 01:18:22,160 --> 01:18:27,374 ♪ These modern productions Are all very well 708 01:18:28,166 --> 01:18:33,963 ♪ But there's nothing to equal From what I hear tell 709 01:18:35,340 --> 01:18:39,219 ♪ That moment of mystery 710 01:18:40,011 --> 01:18:44,015 ♪ When I made history 711 01:18:44,933 --> 01:18:48,645 ♪ As Firefrorefiddle 712 01:18:50,313 --> 01:18:54,693 ♪ The Fiend of the Fell 713 01:19:20,427 --> 01:19:25,056 ♪ These modern productions 714 01:19:25,181 --> 01:19:28,601 ♪ Are all very well 715 01:19:30,020 --> 01:19:33,690 ♪ But there's nothing to equal 716 01:19:33,815 --> 01:19:36,943 ♪ From what I hear tell 717 01:19:38,820 --> 01:19:43,324 ♪ That moment of mystery 718 01:19:43,450 --> 01:19:46,244 ♪ When I... ♪ 719 01:19:46,369 --> 01:19:47,579 (SNIFFLES) 720 01:20:10,685 --> 01:20:13,271 (♪ SKIMBLESHANKS: THE RAILWAY CAT) 721 01:20:13,396 --> 01:20:18,026 ♪ Skimbleshanks the Railway Cat 722 01:20:18,151 --> 01:20:23,239 ♪ The cat of the railway train 723 01:20:23,907 --> 01:20:27,035 ♪ There's a whisper down the line At 11:39 724 01:20:27,160 --> 01:20:30,372 ♪ When the Night Mail's Ready to depart 725 01:20:30,497 --> 01:20:33,708 ♪ Saying, Skimble, where is Skimble? Has he gone to hunt the thimble? 726 01:20:33,833 --> 01:20:36,878 ♪ We must find him Or the train can't start 727 01:20:37,003 --> 01:20:40,507 ♪ All the guards and all the porters And the stationmaster's daughters 728 01:20:40,632 --> 01:20:43,718 ♪ Would be searching high and low 729 01:20:43,843 --> 01:20:47,389 ♪ Saying, Skimble, where is Skimble? For unless he's very nimble 730 01:20:47,514 --> 01:20:50,392 ♪ Then the Night Mail just can't go 731 01:20:50,517 --> 01:20:53,520 ♪ At 11:42 With the signal overdue 732 01:20:53,645 --> 01:20:56,898 ♪ And the passengers All frantic to a man 733 01:20:57,023 --> 01:21:00,235 ♪ That's when I would appear And I'd saunter to the rear 734 01:21:00,360 --> 01:21:05,073 ♪ I'd been busy in the luggage van 735 01:21:05,198 --> 01:21:08,993 ♪ Then he gave one flash Of his glass-green eyes 736 01:21:09,119 --> 01:21:12,080 ♪ And the signal went all clear 737 01:21:12,205 --> 01:21:15,417 ♪ They'd be off at last For the northern part 738 01:21:15,542 --> 01:21:17,419 ♪ Of the Northern Hemisphere 739 01:21:17,544 --> 01:21:22,298 ♪ Skimbleshanks the Railway Cat 740 01:21:22,424 --> 01:21:27,637 ♪ The cat of the railway train 741 01:21:27,762 --> 01:21:31,558 ♪ You could say that by and large It was me who was in charge 742 01:21:31,683 --> 01:21:34,436 ♪ Of the Sleeping Car Express 743 01:21:34,561 --> 01:21:38,440 ♪ From the driver and the guards To the bagmen playing cards 744 01:21:38,565 --> 01:21:41,109 ♪ I'd supervise them all More or less 745 01:21:41,234 --> 01:21:44,612 ♪ Down the corridor he paces And examines all the faces 746 01:21:44,738 --> 01:21:47,657 ♪ Of the travellers In the First and the Third 747 01:21:47,782 --> 01:21:51,286 ♪ He establishes control By a regular patrol 748 01:21:51,411 --> 01:21:54,622 ♪ And he'd know at once If anything occurred 749 01:21:54,748 --> 01:21:57,876 ♪ He would watch you without winking And he saw what you were thinking 750 01:21:58,001 --> 01:22:00,795 ♪ And it's certain That he didn't approve 751 01:22:00,920 --> 01:22:04,382 ♪ Of hilarity and riot So