All language subtitles for Bungalow.2002.DVDRip.XviD.Subs.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:10,920 --> 00:04:12,592 May I? - Sure. 2 00:04:24,680 --> 00:04:25,954 Thanks. 3 00:04:29,800 --> 00:04:31,552 Mount! 4 00:05:36,480 --> 00:05:38,232 Just a second. 5 00:05:43,800 --> 00:05:46,030 I'll take the train. Thanks. 6 00:06:30,880 --> 00:06:32,074 Got a light? 7 00:06:32,640 --> 00:06:35,791 A soldier without a light? - I'm not soldier. 8 00:10:55,320 --> 00:10:57,675 Paul. From Biarritz, you know? 9 00:10:58,880 --> 00:11:01,633 Fine. I'm coming to Berlin tomorrow. 10 00:11:04,600 --> 00:11:05,919 I see. 11 00:11:06,440 --> 00:11:07,759 That's a shame. 12 00:11:15,200 --> 00:11:16,394 Okay. 13 00:11:17,280 --> 00:11:19,669 Have fun in Spain. Bye. 14 00:11:49,040 --> 00:11:50,758 Did you want to see me? 15 00:11:58,200 --> 00:12:00,316 My parents are away on holiday. 16 00:12:03,760 --> 00:12:04,715 Hey! 17 00:12:15,880 --> 00:12:17,632 Want to go swimming? 18 00:12:18,400 --> 00:12:20,038 Nope. 19 00:12:21,680 --> 00:12:23,750 I haven't heard from you in six weeks! 20 00:12:24,360 --> 00:12:26,157 That's how it is with soldiers. 21 00:12:32,840 --> 00:12:35,798 Why do you think nothing's changed? 22 00:12:59,360 --> 00:13:02,079 I've come to fetch you. We're going south! 23 00:13:02,680 --> 00:13:04,955 You want to go on a trip with me? 24 00:13:06,400 --> 00:13:10,154 Not a trip. We're flying to Africa to stay there. 25 00:13:11,480 --> 00:13:13,232 All we need now is a car. 26 00:13:32,320 --> 00:13:34,675 Shit! - What's the matter? 27 00:13:35,280 --> 00:13:36,599 Nothing. 28 00:13:39,400 --> 00:13:40,355 Yes. 29 00:13:47,040 --> 00:13:47,916 Not now. 30 00:13:52,880 --> 00:13:53,710 No, really. 31 00:13:57,440 --> 00:13:59,749 I'll call you back later, okay? 32 00:14:00,720 --> 00:14:01,914 Yes, bye. 33 00:14:03,720 --> 00:14:04,755 I'm going outside. 34 00:14:21,280 --> 00:14:22,633 Your brother's here. 35 00:14:22,920 --> 00:14:24,478 I know. - Bastard! 36 00:14:30,800 --> 00:14:31,755 Paul? 37 00:14:36,160 --> 00:14:36,876 Hi! 38 00:14:39,000 --> 00:14:40,638 A day off? - Yes. 39 00:14:40,920 --> 00:14:43,275 So? - I didn't know you were here. 40 00:14:43,720 --> 00:14:45,438 We're just passing through. 41 00:14:46,480 --> 00:14:47,833 Hello. - Hello. 42 00:14:48,920 --> 00:14:50,592 Bye. - Bye. 43 00:14:51,640 --> 00:14:53,676 What's the matter? - Nothing. 44 00:14:54,080 --> 00:14:55,957 Don't you want to go after her? 45 00:15:05,480 --> 00:15:06,959 What's changed? 46 00:15:07,720 --> 00:15:09,073 It's over. 47 00:16:32,160 --> 00:16:33,991 Aren't you coming outside? 48 00:16:34,440 --> 00:16:36,032 What are you doing here? 49 00:16:37,120 --> 00:16:39,315 Have you seen the shit Dad's been doing? 50 00:16:39,600 --> 00:16:41,352 Yes, he knows. 51 00:16:43,680 --> 00:16:44,669 This is Paul. 52 00:16:44,960 --> 00:16:47,155 Hi Paul, I'm Lene. - Hi. 53 00:17:11,000 --> 00:17:12,353 Shit! 54 00:17:24,480 --> 00:17:26,072 I need a mirror! 