that folk were very quiet 752 01:22:04,507 --> 01:22:08,845 ♪ When Skimble was about And on the move 753 01:22:08,970 --> 01:22:12,974 ♪ You could play no pranks With Skimbleshanks 754 01:22:13,099 --> 01:22:16,561 ♪ He's a cat that cannot be ignored 755 01:22:16,686 --> 01:22:19,481 ♪ So nothing went wrong On the Northern Mail 756 01:22:19,606 --> 01:22:22,525 ♪ When Skimbleshanks was aboard 757 01:22:25,028 --> 01:22:27,989 ♪ It was very pleasant When they found their little den 758 01:22:28,114 --> 01:22:29,866 ♪ With their name Written up on the door 759 01:22:29,991 --> 01:22:31,076 ALL: ♪ Whoo-whoo! 760 01:22:31,201 --> 01:22:34,287 ♪ And the berth was very neat With a newly folded sheet 761 01:22:34,412 --> 01:22:37,499 ♪ And not a speck of dust On the floor 762 01:22:37,624 --> 01:22:40,835 ♪ There was every sort of light You could make it dark or bright 763 01:22:40,960 --> 01:22:43,380 ♪ And a button you could turn To make a breeze 764 01:22:43,505 --> 01:22:44,506 ALL: ♪ Whoo-whoo! 765 01:22:44,631 --> 01:22:47,592 ♪ And a funny little basin You're supposed to wash your face in 766 01:22:47,717 --> 01:22:49,761 ♪ And a crank to shut The window should you sneeze... ♪ 767 01:22:49,886 --> 01:22:51,304 Ah-choo! 768 01:22:51,429 --> 01:22:54,307 ♪ Then the guard looked in politely And would ask you very brightly 769 01:22:54,432 --> 01:22:56,851 — ♪ Do you like your morning tea — ALL: ♪ Weak or strong? 770 01:22:57,602 --> 01:23:01,147 ♪ But I was just behind him And was ready to remind him 771 01:23:01,272 --> 01:23:05,527 ♪ For Skimble won't let Anything go wrong 772 01:23:05,652 --> 01:23:09,280 ♪ When they crept into Their cosy berths 773 01:23:09,406 --> 01:23:12,283 ♪ And pulled down the counterpane 774 01:23:12,951 --> 01:23:16,204 ♪ They all could reflect It was very nice 775 01:23:16,329 --> 01:23:19,165 ♪ To know that they wouldn't Be bothered by mice 776 01:23:19,290 --> 01:23:22,544 ♪ They would leave all that To the Railway Cat 777 01:23:22,669 --> 01:23:25,463 ♪ The cat of the railway train 778 01:23:25,588 --> 01:23:29,968 ♪ Skimbleshanks the Railway Cat 779 01:23:30,844 --> 01:23:35,682 ♪ The cat of the railway train 780 01:23:36,516 --> 01:23:40,687 ♪ Skimbleshanks the Railway Cat 781 01:23:41,354 --> 01:23:45,984 ♪ The cat of the railway train 782 01:23:46,693 --> 01:23:49,821 ♪ In the watches of the night I was always fresh and bright 783 01:23:49,946 --> 01:23:53,324 ♪ Every now and then I'd have a cup of tea 784 01:23:53,450 --> 01:23:56,870 ♪ With perhaps a drop of Scotch When I was keeping on the watch 785 01:23:56,995 --> 01:24:00,040 ♪ Only stopping here and there To catch a flea 786 01:24:00,165 --> 01:24:03,084 ♪ They were fast asleep at Crewe And so they never knew 787 01:24:03,209 --> 01:24:06,546 ♪ That I was walking Up and down the station 788 01:24:06,671 --> 01:24:09,966 ♪ They were sleeping all the while I was busy at Carlisle 789 01:24:10,091 --> 01:24:12,844 ♪ Where I met the station master With elation 790 01:24:13,428 --> 01:24:16,598 ♪ They might see me at Dumfries If I summoned the police 791 01:24:16,723 --> 01:24:19,809 ♪ If there was anything They ought to know about 792 01:24:19,934 --> 01:24:23,355 ♪ When they got to Gallowgate There they did not have to wait 793 01:24:23,480 --> 01:24:29,736 ♪ For Skimbleshanks will help them To get out 794 01:24:37,285 --> 01:24:40,955 ♪ And he 795 01:24:41,081 --> 01:24:44,501 ♪ Gives you a wave Of his long brown tail 796 01:24:44,626 --> 01:24:47,504 ♪ Which says, I'll see you again 797 01:24:47,629 --> 01:24:50,799 ♪ You will meet without fail On the Midnight Mail 798 01:24:50,924 --> 01:24:54,177 ♪ The cat of the railway train 799 01:25:06,773 --> 01:25:13,238 ♪ The cat of the railway 800 01:25:13,363 --> 01:25:17,951 ♪ Train. ♪ 801 01:25:18,076 --> 01:25:19,452 (CLATTERING) 802 01:25:19,577 --> 01:25:20,787 (EXPLOSIONS) 803 01:25:27,293 --> 01:25:29,004 (EVIL LAUGHTER) 804 01:25:34,801 --> 01:25:36,052 Macavity! 805 01:25:44,602 --> 01:25:45,687 (MACAVITY LAUGHING) 806 01:26:32,192 --> 01:26:34,736 (♪ MACAVITY: THE MYSTERY CAT) 807 01:26:34,861 --> 01:26:37,739 ♪ Macavity's a mystery cat 808 01:26:37,864 --> 01:26:40,617 ♪ He's called the Hidden Paw 809 01:26:40,742 --> 01:26:43,787 ♪ For he's the master criminal 810 01:26:43,912 --> 01:26:46,289 ♪ Who can defy the law 811 01:26:46,414 --> 01:26:49,751 ♪ He's the bafflement Of Scotland Yard 812 01:26:49,876 --> 01:26:52,379 ♪ The Flying Squad's despair 813 01:26:53,004 --> 01:26:55,757 ♪ For when they reach The scene of crime 814 01:26:55,882 --> 01:26:57,884 ♪ Macavity's not there! 815 01:27:23,118 --> 01:27:25,829 ♪ Macavity, Macavity 816 01:27:25,954 --> 01:27:28,790 ♪ There's no one like Macavity 817 01:27:28,915 --> 01:27:31,960 ♪ He's broken every human law 818 01:27:32,085 --> 01:27:34,546 ♪ He breaks the law of gravity 819 01:27:35,213 --> 01:27:37,674 ♪ His powers of levitation 820 01:27:37,799 --> 01:27:40,427 ♪ Would make a fakir stare 821 01:27:40,552 --> 01:27:44,097 ♪ And when you reach the scene of crime 822 01:27:44,222 --> 01:27:46,099 ♪ Macavity's not there 823 01:27:46,725 --> 01:27:49,936 ♪ You may seek him in the basement 824 01:27:50,061 --> 01:27:57,110 ♪ You may look up in the air 825 01:27:59,154 --> 01:28:04,325 ♪ But I tell you once and once again Macavity's not there! 826 01:28:05,493 --> 01:28:07,996 ♪ Macavity's a ginger cat 827 01:28:08,121 --> 01:28:10,832 ♪ He's very tall and thin 828 01:28:10,957 --> 01:28:13,877 ♪ You would know him if you saw him 829 01:28:14,002 --> 01:28:17,005 ♪ For his eyes are sunken in 830 01:28:17,130 --> 01:28:20,216 ♪ His brow is deeply Lined with thought 831 01:28:20,342 --> 01:28:23,470 ♪ His head is highly domed 832 01:28:23,595 --> 01:28:26,139 ♪ His coat is dusty from neglect 833 01:28:26,264 --> 01:28:28,975 ♪ His whiskers are uncombed 834 01:28:29,601 --> 01:28:32,395 ♪ He sways his head from side to side 835 01:28:32,520 --> 01:28:35,106 ♪ With movements like a snake 836 01:28:35,231 --> 01:28:38,109 ♪ And when you think he's half asleep 837 01:28:38,234 --> 01:28:41,196 ♪ He's always wide awake 838 01:28:41,321 --> 01:28:44,115 ♪ Macavity, Macavity 839 01:28:44,240 --> 01:28:47,285 ♪ There's no one like Macavity 840 01:28:47,410 --> 01:28:50,497 ♪ For he's a fiend in feline shape 841 01:28:50,622 --> 01:28:53,041 ♪ A monster of depravity 842 01:28:53,166 --> 01:28:56,252 ♪ You may meet him in a by-street 843 01:28:56,378 --> 01:28:59,214 ♪ You may see him in the square 844 01:28:59,339 --> 01:29:02,509 ♪ But when a crime's