55 00:17:29,640 --> 00:17:31,119 How long are you staying? 56 00:17:31,440 --> 00:17:33,112 We're going to Munich in two days. 57 00:17:33,400 --> 00:17:36,756 Lene's got a job there, a part in a film. 58 00:17:43,960 --> 00:17:45,439 Some go crazy. 59 00:17:45,880 --> 00:17:46,710 Huh? 60 00:17:47,080 --> 00:17:49,674 In the army. - Can't you take it anymore? 61 00:17:49,960 --> 00:17:52,554 Says who? I'm going to be a general! 62 00:17:53,040 --> 00:17:55,349 Mum's been worrying about you. 63 00:17:55,720 --> 00:17:58,075 Will you give them a call in Italy? 64 00:18:23,640 --> 00:18:25,835 Shall we go and see? 65 00:18:26,200 --> 00:18:28,555 We have to go shopping anyway. 66 00:18:37,040 --> 00:18:40,350 This'll take ages. Let's take the back roads. 67 00:18:52,160 --> 00:18:53,513 Do you want to drive? 68 00:19:18,880 --> 00:19:20,996 What's the matter with Kerstin? 69 00:19:21,360 --> 00:19:22,554 I don't know. 70 00:19:23,800 --> 00:19:24,949 Crisis? 71 00:19:25,240 --> 00:19:26,593 Perhaps for her. 72 00:19:31,920 --> 00:19:33,035 Got one for me? 73 00:19:49,600 --> 00:19:52,239 And what's with Lene? - Why do you ask? 74 00:19:53,680 --> 00:19:57,389 You never introduced me. - Well, you never come to visit me! 75 00:20:01,240 --> 00:20:05,199 When are you moving in together and having kids and so on? 76 00:20:22,520 --> 00:20:23,873 There's your ex. 77 00:20:24,880 --> 00:20:26,996 Nina? - Dunja. 78 00:20:28,640 --> 00:20:30,039 Oh no! 79 00:20:31,320 --> 00:20:33,436 Has she seen us? - Don't think so. 80 00:20:36,280 --> 00:20:37,315 She has! 81 00:20:41,640 --> 00:20:44,677 Have you heard? They've blown up the pool. 82 00:20:44,960 --> 00:20:46,837 I was there. - Really? And? 83 00:20:47,240 --> 00:20:49,549 Don't know. You couldn't see anything. 84 00:20:49,960 --> 00:20:53,111 You didn't even ask? - They still didn't know anything. 85 00:20:54,320 --> 00:20:57,517 Peter says they wanted to hit the prison. 86 00:20:57,800 --> 00:21:00,758 Peter. Is he still going with Julia? 87 00:21:01,640 --> 00:21:03,119 They split up ages ago. 88 00:21:03,400 --> 00:21:06,949 Julia moved to Hamburg to study. Now she works in Paris. 89 00:21:07,360 --> 00:21:08,952 You see, grandpa? 90 00:21:09,960 --> 00:21:12,030 Ever visited her? - We've lost touch. 91 00:21:12,320 --> 00:21:13,275 There you go! 92 00:21:13,640 --> 00:21:17,394 Do you still work on a ship? - Yes, sometimes. 93 00:21:18,000 --> 00:21:19,433 Still algae? - Yes. 94 00:21:22,720 --> 00:21:26,315 And when will you finish your PhD? - It'll take a while. 95 00:21:26,800 --> 00:21:30,429 And you? - I'm still at the kindergarten. 96 00:21:31,480 --> 00:21:34,916 I don't really know what I'm going to do. 97 00:21:35,200 --> 00:21:37,156 Then come round for a barbecue. 98 00:21:40,880 --> 00:21:42,438 Tomorrow? 99 00:21:43,040 --> 00:21:44,598 Yes, if you like. 100 00:21:47,760 --> 00:21:49,113 Thanks. 101 00:22:09,080 --> 00:22:10,433 Hang on! 102 00:22:29,400 --> 00:22:30,753 Back? 103 00:22:37,920 --> 00:22:39,592 Sorry. - It's okay. 104 00:22:51,640 --> 00:22:52,959 Are you hungry? - Yes. 105 00:23:09,040 --> 00:23:12,191 Are you going to call Mum and Dad? - But you already have. 106 00:23:12,480 --> 00:23:15,153 She wants to talk to you. I promised. 107 00:23:15,560 --> 00:23:17,312 Tell her I'm fine. 108 00:23:19,680 --> 00:23:21,033 I'll call her. 109 00:23:44,920 --> 00:23:46,831 Will you get the rest? 110 00:23:53,600 --> 00:23:54,555 Max? 111 00:23:56,680 --> 00:23:58,159 Max! - What? 112 00:23:59,920 --> 00:24:02,559 What's an O2 simulator? - What? 113 00:24:03,560 --> 00:24:07,109 She can't survive in ''spice'' without an O2 simulator. 114 00:24:08,120 --> 00:24:09,997 In ''space''! - What? 115 00:24:10,520 --> 00:24:14,274 She can't survive in space without an O2 simulator. 116 00:24:15,680 --> 00:24:17,830 And what's an O2 simulator? 117 00:24:18,640 --> 00:24:19,993 No idea. 118 00:24:23,440 --> 00:24:25,795 I'll help you later. 119 00:24:48,960 --> 00:24:50,712 Where are you off to? 120 00:24:51,840 --> 00:24:53,512 To make a call. 121 00:25:09,680 --> 00:25:13,753 Yes, and the agreement? Yes, the contract. 122 00:25:45,840 --> 00:25:48,673 I wanted to go on with this! - I don't! 123 00:25:49,000 --> 00:25:50,991 Come on. Together, we can finish it today. 124 00:26:09,120 --> 00:26:10,314 In German? 125 00:26:11,320 --> 00:26:15,438 But I'm an extraterrestrial, who hardly understands anything. 126 00:26:15,720 --> 00:26:17,676 I don't have many lines. 127 00:26:19,600 --> 00:26:22,353 And what are the people like? - the people? 128 00:26:32,760 --> 00:26:36,514 You're always working! - I promised my parents. 129 00:26:39,640 --> 00:26:40,993 Have you called? 130 00:26:44,640 --> 00:26:45,993 Have you? 131 00:26:48,240 --> 00:26:49,195 It's okay! 132 00:26:49,680 --> 00:26:51,398 Has he phoned? 133 00:27:00,040 --> 00:27:03,237 Do you see the ligh? - Light, ''t'', light! 134 00:27:03,520 --> 00:27:06,557 Look at the stars, Kai. Do you see the light? 135 00:27:07,000 --> 00:27:08,035 Okay, once more? 136 00:27:08,640 --> 00:27:10,995 Gagarin's fields without an O2 simulator. 137 00:27:11,280 --> 00:27:13,430 That's madness, you'll never return. 138 00:27:13,840 --> 00:27:17,230 I'm just three phaser hours away from his heart. 139 00:27:18,080 --> 00:27:19,069 Jelly, we're losing you. 140 00:27:19,360 --> 00:27:20,554 Hello. - Hello. 141 00:27:20,840 --> 00:27:22,671 Hello Stefan. Paul's in his room! 142 00:27:23,440 --> 00:27:26,716 Shall we play tennis tomorrow? - Eleven o'clock? - Okay. 143 00:27:28,000 --> 00:27:29,513 Jelly, we're losing you. 144 00:27:29,800 --> 00:27:31,950 I love you, Kai, but I've got to do it. 145 00:27:32,640 --> 00:27:34,119 The monitor's gone blank. 146 00:27:34,840 --> 00:27:36,353 Look at the stars, Kai. 147 00:27:36,920 --> 00:27:38,194 Do you see the light? 148 00:27:40,360 --> 00:27:41,156 He's sleeping. 