discovered 845 01:29:02,634 --> 01:29:05,345 ♪ Then Macavity's not there 846 01:29:05,470 --> 01:29:11,601 ♪ He's outwardly respectable 847 01:29:11,726 --> 01:29:15,313 ♪ I know he cheats at cards 848 01:29:17,190 --> 01:29:22,070 ♪ And his footprints are not found in 849 01:29:22,195 --> 01:29:28,118 ♪ Any files of Scotland Yard's 850 01:29:29,661 --> 01:29:32,539 ♪ And when the larder's looted 851 01:29:32,664 --> 01:29:35,250 ♪ Or the jewel case is rifled 852 01:29:35,375 --> 01:29:38,086 ♪ Or when the milk is missing 853 01:29:38,211 --> 01:29:41,464 ♪ Or another Peke's been stifled 854 01:29:41,589 --> 01:29:45,051 ♪ Or the greenhouse glass is broken 855 01:29:45,802 --> 01:29:49,347 ♪ And the trellis past repair 856 01:29:49,472 --> 01:29:52,100 ♪ There's the wonder of the thing 857 01:29:52,225 --> 01:29:55,145 ♪ Macavity's not there! 858 01:29:58,356 --> 01:30:00,942 ♪ Macavity, Macavity 859 01:30:01,067 --> 01:30:04,070 ♪ There's no one like Macavity 860 01:30:04,195 --> 01:30:06,656 ♪ There never was a cat 861 01:30:06,781 --> 01:30:10,243 ♪ Of such deceitfulness and suavity 862 01:30:10,368 --> 01:30:13,038 ♪ He always has an alibi 863 01:30:13,163 --> 01:30:16,541 ♪ And one or two to spare 864 01:30:16,666 --> 01:30:21,755 ♪ Whatever time the deed took place Macavity wasn't there 865 01:30:21,880 --> 01:30:24,674 ♪ And they say that all the cats 866 01:30:24,799 --> 01:30:28,094 ♪ Whose wicked deeds are widely known 867 01:30:28,219 --> 01:30:31,348 ♪ I might mention Mungojerrie 868 01:30:31,473 --> 01:30:34,476 ♪ I might mention Griddlebone 869 01:30:34,601 --> 01:30:36,978 ♪ Are nothing more than agents 870 01:30:37,103 --> 01:30:39,981 ♪ For the cat who all the time 871 01:30:40,106 --> 01:30:43,318 ♪ Just controls the operations 872 01:30:43,443 --> 01:30:46,571 ♪ The Napoleon of Crime! 873 01:30:52,619 --> 01:30:55,663 ♪ Macavity, Macavity 874 01:30:55,789 --> 01:30:58,625 ♪ There's no one like Macavity 875 01:30:58,750 --> 01:31:01,670 ♪ He's a fiend in feline shape 876 01:31:01,795 --> 01:31:04,255 ♪ A monster of depravity 877 01:31:04,381 --> 01:31:06,966 ♪ You may meet him in a by-street 878 01:31:07,092 --> 01:31:10,637 ♪ You may see him in the square 879 01:31:10,762 --> 01:31:13,014 ♪ But when a crime's discovered 880 01:31:13,139 --> 01:31:16,393 ♪ Then Macavity 881 01:31:16,518 --> 01:31:19,145 ♪ Macavity 882 01:31:19,646 --> 01:31:21,147 ♪ Macavity 883 01:31:22,982 --> 01:31:25,944 ♪ Macavity 884 01:31:32,158 --> 01:31:34,577 ♪ When a crime's discovered 885 01:31:34,703 --> 01:31:37,163 ♪ Then Macavity's not there. ♪ 886 01:31:45,797 --> 01:31:47,882 (EVIL LAUGHTER) 887 01:32:38,016 --> 01:32:40,560 ALL: Macavity! 888 01:32:41,895 --> 01:32:43,021 (THUNDER CRASHING) 889 01:33:06,002 --> 01:33:08,463 (THUNDER CRASHING) 890 01:34:39,471 --> 01:34:42,015 (CRACKLING) 891 01:34:43,516 --> 01:34:46,561 ALL: Macavity's not there. 892 01:35:09,959 --> 01:35:13,046 ♪ We have to find 893 01:35:13,171 --> 01:35:19,302 ♪ Old Deuteronomy. ♪ 894 01:35:21,388 --> 01:35:25,016 You ought to ask Magical Mr Mistoffelees. 895 01:35:25,141 --> 01:35:30,313 The original Conjuring Cat, there can be no doubt about that. 896 01:35:30,438 --> 01:35:33,566 Please...listen to me, 897 01:35:33,692 --> 01:35:35,652 and don't scoff. 