149 00:27:41,440 --> 00:27:44,193 Then wake him up! - I'd rather not. 150 00:27:44,600 --> 00:27:47,034 I'll tell him you were here. - Okay. Bye. 151 00:27:47,320 --> 00:27:48,673 Bye. 152 00:27:49,240 --> 00:27:50,309 Paul's friend? 153 00:27:52,680 --> 00:27:54,159 Once more? 154 00:28:00,920 --> 00:28:02,558 The army! - Where? 155 00:28:02,840 --> 00:28:04,193 On the phone! 156 00:28:11,080 --> 00:28:12,433 Hello? 157 00:28:14,920 --> 00:28:15,750 Here! 158 00:28:27,200 --> 00:28:28,713 Sander, yes. 159 00:28:33,680 --> 00:28:36,069 They forgot me at the service station. 160 00:28:36,360 --> 00:28:40,114 So I thought I'd go straight home. I had a day off anyway. 161 00:28:46,160 --> 00:28:47,513 Yes, sir. 162 00:28:48,920 --> 00:28:50,148 What's the matter? 163 00:28:50,440 --> 00:28:51,634 Bastard! 164 00:28:52,040 --> 00:28:54,429 He's not on holiday. They're looking for him. 165 00:28:57,320 --> 00:28:58,878 But you're going! 166 00:29:01,880 --> 00:29:03,598 I'll take you to the station. 167 00:29:04,040 --> 00:29:05,393 Cute. 168 00:29:05,920 --> 00:29:09,629 You've only known him for 2 days. On the third you'll want to kill him. 169 00:29:09,920 --> 00:29:13,913 You want to kill your brother? - Yes. But my mother loves him. 170 00:30:16,400 --> 00:30:17,355 And? 171 00:30:19,240 --> 00:30:21,515 I'll find the platform by myself! 172 00:30:21,800 --> 00:30:23,153 Fuck you! 173 00:31:42,880 --> 00:31:45,235 Would you like a cigarette? 174 00:32:58,920 --> 00:33:01,150 You're not at the barracks? 175 00:33:01,600 --> 00:33:03,318 They didn't want me. 176 00:34:06,760 --> 00:34:08,113 Shit. 177 00:34:32,320 --> 00:34:34,072 Shall I get it out? 178 00:34:38,240 --> 00:34:39,593 Thanks. 179 00:34:58,400 --> 00:35:00,709 I saw the two of you yesterday. 180 00:35:01,760 --> 00:35:03,398 Here in the garden. 181 00:35:16,880 --> 00:35:19,189 Are you famous? - No. 182 00:35:19,840 --> 00:35:21,193 Not even a bit? 183 00:35:26,080 --> 00:35:29,197 I was in Cannes with a film once, but ... 184 00:35:30,160 --> 00:35:32,037 But only famous people go there! 185 00:35:32,320 --> 00:35:34,550 G�rard Depardieu was there. 186 00:35:35,040 --> 00:35:36,553 He's fat! 187 00:35:37,000 --> 00:35:38,353 He's sexy! 188 00:35:38,720 --> 00:35:40,073 You're sexy. 189 00:36:03,800 --> 00:36:05,074 Will you tell Max? 190 00:37:08,160 --> 00:37:10,116 Shit! - Wait! It's my turn. 191 00:37:19,800 --> 00:37:22,314 What are you doing here? 192 00:37:24,440 --> 00:37:27,273 Have you gone completely mad? 193 00:37:28,880 --> 00:37:30,359 What's the matter? 194 00:37:32,480 --> 00:37:34,038 So you didn't go? 195 00:37:43,600 --> 00:37:45,556 Someone's coming. 196 00:37:47,200 --> 00:37:50,158 It's your problem if you're lying. 197 00:37:50,800 --> 00:37:52,153 Hi! 198 00:37:52,960 --> 00:37:56,111 Didn't you hear the bell? - We were here in the garden. 199 00:37:56,400 --> 00:37:58,231 And the barbecue? - In a minute. 200 00:37:58,520 --> 00:37:59,635 Your girlfriend? 201 00:37:59,920 --> 00:38:02,309 This is Lene. - Hello, I'm Dunja. 202 00:38:03,280 --> 00:38:05,555 Did you meet in Denmark? - Yes. 203 00:38:09,360 --> 00:38:11,715 You can't answer the phone, can you? - No. 204 00:38:12,000 --> 00:38:14,958 Are you here on holiday? - Yes, it's very nice here! 205 00:38:15,400 --> 00:38:17,755 Do you live here? - I'm from here, yes. 206 00:38:18,280 --> 00:38:19,793 We're from here. 207 00:38:23,240 --> 00:38:26,073 Where's the grill, Paul? - There's someone else! 208 00:38:26,360 --> 00:38:28,555 That's Frank. He was waiting at the door. 209 00:38:30,160 --> 00:38:32,310 Have you got the bottle? Yes. 210 00:38:33,360 --> 00:38:34,475 This is Frank. Lene. 211 00:38:34,760 --> 00:38:36,193 How do you do? 212 00:38:36,880 --> 00:38:38,233 It's for you. 213 00:38:39,080 --> 00:38:40,798 Why did you lie to me? - What? 214 00:38:41,160 --> 00:38:42,673 I've brought Frank along. 215 00:38:42,960 --> 00:38:45,758 You knew he didn't call. - Your parents? 216 00:38:46,040 --> 00:38:48,600 Why did you lie? - I didn't want you to get upset. 217 00:38:48,880 --> 00:38:50,438 Great! 218 00:38:53,920 --> 00:38:55,194 No thanks. 219 00:38:57,520 --> 00:39:00,592 I wonder what they'll blow up next. 220 00:39:01,000 --> 00:39:02,353 Who's ''they''? 221 00:39:03,040 --> 00:39:03,995 I don't know. 222 00:39:04,280 --> 00:39:07,511 But we could see what they say on TV. 223 00:39:07,800 --> 00:39:10,633 Capitalism has no more natural enemies. 224 00:39:10,920 --> 00:39:13,673 Which idiot would blow something up here? 225 00:39:15,120 --> 00:39:16,599 And what did Mum say? 226 00:39:17,800 --> 00:39:20,553 That you shouldn't make such a fuss. 227 00:39:22,080 --> 00:39:24,355 Are they having a good time in Italy? 228 00:39:24,640 --> 00:39:27,154 Mum's painting, Dad's playing the Italian. 229 00:39:27,440 --> 00:39:28,714 So what? 230 00:39:29,360 --> 00:39:31,316 Nothing. I'm just sick of it. 231 00:39:31,800 --> 00:39:33,199 And I'm sick of you! 232 00:39:36,240 --> 00:39:38,151 This is getting on my nerves. 233 00:39:38,440 --> 00:39:40,829 So you don't have any thoughts? 234 00:39:41,400 --> 00:39:43,868 About the explosion! - No. 235 00:39:53,120 --> 00:39:56,351 Are there any nightclubs? - A disco? 236 00:39:57,840 --> 00:39:59,592 You wouldn't like it. 237 00:40:00,280 --> 00:40:01,633 Why not? 238 00:40:03,200 --> 00:40:04,553 Don't know. 239 00:40:06,640 --> 00:40:08,392 What's it called? 240 00:40:09,200 --> 00:40:10,394 Anyway. 241 00:40:35,280 --> 00:40:37,350 According to the police 242 00:40:37,800 --> 00:40:42,351 the accident was caused by damage to a gas pipe. 243 00:40:42,720 --> 00:40:45,632 Preliminary proceedings are being instituted 244 00:40:45,920 --> 00:40:48,115 against the managing director. 245 00:40:48,400 --> 00:40:52,234 Nobody was injured in the explosion which occured around noon 246 00:40:52,520 --> 00:40:54,750 in the boiler room of the public school. 