898 01:35:36,194 --> 01:35:39,781 All his inventions are off his own bat. 899 01:35:39,906 --> 01:35:41,408 (♪ MR MISTOFFELEES) 900 01:35:41,533 --> 01:35:46,413 There's no such cat in the metropolis. He holds all the patent monopolies 901 01:35:46,538 --> 01:35:51,376 for performing surprising illusions 902 01:35:51,501 --> 01:35:56,881 and creating eccentric confusions. 903 01:35:57,841 --> 01:36:02,303 ♪ The greatest magicians Have something to learn 904 01:36:02,429 --> 01:36:08,309 ♪ From Mr Mistoffelees' Conjuring turn 905 01:36:08,435 --> 01:36:10,478 ♪ And we all say 906 01:36:10,603 --> 01:36:16,693 ♪ Oh! Well, I never Was there ever a cat so clever 907 01:36:16,818 --> 01:36:21,489 ♪ As Magical Mr Mistoffelees 908 01:36:22,824 --> 01:36:25,452 ♪ He is quiet, he is small He is black 909 01:36:25,577 --> 01:36:28,747 ♪ From his ears To the tip of his tail 910 01:36:28,872 --> 01:36:31,958 ♪ He can creep Through the tiniest crack 911 01:36:32,083 --> 01:36:34,836 ♪ He can walk on the narrowest rail 912 01:36:34,961 --> 01:36:37,881 ♪ He can pick any card from the pack 913 01:36:38,006 --> 01:36:41,176 ♪ He's equally cunning with dice 914 01:36:41,301 --> 01:36:44,095 ♪ He's always deceiving you Into believing 915 01:36:44,220 --> 01:36:47,098 ♪ That he's only hunting for mice Ow! 916 01:36:47,223 --> 01:36:49,768 ♪ He can play any trick with a cork 917 01:36:49,893 --> 01:36:53,355 ♪ Or a spoon and a bit of fish paste 918 01:36:53,480 --> 01:36:55,732 ♪ If you look for a knife or a fork 919 01:36:55,857 --> 01:36:58,943 ♪ And you think That it's merely misplaced 920 01:36:59,069 --> 01:37:03,740 ♪ You've seen it one moment But then it is gone 921 01:37:03,865 --> 01:37:09,913 ♪ But you'll find it next week Laying out on the lawn 922 01:37:10,038 --> 01:37:12,207 ♪ And we all say 923 01:37:12,332 --> 01:37:17,796 ♪ Oh! Well, I never Was there ever a cat so clever 924 01:37:17,921 --> 01:37:23,176 ♪ As Magical Mr Mistoffelees... ♪ 925 01:37:23,301 --> 01:37:24,344 Presto! 926 01:37:24,469 --> 01:37:30,308 ♪ Oh! Well, I never Was there ever a cat so clever 927 01:37:30,433 --> 01:37:35,063 ♪ As Magical Mr Mistoffelees 928 01:37:36,564 --> 01:37:42,112 ♪ Oh! Well, I never Was there ever a cat so clever 929 01:37:42,237 --> 01:37:47,283 ♪ As Magical Mr Mistoffelees 930 01:37:48,576 --> 01:37:51,705 ♪ His manner is vague and aloof 931 01:37:51,830 --> 01:37:54,374 ♪ And you would think There was nobody shyer 932 01:37:54,499 --> 01:37:57,585 ♪ But his voice can be Heard on the roof 933 01:37:57,711 --> 01:38:00,588 ♪ While he was curled up by the fire 934 01:38:00,714 --> 01:38:03,758 ♪ And he's sometimes Been heard by the fire 935 01:38:03,883 --> 01:38:06,803 ♪ While he was about on the roof 936 01:38:06,928 --> 01:38:10,015 ♪ At least we all heard That somebody purred 937 01:38:10,140 --> 01:38:12,809 ♪ Which is incontestable proof 938 01:38:12,934 --> 01:38:15,979 ♪ And of his singular magical powers 939 01:38:16,104 --> 01:38:19,149 ♪ I've known the family to call 940 01:38:19,274 --> 01:38:22,444 ♪ Him in from the garden for hours 941 01:38:22,569 --> 01:38:25,113 ♪ While he was asleep in the hall 942 01:38:25,238 --> 01:38:29,284 ♪ And not long ago This phenomenal cat 943 01:38:29,409 --> 01:38:32,078 ♪ Produced seven kittens 944 01:38:32,203 --> 01:38:36,249 ♪ Right out of a hat 945 01:38:36,916 --> 01:38:39,044 ♪ And we all say 946 01:38:39,169 --> 01:38:45,592 ♪ Oh! Well, I never Was there ever a cat so clever 947 01:38:45,717 --> 01:38:50,555 ♪ As Magical Mr Mistoffelees... ♪ 948 01:39:29,844 --> 01:39:31,638 Magical! 