247 00:40:56,240 --> 00:40:57,753 Gas explosion! 248 00:41:18,760 --> 00:41:21,035 Where are the others? - They've left. 249 00:41:21,320 --> 00:41:23,276 They weren't allowed in? 250 00:41:58,040 --> 00:42:00,759 And? How long have you been together, then? 251 00:42:01,120 --> 00:42:02,553 For ages. 252 00:42:23,800 --> 00:42:26,633 It's not like you think! - What do I think? 253 00:42:26,920 --> 00:42:29,992 Well, the thing with Arne. - What? - Well ... 254 00:42:30,640 --> 00:42:32,790 You can do what you want. 255 00:42:41,480 --> 00:42:43,550 Want to come home with me? 256 00:43:23,080 --> 00:43:25,036 Aren't you tired? 257 00:43:32,600 --> 00:43:34,431 You're leaving tomorrow? 258 00:43:34,920 --> 00:43:36,672 For Munich? - Yes. 259 00:43:37,920 --> 00:43:39,672 I have to catch my UFO. 260 00:43:44,000 --> 00:43:45,911 Goodnight. - Goodnight. 261 00:44:39,400 --> 00:44:40,753 Up so early? 262 00:44:43,080 --> 00:44:45,071 What are you doing there? 263 00:44:45,680 --> 00:44:47,716 That doesn't bother anyone! 264 00:44:50,760 --> 00:44:52,034 Are you crazy? 265 00:44:52,360 --> 00:44:53,713 Sorry. 266 00:46:13,600 --> 00:46:15,192 You know who that was? 267 00:46:15,520 --> 00:46:17,670 They came for you and I had to lie! 268 00:46:17,960 --> 00:46:19,632 I didn't ask you to! 269 00:46:29,680 --> 00:46:32,956 I can ask Wolf to put you on the sick-list. 270 00:46:34,200 --> 00:46:37,954 Do something! They'll put you in jail, you'd have a record. 271 00:46:38,240 --> 00:46:39,958 I'll have a word with him. 272 00:46:40,680 --> 00:46:42,318 Hasn't Lene told you? 273 00:46:43,400 --> 00:46:45,356 What was she meant to tell me? 274 00:46:45,840 --> 00:46:48,195 I'm in love. With Lene. 275 00:46:50,640 --> 00:46:53,029 That's no reason to desert. 276 00:46:53,560 --> 00:46:55,152 I went to bed with her! 277 00:46:58,040 --> 00:46:59,598 What bullshit! 278 00:47:23,320 --> 00:47:24,673 Bastard! 279 00:47:58,000 --> 00:47:59,353 Lene speaking. 280 00:48:03,440 --> 00:48:05,476 I needn't come? 281 00:48:06,600 --> 00:48:08,079 Not tomorrow? 282 00:48:09,440 --> 00:48:12,193 But you wanted to shoot in three days! 283 00:48:14,960 --> 00:48:16,552 And the contract? 284 00:48:25,760 --> 00:48:27,955 Okay. Bye. 285 00:48:29,120 --> 00:48:32,556 Problems? - Yes. I think it's off. 286 00:48:33,360 --> 00:48:35,715 They don't want me to come tomorrow. 287 00:48:36,000 --> 00:48:39,072 Why not? - I don't know. Because they're bastards. 288 00:48:40,520 --> 00:48:43,876 We'll go there. You have to talk to them personally. 289 00:49:00,240 --> 00:49:01,514 Paul? 290 00:49:03,800 --> 00:49:05,836 Okay, if he doesn't want to. 291 00:51:12,080 --> 00:51:13,149 Hi! 292 00:51:15,200 --> 00:51:18,556 Have they left? - They've gone to Munich. 293 00:51:20,560 --> 00:51:22,118 Cognac? 294 00:51:25,640 --> 00:51:27,551 When do you have to go back? 295 00:51:28,520 --> 00:51:31,114 I don't. I've deserted. - Sure. 296 00:51:31,920 --> 00:51:33,478 Tomorrow I'm off to the Sahara. 