949 01:39:37,894 --> 01:39:41,064 ♪ And not long ago This phenomenal cat 950 01:39:41,189 --> 01:39:43,733 ♪ Produced seven kittens 951 01:39:43,858 --> 01:39:48,279 ♪ Right out of a hat... ♪ 952 01:39:52,158 --> 01:39:54,119 (DRUM ROLL) 953 01:40:29,988 --> 01:40:31,573 (GASPS) 954 01:40:33,658 --> 01:40:37,120 ♪ And we all say 955 01:40:37,245 --> 01:40:40,582 ♪ Oh! Well, I never 956 01:40:40,707 --> 01:40:45,712 ♪ Was there ever a cat so clever 957 01:40:45,837 --> 01:40:52,761 ♪ As Magical Mr Mistoffelees 958 01:40:54,554 --> 01:40:59,851 ♪ Oh! Well, I never Was there ever a cat so clever 959 01:40:59,976 --> 01:41:04,105 ♪ As Magical Mr Mistoffelees 960 01:41:05,815 --> 01:41:10,987 ♪ Oh! Well, I never Was there ever a cat so clever 961 01:41:11,112 --> 01:41:15,283 — ♪ As Magical Mr Mistoffelees... ♪ — Mystical! 962 01:41:17,160 --> 01:41:22,499 ♪ Oh! Well, I never Was there ever a cat so clever 963 01:41:22,624 --> 01:41:27,003 — ♪ As Magical Mr Mistoffelees — ♪ Magical! Mystical! 964 01:41:27,128 --> 01:41:28,421 ♪ Oooohhh 965 01:41:28,546 --> 01:41:33,843 ♪ Oh! Well, I never Was there ever a cat so clever 966 01:41:33,968 --> 01:41:38,598 ♪ As Magical Mr Mistoffelees 967 01:41:40,308 --> 01:41:42,769 ♪ I give you the Magical... 968 01:41:43,603 --> 01:41:45,605 ♪ The Marvellous... 969 01:41:45,730 --> 01:41:48,233 ♪ Mr Mistoffelees! ♪ 970 01:41:51,778 --> 01:41:53,405 (♪ MEMORY) 971 01:42:01,746 --> 01:42:04,457 ♪ Daylight 972 01:42:04,582 --> 01:42:09,254 ♪ See the dew on a sunflower 973 01:42:09,379 --> 01:42:14,384 ♪ And a rose that is fading 974 01:42:14,509 --> 01:42:19,639 ♪ Roses wither away 975 01:42:20,515 --> 01:42:23,768 ♪ Like the sunflower 976 01:42:23,893 --> 01:42:29,691 ♪ I yearn to turn my face to the dawn 977 01:42:29,816 --> 01:42:35,238 ♪ I am waiting 978 01:42:35,363 --> 01:42:41,619 ♪ For the day. ♪ 979 01:42:50,003 --> 01:42:53,715 Now Old Deuteronomy, 980 01:42:53,840 --> 01:42:56,718 just before dawn, 981 01:42:56,843 --> 01:42:58,928 through a silence you feel 982 01:42:59,054 --> 01:43:01,264 you could cut with a knife... 983 01:43:02,140 --> 01:43:07,145 ..announces the cat who can now be reborn 984 01:43:07,270 --> 01:43:12,108 and come back to a different Jellicle Life 985 01:43:59,280 --> 01:44:02,283 ♪ Memory 986 01:44:02,409 --> 01:44:07,414 ♪ Turn your face to the moonlight 987 01:44:07,539 --> 01:44:12,794 ♪ Let your memory lead you 988 01:44:12,919 --> 01:44:18,967 ♪ Open up, enter in 989 01:44:19,092 --> 01:44:22,345 ♪ If you find there 990 01:44:22,470 --> 01:44:28,935 ♪ The meaning of what happiness is 991 01:44:29,060 --> 01:44:33,898 ♪ Then a new life 992 01:44:34,024 --> 01:44:37,402 ♪ Will begin 993 01:44:37,527 --> 01:44:40,739 ♪ Memory 994 01:44:40,864 --> 01:44:45,827 ♪ All alone in the moonlight 995 01:44:45,952 --> 01:44:50,832 ♪ I can smile at the old days 996 01:44:50,957 --> 01:44:56,129 ♪ I was beautiful then 997 01:44:56,963 --> 01:44:59,966 ♪ I