297 00:51:33,760 --> 00:51:35,716 Got a job as an instructor for soldiers. 298 00:51:36,000 --> 00:51:39,072 You? - Experts are rare. 299 00:51:42,840 --> 00:51:45,354 Could you hand me the t-shirt? 300 00:52:15,160 --> 00:52:18,755 Got any plans for the summer? - I'm going to a training camp. 301 00:52:22,760 --> 00:52:25,832 Is that all? - That's enough, isn't it? 302 00:52:31,760 --> 00:52:34,228 You're getting fat! - It's all muscle. 303 00:53:41,800 --> 00:53:43,950 Hi. - Watch out! 304 00:54:04,520 --> 00:54:07,193 The military police wanted to arrest me today. 305 00:54:07,480 --> 00:54:08,754 What? 306 00:54:10,480 --> 00:54:11,754 I've deserted. 307 00:54:12,640 --> 00:54:15,393 Really? And what will you do now? 308 00:55:12,080 --> 00:55:13,911 Press the clutch! 309 00:55:17,600 --> 00:55:37,954 What was that? 310 00:56:14,280 --> 00:56:17,158 Is everything okay? - Everything's quiet. 311 00:56:45,800 --> 00:56:48,712 What do the military police look like? 312 00:56:57,320 --> 00:56:59,880 I don't know anything anymore. 313 00:57:05,120 --> 00:57:06,599 For breakfast? 314 00:57:10,720 --> 00:57:12,472 It's half past one. 315 00:57:13,240 --> 00:57:15,196 Want some? - No. 316 00:57:26,520 --> 00:57:28,033 Eight calls. 317 00:57:28,560 --> 00:57:30,039 Your mother? 318 00:57:31,520 --> 00:57:33,875 She's looking for her car. Or me. 319 00:57:44,200 --> 00:57:46,760 We can't stay here much longer! 320 00:57:51,920 --> 00:57:54,912 Do you think you'll miss this place? 321 00:57:55,200 --> 00:57:55,791 No. 322 00:58:14,040 --> 00:58:17,191 Someone's coming! - MP! 323 00:58:25,520 --> 00:58:26,873 Stall them! 324 00:58:32,720 --> 00:58:34,551 Where are you off to? - The hill. 325 00:58:43,560 --> 00:58:45,676 Is Paul still here? - Don't think so. 326 00:58:45,960 --> 00:58:48,872 I do. Where is he? - Don't know. 327 00:58:49,640 --> 00:58:50,914 Hello! - Hello. 328 00:58:51,200 --> 00:58:52,758 Isn't Paul at the barracks? 329 00:58:53,040 --> 00:58:56,874 One day they'll lock him up. And I don't care. - Bye. 330 00:58:57,760 --> 00:59:00,069 Tell him ... Oh, forget it. 331 00:59:10,520 --> 00:59:12,875 Shit, why aren't they in Munich? 332 00:59:28,240 --> 00:59:29,514 Stop it! 333 00:59:31,120 --> 00:59:34,476 Tell me where I'm going to get dry clothes instead! 334 01:00:53,120 --> 01:00:54,473 Hello! 335 01:01:12,880 --> 01:01:14,359 How are you? 336 01:01:20,440 --> 01:01:21,589 Two-fifty. 337 01:01:22,000 --> 01:01:24,230 Can I have it for free? 338 01:01:24,520 --> 01:01:25,873 Not really. 339 01:01:27,800 --> 01:01:29,153 Well, okay. 340 01:01:29,920 --> 01:01:31,273 Thanks. 341 01:01:47,600 --> 01:01:50,592 Have you had an accident? - Just cut myself. 342 01:01:51,280 --> 01:01:53,840 I can give you a lift home if you like. - No thanks. 