remember 998 01:45:00,091 --> 01:45:06,348 ♪ A time I knew what happiness was 999 01:45:07,265 --> 01:45:11,603 ♪ Let the memory 1000 01:45:12,145 --> 01:45:15,398 ♪ Live again 1001 01:45:15,523 --> 01:45:22,447 ♪ Burnt out ends of smoky days 1002 01:45:22,906 --> 01:45:26,034 ♪ The stale cold smell 1003 01:45:26,159 --> 01:45:29,954 ♪ Of morning 1004 01:45:30,080 --> 01:45:33,041 ♪ The street lamp dies 1005 01:45:33,166 --> 01:45:37,420 ♪ Another night is over 1006 01:45:37,545 --> 01:45:40,507 ♪ Another day 1007 01:45:40,632 --> 01:45:46,012 ♪ Is dawning 1008 01:45:46,554 --> 01:45:49,182 ♪ Daylight 1009 01:45:49,307 --> 01:45:53,812 ♪ I must wait for the sunrise 1010 01:45:53,937 --> 01:45:57,023 ♪ I must think of the new life 1011 01:45:57,982 --> 01:46:02,904 ♪ And I mustn't give in 1012 01:46:03,029 --> 01:46:06,408 ♪ When the dawn comes 1013 01:46:06,533 --> 01:46:12,455 ♪ Tonight will be a memory too 1014 01:46:12,580 --> 01:46:16,918 ♪ And the new day 1015 01:46:17,043 --> 01:46:20,171 ♪ Will begin 1016 01:46:35,687 --> 01:46:42,110 ♪ Sunlight through the trees In summer 1017 01:46:42,235 --> 01:46:48,450 ♪ Endless masquerading 1018 01:46:49,826 --> 01:46:55,957 BOTH: ♪ Like a flower As the dawn is breaking 1019 01:46:56,082 --> 01:46:58,960 ♪ The memory 1020 01:46:59,085 --> 01:47:03,673 ♪ Is fading 1021 01:47:06,051 --> 01:47:08,470 ♪ Touch me 1022 01:47:08,595 --> 01:47:13,683 ♪ It's so easy to leave me 1023 01:47:13,808 --> 01:47:19,356 ♪ All alone with the memory 1024 01:47:19,481 --> 01:47:25,070 ♪ Of my days in the sun 1025 01:47:26,029 --> 01:47:29,115 ♪ If you touch me 1026 01:47:29,240 --> 01:47:35,538 ♪ You'll understand what happiness is 1027 01:47:36,539 --> 01:47:43,296 ♪ Look, a new day 1028 01:47:43,421 --> 01:47:56,267 ♪ Has begun. ♪ 1029 01:48:21,668 --> 01:48:26,506 (♪ THE JOURNEY TO THE HEAVISIDE LAYER) 1030 01:49:03,501 --> 01:49:09,090 ♪ Up, up, up Past the Russell Hotel 1031 01:49:09,215 --> 01:49:15,096 ♪ Up, up, up, up To the Heaviside Layer 1032 01:49:15,221 --> 01:49:20,935 ♪ Up, up, up Past the Russell Hotel 1033 01:49:21,061 --> 01:49:27,108 ♪ Up, up, up, up To the Heaviside Layer 1034 01:49:27,233 --> 01:49:32,405 ♪ Up, up, up Past the Russell Hotel 1035 01:49:33,198 --> 01:49:38,244 ♪ Up, up, up, up To the Heaviside Layer 1036 01:49:38,370 --> 01:49:44,459 ♪ Up, up, up Past the Russell Hotel 1037 01:49:44,584 --> 01:49:50,298 ♪ Up, up, up, up To the Heaviside Layer 1038 01:49:50,423 --> 01:49:56,262 ♪ Up, up, up Past the Jellicle Moon 1039 01:49:56,388 --> 01:50:02,102 ♪ Up, up, up, up To the Heaviside Layer 1040 01:50:02,227 --> 01:50:08,108 ♪ Up, up, up Past the Jellicle Moon 1041 01:50:08,233 --> 01:50:15,198 ♪ Up, up, up, up To the Heaviside Layer 1042 01:51:03,329 --> 01:51:10,211 ALL: ♪ The mystical divinity 1043 01:51:10,337 --> 01:51:17,135 ♪ Of unashamed felinity 1044 01:51:17,260 --> 01:51:24,017 ♪ Round the cathedral 1045 01:51:24,142 --> 01:51:25,393 ♪ Rang 1046 01:51:25,518 --> 01:51:30,648 ♪ Vivat! 