343 01:01:54,160 --> 01:01:57,994 At school I heard you're in the army. I could hardly believe it. 344 01:01:58,280 --> 01:01:59,315 But I am! 345 01:01:59,640 --> 01:02:02,871 Why didn't you refuse? - My conscience wouldn't let me. 346 01:02:39,400 --> 01:02:40,833 Where are you going? 347 01:02:41,120 --> 01:02:43,156 Come on, don't be stupid. Get in. 348 01:03:04,520 --> 01:03:06,272 Tiko! Tiko! 349 01:03:22,040 --> 01:03:24,508 Did he wake him up? - It's alright. 350 01:05:01,440 --> 01:05:04,477 The car key! - Kerstin's mum said it's okay. 351 01:05:04,760 --> 01:05:08,275 And why did she call to ask for it? Come on, give me the key. 352 01:07:10,680 --> 01:07:12,398 Hi. Can we meet? 353 01:07:14,080 --> 01:07:16,469 No, not at home. At the quarry. 354 01:07:17,840 --> 01:07:21,435 Because of the military police! Yes. 355 01:07:22,760 --> 01:07:24,512 I want to talk to you. 356 01:07:26,200 --> 01:07:27,155 Yes. 357 01:07:28,400 --> 01:07:30,152 I'll phone Kerstin. 358 01:07:30,840 --> 01:07:32,910 Okay, see you later. 359 01:07:35,600 --> 01:07:36,635 Thanks. 360 01:08:39,080 --> 01:08:40,957 You're not meeting Max? 361 01:08:41,240 --> 01:08:42,992 Not now. - Not now? 362 01:08:45,280 --> 01:08:46,315 Later. 363 01:08:52,760 --> 01:08:55,149 Max is waiting. - Why are you back? 364 01:09:01,720 --> 01:09:03,870 Coming along? - To meet Max? 365 01:09:09,040 --> 01:09:10,519 Okay. 366 01:09:30,840 --> 01:09:31,829 And the film? 367 01:09:32,480 --> 01:09:33,549 No film. 368 01:09:37,840 --> 01:09:39,876 I'm not going to Africa either. 369 01:09:41,720 --> 01:09:44,154 Would you come with me? - Too hot. 370 01:09:56,800 --> 01:09:58,552 You're meeting Max here? 371 01:10:01,800 --> 01:10:02,755 What? 372 01:10:59,720 --> 01:11:01,278 I'm sorry. 373 01:11:09,400 --> 01:11:10,628 Shit. 374 01:12:48,280 --> 01:12:50,635 What are you going to do now? 375 01:13:03,360 --> 01:13:05,794 Can't you stay at a friend's? 376 01:14:42,680 --> 01:14:44,432 Do you have a room? 377 01:14:50,880 --> 01:14:52,313 I'll take a taxi. 378 01:15:00,040 --> 01:15:01,155 Good. 379 01:15:10,240 --> 01:15:11,992 Do you have to go? 380 01:15:19,000 --> 01:15:21,036 I can stay a bit longer. 381 01:16:02,200 --> 01:16:03,553 Too hot. 382 01:16:25,600 --> 01:16:27,192 You're so quiet. 383 01:16:27,760 --> 01:16:30,752 I'm an extraterrestrial. I don't have many lines. 384 01:16:35,880 --> 01:16:39,236 The day after tomorrow I'm flying to Copenhagen. 385 01:16:40,280 --> 01:16:42,032 I have to look for a job. 386 01:16:43,640 --> 01:16:45,392 You don't want to stay? 387 01:16:45,760 --> 01:16:47,512 I do. - But? 388 01:17:10,240 --> 01:17:12,993 You can call Max, but I don't want to see him. 389 01:17:51,800 --> 01:17:53,233 I'll call Max. 390 01:17:58,120 --> 01:17:59,838 Will you come downstairs? 391 01:18:16,800 --> 01:18:17,835 Hello? 392 01:18:18,400 --> 01:18:21,995 Could you put me through to the von Stein barracks? 393 01:18:22,400 --> 01:18:23,628 Thanks. 394 01:19:30,360 --> 01:19:32,715 I'm his brother. - Then come along. 25734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.