1047 01:51:31,191 --> 01:51:34,235 ♪ Life to 1048 01:51:34,361 --> 01:51:41,409 ♪ The everlasting 1049 01:51:41,534 --> 01:51:45,372 ♪ Cat 1050 01:51:48,958 --> 01:51:50,877 (♪ THE AD-DRESSING OF CATS) 1051 01:51:53,004 --> 01:51:58,343 ♪ You've heard of Several kinds of cat 1052 01:51:58,468 --> 01:52:03,556 ♪ And my opinion now is that 1053 01:52:03,682 --> 01:52:09,479 ♪ You should need no interpreter 1054 01:52:09,604 --> 01:52:14,693 ♪ To understand our character 1055 01:52:14,818 --> 01:52:20,115 ♪ You've learned enough To take the view 1056 01:52:20,240 --> 01:52:26,162 ♪ That cats are very much like you 1057 01:52:26,287 --> 01:52:31,126 ♪ You've seen us both At work and games 1058 01:52:31,251 --> 01:52:36,715 ♪ And learnt about our proper names 1059 01:52:36,840 --> 01:52:41,886 ♪ Our habits and our habitat 1060 01:52:42,012 --> 01:52:44,764 ♪ But how would you 1061 01:52:44,889 --> 01:52:51,104 ♪ Address a cat? 1062 01:52:52,439 --> 01:52:54,774 ♪ So first 1063 01:52:54,899 --> 01:53:00,488 ♪ Your memory I'll jog 1064 01:53:00,613 --> 01:53:02,574 ♪ And say a cat 1065 01:53:02,699 --> 01:53:07,579 ♪ Is not a dog 1066 01:53:07,704 --> 01:53:09,914 ALL: ♪ So first 1067 01:53:10,040 --> 01:53:14,753 ♪ Your memory I'll jog 1068 01:53:15,378 --> 01:53:18,131 ♪ And say a cat 1069 01:53:18,256 --> 01:53:24,554 ♪ Is not a dog 1070 01:53:26,473 --> 01:53:29,225 ♪ With cats 1071 01:53:29,351 --> 01:53:34,356 ♪ Some say one rule is true 1072 01:53:34,481 --> 01:53:38,735 ♪ Don't speak till you 1073 01:53:38,860 --> 01:53:43,490 ♪ Are spoken to 1074 01:53:46,534 --> 01:53:51,748 ♪ Myself, I do not hold with that 1075 01:53:51,873 --> 01:53:57,128 ♪ I say you should address a cat 1076 01:53:57,253 --> 01:54:02,884 ♪ But always keep in mind that he 1077 01:54:03,009 --> 01:54:13,853 ♪ Resents familiarity 1078 01:54:14,854 --> 01:54:17,190 ♪ You bow 1079 01:54:17,315 --> 01:54:22,696 ♪ And taking off your hat 1080 01:54:22,821 --> 01:54:27,575 ♪ Address him in 1081 01:54:27,701 --> 01:54:31,705 ♪ This form 1082 01:54:32,664 --> 01:54:39,170 ♪ Oh, Cat! 1083 01:54:39,838 --> 01:54:44,634 ♪ Before a cat will condescend 1084 01:54:44,759 --> 01:54:49,222 ♪ To treat you as a trusted friend 1085 01:54:49,347 --> 01:54:54,185 ♪ Some little token of esteem 1086 01:54:54,310 --> 01:54:58,773 ♪ Is needed, like a dish of cream 1087 01:54:58,898 --> 01:55:03,903 ♪ And you might now and then supply 1088 01:55:04,029 --> 01:55:08,616 ♪ Some caviar or Strassburg Pie 1089 01:55:08,742 --> 01:55:13,455 ♪ Some potted grouse or salmon paste 1090 01:55:13,580 --> 01:55:17,751 ♪ He's sure to have His personal taste 1091 01:55:17,876 --> 01:55:22,714 ♪ And so in time you reach your aim 1092 01:55:22,839 --> 01:55:25,592 ♪ And call him 1093 01:55:25,717 --> 01:55:31,598 ♪ By his name 1094 01:55:31,723 --> 01:55:37,270 ALL: ♪ A cat's entitled to expect 1095 01:55:37,395 --> 01:55:41,941 ♪ These evidences of respect 1096 01:55:42,442 --> 01:55:45,236 ♪ So this is this 1097 01:55:45,362 --> 01:55:49,407 ♪ And that is that 1098 01:55:49,532 --> 01:55:56,456 ♪ And there's how you address a cat 1099 01:55:56,581 --> 01:56:02,837 ♪ A cat's entitled to expect 1100 01:56:02,962 --> 01:56:07,967 ♪ These evidences of respect 1101 01:56:08,093 --> 01:56:11,471 ♪ So this is this 1102 01:56:11,596 --> 01:56:16,017 ♪ And that is that 1103 01:56:16,142 --> 01:56:22,524 ♪ And there's how you address 1104 01:56:22,649 --> 01:56:24,526 ♪ A 1105 01:56:24,651 --> 01:56:40,083 ♪ Cat! ♪78296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.